Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,240 --> 00:00:34,288
Please enter your password.
2
00:00:35,440 --> 00:00:38,808
Listen, press one. Send, press two.
3
00:00:38,880 --> 00:00:41,247
Check receipt, press three.
4
00:00:41,320 --> 00:00:44,051
Bo, it's Mr. Granger.
5
00:00:44,120 --> 00:00:47,841
I called as soon as I heard. I'm so sorry.
6
00:00:48,440 --> 00:00:53,168
I know I've never met your mom,
but if you were any reflection of her,
7
00:00:53,280 --> 00:00:56,170
she must have been someone really special.
8
00:00:56,240 --> 00:00:58,049
I just want you to know, uh,
9
00:00:58,160 --> 00:01:01,369
I understand the pain
you're feeling right now.
10
00:01:01,440 --> 00:01:03,488
It feels kind of like the world is ending.
11
00:01:03,560 --> 00:01:05,085
And when I've been in that spot,
12
00:01:05,160 --> 00:01:08,289
I just wish someone had been there to tell me
13
00:01:08,400 --> 00:01:11,483
to not let the now disrupt the future.
14
00:01:11,560 --> 00:01:15,963
That scholarship proves you're one
in a million, Bo, don't forget that.
15
00:01:16,680 --> 00:01:20,480
I'm here if you need anything.
Don't ever hesitate to call.
16
00:01:20,640 --> 00:01:22,449
End of message.
17
00:01:22,560 --> 00:01:25,609
Delete, press seven. Save, press nine.
18
00:01:26,280 --> 00:01:27,850
Deleted.
19
00:01:38,360 --> 00:01:39,361
Okay.
20
00:01:41,000 --> 00:01:43,128
That the one you want? You could swap it out.
21
00:01:43,280 --> 00:01:44,327
Yeah, I'll keep this one.
22
00:01:44,400 --> 00:01:47,085
All right, can you show
everyone what card you have?
23
00:01:47,200 --> 00:01:49,362
Not me, just show everyone what you have.
24
00:01:49,440 --> 00:01:52,728
Sweet, so I want you to put
that card in your shirt pocket,
25
00:01:52,840 --> 00:01:56,367
really make sure there's no way
I can see it or touch it.
26
00:01:56,440 --> 00:01:59,046
All right, all right, so I'm gonna
take another card, all right?
27
00:01:59,160 --> 00:02:00,810
Four of hearts.
28
00:02:00,880 --> 00:02:02,769
Now, go ahead and hold
your hand over your card.
29
00:02:02,880 --> 00:02:04,882
Really make sure
there's no way I can touch it.
30
00:02:05,000 --> 00:02:06,968
- Yeah, for sure.
- Oh, wait.
31
00:02:07,040 --> 00:02:11,807
Ah, you were just a little too slow,
so you should have my heart.
32
00:02:14,320 --> 00:02:16,766
Weird, uh, does anyone else have the card?
33
00:02:22,720 --> 00:02:24,245
Oh, my God.
34
00:02:25,080 --> 00:02:26,923
Oh, my God!
35
00:02:27,360 --> 00:02:28,441
No way!
36
00:02:29,760 --> 00:02:31,285
That's insane.
37
00:02:31,360 --> 00:02:32,361
How did you do it?
38
00:02:40,160 --> 00:02:45,007
As you can see,
there's no string at all, all right?
39
00:02:49,200 --> 00:02:51,043
What's your name?
40
00:02:51,120 --> 00:02:52,406
Uh, Holly.
41
00:02:52,520 --> 00:02:53,760
You can grab it, Holly.
42
00:02:59,920 --> 00:03:01,604
How did you do that?
43
00:03:07,920 --> 00:03:09,001
You ready, T?
44
00:03:09,080 --> 00:03:11,651
- Yeah.
- All done for the day.
45
00:03:11,720 --> 00:03:13,370
- What you reading?
- Hatchet.
46
00:03:13,440 --> 00:03:15,204
Oh, okay. I read that forever ago.
47
00:03:15,280 --> 00:03:17,009
- I almost cried when he first...
- Stop!
48
00:03:17,080 --> 00:03:18,650
I'm only three chapters in.
49
00:03:18,800 --> 00:03:20,404
Oh, my bad. My bad.
50
00:03:21,680 --> 00:03:23,444
- Let's head out.
- Okay.
51
00:03:25,640 --> 00:03:27,051
You about to ruin my book.
52
00:03:27,120 --> 00:03:29,202
I had a long day today.
53
00:03:29,280 --> 00:03:32,648
Made this ring levitate
in front of this girl's face.
54
00:03:32,760 --> 00:03:34,285
- Remember the trick I showed you?
- Uh-huh.
55
00:03:44,240 --> 00:03:46,641
T, stop leaving your stuff
in the living room.
56
00:03:52,200 --> 00:03:53,804
- You forgot the mail.
- Thank you.
57
00:05:13,920 --> 00:05:15,001
Georgi.
58
00:05:15,080 --> 00:05:16,081
Hey, what's up?
59
00:05:16,160 --> 00:05:17,730
Hey, are you around tonight?
60
00:05:17,840 --> 00:05:19,365
Yeah, you working?
61
00:05:19,440 --> 00:05:22,570
Um, yeah, I'm making Tina dinner now,
but if you wouldn't mind getting her to bed?
62
00:05:22,640 --> 00:05:24,404
Yeah, no problem.
63
00:05:25,960 --> 00:05:27,769
- You have a good day?
- I did, yeah.
64
00:05:27,840 --> 00:05:31,085
I just got back from Graffiti,
finished a whole chapter,
65
00:05:31,160 --> 00:05:33,686
which somehow feels like
I've been to war and back.
66
00:05:33,760 --> 00:05:36,525
If I stare at the page for one more
second, my eyes are gonna bleed.
67
00:05:36,600 --> 00:05:38,170
You?
68
00:05:38,240 --> 00:05:39,241
Nothing, it was fine.
69
00:05:39,520 --> 00:05:41,841
Okay. Well, I'm gonna take a shower
real quick and then I'll be over.
70
00:05:41,920 --> 00:05:43,445
Okay, thank you.
71
00:05:54,680 --> 00:05:56,250
- Yo.
- There he is.
72
00:05:56,320 --> 00:05:58,607
- What up, Bo?
- What's up, man?
73
00:05:58,680 --> 00:06:00,489
Hello.
74
00:06:00,600 --> 00:06:01,931
- What's up, buddy?
- What's up, dude?
75
00:06:02,560 --> 00:06:04,483
- Luna's in the office.
- Okay.
76
00:06:17,960 --> 00:06:19,849
- Luna.
- Bo.
77
00:06:19,960 --> 00:06:22,884
Thank God. I'm having
an "I need drugs" situation.
78
00:06:22,960 --> 00:06:24,121
Get in here.
79
00:06:24,440 --> 00:06:26,602
I mean, DJs? I don't know what they're doing.
80
00:06:26,680 --> 00:06:29,411
They will ask for a blow-up doll
two months in advance
81
00:06:29,480 --> 00:06:30,720
and then drugs day of.
82
00:06:30,800 --> 00:06:33,610
Like, I don't know how I'm supposed
to turn that around for you, buddy.
83
00:06:33,680 --> 00:06:34,806
This what your ride is gonna look like?
84
00:06:34,920 --> 00:06:35,967
Oh, God, no.
85
00:06:36,080 --> 00:06:39,687
I'm a beer and pizza gal.
This? This is nonsense.
86
00:06:39,920 --> 00:06:41,809
I am so over this gig.
87
00:06:41,920 --> 00:06:43,763
Me, too. Later.
88
00:06:44,280 --> 00:06:46,009
- Yeah. Cheers, dude. Be well.
- All right.
89
00:06:49,400 --> 00:06:51,402
- Oh, so, we don't get a trick?
- Oh.
90
00:06:54,160 --> 00:06:55,400
What's that?
91
00:06:55,560 --> 00:06:56,800
It's my wallet!
92
00:06:56,880 --> 00:06:58,006
He just gave me my fucking wallet.
93
00:06:58,160 --> 00:06:59,286
You...
94
00:06:59,360 --> 00:07:00,600
When the hell did he take it?
95
00:07:00,680 --> 00:07:01,966
Later.
96
00:07:02,040 --> 00:07:05,203
This is my phone! What the hell!
97
00:07:05,320 --> 00:07:06,446
What are you laughing at?
98
00:07:08,600 --> 00:07:09,886
Are you Bo?
99
00:07:10,320 --> 00:07:11,446
Yeah, get in.
100
00:07:11,560 --> 00:07:12,721
Okay.
101
00:07:14,520 --> 00:07:17,888
Hey. Hi, I'm, uh, Noah.
102
00:07:18,520 --> 00:07:20,409
I got your number from some friends.
103
00:07:26,640 --> 00:07:28,130
So, it's, uh, $60?
104
00:07:28,200 --> 00:07:29,964
For three. Yeah.
105
00:07:30,040 --> 00:07:34,125
Three. Can I ask, is it one molly per person?
106
00:07:34,200 --> 00:07:36,123
Or should I...
Do you think I should get more?
107
00:07:46,920 --> 00:07:49,321
Do you sell coke? Can I also get coke?
108
00:07:49,400 --> 00:07:51,641
Can you even do molly with coke?
109
00:08:02,040 --> 00:08:05,522
I met these girls, and it's kind
of cool to know a guy, you know?
110
00:08:05,600 --> 00:08:07,682
Sounds kind of dumb when you say it, but...
111
00:08:07,760 --> 00:08:09,888
Hey, listen, man, whatever you want.
112
00:08:09,960 --> 00:08:13,442
But, honestly, don't buy drugs
to impress girls.
113
00:08:15,560 --> 00:08:16,925
I'll take the molly though.
114
00:08:18,600 --> 00:08:19,601
$60.
115
00:08:20,720 --> 00:08:22,529
The ATM would only give me $100.
116
00:08:22,600 --> 00:08:23,965
I know we said three,
117
00:08:24,040 --> 00:08:25,246
but I've got $100 here.
118
00:08:25,400 --> 00:08:26,606
Um, that's no worries,
119
00:08:26,680 --> 00:08:27,681
- I can give you five for...
- One...
120
00:08:28,840 --> 00:08:30,001
- Shit!
- Hands up!
121
00:08:31,520 --> 00:08:34,364
What are you doing back here?
What'd you just have in your hands?
122
00:08:34,440 --> 00:08:35,601
Uh, nothing... Nothing, sir.
123
00:08:35,680 --> 00:08:36,681
Why did he take off running?
124
00:08:36,760 --> 00:08:37,921
I think he was just scared, sir.
125
00:08:39,520 --> 00:08:41,409
If I search your pockets,
am I gonna find anything illegal?
126
00:08:41,480 --> 00:08:42,481
No, sir.
127
00:08:42,560 --> 00:08:43,800
Turn around.
128
00:08:43,880 --> 00:08:46,008
Hands on your head. Interlace your fingers.
129
00:08:49,480 --> 00:08:51,926
Where'd you put it? I saw you
stash something in your pocket.
130
00:08:52,000 --> 00:08:54,207
I don't know what you're talking
about, sir. I don't have anything.
131
00:08:54,280 --> 00:08:55,850
You put something in your pocket!
132
00:08:55,960 --> 00:08:57,530
I don't have anything, sir.
133
00:09:02,800 --> 00:09:03,847
See anything?
134
00:09:06,560 --> 00:09:07,686
Get the fuck out of here.
135
00:10:01,360 --> 00:10:02,407
Oh, my God!
136
00:10:03,760 --> 00:10:05,603
No, no, no, no!
137
00:10:06,840 --> 00:10:08,205
Bo, I'm sorry!
138
00:10:10,560 --> 00:10:12,847
Don't pour water on hot oil, okay?
139
00:10:12,920 --> 00:10:14,604
It can start a fire!
140
00:10:14,680 --> 00:10:16,045
Okay, I'm sorry.
141
00:10:17,200 --> 00:10:19,885
I was just trying to make you breakfast.
142
00:10:23,320 --> 00:10:24,367
What was this?
143
00:10:26,040 --> 00:10:27,166
Bacon.
144
00:10:29,360 --> 00:10:32,489
Man, let's... Let's clean this out.
145
00:10:32,560 --> 00:10:34,642
I'll show you how to make it
the way you like, all right?
146
00:10:34,720 --> 00:10:35,801
Okay.
147
00:10:36,320 --> 00:10:37,446
Sorry.
148
00:10:37,560 --> 00:10:38,721
Come here.
149
00:10:41,040 --> 00:10:42,166
You scared me.
150
00:10:42,240 --> 00:10:43,480
Sorry.
151
00:10:43,560 --> 00:10:44,721
Here, grab the soap.
152
00:11:32,320 --> 00:11:33,481
What's up?
153
00:11:34,360 --> 00:11:35,361
Come on in.
154
00:11:46,920 --> 00:11:48,729
You have been doing good.
155
00:11:48,800 --> 00:11:51,201
Keep it up and these assholes
will be working for you one day.
156
00:11:51,680 --> 00:11:52,681
Everything else good?
157
00:11:52,760 --> 00:11:54,046
Yeah, just dealing the shit out.
158
00:11:54,120 --> 00:11:55,406
Nothing much else really going on.
159
00:11:55,480 --> 00:11:56,527
Okay.
160
00:11:56,800 --> 00:11:57,847
You got a girl these days?
161
00:11:58,120 --> 00:11:59,406
Nah, just my little sister.
162
00:12:01,640 --> 00:12:04,166
Well, actually,
I'm meeting with this girl tomorrow.
163
00:12:04,240 --> 00:12:05,321
It's our first time out.
164
00:12:05,400 --> 00:12:06,640
No shit.
165
00:12:06,960 --> 00:12:08,485
- Where'd you meet her?
- Just out and about.
166
00:12:09,160 --> 00:12:11,242
Ooh! Attaboy.
167
00:12:11,320 --> 00:12:12,685
You know what?
168
00:12:12,760 --> 00:12:14,524
First date is on me.
169
00:12:14,920 --> 00:12:15,921
No, no, no, I can't take that.
170
00:12:16,440 --> 00:12:18,249
Oh, please, no worries, man.
171
00:12:18,320 --> 00:12:20,402
I was wondering if you
could do me a favor though?
172
00:12:20,480 --> 00:12:22,164
You still selling over at Daedalus?
173
00:12:22,240 --> 00:12:23,685
Yeah, it's my biggest pull.
174
00:12:24,000 --> 00:12:25,889
I've been hearing there's
a new coke supplier in the area.
175
00:12:25,960 --> 00:12:27,405
They got someone selling there, too.
176
00:12:27,760 --> 00:12:29,091
You mind keeping an eye out?
177
00:12:29,160 --> 00:12:30,685
- Sure.
- Perfect.
178
00:12:30,760 --> 00:12:32,000
I just need the name of the supplier.
179
00:12:33,120 --> 00:12:34,087
Well, I'll let you know what I find out.
180
00:12:34,160 --> 00:12:35,161
Sounds good.
181
00:12:36,240 --> 00:12:37,446
Have fun on that date.
182
00:12:37,560 --> 00:12:38,686
Thanks.
183
00:12:38,760 --> 00:12:39,761
All right.
184
00:13:10,360 --> 00:13:12,966
Hey, did that guy just buy from you?
185
00:13:14,240 --> 00:13:15,366
No.
186
00:13:15,760 --> 00:13:18,570
No? Well, it looked like
he just bought from you.
187
00:13:18,640 --> 00:13:19,766
Nah, man, I think you're mistaken.
188
00:13:20,600 --> 00:13:23,080
Oh, come on, I'm just trying to party,
have a good time, you know.
189
00:13:23,160 --> 00:13:24,844
Sorry. Sorry, man.
190
00:13:24,920 --> 00:13:27,241
Well, I mean, all that money,
I'm sure you've got something.
191
00:13:27,400 --> 00:13:28,640
I don't got anything for you.
192
00:13:28,720 --> 00:13:29,721
- Come on, man...
- I said...
193
00:13:30,560 --> 00:13:32,528
I said I can't help you.
194
00:13:35,400 --> 00:13:36,686
Fine.
195
00:13:36,760 --> 00:13:37,921
Fucking punk ass.
196
00:13:53,880 --> 00:13:55,325
Yo.
197
00:13:55,400 --> 00:13:57,323
Look like the supplier's name is Maurice.
198
00:13:59,200 --> 00:14:00,247
Yep.
199
00:14:14,600 --> 00:14:16,967
Hey.
200
00:14:17,600 --> 00:14:18,601
Uh...
201
00:14:19,600 --> 00:14:20,886
Good to see you again.
202
00:14:20,960 --> 00:14:22,325
We really didn't get a chance
to meet last time.
203
00:14:23,280 --> 00:14:24,645
Hence me giving you my number.
204
00:14:25,400 --> 00:14:27,289
Right.
205
00:14:28,200 --> 00:14:31,405
Yeah, I was just getting off work,
that day when I saw you performing.
206
00:14:31,480 --> 00:14:32,970
So, you work on Larchmont?
207
00:14:33,320 --> 00:14:34,970
Yeah, yeah, Crumbs bakery.
208
00:14:35,680 --> 00:14:38,001
I sell giant cupcakes a couple days a week,
209
00:14:38,080 --> 00:14:40,560
but I'm at community college
racking up credits.
210
00:14:41,040 --> 00:14:42,280
Awesome.
211
00:14:43,280 --> 00:14:45,169
Oh, uh, here, sorry.
212
00:14:45,640 --> 00:14:47,085
Thank you.
213
00:14:47,160 --> 00:14:48,321
So, you do magic?
214
00:14:49,840 --> 00:14:51,080
I mean, a little.
215
00:14:52,320 --> 00:14:54,129
I'm getting pretty good at it.
216
00:14:55,920 --> 00:14:58,730
You know, I have never seen
a cute magician before.
217
00:15:01,440 --> 00:15:02,566
I'm starving.
218
00:15:07,160 --> 00:15:10,164
He sent a card on my birthday,
but that's about it.
219
00:15:10,240 --> 00:15:12,004
I haven't seen him in about a year.
220
00:15:13,360 --> 00:15:15,806
Yeah, he moved out fast. Like, crazy fast.
221
00:15:16,040 --> 00:15:19,089
Well, I mean, at least Arizona's
not that far if you wanted to visit.
222
00:15:19,160 --> 00:15:20,730
That's what he said. Yeah.
223
00:15:20,800 --> 00:15:23,770
It's funny though, 'cause,
like, I get it, you know.
224
00:15:23,840 --> 00:15:26,081
Like, my mom has always been a handful.
225
00:15:26,160 --> 00:15:29,607
And Arizona, it's far enough away
for him to get away from her,
226
00:15:29,680 --> 00:15:32,365
but close enough to still come see me.
227
00:15:32,440 --> 00:15:34,522
Not that he does, but whatever.
228
00:15:34,600 --> 00:15:35,601
It doesn't really bother me,
229
00:15:35,680 --> 00:15:37,808
but my mom is definitely still
dealing with the whole thing.
230
00:15:37,880 --> 00:15:39,803
And she really needs me right now.
231
00:15:40,520 --> 00:15:43,728
But once my mom is better, I can figure
out where I wanna finish up school.
232
00:15:44,320 --> 00:15:45,321
Mmm.
233
00:15:45,920 --> 00:15:49,003
God, I'm sorry. I feel like
I've been talking for hours.
234
00:15:49,080 --> 00:15:50,650
No, I asked. It's fine.
235
00:15:52,360 --> 00:15:53,566
What about you?
236
00:15:54,800 --> 00:15:57,963
Well, my dad passed a while back,
and my mom passed last year,
237
00:15:58,040 --> 00:16:01,249
so it's just me and my little sister,
Tina, the love of my life.
238
00:16:01,840 --> 00:16:03,729
She's such a smart kid, you know.
239
00:16:04,200 --> 00:16:06,401
I just wish I can move her into
a neighborhood with a better school.
240
00:16:06,520 --> 00:16:07,965
- Yeah.
- Surround her with better people.
241
00:16:08,480 --> 00:16:09,970
Yeah.
242
00:16:10,040 --> 00:16:12,122
She's gonna be something big. I know it.
243
00:16:14,200 --> 00:16:18,131
I grew up in a school district, and, honestly,
except for one teacher I had, nobody cared.
244
00:16:18,200 --> 00:16:19,804
And I just...
245
00:16:19,880 --> 00:16:20,881
Do you need to get that?
246
00:16:21,600 --> 00:16:22,601
No.
247
00:16:23,720 --> 00:16:25,210
It's fine. Get it if you need to.
248
00:16:26,440 --> 00:16:27,521
Okay, it'll just be a second.
249
00:16:27,640 --> 00:16:28,721
Yeah.
250
00:16:31,160 --> 00:16:32,161
Yeah.
251
00:16:33,880 --> 00:16:35,086
Totally, man.
252
00:16:35,920 --> 00:16:37,285
Yeah. I'll be right there.
253
00:16:38,840 --> 00:16:39,921
No, it's cool.
254
00:16:47,840 --> 00:16:50,684
I'm the worst. I'm sorry, I gotta go.
255
00:16:51,760 --> 00:16:54,081
Society of magic ruining
a perfectly good first date?
256
00:16:54,520 --> 00:16:56,602
I'm sorry.
257
00:16:56,840 --> 00:16:58,649
I'm kidding, it's fine.
258
00:16:58,720 --> 00:17:01,451
I promise. Let's do this again, though.
259
00:17:02,600 --> 00:17:03,761
Please.
260
00:17:12,320 --> 00:17:14,084
Ought to be good enough for you, young buck.
261
00:17:18,920 --> 00:17:20,445
Hey. Ready?
262
00:17:21,040 --> 00:17:22,041
What's going on?
263
00:17:22,120 --> 00:17:23,884
Found out where this Maurice guy lives.
264
00:17:24,480 --> 00:17:27,882
Homie moves into our backyard
and starts selling coke like I don't exist.
265
00:17:27,960 --> 00:17:29,644
I mean, we're gonna pay him a little visit.
266
00:17:30,840 --> 00:17:32,888
Talk to him about etiquette.
267
00:17:32,960 --> 00:17:34,121
Let's go.
268
00:18:00,160 --> 00:18:01,844
Put that shit out. Smoke after.
269
00:18:04,120 --> 00:18:06,691
Yeah, put that shit out, man, smoke it after.
270
00:18:30,280 --> 00:18:31,406
What the fuck?
271
00:18:31,520 --> 00:18:33,363
Sit down, loser! Sit down!
272
00:18:35,640 --> 00:18:37,369
Maurice, right?
273
00:18:37,440 --> 00:18:38,851
Check to make sure no one else is here.
274
00:18:55,400 --> 00:18:56,606
Get up.
275
00:18:59,440 --> 00:19:01,966
So, here's what I don't understand.
276
00:19:02,680 --> 00:19:05,286
You moved to this neighborhood,
started selling,
277
00:19:06,560 --> 00:19:08,483
and never thought to introduce yourself?
278
00:19:08,560 --> 00:19:10,722
Man, listen, I don't give
a fuck about who you are.
279
00:19:12,160 --> 00:19:15,562
See, that's the problem with kids like you.
280
00:19:15,640 --> 00:19:19,611
You come out hot-tempered and bad-mannered.
281
00:19:19,720 --> 00:19:20,721
There's no respect.
282
00:19:21,320 --> 00:19:22,685
I don't even know you.
283
00:19:22,760 --> 00:19:24,683
And I don't need to know you.
284
00:19:24,760 --> 00:19:27,684
Maurice, now don't play me like that.
285
00:19:27,760 --> 00:19:31,168
You can't say you've never heard of me,
because you guys are out there telling people
286
00:19:31,240 --> 00:19:33,163
that your shit is cheaper than mine.
287
00:19:33,240 --> 00:19:35,242
So, you know me well enough
to compare yourself.
288
00:19:36,920 --> 00:19:38,206
That's not good business.
289
00:19:39,280 --> 00:19:41,441
Where the fuck do you come from
where people do business like that?
290
00:19:42,080 --> 00:19:43,161
West Covina?
291
00:19:44,280 --> 00:19:45,361
Yo... You know what?
292
00:19:45,440 --> 00:19:49,206
Why don't you just get the fuck
outta here, old man?
293
00:19:50,000 --> 00:19:51,411
Here, here, here, take some chips with you.
294
00:19:55,440 --> 00:19:56,771
Oh, shit.
295
00:19:58,440 --> 00:20:01,569
Wow! What... I mean...
296
00:20:02,840 --> 00:20:04,171
That's what we're gonna do now.
297
00:20:05,400 --> 00:20:07,846
Okay. See, even your boys
are talking like you.
298
00:20:07,960 --> 00:20:11,282
Sit the fuck down! Now!
299
00:20:12,560 --> 00:20:14,164
You gotta lead by example.
300
00:20:24,440 --> 00:20:26,841
Maurice. Maurice.
301
00:20:28,480 --> 00:20:31,882
You and I, we could be friends.
We really could.
302
00:20:32,000 --> 00:20:34,571
And if you don't like me,
we could at least be co-workers.
303
00:20:34,640 --> 00:20:38,281
And we both know you don't always
have to like your co-workers.
304
00:20:38,360 --> 00:20:40,044
So, your options.
305
00:20:40,120 --> 00:20:42,441
You can go back to wherever
the fuck you came from,
306
00:20:42,520 --> 00:20:49,005
or you can get comfortable, stay right
here, sell my shit, and kick me 30%.
307
00:20:50,160 --> 00:20:51,161
Think about it.
308
00:20:51,720 --> 00:20:52,846
Let me know.
309
00:20:58,080 --> 00:20:59,969
All this weed and no snacks?
310
00:21:00,520 --> 00:21:02,363
Man, this party's whack.
311
00:21:03,000 --> 00:21:04,001
Fuck!
312
00:21:05,520 --> 00:21:06,806
Man, get the fuck up.
313
00:21:09,760 --> 00:21:13,242
That gun slipped out of
your hand like some cartoon shit.
314
00:21:13,320 --> 00:21:15,322
We gotta put sticky tape on it next time.
315
00:21:33,000 --> 00:21:35,765
Yo, you're one of my boys now. Word?
316
00:21:41,040 --> 00:21:42,883
I never thought it'd get dangerous.
317
00:21:46,600 --> 00:21:48,887
You guys never done
something like this before?
318
00:21:49,880 --> 00:21:51,882
A stick-up? No.
319
00:21:52,640 --> 00:21:55,644
Hell no. And that's
what I liked about Angelo.
320
00:21:56,720 --> 00:21:58,961
I mean, he didn't seem like the gangbanger.
321
00:22:00,120 --> 00:22:02,691
Just a cool guy who'd help me make
money off kids who wanted to party.
322
00:22:06,560 --> 00:22:09,286
I don't know, this is turning into something
I would've never signed up for.
323
00:22:10,840 --> 00:22:12,604
And I thought this whole thing
would be temporary.
324
00:22:13,760 --> 00:22:16,240
I mean, a year flashes by
and I'm still a drug dealer.
325
00:22:23,040 --> 00:22:24,405
I need to get out of this, Georgi.
326
00:22:25,440 --> 00:22:26,521
Now.
327
00:22:48,080 --> 00:22:49,969
Eight of clubs, okay? Keep it facing me.
328
00:22:50,040 --> 00:22:51,485
So, the card is gonna stay in your hand.
329
00:22:51,640 --> 00:22:53,483
I'm not messing with it. This is all you.
330
00:22:53,600 --> 00:22:56,001
All right. So, I need you
to name another card.
331
00:22:56,080 --> 00:22:58,208
Any card besides the eight of clubs.
332
00:22:59,040 --> 00:23:00,041
Three of diamonds?
333
00:23:00,120 --> 00:23:01,087
Three of diamonds. You sure?
334
00:23:01,160 --> 00:23:02,889
You can change your mind.
You're making all the decisions.
335
00:23:02,960 --> 00:23:04,200
- Three of diamonds.
- Okay.
336
00:23:06,320 --> 00:23:07,446
Turn it around.
337
00:23:08,800 --> 00:23:09,881
Oh, my...
338
00:23:10,000 --> 00:23:11,240
No way!
339
00:23:11,400 --> 00:23:12,970
Are you kidding me?
340
00:23:24,160 --> 00:23:25,844
- Uh, hey!
- Hey, what's up?
341
00:23:26,960 --> 00:23:27,961
Not much.
342
00:23:28,080 --> 00:23:29,081
What are you up to?
343
00:23:31,680 --> 00:23:33,125
Just out performing.
344
00:23:34,080 --> 00:23:35,969
- Are you working tonight?
- Yeah.
345
00:23:37,000 --> 00:23:38,161
Cool, where at?
346
00:23:38,320 --> 00:23:42,006
Uh, NoHo, maybe hit CityWalk in a bit.
347
00:23:43,320 --> 00:23:44,560
Tourists love magic.
348
00:23:45,800 --> 00:23:49,763
Damn, I was just, you know, seeing if you
wanted to catch a movie or something.
349
00:23:49,840 --> 00:23:51,729
Uh, maybe tomorrow night, though?
350
00:23:52,560 --> 00:23:54,050
I could make you dinner maybe?
351
00:23:54,520 --> 00:23:55,726
All right.
352
00:23:56,360 --> 00:23:58,362
Are you gonna be working? I can pick you up.
353
00:23:58,520 --> 00:24:01,569
Perfect. Oh, shit, I have a customer.
Text me.
354
00:24:01,680 --> 00:24:02,841
Oh, oh...
355
00:24:18,320 --> 00:24:21,244
Okay, any one you want, all right?
356
00:24:21,320 --> 00:24:22,321
Okay.
357
00:24:22,400 --> 00:24:23,890
I want you to sign your name on that card.
358
00:24:24,000 --> 00:24:26,481
You don't need to hide it from me,
we all should know which one is yours.
359
00:24:29,920 --> 00:24:32,127
Shuffle your card into the deck.
Get it lost in there.
360
00:24:32,240 --> 00:24:33,287
Perfect.
361
00:24:33,360 --> 00:24:35,169
And there's a lot of things
in our lives that can trap us.
362
00:24:35,240 --> 00:24:36,651
It could be a person, a problem.
363
00:24:36,720 --> 00:24:38,484
There're so many things that can wall us in.
364
00:24:38,560 --> 00:24:40,847
But these barriers only exist if we let them.
365
00:24:40,920 --> 00:24:43,651
We can do whatever we want
if we just believe we're able to.
366
00:24:43,720 --> 00:24:45,324
There's a card in here
with your name on it, right?
367
00:24:45,400 --> 00:24:46,447
Uh-huh.
368
00:24:46,520 --> 00:24:49,371
Let's say 51 of these cards are
too scared to trust themselves.
369
00:24:49,440 --> 00:24:51,329
Too afraid to believe that they
can do whatever they want.
370
00:24:51,400 --> 00:24:52,401
Okay.
371
00:24:52,480 --> 00:24:55,843
Now, your card, your card knows
there's no wall, no limit, no barrier.
372
00:24:55,920 --> 00:24:56,921
Okay.
373
00:24:58,920 --> 00:25:00,081
Is that your card?
374
00:25:00,160 --> 00:25:01,400
Oh, my God.
375
00:25:01,640 --> 00:25:02,641
No, it's not.
376
00:25:20,640 --> 00:25:22,324
So, where did you meet?
377
00:25:24,600 --> 00:25:25,726
On Larchmont.
378
00:25:25,800 --> 00:25:27,290
He was performing outside my work.
379
00:25:29,240 --> 00:25:30,651
- I like your nose ring.
- Thanks.
380
00:25:31,440 --> 00:25:33,568
I want one, but Bo says they're ugly.
381
00:25:33,680 --> 00:25:35,091
Oh, does he?
382
00:25:35,200 --> 00:25:36,326
He said so.
383
00:25:37,840 --> 00:25:40,650
So, is Bo your boyfriend?
384
00:25:42,320 --> 00:25:43,606
Uh, we actually just kind of met.
385
00:25:43,920 --> 00:25:45,490
- Do you have a boyfriend?
- Yeah.
386
00:25:45,800 --> 00:25:46,801
Three of them.
387
00:25:47,640 --> 00:25:49,369
Three? Who are these boys?
388
00:25:50,200 --> 00:25:51,884
Jacob, Elijah and Daniel.
389
00:25:53,680 --> 00:25:54,806
I'm gonna die alone.
390
00:25:56,440 --> 00:25:57,726
I thought boys might like you.
391
00:25:58,000 --> 00:25:59,445
Well, you need to let them
know you got a big brother
392
00:25:59,520 --> 00:26:01,204
who'll beat them up if they ever get rude.
393
00:26:01,320 --> 00:26:02,321
Okay.
394
00:26:07,640 --> 00:26:09,927
So, she's a lot cooler than you.
395
00:26:11,680 --> 00:26:13,444
I have no idea how this happened.
396
00:26:14,280 --> 00:26:17,523
Yeah, well, family dinner
is a totally normal second date.
397
00:26:17,600 --> 00:26:18,681
Good job there.
398
00:26:18,760 --> 00:26:20,285
Was that bad?
399
00:26:20,360 --> 00:26:21,885
You're fine. You guys are cute.
400
00:26:30,520 --> 00:26:31,521
Yo.
401
00:26:31,680 --> 00:26:32,727
You weren't picking up.
402
00:26:33,040 --> 00:26:35,168
Oh, my bad. My phone is charging in my room.
403
00:26:36,320 --> 00:26:37,321
Oh, my bad.
404
00:26:38,880 --> 00:26:40,803
Hello there, ladies. I'm Angelo.
405
00:26:40,960 --> 00:26:42,200
I work with Bo.
406
00:26:42,280 --> 00:26:43,441
Hi, I'm Tina.
407
00:26:43,520 --> 00:26:45,204
- I'm Holly.
- Georgi.
408
00:26:45,600 --> 00:26:47,090
Very nice to meet you.
409
00:26:47,160 --> 00:26:48,889
You must be Bo's little sister?
410
00:26:49,000 --> 00:26:51,970
Yeah, and Holly is maybe-Bo's-girlfriend.
411
00:26:52,320 --> 00:26:53,367
And Georgi's our friend.
412
00:26:54,680 --> 00:26:56,284
Well, you have a good one on your hands here.
413
00:26:56,360 --> 00:26:59,045
I'm so sorry for interrupting,
but I just need to talk with Bo for a minute.
414
00:26:59,480 --> 00:27:00,686
- Chat outside, real quick?
- Yeah.
415
00:27:09,040 --> 00:27:10,121
What's up?
416
00:27:10,200 --> 00:27:13,124
So, that motherfucker Maurice
didn't take my warning too seriously.
417
00:27:13,200 --> 00:27:14,725
The dude's back out there selling again.
418
00:27:14,840 --> 00:27:16,126
Like, really, man?
419
00:27:17,800 --> 00:27:20,041
We hear he's partying nearby.
Ought to catch him on his way out.
420
00:27:21,640 --> 00:27:23,483
Right now?
421
00:27:23,560 --> 00:27:25,449
We're in the car. Hurry up.
422
00:27:41,280 --> 00:27:42,486
Uh, hey, guys.
423
00:27:42,560 --> 00:27:44,289
I have to head out with Angelo for a second.
424
00:27:44,680 --> 00:27:45,681
I like him.
425
00:27:48,280 --> 00:27:50,408
Um, can you watch Tina
for, like, a few hours?
426
00:27:50,560 --> 00:27:51,925
- Yeah.
- I can stay, too.
427
00:27:52,640 --> 00:27:55,446
I mean, I don't wanna put you out or
anything, I'm sure you've got things to do.
428
00:27:55,520 --> 00:27:56,601
I don't mind.
429
00:27:56,680 --> 00:27:59,889
Honestly, I'd rather stay if that's cool?
430
00:27:59,960 --> 00:28:01,086
Please stay.
431
00:28:02,120 --> 00:28:03,326
We'll see you when you get back.
432
00:28:04,280 --> 00:28:05,441
Thanks.
433
00:28:07,360 --> 00:28:10,170
Hey. What was he doing here?
434
00:28:17,280 --> 00:28:18,281
Yeah. It's weird.
435
00:28:18,400 --> 00:28:19,367
Yep.
436
00:28:19,440 --> 00:28:21,169
- It's cool.
- Always the same with me.
437
00:28:21,800 --> 00:28:23,529
Why are we leaving? It was fun.
438
00:28:23,600 --> 00:28:24,806
'Cause I'm fucking tired.
439
00:28:24,880 --> 00:28:26,405
You can stay if you want to.
I don't even care.
440
00:28:26,480 --> 00:28:27,720
You're my ride.
441
00:28:27,800 --> 00:28:29,086
Well, then I guess it's time to go home.
442
00:28:30,960 --> 00:28:32,246
God damn it.
443
00:28:32,320 --> 00:28:34,288
- Fuck! Fuck!
- Come on, baby.
444
00:28:34,400 --> 00:28:35,765
- Damn it!
- Let's go. Let's go.
445
00:28:37,360 --> 00:28:38,361
Let me go, man.
446
00:28:48,840 --> 00:28:50,330
Grab the tarp from under the sink.
447
00:28:57,160 --> 00:28:58,241
I thought we had a deal, man?
448
00:28:58,480 --> 00:28:59,811
Man, we had no deal about nothing.
449
00:29:00,800 --> 00:29:03,280
See, this is why I fucking kidnapped you.
450
00:29:03,400 --> 00:29:05,368
Look, man, if it's about
a percentage, then fine.
451
00:29:05,440 --> 00:29:09,047
Homie, homie, homie. This is not
about a percentage anymore.
452
00:29:09,160 --> 00:29:14,320
You are here because we made an agreement,
and then you decided that you were above it.
453
00:29:14,840 --> 00:29:16,524
Now, how the fuck you think
that makes me feel?
454
00:29:17,720 --> 00:29:18,926
Put the tarp down.
455
00:29:19,000 --> 00:29:20,365
You right-handed or left-handed?
456
00:29:20,440 --> 00:29:21,441
Am I what?
457
00:29:21,520 --> 00:29:23,170
Are you right-handed or left-handed?
458
00:29:24,440 --> 00:29:25,441
I'm a leftie.
459
00:29:25,880 --> 00:29:27,006
A southpaw?
460
00:29:27,680 --> 00:29:29,125
I feel like you're fuckin' lying.
461
00:29:29,880 --> 00:29:31,006
Maybe not.
462
00:29:31,120 --> 00:29:32,281
Tighten that around his left arm.
463
00:29:35,320 --> 00:29:37,288
In case you're wondering,
I'm not gonna kill you tonight.
464
00:29:38,520 --> 00:29:41,126
You know what they used to do
to liars and thieves back in the day?
465
00:29:42,480 --> 00:29:44,209
Wait, wait. Hey! Come on, man, wait.
466
00:29:44,280 --> 00:29:45,441
They'd cut a hand off.
467
00:29:46,000 --> 00:29:47,126
Spread 'em out.
468
00:29:47,200 --> 00:29:48,964
Wait... Come on, man. Wait, what are you...
469
00:29:49,040 --> 00:29:50,405
As clean as you can.
470
00:29:50,480 --> 00:29:52,209
- What?
- As clean as you can.
471
00:29:52,280 --> 00:29:53,645
- No.
- Why the fuck not?
472
00:29:53,720 --> 00:29:54,846
I can't. I'm sorry.
473
00:29:54,920 --> 00:29:57,207
Hey, Bo! This dude does not respect us.
474
00:29:57,280 --> 00:29:59,009
He doesn't give a fuck about us.
475
00:29:59,080 --> 00:30:01,686
And if we don't show him who we are,
he will come after us.
476
00:30:01,760 --> 00:30:03,091
Whose side are you on, Bo?
477
00:30:03,880 --> 00:30:07,362
Come on. Come on, Bo. Come on.
478
00:30:09,000 --> 00:30:10,411
Come on, man. Please, please, please.
479
00:30:10,520 --> 00:30:11,851
Don't do this, man, please. Okay?
480
00:30:11,920 --> 00:30:13,331
I'm asking you. Please don't do it, man.
481
00:30:14,160 --> 00:30:16,367
Come on, don't do it, man, please.
482
00:30:16,440 --> 00:30:18,727
Please, please, no, don't do it, man, please.
483
00:30:18,800 --> 00:30:20,802
Please, man, don't do it, okay?
484
00:30:20,920 --> 00:30:22,285
Please, man, don't do this, I'm beggin'.
485
00:30:22,640 --> 00:30:23,801
Let's go.
486
00:30:23,880 --> 00:30:25,484
Come on, please, please,
please, please, please.
487
00:30:25,560 --> 00:30:26,925
His hand or yours, Bo.
488
00:30:27,360 --> 00:30:29,408
Please don't do this.
Please, please, please. I'm begging you.
489
00:30:29,480 --> 00:30:30,481
Please, please, don't do this.
490
00:30:32,520 --> 00:30:33,567
Bo!
491
00:30:37,080 --> 00:30:38,081
Fuck!
492
00:30:39,040 --> 00:30:40,565
You're gonna have to do it harder than that.
493
00:30:44,440 --> 00:30:45,441
No!
494
00:30:48,120 --> 00:30:49,121
No!
495
00:30:55,280 --> 00:30:56,486
There you go.
496
00:31:04,440 --> 00:31:05,487
You're fucking done.
497
00:31:06,480 --> 00:31:08,084
If I hear that you're selling again,
498
00:31:08,160 --> 00:31:11,960
I'm gonna kill you and every person you know.
499
00:31:13,200 --> 00:31:14,486
Now, get the fuck out of my house.
500
00:31:28,640 --> 00:31:29,801
Let's go.
501
00:31:39,960 --> 00:31:42,810
There's gonna be a little more business
with Maurice out of the picture.
502
00:31:43,480 --> 00:31:45,050
You can handle a key, right?
503
00:31:45,120 --> 00:31:46,360
Yeah. Of course.
504
00:31:47,280 --> 00:31:48,361
Boom.
505
00:31:49,720 --> 00:31:50,960
Your normal re-up's in there, too,
506
00:31:51,040 --> 00:31:54,091
but you're gonna be working with
a lot more money, so pay attention.
507
00:32:00,960 --> 00:32:02,200
Oh...
508
00:32:02,280 --> 00:32:03,930
I'm having a party at the crib this weekend.
509
00:32:04,000 --> 00:32:05,843
You should come through.
Bring your girl if you want.
510
00:32:06,840 --> 00:32:08,808
If not, a bunch will already be there.
511
00:32:09,840 --> 00:32:10,841
Word.
512
00:32:40,280 --> 00:32:41,361
Hey.
513
00:32:42,280 --> 00:32:43,361
Hey.
514
00:32:44,680 --> 00:32:45,966
Why don't you take my bed?
515
00:32:46,600 --> 00:32:47,886
You don't need to sleep on the couch.
516
00:32:48,000 --> 00:32:49,081
Oh, shut up.
517
00:32:49,160 --> 00:32:50,810
We can sleep in the same bed.
518
00:33:04,240 --> 00:33:05,924
Hey, uh, you want a T-shirt or something?
519
00:33:06,800 --> 00:33:08,325
Yeah, sure.
520
00:34:06,800 --> 00:34:09,690
Hey, uh, thanks for watching T tonight.
521
00:34:49,080 --> 00:34:50,491
Oh, um,
522
00:34:50,560 --> 00:34:53,484
what kind of cookies are you going to make?
Or are you gonna make a cake?
523
00:34:53,560 --> 00:34:55,005
What makes you think I'm baking something?
524
00:34:55,120 --> 00:34:57,327
Because you have two boxes of baking soda.
525
00:34:57,400 --> 00:34:58,686
Oh, uh...
526
00:34:59,960 --> 00:35:02,566
I'm not sure. We'll figure out something.
527
00:35:09,440 --> 00:35:12,046
Holy shit. How much is that?
528
00:35:12,720 --> 00:35:14,370
It's almost two kilos.
529
00:35:15,280 --> 00:35:17,521
One of Angelo's cut with baking soda.
530
00:35:18,560 --> 00:35:19,766
This is a bad idea.
531
00:35:20,480 --> 00:35:24,962
Selling all this, I could pay Angelo
his cut and still walk away with $15,000.
532
00:35:25,880 --> 00:35:27,211
That's enough money to get out.
533
00:35:28,160 --> 00:35:31,049
Even if you sell all this, you really
think Angelo's gonna let you leave?
534
00:35:34,040 --> 00:35:35,929
I don't know.
535
00:35:36,000 --> 00:35:37,126
I hope.
536
00:35:40,360 --> 00:35:42,681
I know it's not my place to say this,
537
00:35:42,800 --> 00:35:45,121
but there's no one else
here to say it to you.
538
00:35:46,520 --> 00:35:47,760
I don't want you to do this.
539
00:35:49,040 --> 00:35:50,166
It's too dangerous.
540
00:35:52,040 --> 00:35:54,646
I'm sorry. It's already done.
541
00:36:28,520 --> 00:36:29,931
Hey!
542
00:36:30,040 --> 00:36:31,690
I'd like to re-up.
543
00:36:32,440 --> 00:36:34,010
Or reorder.
544
00:37:08,480 --> 00:37:09,527
Hey.
545
00:37:11,440 --> 00:37:13,761
Wait, what? What happened?
546
00:37:13,840 --> 00:37:15,080
Where are you?
547
00:37:16,760 --> 00:37:18,330
I can come over.
548
00:37:18,440 --> 00:37:19,771
No, that's fine.
549
00:37:20,960 --> 00:37:22,200
I'll meet you at my place.
550
00:37:44,240 --> 00:37:45,241
Hey.
551
00:37:46,640 --> 00:37:47,846
Hey.
552
00:37:50,600 --> 00:37:51,806
Thanks.
553
00:37:59,080 --> 00:38:00,320
She doesn't mean it.
554
00:38:01,960 --> 00:38:03,849
It's just the divorce
that's still hurting her.
555
00:38:03,920 --> 00:38:06,890
And I don't know, when she drinks,
556
00:38:08,360 --> 00:38:10,727
she just has a hard time moving on. It's...
557
00:38:14,360 --> 00:38:15,521
But she hits you.
558
00:38:18,440 --> 00:38:21,364
I mean, I saw your bruises the other night.
559
00:38:23,560 --> 00:38:24,766
No one deserves that.
560
00:38:27,640 --> 00:38:29,369
You can stay here as long as you need to.
561
00:38:31,960 --> 00:38:34,731
I mean, it's not the Four Seasons,
but we try to keep it pretty clean...
562
00:38:39,280 --> 00:38:41,169
Sorry.
563
00:38:42,240 --> 00:38:45,323
I'm never the girl with the mascara
running down her face.
564
00:38:48,360 --> 00:38:49,361
Thank you.
565
00:39:07,520 --> 00:39:08,760
Morning.
566
00:39:09,400 --> 00:39:10,845
You sleep okay?
567
00:39:11,440 --> 00:39:12,646
What is that?
568
00:39:13,320 --> 00:39:14,446
What?
569
00:39:15,520 --> 00:39:16,726
That thing in your arm?
570
00:39:19,280 --> 00:39:20,691
Oh, uh...
571
00:39:21,640 --> 00:39:23,130
It's part of an effect.
572
00:39:24,760 --> 00:39:25,921
But what is it?
573
00:39:26,880 --> 00:39:29,201
It looks kind of infected.
574
00:39:29,280 --> 00:39:30,441
It's not that bad.
575
00:39:32,800 --> 00:39:34,370
Bo, for a magic trick?
576
00:39:36,680 --> 00:39:38,011
Why would you do that to yourself?
577
00:39:53,040 --> 00:39:55,725
The first time I ever saw a magic trick,
I was with my mom and dad
578
00:39:55,800 --> 00:39:57,245
on the Venice Boardwalk.
579
00:39:58,520 --> 00:40:03,162
And there was this guy, this old
Italian guy with this little Jack Russell.
580
00:40:04,320 --> 00:40:06,288
He had this small stand where he performed.
581
00:40:07,360 --> 00:40:09,362
He did a lot of card and coin stuff,
582
00:40:09,440 --> 00:40:13,570
but there was this one thing he did
that just stuck with me forever.
583
00:40:17,480 --> 00:40:22,042
He took a pocket knife and
pressed it into the center of his hand.
584
00:40:23,560 --> 00:40:25,688
It went through his skin with a hard push.
585
00:40:27,000 --> 00:40:28,365
Popped through the other side.
586
00:40:31,400 --> 00:40:33,084
He held his hand right in front of my face.
587
00:40:34,840 --> 00:40:37,889
It didn't make any sense, you know.
588
00:40:38,520 --> 00:40:40,249
It looked like it was going straight through.
589
00:40:42,840 --> 00:40:45,286
So, he asked me to pull it out.
590
00:40:47,280 --> 00:40:51,569
So, I grabbed the knife,
and it just slid right out.
591
00:40:52,640 --> 00:40:56,531
When he showed me his hand,
there was no blood, no hole.
592
00:40:57,880 --> 00:41:01,005
Nothing to say that there was just
a freaking knife stabbed through his hand.
593
00:41:03,360 --> 00:41:06,887
My 7-year-old brain was just exploding...
594
00:41:09,120 --> 00:41:10,121
So I asked him.
595
00:41:10,680 --> 00:41:11,761
I asked him how he did it.
596
00:41:13,240 --> 00:41:14,401
What'd he say?
597
00:41:15,240 --> 00:41:17,846
He said he could only share
his secrets with other magicians.
598
00:41:19,840 --> 00:41:22,286
I went back last year
and saw that he was still there.
599
00:41:24,320 --> 00:41:26,800
I showed him a few tricks,
we talked shop for a little bit.
600
00:41:27,880 --> 00:41:30,884
And I told him the same exact
story I just told you.
601
00:41:33,080 --> 00:41:34,764
Did he tell you how he did the trick?
602
00:41:37,800 --> 00:41:38,926
It wasn't a trick.
603
00:41:40,000 --> 00:41:41,126
It was real.
604
00:41:42,320 --> 00:41:45,085
I mean, for a year, this guy
stabbed a knife through his hand.
605
00:41:45,160 --> 00:41:47,925
Each time, he cut a little deeper,
let the scar tissue grow.
606
00:41:49,440 --> 00:41:50,601
Then do it again.
607
00:41:51,360 --> 00:41:54,250
After a while, he had stabbed
a clean hole straight through.
608
00:41:55,680 --> 00:41:57,762
And because of the scar tissue,
there was no blood.
609
00:41:59,400 --> 00:42:02,450
So, when he performed, he just covered
his hands with a little bit of latex
610
00:42:03,720 --> 00:42:05,404
and it'd look like brand-new skin.
611
00:42:07,720 --> 00:42:08,881
That's the effect.
612
00:42:10,440 --> 00:42:14,809
I mean, it's so obvious, but you
wouldn't think anyone would go that far.
613
00:42:15,600 --> 00:42:18,331
Yeah, he cut a freakin' hole in his hand.
614
00:42:19,400 --> 00:42:23,450
I mean, is all that
worth it just for a trick?
615
00:42:24,600 --> 00:42:26,967
I mean, can't you do tricks
that don't hurt you?
616
00:42:29,240 --> 00:42:34,086
Anyone can learn a trick,
but doing something no one else
617
00:42:34,160 --> 00:42:35,969
is willing to do makes you a magician.
618
00:42:38,760 --> 00:42:40,285
I can do something no one else can.
619
00:43:33,640 --> 00:43:36,007
So, you think the spirit
is sitting in the right chair?
620
00:43:36,240 --> 00:43:37,287
Yeah, I think so.
621
00:43:37,600 --> 00:43:38,647
And you?
622
00:43:38,880 --> 00:43:40,166
Yeah, I agree, right chair.
623
00:43:40,360 --> 00:43:41,361
I mean, are you sure?
624
00:43:41,440 --> 00:43:44,130
You can change your mind, 'cause
I'm going to ask it to get up in a second.
625
00:43:45,640 --> 00:43:46,687
Okay.
626
00:43:48,400 --> 00:43:50,880
Spirit, would you leave the table please?
627
00:44:22,920 --> 00:44:24,160
Hey, man.
628
00:44:25,200 --> 00:44:26,770
Yeah, I was heading over there in a few.
629
00:44:28,840 --> 00:44:30,046
Word. Later.
630
00:44:42,920 --> 00:44:43,921
Yo!
631
00:44:45,520 --> 00:44:47,602
This kid right here.
632
00:44:47,680 --> 00:44:48,920
This kid's a little pimp.
633
00:44:51,600 --> 00:44:52,840
Hey, do a shot with me.
634
00:44:56,120 --> 00:44:58,248
To the young buck, Bo.
635
00:45:04,440 --> 00:45:05,805
Go find yourself a boo.
636
00:45:11,080 --> 00:45:12,605
Everybody, get naked.
637
00:45:19,960 --> 00:45:24,329
Like, when I drop that mixtape,
dawg, it is fucking game over.
638
00:45:25,400 --> 00:45:27,402
There are bars on it, son.
639
00:45:27,480 --> 00:45:29,289
Bars.
640
00:45:29,360 --> 00:45:31,408
And I work with this cat who's probably
641
00:45:31,520 --> 00:45:33,568
gonna be producing Ye's new album.
642
00:45:34,040 --> 00:45:36,008
The good lord, Yeezus.
643
00:45:36,680 --> 00:45:38,728
Bo, let me talk to you for a sec.
644
00:45:42,480 --> 00:45:43,845
Yo, Angelo, where you been at?
645
00:45:43,960 --> 00:45:45,121
Something came up.
646
00:45:46,400 --> 00:45:47,481
Word.
647
00:45:53,600 --> 00:45:54,840
I just wanted to ask you
something real quick.
648
00:45:54,920 --> 00:45:56,126
Yeah, what's up?
649
00:45:56,200 --> 00:45:57,929
Why the fuck are you cutting my drugs?
650
00:45:59,280 --> 00:46:00,566
I don't know what you're talking about, man.
651
00:46:00,640 --> 00:46:02,165
We're not gonna play this game.
652
00:46:02,280 --> 00:46:04,328
You ungrateful piece of shit!
653
00:46:04,400 --> 00:46:07,483
I gave you a job when you needed it most,
and now you're fucking me?
654
00:46:10,800 --> 00:46:12,643
How much did you cut it?
655
00:46:13,680 --> 00:46:15,489
Just another kilo, man.
656
00:46:15,560 --> 00:46:17,244
I swear I was gonna pay you back.
657
00:46:17,320 --> 00:46:18,321
Fucking hell.
658
00:46:18,440 --> 00:46:19,441
I swear. I swear. I swear.
659
00:46:21,200 --> 00:46:22,247
No, no, no, no, no!
660
00:46:22,320 --> 00:46:23,845
Come here, you motherfucker.
661
00:46:24,360 --> 00:46:27,011
Please, please. No, no, no. No, no.
662
00:46:36,680 --> 00:46:38,125
You know what?
663
00:46:38,200 --> 00:46:40,202
I want my kilo's full value back
664
00:46:40,320 --> 00:46:42,322
without you taking a cut. Obviously.
665
00:46:42,720 --> 00:46:45,087
Another 15 since you doubled my product.
666
00:46:45,160 --> 00:46:48,960
And let's throw one more 15k
on top of that for asshole tax.
667
00:46:49,760 --> 00:46:52,047
So, if you're following me, that's 45k,
668
00:46:52,200 --> 00:46:54,441
and I want it by midnight next Sunday.
669
00:46:56,800 --> 00:46:58,165
Get the fuck out of my house.
670
00:47:49,880 --> 00:47:51,086
Hey, close the door.
671
00:47:51,240 --> 00:47:52,730
- Bo, what happened?
- I don't want Tina to see.
672
00:47:52,800 --> 00:47:54,211
What happened? Hey.
673
00:47:54,360 --> 00:47:55,930
I messed up, okay?
674
00:47:56,000 --> 00:47:58,207
I messed up bad.
675
00:47:58,280 --> 00:48:01,090
Tell me what happened. Tell me what happened.
676
00:48:05,440 --> 00:48:07,363
If you never want to see me again, I get it.
677
00:48:09,160 --> 00:48:11,208
I mean, I really hate that
I was lying to you about it,
678
00:48:11,280 --> 00:48:13,487
but, honestly, I thought
I'd be out of this by now.
679
00:48:16,200 --> 00:48:18,686
You don't seem like the type of girl
that'd want to date a drug dealer.
680
00:48:18,760 --> 00:48:20,046
Okay, stop.
681
00:48:21,640 --> 00:48:23,005
I'm gonna help you figure this out.
682
00:48:26,480 --> 00:48:28,164
There's no way I can get that kind of money.
683
00:48:29,320 --> 00:48:31,561
I only have $5,000 saved up.
684
00:48:32,000 --> 00:48:33,923
Okay, but you have to try, right?
685
00:48:35,760 --> 00:48:38,764
If he's as bad as you say he is,
you don't have a choice.
686
00:48:45,160 --> 00:48:47,367
Look, sell off what you have.
687
00:48:48,400 --> 00:48:51,722
Keep performing until you can find
a way to get the rest of the money.
688
00:48:52,720 --> 00:48:54,529
And I'll see what I can do, too.
689
00:49:33,800 --> 00:49:35,404
To working in hell.
690
00:49:42,840 --> 00:49:46,731
$35,914.
691
00:49:46,800 --> 00:49:48,484
You sold everything?
692
00:49:48,560 --> 00:49:49,925
Everything.
693
00:49:53,400 --> 00:49:54,561
Here.
694
00:49:54,640 --> 00:49:56,165
What's this?
695
00:49:56,960 --> 00:49:58,485
It's only $900.
696
00:49:59,440 --> 00:50:00,601
Wait, where'd this come from?
697
00:50:00,760 --> 00:50:01,841
I had it saved up.
698
00:50:01,920 --> 00:50:04,241
It was supposed to be
for school applications.
699
00:50:04,320 --> 00:50:05,321
Holly...
700
00:50:05,400 --> 00:50:06,845
You're not allowed to give it back.
701
00:50:13,280 --> 00:50:14,441
I don't even know what to say...
702
00:50:14,560 --> 00:50:15,766
You don't have to say anything.
703
00:50:19,600 --> 00:50:21,648
You know I'll pay you back.
704
00:50:22,600 --> 00:50:23,761
Yeah.
705
00:50:35,240 --> 00:50:37,766
Now, how do I get nine grand
by midnight tomorrow?
706
00:50:57,320 --> 00:50:58,401
Fuck!
707
00:51:03,400 --> 00:51:05,289
Is something bad going to happen to us?
708
00:51:09,120 --> 00:51:10,167
What?
709
00:51:11,440 --> 00:51:12,487
No.
710
00:51:13,960 --> 00:51:15,450
You're scared.
711
00:51:21,000 --> 00:51:22,161
I know.
712
00:51:23,000 --> 00:51:24,570
I'm sorry, T.
713
00:51:25,840 --> 00:51:27,683
It's just hard being a grown up
sometimes, that's all.
714
00:51:32,200 --> 00:51:33,850
What's happening?
715
00:51:34,920 --> 00:51:36,285
Nothing you need to worry about.
716
00:51:41,280 --> 00:51:42,930
Well, I hope it's over soon.
717
00:52:10,200 --> 00:52:11,770
I'm not gonna make it.
718
00:52:13,400 --> 00:52:15,050
I've got six hours.
719
00:52:15,400 --> 00:52:17,004
Then what are we doing in an arcade, Bo?
720
00:52:18,200 --> 00:52:19,804
Oh, my God!
721
00:52:19,880 --> 00:52:21,484
Yes! I won! Oh, my God!
722
00:52:27,240 --> 00:52:29,288
- Hurry up.
- Hey. Tina, Tina.
723
00:52:31,040 --> 00:52:32,201
Let's get you something to eat.
724
00:52:32,400 --> 00:52:33,925
Wait. Wait, wait, wait.
725
00:52:40,640 --> 00:52:41,846
Here. Try this one.
726
00:52:41,920 --> 00:52:43,285
What's the deal with these things?
727
00:52:45,720 --> 00:52:47,210
Maybe over here.
728
00:52:48,600 --> 00:52:49,647
Come on...
729
00:52:49,760 --> 00:52:51,250
Please, it's so close.
730
00:52:51,320 --> 00:52:52,401
Come on, buddy, you can do it.
731
00:52:52,600 --> 00:52:53,647
And this time...
732
00:52:53,960 --> 00:52:55,485
- Come on. Come on.
- Come on.
733
00:52:55,600 --> 00:52:56,681
I did it.
734
00:52:57,120 --> 00:52:59,088
Yes, yes! Oh, my God!
735
00:53:00,960 --> 00:53:02,883
Yes! Yeah!
736
00:53:04,400 --> 00:53:06,880
Yes! Okay, let's go over here.
737
00:53:08,280 --> 00:53:09,611
Over there.
738
00:55:14,280 --> 00:55:15,770
...got a set on the 12th.
739
00:55:17,240 --> 00:55:18,401
But we already have somebody for the 14th.
740
00:55:18,480 --> 00:55:20,767
Plus, you guys have always
done better on Saturdays.
741
00:55:20,920 --> 00:55:22,160
I think it's a bad idea, but...
742
00:55:22,240 --> 00:55:24,129
- How much?
- Fifteen.
743
00:55:24,200 --> 00:55:25,645
If that's what you wanna try.
744
00:55:26,800 --> 00:55:27,926
You can take 'em off.
745
00:55:29,200 --> 00:55:32,249
No, I mean, it's on you.
If you wanna take that risk.
746
00:55:35,120 --> 00:55:36,724
I mean, look, it doesn't matter to me.
747
00:55:37,440 --> 00:55:39,522
Door set is the same, no matter what.
748
00:55:39,600 --> 00:55:41,602
Split on my end is fine, so I mean...
749
00:55:42,720 --> 00:55:44,768
It just depends on whether
you can bring people out.
750
00:55:45,920 --> 00:55:47,081
All right, you just let me know.
751
00:55:48,320 --> 00:55:50,607
Hey. Sorry.
752
00:55:51,280 --> 00:55:53,442
Okay, that is yours, this is mine.
753
00:55:54,760 --> 00:55:55,761
Are you taking off?
754
00:55:55,880 --> 00:55:56,927
I might stick around.
755
00:55:57,760 --> 00:55:58,841
Yeah, you should.
756
00:56:00,200 --> 00:56:01,406
I'll buy you a drink.
757
00:56:01,480 --> 00:56:03,209
I just got some great news.
758
00:56:03,600 --> 00:56:04,840
- Okay.
- You up to that?
759
00:56:04,920 --> 00:56:06,445
- Yeah.
- Let's do it.
760
00:56:10,640 --> 00:56:12,290
Oh, man.
761
00:56:12,360 --> 00:56:14,761
You been out here yet?
It's nuts. Nuts tonight.
762
00:56:14,840 --> 00:56:15,841
Packed.
763
00:56:17,640 --> 00:56:19,404
You gonna tell me the good news, or no?
764
00:56:19,520 --> 00:56:20,521
Yeah.
765
00:56:20,600 --> 00:56:23,244
But it's good news, so I'm telling you
at the bar with a drink in my hand.
766
00:56:23,320 --> 00:56:24,810
Okay, well, I'll meet you at the bar, then.
767
00:56:24,880 --> 00:56:27,008
I'm just gonna hit the bathroom real quick.
768
00:56:27,080 --> 00:56:28,320
Oh, yeah. No problem.
769
00:57:28,920 --> 00:57:29,921
Fuck.
770
00:58:15,240 --> 00:58:16,287
Shit.
771
00:58:18,360 --> 00:58:19,407
Where the hell did you go?
772
00:58:20,600 --> 00:58:22,602
I grabbed the wrong guest list.
773
00:58:32,600 --> 00:58:34,523
There's a party of eight under Speranza?
774
00:58:38,000 --> 00:58:39,240
Yeah, they're good.
775
00:58:39,440 --> 00:58:40,805
Coming back now.
776
00:59:10,960 --> 00:59:12,291
All right, what are you drinking?
777
00:59:13,400 --> 00:59:14,765
Um, let me get that one right there.
778
00:59:14,840 --> 00:59:15,887
Which one?
779
00:59:16,160 --> 00:59:17,491
That Casamigos there.
780
00:59:18,600 --> 00:59:19,726
Oh, yeah. That's good stuff.
781
00:59:22,160 --> 00:59:24,481
So, I got a job.
782
00:59:24,840 --> 00:59:25,887
Really?
783
00:59:25,960 --> 00:59:27,291
Yeah, buddies of mine have a band.
784
00:59:27,360 --> 00:59:31,729
They're going on a tour next week.
It's shit money, but it's not this.
785
00:59:33,240 --> 00:59:34,730
Oh, my God. That's great.
786
00:59:34,840 --> 00:59:36,171
- Yeah. Thanks.
- Yeah.
787
00:59:36,240 --> 00:59:37,844
- Hey, to getting out.
- To getting out.
788
00:59:40,160 --> 00:59:41,844
All right, I'll catch you later.
789
01:00:13,720 --> 01:00:15,210
Chase his ass, and I'll go get the car.
790
01:00:15,280 --> 01:00:16,281
Let's go, let's go.
791
01:00:16,400 --> 01:00:19,051
What's up, boy? Where you going, man?
792
01:00:27,120 --> 01:00:28,121
Nah, nah, nah.
793
01:00:31,200 --> 01:00:32,531
What's up, black star?
794
01:00:32,600 --> 01:00:33,886
Where you going, man?
795
01:00:34,880 --> 01:00:36,564
You piece of shit.
796
01:00:37,760 --> 01:00:40,081
Got me out here running around.
797
01:00:41,000 --> 01:00:42,684
Let me see that.
798
01:00:50,560 --> 01:00:52,085
What, you like games or something?
799
01:02:00,120 --> 01:02:02,805
Come on. Come on.
800
01:03:02,440 --> 01:03:03,441
Shit.
801
01:03:23,120 --> 01:03:24,610
Are you fucking serious?
802
01:04:45,120 --> 01:04:46,485
Here. Come here, come here.
803
01:05:05,480 --> 01:05:07,130
- Hello?
- You got a watch?
804
01:05:07,480 --> 01:05:08,686
Where's my money?
805
01:05:09,120 --> 01:05:11,851
I'm almost there.
I just need a little more time.
806
01:05:12,280 --> 01:05:14,362
I didn't ask for you to get close, Bo.
807
01:05:14,440 --> 01:05:17,091
I asked for 45k by midnight tonight.
808
01:05:17,440 --> 01:05:19,647
I just need some more time.
809
01:05:20,520 --> 01:05:22,170
I want another 5k.
810
01:05:41,080 --> 01:05:42,650
Why couldn't I go in the house?
811
01:05:43,680 --> 01:05:44,681
Um...
812
01:05:45,680 --> 01:05:47,569
I'm gonna pick you up
from school today, okay?
813
01:05:47,640 --> 01:05:48,766
Okay.
814
01:05:48,880 --> 01:05:50,166
All right. I love you.
815
01:05:50,240 --> 01:05:51,241
I love you, too.
816
01:05:52,680 --> 01:05:54,091
- Have a good day.
- Okay.
817
01:06:41,960 --> 01:06:44,122
I don't know what else to do.
818
01:06:45,000 --> 01:06:46,525
I can't get any more money.
819
01:06:47,920 --> 01:06:49,922
I did everything that I could.
820
01:06:50,560 --> 01:06:52,881
I don't know, nothing's working.
821
01:06:56,240 --> 01:06:57,446
Holly, I almost died.
822
01:06:58,720 --> 01:06:59,881
What?
823
01:07:02,520 --> 01:07:04,249
You and Tina have got to get out of here.
824
01:07:05,120 --> 01:07:07,168
You've gotta get out of LA.
825
01:07:10,720 --> 01:07:11,767
And I wanna come with you.
826
01:07:14,120 --> 01:07:18,523
But what about school and your mom?
827
01:07:21,800 --> 01:07:26,168
What you said the other night,
that I don't deserve this.
828
01:07:28,320 --> 01:07:30,482
I really needed to hear that.
829
01:07:31,520 --> 01:07:33,170
I do deserve better.
830
01:07:34,640 --> 01:07:35,926
And you do, too.
831
01:07:40,720 --> 01:07:42,802
Look, you guys could get out of here now,
832
01:07:43,680 --> 01:07:46,081
and I'd only be a few weeks behind you.
833
01:07:46,880 --> 01:07:50,527
My semester's almost over, and I could
apply to some new schools over the summer.
834
01:07:54,600 --> 01:07:56,489
But where would we go?
835
01:08:36,680 --> 01:08:39,286
Excuse me. Have you seen my sister?
836
01:08:39,360 --> 01:08:40,805
Tina? Tina Wolfe?
837
01:08:40,880 --> 01:08:42,564
Yeah, I think your uncle picked her up.
838
01:08:42,680 --> 01:08:44,250
Uncle?
839
01:08:48,040 --> 01:08:50,885
- T, where are you?
- Homie, did you think I was kidding?
840
01:08:51,240 --> 01:08:52,241
Angelo?
841
01:08:52,840 --> 01:08:54,729
Get me my fucking money.
842
01:08:55,360 --> 01:08:56,441
If you touch my...
843
01:08:59,640 --> 01:09:01,005
Everything okay?
844
01:09:07,640 --> 01:09:09,130
I know you're in class,
845
01:09:09,200 --> 01:09:12,170
just wanted you to know that it's looking
like I'll be working late tonight.
846
01:09:12,720 --> 01:09:15,485
I need you to snag T after school
and get her to dance class.
847
01:09:15,560 --> 01:09:16,971
It's that studio on Walden.
848
01:09:17,080 --> 01:09:18,605
She knows where.
849
01:09:18,680 --> 01:09:20,648
I'll be out in plenty of time to pick her up.
850
01:09:20,800 --> 01:09:23,804
Oh, and there should be a 20 on the fridge.
851
01:09:23,880 --> 01:09:27,164
Go ahead and order yourself something
if you get hungry before we get back,
852
01:09:27,240 --> 01:09:29,607
but no pizza tonight, please?
853
01:09:30,240 --> 01:09:32,925
Text me and let me know
that you got this message, okay?
854
01:09:33,240 --> 01:09:35,049
All right? I love you.
855
01:09:35,120 --> 01:09:38,091
End of message.
To replay this message, press...
856
01:10:05,600 --> 01:10:06,761
Bo?
857
01:10:07,240 --> 01:10:09,402
Hey, Mr. Granger.
858
01:10:11,440 --> 01:10:12,521
You all right?
859
01:10:15,440 --> 01:10:17,169
- I, uh...
- Come in. Come in.
860
01:10:22,800 --> 01:10:24,802
It's a little complicated.
861
01:10:26,600 --> 01:10:28,011
It always will be.
862
01:10:31,320 --> 01:10:32,765
Anything I can do?
863
01:10:34,480 --> 01:10:36,801
Do you remember the last project
I did senior year?
864
01:11:00,520 --> 01:11:01,567
Bo.
865
01:11:04,000 --> 01:11:06,731
Building an electromagnet
in a shoebox is one thing,
866
01:11:08,400 --> 01:11:09,765
but in your arm?
867
01:11:14,360 --> 01:11:15,850
How long has this been infected?
868
01:11:16,560 --> 01:11:18,403
I'm taking care of it.
869
01:11:19,600 --> 01:11:21,568
It doesn't look like it.
870
01:11:25,600 --> 01:11:29,129
The negative is fed to my thumb and
the positive to the rest of the fingers.
871
01:11:31,000 --> 01:11:34,129
The board is programed to read
all the different inputs.
872
01:11:34,200 --> 01:11:36,931
It gives me a little bit of control
over pitch, yaw and roll.
873
01:11:38,160 --> 01:11:40,003
But I need more power.
874
01:11:40,880 --> 01:11:44,089
I mean, the lithium-ions last a while,
but their output, it's just...
875
01:11:47,040 --> 01:11:48,883
I need more output.
876
01:11:51,320 --> 01:11:53,641
Have you always run the battery
straight to the electromagnet?
877
01:11:54,520 --> 01:11:56,249
- Yeah.
- Huh.
878
01:11:59,240 --> 01:12:00,605
What about a feedback oscillator?
879
01:12:02,560 --> 01:12:04,847
A feedback oscillator
would magnify the voltage.
880
01:12:04,920 --> 01:12:06,729
You could do that without touching the coil.
881
01:12:08,320 --> 01:12:10,448
But with a higher voltage,
you'll be running into a new problem.
882
01:12:10,520 --> 01:12:13,569
You see, these wires in your arm are thin.
883
01:12:15,360 --> 01:12:17,010
You'd want a larger gauge
with that much power,
884
01:12:17,080 --> 01:12:18,809
otherwise, it could overheat.
885
01:12:20,440 --> 01:12:23,091
But it's still possible, right?
886
01:12:26,760 --> 01:12:27,886
Yeah.
887
01:12:29,320 --> 01:12:30,651
I think so.
888
01:12:33,520 --> 01:12:35,204
So, a feedback oscillator.
889
01:12:35,720 --> 01:12:37,245
And a bigger battery.
890
01:12:40,600 --> 01:12:42,170
Do you have a soldering iron?
891
01:14:38,360 --> 01:14:39,771
This isn't for a trick, is it?
892
01:14:44,640 --> 01:14:49,168
For what it's worth,
I didn't want to bail on the scholarship.
893
01:14:51,040 --> 01:14:52,530
But I had to.
894
01:14:53,800 --> 01:14:56,246
I just want you to know that.
895
01:14:58,040 --> 01:14:59,041
I do.
896
01:15:03,440 --> 01:15:04,441
Thanks.
897
01:15:12,840 --> 01:15:13,966
Please be careful.
898
01:15:40,560 --> 01:15:44,246
Listen, uh, if I'm not back in a half
an hour, call the cops, okay?
899
01:16:27,520 --> 01:16:30,570
It's like, "You're so fat, why are you
"living in your mother's house?"
900
01:16:40,040 --> 01:16:41,724
Bo.
901
01:16:41,800 --> 01:16:44,007
You gotta be out of your fucking mind.
902
01:17:07,200 --> 01:17:09,726
Everybody, get out! Get out!
903
01:17:16,840 --> 01:17:20,003
Angelo!
904
01:17:20,080 --> 01:17:21,366
What the hell is goin' on?
905
01:17:23,240 --> 01:17:24,401
What the fuck are you doing here?
906
01:17:25,200 --> 01:17:26,167
You have my money?
907
01:17:26,240 --> 01:17:27,321
Where's my sister? Is she here?
908
01:17:27,400 --> 01:17:28,367
That's not the deal.
909
01:17:28,440 --> 01:17:30,124
Angelo, where the hell is my sister?
910
01:17:30,880 --> 01:17:32,291
Give me my money.
911
01:17:32,800 --> 01:17:33,961
This had nothing to do with Tina.
912
01:17:34,040 --> 01:17:35,326
You crossed a line when you took her.
913
01:17:35,400 --> 01:17:41,362
Bo, the fucked-up thing about all this,
man, is that I liked you.
914
01:17:41,440 --> 01:17:43,010
You did good work.
915
01:17:43,120 --> 01:17:45,361
And you know what, I invested in you.
916
01:17:45,440 --> 01:17:48,603
But I'm getting so tired of people
who have no fucking respect.
917
01:17:49,360 --> 01:17:52,364
I'm trying to build something here,
and every corner I turn,
918
01:17:52,480 --> 01:17:56,451
there's another piece of shit who
thinks they can just fuck me over.
919
01:17:56,520 --> 01:17:59,603
You did it behind my back,
you did it to my face.
920
01:18:00,240 --> 01:18:02,163
I mean, where's the common fucking decency?
921
01:18:02,920 --> 01:18:06,003
I'm not gonna stand here and have
you roll up inside my house,
922
01:18:06,080 --> 01:18:08,765
fucking my shit up,
telling me you deserve some shit.
923
01:18:09,480 --> 01:18:10,891
So, let's make this an example.
924
01:18:10,960 --> 01:18:15,363
Not for you, but for the next
motherfucker who thinks it's a good idea
925
01:18:15,440 --> 01:18:16,646
to fuck with Angelo.
926
01:18:53,840 --> 01:18:55,126
What the hell?
927
01:19:01,760 --> 01:19:02,807
Shit.
928
01:19:12,440 --> 01:19:13,601
Where's Tina?
929
01:19:17,000 --> 01:19:18,570
Shit! Fuck!
930
01:19:18,640 --> 01:19:19,801
Where is she?
931
01:19:21,000 --> 01:19:22,001
Oh, God!
932
01:19:22,080 --> 01:19:23,161
Where's my sister?
933
01:19:26,560 --> 01:19:27,766
Stop! Stop!
934
01:19:28,840 --> 01:19:29,921
She's fine. She's fine.
935
01:19:30,000 --> 01:19:31,286
Where is she?
936
01:19:31,920 --> 01:19:32,967
Shit!
937
01:19:33,600 --> 01:19:35,045
Stop! Oh, God!
938
01:19:35,720 --> 01:19:37,165
- She's with my aunt.
- Where?
939
01:19:37,240 --> 01:19:38,526
- Okay, stop, stop.
- Where?
940
01:19:40,800 --> 01:19:42,211
3221 San Tempest.
941
01:19:42,320 --> 01:19:44,049
All right, come on, man, stop!
942
01:19:44,680 --> 01:19:46,091
What the fuck, Bo?
943
01:19:51,960 --> 01:19:53,121
Oh, gosh!
944
01:19:53,200 --> 01:19:54,850
Please, leave, man.
945
01:19:54,920 --> 01:19:56,285
I told you where she is. She's fine.
946
01:19:57,160 --> 01:19:59,128
Oh, come on! Look, we're good,
all right? We're good.
947
01:19:59,200 --> 01:20:00,611
Just... Just leave, all right?
948
01:20:01,720 --> 01:20:02,721
Oh, shit!
949
01:20:04,480 --> 01:20:05,970
$15,000.
950
01:20:06,560 --> 01:20:07,721
One kilo.
951
01:20:08,080 --> 01:20:09,241
What I actually owe you.
952
01:20:21,720 --> 01:20:22,767
Oh, gosh.
953
01:20:26,040 --> 01:20:27,041
Oh, shit.
954
01:20:27,120 --> 01:20:28,770
Hey, are you okay?
955
01:20:29,560 --> 01:20:31,369
- Where's Tina?
- We gotta go, she's close! Come on!
956
01:22:16,760 --> 01:22:18,728
Okay, okay.
957
01:22:34,040 --> 01:22:35,041
Thank you.
958
01:22:35,120 --> 01:22:36,406
Hey. Wanna go?
959
01:22:36,480 --> 01:22:37,720
Oh! Hey. Absolutely.
960
01:22:38,560 --> 01:22:39,891
Thank you, guys.
961
01:22:50,840 --> 01:22:53,127
T, go start your homework. Bo and I
are going to start dinner, okay?
962
01:22:53,200 --> 01:22:54,201
Okay.
963
01:22:57,400 --> 01:22:59,084
I had my test today.
964
01:22:59,200 --> 01:23:00,326
Oh, yeah, I forgot to ask.
965
01:23:01,440 --> 01:23:02,851
I got a B.
966
01:23:02,920 --> 01:23:04,206
B's not bad.
967
01:23:06,320 --> 01:23:08,129
Did you hear from Georgi?
968
01:23:08,200 --> 01:23:09,486
Yeah, she should be here this weekend.
969
01:23:09,560 --> 01:23:10,721
Sweet.
970
01:23:11,880 --> 01:23:13,166
What'd you do today?
971
01:23:13,240 --> 01:23:14,526
Just working on that new trick.
972
01:23:15,480 --> 01:23:17,482
Are you ever gonna show me?
973
01:23:17,560 --> 01:23:19,767
When it's ready.
974
01:23:19,840 --> 01:23:20,921
It's gonna be something special.
975
01:24:24,280 --> 01:24:25,327
Bo.
976
01:24:31,800 --> 01:24:33,006
Oh, my God!
68808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.