All language subtitles for Sugar.Mountain.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,771 --> 00:00:40,072 As the search for miles west continues, 2 00:00:40,074 --> 00:00:43,442 hope for finding the young man alive is decreasing. 3 00:00:43,444 --> 00:00:46,445 In these conditions, the real dangers are exposure, 4 00:00:46,447 --> 00:00:48,647 hypothermia, and starvation. 5 00:00:48,649 --> 00:00:51,116 In locals new today, Liam west, the brother who 6 00:00:51,118 --> 00:00:53,552 originally reported miles west missing, was seen 7 00:00:53,554 --> 00:00:56,722 driving with Lauren huxley, the girlfriend of miles. 8 00:00:56,724 --> 00:00:58,690 Miss huxley is the daughter of police chief 9 00:00:58,692 --> 00:01:01,360 huxley, who has said again that there is no evidence 10 00:01:01,362 --> 00:01:03,595 of foul play in the disappearance. 11 00:01:03,597 --> 00:01:06,665 I don't know why I treated you the way I did. 12 00:01:10,170 --> 00:01:12,237 I just want you to know I love you. 13 00:01:15,508 --> 00:01:18,811 Cause I don't know if I'm gonna make it back. 14 00:03:34,248 --> 00:03:35,547 Look at this, man. 15 00:03:35,549 --> 00:03:35,547 Fuck yeah! 16 00:03:35,549 --> 00:03:38,417 You wanna try to get into this? 17 00:03:40,653 --> 00:03:41,853 Liam! What's up, baby? 18 00:03:41,855 --> 00:03:43,288 Liam! 19 00:03:43,290 --> 00:03:44,890 Come on, man. It's a party. 20 00:04:15,256 --> 00:04:18,023 Liam! Liam! Liam! 21 00:04:41,814 --> 00:04:43,315 Six hundred grand. 22 00:04:45,885 --> 00:04:47,586 I warned him. 23 00:04:47,588 --> 00:04:50,289 I said, kid, don't wrap the line around your fingers. 24 00:04:51,891 --> 00:04:53,458 Six hundred grand. 25 00:04:53,460 --> 00:04:55,427 That's three hundred grand a finger. 26 00:04:55,429 --> 00:04:57,429 He was a concert pianist. 27 00:04:58,931 --> 00:05:00,866 So they reattached them. 28 00:05:00,868 --> 00:05:04,303 Well, apparently they don't work so good. 29 00:05:07,940 --> 00:05:09,308 Miles, can you get my... 30 00:05:09,310 --> 00:05:09,308 Fuck it, you know? 31 00:05:09,310 --> 00:05:12,577 We're the ones that found their finger anyway. 32 00:05:12,579 --> 00:05:12,577 If there was any justice in the world, 33 00:05:12,579 --> 00:05:16,615 -we would've gotten a slice. -Miles, can you please get my-- 34 00:05:16,617 --> 00:05:18,417 alright, alright. I'm taking a shower. 35 00:05:18,419 --> 00:05:19,785 Here I go. 36 00:05:27,760 --> 00:05:29,394 My underwear. 37 00:05:41,941 --> 00:05:43,475 They settled the insurance months ago. 38 00:05:43,477 --> 00:05:45,077 I don't know why he keeps... 39 00:05:46,479 --> 00:05:47,679 Here. 40 00:05:48,881 --> 00:05:50,682 Kinda wet. 41 00:05:53,420 --> 00:05:54,920 Mom's bringing her kids today. 42 00:05:54,922 --> 00:05:57,389 I just really don't wanna be late. 43 00:06:06,699 --> 00:06:10,402 So, how much would i get if I lost a finger? 44 00:06:12,805 --> 00:06:14,439 What if I lost an arm? 45 00:06:14,441 --> 00:06:16,007 Not the same thing. 46 00:06:16,009 --> 00:06:17,542 You can lose all of your limbs. 47 00:06:17,544 --> 00:06:19,644 The kid's fingers are worth more. 48 00:06:19,646 --> 00:06:21,613 Remember that dude in Utah? 49 00:06:21,615 --> 00:06:21,613 In the desert? 50 00:06:21,615 --> 00:06:24,649 Got stuck under that rock, had to chop off his arm. 51 00:06:24,651 --> 00:06:26,017 Dude made a killing. 52 00:06:26,719 --> 00:06:29,921 From selling his story, not insurance. 53 00:06:29,923 --> 00:06:32,624 Yeah, I'd sell the story. 54 00:06:33,493 --> 00:06:37,496 Right. Man chops off arm in insurance scam. 55 00:06:38,664 --> 00:06:40,499 It's a great story. 56 00:06:44,704 --> 00:06:47,672 Okay, I'm sorry it didn't work out. 57 00:06:47,674 --> 00:06:49,975 Go ahead. Get on the bus. 58 00:06:51,911 --> 00:06:53,912 Who's ready to see some fish? 59 00:06:55,783 --> 00:06:57,048 Oh, oh, oh, oh, oh! 60 00:06:57,050 --> 00:06:57,949 Wait, wait, wait. 61 00:06:57,951 --> 00:06:58,850 Nah, we're good. 62 00:06:58,852 --> 00:07:00,452 We can make this happen. 63 00:07:00,454 --> 00:07:02,521 We'll have her ready in no time. 64 00:07:02,922 --> 00:07:04,956 Uh, I don't think so. 65 00:07:04,958 --> 00:07:06,057 I'm sorry, mom. 66 00:07:06,059 --> 00:07:07,459 No, I'm sorry. 67 00:07:07,461 --> 00:07:09,628 I'll call you later, okay? 68 00:07:10,163 --> 00:07:12,531 It's my fault. It's all me. 69 00:07:12,533 --> 00:07:14,800 Notice of possession. Sugar mountain coastal charters 70 00:07:14,802 --> 00:07:17,669 will remain closed until further notice. 71 00:07:17,671 --> 00:07:19,204 The port authority. 72 00:07:19,872 --> 00:07:21,907 No, that's a mistake, Liam! 73 00:07:21,909 --> 00:07:22,941 Hey, I'm gonna call the bank. 74 00:07:22,943 --> 00:07:24,676 I'm gonna sort this out. 75 00:07:27,748 --> 00:07:28,980 No, no, what the hell! 76 00:07:28,982 --> 00:07:31,016 Four months late on your boarding fees. 77 00:07:31,018 --> 00:07:32,184 Insurance is overdue again. 78 00:07:32,186 --> 00:07:33,819 What? No, Warren knows that we always-- 79 00:07:33,821 --> 00:07:35,587 no, it was Warren that called it in. 80 00:07:35,589 --> 00:07:37,889 He can't carry you kids no more. 81 00:08:10,690 --> 00:08:14,526 Yeah. Well, thank you very much. 82 00:08:15,962 --> 00:08:17,662 So... 83 00:08:17,664 --> 00:08:21,199 The good news is we have a month before they try and sell her. 84 00:08:21,201 --> 00:08:23,101 We'll get her back. 85 00:08:26,272 --> 00:08:28,273 We, uh... 86 00:08:28,275 --> 00:08:30,976 We just need cash and fast. 87 00:08:32,778 --> 00:08:34,212 You fucking knew. 88 00:08:35,715 --> 00:08:36,948 Right? 89 00:08:36,950 --> 00:08:38,783 That's why you've been talking fraud. 90 00:08:38,785 --> 00:08:38,783 Well, see... 91 00:08:38,785 --> 00:08:42,087 I've been thinking about this for a while. 92 00:08:50,663 --> 00:08:53,532 Mom captained this thing for twenty-one years and 93 00:08:53,534 --> 00:08:56,034 we lose it in three. 94 00:09:00,139 --> 00:09:00,138 Alright, man, I'm serious. 95 00:09:00,140 --> 00:09:04,175 All we're missing up on that mountain right there... 96 00:09:04,177 --> 00:09:06,177 Boy, we'd have a hell of a story. 97 00:09:06,179 --> 00:09:07,045 It's stupid. 98 00:09:07,047 --> 00:09:08,580 Hey, hey, whoa now. 99 00:09:08,582 --> 00:09:10,582 People make money all the time from being stupid. 100 00:09:10,584 --> 00:09:13,184 I read about this girl who hid in cupboard for years. 101 00:09:13,186 --> 00:09:15,687 There's this Australian guy, he got lost in the 102 00:09:15,689 --> 00:09:18,156 himalayas, survives off a Mars bar, sells his story 103 00:09:18,158 --> 00:09:18,156 to 60 minutes. 104 00:09:18,158 --> 00:09:19,691 I'm not kidding, man. 105 00:09:19,693 --> 00:09:21,092 This is serious. 106 00:09:21,094 --> 00:09:22,861 I can pretend to go missing up on that mountain. 107 00:09:22,863 --> 00:09:26,565 Yeah, with no survival skills and no sense of direction. 108 00:09:26,567 --> 00:09:28,567 You'd get lost and die. 109 00:09:28,569 --> 00:09:29,868 But you would train me. 110 00:09:29,870 --> 00:09:31,970 You'd still get lost and die. 111 00:09:31,972 --> 00:09:33,572 Okay, you'd have to do it. 112 00:09:33,574 --> 00:09:33,572 He knows the mountains too well. 113 00:09:33,574 --> 00:09:36,274 No one would believe that he got lost. 114 00:09:36,276 --> 00:09:38,877 -Thank you. -You'd have to do it. 115 00:09:38,879 --> 00:09:40,779 Ooh. 116 00:09:40,781 --> 00:09:42,080 Are you trying to get rid of me? 117 00:09:42,082 --> 00:09:44,282 No, who'd wanna get rid of you? 118 00:09:44,284 --> 00:09:46,217 But atleast I can finally get some sleep. 119 00:09:46,219 --> 00:09:48,353 Oh okay. 120 00:09:48,355 --> 00:09:51,056 Maybe you're just trying to get alone with Liam. 121 00:09:51,058 --> 00:09:52,123 I don't know. 122 00:09:52,125 --> 00:09:54,960 Liam, do you snore? 123 00:09:54,962 --> 00:09:56,861 I really don't know. 124 00:10:02,034 --> 00:10:04,102 I don't think anybody knows. 125 00:10:04,104 --> 00:10:06,271 Can we just go? 126 00:10:18,017 --> 00:10:19,784 Hey. I was talking to Bob mills today. 127 00:10:19,786 --> 00:10:21,620 There's work going on at the reindeer farm. 128 00:10:21,622 --> 00:10:22,921 Cash in hand. 129 00:10:22,923 --> 00:10:24,789 And James will be headed back to Seattle soon so 130 00:10:24,791 --> 00:10:24,789 they'll be work here. 131 00:10:24,791 --> 00:10:28,226 Or I can just shoot Carol and you can start tonight. 132 00:10:29,997 --> 00:10:31,396 I got it, I got it. 133 00:10:31,398 --> 00:10:33,031 Ah! 134 00:10:38,971 --> 00:10:41,840 You know, you should reconsider joining the force. 135 00:10:43,175 --> 00:10:44,843 Then I'd have to leave here. 136 00:10:44,845 --> 00:10:46,111 No, you wouldn't. 137 00:10:46,113 --> 00:10:48,113 You can get station here. 138 00:10:48,914 --> 00:10:50,782 I can put in a good word. 139 00:10:50,784 --> 00:10:53,652 I happen to know the chief of police. 140 00:10:56,189 --> 00:10:57,822 Thanks, thanks. 141 00:10:57,824 --> 00:11:00,825 You know, you should talk to miles about this, too. 142 00:11:00,827 --> 00:11:02,260 Him and I are both looking for work. 143 00:11:03,697 --> 00:11:04,729 Miles? 144 00:11:04,731 --> 00:11:06,865 Join the police force? 145 00:11:08,401 --> 00:11:10,001 What are you kidding? 146 00:11:11,404 --> 00:11:14,105 No, I don't think so. 147 00:11:14,107 --> 00:11:15,807 Think about it. 148 00:11:16,976 --> 00:11:19,010 I think you'd make a good cop. 149 00:11:20,046 --> 00:11:21,913 See you around. 150 00:11:25,851 --> 00:11:27,085 Here's the best part of it. 151 00:11:27,087 --> 00:11:29,054 We're not hurting or robbing anybody. 152 00:11:29,056 --> 00:11:31,256 We're selling a story. 153 00:11:31,258 --> 00:11:33,291 It feels wrong. 154 00:11:34,427 --> 00:11:36,361 You wanna know what's wrong? 155 00:11:36,363 --> 00:11:39,164 It's the harbor screwing us for missing a couple of payments. 156 00:11:39,166 --> 00:11:42,300 Some kid making a fortune for being an idiot. 157 00:11:43,736 --> 00:11:46,471 Mom getting lung cancer. 158 00:11:46,473 --> 00:11:48,773 Never even smoked. 159 00:11:48,775 --> 00:11:50,175 You know? 160 00:13:05,117 --> 00:13:06,484 Here he is. 161 00:13:11,390 --> 00:13:13,024 There you go. 162 00:13:15,895 --> 00:13:18,163 I think we shaved off ten minutes. 163 00:13:18,165 --> 00:13:20,331 It's not a race, miles. 164 00:13:22,168 --> 00:13:24,836 That said... 165 00:13:24,838 --> 00:13:26,404 I can do it faster. 166 00:13:30,176 --> 00:13:32,577 You know, ten days is nothing. 167 00:13:33,445 --> 00:13:36,147 I was reading about this nine-year-old autistic kid. 168 00:13:36,149 --> 00:13:38,583 Survives for twelve days down in Nevada. 169 00:13:40,186 --> 00:13:41,853 I could do two weeks. 170 00:13:41,855 --> 00:13:43,254 No. 171 00:13:44,123 --> 00:13:45,857 I'd fight a wild animal. 172 00:13:45,859 --> 00:13:48,159 -What? -You know, like a bear. 173 00:13:50,095 --> 00:13:52,430 Maybe not a bear, you know. 174 00:13:52,432 --> 00:13:55,066 But one of those grey wolves like uh... 175 00:13:55,068 --> 00:13:57,335 Sharkey saw down there at barker's creek. 176 00:13:57,337 --> 00:13:59,204 Coyote. There aren't any wolves in this area. 177 00:13:59,206 --> 00:14:01,105 See the thing is, I'd come back with all these scratches 178 00:14:01,107 --> 00:14:02,540 all over my head and sell the story right there. 179 00:14:02,542 --> 00:14:04,976 Hey. We already settled on your story. 180 00:14:04,978 --> 00:14:06,211 Yeah. 181 00:14:06,213 --> 00:14:09,214 I will survive off of moss and lyceum. 182 00:14:09,216 --> 00:14:11,015 That is riveting. 183 00:14:15,287 --> 00:14:17,255 Home sweet home. 184 00:14:17,257 --> 00:14:20,892 Hey, I only agreed to do this if we did it my way. 185 00:14:27,600 --> 00:14:30,568 When you get back, I'm moving out. 186 00:14:30,570 --> 00:14:33,071 You're the only one who can cook, man? 187 00:14:33,073 --> 00:14:34,539 Who's gonna watch e! News with Lauren? 188 00:14:34,541 --> 00:14:36,307 Her boyfriend. 189 00:14:36,309 --> 00:14:41,579 Yeah well, I don't know for how much longer. 190 00:14:42,448 --> 00:14:44,215 She's starting to get clingy, man. 191 00:14:44,217 --> 00:14:47,418 She's always talking about kids and... 192 00:14:47,420 --> 00:14:50,221 It's a shame, too, because boy, the sex. 193 00:14:50,223 --> 00:14:50,221 Okay. 194 00:14:50,223 --> 00:14:53,091 I mean, we can't do it right now because we're 195 00:14:53,093 --> 00:14:56,394 involved in this whole thing and she's involved. 196 00:14:56,396 --> 00:14:58,129 But yup. 197 00:14:59,231 --> 00:15:04,002 Once this is all settled, she's gone. 198 00:15:08,173 --> 00:15:10,208 Just me and you, brother. 199 00:15:14,346 --> 00:15:16,281 -No. -Come on, just take it. 200 00:15:16,283 --> 00:15:18,249 Mom, I'm not taking anymore. 201 00:15:18,251 --> 00:15:19,918 Sweetie. 202 00:15:19,920 --> 00:15:22,120 It's not for him, it's for you. 203 00:15:23,555 --> 00:15:25,690 I'm gonna pay you back. 204 00:15:25,692 --> 00:15:27,558 I know exactly how much I owe you. 205 00:15:27,560 --> 00:15:30,194 I don't care about money. 206 00:15:32,564 --> 00:15:33,665 What's this? 207 00:15:33,667 --> 00:15:36,200 -Their dryer broke. -Oh yeah? 208 00:15:36,202 --> 00:15:37,568 You want your Halibut steamed or grilled? 209 00:15:37,570 --> 00:15:37,568 Your dad's on a diet now. 210 00:15:37,570 --> 00:15:39,971 -Can you believe it? -Oh my god, no. 211 00:15:39,973 --> 00:15:41,973 How much did you give her this time? 212 00:15:42,541 --> 00:15:45,677 You either live here or you live over there with him. 213 00:15:45,679 --> 00:15:49,180 -Got that? -Mhm. 214 00:15:49,182 --> 00:15:51,616 I'm sorry for using your dryer. 215 00:15:51,618 --> 00:15:53,051 And when are you going back to Seattle? 216 00:15:53,053 --> 00:15:54,619 -As soon as I can. -As soon as you can. 217 00:15:54,621 --> 00:15:58,256 You been gone two semesters already, you know? 218 00:15:58,258 --> 00:16:00,024 There's no point in getting mad at her. 219 00:16:00,026 --> 00:16:01,993 Just let it go. 220 00:16:27,653 --> 00:16:29,253 What? 221 00:16:30,756 --> 00:16:32,523 Have you been writing about the hoax? 222 00:16:32,525 --> 00:16:34,325 Of course not. 223 00:16:40,000 --> 00:16:43,401 I remember stealing your diary when you were eleven. 224 00:16:43,403 --> 00:16:46,137 I reported that to your dad. 225 00:16:46,739 --> 00:16:48,373 I wanted you arrested. 226 00:16:48,375 --> 00:16:50,441 Yeah. 227 00:16:50,443 --> 00:16:53,611 And he wanted to arrest your dad. 228 00:16:53,613 --> 00:16:54,679 What? 229 00:16:57,183 --> 00:17:00,385 I showed him what you wrote. 230 00:17:00,387 --> 00:17:02,687 Right, right. 231 00:17:04,757 --> 00:17:07,558 I have an idea, but it means I'm gonna need to 232 00:17:07,560 --> 00:17:09,660 steal your diary again. 233 00:17:48,067 --> 00:17:49,600 Liam, come on. 234 00:17:57,477 --> 00:17:59,077 Liam! 235 00:18:56,835 --> 00:18:59,470 You're kidding about this, right? 236 00:18:59,472 --> 00:19:01,606 It's not real. 237 00:19:01,608 --> 00:19:05,476 I want to flip her and thrust into her. 238 00:19:08,815 --> 00:19:11,749 We need people to think I'm jealous. 239 00:19:11,751 --> 00:19:13,784 That I'd wanna kill you. 240 00:19:15,187 --> 00:19:18,656 You're left for dead and he gets falsely accused. 241 00:19:18,658 --> 00:19:21,459 And explode onto her back like a geyser. 242 00:19:21,461 --> 00:19:23,294 So when you return it's a better story. 243 00:19:23,296 --> 00:19:25,263 It's two stories. 244 00:19:25,265 --> 00:19:26,731 We double our money. 245 00:19:31,203 --> 00:19:33,171 I love it. 246 00:19:33,173 --> 00:19:35,773 But they're gonna think you're an asshole. 247 00:19:35,775 --> 00:19:37,175 I mean, you can't use this stuff. 248 00:19:37,177 --> 00:19:39,310 Come on. This is filthy. 249 00:19:39,312 --> 00:19:41,245 Okay. Can I have it back now? 250 00:19:41,247 --> 00:19:42,280 When I finish reading it. 251 00:19:42,282 --> 00:19:43,414 You're done reading it. 252 00:19:43,416 --> 00:19:44,749 Oh. 253 00:19:46,485 --> 00:19:47,852 Give me one of those. 254 00:19:49,421 --> 00:19:51,756 Here, buddy, buddy, buddy. 255 00:20:08,608 --> 00:20:10,408 Bon jour! 256 00:20:10,642 --> 00:20:11,876 Hey, Angie. 257 00:20:17,950 --> 00:20:19,850 Creamer. Yeah. 258 00:20:21,888 --> 00:20:21,886 When do you go? 259 00:20:21,888 --> 00:20:25,323 A few days before I start classes so I can have a 260 00:20:25,325 --> 00:20:26,791 little look see. 261 00:20:31,798 --> 00:20:33,497 And park Disneyland. 262 00:20:33,499 --> 00:20:34,765 Hey, Liam. 263 00:20:34,767 --> 00:20:36,367 Is miles good? 264 00:20:36,369 --> 00:20:38,402 No, miles is bad. 265 00:20:38,404 --> 00:20:39,670 He is not. 266 00:20:39,672 --> 00:20:40,805 Not to me. 267 00:20:40,807 --> 00:20:42,540 He doesn't treat me like a retard. 268 00:20:42,542 --> 00:20:44,609 I'm sorry, I'm just kidding. 269 00:20:46,678 --> 00:20:48,279 So is that it? 270 00:20:48,281 --> 00:20:49,981 No, I need a hunting knife. 271 00:20:49,983 --> 00:20:51,415 What are you hunting? 272 00:20:51,417 --> 00:20:52,416 Miles. 273 00:20:52,418 --> 00:20:52,416 It's for miles. 274 00:20:52,418 --> 00:20:55,686 Oh, the moose on the handle is the best one. 275 00:20:55,688 --> 00:20:57,255 Only four hundred bucks. 276 00:20:57,257 --> 00:20:59,757 Miles deserves that one. 277 00:20:59,759 --> 00:21:01,759 It's only sixty. 278 00:21:01,761 --> 00:21:02,793 Cool. 279 00:21:02,795 --> 00:21:04,729 Should I put it on your account? 280 00:21:05,464 --> 00:21:06,831 Thanks. 281 00:21:06,833 --> 00:21:07,932 We'll settle up soon. 282 00:21:07,934 --> 00:21:08,899 Yeah, of course. 283 00:21:08,901 --> 00:21:09,867 No hurry. 284 00:21:09,869 --> 00:21:11,736 Moose on the handle's better. 285 00:21:13,038 --> 00:21:15,373 He's exhausting. 286 00:21:15,375 --> 00:21:17,508 I'll trade you brothers. 287 00:21:17,510 --> 00:21:18,509 Depends. 288 00:21:18,511 --> 00:21:20,511 Do I get miles or you? 289 00:21:33,925 --> 00:21:35,793 Yes, miles, I got the knife. 290 00:21:35,795 --> 00:21:36,827 Josh rang it through. 291 00:21:36,829 --> 00:21:38,996 Great, that's even better, man. 292 00:21:46,538 --> 00:21:47,972 Oh! Number four! 293 00:21:49,942 --> 00:21:51,709 You ready? 294 00:21:51,711 --> 00:21:51,709 We gotta go. We gotta do this. 295 00:21:51,711 --> 00:21:54,478 -We gotta do it right now. -I don't know, man. 296 00:21:54,480 --> 00:21:55,680 -I'm not up to it. -Come on, Liam. 297 00:21:55,682 --> 00:21:56,747 -It'll be fine. -Let's do this. 298 00:21:56,749 --> 00:21:59,617 Number four. Who's got number four? 299 00:21:59,619 --> 00:22:01,719 Liam west, check your friggin' ticket. 300 00:22:01,721 --> 00:22:03,621 -Liam! Dude! -Four! 301 00:22:07,427 --> 00:22:10,995 A dozen fudge muffins from Angie Miller. 302 00:22:10,997 --> 00:22:14,598 Who is off to Paris next week to become a cosmetologist. 303 00:22:14,600 --> 00:22:15,966 Does it have to be tonight? 304 00:22:15,968 --> 00:22:17,435 Yeah. 305 00:22:17,437 --> 00:22:19,704 -Let's just do it. -Here you go. 306 00:22:22,041 --> 00:22:24,342 The winner is... 307 00:22:24,344 --> 00:22:25,943 Ah! Number four! 308 00:22:27,546 --> 00:22:28,612 Eddie! 309 00:22:28,614 --> 00:22:30,681 Hey, hey! Okay. Thank you, guys. 310 00:22:30,683 --> 00:22:30,681 Thank you very much. 311 00:22:30,683 --> 00:22:33,050 Come on, man. No more cheating, alright? 312 00:22:33,052 --> 00:22:33,050 No, who's cheating. 313 00:22:33,052 --> 00:22:36,087 I don't see anybody cheating. 314 00:22:36,922 --> 00:22:37,855 Jesus, miles. 315 00:22:37,857 --> 00:22:39,423 I don't wanna do this. 316 00:22:39,425 --> 00:22:41,125 Brother, we had a deal, okay? 317 00:22:41,127 --> 00:22:42,393 Now we gotta make this thing. 318 00:22:42,395 --> 00:22:44,128 Come on, let's go right now. 319 00:22:46,366 --> 00:22:47,098 It's alright. 320 00:22:49,435 --> 00:22:51,569 Oh, I thought you were still... 321 00:22:51,571 --> 00:22:53,604 Paroled. How about that? 322 00:22:53,606 --> 00:22:54,372 Nice, man. 323 00:22:54,374 --> 00:22:55,906 Sup, little runt? 324 00:22:55,908 --> 00:22:55,906 You good? 325 00:22:55,908 --> 00:22:58,809 -Yeah, I think so. -Yeah, you look good. 326 00:22:58,811 --> 00:23:01,145 How about I buy a round? 327 00:23:01,147 --> 00:23:02,847 Lend me 50. 328 00:23:05,384 --> 00:23:07,818 Hey, brother. Let's go grab a smoke real quick, alright? 329 00:23:07,820 --> 00:23:08,753 Let's do that. 330 00:23:08,755 --> 00:23:09,920 Hey, it's good to see you. 331 00:23:09,922 --> 00:23:11,455 How you doing? 332 00:23:11,457 --> 00:23:13,023 We'll be back in a couple minutes. 333 00:23:19,398 --> 00:23:20,698 Yummy. 334 00:23:20,932 --> 00:23:23,033 I mean, look at this, look at this. 335 00:23:23,035 --> 00:23:24,702 Look at all these people. 336 00:23:27,673 --> 00:23:29,173 Come on. 337 00:23:31,643 --> 00:23:32,943 And the winner is... 338 00:23:36,114 --> 00:23:38,516 Number three. 339 00:23:38,518 --> 00:23:40,184 How much do you owe me? 340 00:23:40,186 --> 00:23:42,019 Well, that's what I was gonna tell you about. 341 00:23:42,021 --> 00:23:45,156 See, Liam's kinda got me held down and I can't really... 342 00:23:47,159 --> 00:23:49,927 Hey. Hey. Hey! 343 00:23:50,962 --> 00:23:52,630 Look, in two weeks. 344 00:23:52,632 --> 00:23:54,465 It'll be over. You'll get the boat back. 345 00:23:54,467 --> 00:23:57,435 All my life, he's got me doing things that I didn't wanna do. 346 00:23:57,437 --> 00:24:00,805 I know, but you can't pull out now. 347 00:24:00,807 --> 00:24:02,606 He doesn't need me anymore. 348 00:24:02,608 --> 00:24:04,175 But I do. 349 00:24:06,211 --> 00:24:08,112 I can't do it without you. 350 00:24:10,816 --> 00:24:12,616 Hey, what the fuck you doing? 351 00:24:13,852 --> 00:24:15,553 Nothing. 352 00:24:16,054 --> 00:24:17,688 Hey, I'm talking to you. 353 00:24:17,690 --> 00:24:17,688 Come here. 354 00:24:17,690 --> 00:24:20,558 I saw you with your hands all over her. 355 00:24:20,560 --> 00:24:21,091 Not now. 356 00:24:21,093 --> 00:24:22,560 Come here, boy. 357 00:24:22,562 --> 00:24:24,028 You know it is true. 358 00:24:24,030 --> 00:24:26,096 You do look at her all the fucking time, don't you? 359 00:24:26,098 --> 00:24:27,865 -That's bullshit. -Yeah, nothing happened. 360 00:24:27,867 --> 00:24:27,865 I'm talking to you. 361 00:24:27,867 --> 00:24:30,634 Come on, guys. Knock it off. 362 00:24:31,636 --> 00:24:34,004 It's true. Now you tell her. 363 00:24:35,173 --> 00:24:36,240 Hey, that's enough. 364 00:24:36,242 --> 00:24:36,240 Break it up. 365 00:24:36,242 --> 00:24:38,542 You shit. You tell the fucking truth. 366 00:24:38,544 --> 00:24:41,078 Okay, you selfish prick. 367 00:24:41,080 --> 00:24:44,648 Man, you'll use anyone to get what you want. 368 00:24:44,650 --> 00:24:46,884 And you don't fucking deserve her. 369 00:24:46,886 --> 00:24:48,152 Damn! 370 00:24:48,154 --> 00:24:49,620 Hey, hey, hey, hey! 371 00:24:52,191 --> 00:24:53,491 Let him go! 372 00:25:09,908 --> 00:25:12,943 When you get to the frozen river what direction are you heading? 373 00:25:12,945 --> 00:25:15,246 North. 374 00:25:15,747 --> 00:25:17,648 I flipped you up on that pool table like it was the 375 00:25:17,650 --> 00:25:19,950 end of a hot date last night, didn't I? 376 00:25:21,521 --> 00:25:22,920 You alright? 377 00:25:23,722 --> 00:25:25,789 Yeah. 378 00:25:25,791 --> 00:25:28,225 You know it didn't mean anything, right? 379 00:25:29,961 --> 00:25:31,695 Miles. 380 00:25:31,697 --> 00:25:33,731 Alright, I'll catch you around. 381 00:25:33,733 --> 00:25:34,598 Excuse me. 382 00:25:35,568 --> 00:25:35,566 I'm kidding. 383 00:25:35,568 --> 00:25:38,035 -I'm kidding. -Don't do that. 384 00:25:38,037 --> 00:25:39,770 Come here, come here. 385 00:25:41,806 --> 00:25:42,740 I'll miss you. 386 00:25:42,742 --> 00:25:44,108 I'll miss you, too. 387 00:26:07,732 --> 00:26:08,899 Okay. 388 00:26:09,935 --> 00:26:11,635 We need to split up. 389 00:26:17,042 --> 00:26:18,108 Okay. 390 00:26:24,649 --> 00:26:26,150 Oh! Whoa! 391 00:26:26,785 --> 00:26:29,353 Yeah! Yeah, boy. 392 00:26:29,355 --> 00:26:30,854 That was a good one. 393 00:26:33,792 --> 00:26:34,858 That's a good one. 394 00:26:34,860 --> 00:26:36,260 Give me those. 395 00:26:41,132 --> 00:26:43,200 I know you're doing this for me. 396 00:26:44,169 --> 00:26:46,036 I love you for it. 397 00:26:58,717 --> 00:27:00,084 Ah! 398 00:27:00,086 --> 00:27:01,986 I'm sorry, man. 399 00:27:06,891 --> 00:27:08,192 Here we go. 400 00:27:17,869 --> 00:27:19,403 Man, I'm sorry. 401 00:27:20,205 --> 00:27:21,772 Really, I'm sorry. 402 00:27:27,178 --> 00:27:28,979 I'm gonna make this up to you, alright? 403 00:27:30,749 --> 00:27:32,349 I promise you that. 404 00:27:32,351 --> 00:27:33,884 Okay? 405 00:29:07,879 --> 00:29:09,246 What happened? 406 00:29:09,248 --> 00:29:10,481 Sit down. 407 00:29:10,483 --> 00:29:11,415 You're all bleeding. 408 00:29:11,417 --> 00:29:12,783 Sit down. 409 00:29:13,051 --> 00:29:14,051 Get him some water. 410 00:29:14,053 --> 00:29:15,319 Okay. 411 00:29:15,321 --> 00:29:16,386 It's miles. 412 00:29:16,388 --> 00:29:17,821 Miles? 413 00:29:18,289 --> 00:29:20,357 Fuck, fuck. 414 00:29:24,896 --> 00:29:35,239 Miles! 415 00:29:36,775 --> 00:29:40,244 All volunteers must first sign in in the red cross tent. 416 00:29:40,246 --> 00:29:42,079 You went through the forest right here? 417 00:29:42,081 --> 00:29:45,015 We were hiking up the south side of the peak. 418 00:29:45,017 --> 00:29:46,884 He's so competitive. 419 00:29:46,886 --> 00:29:48,986 Did you try his cell phone? 420 00:29:48,988 --> 00:29:51,121 He left it charging in the truck. 421 00:29:52,524 --> 00:29:55,225 You had a fight the night before. 422 00:29:55,227 --> 00:29:57,327 I thought a hike might help clear the air. 423 00:29:57,329 --> 00:29:59,129 Because you came onto Lauren? 424 00:29:59,131 --> 00:30:00,564 I wasn't. 425 00:30:00,566 --> 00:30:03,367 Then why was he so pissed? I mean, did something happen? 426 00:30:03,369 --> 00:30:05,202 No. 427 00:30:05,204 --> 00:30:07,037 So you're not interested in her? 428 00:30:07,039 --> 00:30:08,305 No. 429 00:30:08,307 --> 00:30:08,305 Why don't you have a girlfriend? 430 00:30:08,307 --> 00:30:11,809 I mean, I hear Angie Miller would like to take you out. 431 00:30:11,811 --> 00:30:12,409 What? 432 00:30:12,411 --> 00:30:14,511 Can we just go find him? 433 00:30:14,513 --> 00:30:16,313 Alright. 434 00:30:16,315 --> 00:30:18,348 Is he stressed or agitated? 435 00:30:18,350 --> 00:30:21,251 No, he was good. 436 00:30:21,253 --> 00:30:25,255 Did he say anything about Joe bright? 437 00:30:25,257 --> 00:30:27,524 They're old friends. 438 00:30:27,526 --> 00:30:29,593 Maybe he gave miles a reason to disappear. 439 00:30:29,595 --> 00:30:31,829 No, it's got nothing to do with Joe bright. 440 00:30:31,831 --> 00:30:33,497 He's just... he's lost. 441 00:30:33,499 --> 00:30:35,098 Mhm. 442 00:30:35,100 --> 00:30:37,367 And uh, how long did you look for him? 443 00:30:37,369 --> 00:30:37,367 Hours. 444 00:30:37,369 --> 00:30:41,271 And then I went back to truck and waited. 445 00:30:41,273 --> 00:30:43,607 And that's when you went and told Angie. 446 00:30:43,609 --> 00:30:45,976 Yes. 447 00:30:45,978 --> 00:30:47,010 Alright, that's it for now. 448 00:30:47,012 --> 00:30:49,146 You can go look for your brother. 449 00:30:49,148 --> 00:30:50,380 Liam. 450 00:30:51,182 --> 00:30:53,150 Keep your cell phone on. 451 00:31:13,504 --> 00:31:15,005 We only just got here. 452 00:31:15,007 --> 00:31:17,140 We got real good fluff yesterday. 453 00:31:17,142 --> 00:31:20,477 Well, if you see or hear anything... 454 00:31:20,479 --> 00:31:21,645 Yes, sir. 455 00:31:21,647 --> 00:31:23,013 I heard something. 456 00:31:23,015 --> 00:31:25,282 -When? -Yesterday. 457 00:31:25,284 --> 00:31:27,251 And this was on the north side of the mountain? 458 00:31:27,253 --> 00:31:29,920 Yeah, first we thought it was an animal. It kept going... 459 00:31:29,922 --> 00:31:33,590 And then there was a groan like it tripped or something. 460 00:31:33,592 --> 00:31:35,259 My brother heard it, too. 461 00:31:35,261 --> 00:31:39,396 Yeah, we went looking, but we didn't find anything. 462 00:31:39,398 --> 00:31:41,298 What time was this at, boys? 463 00:31:41,300 --> 00:31:43,133 After lunch, about two. 464 00:31:43,135 --> 00:31:45,335 No, miles was still with me at two. 465 00:31:48,206 --> 00:31:50,207 Okay. 466 00:31:50,209 --> 00:31:51,508 Good job, troops. 467 00:31:51,510 --> 00:31:53,043 Remember stay alert. 468 00:31:53,045 --> 00:31:55,913 Report anything you see or hear. 469 00:31:55,915 --> 00:31:57,915 Let's get back out there. 470 00:31:58,983 --> 00:32:01,551 With miles west missing for over 18 hours, a large 471 00:32:01,553 --> 00:32:04,388 media contingent has begun pouring into base camp. 472 00:32:04,390 --> 00:32:06,556 Sugar mountain police say rescue is crucial within 473 00:32:06,558 --> 00:32:09,426 the next 48 hours in these cold conditions. 474 00:32:25,543 --> 00:32:27,110 Put your arms around me. 475 00:32:27,112 --> 00:32:28,679 They're filming. 476 00:32:30,949 --> 00:32:33,684 How was it out there? 477 00:32:33,686 --> 00:32:36,320 Some scouts claim they saw miles. 478 00:32:36,322 --> 00:32:38,689 No. 479 00:32:38,691 --> 00:32:40,958 It's alright now. 480 00:32:44,696 --> 00:32:47,597 Hopefully they find the beanie soon. 481 00:32:47,599 --> 00:32:50,167 And Josh turned in the knife, right? 482 00:32:52,170 --> 00:32:54,338 I felt so bad lying to your dad. 483 00:32:54,340 --> 00:32:55,572 Don't feel bad. 484 00:32:55,574 --> 00:32:58,241 He's the biggest liar I know. 485 00:33:02,613 --> 00:33:05,315 He cheated on mom. 486 00:33:05,317 --> 00:33:07,217 She doesn't know. 487 00:33:08,252 --> 00:33:09,686 What? 488 00:33:11,689 --> 00:33:15,492 I overheard him one time on the phone. 489 00:33:15,494 --> 00:33:18,161 Told me the night of your 21st. 490 00:33:22,533 --> 00:33:24,501 That's why you got so drunk. 491 00:33:25,703 --> 00:33:28,438 I always thought it was something I said. 492 00:33:30,108 --> 00:33:32,442 I even tried to run away. 493 00:33:32,444 --> 00:33:34,277 Got as far as Anchorage. 494 00:33:35,713 --> 00:33:38,115 Yeah, where were you headed? 495 00:33:40,385 --> 00:33:42,519 San Francisco. 496 00:33:45,656 --> 00:33:48,158 I would've gone with you. 497 00:33:56,134 --> 00:33:58,301 The media and volunteers are pouring in as day 498 00:33:58,303 --> 00:34:00,670 three of the search for miles begins. 499 00:34:00,672 --> 00:34:02,439 But Peter, rumors are spreading about a fight 500 00:34:02,441 --> 00:34:05,242 the night before Mr. west disappeared. 501 00:34:05,244 --> 00:34:06,643 What do you make of that? 502 00:34:06,645 --> 00:34:07,778 Look, I can see why... 503 00:34:07,780 --> 00:34:09,046 Jim. 504 00:34:11,250 --> 00:34:12,482 Put the knife away. 505 00:34:12,484 --> 00:34:13,717 But I'm all prepared. 506 00:34:13,719 --> 00:34:15,318 I'm all prepared. 507 00:34:15,320 --> 00:34:15,318 Moose handler handle? 508 00:34:15,320 --> 00:34:18,321 It's what you should've bought him and not that 509 00:34:18,323 --> 00:34:19,689 other crappy knife. 510 00:34:19,691 --> 00:34:20,690 What are you talking about? 511 00:34:20,692 --> 00:34:20,690 Nothing. Josh-- 512 00:34:20,692 --> 00:34:23,326 he bought miles a crappy knife. 513 00:34:23,328 --> 00:34:24,694 Wait, when? 514 00:34:24,696 --> 00:34:26,763 -And then he lost him. -Jim. 515 00:34:26,765 --> 00:34:28,298 Miles never mentioned it to me. 516 00:34:28,300 --> 00:34:29,833 Because I never gave it to him. 517 00:34:29,835 --> 00:34:31,601 You didn't give him the knife? 518 00:34:31,603 --> 00:34:33,070 There's bears out there. 519 00:34:33,072 --> 00:34:34,371 -I gotta go find him. -No. 520 00:34:34,373 --> 00:34:36,573 Hey, hey, hey, hey! 521 00:34:36,575 --> 00:34:37,641 I already told you. 522 00:34:37,643 --> 00:34:39,743 You're not going anywhere, alright? 523 00:34:39,745 --> 00:34:41,344 Get him out of here. 524 00:34:41,346 --> 00:34:43,680 Come on, Josh. You heard him. 525 00:34:44,615 --> 00:34:47,484 So uh... 526 00:34:47,486 --> 00:34:49,352 What did you do with the knife? 527 00:34:49,354 --> 00:34:53,723 I, uh... I lost it. 528 00:35:12,410 --> 00:35:13,610 Miles! 529 00:35:16,380 --> 00:35:17,481 Miles! 530 00:35:17,483 --> 00:35:18,748 We got something. 531 00:35:22,220 --> 00:35:24,654 Why'd you lie? 532 00:35:24,656 --> 00:35:26,456 I don't know. 533 00:35:27,692 --> 00:35:30,260 How did it start? 534 00:35:30,262 --> 00:35:31,895 I don't remember. 535 00:35:33,231 --> 00:35:34,731 Who threw the first punch? 536 00:35:34,733 --> 00:35:36,333 He did. 537 00:35:37,335 --> 00:35:40,370 And you don't remember why? 538 00:35:40,372 --> 00:35:42,506 I was dazed. 539 00:35:42,508 --> 00:35:45,342 When I came around, he was gone. 540 00:35:45,344 --> 00:35:47,544 Did you hit him back? 541 00:35:47,546 --> 00:35:50,213 Maybe. 542 00:35:50,215 --> 00:35:52,482 You'll have to do a lot better than that. 543 00:35:52,484 --> 00:35:54,451 Jesus. 544 00:35:54,453 --> 00:35:57,521 You know, I got the worst of it. 545 00:35:58,890 --> 00:36:01,858 You're here. 546 00:36:01,860 --> 00:36:04,928 I'd say he got the worst. 547 00:36:06,230 --> 00:36:07,731 Don't worry. He'll think it's you. 548 00:36:07,733 --> 00:36:09,399 So you don't think i could've said more. 549 00:36:09,401 --> 00:36:11,201 No, you did well. 550 00:36:11,203 --> 00:36:12,769 Like a deer in headlights. 551 00:36:12,771 --> 00:36:14,638 Yeah, well that wasn't acting. 552 00:36:14,640 --> 00:36:16,540 Have you seen my go-pro? 553 00:36:16,542 --> 00:36:18,642 Is this okay for an interview? 554 00:36:19,911 --> 00:36:22,379 Yeah, it looks nice. 555 00:36:22,381 --> 00:36:24,414 -Cool. -I like it. 556 00:36:26,717 --> 00:36:28,218 Oh, but fucking... 557 00:36:28,220 --> 00:36:29,653 Poor Josh, right? 558 00:36:29,655 --> 00:36:32,856 Oh my god. I know. 559 00:36:32,858 --> 00:36:37,494 Can you imagine the headline if they hadn't stopped him? 560 00:36:37,496 --> 00:36:40,931 Handicap kid survives in wilderness. 561 00:36:40,933 --> 00:36:40,931 It would've fucked us up. 562 00:36:40,933 --> 00:36:45,368 Yeah, well imagine handicap kid dies in the wilderness. 563 00:36:45,370 --> 00:36:46,536 That would've fucked us up more. 564 00:36:46,538 --> 00:36:47,537 He's okay though. 565 00:36:47,539 --> 00:36:49,372 Uh, he's pretty upset. 566 00:36:49,374 --> 00:36:51,374 Yeah, but when miles gets back, it's gonna be the 567 00:36:51,376 --> 00:36:52,509 best day of his life. 568 00:36:52,511 --> 00:36:52,509 It will. 569 00:36:52,511 --> 00:36:54,678 The whole town will have a party. 570 00:36:54,680 --> 00:36:56,413 See, that's the thing. 571 00:36:56,415 --> 00:36:59,716 What we're doing, it's actually bringing people together. 572 00:36:59,718 --> 00:36:59,716 Exactly. 573 00:36:59,718 --> 00:37:02,385 Seeing them all go out like that. 574 00:37:02,387 --> 00:37:04,221 Plus with all the attention we're getting, 575 00:37:04,223 --> 00:37:05,488 it's gonna bring more tourists. 576 00:37:05,490 --> 00:37:07,490 Yeah, I know. 577 00:37:08,326 --> 00:37:09,926 This could be the best thing that ever happened 578 00:37:09,928 --> 00:37:11,695 to sugar mountain. 579 00:37:13,864 --> 00:37:15,832 What about this one? 580 00:37:15,834 --> 00:37:20,670 I think the other one brings out your eyes a little more. 581 00:37:20,672 --> 00:37:22,606 Oh. 582 00:37:33,684 --> 00:37:36,553 Hey, thanks, really. 583 00:37:36,555 --> 00:37:38,989 Come on, it's nothing. 584 00:37:39,957 --> 00:37:41,291 How's Josh? 585 00:37:41,293 --> 00:37:42,826 Grounded. 586 00:37:45,263 --> 00:37:45,262 So... 587 00:37:45,264 --> 00:37:48,965 You must be all packed up and everything. 588 00:37:50,968 --> 00:37:52,736 I canceled. 589 00:37:53,671 --> 00:37:55,839 Angie, no. Why? 590 00:37:55,841 --> 00:37:58,375 Well, because... 591 00:37:58,377 --> 00:38:01,778 Well, mom and I are taking turns guarding Josh. 592 00:38:01,780 --> 00:38:07,651 Anyway, I wanted to be here for you both. 593 00:38:07,653 --> 00:38:08,585 Thanks. 594 00:38:08,587 --> 00:38:10,520 Yeah. 595 00:38:11,489 --> 00:38:13,757 So... 596 00:38:13,759 --> 00:38:15,792 Do you wanna eat some chili? 597 00:38:16,560 --> 00:38:17,594 I'm so stupid. I'm so stupid. 598 00:38:17,596 --> 00:38:18,728 Why did I do that? 599 00:38:20,731 --> 00:38:22,032 Angie. 600 00:38:27,571 --> 00:38:29,306 -Hey. -Hey. 601 00:38:29,974 --> 00:38:31,675 Please don't cancel. 602 00:38:31,677 --> 00:38:33,943 You've been planning this trip for ages. 603 00:38:33,945 --> 00:38:38,014 Okay, I'm just gonna admit something. 604 00:38:40,584 --> 00:38:43,586 I've always liked you. 605 00:38:43,588 --> 00:38:46,489 Yeah, I've always liked you, too. 606 00:38:46,491 --> 00:38:48,491 -And that's why... -Really? 607 00:38:48,493 --> 00:38:50,627 -Don't worry. -No, Angie. 608 00:38:52,596 --> 00:38:54,931 Hey, uh, I don't know. 609 00:38:54,933 --> 00:38:56,533 I don't wanna... 610 00:38:57,501 --> 00:38:59,602 -Yeah? -Okay. 611 00:39:03,074 --> 00:39:05,608 -Wow. -Yeah. 612 00:39:05,843 --> 00:39:07,744 Oh god. 613 00:39:10,948 --> 00:39:13,049 No, don't worry, don't worry. 614 00:39:15,887 --> 00:39:18,555 Oh shit. 615 00:39:19,724 --> 00:39:20,924 Oh my god, my foot is caught. 616 00:39:20,926 --> 00:39:22,025 My foot is caught. 617 00:39:22,027 --> 00:39:23,793 Okay, okay. 618 00:39:25,563 --> 00:39:26,963 Here. 619 00:39:29,667 --> 00:39:33,803 Well he seems to be taking his brother's disappearance well. 620 00:39:33,805 --> 00:39:35,138 What? 621 00:39:35,140 --> 00:39:35,138 It's not what it looks like. 622 00:39:35,140 --> 00:39:40,744 I just wanna go over a couple more details, okay? 623 00:39:40,746 --> 00:39:42,946 Tell me about your debts. 624 00:39:42,948 --> 00:39:45,749 What we owe for mooring. That's it. 625 00:39:45,751 --> 00:39:47,050 When that kid lost his finger, we had to 626 00:39:47,052 --> 00:39:49,519 resurface the decks to get reinsured. 627 00:39:49,521 --> 00:39:51,454 What about the loans that miles took out using the 628 00:39:51,456 --> 00:39:52,389 boat as collateral? 629 00:39:52,391 --> 00:39:53,757 What loans? 630 00:39:57,461 --> 00:40:01,431 You mean, you don't know about his gambling? 631 00:40:03,601 --> 00:40:05,168 What are you talking about? 632 00:40:05,170 --> 00:40:07,904 I'm talking about the numerous trips he took 633 00:40:07,906 --> 00:40:11,174 to bc to hit the casinos? 634 00:40:11,176 --> 00:40:12,142 I mean, you must have known... 635 00:40:12,144 --> 00:40:14,110 You would have. 636 00:40:16,547 --> 00:40:18,515 Okay. 637 00:40:18,517 --> 00:40:20,650 So they didn't tell you. 638 00:40:22,153 --> 00:40:25,588 Well I think he's a runaway. 639 00:40:25,590 --> 00:40:27,123 He wouldn't do that. 640 00:40:27,125 --> 00:40:30,460 Man loses his business, he owes me, and suddenly he disappears. 641 00:40:30,462 --> 00:40:31,795 You never liked him. 642 00:40:31,797 --> 00:40:33,530 You'd be happy if he was dead. 643 00:40:33,532 --> 00:40:35,932 I'd be happy if you'd open up your goddamn eyes. 644 00:40:35,934 --> 00:40:38,535 You should be looking for him. He's lost. 645 00:40:38,537 --> 00:40:41,070 I certainly hope so, sweetheart. 646 00:40:41,072 --> 00:40:42,806 Because I'd hate to think that all those people out 647 00:40:42,808 --> 00:40:45,074 there, risking their lives, while he's in some 648 00:40:45,076 --> 00:40:48,111 cheap motel ordering room service. 649 00:40:48,113 --> 00:40:49,846 Get out. 650 00:40:55,786 --> 00:41:00,590 Loyalty is admirable, but he screwed you. 651 00:41:01,992 --> 00:41:04,861 You don't owe him a god damn thing. 652 00:41:04,863 --> 00:41:07,230 You think about that. 653 00:41:10,734 --> 00:41:12,702 Goodnight. 654 00:41:19,743 --> 00:41:22,011 How much does he owe? 655 00:41:22,013 --> 00:41:23,680 He's gonna pay everyone back. 656 00:41:23,682 --> 00:41:24,914 So that's what this was all about? 657 00:41:24,916 --> 00:41:27,584 Him covering his debt? 658 00:41:27,586 --> 00:41:29,652 What does it even matter? We'd still be in this mess. 659 00:41:29,654 --> 00:41:31,588 What does it matter? 660 00:41:31,590 --> 00:41:34,090 I trusted you. 661 00:41:36,227 --> 00:41:37,894 Liam. 662 00:42:06,757 --> 00:42:07,624 What are you looking for? 663 00:42:07,626 --> 00:42:09,158 My go-pro. 664 00:42:11,595 --> 00:42:13,096 Miles took it. 665 00:42:14,698 --> 00:42:14,697 I thought it would be a good idea. 666 00:42:14,699 --> 00:42:18,735 For what? Shoot footage that'll prove the whole thing was fake? 667 00:42:18,737 --> 00:42:20,537 Of course not. 668 00:42:28,812 --> 00:42:30,113 Mom? 669 00:42:31,215 --> 00:42:32,715 Mom? 670 00:42:33,017 --> 00:42:34,784 Mom! 671 00:42:38,088 --> 00:42:39,622 What happened? 672 00:42:39,624 --> 00:42:41,824 She lost her footing. She took a big fall. 673 00:42:41,826 --> 00:42:43,593 She'll be okay. 674 00:42:44,028 --> 00:42:45,995 Clear all vehicles. 675 00:42:51,735 --> 00:42:53,169 It's okay. 676 00:43:05,649 --> 00:43:07,283 How is she? 677 00:43:07,285 --> 00:43:10,353 Broken collarbone, concussion. 678 00:43:11,155 --> 00:43:12,989 Thank you. 679 00:43:13,791 --> 00:43:16,626 What's going on out there? 680 00:43:16,628 --> 00:43:19,896 Well, I suspended the search. 681 00:43:21,065 --> 00:43:22,799 I'm so sorry, Liam. 682 00:43:22,801 --> 00:43:24,367 What for? 683 00:43:24,369 --> 00:43:25,602 It's all my fault. 684 00:43:25,604 --> 00:43:28,638 No, no, that's not why I did it. 685 00:43:29,340 --> 00:43:33,042 But I promised Annie I'd look after the boys. 686 00:43:34,044 --> 00:43:37,113 But we had two other falls. 687 00:43:37,115 --> 00:43:40,917 I wanted them to keep searching. 688 00:43:40,919 --> 00:43:43,953 He doesn't care what I want. 689 00:43:43,955 --> 00:43:46,022 It's selfish, huh? 690 00:43:46,024 --> 00:43:47,991 -Honey. -Liam. 691 00:43:47,993 --> 00:43:50,159 Sweetheart, listen to me. 692 00:43:50,161 --> 00:43:53,830 The doctor said you need to rest. 693 00:43:53,832 --> 00:43:56,232 Dad's right. 694 00:43:56,234 --> 00:43:58,001 Liam. 695 00:43:58,003 --> 00:44:01,004 Sweetheart, look at me. 696 00:44:03,407 --> 00:44:07,043 Give me a sip of your flask. 697 00:44:07,045 --> 00:44:10,113 What flask? 698 00:44:10,115 --> 00:44:12,749 -I don't have a flask. -Yes, you do. 699 00:44:12,751 --> 00:44:14,851 No, I don't. -Yes, you do. 700 00:44:14,853 --> 00:44:15,952 I don't have one. 701 00:44:15,954 --> 00:44:16,819 Hey. 702 00:44:16,821 --> 00:44:17,920 -Hey. -Hey. 703 00:44:17,922 --> 00:44:19,422 We're gonna keep looking. 704 00:44:20,057 --> 00:44:21,891 Dad said no volunteers. 705 00:44:21,893 --> 00:44:23,226 He can't stop us. 706 00:44:23,228 --> 00:44:23,226 We got about twenty guys already. 707 00:44:23,228 --> 00:44:23,226 Yeah, but after what happened i don't think it's-- 708 00:44:23,228 --> 00:44:28,297 look, if we don't find him soon, he's a goner, man. 709 00:44:28,299 --> 00:44:31,367 Yeah. The reporters are still talking about that maniac. 710 00:44:31,369 --> 00:44:31,367 And the knife. 711 00:44:31,369 --> 00:44:34,237 Everybody knows you couldn't hurt a fly. 712 00:44:34,239 --> 00:44:37,707 Okay, look. Bottom line we find the schmuck 713 00:44:37,709 --> 00:44:40,410 and we end this thing. Once and for all. 714 00:44:40,412 --> 00:44:42,245 Are you coming or what? 715 00:44:42,813 --> 00:44:44,414 I'll be there. 716 00:44:45,683 --> 00:44:46,849 Alright. 717 00:44:53,257 --> 00:44:55,124 How do we stop them? 718 00:44:59,263 --> 00:45:01,364 I have an idea. 719 00:45:02,733 --> 00:45:04,434 Come on. 720 00:45:16,280 --> 00:45:17,280 What's happened? 721 00:45:17,282 --> 00:45:19,348 Chief huxley needs to see you. 722 00:45:19,350 --> 00:45:20,950 Okay. 723 00:45:22,019 --> 00:45:23,853 Well I better go tell Lauren. 724 00:45:23,855 --> 00:45:26,222 Lauren's not here. 725 00:45:27,157 --> 00:45:31,894 December 4, can't get her out of my head. 726 00:45:31,896 --> 00:45:40,303 Wanna strip her naked, tie her up with sailing chord, 727 00:45:40,305 --> 00:45:44,107 -and suck her sweet... -Nipples. 728 00:45:44,109 --> 00:45:46,809 -Make her so wet and-- -yeah, yeah, yeah. 729 00:45:46,811 --> 00:45:51,347 Brad, um, don't you have some paperwork to do or something. 730 00:45:59,123 --> 00:46:01,858 I could've been talking about anyone. 731 00:46:01,860 --> 00:46:03,359 Tomorrow I'll sort out the problem. 732 00:46:03,361 --> 00:46:05,762 How are you planning on sorting out the problem? 733 00:46:05,764 --> 00:46:07,964 I was gonna move out. 734 00:46:07,966 --> 00:46:10,366 Well where does it say that? 735 00:46:10,368 --> 00:46:14,070 It doesn't, but that doesn't mean that I would hurt miles. 736 00:46:14,072 --> 00:46:18,207 I mean, I wrote all that stuff about my dad. 737 00:46:18,209 --> 00:46:21,077 He moved to Oregon with his girlfriend. 738 00:46:25,816 --> 00:46:27,784 Son... 739 00:46:27,786 --> 00:46:29,452 I told you. 740 00:46:29,454 --> 00:46:33,489 We had a fight, he got lost. 741 00:46:35,492 --> 00:46:38,127 Unfortunately i don't believe you. 742 00:46:39,396 --> 00:46:42,231 You're under arrest. 743 00:46:44,201 --> 00:46:49,305 And just so you know, sharkey and his crew 744 00:46:49,307 --> 00:46:52,108 won't be going out tomorrow. 745 00:46:52,110 --> 00:46:54,977 And that's all on you. 746 00:46:58,849 --> 00:47:00,049 Come on. 747 00:47:04,521 --> 00:47:06,222 Stand right there. 748 00:47:09,026 --> 00:47:11,060 Empty your pockets. 749 00:47:12,129 --> 00:47:13,996 Trespassing at the dry docks. 750 00:47:13,998 --> 00:47:15,331 That was two weeks ago. 751 00:47:15,333 --> 00:47:16,966 Belt. 752 00:47:16,968 --> 00:47:19,302 We've been busy. 753 00:47:20,871 --> 00:47:22,438 Keys. 754 00:47:23,574 --> 00:47:25,308 What about your daughter? 755 00:47:25,310 --> 00:47:28,611 Are you gonna book her for stealing my diary? 756 00:47:29,947 --> 00:47:31,080 This way. 757 00:47:37,321 --> 00:47:38,621 We'll hold you here til Monday and then 758 00:47:38,623 --> 00:47:40,923 the judge will set bail. 759 00:48:04,414 --> 00:48:06,549 Lauren? 760 00:49:48,752 --> 00:49:50,219 Today's paper. 761 00:50:04,534 --> 00:50:07,003 This has been a difficult time. 762 00:50:07,005 --> 00:50:09,171 While I still hold out hope that miles will be 763 00:50:09,173 --> 00:50:13,642 found, it's been eight days now and I'm preparing for the 764 00:50:13,644 --> 00:50:19,215 worst which is the possibility that I've lost two... 765 00:50:19,217 --> 00:50:23,252 That I've lost two people that meant the world to me. 766 00:50:23,254 --> 00:50:25,321 Did you know about the diary? 767 00:50:25,323 --> 00:50:25,321 No. 768 00:50:25,323 --> 00:50:28,491 Are you and Liam west having an affair? 769 00:50:28,493 --> 00:50:28,491 No comment. 770 00:50:28,493 --> 00:50:31,527 Do you think that Liam west killed his brother? 771 00:50:31,529 --> 00:50:33,662 Look she said no comment. 772 00:50:34,798 --> 00:50:37,233 Do you think that miles is still alive? 773 00:50:37,235 --> 00:50:39,168 Of course he is. 774 00:50:44,741 --> 00:50:46,108 More. 775 00:50:47,310 --> 00:50:48,677 Two more please. 776 00:50:51,114 --> 00:50:52,648 Ross down the corner. 777 00:50:53,483 --> 00:50:55,651 Back of the line lorenz. 778 00:51:05,595 --> 00:51:07,263 Okay, Joe bright. 779 00:51:07,265 --> 00:51:08,197 Just... 780 00:51:08,199 --> 00:51:09,365 Thank you. 781 00:51:09,367 --> 00:51:10,733 Keep to yourself now. 782 00:51:14,604 --> 00:51:17,840 -You do that. -Thank you. 783 00:51:25,148 --> 00:51:27,316 I'll take top bunk. 784 00:51:34,257 --> 00:51:37,493 If miles didn't owe me three grand, I'd break your neck... 785 00:51:43,100 --> 00:51:43,099 What? 786 00:51:43,101 --> 00:51:45,634 You killed my man, motherfucker. 787 00:51:45,636 --> 00:51:47,303 How am I gonna collect, huh? 788 00:51:51,308 --> 00:51:52,541 When they find him... 789 00:51:52,543 --> 00:51:56,645 He's no good to me in a body bag, motherfucker. 790 00:51:56,647 --> 00:51:57,680 You killed him. 791 00:51:57,682 --> 00:51:59,381 You gonna pay. 792 00:51:59,850 --> 00:52:02,351 I don't have any money. 793 00:52:02,353 --> 00:52:03,652 You don't have no money? 794 00:52:03,654 --> 00:52:05,254 You don't have no money? You got money. 795 00:52:05,256 --> 00:52:06,655 You've got some money. You've got money. 796 00:52:06,657 --> 00:52:10,726 Hey, I got money for you, Joe bright. 797 00:52:10,728 --> 00:52:10,726 I'm gonna get it for you. 798 00:52:10,728 --> 00:52:13,696 I'm sorry I'm being an asshole. 799 00:52:13,698 --> 00:52:15,164 That's good, Liam. 800 00:52:15,166 --> 00:52:16,732 That's real good. 801 00:52:16,734 --> 00:52:18,467 Yes, you are an asshole. 802 00:52:22,473 --> 00:52:25,307 Yeah, you going to be pissing blood from that one. 803 00:52:25,309 --> 00:52:26,575 Stand up. 804 00:52:27,744 --> 00:52:28,911 And you're gonna shit blood. 805 00:52:33,683 --> 00:52:36,252 It's a bitch when there ain't no money, isn't it? 806 00:52:36,254 --> 00:52:37,887 It's a bitch when you lose your job. 807 00:52:37,889 --> 00:52:39,555 My mom was trying to help you. 808 00:52:39,557 --> 00:52:42,525 It's not her fault you got caught selling blow to 809 00:52:42,527 --> 00:52:44,493 tourists on her boat. 810 00:52:46,596 --> 00:52:47,663 Bradley! 811 00:52:47,665 --> 00:52:48,931 Help! 812 00:52:48,933 --> 00:52:50,266 Help! 813 00:53:07,317 --> 00:53:09,818 Joe, Joe, Joe! 814 00:53:11,888 --> 00:53:13,489 I don't care. 815 00:53:17,928 --> 00:53:20,462 I'll get your money. I'll pay you more. 816 00:53:20,464 --> 00:53:22,198 You gonna pay me more, huh? 817 00:53:27,270 --> 00:53:30,472 -Of course! Listen! -What? 818 00:53:30,474 --> 00:53:32,408 He's coming back. 819 00:53:32,410 --> 00:53:34,810 We're gonna be rich. 820 00:53:34,812 --> 00:53:37,413 -You're gonna be rich? -It's a hoax. 821 00:53:38,515 --> 00:53:39,949 Pardon me. 822 00:53:39,951 --> 00:53:41,817 It's a hoax. 823 00:53:43,954 --> 00:53:45,221 Hey! 824 00:53:45,223 --> 00:53:46,822 What's going on? 825 00:53:48,358 --> 00:53:50,359 Missed an exciting game. 826 00:53:50,361 --> 00:53:52,461 We got money on it. 827 00:53:52,463 --> 00:53:53,896 We don't have money on it. 828 00:53:53,898 --> 00:53:55,731 Lights out, gentlemen. 829 00:54:04,441 --> 00:54:06,008 When's he due back? 830 00:54:07,844 --> 00:54:09,845 Sunday. 831 00:54:22,826 --> 00:54:24,727 Yeah. 832 00:54:24,729 --> 00:54:27,029 I'm gonna take a nap. 833 00:54:51,488 --> 00:54:52,955 Liam. 834 00:54:56,793 --> 00:54:58,694 How you doing? 835 00:55:01,031 --> 00:55:02,998 I'm okay. 836 00:55:07,837 --> 00:55:12,541 Being on the boat with you and your mom, those were 837 00:55:12,543 --> 00:55:14,677 good times for me. 838 00:55:18,448 --> 00:55:20,849 I'm sorry for your loss. 839 00:55:32,829 --> 00:55:36,632 Well, Jim says you can go. 840 00:55:39,869 --> 00:55:41,804 Lay off the booze. 841 00:55:41,806 --> 00:55:44,106 Next time you will be charged. 842 00:55:50,380 --> 00:55:52,348 I'll see you in church. 843 00:55:54,517 --> 00:55:54,516 Excuse me. 844 00:55:59,456 --> 00:56:03,559 And so today, miles needs your prayers now more than ever. 845 00:56:03,561 --> 00:56:05,661 Hope is not lost. 846 00:56:05,663 --> 00:56:07,963 We must all be there for each other. 847 00:56:07,965 --> 00:56:09,765 Let us pray. 848 00:56:09,767 --> 00:56:11,633 Amen. 849 00:56:11,635 --> 00:56:16,872 Now go in peace to love and serve the lord. 850 00:56:51,508 --> 00:56:52,608 Sorry. 851 00:56:57,013 --> 00:56:59,114 We need to talk. 852 00:57:06,956 --> 00:57:09,591 As the search for miles west continues well into 853 00:57:09,593 --> 00:57:12,094 this eleventh day, hope for finding the young man 854 00:57:12,096 --> 00:57:14,096 alive is decreasing. 855 00:57:14,098 --> 00:57:17,466 In these conditions, the real dangers are exposure, 856 00:57:17,468 --> 00:57:19,701 hypothermia, and starvation. 857 00:57:19,703 --> 00:57:21,770 Not to mention, the threat of wildlife. 858 00:57:22,673 --> 00:57:24,673 Come in. 859 00:57:27,710 --> 00:57:30,179 Miles is in trouble. 860 00:57:30,181 --> 00:57:34,883 Well, yeah, it's been ten days. 861 00:57:34,885 --> 00:57:37,920 No, look at him. 862 00:57:37,922 --> 00:57:39,621 He's acting weird. 863 00:57:39,623 --> 00:57:41,523 What are we gonna do? 864 00:57:42,459 --> 00:57:44,159 Let him go. 865 00:57:44,161 --> 00:57:45,727 Let him go? 866 00:57:45,729 --> 00:57:47,863 I got a hunch. 867 00:57:47,865 --> 00:57:51,200 You get right back out there, I'll take care of him. 868 00:58:09,953 --> 00:58:12,020 You're free to go. 869 00:58:19,829 --> 00:58:21,263 I think you should just drop me off. 870 00:58:21,265 --> 00:58:22,764 I'm not dropping you off. 871 00:58:22,766 --> 00:58:22,764 You're not going. 872 00:58:22,766 --> 00:58:26,768 What if somebody needs to wait with him while you go get help? 873 00:58:30,840 --> 00:58:32,641 I'm going. 874 00:58:40,984 --> 00:58:42,050 Come on. 875 00:58:43,286 --> 00:58:46,021 The cave is around two miles away. 876 00:59:03,873 --> 00:59:05,674 Delta nine, delta one. 877 00:59:06,976 --> 00:59:08,610 Delta nine, go ahead. 878 00:59:09,012 --> 00:59:09,011 I followed them to the north side. 879 00:59:09,013 --> 00:59:12,047 Get the dogs and the searches onto the north side, 880 00:59:12,049 --> 00:59:12,047 do you copy? 881 00:59:12,049 --> 00:59:15,717 North side? Are you sure, north side? 882 00:59:15,719 --> 00:59:17,019 Yes, the north side. 883 00:59:17,021 --> 00:59:18,253 Do you copy? 884 00:59:18,255 --> 00:59:20,322 Copy that. 885 00:59:27,964 --> 00:59:29,631 You tired? 886 00:59:39,309 --> 00:59:40,309 -Liam. -Lauren. 887 00:59:40,311 --> 00:59:41,677 Liam. 888 00:59:44,347 --> 00:59:45,781 Okay. 889 00:59:50,119 --> 00:59:52,287 Just back up slowly. 890 00:59:56,727 --> 00:59:59,161 Alright, alright. 891 00:59:59,163 --> 01:00:00,896 Okay, come on. 892 01:00:04,867 --> 01:00:06,868 Delta one, delta nine. 893 01:00:07,337 --> 01:00:08,937 Delta one. 894 01:00:09,872 --> 01:00:12,841 I think the tracker dogs have picked up miles' scent. 895 01:00:13,242 --> 01:00:15,744 Good, ignore Liam and Lauren. 896 01:00:15,746 --> 01:00:17,679 Find miles. 897 01:00:17,681 --> 01:00:19,748 Roger that, chief. 898 01:00:22,819 --> 01:00:23,785 Yeah. 899 01:00:23,787 --> 01:00:25,954 Okay, we're not far now. 900 01:00:42,138 --> 01:00:43,372 Miles! 901 01:00:46,709 --> 01:00:48,210 Miles! 902 01:00:54,117 --> 01:00:56,151 Miles? 903 01:00:56,786 --> 01:00:58,353 Fuck. 904 01:00:58,988 --> 01:01:00,889 Oh god. He's not here. 905 01:01:00,891 --> 01:01:03,158 He never even made it here. 906 01:01:04,028 --> 01:01:05,260 Fuck! 907 01:01:23,847 --> 01:01:26,782 He's gone. 908 01:02:10,226 --> 01:02:12,461 What happened to the frame? 909 01:02:15,998 --> 01:02:23,839 Joe bright came looking for miles and I had to pay him off. 910 01:02:25,074 --> 01:02:27,843 He took your mom's jewelry. 911 01:02:29,445 --> 01:02:31,113 I'm going. 912 01:02:32,215 --> 01:02:32,214 Where? 913 01:02:32,216 --> 01:02:32,214 I'll call you in a couple of days. 914 01:02:32,216 --> 01:02:35,884 No, we need to work out what we're gonna say. 915 01:02:35,886 --> 01:02:37,986 You don't say anything. 916 01:02:37,988 --> 01:02:40,822 If they catch me, I'll leave you out of it. 917 01:02:41,524 --> 01:02:43,759 Please don't go. 918 01:02:44,527 --> 01:02:46,261 I knew we shouldn't have done it, Lauren. 919 01:02:46,263 --> 01:02:49,898 I know. You did it because you loved him. 920 01:02:49,900 --> 01:02:52,901 I did it because i loved you. 921 01:02:58,374 --> 01:02:59,941 -Give me the keys. -Get out of my way. 922 01:02:59,943 --> 01:03:02,344 Just give me the keys, Liam. 923 01:03:02,346 --> 01:03:04,846 Just give me the keys. 924 01:03:29,539 --> 01:03:30,972 Sorry. 925 01:03:34,210 --> 01:03:35,977 I'm okay, I'm okay. 926 01:03:37,980 --> 01:03:39,481 I'm so sorry. 927 01:03:40,550 --> 01:03:42,517 I'm so sorry. 928 01:03:47,824 --> 01:03:49,491 -You okay? -Yeah, I'm okay. 929 01:04:09,912 --> 01:04:11,513 -What? -No, I can't. 930 01:04:14,450 --> 01:04:16,451 What are you doing to me? 931 01:05:42,371 --> 01:05:43,505 Liam? 932 01:05:43,507 --> 01:05:45,307 Yeah. 933 01:05:45,309 --> 01:05:46,942 Oh. 934 01:05:47,443 --> 01:05:49,311 We found him. 935 01:05:49,313 --> 01:05:51,413 What, what? Is he? 936 01:05:52,281 --> 01:05:54,015 Yeah, he's alive. 937 01:05:54,017 --> 01:05:56,318 Put some clothes on. Let's go. 938 01:06:03,693 --> 01:06:05,694 What the hell? 939 01:06:06,128 --> 01:06:08,063 What the fuck is this? 940 01:06:08,065 --> 01:06:10,231 Dad, I uh... 941 01:06:14,704 --> 01:06:16,471 Fuck. 942 01:06:19,342 --> 01:06:21,509 Fuck! 943 01:06:23,312 --> 01:06:26,247 Put some clothes on, the both of you! 944 01:06:35,725 --> 01:06:37,392 Morning, champ. 945 01:06:38,127 --> 01:06:42,764 Just so you know, you can drop all the bullshit. 946 01:06:42,766 --> 01:06:45,200 I know it was a hoax. 947 01:06:46,035 --> 01:06:51,673 I was lost. 948 01:06:51,675 --> 01:06:57,278 I was lost. 949 01:06:57,280 --> 01:07:02,584 Lost. 950 01:07:02,586 --> 01:07:05,420 Mhm, yeah, yeah. I already got that. 951 01:07:07,523 --> 01:07:09,591 Why'd you keep going up? 952 01:07:09,593 --> 01:07:13,261 I mean, if you just kept walking down, you would 953 01:07:13,263 --> 01:07:16,131 have found a trail and some signs. 954 01:07:16,799 --> 01:07:21,336 I was angry. 955 01:07:21,338 --> 01:07:27,809 I was... 956 01:07:29,412 --> 01:07:31,646 Okay. 957 01:07:31,648 --> 01:07:35,550 When you're ready to chat, just give me a call. 958 01:07:35,552 --> 01:07:37,118 He has a torn bicep. 959 01:07:37,120 --> 01:07:38,753 Dehydrated, hypothermic. 960 01:07:38,755 --> 01:07:40,288 Can I see his medical records? 961 01:07:40,290 --> 01:07:41,790 Of course. 962 01:07:42,792 --> 01:07:45,593 He almost died. What more do you need? 963 01:07:45,595 --> 01:07:48,196 Are you here to see your boyfriend? 964 01:07:48,198 --> 01:07:50,065 Yeah, are you gonna stop me? 965 01:07:50,067 --> 01:07:52,634 No, no, go right ahead. 966 01:07:54,703 --> 01:07:56,671 Honey, wait up. 967 01:08:01,243 --> 01:08:04,212 Look uh, I need to... 968 01:08:04,214 --> 01:08:06,081 What? 969 01:08:07,349 --> 01:08:09,818 We're gonna need to talk. 970 01:08:09,820 --> 01:08:11,820 You and I. 971 01:08:14,557 --> 01:08:16,357 Okay. 972 01:08:27,770 --> 01:08:29,571 I fell. 973 01:08:30,873 --> 01:08:34,375 I lost my map. 974 01:08:34,377 --> 01:08:37,545 I had to find some shelter. 975 01:08:37,547 --> 01:08:44,686 I tried to go up, I tried to go down and... 976 01:08:44,688 --> 01:08:47,155 I was lost. 977 01:08:48,424 --> 01:08:51,159 Babe, do you need anything? 978 01:08:54,396 --> 01:08:55,897 He needs to rest now. 979 01:08:55,899 --> 01:08:57,699 Of course. 980 01:09:15,284 --> 01:09:16,584 Fuck. 981 01:09:23,626 --> 01:09:24,926 Hey, Liam. 982 01:09:24,928 --> 01:09:28,563 Look how fast I scale this bad boy now. 983 01:09:48,551 --> 01:09:50,485 Let's see how this works. 984 01:09:52,421 --> 01:09:53,555 Okay. 985 01:09:53,557 --> 01:09:54,856 Okay. 986 01:10:00,663 --> 01:10:03,498 Where's the sun? 987 01:10:03,500 --> 01:10:05,900 The damn sun never gets high enough here. 988 01:10:05,902 --> 01:10:07,535 Is that it? 989 01:10:07,537 --> 01:10:08,903 Or is that it? 990 01:10:08,905 --> 01:10:11,639 Seems like a good shelter. 991 01:10:11,641 --> 01:10:13,474 It's nothing. 992 01:10:18,514 --> 01:10:20,949 I can't climb. 993 01:10:22,785 --> 01:10:24,886 I almost feel bad for him. 994 01:10:25,921 --> 01:10:27,922 I haven't eaten in two days. 995 01:10:33,529 --> 01:10:36,364 Ah, fuck. 996 01:10:37,299 --> 01:10:39,734 Campfire cooking with miles. 997 01:10:43,005 --> 01:10:44,973 Definitely prefer chicken. 998 01:10:46,642 --> 01:10:47,875 Holy shit. 999 01:10:50,879 --> 01:10:52,780 Holy shit. 1000 01:10:58,320 --> 01:10:59,954 Holy shit. 1001 01:11:03,792 --> 01:11:06,294 So what I'm thinking right now is that I'll come up 1002 01:11:06,296 --> 01:11:08,029 over this little hill right here. 1003 01:11:08,031 --> 01:11:11,866 This will take me to the side of the mountain. 1004 01:11:11,868 --> 01:11:14,002 But I don't know. 1005 01:11:16,438 --> 01:11:19,307 You've seen how my luck's been. 1006 01:11:20,776 --> 01:11:22,977 And there's white snow. 1007 01:11:24,747 --> 01:11:27,649 That sun is gonna set. 1008 01:11:28,684 --> 01:11:30,952 It reminds me of you. 1009 01:11:31,353 --> 01:11:33,888 When we first met on the boat. 1010 01:11:33,890 --> 01:11:35,923 Remember that? 1011 01:11:43,433 --> 01:11:46,467 I really fucked it up, Liam. 1012 01:11:55,878 --> 01:12:00,481 I don't know why I ever treated you the way I did. 1013 01:12:03,385 --> 01:12:05,753 I just want you to know I love you. 1014 01:12:10,926 --> 01:12:12,960 Because I don't know if I'm gonna make it back. 1015 01:12:47,796 --> 01:12:49,397 Tracy? 1016 01:12:49,399 --> 01:12:51,032 Honey, is that you? 1017 01:12:54,636 --> 01:12:56,404 It's me, dad. 1018 01:13:07,583 --> 01:13:08,816 What, is it mom? 1019 01:13:08,818 --> 01:13:11,119 No, no, she's fine. 1020 01:13:11,121 --> 01:13:13,688 Okay. So... 1021 01:13:13,690 --> 01:13:14,856 Please, have a seat. 1022 01:13:14,858 --> 01:13:16,758 -I'm good. -Just sit down. 1023 01:13:16,760 --> 01:13:19,894 -I don't need to. -Just sit down. 1024 01:13:21,463 --> 01:13:23,698 Just tell me. 1025 01:13:44,052 --> 01:13:45,586 Liam. 1026 01:14:09,211 --> 01:14:11,746 What did she say? 1027 01:14:28,897 --> 01:14:30,198 Thanks. 1028 01:14:31,133 --> 01:14:32,767 So we've been getting offers... 1029 01:14:32,769 --> 01:14:37,171 I think we should start thinking about a price. 1030 01:14:40,008 --> 01:14:42,243 Yeah, listen... 1031 01:14:44,146 --> 01:14:49,016 I'm so sorry. 1032 01:14:51,887 --> 01:14:54,155 But I can't do it. 1033 01:14:55,991 --> 01:14:58,493 What did you say? 1034 01:14:59,228 --> 01:15:01,629 I can't do it. 1035 01:15:01,631 --> 01:15:03,664 I promised. 1036 01:15:03,666 --> 01:15:06,767 What are you talking about? 1037 01:15:09,705 --> 01:15:15,042 Mom, she appeared to me. 1038 01:15:15,044 --> 01:15:17,211 That last day. 1039 01:15:19,214 --> 01:15:20,915 I'd given up. 1040 01:15:20,917 --> 01:15:20,915 I had given up at that point. 1041 01:15:20,917 --> 01:15:25,887 She appeared to me, she showed me the way out. 1042 01:15:27,289 --> 01:15:29,557 You sure it was mom? 1043 01:15:34,096 --> 01:15:35,663 Yup. 1044 01:15:38,634 --> 01:15:41,869 She addressed me as idiot. 1045 01:15:44,806 --> 01:15:47,208 And I swore to her, i said, mom... 1046 01:15:47,210 --> 01:15:50,611 I'm gonna promise that I'm gonna make you proud for 1047 01:15:50,613 --> 01:15:52,613 the rest of my life. 1048 01:15:52,981 --> 01:15:55,850 No way did she appear to you. 1049 01:15:58,153 --> 01:16:00,988 You weren't there when she was dying. 1050 01:16:01,990 --> 01:16:04,158 You were too gutless. 1051 01:16:06,194 --> 01:16:08,629 I was the one. 1052 01:16:08,631 --> 01:16:13,568 I was the one who went to the hospital every day. 1053 01:16:14,603 --> 01:16:16,270 Where were you? 1054 01:16:17,105 --> 01:16:22,109 You see, miles, i loved her. 1055 01:16:24,212 --> 01:16:27,982 I watched the light go out of her eyes. 1056 01:16:28,850 --> 01:16:29,884 She appeared to you? 1057 01:16:29,886 --> 01:16:29,884 She appeared to you? 1058 01:16:29,886 --> 01:16:35,156 If she was gonna appear to anyone, she would appear to me. 1059 01:16:35,158 --> 01:16:38,759 Okay, that's enough. You have to go now. 1060 01:16:38,761 --> 01:16:38,759 What's enough? This is my brother. 1061 01:16:38,761 --> 01:16:38,759 -I'm talking to my brother. -Liam. 1062 01:16:38,761 --> 01:16:43,130 If you don't leave right now, I'll have to call security. 1063 01:16:43,132 --> 01:16:44,265 You're gonna call security. 1064 01:16:44,267 --> 01:16:44,265 Why don't you leave us alone? 1065 01:16:44,267 --> 01:16:44,265 We'll leave, we'll leave. We're really sorry. 1066 01:16:44,267 --> 01:16:48,803 -Oh, we're leaving. We have to-- -yeah, we're gonna leave. 1067 01:16:48,805 --> 01:16:50,338 It's fine. 1068 01:16:51,373 --> 01:16:52,907 Alright. 1069 01:16:53,976 --> 01:16:55,843 -Are you okay? -Yeah, I'm alright. 1070 01:16:55,845 --> 01:16:58,012 I'm just uh... 1071 01:16:59,781 --> 01:17:01,782 He didn't mean that. 1072 01:17:01,784 --> 01:17:03,317 It's just... 1073 01:17:06,121 --> 01:17:08,322 Four old messages. 1074 01:17:08,324 --> 01:17:10,358 Please get him to call... 1075 01:17:20,636 --> 01:17:24,138 Tuesday, 10:10 am. 1076 01:17:37,753 --> 01:17:39,153 Damn. 1077 01:17:40,255 --> 01:17:42,923 I think we're on the verge of a bidding war. 1078 01:17:47,429 --> 01:17:53,034 And when it's all over, we might be able to get away for a bit. 1079 01:17:53,402 --> 01:17:55,436 What do you think? 1080 01:17:57,973 --> 01:18:00,274 Let's see what miles thinks. 1081 01:18:05,213 --> 01:18:07,148 -Here. -Thanks. 1082 01:18:16,925 --> 01:18:19,260 Liam west, prick. I hope you die. 1083 01:18:25,867 --> 01:18:27,334 How you doing, champ? 1084 01:18:27,336 --> 01:18:29,336 Ah, chief huxley. 1085 01:18:32,374 --> 01:18:32,373 You wanted to talk to me? 1086 01:18:32,375 --> 01:18:39,046 Yeah, yeah, yeah. Grab a seat right there. 1087 01:18:39,048 --> 01:18:41,015 Look... 1088 01:18:41,017 --> 01:18:44,485 I know you don't like the way I do things. 1089 01:18:46,421 --> 01:18:49,824 -But I've changed. -Oh. 1090 01:18:49,826 --> 01:18:51,492 And when I ask Lauren to marry me... 1091 01:18:51,494 --> 01:18:55,229 Yeah, it would mean a lot to me if I had your blessing. 1092 01:18:55,231 --> 01:18:56,297 Okay. 1093 01:18:57,399 --> 01:19:00,301 Oh, you boys are funny. 1094 01:19:00,303 --> 01:19:02,436 Yeah, it's very sweet. 1095 01:19:03,338 --> 01:19:06,741 And here I was thinking you were gonna come clean. 1096 01:19:09,445 --> 01:19:11,479 Why are you so convinced? 1097 01:19:11,481 --> 01:19:14,381 What, that you're lying? 1098 01:19:14,383 --> 01:19:18,052 You're an aces fan, aren't you? Alaska aces? 1099 01:19:18,054 --> 01:19:20,020 Yeah, yeah. 1100 01:19:20,022 --> 01:19:22,089 Well the Alaska aces played the las Vegas 1101 01:19:22,091 --> 01:19:25,159 wranglers and you asked Liam to record it eight 1102 01:19:25,161 --> 01:19:28,362 days before they played which could only mean one thing. 1103 01:19:28,364 --> 01:19:31,365 You planned on being away. 1104 01:19:34,202 --> 01:19:36,804 You haven't changed one bit. 1105 01:19:39,274 --> 01:19:45,980 Oh, and as for my blessing, I'd be more 1106 01:19:45,982 --> 01:19:48,549 concerned about hers, champ. 1107 01:20:02,297 --> 01:20:03,798 Yeah, but he's had better offers. 1108 01:20:03,800 --> 01:20:04,932 $200,000. 1109 01:20:04,934 --> 01:20:04,932 More than that. 1110 01:20:04,934 --> 01:20:09,069 We'd be prepared to go as high as 300,000 for exclusive rights. 1111 01:20:09,071 --> 01:20:11,338 Yeah, yeah. 1112 01:20:11,340 --> 01:20:13,240 Great, I'll tell him. Thanks. 1113 01:20:13,242 --> 01:20:15,576 Oh, and one more thing. 1114 01:20:16,411 --> 01:20:19,180 You know, I went through quite the ordeal, too. 1115 01:20:19,182 --> 01:20:22,516 That's not the angle we're going for. 1116 01:20:22,518 --> 01:20:25,319 No, no, I just thought... 1117 01:20:25,887 --> 01:20:28,589 So do you think you could get miles to call us? 1118 01:20:32,561 --> 01:20:33,994 Lauren. 1119 01:20:38,867 --> 01:20:40,301 Thank you. 1120 01:20:45,173 --> 01:20:47,007 They said you needed a few more days. 1121 01:20:47,009 --> 01:20:47,975 Ah... 1122 01:20:47,977 --> 01:20:49,877 I'd wanna surprise you. 1123 01:20:53,582 --> 01:20:55,549 -Hey. -Hey. 1124 01:21:01,223 --> 01:21:03,357 This is some good chili. 1125 01:21:04,426 --> 01:21:06,894 Did you learn some new recipes? 1126 01:21:09,164 --> 01:21:11,632 Took you long enough to light that fire. 1127 01:21:17,639 --> 01:21:21,041 Anyway, it's awesome. 1128 01:21:21,043 --> 01:21:23,644 Yeah, and really moving. 1129 01:21:23,646 --> 01:21:26,881 Yeah, when you fell, Jesus. 1130 01:21:26,883 --> 01:21:30,050 No one would ever believe that, but you have it all on video. 1131 01:21:30,052 --> 01:21:32,486 You can name your price. 1132 01:21:32,488 --> 01:21:33,988 Yeah. 1133 01:21:37,292 --> 01:21:39,660 I think I'm gonna go lay down. 1134 01:21:42,597 --> 01:21:44,498 You coming? 1135 01:21:45,367 --> 01:21:47,601 It's a bit early. 1136 01:22:06,187 --> 01:22:07,988 Dolan. 1137 01:22:11,092 --> 01:22:12,426 Those scouts you spoke to... 1138 01:22:12,428 --> 01:22:14,028 Ak troop 36. Anchorage. 1139 01:22:14,030 --> 01:22:15,162 Yeah. 1140 01:22:15,164 --> 01:22:17,164 Give me the address of the two boys. 1141 01:22:17,166 --> 01:22:18,365 The ones that heard miles. 1142 01:22:18,367 --> 01:22:20,968 We don't know it was miles, sir. 1143 01:22:20,970 --> 01:22:23,003 It could put him on the wrong side of the mountain 1144 01:22:23,005 --> 01:22:24,305 the day he vanished. 1145 01:22:24,307 --> 01:22:26,206 Prove it was all a lie. 1146 01:22:26,208 --> 01:22:28,275 But they didn't actually see him. 1147 01:22:28,277 --> 01:22:31,679 Just get the address. 1148 01:22:48,563 --> 01:22:50,431 He's not budging. 1149 01:22:53,435 --> 01:22:55,736 So what do we do now? 1150 01:23:06,147 --> 01:23:08,248 Did you sleep together? 1151 01:23:15,256 --> 01:23:17,224 Did you? 1152 01:23:22,630 --> 01:23:24,732 You fucking bastards. 1153 01:23:28,670 --> 01:23:30,304 I'm sorry. 1154 01:23:31,606 --> 01:23:34,174 Ten days alone with him. 1155 01:23:34,176 --> 01:23:36,443 Is that was this was all about? 1156 01:23:39,014 --> 01:23:40,714 You think I planned it? 1157 01:23:40,716 --> 01:23:43,150 You planned everything else. 1158 01:23:45,387 --> 01:23:48,255 If you would've said no, i would've never gone. 1159 01:23:48,257 --> 01:23:50,791 What are you talking about? I did say no. 1160 01:23:50,793 --> 01:23:52,693 You tricked me. 1161 01:23:52,695 --> 01:23:54,261 Did I? 1162 01:23:55,463 --> 01:23:59,466 No, but she did. 1163 01:24:00,301 --> 01:24:04,371 You see, this whole thing, it's all her idea. 1164 01:24:04,373 --> 01:24:08,776 Yeah, only after I gave you every cent I had. 1165 01:24:08,778 --> 01:24:13,180 Only after you started talking about robbing 7/11's. 1166 01:24:50,819 --> 01:24:52,486 Morning. 1167 01:24:53,088 --> 01:24:54,788 Afternoon. 1168 01:24:55,390 --> 01:24:56,757 Shit. 1169 01:25:07,669 --> 01:25:09,570 I'm sorry. 1170 01:25:14,843 --> 01:25:16,610 Yeah, me too. 1171 01:25:20,515 --> 01:25:22,416 It was a scam. 1172 01:25:22,884 --> 01:25:25,586 -We all lost our bearings. -Yeah. 1173 01:25:45,340 --> 01:25:46,740 You know, I've been a real shit to you. 1174 01:25:46,742 --> 01:25:48,375 I know it. 1175 01:25:48,543 --> 01:25:51,311 -No. -No, I have. 1176 01:25:52,580 --> 01:25:54,781 I'm gonna make that up to you. 1177 01:25:54,783 --> 01:25:56,650 You and Lauren. 1178 01:25:59,487 --> 01:26:01,822 Then sell the story. 1179 01:26:03,858 --> 01:26:06,560 No lies. No more lies. 1180 01:26:06,562 --> 01:26:08,495 You, you... it's a miracle. 1181 01:26:08,497 --> 01:26:09,496 Liam. 1182 01:26:09,498 --> 01:26:11,398 Just one interview. 1183 01:26:12,934 --> 01:26:15,335 I'm gonna make it right. 1184 01:26:16,337 --> 01:26:18,438 I can't do it like that. 1185 01:26:44,899 --> 01:26:49,503 You know it's almost funny to go through all of this 1186 01:26:49,505 --> 01:26:53,707 and end up with nothing. 1187 01:26:54,976 --> 01:26:58,512 I don't want you to end up with nothing. 1188 01:27:30,011 --> 01:27:31,712 Look, Jimmy... 1189 01:27:31,714 --> 01:27:32,913 It's Billy. 1190 01:27:32,915 --> 01:27:34,881 Billy, right. 1191 01:27:37,552 --> 01:27:44,358 Billy, it's a terrible thing to lie, you know. 1192 01:27:50,565 --> 01:27:52,466 Look um... 1193 01:27:52,468 --> 01:27:55,602 I don't have a whole lot of time, you know. 1194 01:27:55,604 --> 01:27:57,037 You need to tell me everything you know or 1195 01:27:57,039 --> 01:27:59,740 we're gonna have to take a long drive in the dark 1196 01:27:59,742 --> 01:28:01,608 back to the police station in sugar mountain and 1197 01:28:01,610 --> 01:28:05,345 you're not gonna be riding shotgun, I can tell you that. 1198 01:28:05,347 --> 01:28:07,547 David told me take it, I'll give it back. 1199 01:28:07,549 --> 01:28:09,783 I promise. 1200 01:28:09,785 --> 01:28:11,351 Huh? 1201 01:28:12,053 --> 01:28:14,988 Good, good. 1202 01:28:15,556 --> 01:28:17,524 You knew it was David, didn't we? 1203 01:28:17,526 --> 01:28:21,028 Yeah, you just saved his butt. 1204 01:28:22,930 --> 01:28:26,333 Can you uh, can you go get it for me? 1205 01:28:27,869 --> 01:28:30,871 David, you gotta give the iPod back. 1206 01:28:43,652 --> 01:28:45,619 Police, open up. 1207 01:28:48,056 --> 01:28:49,656 Hey there. 1208 01:28:51,759 --> 01:28:53,026 Let's talk outside. 1209 01:28:53,028 --> 01:28:55,595 Yeah, let's talk outside. 1210 01:28:55,597 --> 01:28:57,898 I told you, Liam. 1211 01:28:57,900 --> 01:29:00,500 I'm not asking for much. 1212 01:29:01,336 --> 01:29:03,603 I'd love to help you, but we don't have anything. 1213 01:29:05,374 --> 01:29:07,341 He won't sell the story. 1214 01:29:09,544 --> 01:29:10,377 There he is. 1215 01:29:10,379 --> 01:29:11,812 Hey, Joe bright. 1216 01:29:11,814 --> 01:29:13,046 Go back to bed. 1217 01:29:13,748 --> 01:29:13,747 Hey. 1218 01:29:13,749 --> 01:29:16,817 Hey, man, so I thought we were all squared. 1219 01:29:16,819 --> 01:29:19,119 You know, Lauren was telling me that she paid you. 1220 01:29:19,121 --> 01:29:20,620 Yeah, well I need a favor. 1221 01:29:20,622 --> 01:29:22,689 -I'll deal with it. -Okay. 1222 01:29:22,691 --> 01:29:24,591 10,000 bucks. 1223 01:29:25,794 --> 01:29:29,096 10,000? Come on, bro. We don't have that kinda money. 1224 01:29:29,098 --> 01:29:31,565 Yeah, but you can get it. You're a big, old star now. 1225 01:29:31,567 --> 01:29:32,866 I said you won't. 1226 01:29:32,868 --> 01:29:34,968 And I said you would. 1227 01:29:34,970 --> 01:29:38,538 Well man, I won't. 1228 01:29:41,642 --> 01:29:44,378 So you sat in your hiding hole for nothing? 1229 01:29:47,815 --> 01:29:51,885 Now get to it or I'll sell my own little story. 1230 01:29:53,121 --> 01:29:54,688 I am disappointed in you. 1231 01:29:54,690 --> 01:29:56,123 Hey, hey, hey. 1232 01:29:57,458 --> 01:29:57,457 I'll talk to him. 1233 01:29:57,459 --> 01:30:00,627 Oh, you better talk to him. 1234 01:30:00,995 --> 01:30:02,929 You're disappointed with Joe bright? 1235 01:30:02,931 --> 01:30:04,898 He's two seconds away from breaking your neck. 1236 01:30:04,900 --> 01:30:06,500 Yeah, well I thought I was getting through to him. 1237 01:30:06,502 --> 01:30:07,634 Please call them, please. 1238 01:30:07,636 --> 01:30:08,835 Make the call. 1239 01:30:08,837 --> 01:30:10,003 Why? 1240 01:30:10,005 --> 01:30:11,405 Why did you tell him? 1241 01:30:11,407 --> 01:30:14,007 Because he beat the shit out of me. 1242 01:30:16,177 --> 01:30:18,011 Extortion and violence. 1243 01:30:19,447 --> 01:30:21,581 Brother, that's gotta stop. 1244 01:30:21,583 --> 01:30:23,683 Give me the cash and it's gonna stop. 1245 01:30:23,685 --> 01:30:25,986 Alright, look, you know i thought money would save 1246 01:30:25,988 --> 01:30:26,953 everything, too. 1247 01:30:26,955 --> 01:30:27,954 Right? 1248 01:30:27,956 --> 01:30:29,956 Yeah. 1249 01:30:29,958 --> 01:30:32,692 And then I stared death in the face. 1250 01:30:33,161 --> 01:30:34,728 What? 1251 01:30:34,730 --> 01:30:38,031 I walked into the mouth of hell, but I came out the 1252 01:30:38,033 --> 01:30:39,699 other side, brother. 1253 01:30:39,701 --> 01:30:41,635 What happened to me when I was up there on the mountain? 1254 01:30:41,637 --> 01:30:43,503 Brother, that changed me. 1255 01:30:43,505 --> 01:30:45,472 Okay? Let me take you there. 1256 01:30:45,474 --> 01:30:46,873 It'll change you. 1257 01:30:46,875 --> 01:30:48,675 What the fuck? 1258 01:30:49,143 --> 01:30:50,577 I want the money. 1259 01:30:50,579 --> 01:30:52,012 It won't help. That will not help you. 1260 01:30:52,014 --> 01:30:54,014 Your life will still be shit. 1261 01:30:54,016 --> 01:30:55,482 My life's gonna be shit? 1262 01:30:55,484 --> 01:30:55,482 Hey, hey, hey. 1263 01:30:55,484 --> 01:30:58,185 -Give me the fucking money. -Miles, just make the call. 1264 01:30:58,187 --> 01:30:59,686 Just say that you'll pay him. 1265 01:30:59,688 --> 01:31:01,822 Give me the fucking cash. 1266 01:31:02,557 --> 01:31:03,557 No. 1267 01:31:03,559 --> 01:31:05,459 Lauren, get the phone. 1268 01:31:05,461 --> 01:31:07,461 Lauren, go get the phone. 1269 01:31:07,463 --> 01:31:08,795 Come on, man. 1270 01:31:08,797 --> 01:31:10,697 There's nothing you can do to me that's worse than 1271 01:31:10,699 --> 01:31:12,466 what I've already been through. 1272 01:31:12,468 --> 01:31:14,134 Miles. 1273 01:31:14,136 --> 01:31:15,769 Well, you're crazy. 1274 01:31:17,171 --> 01:31:19,005 Now look what happened. 1275 01:31:19,007 --> 01:31:20,173 Make the call. 1276 01:31:20,175 --> 01:31:21,942 Make the fucking call. 1277 01:31:21,944 --> 01:31:23,910 -Just let him go. -Make the call, miles. 1278 01:31:23,912 --> 01:31:26,112 This is between us. You let him go. 1279 01:31:28,616 --> 01:31:30,050 Make the fucking call. 1280 01:31:30,052 --> 01:31:31,685 I have it right here. 1281 01:31:31,687 --> 01:31:33,687 Look, I got it. 1282 01:31:34,121 --> 01:31:36,490 See there? That's a good girl. 1283 01:31:39,595 --> 01:31:41,094 No, no, no! 1284 01:31:42,864 --> 01:31:44,764 What, are you trying to fucking kill him? 1285 01:31:44,766 --> 01:31:46,533 Guys, he's down. 1286 01:31:53,040 --> 01:31:54,841 He's dead. 1287 01:31:54,843 --> 01:31:58,545 He had a knife to my throat and you still 1288 01:31:58,547 --> 01:32:00,046 wouldn't pick up the phone? 1289 01:32:00,048 --> 01:32:02,549 Because you were in danger. I'm trying to help you out. 1290 01:32:02,551 --> 01:32:05,252 I paid him to come here. 1291 01:32:06,821 --> 01:32:06,820 This was fake? 1292 01:32:06,822 --> 01:32:10,223 For all you knew, he was about to slit my throat, 1293 01:32:10,225 --> 01:32:11,958 but you're too so fucking full of yourself... 1294 01:32:14,930 --> 01:32:16,229 This is not my fault! 1295 01:32:16,231 --> 01:32:17,597 -Are you stupid? - Miles! 1296 01:32:17,599 --> 01:32:18,899 -Are you stupid? -Miles! 1297 01:32:18,901 --> 01:32:20,967 It was my idea! 1298 01:32:24,171 --> 01:32:27,574 What do you mean? What are you doing? 1299 01:32:27,576 --> 01:32:29,876 You are stupid! 1300 01:32:31,679 --> 01:32:33,713 Wait, wait! 1301 01:32:33,715 --> 01:32:35,549 Wait, we need to do something with his body. 1302 01:32:35,551 --> 01:32:37,017 -Miles! -Joe. 1303 01:32:37,019 --> 01:32:38,752 Oh, god. 1304 01:32:40,788 --> 01:32:42,589 Miles, don't leave. 1305 01:32:59,006 --> 01:33:00,240 Get in, get in. 1306 01:33:16,024 --> 01:33:16,856 -Oh shit. -Shit. 1307 01:33:16,858 --> 01:33:17,891 Whoa, whoa, whoa! 1308 01:33:23,064 --> 01:33:25,031 Pull the vehicle over now! 1309 01:33:25,033 --> 01:33:26,800 Don't look back, just keep going. 1310 01:33:26,802 --> 01:33:26,800 Oh my god, is he coming? 1311 01:33:26,802 --> 01:33:29,369 Keep it straight, let's go, let's go. 1312 01:33:29,371 --> 01:33:31,037 We gotta go. 1313 01:33:36,877 --> 01:33:38,912 Just go faster. Just keep going down this road. 1314 01:33:44,719 --> 01:33:46,953 He's coming up on your side. Watch out. 1315 01:33:48,756 --> 01:33:50,323 Pull over! 1316 01:33:50,325 --> 01:33:52,359 Pull over now! 1317 01:33:52,994 --> 01:33:54,160 He's not gonna knock us off the road. 1318 01:33:54,162 --> 01:33:55,962 Pull over now! 1319 01:34:05,906 --> 01:34:07,340 Dad? 1320 01:34:07,908 --> 01:34:09,309 Stop! 1321 01:34:09,810 --> 01:34:12,212 Go, go, go, go, go! 1322 01:34:13,214 --> 01:34:14,114 He's gone. 1323 01:34:14,116 --> 01:34:16,016 Shit. 1324 01:34:18,387 --> 01:34:19,285 Oh shit. 1325 01:34:20,388 --> 01:34:22,789 What happened? What happened? 1326 01:34:31,666 --> 01:34:32,932 Here. 1327 01:34:43,778 --> 01:34:43,777 Shit. 1328 01:34:43,779 --> 01:34:43,777 -Wait, what are you doing? -Changing the tire. 1329 01:34:43,779 --> 01:34:48,448 No, there's no time. We have to hide his body first. 1330 01:34:59,360 --> 01:35:01,761 Step away from the vehicle. 1331 01:35:01,763 --> 01:35:04,898 Get down on your knees. Put your hands on your head. 1332 01:35:06,100 --> 01:35:07,801 Step away. 1333 01:35:07,803 --> 01:35:09,836 Get down on your knees. 1334 01:35:11,906 --> 01:35:13,973 Lauren, step aside. 1335 01:35:14,742 --> 01:35:16,076 Go on, honey. 1336 01:35:21,982 --> 01:35:23,450 What the fuck is the matter with you, huh? 1337 01:35:23,452 --> 01:35:23,450 We can explain. 1338 01:35:23,452 --> 01:35:27,253 Yeah, yeah, you can explain down at the station. 1339 01:35:27,255 --> 01:35:29,723 You boys are under arrest. 1340 01:35:33,260 --> 01:35:35,128 You recognize this, huh? 1341 01:35:37,264 --> 01:35:39,733 It's registered to you. 1342 01:35:40,501 --> 01:35:43,470 It was found on the north side of the mountain. 1343 01:35:43,472 --> 01:35:45,405 The exact same time you both claimed you were on 1344 01:35:45,407 --> 01:35:47,307 the other side. 1345 01:35:49,009 --> 01:35:51,044 It's hard evidence. 1346 01:35:51,046 --> 01:35:53,113 You know what that means? 1347 01:35:55,249 --> 01:36:00,453 Making false statements, hindering an investigation. 1348 01:36:00,455 --> 01:36:01,988 Conspiracy to commit fraud. 1349 01:36:01,990 --> 01:36:03,356 God damnit! 1350 01:36:03,358 --> 01:36:05,391 You boys are so dumb. 1351 01:36:06,260 --> 01:36:08,061 Alright, on your feet. 1352 01:36:08,063 --> 01:36:09,529 Get in the car, let's go. 1353 01:36:10,464 --> 01:36:12,098 Come on, let's go. 1354 01:36:15,302 --> 01:36:16,970 Wait a minute. 1355 01:36:18,539 --> 01:36:20,473 What's in the car? 1356 01:36:21,242 --> 01:36:22,909 Nothing. 1357 01:36:25,780 --> 01:36:27,447 Give me the keys. 1358 01:36:28,849 --> 01:36:31,284 -Give them to me. -They're in the ignition. 1359 01:36:31,286 --> 01:36:33,386 Alright, stay right where you are. 1360 01:36:33,388 --> 01:36:35,355 You let them go. 1361 01:36:35,357 --> 01:36:37,190 Can't do that, honey. 1362 01:36:38,559 --> 01:36:43,363 Let them go or I'll tell. 1363 01:36:44,865 --> 01:36:46,232 Tell them what? What are you talking about? 1364 01:36:46,234 --> 01:36:51,437 Drop all of this or I swear i will tell everyone. 1365 01:36:51,439 --> 01:36:54,174 That would be really stupid. 1366 01:36:54,875 --> 01:37:00,246 Liam, I told you he had an affair. 1367 01:37:02,416 --> 01:37:04,250 Will you let them go? 1368 01:37:04,252 --> 01:37:07,287 You know I can't do that. 1369 01:37:07,289 --> 01:37:10,123 It was with your mom. 1370 01:37:16,397 --> 01:37:21,534 He also told me... 1371 01:37:21,536 --> 01:37:23,937 That you're his son. 1372 01:37:43,123 --> 01:37:44,991 How long did you know? 1373 01:37:44,993 --> 01:37:47,026 Day after. 1374 01:37:50,130 --> 01:37:52,498 Everything is a lie. 1375 01:37:54,301 --> 01:37:56,536 You are all liars. 1376 01:37:57,404 --> 01:37:59,405 No more lies. 1377 01:37:59,407 --> 01:38:01,007 Look in the back of the truck. 1378 01:38:01,009 --> 01:38:03,042 -Hey, hey, hey. -Whoa, whoa, whoa! 1379 01:38:03,044 --> 01:38:04,510 It's over! 1380 01:38:05,179 --> 01:38:06,913 Now look. 1381 01:38:08,249 --> 01:38:10,183 Look. 1382 01:38:11,418 --> 01:38:13,620 Stand back, stand back. 1383 01:38:18,359 --> 01:38:20,326 What the fuck? 1384 01:38:23,497 --> 01:38:25,131 Oh shit! 1385 01:38:26,133 --> 01:38:27,667 No, no! 1386 01:38:53,093 --> 01:38:54,160 Oh shit. 1387 01:38:54,162 --> 01:38:55,528 Oh god. 1388 01:39:18,519 --> 01:39:20,687 Dad! 1389 01:39:40,174 --> 01:39:47,513 We say he tried to extort money. 1390 01:39:49,450 --> 01:40:01,327 I told dad, who came to make an arrest to save the day. 1391 01:40:05,099 --> 01:40:07,133 He's a hero. 1392 01:40:08,635 --> 01:40:11,237 And I'm his daughter. 1393 01:40:15,342 --> 01:40:17,477 It completes the story. 1394 01:40:21,215 --> 01:40:23,383 And we sell it. 1395 01:40:28,422 --> 01:40:31,791 We fucking sell it. 1396 01:40:54,581 --> 01:40:58,317 Yeah, I mean he came around the back inside right here. 1397 01:40:58,319 --> 01:41:00,653 He had both of us pinned down over here and she 1398 01:41:00,655 --> 01:41:02,221 pulled the trigger. 1399 01:41:04,258 --> 01:41:05,458 Thank you. 1400 01:41:10,664 --> 01:41:12,832 You gotta go make a statement. 1401 01:41:15,536 --> 01:41:21,374 Just remember, she saved our lives. 1402 01:41:22,576 --> 01:41:24,343 I know. 1403 01:41:38,492 --> 01:41:40,393 I'll do whatever you want. 1404 01:42:07,121 --> 01:42:09,355 So what are you gonna do? 92363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.