All language subtitles for Sleight.2016.BRRip.XviD.AC3-iFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,240 --> 00:00:34,288 Please enter your password. 2 00:00:35,440 --> 00:00:38,808 Listen, press one. Send, press two. 3 00:00:38,880 --> 00:00:41,247 Check receipt, press three. 4 00:00:41,320 --> 00:00:44,051 Bo, it's Mr. Granger. 5 00:00:44,120 --> 00:00:47,841 I called as soon as I heard. I'm so sorry. 6 00:00:48,440 --> 00:00:53,168 I know I've never met your mom, but if you were any reflection of her, 7 00:00:53,280 --> 00:00:56,170 she must have been someone really special. 8 00:00:56,240 --> 00:00:58,049 I just want you to know, uh, 9 00:00:58,160 --> 00:01:01,369 I understand the pain you're feeling right now. 10 00:01:01,440 --> 00:01:03,488 It feels kind of like the world is ending. 11 00:01:03,560 --> 00:01:05,085 And when I've been in that spot, 12 00:01:05,160 --> 00:01:08,289 I just wish someone had been there to tell me 13 00:01:08,400 --> 00:01:11,483 to not let the now disrupt the future. 14 00:01:11,560 --> 00:01:15,963 That scholarship proves you're one in a million, Bo, don't forget that. 15 00:01:16,680 --> 00:01:20,480 I'm here if you need anything. Don't ever hesitate to call. 16 00:01:20,640 --> 00:01:22,449 End of message. 17 00:01:22,560 --> 00:01:25,609 Delete, press seven. Save, press nine. 18 00:01:26,280 --> 00:01:27,850 Deleted. 19 00:01:38,360 --> 00:01:39,361 Okay. 20 00:01:41,000 --> 00:01:43,128 That the one you want? You could swap it out. 21 00:01:43,280 --> 00:01:44,327 Yeah, I'll keep this one. 22 00:01:44,400 --> 00:01:47,085 All right, can you show everyone what card you have? 23 00:01:47,200 --> 00:01:49,362 Not me, just show everyone what you have. 24 00:01:49,440 --> 00:01:52,728 Sweet, so I want you to put that card in your shirt pocket, 25 00:01:52,840 --> 00:01:56,367 really make sure there's no way I can see it or touch it. 26 00:01:56,440 --> 00:01:59,046 All right, all right, so I'm gonna take another card, all right? 27 00:01:59,160 --> 00:02:00,810 Four of hearts. 28 00:02:00,880 --> 00:02:02,769 Now, go ahead and hold your hand over your card. 29 00:02:02,880 --> 00:02:04,882 Really make sure there's no way I can touch it. 30 00:02:05,000 --> 00:02:06,968 - Yeah, for sure. - Oh, wait. 31 00:02:07,040 --> 00:02:11,807 Ah, you were just a little too slow, so you should have my heart. 32 00:02:14,320 --> 00:02:16,766 Weird, uh, does anyone else have the card? 33 00:02:22,720 --> 00:02:24,245 Oh, my God. 34 00:02:25,080 --> 00:02:26,923 Oh, my God! 35 00:02:27,360 --> 00:02:28,441 No way! 36 00:02:29,760 --> 00:02:31,285 That's insane. 37 00:02:31,360 --> 00:02:32,361 How did you do it? 38 00:02:40,160 --> 00:02:45,007 As you can see, there's no string at all, all right? 39 00:02:49,200 --> 00:02:51,043 What's your name? 40 00:02:51,120 --> 00:02:52,406 Uh, Holly. 41 00:02:52,520 --> 00:02:53,760 You can grab it, Holly. 42 00:02:59,920 --> 00:03:01,604 How did you do that? 43 00:03:07,920 --> 00:03:09,001 You ready, T? 44 00:03:09,080 --> 00:03:11,651 - Yeah. - All done for the day. 45 00:03:11,720 --> 00:03:13,370 - What you reading? - Hatchet. 46 00:03:13,440 --> 00:03:15,204 Oh, okay. I read that forever ago. 47 00:03:15,280 --> 00:03:17,009 - I almost cried when he first... - Stop! 48 00:03:17,080 --> 00:03:18,650 I'm only three chapters in. 49 00:03:18,800 --> 00:03:20,404 Oh, my bad. My bad. 50 00:03:21,680 --> 00:03:23,444 - Let's head out. - Okay. 51 00:03:25,640 --> 00:03:27,051 You about to ruin my book. 52 00:03:27,120 --> 00:03:29,202 I had a long day today. 53 00:03:29,280 --> 00:03:32,648 Made this ring levitate in front of this girl's face. 54 00:03:32,760 --> 00:03:34,285 - Remember the trick I showed you? - Uh-huh. 55 00:03:44,240 --> 00:03:46,641 T, stop leaving your stuff in the living room. 56 00:03:52,200 --> 00:03:53,804 - You forgot the mail. - Thank you. 57 00:05:13,920 --> 00:05:15,001 Georgi. 58 00:05:15,080 --> 00:05:16,081 Hey, what's up? 59 00:05:16,160 --> 00:05:17,730 Hey, are you around tonight? 60 00:05:17,840 --> 00:05:19,365 Yeah, you working? 61 00:05:19,440 --> 00:05:22,570 Um, yeah, I'm making Tina dinner now, but if you wouldn't mind getting her to bed? 62 00:05:22,640 --> 00:05:24,404 Yeah, no problem. 63 00:05:25,960 --> 00:05:27,769 - You have a good day? - I did, yeah. 64 00:05:27,840 --> 00:05:31,085 I just got back from Graffiti, finished a whole chapter, 65 00:05:31,160 --> 00:05:33,686 which somehow feels like I've been to war and back. 66 00:05:33,760 --> 00:05:36,525 If I stare at the page for one more second, my eyes are gonna bleed. 67 00:05:36,600 --> 00:05:38,170 You? 68 00:05:38,240 --> 00:05:39,241 Nothing, it was fine. 69 00:05:39,520 --> 00:05:41,841 Okay. Well, I'm gonna take a shower real quick and then I'll be over. 70 00:05:41,920 --> 00:05:43,445 Okay, thank you. 71 00:05:54,680 --> 00:05:56,250 - Yo. - There he is. 72 00:05:56,320 --> 00:05:58,607 - What up, Bo? - What's up, man? 73 00:05:58,680 --> 00:06:00,489 Hello. 74 00:06:00,600 --> 00:06:01,931 - What's up, buddy? - What's up, dude? 75 00:06:02,560 --> 00:06:04,483 - Luna's in the office. - Okay. 76 00:06:17,960 --> 00:06:19,849 - Luna. - Bo. 77 00:06:19,960 --> 00:06:22,884 Thank God. I'm having an "I need drugs" situation. 78 00:06:22,960 --> 00:06:24,121 Get in here. 79 00:06:24,440 --> 00:06:26,602 I mean, DJs? I don't know what they're doing. 80 00:06:26,680 --> 00:06:29,411 They will ask for a blow-up doll two months in advance 81 00:06:29,480 --> 00:06:30,720 and then drugs day of. 82 00:06:30,800 --> 00:06:33,610 Like, I don't know how I'm supposed to turn that around for you, buddy. 83 00:06:33,680 --> 00:06:34,806 This what your ride is gonna look like? 84 00:06:34,920 --> 00:06:35,967 Oh, God, no. 85 00:06:36,080 --> 00:06:39,687 I'm a beer and pizza gal. This? This is nonsense. 86 00:06:39,920 --> 00:06:41,809 I am so over this gig. 87 00:06:41,920 --> 00:06:43,763 Me, too. Later. 88 00:06:44,280 --> 00:06:46,009 - Yeah. Cheers, dude. Be well. - All right. 89 00:06:49,400 --> 00:06:51,402 - Oh, so, we don't get a trick? - Oh. 90 00:06:54,160 --> 00:06:55,400 What's that? 91 00:06:55,560 --> 00:06:56,800 It's my wallet! 92 00:06:56,880 --> 00:06:58,006 He just gave me my fucking wallet. 93 00:06:58,160 --> 00:06:59,286 You... 94 00:06:59,360 --> 00:07:00,600 When the hell did he take it? 95 00:07:00,680 --> 00:07:01,966 Later. 96 00:07:02,040 --> 00:07:05,203 This is my phone! What the hell! 97 00:07:05,320 --> 00:07:06,446 What are you laughing at? 98 00:07:08,600 --> 00:07:09,886 Are you Bo? 99 00:07:10,320 --> 00:07:11,446 Yeah, get in. 100 00:07:11,560 --> 00:07:12,721 Okay. 101 00:07:14,520 --> 00:07:17,888 Hey. Hi, I'm, uh, Noah. 102 00:07:18,520 --> 00:07:20,409 I got your number from some friends. 103 00:07:26,640 --> 00:07:28,130 So, it's, uh, $60? 104 00:07:28,200 --> 00:07:29,964 For three. Yeah. 105 00:07:30,040 --> 00:07:34,125 Three. Can I ask, is it one molly per person? 106 00:07:34,200 --> 00:07:36,123 Or should I... Do you think I should get more? 107 00:07:46,920 --> 00:07:49,321 Do you sell coke? Can I also get coke? 108 00:07:49,400 --> 00:07:51,641 Can you even do molly with coke? 109 00:08:02,040 --> 00:08:05,522 I met these girls, and it's kind of cool to know a guy, you know? 110 00:08:05,600 --> 00:08:07,682 Sounds kind of dumb when you say it, but... 111 00:08:07,760 --> 00:08:09,888 Hey, listen, man, whatever you want. 112 00:08:09,960 --> 00:08:13,442 But, honestly, don't buy drugs to impress girls. 113 00:08:15,560 --> 00:08:16,925 I'll take the molly though. 114 00:08:18,600 --> 00:08:19,601 $60. 115 00:08:20,720 --> 00:08:22,529 The ATM would only give me $100. 116 00:08:22,600 --> 00:08:23,965 I know we said three, 117 00:08:24,040 --> 00:08:25,246 but I've got $100 here. 118 00:08:25,400 --> 00:08:26,606 Um, that's no worries, 119 00:08:26,680 --> 00:08:27,681 - I can give you five for... - One... 120 00:08:28,840 --> 00:08:30,001 - Shit! - Hands up! 121 00:08:31,520 --> 00:08:34,364 What are you doing back here? What'd you just have in your hands? 122 00:08:34,440 --> 00:08:35,601 Uh, nothing... Nothing, sir. 123 00:08:35,680 --> 00:08:36,681 Why did he take off running? 124 00:08:36,760 --> 00:08:37,921 I think he was just scared, sir. 125 00:08:39,520 --> 00:08:41,409 If I search your pockets, am I gonna find anything illegal? 126 00:08:41,480 --> 00:08:42,481 No, sir. 127 00:08:42,560 --> 00:08:43,800 Turn around. 128 00:08:43,880 --> 00:08:46,008 Hands on your head. Interlace your fingers. 129 00:08:49,480 --> 00:08:51,926 Where'd you put it? I saw you stash something in your pocket. 130 00:08:52,000 --> 00:08:54,207 I don't know what you're talking about, sir. I don't have anything. 131 00:08:54,280 --> 00:08:55,850 You put something in your pocket! 132 00:08:55,960 --> 00:08:57,530 I don't have anything, sir. 133 00:09:02,800 --> 00:09:03,847 See anything? 134 00:09:06,560 --> 00:09:07,686 Get the fuck out of here. 135 00:10:01,360 --> 00:10:02,407 Oh, my God! 136 00:10:03,760 --> 00:10:05,603 No, no, no, no! 137 00:10:06,840 --> 00:10:08,205 Bo, I'm sorry! 138 00:10:10,560 --> 00:10:12,847 Don't pour water on hot oil, okay? 139 00:10:12,920 --> 00:10:14,604 It can start a fire! 140 00:10:14,680 --> 00:10:16,045 Okay, I'm sorry. 141 00:10:17,200 --> 00:10:19,885 I was just trying to make you breakfast. 142 00:10:23,320 --> 00:10:24,367 What was this? 143 00:10:26,040 --> 00:10:27,166 Bacon. 144 00:10:29,360 --> 00:10:32,489 Man, let's... Let's clean this out. 145 00:10:32,560 --> 00:10:34,642 I'll show you how to make it the way you like, all right? 146 00:10:34,720 --> 00:10:35,801 Okay. 147 00:10:36,320 --> 00:10:37,446 Sorry. 148 00:10:37,560 --> 00:10:38,721 Come here. 149 00:10:41,040 --> 00:10:42,166 You scared me. 150 00:10:42,240 --> 00:10:43,480 Sorry. 151 00:10:43,560 --> 00:10:44,721 Here, grab the soap. 152 00:11:32,320 --> 00:11:33,481 What's up? 153 00:11:34,360 --> 00:11:35,361 Come on in. 154 00:11:46,920 --> 00:11:48,729 You have been doing good. 155 00:11:48,800 --> 00:11:51,201 Keep it up and these assholes will be working for you one day. 156 00:11:51,680 --> 00:11:52,681 Everything else good? 157 00:11:52,760 --> 00:11:54,046 Yeah, just dealing the shit out. 158 00:11:54,120 --> 00:11:55,406 Nothing much else really going on. 159 00:11:55,480 --> 00:11:56,527 Okay. 160 00:11:56,800 --> 00:11:57,847 You got a girl these days? 161 00:11:58,120 --> 00:11:59,406 Nah, just my little sister. 162 00:12:01,640 --> 00:12:04,166 Well, actually, I'm meeting with this girl tomorrow. 163 00:12:04,240 --> 00:12:05,321 It's our first time out. 164 00:12:05,400 --> 00:12:06,640 No shit. 165 00:12:06,960 --> 00:12:08,485 - Where'd you meet her? - Just out and about. 166 00:12:09,160 --> 00:12:11,242 Ooh! Attaboy. 167 00:12:11,320 --> 00:12:12,685 You know what? 168 00:12:12,760 --> 00:12:14,524 First date is on me. 169 00:12:14,920 --> 00:12:15,921 No, no, no, I can't take that. 170 00:12:16,440 --> 00:12:18,249 Oh, please, no worries, man. 171 00:12:18,320 --> 00:12:20,402 I was wondering if you could do me a favor though? 172 00:12:20,480 --> 00:12:22,164 You still selling over at Daedalus? 173 00:12:22,240 --> 00:12:23,685 Yeah, it's my biggest pull. 174 00:12:24,000 --> 00:12:25,889 I've been hearing there's a new coke supplier in the area. 175 00:12:25,960 --> 00:12:27,405 They got someone selling there, too. 176 00:12:27,760 --> 00:12:29,091 You mind keeping an eye out? 177 00:12:29,160 --> 00:12:30,685 - Sure. - Perfect. 178 00:12:30,760 --> 00:12:32,000 I just need the name of the supplier. 179 00:12:33,120 --> 00:12:34,087 Well, I'll let you know what I find out. 180 00:12:34,160 --> 00:12:35,161 Sounds good. 181 00:12:36,240 --> 00:12:37,446 Have fun on that date. 182 00:12:37,560 --> 00:12:38,686 Thanks. 183 00:12:38,760 --> 00:12:39,761 All right. 184 00:13:10,360 --> 00:13:12,966 Hey, did that guy just buy from you? 185 00:13:14,240 --> 00:13:15,366 No. 186 00:13:15,760 --> 00:13:18,570 No? Well, it looked like he just bought from you. 187 00:13:18,640 --> 00:13:19,766 Nah, man, I think you're mistaken. 188 00:13:20,600 --> 00:13:23,080 Oh, come on, I'm just trying to party, have a good time, you know. 189 00:13:23,160 --> 00:13:24,844 Sorry. Sorry, man. 190 00:13:24,920 --> 00:13:27,241 Well, I mean, all that money, I'm sure you've got something. 191 00:13:27,400 --> 00:13:28,640 I don't got anything for you. 192 00:13:28,720 --> 00:13:29,721 - Come on, man... - I said... 193 00:13:30,560 --> 00:13:32,528 I said I can't help you. 194 00:13:35,400 --> 00:13:36,686 Fine. 195 00:13:36,760 --> 00:13:37,921 Fucking punk ass. 196 00:13:53,880 --> 00:13:55,325 Yo. 197 00:13:55,400 --> 00:13:57,323 Look like the supplier's name is Maurice. 198 00:13:59,200 --> 00:14:00,247 Yep. 199 00:14:14,600 --> 00:14:16,967 Hey. 200 00:14:17,600 --> 00:14:18,601 Uh... 201 00:14:19,600 --> 00:14:20,886 Good to see you again. 202 00:14:20,960 --> 00:14:22,325 We really didn't get a chance to meet last time. 203 00:14:23,280 --> 00:14:24,645 Hence me giving you my number. 204 00:14:25,400 --> 00:14:27,289 Right. 205 00:14:28,200 --> 00:14:31,405 Yeah, I was just getting off work, that day when I saw you performing. 206 00:14:31,480 --> 00:14:32,970 So, you work on Larchmont? 207 00:14:33,320 --> 00:14:34,970 Yeah, yeah, Crumbs bakery. 208 00:14:35,680 --> 00:14:38,001 I sell giant cupcakes a couple days a week, 209 00:14:38,080 --> 00:14:40,560 but I'm at community college racking up credits. 210 00:14:41,040 --> 00:14:42,280 Awesome. 211 00:14:43,280 --> 00:14:45,169 Oh, uh, here, sorry. 212 00:14:45,640 --> 00:14:47,085 Thank you. 213 00:14:47,160 --> 00:14:48,321 So, you do magic? 214 00:14:49,840 --> 00:14:51,080 I mean, a little. 215 00:14:52,320 --> 00:14:54,129 I'm getting pretty good at it. 216 00:14:55,920 --> 00:14:58,730 You know, I have never seen a cute magician before. 217 00:15:01,440 --> 00:15:02,566 I'm starving. 218 00:15:07,160 --> 00:15:10,164 He sent a card on my birthday, but that's about it. 219 00:15:10,240 --> 00:15:12,004 I haven't seen him in about a year. 220 00:15:13,360 --> 00:15:15,806 Yeah, he moved out fast. Like, crazy fast. 221 00:15:16,040 --> 00:15:19,089 Well, I mean, at least Arizona's not that far if you wanted to visit. 222 00:15:19,160 --> 00:15:20,730 That's what he said. Yeah. 223 00:15:20,800 --> 00:15:23,770 It's funny though, 'cause, like, I get it, you know. 224 00:15:23,840 --> 00:15:26,081 Like, my mom has always been a handful. 225 00:15:26,160 --> 00:15:29,607 And Arizona, it's far enough away for him to get away from her, 226 00:15:29,680 --> 00:15:32,365 but close enough to still come see me. 227 00:15:32,440 --> 00:15:34,522 Not that he does, but whatever. 228 00:15:34,600 --> 00:15:35,601 It doesn't really bother me, 229 00:15:35,680 --> 00:15:37,808 but my mom is definitely still dealing with the whole thing. 230 00:15:37,880 --> 00:15:39,803 And she really needs me right now. 231 00:15:40,520 --> 00:15:43,728 But once my mom is better, I can figure out where I wanna finish up school. 232 00:15:44,320 --> 00:15:45,321 Mmm. 233 00:15:45,920 --> 00:15:49,003 God, I'm sorry. I feel like I've been talking for hours. 234 00:15:49,080 --> 00:15:50,650 No, I asked. It's fine. 235 00:15:52,360 --> 00:15:53,566 What about you? 236 00:15:54,800 --> 00:15:57,963 Well, my dad passed a while back, and my mom passed last year, 237 00:15:58,040 --> 00:16:01,249 so it's just me and my little sister, Tina, the love of my life. 238 00:16:01,840 --> 00:16:03,729 She's such a smart kid, you know. 239 00:16:04,200 --> 00:16:06,401 I just wish I can move her into a neighborhood with a better school. 240 00:16:06,520 --> 00:16:07,965 - Yeah. - Surround her with better people. 241 00:16:08,480 --> 00:16:09,970 Yeah. 242 00:16:10,040 --> 00:16:12,122 She's gonna be something big. I know it. 243 00:16:14,200 --> 00:16:18,131 I grew up in a school district, and, honestly, except for one teacher I had, nobody cared. 244 00:16:18,200 --> 00:16:19,804 And I just... 245 00:16:19,880 --> 00:16:20,881 Do you need to get that? 246 00:16:21,600 --> 00:16:22,601 No. 247 00:16:23,720 --> 00:16:25,210 It's fine. Get it if you need to. 248 00:16:26,440 --> 00:16:27,521 Okay, it'll just be a second. 249 00:16:27,640 --> 00:16:28,721 Yeah. 250 00:16:31,160 --> 00:16:32,161 Yeah. 251 00:16:33,880 --> 00:16:35,086 Totally, man. 252 00:16:35,920 --> 00:16:37,285 Yeah. I'll be right there. 253 00:16:38,840 --> 00:16:39,921 No, it's cool. 254 00:16:47,840 --> 00:16:50,684 I'm the worst. I'm sorry, I gotta go. 255 00:16:51,760 --> 00:16:54,081 Society of magic ruining a perfectly good first date? 256 00:16:54,520 --> 00:16:56,602 I'm sorry. 257 00:16:56,840 --> 00:16:58,649 I'm kidding, it's fine. 258 00:16:58,720 --> 00:17:01,451 I promise. Let's do this again, though. 259 00:17:02,600 --> 00:17:03,761 Please. 260 00:17:12,320 --> 00:17:14,084 Ought to be good enough for you, young buck. 261 00:17:18,920 --> 00:17:20,445 Hey. Ready? 262 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 What's going on? 263 00:17:22,120 --> 00:17:23,884 Found out where this Maurice guy lives. 264 00:17:24,480 --> 00:17:27,882 Homie moves into our backyard and starts selling coke like I don't exist. 265 00:17:27,960 --> 00:17:29,644 I mean, we're gonna pay him a little visit. 266 00:17:30,840 --> 00:17:32,888 Talk to him about etiquette. 267 00:17:32,960 --> 00:17:34,121 Let's go. 268 00:18:00,160 --> 00:18:01,844 Put that shit out. Smoke after. 269 00:18:04,120 --> 00:18:06,691 Yeah, put that shit out, man, smoke it after. 270 00:18:30,280 --> 00:18:31,406 What the fuck? 271 00:18:31,520 --> 00:18:33,363 Sit down, loser! Sit down! 272 00:18:35,640 --> 00:18:37,369 Maurice, right? 273 00:18:37,440 --> 00:18:38,851 Check to make sure no one else is here. 274 00:18:55,400 --> 00:18:56,606 Get up. 275 00:18:59,440 --> 00:19:01,966 So, here's what I don't understand. 276 00:19:02,680 --> 00:19:05,286 You moved to this neighborhood, started selling, 277 00:19:06,560 --> 00:19:08,483 and never thought to introduce yourself? 278 00:19:08,560 --> 00:19:10,722 Man, listen, I don't give a fuck about who you are. 279 00:19:12,160 --> 00:19:15,562 See, that's the problem with kids like you. 280 00:19:15,640 --> 00:19:19,611 You come out hot-tempered and bad-mannered. 281 00:19:19,720 --> 00:19:20,721 There's no respect. 282 00:19:21,320 --> 00:19:22,685 I don't even know you. 283 00:19:22,760 --> 00:19:24,683 And I don't need to know you. 284 00:19:24,760 --> 00:19:27,684 Maurice, now don't play me like that. 285 00:19:27,760 --> 00:19:31,168 You can't say you've never heard of me, because you guys are out there telling people 286 00:19:31,240 --> 00:19:33,163 that your shit is cheaper than mine. 287 00:19:33,240 --> 00:19:35,242 So, you know me well enough to compare yourself. 288 00:19:36,920 --> 00:19:38,206 That's not good business. 289 00:19:39,280 --> 00:19:41,441 Where the fuck do you come from where people do business like that? 290 00:19:42,080 --> 00:19:43,161 West Covina? 291 00:19:44,280 --> 00:19:45,361 Yo... You know what? 292 00:19:45,440 --> 00:19:49,206 Why don't you just get the fuck outta here, old man? 293 00:19:50,000 --> 00:19:51,411 Here, here, here, take some chips with you. 294 00:19:55,440 --> 00:19:56,771 Oh, shit. 295 00:19:58,440 --> 00:20:01,569 Wow! What... I mean... 296 00:20:02,840 --> 00:20:04,171 That's what we're gonna do now. 297 00:20:05,400 --> 00:20:07,846 Okay. See, even your boys are talking like you. 298 00:20:07,960 --> 00:20:11,282 Sit the fuck down! Now! 299 00:20:12,560 --> 00:20:14,164 You gotta lead by example. 300 00:20:24,440 --> 00:20:26,841 Maurice. Maurice. 301 00:20:28,480 --> 00:20:31,882 You and I, we could be friends. We really could. 302 00:20:32,000 --> 00:20:34,571 And if you don't like me, we could at least be co-workers. 303 00:20:34,640 --> 00:20:38,281 And we both know you don't always have to like your co-workers. 304 00:20:38,360 --> 00:20:40,044 So, your options. 305 00:20:40,120 --> 00:20:42,441 You can go back to wherever the fuck you came from, 306 00:20:42,520 --> 00:20:49,005 or you can get comfortable, stay right here, sell my shit, and kick me 30%. 307 00:20:50,160 --> 00:20:51,161 Think about it. 308 00:20:51,720 --> 00:20:52,846 Let me know. 309 00:20:58,080 --> 00:20:59,969 All this weed and no snacks? 310 00:21:00,520 --> 00:21:02,363 Man, this party's whack. 311 00:21:03,000 --> 00:21:04,001 Fuck! 312 00:21:05,520 --> 00:21:06,806 Man, get the fuck up. 313 00:21:09,760 --> 00:21:13,242 That gun slipped out of your hand like some cartoon shit. 314 00:21:13,320 --> 00:21:15,322 We gotta put sticky tape on it next time. 315 00:21:33,000 --> 00:21:35,765 Yo, you're one of my boys now. Word? 316 00:21:41,040 --> 00:21:42,883 I never thought it'd get dangerous. 317 00:21:46,600 --> 00:21:48,887 You guys never done something like this before? 318 00:21:49,880 --> 00:21:51,882 A stick-up? No. 319 00:21:52,640 --> 00:21:55,644 Hell no. And that's what I liked about Angelo. 320 00:21:56,720 --> 00:21:58,961 I mean, he didn't seem like the gangbanger. 321 00:22:00,120 --> 00:22:02,691 Just a cool guy who'd help me make money off kids who wanted to party. 322 00:22:06,560 --> 00:22:09,286 I don't know, this is turning into something I would've never signed up for. 323 00:22:10,840 --> 00:22:12,604 And I thought this whole thing would be temporary. 324 00:22:13,760 --> 00:22:16,240 I mean, a year flashes by and I'm still a drug dealer. 325 00:22:23,040 --> 00:22:24,405 I need to get out of this, Georgi. 326 00:22:25,440 --> 00:22:26,521 Now. 327 00:22:48,080 --> 00:22:49,969 Eight of clubs, okay? Keep it facing me. 328 00:22:50,040 --> 00:22:51,485 So, the card is gonna stay in your hand. 329 00:22:51,640 --> 00:22:53,483 I'm not messing with it. This is all you. 330 00:22:53,600 --> 00:22:56,001 All right. So, I need you to name another card. 331 00:22:56,080 --> 00:22:58,208 Any card besides the eight of clubs. 332 00:22:59,040 --> 00:23:00,041 Three of diamonds? 333 00:23:00,120 --> 00:23:01,087 Three of diamonds. You sure? 334 00:23:01,160 --> 00:23:02,889 You can change your mind. You're making all the decisions. 335 00:23:02,960 --> 00:23:04,200 - Three of diamonds. - Okay. 336 00:23:06,320 --> 00:23:07,446 Turn it around. 337 00:23:08,800 --> 00:23:09,881 Oh, my... 338 00:23:10,000 --> 00:23:11,240 No way! 339 00:23:11,400 --> 00:23:12,970 Are you kidding me? 340 00:23:24,160 --> 00:23:25,844 - Uh, hey! - Hey, what's up? 341 00:23:26,960 --> 00:23:27,961 Not much. 342 00:23:28,080 --> 00:23:29,081 What are you up to? 343 00:23:31,680 --> 00:23:33,125 Just out performing. 344 00:23:34,080 --> 00:23:35,969 - Are you working tonight? - Yeah. 345 00:23:37,000 --> 00:23:38,161 Cool, where at? 346 00:23:38,320 --> 00:23:42,006 Uh, NoHo, maybe hit CityWalk in a bit. 347 00:23:43,320 --> 00:23:44,560 Tourists love magic. 348 00:23:45,800 --> 00:23:49,763 Damn, I was just, you know, seeing if you wanted to catch a movie or something. 349 00:23:49,840 --> 00:23:51,729 Uh, maybe tomorrow night, though? 350 00:23:52,560 --> 00:23:54,050 I could make you dinner maybe? 351 00:23:54,520 --> 00:23:55,726 All right. 352 00:23:56,360 --> 00:23:58,362 Are you gonna be working? I can pick you up. 353 00:23:58,520 --> 00:24:01,569 Perfect. Oh, shit, I have a customer. Text me. 354 00:24:01,680 --> 00:24:02,841 Oh, oh... 355 00:24:18,320 --> 00:24:21,244 Okay, any one you want, all right? 356 00:24:21,320 --> 00:24:22,321 Okay. 357 00:24:22,400 --> 00:24:23,890 I want you to sign your name on that card. 358 00:24:24,000 --> 00:24:26,481 You don't need to hide it from me, we all should know which one is yours. 359 00:24:29,920 --> 00:24:32,127 Shuffle your card into the deck. Get it lost in there. 360 00:24:32,240 --> 00:24:33,287 Perfect. 361 00:24:33,360 --> 00:24:35,169 And there's a lot of things in our lives that can trap us. 362 00:24:35,240 --> 00:24:36,651 It could be a person, a problem. 363 00:24:36,720 --> 00:24:38,484 There're so many things that can wall us in. 364 00:24:38,560 --> 00:24:40,847 But these barriers only exist if we let them. 365 00:24:40,920 --> 00:24:43,651 We can do whatever we want if we just believe we're able to. 366 00:24:43,720 --> 00:24:45,324 There's a card in here with your name on it, right? 367 00:24:45,400 --> 00:24:46,447 Uh-huh. 368 00:24:46,520 --> 00:24:49,371 Let's say 51 of these cards are too scared to trust themselves. 369 00:24:49,440 --> 00:24:51,329 Too afraid to believe that they can do whatever they want. 370 00:24:51,400 --> 00:24:52,401 Okay. 371 00:24:52,480 --> 00:24:55,843 Now, your card, your card knows there's no wall, no limit, no barrier. 372 00:24:55,920 --> 00:24:56,921 Okay. 373 00:24:58,920 --> 00:25:00,081 Is that your card? 374 00:25:00,160 --> 00:25:01,400 Oh, my God. 375 00:25:01,640 --> 00:25:02,641 No, it's not. 376 00:25:20,640 --> 00:25:22,324 So, where did you meet? 377 00:25:24,600 --> 00:25:25,726 On Larchmont. 378 00:25:25,800 --> 00:25:27,290 He was performing outside my work. 379 00:25:29,240 --> 00:25:30,651 - I like your nose ring. - Thanks. 380 00:25:31,440 --> 00:25:33,568 I want one, but Bo says they're ugly. 381 00:25:33,680 --> 00:25:35,091 Oh, does he? 382 00:25:35,200 --> 00:25:36,326 He said so. 383 00:25:37,840 --> 00:25:40,650 So, is Bo your boyfriend? 384 00:25:42,320 --> 00:25:43,606 Uh, we actually just kind of met. 385 00:25:43,920 --> 00:25:45,490 - Do you have a boyfriend? - Yeah. 386 00:25:45,800 --> 00:25:46,801 Three of them. 387 00:25:47,640 --> 00:25:49,369 Three? Who are these boys? 388 00:25:50,200 --> 00:25:51,884 Jacob, Elijah and Daniel. 389 00:25:53,680 --> 00:25:54,806 I'm gonna die alone. 390 00:25:56,440 --> 00:25:57,726 I thought boys might like you. 391 00:25:58,000 --> 00:25:59,445 Well, you need to let them know you got a big brother 392 00:25:59,520 --> 00:26:01,204 who'll beat them up if they ever get rude. 393 00:26:01,320 --> 00:26:02,321 Okay. 394 00:26:07,640 --> 00:26:09,927 So, she's a lot cooler than you. 395 00:26:11,680 --> 00:26:13,444 I have no idea how this happened. 396 00:26:14,280 --> 00:26:17,523 Yeah, well, family dinner is a totally normal second date. 397 00:26:17,600 --> 00:26:18,681 Good job there. 398 00:26:18,760 --> 00:26:20,285 Was that bad? 399 00:26:20,360 --> 00:26:21,885 You're fine. You guys are cute. 400 00:26:30,520 --> 00:26:31,521 Yo. 401 00:26:31,680 --> 00:26:32,727 You weren't picking up. 402 00:26:33,040 --> 00:26:35,168 Oh, my bad. My phone is charging in my room. 403 00:26:36,320 --> 00:26:37,321 Oh, my bad. 404 00:26:38,880 --> 00:26:40,803 Hello there, ladies. I'm Angelo. 405 00:26:40,960 --> 00:26:42,200 I work with Bo. 406 00:26:42,280 --> 00:26:43,441 Hi, I'm Tina. 407 00:26:43,520 --> 00:26:45,204 - I'm Holly. - Georgi. 408 00:26:45,600 --> 00:26:47,090 Very nice to meet you. 409 00:26:47,160 --> 00:26:48,889 You must be Bo's little sister? 410 00:26:49,000 --> 00:26:51,970 Yeah, and Holly is maybe-Bo's-girlfriend. 411 00:26:52,320 --> 00:26:53,367 And Georgi's our friend. 412 00:26:54,680 --> 00:26:56,284 Well, you have a good one on your hands here. 413 00:26:56,360 --> 00:26:59,045 I'm so sorry for interrupting, but I just need to talk with Bo for a minute. 414 00:26:59,480 --> 00:27:00,686 - Chat outside, real quick? - Yeah. 415 00:27:09,040 --> 00:27:10,121 What's up? 416 00:27:10,200 --> 00:27:13,124 So, that motherfucker Maurice didn't take my warning too seriously. 417 00:27:13,200 --> 00:27:14,725 The dude's back out there selling again. 418 00:27:14,840 --> 00:27:16,126 Like, really, man? 419 00:27:17,800 --> 00:27:20,041 We hear he's partying nearby. Ought to catch him on his way out. 420 00:27:21,640 --> 00:27:23,483 Right now? 421 00:27:23,560 --> 00:27:25,449 We're in the car. Hurry up. 422 00:27:41,280 --> 00:27:42,486 Uh, hey, guys. 423 00:27:42,560 --> 00:27:44,289 I have to head out with Angelo for a second. 424 00:27:44,680 --> 00:27:45,681 I like him. 425 00:27:48,280 --> 00:27:50,408 Um, can you watch Tina for, like, a few hours? 426 00:27:50,560 --> 00:27:51,925 - Yeah. - I can stay, too. 427 00:27:52,640 --> 00:27:55,446 I mean, I don't wanna put you out or anything, I'm sure you've got things to do. 428 00:27:55,520 --> 00:27:56,601 I don't mind. 429 00:27:56,680 --> 00:27:59,889 Honestly, I'd rather stay if that's cool? 430 00:27:59,960 --> 00:28:01,086 Please stay. 431 00:28:02,120 --> 00:28:03,326 We'll see you when you get back. 432 00:28:04,280 --> 00:28:05,441 Thanks. 433 00:28:07,360 --> 00:28:10,170 Hey. What was he doing here? 434 00:28:17,280 --> 00:28:18,281 Yeah. It's weird. 435 00:28:18,400 --> 00:28:19,367 Yep. 436 00:28:19,440 --> 00:28:21,169 - It's cool. - Always the same with me. 437 00:28:21,800 --> 00:28:23,529 Why are we leaving? It was fun. 438 00:28:23,600 --> 00:28:24,806 'Cause I'm fucking tired. 439 00:28:24,880 --> 00:28:26,405 You can stay if you want to. I don't even care. 440 00:28:26,480 --> 00:28:27,720 You're my ride. 441 00:28:27,800 --> 00:28:29,086 Well, then I guess it's time to go home. 442 00:28:30,960 --> 00:28:32,246 God damn it. 443 00:28:32,320 --> 00:28:34,288 - Fuck! Fuck! - Come on, baby. 444 00:28:34,400 --> 00:28:35,765 - Damn it! - Let's go. Let's go. 445 00:28:37,360 --> 00:28:38,361 Let me go, man. 446 00:28:48,840 --> 00:28:50,330 Grab the tarp from under the sink. 447 00:28:57,160 --> 00:28:58,241 I thought we had a deal, man? 448 00:28:58,480 --> 00:28:59,811 Man, we had no deal about nothing. 449 00:29:00,800 --> 00:29:03,280 See, this is why I fucking kidnapped you. 450 00:29:03,400 --> 00:29:05,368 Look, man, if it's about a percentage, then fine. 451 00:29:05,440 --> 00:29:09,047 Homie, homie, homie. This is not about a percentage anymore. 452 00:29:09,160 --> 00:29:14,320 You are here because we made an agreement, and then you decided that you were above it. 453 00:29:14,840 --> 00:29:16,524 Now, how the fuck you think that makes me feel? 454 00:29:17,720 --> 00:29:18,926 Put the tarp down. 455 00:29:19,000 --> 00:29:20,365 You right-handed or left-handed? 456 00:29:20,440 --> 00:29:21,441 Am I what? 457 00:29:21,520 --> 00:29:23,170 Are you right-handed or left-handed? 458 00:29:24,440 --> 00:29:25,441 I'm a leftie. 459 00:29:25,880 --> 00:29:27,006 A southpaw? 460 00:29:27,680 --> 00:29:29,125 I feel like you're fuckin' lying. 461 00:29:29,880 --> 00:29:31,006 Maybe not. 462 00:29:31,120 --> 00:29:32,281 Tighten that around his left arm. 463 00:29:35,320 --> 00:29:37,288 In case you're wondering, I'm not gonna kill you tonight. 464 00:29:38,520 --> 00:29:41,126 You know what they used to do to liars and thieves back in the day? 465 00:29:42,480 --> 00:29:44,209 Wait, wait. Hey! Come on, man, wait. 466 00:29:44,280 --> 00:29:45,441 They'd cut a hand off. 467 00:29:46,000 --> 00:29:47,126 Spread 'em out. 468 00:29:47,200 --> 00:29:48,964 Wait... Come on, man. Wait, what are you... 469 00:29:49,040 --> 00:29:50,405 As clean as you can. 470 00:29:50,480 --> 00:29:52,209 - What? - As clean as you can. 471 00:29:52,280 --> 00:29:53,645 - No. - Why the fuck not? 472 00:29:53,720 --> 00:29:54,846 I can't. I'm sorry. 473 00:29:54,920 --> 00:29:57,207 Hey, Bo! This dude does not respect us. 474 00:29:57,280 --> 00:29:59,009 He doesn't give a fuck about us. 475 00:29:59,080 --> 00:30:01,686 And if we don't show him who we are, he will come after us. 476 00:30:01,760 --> 00:30:03,091 Whose side are you on, Bo? 477 00:30:03,880 --> 00:30:07,362 Come on. Come on, Bo. Come on. 478 00:30:09,000 --> 00:30:10,411 Come on, man. Please, please, please. 479 00:30:10,520 --> 00:30:11,851 Don't do this, man, please. Okay? 480 00:30:11,920 --> 00:30:13,331 I'm asking you. Please don't do it, man. 481 00:30:14,160 --> 00:30:16,367 Come on, don't do it, man, please. 482 00:30:16,440 --> 00:30:18,727 Please, please, no, don't do it, man, please. 483 00:30:18,800 --> 00:30:20,802 Please, man, don't do it, okay? 484 00:30:20,920 --> 00:30:22,285 Please, man, don't do this, I'm beggin'. 485 00:30:22,640 --> 00:30:23,801 Let's go. 486 00:30:23,880 --> 00:30:25,484 Come on, please, please, please, please, please. 487 00:30:25,560 --> 00:30:26,925 His hand or yours, Bo. 488 00:30:27,360 --> 00:30:29,408 Please don't do this. Please, please, please. I'm begging you. 489 00:30:29,480 --> 00:30:30,481 Please, please, don't do this. 490 00:30:32,520 --> 00:30:33,567 Bo! 491 00:30:37,080 --> 00:30:38,081 Fuck! 492 00:30:39,040 --> 00:30:40,565 You're gonna have to do it harder than that. 493 00:30:44,440 --> 00:30:45,441 No! 494 00:30:48,120 --> 00:30:49,121 No! 495 00:30:55,280 --> 00:30:56,486 There you go. 496 00:31:04,440 --> 00:31:05,487 You're fucking done. 497 00:31:06,480 --> 00:31:08,084 If I hear that you're selling again, 498 00:31:08,160 --> 00:31:11,960 I'm gonna kill you and every person you know. 499 00:31:13,200 --> 00:31:14,486 Now, get the fuck out of my house. 500 00:31:28,640 --> 00:31:29,801 Let's go. 501 00:31:39,960 --> 00:31:42,810 There's gonna be a little more business with Maurice out of the picture. 502 00:31:43,480 --> 00:31:45,050 You can handle a key, right? 503 00:31:45,120 --> 00:31:46,360 Yeah. Of course. 504 00:31:47,280 --> 00:31:48,361 Boom. 505 00:31:49,720 --> 00:31:50,960 Your normal re-up's in there, too, 506 00:31:51,040 --> 00:31:54,091 but you're gonna be working with a lot more money, so pay attention. 507 00:32:00,960 --> 00:32:02,200 Oh... 508 00:32:02,280 --> 00:32:03,930 I'm having a party at the crib this weekend. 509 00:32:04,000 --> 00:32:05,843 You should come through. Bring your girl if you want. 510 00:32:06,840 --> 00:32:08,808 If not, a bunch will already be there. 511 00:32:09,840 --> 00:32:10,841 Word. 512 00:32:40,280 --> 00:32:41,361 Hey. 513 00:32:42,280 --> 00:32:43,361 Hey. 514 00:32:44,680 --> 00:32:45,966 Why don't you take my bed? 515 00:32:46,600 --> 00:32:47,886 You don't need to sleep on the couch. 516 00:32:48,000 --> 00:32:49,081 Oh, shut up. 517 00:32:49,160 --> 00:32:50,810 We can sleep in the same bed. 518 00:33:04,240 --> 00:33:05,924 Hey, uh, you want a T-shirt or something? 519 00:33:06,800 --> 00:33:08,325 Yeah, sure. 520 00:34:06,800 --> 00:34:09,690 Hey, uh, thanks for watching T tonight. 521 00:34:49,080 --> 00:34:50,491 Oh, um, 522 00:34:50,560 --> 00:34:53,484 what kind of cookies are you going to make? Or are you gonna make a cake? 523 00:34:53,560 --> 00:34:55,005 What makes you think I'm baking something? 524 00:34:55,120 --> 00:34:57,327 Because you have two boxes of baking soda. 525 00:34:57,400 --> 00:34:58,686 Oh, uh... 526 00:34:59,960 --> 00:35:02,566 I'm not sure. We'll figure out something. 527 00:35:09,440 --> 00:35:12,046 Holy shit. How much is that? 528 00:35:12,720 --> 00:35:14,370 It's almost two kilos. 529 00:35:15,280 --> 00:35:17,521 One of Angelo's cut with baking soda. 530 00:35:18,560 --> 00:35:19,766 This is a bad idea. 531 00:35:20,480 --> 00:35:24,962 Selling all this, I could pay Angelo his cut and still walk away with $15,000. 532 00:35:25,880 --> 00:35:27,211 That's enough money to get out. 533 00:35:28,160 --> 00:35:31,049 Even if you sell all this, you really think Angelo's gonna let you leave? 534 00:35:34,040 --> 00:35:35,929 I don't know. 535 00:35:36,000 --> 00:35:37,126 I hope. 536 00:35:40,360 --> 00:35:42,681 I know it's not my place to say this, 537 00:35:42,800 --> 00:35:45,121 but there's no one else here to say it to you. 538 00:35:46,520 --> 00:35:47,760 I don't want you to do this. 539 00:35:49,040 --> 00:35:50,166 It's too dangerous. 540 00:35:52,040 --> 00:35:54,646 I'm sorry. It's already done. 541 00:36:28,520 --> 00:36:29,931 Hey! 542 00:36:30,040 --> 00:36:31,690 I'd like to re-up. 543 00:36:32,440 --> 00:36:34,010 Or reorder. 544 00:37:08,480 --> 00:37:09,527 Hey. 545 00:37:11,440 --> 00:37:13,761 Wait, what? What happened? 546 00:37:13,840 --> 00:37:15,080 Where are you? 547 00:37:16,760 --> 00:37:18,330 I can come over. 548 00:37:18,440 --> 00:37:19,771 No, that's fine. 549 00:37:20,960 --> 00:37:22,200 I'll meet you at my place. 550 00:37:44,240 --> 00:37:45,241 Hey. 551 00:37:46,640 --> 00:37:47,846 Hey. 552 00:37:50,600 --> 00:37:51,806 Thanks. 553 00:37:59,080 --> 00:38:00,320 She doesn't mean it. 554 00:38:01,960 --> 00:38:03,849 It's just the divorce that's still hurting her. 555 00:38:03,920 --> 00:38:06,890 And I don't know, when she drinks, 556 00:38:08,360 --> 00:38:10,727 she just has a hard time moving on. It's... 557 00:38:14,360 --> 00:38:15,521 But she hits you. 558 00:38:18,440 --> 00:38:21,364 I mean, I saw your bruises the other night. 559 00:38:23,560 --> 00:38:24,766 No one deserves that. 560 00:38:27,640 --> 00:38:29,369 You can stay here as long as you need to. 561 00:38:31,960 --> 00:38:34,731 I mean, it's not the Four Seasons, but we try to keep it pretty clean... 562 00:38:39,280 --> 00:38:41,169 Sorry. 563 00:38:42,240 --> 00:38:45,323 I'm never the girl with the mascara running down her face. 564 00:38:48,360 --> 00:38:49,361 Thank you. 565 00:39:07,520 --> 00:39:08,760 Morning. 566 00:39:09,400 --> 00:39:10,845 You sleep okay? 567 00:39:11,440 --> 00:39:12,646 What is that? 568 00:39:13,320 --> 00:39:14,446 What? 569 00:39:15,520 --> 00:39:16,726 That thing in your arm? 570 00:39:19,280 --> 00:39:20,691 Oh, uh... 571 00:39:21,640 --> 00:39:23,130 It's part of an effect. 572 00:39:24,760 --> 00:39:25,921 But what is it? 573 00:39:26,880 --> 00:39:29,201 It looks kind of infected. 574 00:39:29,280 --> 00:39:30,441 It's not that bad. 575 00:39:32,800 --> 00:39:34,370 Bo, for a magic trick? 576 00:39:36,680 --> 00:39:38,011 Why would you do that to yourself? 577 00:39:53,040 --> 00:39:55,725 The first time I ever saw a magic trick, I was with my mom and dad 578 00:39:55,800 --> 00:39:57,245 on the Venice Boardwalk. 579 00:39:58,520 --> 00:40:03,162 And there was this guy, this old Italian guy with this little Jack Russell. 580 00:40:04,320 --> 00:40:06,288 He had this small stand where he performed. 581 00:40:07,360 --> 00:40:09,362 He did a lot of card and coin stuff, 582 00:40:09,440 --> 00:40:13,570 but there was this one thing he did that just stuck with me forever. 583 00:40:17,480 --> 00:40:22,042 He took a pocket knife and pressed it into the center of his hand. 584 00:40:23,560 --> 00:40:25,688 It went through his skin with a hard push. 585 00:40:27,000 --> 00:40:28,365 Popped through the other side. 586 00:40:31,400 --> 00:40:33,084 He held his hand right in front of my face. 587 00:40:34,840 --> 00:40:37,889 It didn't make any sense, you know. 588 00:40:38,520 --> 00:40:40,249 It looked like it was going straight through. 589 00:40:42,840 --> 00:40:45,286 So, he asked me to pull it out. 590 00:40:47,280 --> 00:40:51,569 So, I grabbed the knife, and it just slid right out. 591 00:40:52,640 --> 00:40:56,531 When he showed me his hand, there was no blood, no hole. 592 00:40:57,880 --> 00:41:01,005 Nothing to say that there was just a freaking knife stabbed through his hand. 593 00:41:03,360 --> 00:41:06,887 My 7-year-old brain was just exploding... 594 00:41:09,120 --> 00:41:10,121 So I asked him. 595 00:41:10,680 --> 00:41:11,761 I asked him how he did it. 596 00:41:13,240 --> 00:41:14,401 What'd he say? 597 00:41:15,240 --> 00:41:17,846 He said he could only share his secrets with other magicians. 598 00:41:19,840 --> 00:41:22,286 I went back last year and saw that he was still there. 599 00:41:24,320 --> 00:41:26,800 I showed him a few tricks, we talked shop for a little bit. 600 00:41:27,880 --> 00:41:30,884 And I told him the same exact story I just told you. 601 00:41:33,080 --> 00:41:34,764 Did he tell you how he did the trick? 602 00:41:37,800 --> 00:41:38,926 It wasn't a trick. 603 00:41:40,000 --> 00:41:41,126 It was real. 604 00:41:42,320 --> 00:41:45,085 I mean, for a year, this guy stabbed a knife through his hand. 605 00:41:45,160 --> 00:41:47,925 Each time, he cut a little deeper, let the scar tissue grow. 606 00:41:49,440 --> 00:41:50,601 Then do it again. 607 00:41:51,360 --> 00:41:54,250 After a while, he had stabbed a clean hole straight through. 608 00:41:55,680 --> 00:41:57,762 And because of the scar tissue, there was no blood. 609 00:41:59,400 --> 00:42:02,450 So, when he performed, he just covered his hands with a little bit of latex 610 00:42:03,720 --> 00:42:05,404 and it'd look like brand-new skin. 611 00:42:07,720 --> 00:42:08,881 That's the effect. 612 00:42:10,440 --> 00:42:14,809 I mean, it's so obvious, but you wouldn't think anyone would go that far. 613 00:42:15,600 --> 00:42:18,331 Yeah, he cut a freakin' hole in his hand. 614 00:42:19,400 --> 00:42:23,450 I mean, is all that worth it just for a trick? 615 00:42:24,600 --> 00:42:26,967 I mean, can't you do tricks that don't hurt you? 616 00:42:29,240 --> 00:42:34,086 Anyone can learn a trick, but doing something no one else 617 00:42:34,160 --> 00:42:35,969 is willing to do makes you a magician. 618 00:42:38,760 --> 00:42:40,285 I can do something no one else can. 619 00:43:33,640 --> 00:43:36,007 So, you think the spirit is sitting in the right chair? 620 00:43:36,240 --> 00:43:37,287 Yeah, I think so. 621 00:43:37,600 --> 00:43:38,647 And you? 622 00:43:38,880 --> 00:43:40,166 Yeah, I agree, right chair. 623 00:43:40,360 --> 00:43:41,361 I mean, are you sure? 624 00:43:41,440 --> 00:43:44,130 You can change your mind, 'cause I'm going to ask it to get up in a second. 625 00:43:45,640 --> 00:43:46,687 Okay. 626 00:43:48,400 --> 00:43:50,880 Spirit, would you leave the table please? 627 00:44:22,920 --> 00:44:24,160 Hey, man. 628 00:44:25,200 --> 00:44:26,770 Yeah, I was heading over there in a few. 629 00:44:28,840 --> 00:44:30,046 Word. Later. 630 00:44:42,920 --> 00:44:43,921 Yo! 631 00:44:45,520 --> 00:44:47,602 This kid right here. 632 00:44:47,680 --> 00:44:48,920 This kid's a little pimp. 633 00:44:51,600 --> 00:44:52,840 Hey, do a shot with me. 634 00:44:56,120 --> 00:44:58,248 To the young buck, Bo. 635 00:45:04,440 --> 00:45:05,805 Go find yourself a boo. 636 00:45:11,080 --> 00:45:12,605 Everybody, get naked. 637 00:45:19,960 --> 00:45:24,329 Like, when I drop that mixtape, dawg, it is fucking game over. 638 00:45:25,400 --> 00:45:27,402 There are bars on it, son. 639 00:45:27,480 --> 00:45:29,289 Bars. 640 00:45:29,360 --> 00:45:31,408 And I work with this cat who's probably 641 00:45:31,520 --> 00:45:33,568 gonna be producing Ye's new album. 642 00:45:34,040 --> 00:45:36,008 The good lord, Yeezus. 643 00:45:36,680 --> 00:45:38,728 Bo, let me talk to you for a sec. 644 00:45:42,480 --> 00:45:43,845 Yo, Angelo, where you been at? 645 00:45:43,960 --> 00:45:45,121 Something came up. 646 00:45:46,400 --> 00:45:47,481 Word. 647 00:45:53,600 --> 00:45:54,840 I just wanted to ask you something real quick. 648 00:45:54,920 --> 00:45:56,126 Yeah, what's up? 649 00:45:56,200 --> 00:45:57,929 Why the fuck are you cutting my drugs? 650 00:45:59,280 --> 00:46:00,566 I don't know what you're talking about, man. 651 00:46:00,640 --> 00:46:02,165 We're not gonna play this game. 652 00:46:02,280 --> 00:46:04,328 You ungrateful piece of shit! 653 00:46:04,400 --> 00:46:07,483 I gave you a job when you needed it most, and now you're fucking me? 654 00:46:10,800 --> 00:46:12,643 How much did you cut it? 655 00:46:13,680 --> 00:46:15,489 Just another kilo, man. 656 00:46:15,560 --> 00:46:17,244 I swear I was gonna pay you back. 657 00:46:17,320 --> 00:46:18,321 Fucking hell. 658 00:46:18,440 --> 00:46:19,441 I swear. I swear. I swear. 659 00:46:21,200 --> 00:46:22,247 No, no, no, no, no! 660 00:46:22,320 --> 00:46:23,845 Come here, you motherfucker. 661 00:46:24,360 --> 00:46:27,011 Please, please. No, no, no. No, no. 662 00:46:36,680 --> 00:46:38,125 You know what? 663 00:46:38,200 --> 00:46:40,202 I want my kilo's full value back 664 00:46:40,320 --> 00:46:42,322 without you taking a cut. Obviously. 665 00:46:42,720 --> 00:46:45,087 Another 15 since you doubled my product. 666 00:46:45,160 --> 00:46:48,960 And let's throw one more 15k on top of that for asshole tax. 667 00:46:49,760 --> 00:46:52,047 So, if you're following me, that's 45k, 668 00:46:52,200 --> 00:46:54,441 and I want it by midnight next Sunday. 669 00:46:56,800 --> 00:46:58,165 Get the fuck out of my house. 670 00:47:49,880 --> 00:47:51,086 Hey, close the door. 671 00:47:51,240 --> 00:47:52,730 - Bo, what happened? - I don't want Tina to see. 672 00:47:52,800 --> 00:47:54,211 What happened? Hey. 673 00:47:54,360 --> 00:47:55,930 I messed up, okay? 674 00:47:56,000 --> 00:47:58,207 I messed up bad. 675 00:47:58,280 --> 00:48:01,090 Tell me what happened. Tell me what happened. 676 00:48:05,440 --> 00:48:07,363 If you never want to see me again, I get it. 677 00:48:09,160 --> 00:48:11,208 I mean, I really hate that I was lying to you about it, 678 00:48:11,280 --> 00:48:13,487 but, honestly, I thought I'd be out of this by now. 679 00:48:16,200 --> 00:48:18,686 You don't seem like the type of girl that'd want to date a drug dealer. 680 00:48:18,760 --> 00:48:20,046 Okay, stop. 681 00:48:21,640 --> 00:48:23,005 I'm gonna help you figure this out. 682 00:48:26,480 --> 00:48:28,164 There's no way I can get that kind of money. 683 00:48:29,320 --> 00:48:31,561 I only have $5,000 saved up. 684 00:48:32,000 --> 00:48:33,923 Okay, but you have to try, right? 685 00:48:35,760 --> 00:48:38,764 If he's as bad as you say he is, you don't have a choice. 686 00:48:45,160 --> 00:48:47,367 Look, sell off what you have. 687 00:48:48,400 --> 00:48:51,722 Keep performing until you can find a way to get the rest of the money. 688 00:48:52,720 --> 00:48:54,529 And I'll see what I can do, too. 689 00:49:33,800 --> 00:49:35,404 To working in hell. 690 00:49:42,840 --> 00:49:46,731 $35,914. 691 00:49:46,800 --> 00:49:48,484 You sold everything? 692 00:49:48,560 --> 00:49:49,925 Everything. 693 00:49:53,400 --> 00:49:54,561 Here. 694 00:49:54,640 --> 00:49:56,165 What's this? 695 00:49:56,960 --> 00:49:58,485 It's only $900. 696 00:49:59,440 --> 00:50:00,601 Wait, where'd this come from? 697 00:50:00,760 --> 00:50:01,841 I had it saved up. 698 00:50:01,920 --> 00:50:04,241 It was supposed to be for school applications. 699 00:50:04,320 --> 00:50:05,321 Holly... 700 00:50:05,400 --> 00:50:06,845 You're not allowed to give it back. 701 00:50:13,280 --> 00:50:14,441 I don't even know what to say... 702 00:50:14,560 --> 00:50:15,766 You don't have to say anything. 703 00:50:19,600 --> 00:50:21,648 You know I'll pay you back. 704 00:50:22,600 --> 00:50:23,761 Yeah. 705 00:50:35,240 --> 00:50:37,766 Now, how do I get nine grand by midnight tomorrow? 706 00:50:57,320 --> 00:50:58,401 Fuck! 707 00:51:03,400 --> 00:51:05,289 Is something bad going to happen to us? 708 00:51:09,120 --> 00:51:10,167 What? 709 00:51:11,440 --> 00:51:12,487 No. 710 00:51:13,960 --> 00:51:15,450 You're scared. 711 00:51:21,000 --> 00:51:22,161 I know. 712 00:51:23,000 --> 00:51:24,570 I'm sorry, T. 713 00:51:25,840 --> 00:51:27,683 It's just hard being a grown up sometimes, that's all. 714 00:51:32,200 --> 00:51:33,850 What's happening? 715 00:51:34,920 --> 00:51:36,285 Nothing you need to worry about. 716 00:51:41,280 --> 00:51:42,930 Well, I hope it's over soon. 717 00:52:10,200 --> 00:52:11,770 I'm not gonna make it. 718 00:52:13,400 --> 00:52:15,050 I've got six hours. 719 00:52:15,400 --> 00:52:17,004 Then what are we doing in an arcade, Bo? 720 00:52:18,200 --> 00:52:19,804 Oh, my God! 721 00:52:19,880 --> 00:52:21,484 Yes! I won! Oh, my God! 722 00:52:27,240 --> 00:52:29,288 - Hurry up. - Hey. Tina, Tina. 723 00:52:31,040 --> 00:52:32,201 Let's get you something to eat. 724 00:52:32,400 --> 00:52:33,925 Wait. Wait, wait, wait. 725 00:52:40,640 --> 00:52:41,846 Here. Try this one. 726 00:52:41,920 --> 00:52:43,285 What's the deal with these things? 727 00:52:45,720 --> 00:52:47,210 Maybe over here. 728 00:52:48,600 --> 00:52:49,647 Come on... 729 00:52:49,760 --> 00:52:51,250 Please, it's so close. 730 00:52:51,320 --> 00:52:52,401 Come on, buddy, you can do it. 731 00:52:52,600 --> 00:52:53,647 And this time... 732 00:52:53,960 --> 00:52:55,485 - Come on. Come on. - Come on. 733 00:52:55,600 --> 00:52:56,681 I did it. 734 00:52:57,120 --> 00:52:59,088 Yes, yes! Oh, my God! 735 00:53:00,960 --> 00:53:02,883 Yes! Yeah! 736 00:53:04,400 --> 00:53:06,880 Yes! Okay, let's go over here. 737 00:53:08,280 --> 00:53:09,611 Over there. 738 00:55:14,280 --> 00:55:15,770 ...got a set on the 12th. 739 00:55:17,240 --> 00:55:18,401 But we already have somebody for the 14th. 740 00:55:18,480 --> 00:55:20,767 Plus, you guys have always done better on Saturdays. 741 00:55:20,920 --> 00:55:22,160 I think it's a bad idea, but... 742 00:55:22,240 --> 00:55:24,129 - How much? - Fifteen. 743 00:55:24,200 --> 00:55:25,645 If that's what you wanna try. 744 00:55:26,800 --> 00:55:27,926 You can take 'em off. 745 00:55:29,200 --> 00:55:32,249 No, I mean, it's on you. If you wanna take that risk. 746 00:55:35,120 --> 00:55:36,724 I mean, look, it doesn't matter to me. 747 00:55:37,440 --> 00:55:39,522 Door set is the same, no matter what. 748 00:55:39,600 --> 00:55:41,602 Split on my end is fine, so I mean... 749 00:55:42,720 --> 00:55:44,768 It just depends on whether you can bring people out. 750 00:55:45,920 --> 00:55:47,081 All right, you just let me know. 751 00:55:48,320 --> 00:55:50,607 Hey. Sorry. 752 00:55:51,280 --> 00:55:53,442 Okay, that is yours, this is mine. 753 00:55:54,760 --> 00:55:55,761 Are you taking off? 754 00:55:55,880 --> 00:55:56,927 I might stick around. 755 00:55:57,760 --> 00:55:58,841 Yeah, you should. 756 00:56:00,200 --> 00:56:01,406 I'll buy you a drink. 757 00:56:01,480 --> 00:56:03,209 I just got some great news. 758 00:56:03,600 --> 00:56:04,840 - Okay. - You up to that? 759 00:56:04,920 --> 00:56:06,445 - Yeah. - Let's do it. 760 00:56:10,640 --> 00:56:12,290 Oh, man. 761 00:56:12,360 --> 00:56:14,761 You been out here yet? It's nuts. Nuts tonight. 762 00:56:14,840 --> 00:56:15,841 Packed. 763 00:56:17,640 --> 00:56:19,404 You gonna tell me the good news, or no? 764 00:56:19,520 --> 00:56:20,521 Yeah. 765 00:56:20,600 --> 00:56:23,244 But it's good news, so I'm telling you at the bar with a drink in my hand. 766 00:56:23,320 --> 00:56:24,810 Okay, well, I'll meet you at the bar, then. 767 00:56:24,880 --> 00:56:27,008 I'm just gonna hit the bathroom real quick. 768 00:56:27,080 --> 00:56:28,320 Oh, yeah. No problem. 769 00:57:28,920 --> 00:57:29,921 Fuck. 770 00:58:15,240 --> 00:58:16,287 Shit. 771 00:58:18,360 --> 00:58:19,407 Where the hell did you go? 772 00:58:20,600 --> 00:58:22,602 I grabbed the wrong guest list. 773 00:58:32,600 --> 00:58:34,523 There's a party of eight under Speranza? 774 00:58:38,000 --> 00:58:39,240 Yeah, they're good. 775 00:58:39,440 --> 00:58:40,805 Coming back now. 776 00:59:10,960 --> 00:59:12,291 All right, what are you drinking? 777 00:59:13,400 --> 00:59:14,765 Um, let me get that one right there. 778 00:59:14,840 --> 00:59:15,887 Which one? 779 00:59:16,160 --> 00:59:17,491 That Casamigos there. 780 00:59:18,600 --> 00:59:19,726 Oh, yeah. That's good stuff. 781 00:59:22,160 --> 00:59:24,481 So, I got a job. 782 00:59:24,840 --> 00:59:25,887 Really? 783 00:59:25,960 --> 00:59:27,291 Yeah, buddies of mine have a band. 784 00:59:27,360 --> 00:59:31,729 They're going on a tour next week. It's shit money, but it's not this. 785 00:59:33,240 --> 00:59:34,730 Oh, my God. That's great. 786 00:59:34,840 --> 00:59:36,171 - Yeah. Thanks. - Yeah. 787 00:59:36,240 --> 00:59:37,844 - Hey, to getting out. - To getting out. 788 00:59:40,160 --> 00:59:41,844 All right, I'll catch you later. 789 01:00:13,720 --> 01:00:15,210 Chase his ass, and I'll go get the car. 790 01:00:15,280 --> 01:00:16,281 Let's go, let's go. 791 01:00:16,400 --> 01:00:19,051 What's up, boy? Where you going, man? 792 01:00:27,120 --> 01:00:28,121 Nah, nah, nah. 793 01:00:31,200 --> 01:00:32,531 What's up, black star? 794 01:00:32,600 --> 01:00:33,886 Where you going, man? 795 01:00:34,880 --> 01:00:36,564 You piece of shit. 796 01:00:37,760 --> 01:00:40,081 Got me out here running around. 797 01:00:41,000 --> 01:00:42,684 Let me see that. 798 01:00:50,560 --> 01:00:52,085 What, you like games or something? 799 01:02:00,120 --> 01:02:02,805 Come on. Come on. 800 01:03:02,440 --> 01:03:03,441 Shit. 801 01:03:23,120 --> 01:03:24,610 Are you fucking serious? 802 01:04:45,120 --> 01:04:46,485 Here. Come here, come here. 803 01:05:05,480 --> 01:05:07,130 - Hello? - You got a watch? 804 01:05:07,480 --> 01:05:08,686 Where's my money? 805 01:05:09,120 --> 01:05:11,851 I'm almost there. I just need a little more time. 806 01:05:12,280 --> 01:05:14,362 I didn't ask for you to get close, Bo. 807 01:05:14,440 --> 01:05:17,091 I asked for 45k by midnight tonight. 808 01:05:17,440 --> 01:05:19,647 I just need some more time. 809 01:05:20,520 --> 01:05:22,170 I want another 5k. 810 01:05:41,080 --> 01:05:42,650 Why couldn't I go in the house? 811 01:05:43,680 --> 01:05:44,681 Um... 812 01:05:45,680 --> 01:05:47,569 I'm gonna pick you up from school today, okay? 813 01:05:47,640 --> 01:05:48,766 Okay. 814 01:05:48,880 --> 01:05:50,166 All right. I love you. 815 01:05:50,240 --> 01:05:51,241 I love you, too. 816 01:05:52,680 --> 01:05:54,091 - Have a good day. - Okay. 817 01:06:41,960 --> 01:06:44,122 I don't know what else to do. 818 01:06:45,000 --> 01:06:46,525 I can't get any more money. 819 01:06:47,920 --> 01:06:49,922 I did everything that I could. 820 01:06:50,560 --> 01:06:52,881 I don't know, nothing's working. 821 01:06:56,240 --> 01:06:57,446 Holly, I almost died. 822 01:06:58,720 --> 01:06:59,881 What? 823 01:07:02,520 --> 01:07:04,249 You and Tina have got to get out of here. 824 01:07:05,120 --> 01:07:07,168 You've gotta get out of LA. 825 01:07:10,720 --> 01:07:11,767 And I wanna come with you. 826 01:07:14,120 --> 01:07:18,523 But what about school and your mom? 827 01:07:21,800 --> 01:07:26,168 What you said the other night, that I don't deserve this. 828 01:07:28,320 --> 01:07:30,482 I really needed to hear that. 829 01:07:31,520 --> 01:07:33,170 I do deserve better. 830 01:07:34,640 --> 01:07:35,926 And you do, too. 831 01:07:40,720 --> 01:07:42,802 Look, you guys could get out of here now, 832 01:07:43,680 --> 01:07:46,081 and I'd only be a few weeks behind you. 833 01:07:46,880 --> 01:07:50,527 My semester's almost over, and I could apply to some new schools over the summer. 834 01:07:54,600 --> 01:07:56,489 But where would we go? 835 01:08:36,680 --> 01:08:39,286 Excuse me. Have you seen my sister? 836 01:08:39,360 --> 01:08:40,805 Tina? Tina Wolfe? 837 01:08:40,880 --> 01:08:42,564 Yeah, I think your uncle picked her up. 838 01:08:42,680 --> 01:08:44,250 Uncle? 839 01:08:48,040 --> 01:08:50,885 - T, where are you? - Homie, did you think I was kidding? 840 01:08:51,240 --> 01:08:52,241 Angelo? 841 01:08:52,840 --> 01:08:54,729 Get me my fucking money. 842 01:08:55,360 --> 01:08:56,441 If you touch my... 843 01:08:59,640 --> 01:09:01,005 Everything okay? 844 01:09:07,640 --> 01:09:09,130 I know you're in class, 845 01:09:09,200 --> 01:09:12,170 just wanted you to know that it's looking like I'll be working late tonight. 846 01:09:12,720 --> 01:09:15,485 I need you to snag T after school and get her to dance class. 847 01:09:15,560 --> 01:09:16,971 It's that studio on Walden. 848 01:09:17,080 --> 01:09:18,605 She knows where. 849 01:09:18,680 --> 01:09:20,648 I'll be out in plenty of time to pick her up. 850 01:09:20,800 --> 01:09:23,804 Oh, and there should be a 20 on the fridge. 851 01:09:23,880 --> 01:09:27,164 Go ahead and order yourself something if you get hungry before we get back, 852 01:09:27,240 --> 01:09:29,607 but no pizza tonight, please? 853 01:09:30,240 --> 01:09:32,925 Text me and let me know that you got this message, okay? 854 01:09:33,240 --> 01:09:35,049 All right? I love you. 855 01:09:35,120 --> 01:09:38,091 End of message. To replay this message, press... 856 01:10:05,600 --> 01:10:06,761 Bo? 857 01:10:07,240 --> 01:10:09,402 Hey, Mr. Granger. 858 01:10:11,440 --> 01:10:12,521 You all right? 859 01:10:15,440 --> 01:10:17,169 - I, uh... - Come in. Come in. 860 01:10:22,800 --> 01:10:24,802 It's a little complicated. 861 01:10:26,600 --> 01:10:28,011 It always will be. 862 01:10:31,320 --> 01:10:32,765 Anything I can do? 863 01:10:34,480 --> 01:10:36,801 Do you remember the last project I did senior year? 864 01:11:00,520 --> 01:11:01,567 Bo. 865 01:11:04,000 --> 01:11:06,731 Building an electromagnet in a shoebox is one thing, 866 01:11:08,400 --> 01:11:09,765 but in your arm? 867 01:11:14,360 --> 01:11:15,850 How long has this been infected? 868 01:11:16,560 --> 01:11:18,403 I'm taking care of it. 869 01:11:19,600 --> 01:11:21,568 It doesn't look like it. 870 01:11:25,600 --> 01:11:29,129 The negative is fed to my thumb and the positive to the rest of the fingers. 871 01:11:31,000 --> 01:11:34,129 The board is programed to read all the different inputs. 872 01:11:34,200 --> 01:11:36,931 It gives me a little bit of control over pitch, yaw and roll. 873 01:11:38,160 --> 01:11:40,003 But I need more power. 874 01:11:40,880 --> 01:11:44,089 I mean, the lithium-ions last a while, but their output, it's just... 875 01:11:47,040 --> 01:11:48,883 I need more output. 876 01:11:51,320 --> 01:11:53,641 Have you always run the battery straight to the electromagnet? 877 01:11:54,520 --> 01:11:56,249 - Yeah. - Huh. 878 01:11:59,240 --> 01:12:00,605 What about a feedback oscillator? 879 01:12:02,560 --> 01:12:04,847 A feedback oscillator would magnify the voltage. 880 01:12:04,920 --> 01:12:06,729 You could do that without touching the coil. 881 01:12:08,320 --> 01:12:10,448 But with a higher voltage, you'll be running into a new problem. 882 01:12:10,520 --> 01:12:13,569 You see, these wires in your arm are thin. 883 01:12:15,360 --> 01:12:17,010 You'd want a larger gauge with that much power, 884 01:12:17,080 --> 01:12:18,809 otherwise, it could overheat. 885 01:12:20,440 --> 01:12:23,091 But it's still possible, right? 886 01:12:26,760 --> 01:12:27,886 Yeah. 887 01:12:29,320 --> 01:12:30,651 I think so. 888 01:12:33,520 --> 01:12:35,204 So, a feedback oscillator. 889 01:12:35,720 --> 01:12:37,245 And a bigger battery. 890 01:12:40,600 --> 01:12:42,170 Do you have a soldering iron? 891 01:14:38,360 --> 01:14:39,771 This isn't for a trick, is it? 892 01:14:44,640 --> 01:14:49,168 For what it's worth, I didn't want to bail on the scholarship. 893 01:14:51,040 --> 01:14:52,530 But I had to. 894 01:14:53,800 --> 01:14:56,246 I just want you to know that. 895 01:14:58,040 --> 01:14:59,041 I do. 896 01:15:03,440 --> 01:15:04,441 Thanks. 897 01:15:12,840 --> 01:15:13,966 Please be careful. 898 01:15:40,560 --> 01:15:44,246 Listen, uh, if I'm not back in a half an hour, call the cops, okay? 899 01:16:27,520 --> 01:16:30,570 It's like, "You're so fat, why are you "living in your mother's house?" 900 01:16:40,040 --> 01:16:41,724 Bo. 901 01:16:41,800 --> 01:16:44,007 You gotta be out of your fucking mind. 902 01:17:07,200 --> 01:17:09,726 Everybody, get out! Get out! 903 01:17:16,840 --> 01:17:20,003 Angelo! 904 01:17:20,080 --> 01:17:21,366 What the hell is goin' on? 905 01:17:23,240 --> 01:17:24,401 What the fuck are you doing here? 906 01:17:25,200 --> 01:17:26,167 You have my money? 907 01:17:26,240 --> 01:17:27,321 Where's my sister? Is she here? 908 01:17:27,400 --> 01:17:28,367 That's not the deal. 909 01:17:28,440 --> 01:17:30,124 Angelo, where the hell is my sister? 910 01:17:30,880 --> 01:17:32,291 Give me my money. 911 01:17:32,800 --> 01:17:33,961 This had nothing to do with Tina. 912 01:17:34,040 --> 01:17:35,326 You crossed a line when you took her. 913 01:17:35,400 --> 01:17:41,362 Bo, the fucked-up thing about all this, man, is that I liked you. 914 01:17:41,440 --> 01:17:43,010 You did good work. 915 01:17:43,120 --> 01:17:45,361 And you know what, I invested in you. 916 01:17:45,440 --> 01:17:48,603 But I'm getting so tired of people who have no fucking respect. 917 01:17:49,360 --> 01:17:52,364 I'm trying to build something here, and every corner I turn, 918 01:17:52,480 --> 01:17:56,451 there's another piece of shit who thinks they can just fuck me over. 919 01:17:56,520 --> 01:17:59,603 You did it behind my back, you did it to my face. 920 01:18:00,240 --> 01:18:02,163 I mean, where's the common fucking decency? 921 01:18:02,920 --> 01:18:06,003 I'm not gonna stand here and have you roll up inside my house, 922 01:18:06,080 --> 01:18:08,765 fucking my shit up, telling me you deserve some shit. 923 01:18:09,480 --> 01:18:10,891 So, let's make this an example. 924 01:18:10,960 --> 01:18:15,363 Not for you, but for the next motherfucker who thinks it's a good idea 925 01:18:15,440 --> 01:18:16,646 to fuck with Angelo. 926 01:18:53,840 --> 01:18:55,126 What the hell? 927 01:19:01,760 --> 01:19:02,807 Shit. 928 01:19:12,440 --> 01:19:13,601 Where's Tina? 929 01:19:17,000 --> 01:19:18,570 Shit! Fuck! 930 01:19:18,640 --> 01:19:19,801 Where is she? 931 01:19:21,000 --> 01:19:22,001 Oh, God! 932 01:19:22,080 --> 01:19:23,161 Where's my sister? 933 01:19:26,560 --> 01:19:27,766 Stop! Stop! 934 01:19:28,840 --> 01:19:29,921 She's fine. She's fine. 935 01:19:30,000 --> 01:19:31,286 Where is she? 936 01:19:31,920 --> 01:19:32,967 Shit! 937 01:19:33,600 --> 01:19:35,045 Stop! Oh, God! 938 01:19:35,720 --> 01:19:37,165 - She's with my aunt. - Where? 939 01:19:37,240 --> 01:19:38,526 - Okay, stop, stop. - Where? 940 01:19:40,800 --> 01:19:42,211 3221 San Tempest. 941 01:19:42,320 --> 01:19:44,049 All right, come on, man, stop! 942 01:19:44,680 --> 01:19:46,091 What the fuck, Bo? 943 01:19:51,960 --> 01:19:53,121 Oh, gosh! 944 01:19:53,200 --> 01:19:54,850 Please, leave, man. 945 01:19:54,920 --> 01:19:56,285 I told you where she is. She's fine. 946 01:19:57,160 --> 01:19:59,128 Oh, come on! Look, we're good, all right? We're good. 947 01:19:59,200 --> 01:20:00,611 Just... Just leave, all right? 948 01:20:01,720 --> 01:20:02,721 Oh, shit! 949 01:20:04,480 --> 01:20:05,970 $15,000. 950 01:20:06,560 --> 01:20:07,721 One kilo. 951 01:20:08,080 --> 01:20:09,241 What I actually owe you. 952 01:20:21,720 --> 01:20:22,767 Oh, gosh. 953 01:20:26,040 --> 01:20:27,041 Oh, shit. 954 01:20:27,120 --> 01:20:28,770 Hey, are you okay? 955 01:20:29,560 --> 01:20:31,369 - Where's Tina? - We gotta go, she's close! Come on! 956 01:22:16,760 --> 01:22:18,728 Okay, okay. 957 01:22:34,040 --> 01:22:35,041 Thank you. 958 01:22:35,120 --> 01:22:36,406 Hey. Wanna go? 959 01:22:36,480 --> 01:22:37,720 Oh! Hey. Absolutely. 960 01:22:38,560 --> 01:22:39,891 Thank you, guys. 961 01:22:50,840 --> 01:22:53,127 T, go start your homework. Bo and I are going to start dinner, okay? 962 01:22:53,200 --> 01:22:54,201 Okay. 963 01:22:57,400 --> 01:22:59,084 I had my test today. 964 01:22:59,200 --> 01:23:00,326 Oh, yeah, I forgot to ask. 965 01:23:01,440 --> 01:23:02,851 I got a B. 966 01:23:02,920 --> 01:23:04,206 B's not bad. 967 01:23:06,320 --> 01:23:08,129 Did you hear from Georgi? 968 01:23:08,200 --> 01:23:09,486 Yeah, she should be here this weekend. 969 01:23:09,560 --> 01:23:10,721 Sweet. 970 01:23:11,880 --> 01:23:13,166 What'd you do today? 971 01:23:13,240 --> 01:23:14,526 Just working on that new trick. 972 01:23:15,480 --> 01:23:17,482 Are you ever gonna show me? 973 01:23:17,560 --> 01:23:19,767 When it's ready. 974 01:23:19,840 --> 01:23:20,921 It's gonna be something special. 975 01:24:24,280 --> 01:24:25,327 Bo. 976 01:24:31,800 --> 01:24:33,006 Oh, my God! 68808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.