All language subtitles for Shameless.US.S07E01.HDTV.XviD-FUM[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,990 --> 00:00:13,357 Oh, Jesus. 2 00:00:13,359 --> 00:00:15,829 (SIGHS) Will you please pay attention, 3 00:00:15,830 --> 00:00:19,201 so we can stop doing these stupid fucking recaps? 4 00:00:19,203 --> 00:00:20,838 There's absolutely no way in hell 5 00:00:20,840 --> 00:00:22,708 that you're going to be able to raise that baby, 6 00:00:22,709 --> 00:00:24,778 and I am going to get stuck doing it. 7 00:00:24,780 --> 00:00:27,116 Aah! 8 00:00:27,118 --> 00:00:29,521 - Push! - (BOTH SCREAMING) 9 00:00:29,523 --> 00:00:31,525 It's amazing, Debs. 10 00:00:31,526 --> 00:00:32,893 My daughter. 11 00:00:32,895 --> 00:00:34,029 So what are we doing? 12 00:00:34,031 --> 00:00:35,298 Whatever you want, I guess. 13 00:00:35,300 --> 00:00:37,770 I want you. 14 00:00:37,772 --> 00:00:39,974 Svetlana. We had sex last night. 15 00:00:39,976 --> 00:00:41,276 Then why the fuck are you telling me? 16 00:00:41,277 --> 00:00:42,479 I want to keep doing it. 17 00:00:42,481 --> 00:00:43,481 (SCOFFS) 18 00:00:43,483 --> 00:00:45,485 I get ready now, open bar. 19 00:00:45,487 --> 00:00:48,491 (♪ ROCK MUSIC ♪) 20 00:00:48,493 --> 00:00:49,659 ♪♪♪ 21 00:00:49,660 --> 00:00:51,094 It's a brave new world, Fiona. 22 00:00:51,096 --> 00:00:52,498 Can you keep me company tonight? 23 00:00:52,500 --> 00:00:54,000 LIP: If she loses her job 24 00:00:54,002 --> 00:00:56,506 because of me, she... she's still never gonna want to see me again. 25 00:00:56,508 --> 00:00:57,508 What do you want from all this? 26 00:00:57,510 --> 00:00:59,411 I...don't want her to lose her job, 27 00:00:59,412 --> 00:01:02,416 and I want her to... not break up with me. 28 00:01:02,418 --> 00:01:03,452 You're losing your shit. 29 00:01:03,454 --> 00:01:04,554 Go home, sober up. 30 00:01:04,556 --> 00:01:07,125 You don't give a shit about me, because you don't have to! 31 00:01:07,127 --> 00:01:08,227 You're officially fucking fired! 32 00:01:08,228 --> 00:01:09,763 Fuck you! 33 00:01:09,765 --> 00:01:11,600 Oh, you feel that shit? 34 00:01:11,602 --> 00:01:12,702 Oh! 35 00:01:12,704 --> 00:01:13,704 YOUENS: You're a drunk. 36 00:01:13,706 --> 00:01:15,875 You need help. I know a place. 37 00:01:15,877 --> 00:01:17,278 LIP: A rehab? 38 00:01:17,279 --> 00:01:18,713 YOUENS: You go, you work the steps. 39 00:01:18,715 --> 00:01:20,751 - You a virgin? - Yeah. 40 00:01:20,753 --> 00:01:22,287 ♪♪♪ 41 00:01:22,289 --> 00:01:26,629 - I was thinking maybe you and me... - Yeah. 42 00:01:26,630 --> 00:01:29,968 Fiona Gallagher, will you marry me? 43 00:01:29,970 --> 00:01:31,070 Yeah. 44 00:01:31,072 --> 00:01:32,272 (LAUGHS) 45 00:01:32,274 --> 00:01:35,345 Frank, this is my wedding day. Please don't fuck it up. 46 00:01:35,346 --> 00:01:36,681 Go, Frank. You're not wanted here. 47 00:01:36,683 --> 00:01:38,751 I know you, Seany boy. 48 00:01:38,753 --> 00:01:42,291 Takes a dope fiend to know a dope fiend, and you are world class. 49 00:01:42,293 --> 00:01:43,962 How many hits did it take you this morning? 50 00:01:43,963 --> 00:01:45,431 Is that true? 51 00:01:45,433 --> 00:01:47,100 Oh, he's a junkie through and through, 52 00:01:47,102 --> 00:01:49,472 your husband-to-be. 53 00:01:49,474 --> 00:01:50,674 (GRUNTING) 54 00:01:50,676 --> 00:01:51,643 I'm sorry. 55 00:01:51,645 --> 00:01:53,111 ♪♪♪ 56 00:01:53,113 --> 00:01:54,280 The fuck is...? 57 00:01:54,282 --> 00:01:55,382 Wait. No! 58 00:01:55,384 --> 00:01:56,217 Don't! 59 00:01:56,219 --> 00:01:58,456 No, no, no, no, no! 60 00:01:58,458 --> 00:02:00,395 ♪♪♪ 61 00:02:06,573 --> 00:02:09,577 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 62 00:02:09,579 --> 00:02:13,116 ♪♪♪ 63 00:02:13,118 --> 00:02:16,423 ♪ Think of all the luck you got ♪ 64 00:02:16,425 --> 00:02:19,528 ♪ Know that it's not for naught ♪ 65 00:02:19,530 --> 00:02:22,634 ♪ You were beaming once before ♪ 66 00:02:22,636 --> 00:02:27,176 ♪ But it's not like that anymore ♪ 67 00:02:27,178 --> 00:02:30,382 ♪ What is this downside ♪ 68 00:02:30,384 --> 00:02:33,789 ♪ That you speak of? ♪ 69 00:02:33,791 --> 00:02:36,060 ♪ What is this feeling ♪ 70 00:02:36,062 --> 00:02:40,568 ♪ You're so sure of? ♪ 71 00:02:40,570 --> 00:02:45,580 ♪♪♪ 72 00:02:47,550 --> 00:02:50,721 ♪ Round up the friends you got ♪ 73 00:02:50,723 --> 00:02:53,893 ♪ Know that they're not for naught ♪ 74 00:02:53,895 --> 00:02:57,265 ♪ You were willing once before ♪ 75 00:02:57,267 --> 00:03:01,508 ♪ But it's not like that anymore ♪ 76 00:03:01,510 --> 00:03:04,780 ♪ What is this downside ♪ 77 00:03:04,782 --> 00:03:08,488 ♪ That you speak of? ♪ 78 00:03:08,490 --> 00:03:10,391 ♪ What is this feeling ♪ 79 00:03:10,393 --> 00:03:14,133 ♪ You're so sure of? ♪ 80 00:03:15,335 --> 00:03:18,339 (♪ MELLOW ROCK MUSIC ♪) 81 00:03:18,341 --> 00:03:23,350 ♪♪♪ 82 00:03:25,000 --> 00:03:31,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 83 00:03:33,002 --> 00:03:34,703 ♪ I asked the lady for sun ♪ 84 00:03:34,705 --> 00:03:36,507 ♪ She gave me nothing but rain ♪ 85 00:03:36,509 --> 00:03:38,343 ♪ I asked the lady to run ♪ 86 00:03:38,345 --> 00:03:40,113 ♪ She cursed and told me to stay ♪ 87 00:03:40,115 --> 00:03:41,917 ♪ I asked the lady to die ♪ 88 00:03:41,919 --> 00:03:43,720 ♪ She ripped the reaper's face ♪ 89 00:03:43,722 --> 00:03:46,860 ♪ You are the fugitive kind ♪ 90 00:03:46,862 --> 00:03:51,871 ♪♪♪ 91 00:03:59,586 --> 00:04:01,421 ♪ I asked the lady to fly ♪ 92 00:04:01,423 --> 00:04:03,157 ♪ And so she crawled on the ground ♪ 93 00:04:03,159 --> 00:04:04,760 ♪ I asked the lady to cry ♪ 94 00:04:04,762 --> 00:04:06,497 ♪ So she burned my tears out ♪ 95 00:04:06,499 --> 00:04:08,166 ♪ I asked her why oh why ♪ 96 00:04:08,168 --> 00:04:09,936 ♪ She gave me a thousand more doubts ♪ 97 00:04:09,938 --> 00:04:13,377 ♪ You are the fugitive kind ♪ 98 00:04:13,379 --> 00:04:15,013 ♪ Oh ♪ 99 00:04:15,015 --> 00:04:16,749 ♪ Oh oh oh oh ♪ 100 00:04:16,751 --> 00:04:18,453 ♪ Oh ♪ 101 00:04:18,455 --> 00:04:20,089 ♪ Oh oh oh oh ♪ 102 00:04:20,091 --> 00:04:21,893 ♪ Oh ♪ 103 00:04:21,895 --> 00:04:23,529 ♪ Oh oh oh oh ♪ 104 00:04:23,531 --> 00:04:26,534 ♪ You are the fugitive kind ♪ 105 00:04:26,536 --> 00:04:28,906 ♪♪♪ 106 00:04:28,908 --> 00:04:31,912 ♪ Wild things leave skins behind them ♪ 107 00:04:31,914 --> 00:04:35,652 ♪ Clean skin, teeth, and white bones ♪ 108 00:04:35,654 --> 00:04:38,457 ♪ You pass these things one to another ♪ 109 00:04:38,459 --> 00:04:42,432 ♪ So the fugitive kind can ♪ 110 00:04:42,434 --> 00:04:43,800 ♪ Follow their kind ♪ 111 00:04:43,802 --> 00:04:46,673 ♪ And ♪ 112 00:04:46,675 --> 00:04:51,685 ♪♪♪ 113 00:04:52,786 --> 00:04:57,794 ♪ Oh oh oh ♪ 114 00:04:57,796 --> 00:04:59,531 ♪♪♪ 115 00:04:59,533 --> 00:05:01,199 ♪ Oh ♪ 116 00:05:01,201 --> 00:05:04,773 ♪ Oh oh oh ♪ 117 00:05:04,775 --> 00:05:09,785 ♪♪♪ 118 00:05:20,004 --> 00:05:25,014 ♪♪♪ 119 00:05:27,018 --> 00:05:32,027 ♪ (VOCALIZING) ♪ 120 00:05:37,470 --> 00:05:40,843 ♪ You are the fugitive kind ♪ 121 00:05:42,447 --> 00:05:47,456 (WOMAN HUMMING) 122 00:05:49,460 --> 00:05:54,470 (HUMMING CONTINUES) 123 00:05:55,971 --> 00:06:00,915 (WOMAN HUMMING) 124 00:06:03,986 --> 00:06:07,592 ♪ You don't know me 'cause you're dead wrong ♪ 125 00:06:07,594 --> 00:06:11,000 (HUMMING CONTINUES) 126 00:06:13,472 --> 00:06:14,672 (HUMMING CONTINUES) 127 00:06:14,674 --> 00:06:16,341 (♪ DRAMATIC MUSIC ♪) 128 00:06:16,343 --> 00:06:18,278 (HUMMING) 129 00:06:18,280 --> 00:06:21,619 ♪ You know I dream in colors ♪ 130 00:06:21,621 --> 00:06:24,960 ♪ Do the things I want ♪ 131 00:06:26,663 --> 00:06:31,672 (HUMMING) 132 00:06:34,578 --> 00:06:36,246 ♪ Stronger ♪ 133 00:06:36,248 --> 00:06:39,085 ♪ What doesn't kill ya makes ya stronger ♪ 134 00:06:39,087 --> 00:06:41,321 ♪ Stand a little taller ♪ 135 00:06:41,323 --> 00:06:42,723 (STOPS HUMMING) 136 00:06:47,102 --> 00:06:50,105 (♪ ROCK MUSIC ♪) 137 00:06:50,107 --> 00:06:53,344 ♪♪♪ 138 00:06:53,346 --> 00:06:54,714 Whoa, shit! 139 00:06:54,716 --> 00:06:56,217 Oh! Ho-ho! 140 00:06:56,219 --> 00:06:58,287 Sweet Mary mother of Jesus! 141 00:06:58,289 --> 00:07:00,224 John Doe is awake! 142 00:07:00,226 --> 00:07:04,366 ♪♪♪ 143 00:07:04,368 --> 00:07:06,303 I can't do it, Franny. 144 00:07:06,305 --> 00:07:07,805 I'm not a good mother. 145 00:07:07,807 --> 00:07:10,711 Fiona was right. I'm too young. 146 00:07:10,713 --> 00:07:12,915 You'll be better off here without me. 147 00:07:12,917 --> 00:07:17,926 ♪♪♪ 148 00:07:25,608 --> 00:07:27,612 (SNIFFLING) 149 00:07:31,185 --> 00:07:34,923 (ALARM RINGING) 150 00:07:34,925 --> 00:07:36,693 (UNINTELLIGIBLE OVER P. A.) 151 00:07:36,695 --> 00:07:38,597 (ENGINE TURNS OVER) 152 00:07:38,599 --> 00:07:43,606 ♪♪♪ 153 00:07:43,608 --> 00:07:46,213 (ALARM CONTINUES RINGING) 154 00:07:52,057 --> 00:07:57,067 ♪♪♪ 155 00:08:07,754 --> 00:08:09,154 (TOILET FLUSHES) 156 00:08:09,957 --> 00:08:11,793 Hi. Carl, Dom's here! 157 00:08:11,795 --> 00:08:13,095 - He up? - Yeah, he should be. 158 00:08:13,097 --> 00:08:14,230 I woke him a while ago. 159 00:08:14,232 --> 00:08:15,867 - (KNOCKS ON DOOR) - Debs? 160 00:08:15,869 --> 00:08:20,878 ♪♪♪ 161 00:08:32,735 --> 00:08:37,744 ♪♪♪ 162 00:08:46,427 --> 00:08:48,429 ♪♪♪ 163 00:08:48,431 --> 00:08:49,965 Morning, boo. 164 00:08:49,967 --> 00:08:51,971 You know where Debbie and Franny are? 165 00:08:53,206 --> 00:08:55,709 Uh, bowl to the sink. We're late. 166 00:08:55,711 --> 00:08:56,811 Don't forget your lunch. 167 00:08:56,813 --> 00:08:58,213 (SMOOCHES) 168 00:09:00,654 --> 00:09:01,921 Bye, Carl! 169 00:09:01,923 --> 00:09:04,559 Don't forget to lock the front door! 170 00:09:04,561 --> 00:09:05,795 Bye, Dominique! 171 00:09:05,797 --> 00:09:07,732 Bye! 172 00:09:07,734 --> 00:09:10,003 Carl, we're gonna be late. 173 00:09:10,005 --> 00:09:11,606 (PANTING SOFTLY) 174 00:09:11,608 --> 00:09:13,743 Come on. Okay, I'm serious. 175 00:09:13,745 --> 00:09:14,778 (MOANS SOFTLY) 176 00:09:14,780 --> 00:09:16,281 Oh, God. 177 00:09:16,283 --> 00:09:18,185 Okay, no. 178 00:09:18,187 --> 00:09:19,955 We got to get to school. 179 00:09:19,957 --> 00:09:21,024 (LAUGHS SOFTLY) 180 00:09:21,026 --> 00:09:22,693 You really want me to stop? 181 00:09:22,695 --> 00:09:24,697 No, but we can't be late again. 182 00:09:24,699 --> 00:09:26,468 (SIGHS) Fine. 183 00:09:26,470 --> 00:09:27,536 How about...? 184 00:09:27,538 --> 00:09:29,807 ♪ On my way back home ♪ 185 00:09:29,809 --> 00:09:31,810 ♪ I thought I was dying ♪ 186 00:09:31,812 --> 00:09:33,647 Thirty seconds or less? 187 00:09:33,649 --> 00:09:34,649 No problem. 188 00:09:34,651 --> 00:09:36,118 ♪♪♪ 189 00:09:36,120 --> 00:09:37,388 You don't remember anything? 190 00:09:37,390 --> 00:09:39,859 (HOARSELY) I was going to a wedding. 191 00:09:39,861 --> 00:09:43,666 I was... wet and cold, very cold. 192 00:09:43,668 --> 00:09:45,202 Cold saved you. 193 00:09:45,204 --> 00:09:47,474 Your core body temperature was under 90 degrees 194 00:09:47,476 --> 00:09:48,876 when the rescue team brought you in. 195 00:09:48,878 --> 00:09:50,311 Can I get your name, sir? 196 00:09:50,313 --> 00:09:51,982 You didn't have any identification on you 197 00:09:51,984 --> 00:09:53,317 when they pulled you out of the lake. 198 00:09:53,319 --> 00:09:55,321 We've got to get you admitted properly. 199 00:09:55,323 --> 00:09:56,691 I was in the lake? 200 00:09:56,693 --> 00:09:58,226 Do you have any health insurance, sir? 201 00:09:58,228 --> 00:09:59,262 How long was I out? 202 00:09:59,264 --> 00:10:00,598 Can be a bit of a shock 203 00:10:00,600 --> 00:10:01,901 when you wake up from a comatose state to... 204 00:10:01,903 --> 00:10:03,203 FRANK: How long? 205 00:10:03,205 --> 00:10:04,605 Twenty-nine days. 206 00:10:05,377 --> 00:10:07,380 Nobody tried to find me? 207 00:10:11,020 --> 00:10:12,623 Jesus. 208 00:10:13,926 --> 00:10:15,526 Working a 24-hour. 209 00:10:15,528 --> 00:10:18,131 Won't be home until the morning. 210 00:10:18,133 --> 00:10:19,734 Well, I'm off tomorrow night. 211 00:10:19,736 --> 00:10:21,270 Want to catch dinner and a movie? 212 00:10:21,272 --> 00:10:22,574 I thought you were pulling a double. 213 00:10:22,576 --> 00:10:23,576 I was supposed to, 214 00:10:23,578 --> 00:10:24,910 but Juanita needs the overtime 215 00:10:24,912 --> 00:10:26,581 for her Down kid's summer camp. 216 00:10:26,583 --> 00:10:28,918 I can't tomorrow night. I have a thing. 217 00:10:28,920 --> 00:10:30,755 A thing? 218 00:10:30,757 --> 00:10:33,560 I'm meeting an old high school friend for dinner. 219 00:10:33,562 --> 00:10:34,965 Old friend? 220 00:10:36,401 --> 00:10:37,801 Denise. 221 00:10:39,073 --> 00:10:40,441 Denise, not Dennis. 222 00:10:40,443 --> 00:10:42,243 She's married with kids. 223 00:10:42,245 --> 00:10:43,645 I gotta go. 224 00:10:48,090 --> 00:10:51,096 (CHILDREN PLAYING IN DISTANCE) 225 00:10:54,469 --> 00:10:55,871 (SIGHS) 226 00:10:57,007 --> 00:10:59,009 Okay. 227 00:10:59,011 --> 00:11:00,711 Okay, we have to figure this out. 228 00:11:00,713 --> 00:11:02,982 We're in this together, right, Franny? 229 00:11:02,984 --> 00:11:04,384 Yeah. 230 00:11:10,732 --> 00:11:12,133 Beautiful baby. 231 00:11:12,135 --> 00:11:13,168 Thanks. 232 00:11:13,170 --> 00:11:14,672 What's her name? 233 00:11:14,674 --> 00:11:15,674 Talia. 234 00:11:15,676 --> 00:11:17,511 Talia. That's cool. 235 00:11:17,513 --> 00:11:18,512 Imaginative. 236 00:11:18,514 --> 00:11:20,081 This is Franny. 237 00:11:20,083 --> 00:11:21,584 My dad's Frank, so Francis, Franny... 238 00:11:21,586 --> 00:11:22,986 Excuse me. 239 00:11:26,028 --> 00:11:29,033 (CHILDREN PLAYING IN DISTANCE) 240 00:11:44,296 --> 00:11:47,299 (♪ ROCK MUSIC ♪) 241 00:11:47,301 --> 00:11:52,311 ♪♪♪ 242 00:12:01,829 --> 00:12:03,130 There you go. 243 00:12:03,132 --> 00:12:04,932 Olga, table six is looking for their check. 244 00:12:04,934 --> 00:12:06,803 Thank you. 245 00:12:06,805 --> 00:12:09,709 Johnny, where's the huevos rancheros for table 15? 246 00:12:09,711 --> 00:12:11,446 JOHNNY: Yeah, yeah, all right. 247 00:12:11,448 --> 00:12:13,549 And there's no hash browns on the scramble with peppers. 248 00:12:13,551 --> 00:12:14,985 I'm workin' on it! 249 00:12:14,987 --> 00:12:17,457 So you need to start more hash browns. 250 00:12:17,459 --> 00:12:19,461 Little backed up, boss. 251 00:12:19,463 --> 00:12:24,472 ♪♪♪ 252 00:12:26,074 --> 00:12:27,509 Out of ones at the register. 253 00:12:27,511 --> 00:12:29,212 Take 'em out of the tip jar. 254 00:12:29,214 --> 00:12:30,581 And the credit card terminal's not working again. 255 00:12:30,583 --> 00:12:31,583 What's it saying? 256 00:12:31,585 --> 00:12:33,186 "Authorizing"? 257 00:12:33,188 --> 00:12:34,021 It's been like that for, like, ten minutes. 258 00:12:34,023 --> 00:12:34,889 Do they have cash? 259 00:12:34,891 --> 00:12:35,991 Want to write a check. 260 00:12:35,993 --> 00:12:37,762 Okay, get ID. 261 00:12:37,764 --> 00:12:40,567 And the meat delivery guy is here and he needs a signature. 262 00:12:40,569 --> 00:12:43,104 Keep an eye on that bacon, Johnny. 263 00:12:43,106 --> 00:12:44,341 Hi. 264 00:12:44,343 --> 00:12:46,077 You were supposed to be here yesterday. 265 00:12:46,079 --> 00:12:47,914 Refrigeration unit on the truck broke down. 266 00:12:47,916 --> 00:12:48,748 Uh-huh. 267 00:12:48,750 --> 00:12:50,251 You only have one truck? 268 00:12:50,253 --> 00:12:51,688 'Cause we ran out of hamburger meat last night. 269 00:12:51,690 --> 00:12:53,358 I had to go buy patties at Osco. 270 00:12:53,360 --> 00:12:54,627 (LOUD CLATTER) 271 00:12:54,629 --> 00:12:57,867 (MAN AND WOMAN ARGUING IN SPANISH) 272 00:12:57,868 --> 00:12:59,068 Okay, okay. 273 00:12:59,070 --> 00:13:00,270 (ARGUMENT IN SPANISH CONTINUES) 274 00:13:00,272 --> 00:13:02,174 Hey! Enough, enough. 275 00:13:02,176 --> 00:13:04,679 Okay, you gotta stop, stop, stop, stop, stop. 276 00:13:04,681 --> 00:13:05,915 Hey, ay, ay, ay, ay. 277 00:13:05,917 --> 00:13:07,585 - Ouch. - Okay, okay. 278 00:13:07,586 --> 00:13:09,488 - [SPEAKING SPANISH] - Go get a broom and a dustpan. 279 00:13:09,490 --> 00:13:11,659 Okay? Let's get this cleaned up. 280 00:13:11,661 --> 00:13:13,429 - (SIGHS) - And... and get back out front 281 00:13:13,431 --> 00:13:14,899 after you finish this. 282 00:13:14,901 --> 00:13:15,900 Here we go. 283 00:13:15,902 --> 00:13:17,269 - (MUMBLING) - Okay, I know. 284 00:13:17,271 --> 00:13:19,273 Just breathe, Marina. Sit down. 285 00:13:19,275 --> 00:13:21,076 - Okay. - Oh, he just put the tray 286 00:13:21,078 --> 00:13:22,747 only halfway, and boom! 287 00:13:22,749 --> 00:13:24,182 - [SPEAKING SPANISH] - It's okay, it's okay. 288 00:13:24,183 --> 00:13:25,685 Don't worry about it. It's fine. 289 00:13:25,687 --> 00:13:27,221 - (SIGHS) - Okay, let's see. 290 00:13:27,223 --> 00:13:28,891 - Ay. - Okay. 291 00:13:28,893 --> 00:13:30,294 - Ay, no, it's okay. - Oh, okay. 292 00:13:30,296 --> 00:13:31,697 - No, no, no, no, no. - It's okay. 293 00:13:31,699 --> 00:13:32,899 That's deep. No, you might need stitches. 294 00:13:32,901 --> 00:13:34,301 Ahh. No, I'm fine, it's okay. 295 00:13:34,303 --> 00:13:35,537 - I... - You should go to Urgent Care. 296 00:13:35,539 --> 00:13:36,639 No, it's okay. 297 00:13:36,641 --> 00:13:38,242 Fiona, I need to leave early 298 00:13:38,244 --> 00:13:39,412 for a doctor's appointment. 299 00:13:39,414 --> 00:13:40,414 How early? 300 00:13:40,416 --> 00:13:42,750 Like, pretty soon. 301 00:13:42,752 --> 00:13:44,821 Now. My fibroids are acting up. 302 00:13:44,823 --> 00:13:46,157 Are you askin' or tellin'? 303 00:13:46,159 --> 00:13:48,395 Tellin'. 304 00:13:48,397 --> 00:13:49,898 No, it's okay. I just super glue it. 305 00:13:49,900 --> 00:13:51,099 - No, no, no, no, no, no, no. - No stitches. 306 00:13:51,101 --> 00:13:51,934 It's fine. 307 00:13:51,936 --> 00:13:52,936 Go to Urgent Care, 308 00:13:52,938 --> 00:13:54,072 bring me the bill, 309 00:13:54,074 --> 00:13:55,240 the restaurant will pay you back. 310 00:13:55,242 --> 00:13:56,076 Go. 311 00:13:56,078 --> 00:13:57,144 (SIGHS) 312 00:13:57,146 --> 00:13:58,781 Go, go, go. It's okay, go. 313 00:13:58,783 --> 00:14:00,251 (MUTTERS, SIGHS) 314 00:14:01,187 --> 00:14:02,587 (SIGHS) 315 00:14:08,402 --> 00:14:10,403 You never want to go down on me. 316 00:14:10,405 --> 00:14:13,411 I always go down on you, but you don't ever go down on me. 317 00:14:16,149 --> 00:14:17,650 We could, like, watch a movie or something 318 00:14:17,652 --> 00:14:19,320 together and see how it's done. 319 00:14:19,322 --> 00:14:20,722 I know how it's done. 320 00:14:20,724 --> 00:14:22,127 You've done it before? 321 00:14:23,830 --> 00:14:25,599 Do you hate it or something? 322 00:14:25,601 --> 00:14:27,402 No... not really. 323 00:14:27,404 --> 00:14:29,574 So you just don't want to do it with me? 324 00:14:30,977 --> 00:14:31,810 Yeah. 325 00:14:31,812 --> 00:14:33,580 Why? 326 00:14:33,582 --> 00:14:35,917 Your thing is kind of weird. 327 00:14:35,919 --> 00:14:37,454 It has all this extra skin 328 00:14:37,456 --> 00:14:40,593 and... it kind of freaks me out. 329 00:14:40,595 --> 00:14:42,431 It's no big deal, okay? 330 00:14:42,433 --> 00:14:43,835 I still like you. 331 00:14:51,048 --> 00:14:53,518 Open. Open, open. 332 00:14:53,520 --> 00:14:54,519 - (CRYING) - Open. 333 00:14:54,521 --> 00:14:56,289 Okay. Open. 334 00:14:56,291 --> 00:14:57,559 - (CRYING) - Nope. 335 00:14:57,561 --> 00:14:59,496 Open. Open. 336 00:14:59,498 --> 00:15:01,333 Someone needs to go to Costco today. 337 00:15:01,335 --> 00:15:02,469 We're running low on baby wipes. 338 00:15:02,471 --> 00:15:03,303 I got it. 339 00:15:03,305 --> 00:15:04,137 Open. 340 00:15:04,139 --> 00:15:05,941 Open. Open. 341 00:15:05,943 --> 00:15:08,513 Open, open, open. 342 00:15:08,515 --> 00:15:10,417 Kev, you open the bar today with Svetlana. 343 00:15:10,419 --> 00:15:12,085 I'll bring the babies over after morning nap. 344 00:15:12,087 --> 00:15:13,622 Open. Aah. 345 00:15:13,624 --> 00:15:14,624 - No. - No. 346 00:15:14,626 --> 00:15:15,860 Yvegeny has butt rash again. 347 00:15:15,862 --> 00:15:17,028 - Ooh. - VERONICA: On the list. 348 00:15:17,030 --> 00:15:18,465 Who's got Mommy and Me tomorrow? 349 00:15:18,467 --> 00:15:19,701 Oh, that's me. 350 00:15:19,703 --> 00:15:20,536 First shower? 351 00:15:20,538 --> 00:15:21,370 VERONICA: Go for it. 352 00:15:21,372 --> 00:15:23,273 Thank you. 353 00:15:23,275 --> 00:15:25,277 Towels are still in the dryer. 354 00:15:25,279 --> 00:15:28,283 (♪ ROCK MUSIC ♪) 355 00:15:28,285 --> 00:15:31,890 ♪♪♪ 356 00:15:31,892 --> 00:15:33,894 Anybody want to wash my back? 357 00:15:33,896 --> 00:15:38,905 ♪♪♪ 358 00:15:46,887 --> 00:15:48,888 Don't use all the hot water. 359 00:15:48,890 --> 00:15:50,290 ♪♪♪ 360 00:16:14,506 --> 00:16:17,208 So... you did it. 361 00:16:17,210 --> 00:16:19,580 Yeah. I did. 362 00:16:19,582 --> 00:16:21,417 How was it? 363 00:16:21,419 --> 00:16:22,886 It was pretty boring, actually. 364 00:16:22,888 --> 00:16:24,154 Get anything out of it? 365 00:16:24,156 --> 00:16:25,825 Oh, yeah. 366 00:16:25,827 --> 00:16:26,994 I learned a lot. 367 00:16:26,996 --> 00:16:28,697 Like what? 368 00:16:28,699 --> 00:16:30,601 The people in there are pretty fucked up, 369 00:16:30,603 --> 00:16:31,837 definitely need to quit drinking. 370 00:16:31,839 --> 00:16:34,408 (CHUCKLES) That a fact? 371 00:16:34,410 --> 00:16:37,581 And I learned, uh... a lot of new clichés. 372 00:16:37,583 --> 00:16:39,585 One day at a time. 373 00:16:39,587 --> 00:16:41,121 This too shall pass. 374 00:16:41,123 --> 00:16:42,423 Keep it simple. 375 00:16:42,425 --> 00:16:43,558 Do the next right thing. 376 00:16:43,560 --> 00:16:45,796 Let go, let God. 377 00:16:45,798 --> 00:16:48,635 They're big on clichés in AA. 378 00:16:48,637 --> 00:16:50,641 It doesn't mean they're not true. 379 00:16:52,411 --> 00:16:53,878 So... 380 00:16:53,880 --> 00:16:55,247 can I take you to a meeting? 381 00:16:55,249 --> 00:16:56,884 Hey, you're going to meetings now? 382 00:16:56,886 --> 00:16:58,454 No. 383 00:16:58,456 --> 00:17:00,459 I just said I'd take you to one. 384 00:17:01,728 --> 00:17:03,195 Never got that fixed, huh? 385 00:17:03,197 --> 00:17:04,498 (SIGHS) 386 00:17:04,500 --> 00:17:06,101 Been meaning to take care of it. 387 00:17:06,103 --> 00:17:07,738 Come on. I'll give you a lift. 388 00:17:07,740 --> 00:17:09,175 (DOOR CREAKS OPEN) 389 00:17:12,047 --> 00:17:13,684 (DOOR CREAKS SHUT) 390 00:17:18,025 --> 00:17:19,025 Cough, please. 391 00:17:19,027 --> 00:17:20,194 - Insurance? - No. 392 00:17:20,196 --> 00:17:21,129 (GAGS IN PAIN) 393 00:17:21,131 --> 00:17:22,031 Cough again. 394 00:17:22,033 --> 00:17:23,033 (GROANS) 395 00:17:23,035 --> 00:17:24,870 - Jesus! - All done. 396 00:17:24,872 --> 00:17:27,408 Fortunately, the hospital offers several payment plans 397 00:17:27,410 --> 00:17:29,211 to help you take care of your bill. 398 00:17:29,213 --> 00:17:31,215 Can I get some more of this cherry Jell-O? 399 00:17:31,217 --> 00:17:33,152 It's delicious. 400 00:17:33,154 --> 00:17:35,757 You can handle it in two or three easy monthly payments. 401 00:17:35,759 --> 00:17:37,427 Hey. Some mashed potatoes. 402 00:17:37,429 --> 00:17:38,898 Maybe a little pudding. 403 00:17:40,635 --> 00:17:42,002 How much? What's that for? 404 00:17:42,004 --> 00:17:43,639 Time to take out your Foley. 405 00:17:43,641 --> 00:17:45,241 Okay, sir, it looks like it's gonna be... 406 00:17:45,243 --> 00:17:47,913 hold on, I forgot the respiratory therapist. 407 00:17:47,915 --> 00:17:49,650 Okay, here we go. 408 00:17:49,652 --> 00:17:51,119 No wait, pharmacy. 409 00:17:51,121 --> 00:17:52,589 It's not a completely accurate number, 410 00:17:52,591 --> 00:17:54,926 but for 30 days of ICU care, 411 00:17:54,928 --> 00:17:58,032 six CTs, four MRIs, urology, proctology, 412 00:17:58,034 --> 00:17:59,669 dermatology, skilled nursing, 413 00:17:59,671 --> 00:18:01,272 nutritionist, labs, pharmacy... 414 00:18:01,274 --> 00:18:02,375 Take a deep breath. 415 00:18:02,377 --> 00:18:03,943 Should be a little less than 150,000. 416 00:18:03,945 --> 00:18:05,078 Dollars? 417 00:18:05,080 --> 00:18:05,947 Oh! 418 00:18:05,949 --> 00:18:08,084 Fucking mother of Satan! 419 00:18:08,086 --> 00:18:09,321 - All done. - Aah! 420 00:18:09,323 --> 00:18:11,292 What the fuck's the matter with you? 421 00:18:11,294 --> 00:18:12,893 100 grand? 422 00:18:12,895 --> 00:18:14,897 Where are my fucking clothes? 423 00:18:14,899 --> 00:18:16,668 Sir, you need to stay where you are. 424 00:18:16,670 --> 00:18:19,440 I am not paying you a fucking cent. 425 00:18:19,442 --> 00:18:20,908 That's not a good idea, sir. 426 00:18:20,910 --> 00:18:22,177 You need to stay for a few more days. 427 00:18:22,179 --> 00:18:23,481 You've been inactive for a month. 428 00:18:23,483 --> 00:18:24,916 Your muscles will have atrophied. 429 00:18:24,918 --> 00:18:27,256 Where are my fucking clothes? 430 00:18:28,659 --> 00:18:30,295 (GRUNTS) 431 00:18:35,439 --> 00:18:36,772 (CHUCKLES) 432 00:18:36,774 --> 00:18:38,343 (BODY THUDS) 433 00:18:38,345 --> 00:18:41,213 (♪ MELLOW ROCK MUSIC ♪) 434 00:18:41,215 --> 00:18:42,650 Hi, Franny. Hi. 435 00:18:42,652 --> 00:18:43,952 Ooh. 436 00:18:43,954 --> 00:18:45,154 (SIGHS) 437 00:18:45,156 --> 00:18:46,525 ♪♪♪ 438 00:18:46,527 --> 00:18:48,961 Watch your footie. There we go. 439 00:18:48,963 --> 00:18:50,398 (BELL RATTLING) 440 00:18:50,400 --> 00:18:51,232 Ooh. 441 00:18:51,234 --> 00:18:53,003 Look at this, Franny. 442 00:18:53,005 --> 00:18:53,905 (CHUCKLES) 443 00:18:53,907 --> 00:18:55,375 Mm. Bunny? 444 00:18:55,377 --> 00:18:56,377 Hop, hop. 445 00:18:56,379 --> 00:19:00,149 ♪♪♪ 446 00:19:00,151 --> 00:19:03,456 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ 447 00:19:03,458 --> 00:19:05,159 - ♪♪♪ - (SCOFFS) 448 00:19:05,161 --> 00:19:07,330 (BABBLES) 449 00:19:07,332 --> 00:19:08,699 Do you like your jacket? 450 00:19:08,701 --> 00:19:10,369 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 451 00:19:10,371 --> 00:19:11,605 Holy shit. 452 00:19:11,607 --> 00:19:14,109 ♪♪♪ 453 00:19:14,111 --> 00:19:15,378 (BABBLES) 454 00:19:15,380 --> 00:19:17,014 Oh, my God. 455 00:19:17,016 --> 00:19:19,553 ♪♪♪ 456 00:19:19,555 --> 00:19:22,659 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ 457 00:19:22,661 --> 00:19:25,664 (UNINTELLIGIBLE CHATTER) 458 00:19:25,666 --> 00:19:30,676 ♪♪♪ 459 00:19:48,710 --> 00:19:52,114 (SCHOOL BELL RINGS) 460 00:19:52,116 --> 00:19:57,126 ♪♪♪ 461 00:20:02,636 --> 00:20:03,870 (ENGINE TURNS OFF) 462 00:20:03,872 --> 00:20:05,707 ♪♪♪ 463 00:20:05,709 --> 00:20:07,878 Dying for a piece of pie? 464 00:20:07,880 --> 00:20:09,246 No. 465 00:20:09,248 --> 00:20:11,653 I just, uh, I need to talk to my sister. 466 00:20:13,757 --> 00:20:15,559 So you gonna help me get a job? 467 00:20:15,561 --> 00:20:16,728 How's that? 468 00:20:16,730 --> 00:20:19,499 I held up my end of the deal. 469 00:20:19,501 --> 00:20:21,470 I-I did the 30 days. 470 00:20:21,472 --> 00:20:23,340 I can make a few calls. 471 00:20:23,342 --> 00:20:25,678 But it'll likely be an internship. 472 00:20:25,680 --> 00:20:26,913 No pay? 473 00:20:26,915 --> 00:20:28,616 You get your foot in the door. 474 00:20:28,618 --> 00:20:30,086 Make some contacts. 475 00:20:30,088 --> 00:20:31,756 (SIGHS) 476 00:20:31,758 --> 00:20:32,925 What about college? 477 00:20:32,927 --> 00:20:34,127 I was expelled. 478 00:20:34,129 --> 00:20:36,264 (LAUGHS SOFTLY) I'm aware. 479 00:20:36,266 --> 00:20:38,134 You can transfer your credits. 480 00:20:38,136 --> 00:20:40,140 Finish your degree someplace else. 481 00:20:41,443 --> 00:20:43,046 (SIGHS) 482 00:20:44,815 --> 00:20:46,652 So you'll make those calls? 483 00:20:48,990 --> 00:20:51,395 A promise is a promise. 484 00:21:01,581 --> 00:21:02,914 Lip. 485 00:21:02,916 --> 00:21:03,949 Hey. 486 00:21:03,951 --> 00:21:05,351 Hey. 487 00:21:09,997 --> 00:21:11,364 You good? 488 00:21:11,366 --> 00:21:12,366 Yeah, no, I've never been better. 489 00:21:12,368 --> 00:21:13,434 I got a, uh... 490 00:21:13,436 --> 00:21:14,837 a pocket full of these, uh... 491 00:21:14,839 --> 00:21:16,206 AA chips. 492 00:21:16,208 --> 00:21:17,509 A new four-pack-a-day cigarette habit 493 00:21:17,511 --> 00:21:19,212 to keep me off the hooch. 494 00:21:19,214 --> 00:21:22,217 I'm too busy hacking up a lung to drink, so... 495 00:21:22,219 --> 00:21:23,487 Want coffee? 496 00:21:23,489 --> 00:21:25,223 Sure, yeah, that'd be good. 497 00:21:25,225 --> 00:21:26,993 Hey, eight hasn't been bussed in, like, 20 minutes. 498 00:21:26,995 --> 00:21:27,962 Where's Paco? 499 00:21:27,964 --> 00:21:29,064 He's washing dishes. 500 00:21:29,066 --> 00:21:30,132 Vilma's still at Urgent Care. 501 00:21:30,134 --> 00:21:31,702 I'll bus it. 502 00:21:31,704 --> 00:21:32,704 You're the boss now? 503 00:21:32,706 --> 00:21:34,341 (SIGHS) Temporarily. 504 00:21:34,343 --> 00:21:36,345 I'm filling in till they find a new manager. 505 00:21:36,347 --> 00:21:37,981 I can't wait to get back to waiting tables. 506 00:21:37,983 --> 00:21:39,684 This job sucks. 507 00:21:39,686 --> 00:21:40,919 What's with the tattoo? 508 00:21:40,921 --> 00:21:42,389 (CHUCKLES) 509 00:21:42,391 --> 00:21:45,362 Something to remind me not to be an idiot. 510 00:21:45,364 --> 00:21:48,434 I was gonna get it tattooed on my forehead, but chickened out. 511 00:21:48,436 --> 00:21:49,603 You want something to eat? 512 00:21:49,605 --> 00:21:50,571 Uh, no. 513 00:21:50,573 --> 00:21:52,575 But I could use a job. 514 00:21:52,577 --> 00:21:54,178 I'm a little short of cash. 515 00:21:54,180 --> 00:21:55,348 What about finishing college? 516 00:21:55,350 --> 00:21:56,949 Is that off the table? 517 00:21:56,951 --> 00:21:58,553 It's not for me. 518 00:21:58,555 --> 00:22:01,124 Your future off the table too? 519 00:22:01,126 --> 00:22:02,694 No, I-I got a professor. 520 00:22:02,696 --> 00:22:03,963 Uh, he's gonna help me find something. 521 00:22:03,965 --> 00:22:05,699 A tech startup or IT. 522 00:22:05,701 --> 00:22:08,540 It just might be a while before I get paid, you know? 523 00:22:10,878 --> 00:22:13,080 Could use another dishwasher. 524 00:22:13,082 --> 00:22:14,883 Yeah, when can I start? 525 00:22:14,885 --> 00:22:16,085 I could use some help right now. 526 00:22:16,087 --> 00:22:17,658 That's great. Yeah. 527 00:22:25,739 --> 00:22:26,606 Cool. I'm... 528 00:22:26,608 --> 00:22:27,541 Around back. 529 00:22:27,543 --> 00:22:29,747 Yeah. Thanks. 530 00:22:31,451 --> 00:22:33,788 (SIREN WAILING) 531 00:22:35,291 --> 00:22:36,858 You're quiet today. 532 00:22:36,860 --> 00:22:39,266 (UNINTELLIGIBLE RADIO CHATTER) 533 00:22:40,268 --> 00:22:42,636 Uh... stuff at home. 534 00:22:42,638 --> 00:22:44,040 Your fireman? 535 00:22:45,477 --> 00:22:47,312 I wanted to catch a movie tomorrow, 536 00:22:47,314 --> 00:22:50,216 and he's having dinner with a friend. 537 00:22:50,218 --> 00:22:51,619 SUE: Oh? 538 00:22:51,621 --> 00:22:52,922 A woman. 539 00:22:52,924 --> 00:22:54,592 Oh, well... 540 00:22:54,594 --> 00:22:56,596 nothing to be worried about there. 541 00:22:56,598 --> 00:22:58,001 - (RADIO CHATTER) - Yeah. 542 00:22:59,803 --> 00:23:00,737 I don't know. 543 00:23:00,739 --> 00:23:02,407 He was acting kind of weird. 544 00:23:02,409 --> 00:23:03,943 How so? 545 00:23:03,945 --> 00:23:05,413 I don't know, it's just a feeling, 546 00:23:05,415 --> 00:23:07,250 like maybe he wasn't telling the truth. 547 00:23:07,252 --> 00:23:10,021 You gotta trust those instincts. 548 00:23:10,023 --> 00:23:12,393 Met this guy online, started dating him for months. 549 00:23:12,395 --> 00:23:14,229 Turns out he was married and he had kids. 550 00:23:14,231 --> 00:23:15,966 I mean, can you believe that shit? 551 00:23:15,968 --> 00:23:17,134 How'd you find out? 552 00:23:17,136 --> 00:23:18,637 I stalked him on Valentine's Day 553 00:23:18,639 --> 00:23:20,307 when he bailed on me, 554 00:23:20,309 --> 00:23:22,210 gave me some shit about his mother having a stroke. 555 00:23:22,212 --> 00:23:23,313 - IAN: Uh-huh. - Turns out he was living 556 00:23:23,315 --> 00:23:24,582 this whole other life. 557 00:23:24,584 --> 00:23:25,751 (UNINTELLIGIBLE RADIO CHATTER) 558 00:23:25,753 --> 00:23:27,287 What'd you do? 559 00:23:27,289 --> 00:23:29,291 Kicked his ass. 560 00:23:29,293 --> 00:23:31,061 I got him into bed, 561 00:23:31,063 --> 00:23:32,631 I tied him up, 562 00:23:32,633 --> 00:23:34,568 and I super glued his dick to his leg 563 00:23:34,570 --> 00:23:37,907 and I wrote "lying slut" on his chest with a Sharpie. 564 00:23:37,909 --> 00:23:39,577 - (LAUGHS) - And let me tell you something. 565 00:23:39,579 --> 00:23:41,815 - (SIREN STOPS) - That shit doesn't come off. 566 00:23:41,817 --> 00:23:43,685 He must have been pretty pissed. 567 00:23:43,687 --> 00:23:44,986 Oh, he called me a couple months later, 568 00:23:44,988 --> 00:23:46,423 told me he'd gotten a divorce. 569 00:23:46,425 --> 00:23:47,859 Yeah? You ever see him again? 570 00:23:47,861 --> 00:23:49,796 I married him. 571 00:23:49,798 --> 00:23:51,099 That was Joe? 572 00:23:51,101 --> 00:23:52,435 That was Joe. 573 00:23:52,437 --> 00:23:55,373 I guess he really liked my spirit. 574 00:23:55,375 --> 00:23:56,775 Huh. 575 00:24:00,986 --> 00:24:02,152 Damn it. 576 00:24:02,154 --> 00:24:03,221 I can't get the deposits 577 00:24:03,223 --> 00:24:04,424 to reconcile with the receipts. 578 00:24:04,426 --> 00:24:06,127 I've gone over it, like, 20 times. 579 00:24:06,129 --> 00:24:08,097 All right, I finally put the babies down, 580 00:24:08,099 --> 00:24:09,567 and it was hard. 581 00:24:09,569 --> 00:24:12,071 Amy went down, then Yvegeny woke up crying, 582 00:24:12,073 --> 00:24:13,808 then Amy went back down again, 583 00:24:13,810 --> 00:24:15,578 then Gemma wakes up with a poopy. 584 00:24:15,580 --> 00:24:16,847 (SNORTS) A poopy? 585 00:24:16,849 --> 00:24:18,116 Yeah, a poopy. 586 00:24:18,118 --> 00:24:19,152 What, you never changed a diaper before? 587 00:24:19,154 --> 00:24:20,420 - Never did. - Oh, bullshit. 588 00:24:20,422 --> 00:24:21,422 You got, like, ten kids. 589 00:24:21,424 --> 00:24:23,092 I paid the bills. 590 00:24:23,094 --> 00:24:24,829 Margie changed the diapers and kept the house clean. 591 00:24:24,831 --> 00:24:25,831 It worked out just fine. 592 00:24:25,833 --> 00:24:27,268 Oh, yeah, that's why 593 00:24:27,270 --> 00:24:28,270 you're living in a shitty one-bedroom 594 00:24:28,272 --> 00:24:29,271 and she got the house. 595 00:24:29,273 --> 00:24:30,673 - Yeah! - Huh. 596 00:24:30,675 --> 00:24:31,808 It's done. 597 00:24:31,810 --> 00:24:33,144 What? How? 598 00:24:33,146 --> 00:24:34,648 Oh, you didn't carry over your credits. 599 00:24:34,650 --> 00:24:36,318 - TOMMY: What the hell? - I'm good with numbers. 600 00:24:36,320 --> 00:24:38,120 - Oh, you want to do my taxes? - SVETLANA: Ha. 601 00:24:38,122 --> 00:24:39,456 46 times 20. 602 00:24:39,458 --> 00:24:41,327 920. 603 00:24:41,329 --> 00:24:45,201 4,127 times 30. 604 00:24:45,203 --> 00:24:47,572 127,810. 605 00:24:47,574 --> 00:24:49,475 - Is that right? - (ADDING MACHINE WHIRS) 606 00:24:49,477 --> 00:24:50,844 Yeah. 607 00:24:50,846 --> 00:24:52,047 How the hell you do that? 608 00:24:52,049 --> 00:24:53,350 I don't know. I see it in my head. 609 00:24:53,352 --> 00:24:58,359 4,690, 126 times 1,413. 610 00:24:58,361 --> 00:24:59,761 413? 611 00:25:01,400 --> 00:25:05,507 6,655, 827,542. 612 00:25:08,212 --> 00:25:09,547 Absolutely. 613 00:25:09,549 --> 00:25:10,549 (LAUGHTER AND CHEERING) 614 00:25:10,551 --> 00:25:13,053 MAN: Holy shit. 615 00:25:13,055 --> 00:25:14,489 - Aah! - WOMAN: Uh... 616 00:25:14,491 --> 00:25:15,958 Set 'em up, barkeep. 617 00:25:15,960 --> 00:25:17,194 Jesus. 618 00:25:17,196 --> 00:25:18,964 My liver's been on vacation, 619 00:25:18,966 --> 00:25:21,972 and I got a month's worth of drinking to catch up on. 620 00:25:25,044 --> 00:25:26,412 Where the hell you been? 621 00:25:26,414 --> 00:25:28,015 Hospital. 622 00:25:28,017 --> 00:25:29,752 They pulled me out of the lake. 623 00:25:29,754 --> 00:25:32,055 Must have fallen in drunk after the wedding 624 00:25:32,057 --> 00:25:33,759 and washed into Lake Michigan. 625 00:25:33,761 --> 00:25:34,827 (CHUCKLES) 626 00:25:34,829 --> 00:25:36,229 (GRUNTS) 627 00:25:37,535 --> 00:25:38,935 (GRUNTS) 628 00:25:42,611 --> 00:25:43,911 We thought you were dead. 629 00:25:43,913 --> 00:25:46,417 Nope. I'm indestructible. 630 00:25:46,419 --> 00:25:49,523 The doc said the cold would've killed a lesser man. 631 00:25:49,525 --> 00:25:51,091 But not the Frank. 632 00:25:51,093 --> 00:25:52,895 Why are you in a wheelchair? 633 00:25:52,897 --> 00:25:54,598 Temporary setback. 634 00:25:54,600 --> 00:25:56,369 Atrophy. I was in a coma. 635 00:25:56,371 --> 00:25:57,404 (CHUCKLES) 636 00:25:57,406 --> 00:25:59,441 (MELLOW ROCK IN BACKGROUND) 637 00:25:59,443 --> 00:26:00,878 Can I get a beer? 638 00:26:03,918 --> 00:26:07,423 Hospital said nobody came looking for me. 639 00:26:07,425 --> 00:26:10,995 I guess you lowlifes assumed I was on a bender 640 00:26:10,997 --> 00:26:15,204 after unloading my oldest on that fucking junkie. 641 00:26:15,206 --> 00:26:18,579 (UNINTELLIGIBLE BACKGROUND CHATTER) 642 00:26:20,181 --> 00:26:23,020 That fucking junkie Sean. 643 00:26:24,357 --> 00:26:25,959 You don't remember. 644 00:26:27,963 --> 00:26:29,600 Don't remember what? 645 00:26:32,472 --> 00:26:35,475 (♪ ROCK MUSIC ♪) 646 00:26:35,477 --> 00:26:40,487 ♪♪♪ 647 00:26:41,489 --> 00:26:42,823 FRANK: Wait. 648 00:26:42,825 --> 00:26:44,459 Sean! Sean! 649 00:26:44,461 --> 00:26:45,461 What the fuck? 650 00:26:45,463 --> 00:26:49,101 ♪♪♪ 651 00:26:49,103 --> 00:26:50,738 No, no, no, no. 652 00:26:50,740 --> 00:26:53,409 ♪♪♪ 653 00:26:53,411 --> 00:26:56,147 Son of a bitch. 654 00:26:56,149 --> 00:26:57,584 You threw me in. 655 00:26:57,586 --> 00:27:02,528 ♪♪♪ 656 00:27:21,965 --> 00:27:24,635 ♪♪♪ 657 00:27:24,637 --> 00:27:26,241 (METAL CLANGS) 658 00:27:27,977 --> 00:27:29,980 (PLAYFUL MUSIC ON TV) 659 00:27:35,992 --> 00:27:37,392 Hello? 660 00:27:38,630 --> 00:27:39,763 Lip. 661 00:27:39,765 --> 00:27:41,534 - Hey, Debs. - Hey! 662 00:27:41,536 --> 00:27:43,203 - Hi. - When'd you get out? 663 00:27:43,205 --> 00:27:46,042 Oh, is that... is that Franny? 664 00:27:46,044 --> 00:27:47,878 Yeah. 665 00:27:47,880 --> 00:27:49,715 Wow, she really grew up fast, huh? 666 00:27:49,717 --> 00:27:51,117 (CHUCKLES) 667 00:27:53,892 --> 00:27:55,192 (BELL JINGLING) 668 00:27:55,194 --> 00:27:56,461 Nice stroller. 669 00:27:56,463 --> 00:27:57,797 It's a pram. 670 00:27:57,799 --> 00:27:59,033 A pram? 671 00:27:59,035 --> 00:28:01,037 Like in Mary Poppins. 672 00:28:01,039 --> 00:28:02,507 Where'd you get it? 673 00:28:02,509 --> 00:28:04,512 I found it in the park. I'm gonna sell it. 674 00:28:06,816 --> 00:28:08,116 Holy shit. 675 00:28:08,118 --> 00:28:10,255 It's a Silver Cross Balmoral Classic. 676 00:28:10,257 --> 00:28:12,426 Costs $4,000 new. 677 00:28:12,428 --> 00:28:13,428 You're kidding me. 678 00:28:13,430 --> 00:28:15,096 Nope, look. 679 00:28:15,098 --> 00:28:18,270 Yeah, that's going on Craigslist. 680 00:28:18,272 --> 00:28:20,708 When do you head back to college? 681 00:28:20,710 --> 00:28:22,544 I'm not. (CLEARS THROAT) 682 00:28:22,546 --> 00:28:24,615 Wow. 683 00:28:24,617 --> 00:28:25,883 Okay. 684 00:28:25,885 --> 00:28:27,687 Well, where will you live? 685 00:28:27,689 --> 00:28:30,058 Uh, here... uh, I guess. 686 00:28:30,060 --> 00:28:31,694 You know, is there a bed for me? 687 00:28:31,696 --> 00:28:33,063 Well, Ian's at Caleb's most of the time, 688 00:28:33,065 --> 00:28:34,734 so you can probably take his bedroom. 689 00:28:34,736 --> 00:28:36,136 Cool. 690 00:28:39,379 --> 00:28:41,480 Do you need us to hide the beer and stuff? 691 00:28:41,482 --> 00:28:43,149 No, no, I'm okay. 692 00:28:43,151 --> 00:28:44,551 Thanks, Debs. 693 00:28:45,490 --> 00:28:47,057 Are you sure? 694 00:28:47,059 --> 00:28:48,894 It's no big deal to hide it. 695 00:28:48,896 --> 00:28:50,095 Oh, it's cool, Debs. 696 00:28:50,097 --> 00:28:51,534 It's whatever. 697 00:28:56,109 --> 00:28:57,377 (MESSAGE CHIMES) 698 00:28:57,379 --> 00:28:58,779 Holy shit. 699 00:28:58,781 --> 00:28:59,847 Somebody already wants to buy the pram. 700 00:28:59,849 --> 00:29:01,217 Yeah, how much? 701 00:29:01,219 --> 00:29:02,953 2,500? 702 00:29:02,955 --> 00:29:03,855 What, dollars? 703 00:29:03,857 --> 00:29:05,659 Yeah, dollars. 704 00:29:05,661 --> 00:29:07,195 (KEYS CLACKING) 705 00:29:07,197 --> 00:29:08,831 (BELL BLARES) 706 00:29:08,833 --> 00:29:12,004 (UNINTELLIGIBLE CHATTER IN DISTANCE) 707 00:29:12,006 --> 00:29:16,012 Fifty percent of gay men in committed relationships cheat. 708 00:29:16,014 --> 00:29:18,048 Study they did at San Francisco State: 709 00:29:18,050 --> 00:29:20,721 out of 560 committed gay relationships, 710 00:29:20,723 --> 00:29:22,927 50% cheat regularly. 711 00:29:24,764 --> 00:29:26,030 Have you cheated on him? 712 00:29:26,032 --> 00:29:26,932 No. 713 00:29:26,934 --> 00:29:28,000 Well, then he's the 50% 714 00:29:28,002 --> 00:29:30,406 cheating in your relationship. 715 00:29:30,408 --> 00:29:32,844 I don't think statistics work that way. 716 00:29:32,846 --> 00:29:34,246 I trust Caleb. 717 00:29:35,217 --> 00:29:37,252 Of course you do. 718 00:29:37,254 --> 00:29:40,725 But that doesn't mean he's not out there gobbling stray dick. 719 00:29:40,727 --> 00:29:43,730 (♪ ROCK MUSIC ♪) 720 00:29:43,732 --> 00:29:48,742 ♪♪♪ 721 00:29:54,553 --> 00:29:55,753 Hey! 722 00:29:55,755 --> 00:29:57,557 ♪♪♪ 723 00:29:57,559 --> 00:29:59,561 Anybody home? 724 00:29:59,563 --> 00:30:01,164 ♪♪♪ 725 00:30:01,166 --> 00:30:02,566 Gallaghers! 726 00:30:02,568 --> 00:30:03,935 (WHISTLES SHARPLY) 727 00:30:03,937 --> 00:30:06,741 ♪♪♪ 728 00:30:06,743 --> 00:30:07,743 (GRUNTS) 729 00:30:07,745 --> 00:30:12,752 ♪♪♪ 730 00:30:12,754 --> 00:30:14,154 (GRUNTS) 731 00:30:14,156 --> 00:30:16,158 ♪♪♪ 732 00:30:16,160 --> 00:30:19,164 (GRUNTING) 733 00:30:19,166 --> 00:30:24,175 ♪♪♪ 734 00:30:27,148 --> 00:30:28,615 Fuck. 735 00:30:28,617 --> 00:30:29,717 Hey! 736 00:30:29,719 --> 00:30:31,721 Motherfuck! 737 00:30:31,723 --> 00:30:34,727 Open this goddamn door now! 738 00:30:34,729 --> 00:30:39,738 ♪♪♪ 739 00:30:42,811 --> 00:30:44,846 Hey, down here. 740 00:30:44,848 --> 00:30:46,649 Hey. Liam. 741 00:30:46,651 --> 00:30:48,353 How's it been going, man? 742 00:30:48,355 --> 00:30:51,191 Go get your dad's wheelchair, will you, son? 743 00:30:51,193 --> 00:30:55,366 ♪♪♪ 744 00:30:55,368 --> 00:30:57,270 FRANK: Are you serious? 745 00:30:57,272 --> 00:30:59,874 (GRUNTING) 746 00:30:59,876 --> 00:31:01,611 Anybody home 747 00:31:01,613 --> 00:31:04,283 that can go get my wheelchair? 748 00:31:04,285 --> 00:31:05,785 Debbie! 749 00:31:05,787 --> 00:31:07,121 Ian! 750 00:31:07,123 --> 00:31:08,291 Lip! 751 00:31:08,293 --> 00:31:12,064 (GRUNTING) 752 00:31:12,066 --> 00:31:14,235 Fiona! 753 00:31:14,237 --> 00:31:19,247 ♪♪♪ 754 00:31:36,779 --> 00:31:38,348 Come on. 755 00:31:38,350 --> 00:31:39,350 Yeah, yeah, yeah. 756 00:31:39,352 --> 00:31:40,551 Oh, yeah. 757 00:31:40,553 --> 00:31:42,855 Yeah. (CHUCKLES) 758 00:31:42,857 --> 00:31:47,565 ♪♪♪ 759 00:31:47,567 --> 00:31:48,633 Mmm. 760 00:31:48,635 --> 00:31:50,035 (BOTTLES CLANG) 761 00:31:52,576 --> 00:31:54,446 Fuck. 762 00:31:56,917 --> 00:32:00,288 (UNINTELLIGIBLE TV CHATTER) 763 00:32:00,290 --> 00:32:01,690 Mmm. 764 00:32:03,230 --> 00:32:05,064 It's beautiful. 765 00:32:05,066 --> 00:32:06,701 Why in the world are you parting with it? 766 00:32:06,703 --> 00:32:08,069 I got two at my baby shower, 767 00:32:08,071 --> 00:32:10,276 so I decided I only really needed one. 768 00:32:19,560 --> 00:32:21,862 When did he get back? 769 00:32:21,864 --> 00:32:23,633 Just now, I guess. 770 00:32:23,635 --> 00:32:25,436 That his tux from the wedding? 771 00:32:25,438 --> 00:32:26,971 Think so. 772 00:32:26,973 --> 00:32:28,373 Should we move him? 773 00:32:30,548 --> 00:32:31,950 Hell no. 774 00:32:35,423 --> 00:32:37,292 Hey, um, Lip, you have trouble with 775 00:32:37,294 --> 00:32:39,729 getting girls to give you, like, BJs? 776 00:32:39,731 --> 00:32:41,600 No. No, not really. 777 00:32:41,602 --> 00:32:43,736 Even though you're not circumcised? 778 00:32:43,738 --> 00:32:45,240 I'm circumcised. 779 00:32:45,242 --> 00:32:46,409 You are? 780 00:32:46,411 --> 00:32:47,744 Yeah. What, you're not? 781 00:32:47,746 --> 00:32:49,281 - No. - (LIP CRUNCHES CHIP) 782 00:32:49,283 --> 00:32:50,283 What about you? 783 00:32:50,285 --> 00:32:51,352 Circumcised. 784 00:32:51,354 --> 00:32:52,587 What about Liam? 785 00:32:52,589 --> 00:32:53,989 I don't remember. 786 00:32:59,135 --> 00:33:01,035 Shit. 787 00:33:01,037 --> 00:33:03,608 So I am the only one. 788 00:33:03,610 --> 00:33:04,776 You've seen a lot of wood. 789 00:33:04,778 --> 00:33:06,079 Most of them cut? 790 00:33:06,081 --> 00:33:08,284 Most, not all. 791 00:33:08,286 --> 00:33:10,153 (SIGHS) 792 00:33:10,155 --> 00:33:12,056 It's not, like, a big deal. You just gotta keep it clean. 793 00:33:12,058 --> 00:33:13,960 Yeah, what's up? Something happen? 794 00:33:13,962 --> 00:33:16,566 Dom won't go down on me 'cause I'm not circumcised. 795 00:33:16,568 --> 00:33:17,835 Well, I'm sorry. What a bitch. 796 00:33:17,837 --> 00:33:20,071 IAN: Well, do you wash it thoroughly? 797 00:33:20,073 --> 00:33:21,275 Like, scrub it every day? 798 00:33:21,277 --> 00:33:22,944 Yeah. 799 00:33:22,946 --> 00:33:24,347 I mean... I guess so. 800 00:33:24,349 --> 00:33:25,683 Yeah, keep that puppy squared away, 801 00:33:25,685 --> 00:33:27,287 you shouldn't have any problems. 802 00:33:27,289 --> 00:33:28,120 IAN: Yeah, you know, there's nothing worse 803 00:33:28,122 --> 00:33:29,590 than heading down south 804 00:33:29,592 --> 00:33:30,926 and getting a whiff of some moldy foreskin 805 00:33:30,928 --> 00:33:33,934 that smells like a homeless guy's shoes. 806 00:33:38,676 --> 00:33:40,177 (SNIFFS) 807 00:33:40,179 --> 00:33:41,546 Think I'm gonna hit the shower. 808 00:33:41,548 --> 00:33:43,550 (CRUNCHING) 809 00:33:43,552 --> 00:33:45,187 (UNINTELLIGIBLE TV CHATTER) 810 00:33:45,189 --> 00:33:46,822 I don't know. (SIGHS) 811 00:33:46,824 --> 00:33:48,826 Maybe we shouldn't have thrown Frank in the river. 812 00:33:48,828 --> 00:33:50,196 Fuck that. 813 00:33:50,198 --> 00:33:51,999 We should've tied an engine block 814 00:33:52,001 --> 00:33:53,202 around his neck and made sure he didn't come back up. 815 00:33:53,204 --> 00:33:55,171 (BABY CRIES OVER MONITOR) 816 00:33:55,173 --> 00:33:57,077 - Shh! - (BAR SILENCES) 817 00:34:00,484 --> 00:34:03,153 (BAR CHATTER RESUMES) 818 00:34:03,155 --> 00:34:05,090 (BABY CRYING OVER MONITOR) 819 00:34:05,092 --> 00:34:06,360 God damn it. 820 00:34:06,362 --> 00:34:07,362 Shh! 821 00:34:07,364 --> 00:34:09,301 (BAR SILENCES) 822 00:34:15,612 --> 00:34:16,445 (BABY CRYING OVER MONITOR) 823 00:34:16,447 --> 00:34:17,447 Oh, son of a bitch! 824 00:34:17,449 --> 00:34:18,850 I'm not doing it. 825 00:34:18,852 --> 00:34:20,052 I'm not... my nipples are still sore. 826 00:34:20,054 --> 00:34:21,522 Oh, you three are still breastfeeding? 827 00:34:21,524 --> 00:34:22,957 It's cheaper than milk. 828 00:34:22,959 --> 00:34:24,861 And it's healthier for the babies. 829 00:34:24,863 --> 00:34:26,364 Can I... watch? 830 00:34:26,366 --> 00:34:27,366 Forty dollars. 831 00:34:27,368 --> 00:34:28,368 Twenty. 832 00:34:28,370 --> 00:34:29,203 - Fifty. - Thirty. 833 00:34:29,205 --> 00:34:30,739 - Sixty. - Forty. 834 00:34:30,741 --> 00:34:32,642 But I get to video it on my phone. 835 00:34:32,644 --> 00:34:34,044 (SNAPS FINGERS) 836 00:34:34,748 --> 00:34:36,148 Tits. 837 00:34:39,525 --> 00:34:41,058 Whoa! 838 00:34:41,060 --> 00:34:42,828 Lipton Iced Tea, what's going on? 839 00:34:42,830 --> 00:34:44,565 Hey, I thought you were in rehab. 840 00:34:44,567 --> 00:34:46,571 No, no, released on my own recognizance. 841 00:34:47,707 --> 00:34:49,174 Should you even be in here? 842 00:34:49,176 --> 00:34:50,910 I'm not an alcoholic. 843 00:34:50,912 --> 00:34:52,246 I don't have to drink. 844 00:34:52,248 --> 00:34:53,749 I just, uh, enjoy a cocktail or two 845 00:34:53,751 --> 00:34:55,586 at the end of a long day. 846 00:34:55,588 --> 00:34:57,457 But I got rules now. 847 00:34:57,459 --> 00:34:58,859 I don't drink before 7:00. 848 00:34:58,860 --> 00:35:00,228 I don't drink on an empty stomach. 849 00:35:00,230 --> 00:35:01,931 Always hide the car keys. 850 00:35:01,933 --> 00:35:03,401 Give someone your phone 851 00:35:03,403 --> 00:35:05,505 so you don't make any embarrassing calls. 852 00:35:05,507 --> 00:35:08,910 No more than two ounces of alcohol in an hour. 853 00:35:08,912 --> 00:35:10,681 No more than 12 in a night. 854 00:35:10,683 --> 00:35:13,854 I get two beers per AA chip. 855 00:35:13,856 --> 00:35:15,491 One shot per chip. 856 00:35:15,493 --> 00:35:17,696 And a boilermaker is three chips. 857 00:35:19,400 --> 00:35:23,104 (PHONE BEEPING) 858 00:35:23,106 --> 00:35:24,207 And that's seven o'clock. 859 00:35:24,209 --> 00:35:27,044 Two beers, please. 860 00:35:27,046 --> 00:35:29,115 Oh, and, uh, can you get me an eight-ounce glass of water? 861 00:35:29,117 --> 00:35:30,517 I gotta stay hydrated. 862 00:35:33,125 --> 00:35:34,392 - (GROANS) - CARL: Hey. 863 00:35:34,394 --> 00:35:36,398 Why aren't I circumcised? 864 00:35:37,400 --> 00:35:38,367 What? 865 00:35:38,369 --> 00:35:40,571 Now I have to get it done. 866 00:35:40,573 --> 00:35:42,874 (GROANS) Why the hell would you want to do that? 867 00:35:42,876 --> 00:35:44,244 'Cause of my girl. 868 00:35:44,246 --> 00:35:46,549 It's better not to be circumcised. 869 00:35:46,551 --> 00:35:47,951 More feeling in the old puppy 870 00:35:47,953 --> 00:35:50,256 when you don't get its tail bobbed. 871 00:35:50,258 --> 00:35:52,091 Self-lubricating too. 872 00:35:52,093 --> 00:35:54,730 Hey. Be a champ. 873 00:35:54,732 --> 00:35:56,734 Go get my wheelchair in the yard. 874 00:35:56,736 --> 00:35:58,338 You circumcised? 875 00:35:58,340 --> 00:35:59,807 I am. 876 00:35:59,809 --> 00:36:01,443 I didn't have much say in the matter. 877 00:36:01,445 --> 00:36:04,616 I was only hours old when they cut into my manhood. 878 00:36:04,618 --> 00:36:06,687 It hurt? 879 00:36:06,689 --> 00:36:09,359 I cried like a baby. 880 00:36:09,361 --> 00:36:11,529 Anyone try to find me 881 00:36:11,531 --> 00:36:14,702 when I was in the ICU for the last month? 882 00:36:14,704 --> 00:36:17,139 No. 883 00:36:17,141 --> 00:36:18,909 How come? 884 00:36:18,911 --> 00:36:20,915 We were kind of hoping you were dead. 885 00:36:23,821 --> 00:36:26,424 (UNINTELLIGIBLE TV CHATTER) 886 00:36:26,426 --> 00:36:28,261 Oh, great. Pizza. 887 00:36:28,263 --> 00:36:30,398 Yeah, Domino's guy said it was already paid for, 888 00:36:30,400 --> 00:36:32,067 so we're trying to eat it all before he figures out 889 00:36:32,069 --> 00:36:33,671 he delivered it to the wrong place. 890 00:36:33,673 --> 00:36:34,673 Right place. 891 00:36:34,675 --> 00:36:35,775 I put it on my credit card. 892 00:36:35,777 --> 00:36:37,143 You have a credit card? 893 00:36:37,145 --> 00:36:38,780 It just doesn't have my name on it. 894 00:36:38,782 --> 00:36:39,615 (BAG DROPS) 895 00:36:39,617 --> 00:36:40,617 Oh, shit. 896 00:36:40,619 --> 00:36:41,686 Frank's alive? 897 00:36:41,688 --> 00:36:43,857 (GRUNTS) Will somebody... anybody... 898 00:36:43,859 --> 00:36:46,662 please get my fucking wheelchair? 899 00:36:46,664 --> 00:36:47,931 - No. - Fuck off, Frank. 900 00:36:47,933 --> 00:36:49,434 No. 901 00:36:49,436 --> 00:36:51,939 Six new onesies, 902 00:36:51,941 --> 00:36:53,442 three new pairs of shoes, 903 00:36:53,444 --> 00:36:54,944 and a Diaper Genie. 904 00:36:54,946 --> 00:36:57,114 Got a little something special for Mommy too. 905 00:36:57,116 --> 00:36:58,952 Hey, anybody know who she belongs to? 906 00:36:58,954 --> 00:37:00,155 I found her outside. 907 00:37:00,157 --> 00:37:02,058 Jolayemi? Hi, I'm Debbie. 908 00:37:02,060 --> 00:37:03,294 Who the hell is Jolayemi? 909 00:37:03,296 --> 00:37:04,796 My new night nurse. 910 00:37:04,798 --> 00:37:05,898 Your what? 911 00:37:05,900 --> 00:37:07,568 Jolayemi stays up with Franny 912 00:37:07,570 --> 00:37:08,770 so I can have a good night's sleep 913 00:37:08,772 --> 00:37:10,274 and be refreshed in the morning. 914 00:37:10,276 --> 00:37:12,944 Mm, where'd you get the money for a night nurse? 915 00:37:12,946 --> 00:37:14,615 I started an online business. 916 00:37:14,617 --> 00:37:15,984 (THUDDING UPSTAIRS) 917 00:37:15,986 --> 00:37:17,253 What was that? 918 00:37:17,255 --> 00:37:18,456 CARL: Probably Frank. 919 00:37:18,458 --> 00:37:20,460 Frank's back? Since when? 920 00:37:20,462 --> 00:37:21,862 Couple a hours ago. 921 00:37:21,863 --> 00:37:24,367 Claims he was in a coma. 922 00:37:24,369 --> 00:37:25,802 This the baby? 923 00:37:25,804 --> 00:37:27,172 Uh, yes. Franny. 924 00:37:27,174 --> 00:37:29,109 Francis. She's a joy, 925 00:37:29,111 --> 00:37:30,845 but not a great sleeper. 926 00:37:30,847 --> 00:37:32,482 Does she sleep in your bed? 927 00:37:32,484 --> 00:37:34,118 - (FRANK YELLING) - Sometimes, you know? 928 00:37:34,120 --> 00:37:35,655 - I'm really careful. - FRANK: Stop... stop it! 929 00:37:35,657 --> 00:37:38,026 - (FIONA GRUNTING) - I did you a fucking favor 930 00:37:38,028 --> 00:37:39,828 getting rid of that junkie! 931 00:37:39,830 --> 00:37:40,897 I keep a pillow between us so that 932 00:37:40,899 --> 00:37:42,300 I don't smother her or anything. 933 00:37:42,302 --> 00:37:43,870 - FRANK: Ow! - It's much easier 934 00:37:43,872 --> 00:37:45,306 when I'm really tired to have Franny in bed with me 935 00:37:45,308 --> 00:37:47,544 so that I just can just roll over and feed her. 936 00:37:47,546 --> 00:37:49,380 FRANK: At the hands of that lying junkie! 937 00:37:49,382 --> 00:37:50,215 Stop it! 938 00:37:50,217 --> 00:37:51,050 No. 939 00:37:51,052 --> 00:37:52,085 Stop. Fuck. 940 00:37:52,087 --> 00:37:55,592 I am a truth-teller! 941 00:37:55,594 --> 00:37:57,595 But you're too weak to... 942 00:37:57,597 --> 00:37:58,998 aah! 943 00:37:59,000 --> 00:38:00,268 (GROANS) 944 00:38:00,270 --> 00:38:01,704 Oh, God. 945 00:38:01,706 --> 00:38:02,639 (DOOR SLAMS SHUT) 946 00:38:02,641 --> 00:38:05,645 Hi, I'm Fiona. 947 00:38:05,647 --> 00:38:07,047 Hi. 948 00:38:08,218 --> 00:38:09,618 (GROANS) 949 00:38:10,723 --> 00:38:13,727 (♪ MELLOW ROCK MUSIC ♪) 950 00:38:13,729 --> 00:38:18,738 ♪♪♪ 951 00:38:19,806 --> 00:38:20,973 ♪ I was the guard ♪ 952 00:38:20,975 --> 00:38:23,579 ♪ In the rations room ♪ 953 00:38:23,581 --> 00:38:25,315 ♪♪♪ 954 00:38:25,317 --> 00:38:30,325 ♪ Hungry eyes of the hippopotamus ♪ 955 00:38:30,327 --> 00:38:34,599 ♪ The favorite child and some Looney Tunes ♪ 956 00:38:34,601 --> 00:38:36,202 ♪♪♪ 957 00:38:36,204 --> 00:38:40,544 ♪ The scoundrel of my inheritance ♪ 958 00:38:40,546 --> 00:38:42,281 ♪♪♪ 959 00:38:42,283 --> 00:38:46,188 ♪ There are others on the shoes of truth ♪ 960 00:38:46,190 --> 00:38:50,863 ♪ I thought I was the heaviest breather ♪ 961 00:38:50,865 --> 00:38:55,874 ♪♪♪ 962 00:39:03,322 --> 00:39:06,326 (♪ UPBEAT FOLK MUSIC ♪) 963 00:39:06,328 --> 00:39:11,337 ♪♪♪ 964 00:39:21,256 --> 00:39:22,890 Ahh. 965 00:39:22,892 --> 00:39:27,901 ♪♪♪ 966 00:39:30,573 --> 00:39:32,040 How'd she sleep? 967 00:39:32,042 --> 00:39:33,042 Not good. 968 00:39:33,044 --> 00:39:34,446 Mm. Okay. 969 00:39:34,448 --> 00:39:37,885 Well... I'm gonna go take a shower. 970 00:39:37,887 --> 00:39:40,724 Hm, smells like somebody might need a clean diaper. 971 00:39:40,726 --> 00:39:45,266 ♪♪♪ 972 00:39:45,268 --> 00:39:46,268 Work in a half an hour. 973 00:39:46,270 --> 00:39:47,436 Yeah. Great. 974 00:39:47,438 --> 00:39:48,639 (LIP CLEARS HIS THROAT) 975 00:39:48,641 --> 00:39:51,945 ♪♪♪ 976 00:39:51,947 --> 00:39:54,416 Boo, good morning. (SMOOCHES) 977 00:39:54,418 --> 00:39:56,420 School, hey, up. 978 00:39:56,422 --> 00:40:00,093 ♪♪♪ 979 00:40:00,095 --> 00:40:01,864 Good morning, Fiona. 980 00:40:01,866 --> 00:40:06,104 ♪♪♪ 981 00:40:06,106 --> 00:40:08,810 You okay? 982 00:40:08,812 --> 00:40:10,447 Yeah. 983 00:40:10,449 --> 00:40:15,458 ♪♪♪ 984 00:40:23,139 --> 00:40:24,840 Oh, yeah, just walk right by. 985 00:40:24,842 --> 00:40:27,579 Ignore your father that you tried to drown 986 00:40:27,581 --> 00:40:30,517 in the river, that you left in a hospital to rot. 987 00:40:30,519 --> 00:40:32,221 I was only telling the truth. 988 00:40:32,223 --> 00:40:33,890 You can't kill the truth. 989 00:40:33,892 --> 00:40:36,198 The truth will set you free. 990 00:40:39,870 --> 00:40:41,874 (DOOR OPENS) 991 00:40:46,617 --> 00:40:48,551 Hey, good morning. 992 00:40:48,553 --> 00:40:50,054 Coffee? 993 00:40:50,056 --> 00:40:53,060 Nah, thanks. 994 00:40:53,062 --> 00:40:55,432 Only got a couple hours of sleep. 995 00:40:55,434 --> 00:40:57,602 Apartment fire around 10 last night. 996 00:40:57,604 --> 00:41:00,574 Then a multi-vehicle on South Lake Shore. 997 00:41:00,576 --> 00:41:02,347 I'm gonna hit the rack. 998 00:41:05,386 --> 00:41:06,821 You okay? 999 00:41:08,324 --> 00:41:09,858 Fine. 1000 00:41:09,860 --> 00:41:11,562 You don't look fine. 1001 00:41:11,564 --> 00:41:13,366 (REFRIGERATOR DOOR CLOSES) 1002 00:41:13,368 --> 00:41:14,735 Want me to guess? 1003 00:41:14,737 --> 00:41:16,771 I have to get to work. 1004 00:41:16,773 --> 00:41:18,074 It's Denise, right? 1005 00:41:18,076 --> 00:41:20,579 (REFRIGERATOR DOOR THUDDING) 1006 00:41:20,581 --> 00:41:21,681 We grew up together. 1007 00:41:21,683 --> 00:41:24,051 She was my senior prom date. 1008 00:41:24,053 --> 00:41:25,955 You went to senior prom? 1009 00:41:25,957 --> 00:41:28,596 Hell yeah. I was voted prom king. 1010 00:41:30,900 --> 00:41:33,736 Gay man having a fag hag cover for him with his friends. 1011 00:41:33,738 --> 00:41:35,640 And with my family. 1012 00:41:35,642 --> 00:41:36,976 Look, I was the quarterback. 1013 00:41:36,978 --> 00:41:39,415 I had to keep up appearances for school. 1014 00:41:39,417 --> 00:41:41,219 Uh-huh. Your family like her? 1015 00:41:41,221 --> 00:41:42,320 Loved her. 1016 00:41:42,322 --> 00:41:44,224 Still hear about her from my folks. 1017 00:41:44,226 --> 00:41:45,459 How great she was, 1018 00:41:45,461 --> 00:41:47,230 how beautiful and smart, 1019 00:41:47,232 --> 00:41:49,234 and what a shame it is that I let her get away. 1020 00:41:49,236 --> 00:41:50,636 (LAUGHS SOFTLY) 1021 00:41:54,411 --> 00:41:56,147 Jesus, join us for dinner if you want. 1022 00:41:56,149 --> 00:41:57,985 We're going to Wildfire. 1023 00:41:59,488 --> 00:42:01,189 Well, Lip just got out of rehab, 1024 00:42:01,191 --> 00:42:03,629 so... I'm gonna catch up with him later. 1025 00:42:06,401 --> 00:42:07,801 I'm gonna hit the shower. 1026 00:42:07,803 --> 00:42:09,806 Say hi to Lip for me. 1027 00:42:13,314 --> 00:42:14,981 (FOOD SIZZLING) 1028 00:42:14,983 --> 00:42:18,221 Hey, Fiona, that preppy shithead guy is out here again. 1029 00:42:18,223 --> 00:42:19,623 Chad? 1030 00:42:22,831 --> 00:42:24,400 Hi. 1031 00:42:24,402 --> 00:42:26,237 You finally find someone to run this dump? 1032 00:42:26,239 --> 00:42:27,171 (CHUCKLES) I wish. 1033 00:42:27,173 --> 00:42:28,440 We're still interviewing. 1034 00:42:28,442 --> 00:42:29,742 Look, I was hoping I could impose on you 1035 00:42:29,744 --> 00:42:31,746 to keep filling in for the next few weeks. 1036 00:42:31,748 --> 00:42:33,517 I-I'm sorry. This is my fault. 1037 00:42:33,519 --> 00:42:35,521 I've been stuck in planning hearings with the city 1038 00:42:35,523 --> 00:42:37,157 over this new multi-building project on the West Side... 1039 00:42:37,159 --> 00:42:38,960 Look, this management thing 1040 00:42:38,962 --> 00:42:40,163 is a pain in my ass. 1041 00:42:40,165 --> 00:42:41,532 I'm losing money. 1042 00:42:41,534 --> 00:42:42,634 I need to get back to waiting tables, 1043 00:42:42,636 --> 00:42:44,204 where the real money is. 1044 00:42:44,206 --> 00:42:46,006 Waiting tables is real money? 1045 00:42:46,008 --> 00:42:48,010 Beats the minimum wage you guys pay management. 1046 00:42:48,012 --> 00:42:49,347 Da... better than minimum wage. 1047 00:42:49,349 --> 00:42:50,949 Not by much. With all the extra hours 1048 00:42:50,951 --> 00:42:52,152 I end up having to work to cover 1049 00:42:52,154 --> 00:42:53,887 all the bullshit that comes up? 1050 00:42:53,889 --> 00:42:55,524 I-I came in yesterday at 6 a. m. 1051 00:42:55,526 --> 00:42:57,729 I didn't get home till 9 last night. 1052 00:42:57,731 --> 00:42:59,466 Okay, tell you what. 1053 00:42:59,468 --> 00:43:01,203 Pay yourself an extra 50 cents an hour 1054 00:43:01,205 --> 00:43:03,973 and make up the difference. 1055 00:43:03,975 --> 00:43:07,114 You would be doing me a huge favor. 1056 00:43:07,116 --> 00:43:08,750 An extra buck an hour. 1057 00:43:08,752 --> 00:43:09,818 Done. 1058 00:43:09,820 --> 00:43:11,021 (♪ MELLOW ROCK MUSIC ♪) 1059 00:43:11,023 --> 00:43:12,256 DEBBIE: Hey, there. 1060 00:43:12,258 --> 00:43:13,592 ♪♪♪ 1061 00:43:13,594 --> 00:43:14,594 Hey. 1062 00:43:14,596 --> 00:43:15,996 ♪♪♪ 1063 00:43:15,998 --> 00:43:18,502 I love your dress. 1064 00:43:18,504 --> 00:43:19,771 Hey, everybody. 1065 00:43:19,773 --> 00:43:20,773 Hey. 1066 00:43:20,775 --> 00:43:22,142 Debbie? Where's Franny? 1067 00:43:22,144 --> 00:43:23,678 With my nanny, Jolayemi. 1068 00:43:23,680 --> 00:43:25,047 You have a nanny? 1069 00:43:25,049 --> 00:43:26,183 Well, she's actually my night nurse. 1070 00:43:26,185 --> 00:43:27,619 What's a night nurse? 1071 00:43:27,621 --> 00:43:28,654 She stays up with Franny 1072 00:43:28,656 --> 00:43:29,855 so I can sleep through the night 1073 00:43:29,857 --> 00:43:30,891 and wake up refreshed 1074 00:43:30,893 --> 00:43:32,194 and ready to greet the day. 1075 00:43:32,196 --> 00:43:34,030 Can your night nurse watch my Kwandi, too? 1076 00:43:34,032 --> 00:43:35,133 Sure, no problem. 1077 00:43:35,135 --> 00:43:36,536 It's only $20 an hour. 1078 00:43:36,538 --> 00:43:38,473 - Twenty bucks? - (BELL RINGING) 1079 00:43:38,475 --> 00:43:41,010 Premium infant care doesn't come cheap, ladies. 1080 00:43:41,012 --> 00:43:42,580 Gotta go. Algebra. 1081 00:43:42,582 --> 00:43:44,484 Hey! (CHUCKLES) 1082 00:43:44,486 --> 00:43:46,922 I can do it, but I don't recommend it. 1083 00:43:46,924 --> 00:43:49,660 Recovery's going to be tough at 16. 1084 00:43:49,662 --> 00:43:51,664 I'd suggest you find another girl. 1085 00:43:51,666 --> 00:43:53,100 I don't want another girl. 1086 00:43:53,102 --> 00:43:54,937 You won't be able to have an erection 1087 00:43:54,939 --> 00:43:57,441 while the incision heals. 1088 00:43:57,443 --> 00:43:59,212 How long will that take? 1089 00:43:59,214 --> 00:44:01,950 Four days before the stitches can come out. 1090 00:44:01,952 --> 00:44:03,286 How much it cost? 1091 00:44:03,288 --> 00:44:06,291 Around $1,500. 1092 00:44:06,293 --> 00:44:07,827 (SIGHS) It's all right, son. 1093 00:44:07,829 --> 00:44:09,531 You're gonna get through life just fine 1094 00:44:09,533 --> 00:44:10,733 without being circumcised. 1095 00:44:10,735 --> 00:44:12,170 No, I have the money. 1096 00:44:12,172 --> 00:44:14,006 I just need to dig up my rainy day fund. 1097 00:44:14,008 --> 00:44:16,744 Can you fit me in this afternoon? 1098 00:44:16,746 --> 00:44:18,181 - (TV IN BACKGROUND) - You asked her to go through 1099 00:44:18,183 --> 00:44:19,750 our checkbook and bills? 1100 00:44:19,752 --> 00:44:21,921 She figured out my screw-up with the Alibi books so fast 1101 00:44:21,923 --> 00:44:24,826 yesterday, I figured she should look at our home finances too. 1102 00:44:24,828 --> 00:44:26,830 She does so many things well. 1103 00:44:26,832 --> 00:44:28,500 - Yeah. - I mean, I thought 1104 00:44:28,502 --> 00:44:30,036 we were good in the sack, but she's like 1105 00:44:30,038 --> 00:44:32,408 the Michael Jordan of erotic stimuli. 1106 00:44:32,410 --> 00:44:34,043 She is an experienced sex worker. 1107 00:44:34,045 --> 00:44:36,014 It's like she has three hands and six tongues. 1108 00:44:36,016 --> 00:44:37,551 That thing she was doing last night? 1109 00:44:37,553 --> 00:44:40,190 I know, and I think she was texting at the same time. 1110 00:44:40,192 --> 00:44:41,592 (FOOTSTEPS APPROACH) 1111 00:44:44,365 --> 00:44:46,570 Family meeting. Tonight. 1112 00:44:49,375 --> 00:44:51,210 Family meeting? 1113 00:44:51,212 --> 00:44:53,079 What, is that what we're calling sex now? 1114 00:44:53,081 --> 00:44:56,085 (♪ ROCK MUSIC ♪) 1115 00:44:56,087 --> 00:45:01,096 ♪♪♪ 1116 00:45:07,543 --> 00:45:10,546 ♪ Loved you once shame on me ♪ 1117 00:45:10,548 --> 00:45:13,752 ♪ Loved you twice count to three ♪ 1118 00:45:13,754 --> 00:45:16,758 ♪ Loved you once shame on me ♪ 1119 00:45:16,760 --> 00:45:19,796 ♪ Loved you twice count to three ♪ 1120 00:45:19,798 --> 00:45:23,204 ♪ I don't wanna get used to you ♪ 1121 00:45:23,206 --> 00:45:25,475 ♪ Never comin' my way ♪ 1122 00:45:25,477 --> 00:45:26,576 ♪ Wah ♪ 1123 00:45:26,578 --> 00:45:31,588 ♪♪♪ 1124 00:45:47,318 --> 00:45:49,255 (TRAIN BRAKES SCREECHING) 1125 00:45:52,761 --> 00:45:54,629 What a beautiful baby. 1126 00:45:54,631 --> 00:45:57,268 Ah, yeah, she is, isn't she? 1127 00:45:57,270 --> 00:45:58,303 What's her name? 1128 00:45:58,305 --> 00:45:59,472 Franny. 1129 00:45:59,474 --> 00:46:00,474 Well, I hope Franny knows 1130 00:46:00,476 --> 00:46:01,710 how lucky she is 1131 00:46:01,712 --> 00:46:04,048 to have such a wonderful mother. 1132 00:46:08,458 --> 00:46:10,460 I was being a good father. 1133 00:46:10,462 --> 00:46:12,830 A great father. 1134 00:46:12,832 --> 00:46:14,634 Exposing a liar 1135 00:46:14,636 --> 00:46:18,642 who was gonna ruin his daughter's life. 1136 00:46:18,644 --> 00:46:21,413 And she treats him like a pariah? 1137 00:46:21,415 --> 00:46:23,851 (INHALES) 1138 00:46:23,853 --> 00:46:25,623 - Ooh... - People won't hear the truth. 1139 00:46:28,162 --> 00:46:29,595 They hate you for it. 1140 00:46:29,597 --> 00:46:32,134 (GRUNTS SOFTLY) 1141 00:46:32,136 --> 00:46:33,936 It's my fault. 1142 00:46:33,938 --> 00:46:34,938 Thanks. 1143 00:46:34,940 --> 00:46:36,842 I was too easy on 'em. 1144 00:46:36,844 --> 00:46:39,480 And now... they're soft. 1145 00:46:39,482 --> 00:46:43,121 Soft as baby poop 1146 00:46:43,123 --> 00:46:45,026 on a warm summer's day. 1147 00:46:46,963 --> 00:46:50,570 (INHALES) 1148 00:46:53,176 --> 00:46:56,646 Wow, there go a couple of billion brain cells. 1149 00:46:56,648 --> 00:46:58,149 ♪♪♪ 1150 00:46:58,151 --> 00:47:00,052 (INHALES) 1151 00:47:00,054 --> 00:47:02,191 The world's gonna fuck ya. 1152 00:47:02,193 --> 00:47:03,526 ♪♪♪ 1153 00:47:03,528 --> 00:47:05,297 All you can do? 1154 00:47:05,299 --> 00:47:08,335 Take it up the ass and soldier on. 1155 00:47:08,337 --> 00:47:09,771 ♪♪♪ 1156 00:47:09,773 --> 00:47:12,810 Hey, you're a pal for listening. 1157 00:47:12,812 --> 00:47:15,682 It helps having a friend you can talk to. 1158 00:47:15,684 --> 00:47:20,694 ♪♪♪ 1159 00:47:36,323 --> 00:47:40,863 ♪♪♪ 1160 00:47:40,865 --> 00:47:42,533 You sure? 1161 00:47:42,535 --> 00:47:43,902 If you've never seen Radiohead in concert, 1162 00:47:43,904 --> 00:47:45,004 it's pretty fantastic. 1163 00:47:45,006 --> 00:47:47,509 Ah, thanks, but I gotta work. 1164 00:47:47,511 --> 00:47:49,246 Maybe you could get somebody to cover for you. 1165 00:47:49,248 --> 00:47:51,249 - (BELL DINGS) - Really, I appreciate it. 1166 00:47:51,251 --> 00:47:53,255 But I got a boyfriend. 1167 00:47:56,762 --> 00:47:58,263 You got a new boyfriend? 1168 00:47:58,265 --> 00:48:00,266 Uh, no. You're off the professors, 1169 00:48:00,268 --> 00:48:01,435 I'm off the men. 1170 00:48:01,437 --> 00:48:02,737 Really? 1171 00:48:02,739 --> 00:48:04,474 Don't sound so surprised. 1172 00:48:04,476 --> 00:48:06,312 Oh, it's just you've never stayed single long. 1173 00:48:06,314 --> 00:48:07,647 Fuck off. 1174 00:48:07,649 --> 00:48:09,183 What, it's an historical fact. 1175 00:48:09,185 --> 00:48:11,187 Well, no more. I'm done with men. 1176 00:48:11,189 --> 00:48:12,021 (BELL DINGS) 1177 00:48:12,023 --> 00:48:12,857 Uh, women? 1178 00:48:12,859 --> 00:48:13,825 No. 1179 00:48:13,827 --> 00:48:15,027 Relationships in general. 1180 00:48:15,029 --> 00:48:16,331 My instincts suck. 1181 00:48:16,333 --> 00:48:18,167 No shithead radar. 1182 00:48:18,169 --> 00:48:20,171 Just going cold turkey? 1183 00:48:20,173 --> 00:48:21,573 Worked for you, didn't it? 1184 00:48:21,575 --> 00:48:23,444 Yo, you done working soon? 1185 00:48:23,446 --> 00:48:24,346 - (PHONE RINGING) - Uh... 1186 00:48:24,348 --> 00:48:25,681 Hi. Hey, Olga, 1187 00:48:25,683 --> 00:48:26,749 can you get that? 1188 00:48:26,751 --> 00:48:27,684 - OLGA: Yeah. - Hi, Ian. 1189 00:48:27,686 --> 00:48:28,686 Hi, big sis. 1190 00:48:28,688 --> 00:48:30,257 I need your help with something. 1191 00:48:30,259 --> 00:48:31,726 You can go soon as you finish up in the back. 1192 00:48:31,728 --> 00:48:33,028 - Sweet. - OLGA: Candy's gonna be 1193 00:48:33,030 --> 00:48:33,963 a couple of hours late. 1194 00:48:33,965 --> 00:48:35,133 Her gout is acting up. 1195 00:48:35,135 --> 00:48:36,234 Oh, crap. 1196 00:48:36,236 --> 00:48:37,203 Is there any way that you can... 1197 00:48:37,205 --> 00:48:39,207 No, sorry. 1198 00:48:39,209 --> 00:48:40,609 Melinda, Candy's gonna be... 1199 00:48:40,611 --> 00:48:42,079 Not a chance. 1200 00:48:42,081 --> 00:48:43,282 Eunice? 1201 00:48:43,284 --> 00:48:46,086 (♪ ROCK MUSIC ♪) 1202 00:48:46,088 --> 00:48:51,098 ♪♪♪ 1203 00:48:53,468 --> 00:48:55,270 How's it goin' down there? 1204 00:48:55,272 --> 00:48:56,940 DR. SACHS: Almost done. 1205 00:48:56,942 --> 00:48:58,008 Great. 1206 00:48:58,010 --> 00:49:00,012 I can't feel a thing. 1207 00:49:00,014 --> 00:49:01,616 DR. SACHS: Don't worry. 1208 00:49:01,618 --> 00:49:03,953 You will soon. 1209 00:49:03,955 --> 00:49:05,856 ♪ Watch your mouth ♪ 1210 00:49:05,858 --> 00:49:07,760 - ♪ We've only opened up ♪ - (GATE CLATTERS) 1211 00:49:07,762 --> 00:49:10,533 ♪ Pandora's box, you'll pass... ♪ 1212 00:49:10,535 --> 00:49:12,369 (PANTING) 1213 00:49:12,371 --> 00:49:16,210 ♪ Unsettling deeds ♪ 1214 00:49:16,212 --> 00:49:19,383 ♪ Forget about your record book ♪ 1215 00:49:19,385 --> 00:49:22,288 ♪♪♪ 1216 00:49:22,290 --> 00:49:24,459 ♪ Take my hands ♪ 1217 00:49:24,461 --> 00:49:26,830 ♪ My looks, my simple haircut ♪ 1218 00:49:26,832 --> 00:49:29,401 ♪ Making of ♪ 1219 00:49:29,403 --> 00:49:33,342 ♪ To take a summer we'll leave ♪ 1220 00:49:33,344 --> 00:49:34,945 ♪♪♪ 1221 00:49:34,947 --> 00:49:38,351 ♪ Each other to where no one can ♪ 1222 00:49:38,353 --> 00:49:41,657 ♪ Break us down ♪ 1223 00:49:41,659 --> 00:49:43,795 ♪♪♪ 1224 00:49:43,797 --> 00:49:48,170 ♪ It's all right, just give me reasons ♪ 1225 00:49:48,172 --> 00:49:53,180 ♪ No, no need to pretend to care ♪ 1226 00:49:53,182 --> 00:49:56,118 ♪ I've been looking for you ♪ 1227 00:49:56,120 --> 00:50:01,130 ♪♪♪ 1228 00:50:04,136 --> 00:50:06,538 (BOTTLES RATTLING) 1229 00:50:06,540 --> 00:50:07,706 Fuck. 1230 00:50:07,708 --> 00:50:09,310 ♪♪♪ 1231 00:50:09,312 --> 00:50:10,712 (GRUNTS) 1232 00:50:22,838 --> 00:50:24,674 (BOTTLES CONTINUE TO RATTLE) 1233 00:50:29,617 --> 00:50:31,953 ♪♪♪ 1234 00:50:31,955 --> 00:50:33,589 (GRUNTS) Eh. 1235 00:50:33,591 --> 00:50:37,597 ♪ It's all right, just give me reasons ♪ 1236 00:50:37,599 --> 00:50:42,606 ♪ No, no need to pretend to care ♪ 1237 00:50:42,608 --> 00:50:45,111 ♪ I've been looking for you ♪ 1238 00:50:45,113 --> 00:50:47,415 ♪♪♪ 1239 00:50:47,417 --> 00:50:49,653 ♪ I've been looking for you ♪ 1240 00:50:49,655 --> 00:50:54,430 ♪♪♪ 1241 00:50:59,139 --> 00:51:00,539 (CLATTERS) 1242 00:51:02,145 --> 00:51:05,917 (MACHINE CLICKING, WHIRRING) 1243 00:51:05,919 --> 00:51:07,854 Kevin, family meeting! 1244 00:51:07,856 --> 00:51:09,356 KEV: Coming! 1245 00:51:09,358 --> 00:51:12,198 Took a little longer to get ready! 1246 00:51:13,767 --> 00:51:16,970 (MUMBLING CALCULATIONS) 1247 00:51:16,972 --> 00:51:18,609 Kevin! 1248 00:51:25,055 --> 00:51:27,058 (MACHINE WHIRRING) 1249 00:51:30,966 --> 00:51:33,171 Ready for our family meeting. 1250 00:51:35,140 --> 00:51:37,142 This is about family finances. 1251 00:51:37,144 --> 00:51:38,612 - Mm. - Svetlana's been going over 1252 00:51:38,614 --> 00:51:40,616 our bills and income from the bar. 1253 00:51:40,618 --> 00:51:42,419 Sit. 1254 00:51:42,421 --> 00:51:43,821 Sit! 1255 00:51:53,108 --> 00:51:54,675 We need to increase our revenues 1256 00:51:54,677 --> 00:51:56,979 and improve our P&L immediately. 1257 00:51:56,981 --> 00:51:58,549 You have no life insurance, 1258 00:51:58,551 --> 00:52:01,289 401ks, 529s, you have no balance sheet, 1259 00:52:01,291 --> 00:52:03,125 no income or cash flow forecast. 1260 00:52:03,127 --> 00:52:05,965 Our yield on gross revenues are shit. 1261 00:52:08,270 --> 00:52:09,837 I'm sorry, ar... 1262 00:52:09,839 --> 00:52:11,473 are we seriously not gonna have sex? 1263 00:52:11,475 --> 00:52:14,011 'Cause I kinda took a Viagra. 1264 00:52:14,013 --> 00:52:17,017 (♪ MELLOW ROCK MUSIC ♪) 1265 00:52:17,019 --> 00:52:22,026 ♪♪♪ 1266 00:52:22,028 --> 00:52:23,530 This is fucking stupid. 1267 00:52:23,532 --> 00:52:25,367 Yeah. 1268 00:52:25,369 --> 00:52:26,936 Why didn't you just go to the dinner with him, 1269 00:52:26,938 --> 00:52:28,707 meet this Denise? 1270 00:52:28,709 --> 00:52:30,376 I didn't want him to know that I don't trust him. 1271 00:52:30,378 --> 00:52:32,380 Yeah, but you don't trust him. 1272 00:52:32,382 --> 00:52:35,886 I don't want him to know that I don't trust him. 1273 00:52:35,888 --> 00:52:37,889 All right, he's gonna get off. 1274 00:52:37,891 --> 00:52:39,126 All right. 1275 00:52:39,128 --> 00:52:44,138 ♪♪♪ 1276 00:52:45,574 --> 00:52:47,742 (UNINTELLIGIBLE P. A. ANNOUNCEMENT) 1277 00:52:47,744 --> 00:52:52,487 ♪♪♪ 1278 00:52:54,758 --> 00:52:59,767 ♪♪♪ 1279 00:53:06,646 --> 00:53:11,656 ♪♪♪ 1280 00:53:15,163 --> 00:53:16,897 You see, she looks pretty fucking female to me. 1281 00:53:16,899 --> 00:53:17,832 Can we go now? 1282 00:53:17,834 --> 00:53:19,202 No, no, no, no. Hold on. 1283 00:53:19,204 --> 00:53:23,178 (UNINTELLIGIBLE P. A. ANNOUNCEMENT) 1284 00:53:27,352 --> 00:53:30,356 (♪ MELLOW ROCK MUSIC ♪) 1285 00:53:30,358 --> 00:53:34,363 ♪♪♪ 1286 00:53:34,365 --> 00:53:37,436 At least he's not cheating with a guy, right? 1287 00:53:37,438 --> 00:53:40,041 Please tell me she has a dick. 1288 00:53:40,043 --> 00:53:41,410 ♪♪♪ 1289 00:53:41,412 --> 00:53:42,846 ♪ Got me speechless ♪ 1290 00:53:42,848 --> 00:53:45,751 ♪ Baby ♪ 1291 00:53:45,753 --> 00:53:47,121 ♪♪♪ 1292 00:53:47,123 --> 00:53:49,692 ♪ Got no words ♪ 1293 00:53:49,694 --> 00:53:53,700 ♪♪♪ 1294 00:53:53,702 --> 00:53:55,537 ♪ You took them from me ♪ 1295 00:53:55,539 --> 00:53:57,741 ♪ When you walked in through the door ♪ 1296 00:53:57,743 --> 00:54:01,381 ♪ Till the wind dried out from my chest ♪ 1297 00:54:01,383 --> 00:54:06,326 ♪♪♪ 1298 00:54:07,928 --> 00:54:09,696 Hey. You all right? 1299 00:54:09,698 --> 00:54:12,269 I can't get an erection for four days. 1300 00:54:12,271 --> 00:54:13,771 Then Dom will give me a blowjob. 1301 00:54:13,773 --> 00:54:17,445 ♪ I'm so speechless ♪ 1302 00:54:17,446 --> 00:54:18,880 ♪ Babe ♪ 1303 00:54:18,882 --> 00:54:20,250 ♪♪♪ 1304 00:54:20,252 --> 00:54:22,421 ♪ I got no words ♪ 1305 00:54:22,423 --> 00:54:26,428 ♪♪♪ 1306 00:54:26,430 --> 00:54:27,630 ♪ And I was like ♪ 1307 00:54:27,632 --> 00:54:29,234 ♪ Whoa whoa whoa whoa whoa ♪ 1308 00:54:29,236 --> 00:54:30,436 ♪ And you were like ♪ 1309 00:54:30,438 --> 00:54:32,407 ♪ Yeah yeah yeah yeah yeah ♪ 1310 00:54:32,409 --> 00:54:35,412 ♪ And I was like hey hey hey hey hey, baby ♪ 1311 00:54:35,414 --> 00:54:37,316 ♪ Do that again, pretty baby ♪ 1312 00:54:37,318 --> 00:54:39,320 ♪ Do it again, baby, do it again ♪ 1313 00:54:39,322 --> 00:54:42,593 ♪ Come on, do it again come on, do it again ♪ 1314 00:54:42,595 --> 00:54:44,096 ♪ You got to do this again ♪ 1315 00:54:44,097 --> 00:54:45,497 ♪♪♪ 1315 00:54:46,305 --> 00:54:52,593 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 85860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.