All language subtitles for Pitbull.Tough.Women.2016.BDRip.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,834 --> 00:00:29,251 In 2015 40% of police force recruits were women. 2 00:00:35,042 --> 00:00:38,792 A film inspired by actual events. 3 00:00:41,251 --> 00:00:49,251 PITBULL: TOUGH WOMEN 4 00:00:56,917 --> 00:00:59,667 Hi, sweetie. 5 00:01:06,251 --> 00:01:07,542 Are you hungry? 6 00:01:08,292 --> 00:01:09,626 I'll make you something. 7 00:01:12,001 --> 00:01:13,417 Semolina. 8 00:01:16,251 --> 00:01:18,001 The aunts and uncles are coming. 9 00:01:25,876 --> 00:01:28,042 Magłorzata Bojke. Cell 8, status 1. 10 00:01:29,417 --> 00:01:33,001 Starring 11 00:02:01,126 --> 00:02:04,709 Production Supervisor 12 00:02:06,542 --> 00:02:09,917 Sound Editor 13 00:02:12,376 --> 00:02:15,042 Make-up Artist 14 00:02:17,167 --> 00:02:20,501 Costume Designer 15 00:02:22,417 --> 00:02:25,917 Music Supervisor 16 00:02:27,834 --> 00:02:31,126 Editor 17 00:02:33,251 --> 00:02:36,542 Director of Photography 18 00:02:38,667 --> 00:02:41,959 II Unit Director 19 00:02:43,876 --> 00:02:47,376 Producers 20 00:02:49,001 --> 00:02:52,542 Written and Directed by 21 00:03:03,834 --> 00:03:04,917 Been fucking someone? 22 00:03:10,001 --> 00:03:11,834 If I find out, I'll kill you. 23 00:03:22,876 --> 00:03:24,834 Don't sulk, don't sulk. 24 00:03:48,959 --> 00:03:52,501 Zyrardow 2 years earlier 25 00:03:52,667 --> 00:03:54,709 Go fuck yourself. 26 00:04:37,542 --> 00:04:39,417 Mama, where's the recipe for dumplings? 27 00:05:05,001 --> 00:05:07,126 Nice, but don't touch me, please. 28 00:05:07,709 --> 00:05:08,709 Go. 29 00:05:22,001 --> 00:05:23,042 Where are you? 30 00:05:28,417 --> 00:05:29,667 Honey, are you here? 31 00:05:32,292 --> 00:05:33,709 I'm always here for you. 32 00:05:37,167 --> 00:05:39,959 Have I told you I've loved you since you were 15? 33 00:05:52,834 --> 00:05:55,251 Police. 34 00:05:59,126 --> 00:06:01,751 What? Remek! What for? 35 00:06:02,542 --> 00:06:05,751 What the fuck is going on?! 36 00:06:06,001 --> 00:06:09,417 Five years instead of life. The offer's good for 30 seconds. 37 00:06:09,542 --> 00:06:11,834 Did she have you kill her mother? 38 00:06:13,501 --> 00:06:15,042 Are we talking or not? I'm leaving. 39 00:06:16,751 --> 00:06:19,251 - Yeah, she did. - In writing to the prosecutor? 40 00:06:20,792 --> 00:06:21,917 Yeah, ok. 41 00:06:22,126 --> 00:06:24,626 How much did she pay you to kill her mother? 42 00:06:27,167 --> 00:06:28,376 Say it was for a Yorkie. 43 00:06:28,542 --> 00:06:30,501 You got a dog for it, a little dog. 44 00:06:30,917 --> 00:06:32,001 Did you get a dog? 45 00:06:32,667 --> 00:06:34,001 How'll I get five years? 46 00:06:34,542 --> 00:06:37,959 The court's set; stick to the story. Learn it and repeat it. 47 00:06:40,834 --> 00:06:41,834 Too hard! 48 00:06:42,001 --> 00:06:44,542 Honey, I'm holding you very delicately. 49 00:06:45,501 --> 00:06:47,126 Please come, we're already late. 50 00:06:47,292 --> 00:06:48,292 Too hard! 51 00:06:49,126 --> 00:06:50,251 Please, come on. 52 00:06:51,001 --> 00:06:52,001 Too hard! 53 00:06:52,292 --> 00:06:53,292 Pawel. 54 00:06:54,709 --> 00:06:55,709 Too hard! 55 00:06:58,001 --> 00:06:59,501 Too hard! 56 00:06:59,834 --> 00:07:00,834 Come on. 57 00:07:01,417 --> 00:07:03,667 - Too hard! - Here we are. 58 00:07:05,042 --> 00:07:07,042 That'll be 1280 for the month. 59 00:07:07,251 --> 00:07:08,834 1280? It Was 1000. 60 00:07:09,042 --> 00:07:12,292 125 per session, 8 times a month. It was never 160. 61 00:07:12,501 --> 00:07:14,709 I'll have to cut two sessions. Where'll I get the money? 62 00:07:15,417 --> 00:07:17,376 Hold it and throw it. 63 00:07:18,709 --> 00:07:20,251 Now you try, Pawel. 64 00:07:21,917 --> 00:07:22,917 Throw it. Try it, Pawel. 65 00:07:36,167 --> 00:07:37,542 Don't worry, it's nice there. 66 00:07:38,126 --> 00:07:40,251 You'll meet a girl, lick some pussy. 67 00:08:11,417 --> 00:08:12,751 Follow that fucker! 68 00:08:17,917 --> 00:08:19,251 Gimme the cosh! 69 00:08:35,126 --> 00:08:36,126 Fuck! 70 00:08:44,167 --> 00:08:45,167 Accident? 71 00:08:45,501 --> 00:08:49,251 The truck driver ran over the rider. Worse, the guy's head's gone. 72 00:08:49,417 --> 00:08:50,417 Where is it? 73 00:08:50,501 --> 00:08:51,501 Under the truck. 74 00:08:51,667 --> 00:08:53,834 Four people pulled so hard they ripped his head off. 75 00:08:54,042 --> 00:08:56,626 If he was alive then, they'll nail them for manslaughter. 76 00:08:56,834 --> 00:08:58,352 But there's no way to tell which one did it. 77 00:08:58,376 --> 00:09:00,776 I've got 10 minutes. I have to relieve my mom and get my son. 78 00:09:13,542 --> 00:09:16,709 Prosecutor, see this rock? I think the biker hit it and 79 00:09:16,876 --> 00:09:19,542 veered into the other lane in front of the truck. Bye. 80 00:09:36,834 --> 00:09:38,542 Well fuck me... 81 00:09:39,667 --> 00:09:41,001 What's this? 82 00:09:41,667 --> 00:09:43,042 Tiki torches from the mall. 83 00:09:44,126 --> 00:09:45,417 Fuckin' awesome. 84 00:09:46,292 --> 00:09:48,542 I've fixed us a romantic bath, baby. 85 00:09:49,709 --> 00:09:50,876 Where are the girls? 86 00:09:51,834 --> 00:09:52,834 At Anka's. 87 00:09:53,626 --> 00:09:54,834 Fuckin' awesome. 88 00:10:02,501 --> 00:10:05,417 I'm trying to live on your pay, you know? 89 00:10:06,667 --> 00:10:07,667 Yeah, I do. 90 00:10:09,251 --> 00:10:11,042 I'm going to live on your pay. 91 00:10:12,417 --> 00:10:14,001 I've figured it all out. 92 00:10:15,417 --> 00:10:17,542 87 zlotys a day. 93 00:10:17,959 --> 00:10:18,959 Yeah. 94 00:10:20,876 --> 00:10:24,001 I spent 271 on cream today. 95 00:10:24,542 --> 00:10:25,709 And? 96 00:10:26,126 --> 00:10:28,667 And shit, I won't eat for 3 days. 97 00:10:41,167 --> 00:10:44,626 Where're you buying your fucking clothes these days? 98 00:10:46,251 --> 00:10:48,376 Oh fuck, something of yours bled it pink. 99 00:10:49,417 --> 00:10:53,001 - We're nailing some bad guys today. - Nail some water and sugar later. 100 00:10:53,167 --> 00:10:54,167 What time will I see you? 101 00:10:54,792 --> 00:10:55,792 I don't know. 102 00:10:56,417 --> 00:10:59,751 Do I have break in somewhere so I can fucking see you? 103 00:11:02,959 --> 00:11:06,126 We got a tip that some guys from Zyrardow 104 00:11:06,376 --> 00:11:09,001 linked to the German motorcycle gang GMT, 105 00:11:09,251 --> 00:11:11,001 hijacked a truck full of vodka in Ursus. 106 00:11:11,292 --> 00:11:13,917 We have three addresses to check out. 107 00:11:22,251 --> 00:11:22,876 Hello. 108 00:11:23,042 --> 00:11:24,042 Where are you? 109 00:11:24,167 --> 00:11:25,292 About to search a place. 110 00:11:25,709 --> 00:11:27,126 Steal something then. 111 00:11:27,542 --> 00:11:28,834 We're working our way up. 112 00:11:39,626 --> 00:11:40,626 Virus, Miami, over. 113 00:11:40,751 --> 00:11:41,751 Virus, over. 114 00:11:41,876 --> 00:11:43,542 Bullseye, the truck's here, too. 115 00:11:45,417 --> 00:11:47,251 Shut up, police. 116 00:12:24,167 --> 00:12:25,167 He's yours. 117 00:13:05,542 --> 00:13:06,622 Police! Stop or I'll shoot! 118 00:13:12,917 --> 00:13:13,542 What? 119 00:13:13,751 --> 00:13:15,001 Where are you now? 120 00:13:15,251 --> 00:13:17,709 - Standing over a stiff. - Did you eat something? 121 00:13:25,001 --> 00:13:27,282 Berlin. Meeting of the German branch of the GTM biker gang 122 00:13:29,334 --> 00:13:35,251 A cop in Poland shot one of us. He has to be killed. 123 00:13:35,417 --> 00:13:39,251 One of you must kill him, call the cops from the scene, and 124 00:13:39,251 --> 00:13:43,001 say, “I killed a pig in revenge. I'm waiting for you.” 125 00:13:43,417 --> 00:13:49,251 Then willingly go to prison. Any volunteers? 126 00:13:58,417 --> 00:13:59,417 I'll do it. 127 00:14:00,876 --> 00:14:02,042 Kill him. 128 00:14:02,542 --> 00:14:03,709 Kill him! 129 00:14:04,001 --> 00:14:10,001 Kill him!!! 130 00:14:32,126 --> 00:14:33,251 I can't take it. 131 00:14:34,501 --> 00:14:35,501 Don't say that. 132 00:14:35,792 --> 00:14:37,251 They kick me around. 133 00:14:37,417 --> 00:14:39,959 I'm the only one in the cell that brushes her teeth. 134 00:14:41,376 --> 00:14:42,501 I'm sorry. 135 00:14:42,792 --> 00:14:43,792 Where are you? 136 00:14:46,792 --> 00:14:48,126 Honey, are you here? 137 00:14:48,251 --> 00:14:50,417 I'm always here for you. 138 00:14:50,667 --> 00:14:53,501 I see you; you're 15 again. 139 00:14:55,126 --> 00:14:56,792 I feel a pain in my heart. 140 00:14:57,876 --> 00:15:01,417 A long-legged giraffe with braces. That's how I always see you. 141 00:15:03,834 --> 00:15:08,042 The guys always called you “Ladder.” They all wanted to climb on you. 142 00:15:10,792 --> 00:15:12,542 I see you for the first time. 143 00:15:13,542 --> 00:15:15,126 Do you feel me looking at you? 144 00:15:17,417 --> 00:15:19,542 Do you feel how I'm looking into your heart? 145 00:15:22,126 --> 00:15:23,417 Do you feel me inside you? 146 00:15:27,292 --> 00:15:30,376 I'll come soon, baby, and get you out of there. 147 00:15:45,042 --> 00:15:47,542 Hello, I'd like to talk to the officer who led 148 00:15:47,542 --> 00:15:49,876 the shootout with the bikers in Zyrardow. 149 00:15:59,001 --> 00:16:00,292 Easy to get in here. 150 00:16:00,834 --> 00:16:01,917 Hard to get out. 151 00:16:02,667 --> 00:16:03,667 What is it? 152 00:16:04,292 --> 00:16:06,292 In the bar firefighters go to 153 00:16:06,876 --> 00:16:08,126 were some bikers. 154 00:16:09,417 --> 00:16:12,751 They said a German biker gang has put out a death sentence on you. 155 00:16:12,959 --> 00:16:14,917 For shooting a gang member. 156 00:16:15,917 --> 00:16:17,251 How do you know it's me? 157 00:16:17,751 --> 00:16:19,126 Got another cop with ink, a Mohawk, 158 00:16:19,126 --> 00:16:20,667 and pink jeans? 159 00:16:25,001 --> 00:16:27,126 Police Headquarters 160 00:16:39,001 --> 00:16:40,001 Hi. 161 00:16:41,001 --> 00:16:43,042 Where's my kiss? Why the sulk? 162 00:16:43,917 --> 00:16:45,376 You won't believe it. 163 00:16:46,042 --> 00:16:48,001 They offered me bodyguards. 164 00:16:49,001 --> 00:16:50,251 You? Why? 165 00:16:50,751 --> 00:16:53,251 Remember the operation in Zyrardow? 166 00:16:54,001 --> 00:16:55,167 Yeah, sort of. 167 00:16:56,167 --> 00:16:59,001 And I shot a biker who was in a German gang? 168 00:16:59,292 --> 00:17:00,667 Yeah, something like that. 169 00:17:06,376 --> 00:17:09,876 Now the gang's threatening to kill the cop who did the shooting. 170 00:17:10,917 --> 00:17:12,167 Oh fuck, really? 171 00:17:12,376 --> 00:17:14,126 It's bullshit, you know, but... 172 00:17:14,292 --> 00:17:17,542 Headquarters is playing it safe and is giving me a bodyguard 173 00:17:17,709 --> 00:17:19,834 to avoid life-threatening situations. 174 00:17:20,876 --> 00:17:23,709 But... What does that mean?? 175 00:17:24,292 --> 00:17:26,667 It means if you want to go somewhere, they'll drive you. 176 00:17:29,834 --> 00:17:32,251 Shit, that's fuckin' awesome! 177 00:17:33,001 --> 00:17:38,042 They're going to drive my ass around like I'm some celebrity. 178 00:17:38,251 --> 00:17:40,376 Fuckin' awesome! 179 00:17:41,542 --> 00:17:43,667 But we have to interview these bodyguards. 180 00:17:43,834 --> 00:17:45,634 I'm not going to drive around with some troll. 181 00:17:46,834 --> 00:17:48,251 What a deal! 182 00:17:51,292 --> 00:17:53,417 I was worried. Why haven't you called? 183 00:17:53,792 --> 00:17:56,751 They hid me in a flat in Hamburg. I shot some Mafioso. 184 00:17:56,917 --> 00:17:58,167 I'll be home on Monday. 185 00:17:58,751 --> 00:17:59,751 What next? 186 00:18:00,376 --> 00:18:02,751 I guess I'll return undercover to the police in Lomza. 187 00:18:07,251 --> 00:18:12,042 Zbyszek, 20 years as an officer, 17 of those in the crime division. 188 00:18:14,542 --> 00:18:17,001 Marian, 25 years in the crime division, 189 00:18:17,251 --> 00:18:18,834 including three in central intelligence. 190 00:18:22,167 --> 00:18:24,542 Kamil, detective for a week. 191 00:18:26,417 --> 00:18:28,001 You got the fucking job, dude. 192 00:18:33,876 --> 00:18:36,251 Come here, dear, look what mom brought home. 193 00:18:36,417 --> 00:18:38,667 Two hunks better than Derek in the department, huh? 194 00:18:45,042 --> 00:18:46,251 Hi, I'm Kamil. 195 00:18:47,042 --> 00:18:48,292 Hi, Iwcia. 196 00:18:56,542 --> 00:18:58,126 We were celebrating the win. 197 00:18:59,417 --> 00:19:00,501 Go lie down. 198 00:19:11,001 --> 00:19:12,001 Would you try something? 199 00:19:12,126 --> 00:19:13,251 Like what? 200 00:19:13,417 --> 00:19:14,917 Can I trust you? 201 00:19:15,542 --> 00:19:17,417 I don't know. What would like to do? 202 00:19:17,876 --> 00:19:20,876 For a guy I know to suck my dick while you watch. 203 00:19:21,417 --> 00:19:23,417 All right, invite him over. 204 00:19:23,709 --> 00:19:24,709 Really? 205 00:19:25,251 --> 00:19:27,417 No, go to sleep. We'll talk tomorrow. 206 00:19:30,376 --> 00:19:31,501 - I knew it. - What? 207 00:19:31,792 --> 00:19:33,709 - Your husband's a fag. - He's just drunk. 208 00:19:34,001 --> 00:19:37,251 Install a camera and you'll see. 209 00:19:52,876 --> 00:19:55,501 The cops figured it out and gave him a full-time bodyguard. 210 00:19:56,126 --> 00:19:58,626 We have to wait a few months because I can't get to him. 211 00:19:59,126 --> 00:20:01,626 Tell the boss there'll be no contact with me now. 212 00:20:02,626 --> 00:20:03,626 Why not? 213 00:20:07,001 --> 00:20:09,751 They don't fix teeth in jail, they only pull them out. 214 00:20:11,709 --> 00:20:15,917 Put the braces on and say they missed it when they booked you. 215 00:20:18,042 --> 00:20:21,417 Say your lawyer will fuck them over if they don't let you see a dentist. 216 00:20:23,251 --> 00:20:25,667 They'll have to give you a six-hour pass, 217 00:20:26,042 --> 00:20:27,251 From which you won't return. 218 00:20:32,542 --> 00:20:33,542 Yeah? 219 00:20:33,876 --> 00:20:37,251 I forgot to tell you I'm the guy who's supposed to kill you. 220 00:21:09,751 --> 00:21:12,834 Honey, I'm in Kabul, and I can't talk for long. 221 00:21:13,042 --> 00:21:17,542 You must keep your fingers crossed for me, especially today. 222 00:21:20,251 --> 00:21:23,126 This is the safe house where I'll be put after the mission. 223 00:21:23,292 --> 00:21:24,917 Not a word to anyone. 224 00:21:27,001 --> 00:21:28,417 I've never seen you in uniform. 225 00:21:28,626 --> 00:21:29,917 Turn around. How do I look? 226 00:21:31,501 --> 00:21:32,542 Handsome. 227 00:21:32,917 --> 00:21:35,126 Did I tell you I want to be on “Come Dine with Me”? 228 00:21:37,001 --> 00:21:38,251 I love cooking. 229 00:21:39,292 --> 00:21:41,542 Instead of a present, I'll make 230 00:21:42,417 --> 00:21:43,709 dinner for my parents. 231 00:21:47,834 --> 00:21:49,751 Oh fuck, Zuza, don't look at it. 232 00:21:57,876 --> 00:22:00,196 We don't like the upholstery on the conference room chairs. 233 00:22:00,417 --> 00:22:02,542 How do you want to resolve the communication? 234 00:22:05,501 --> 00:22:06,542 I don't want to. 235 00:22:07,667 --> 00:22:08,667 Excuse me? 236 00:22:11,001 --> 00:22:12,126 I don't want to be here. 237 00:22:17,792 --> 00:22:19,501 - Come on, Karol. - Coming. 238 00:22:22,001 --> 00:22:23,417 What do you have to say? 239 00:22:28,001 --> 00:22:29,834 - Nothing. - Fucking him over for 6 months. 240 00:22:30,876 --> 00:22:32,126 Not 6 months and not me. 241 00:22:32,292 --> 00:22:34,732 Tell him, I don't give a shit. What do you have to say to him? 242 00:22:35,751 --> 00:22:37,917 If I have something to say, I'll do it privately. 243 00:22:38,042 --> 00:22:40,626 You've been fucking us over, and God knows how many others. 244 00:22:40,792 --> 00:22:43,001 You lie about being in Interpol. Are you nuts? 245 00:22:43,626 --> 00:22:45,251 Interpol? I never said that. 246 00:22:45,417 --> 00:22:47,126 Tell him, Karol. Where've you fucking been? 247 00:22:47,126 --> 00:22:49,001 In Hamburg, in Kabul? What bullshit is that? 248 00:22:49,126 --> 00:22:52,709 You are so unfair. I was honest with you in everything. 249 00:22:52,876 --> 00:22:56,126 Crap about “Come Dine with Me” when you can't even make us eggs? 250 00:22:56,292 --> 00:22:58,542 This isn't the place for such a conversation. 251 00:22:58,542 --> 00:23:00,542 If you want to talk, let's go outside. 252 00:23:00,751 --> 00:23:02,167 No, the place is great. 253 00:23:02,376 --> 00:23:04,417 I want to hear what Adam has to say to me. 254 00:23:05,542 --> 00:23:06,917 Who the fuck do you think you are? 255 00:23:07,292 --> 00:23:08,959 The great lover boy. 256 00:23:09,167 --> 00:23:11,007 Are you going to fuck over every girl you meet? 257 00:23:11,292 --> 00:23:13,834 Wait, Zuza, let him speak. 258 00:23:14,251 --> 00:23:15,251 But to you, Karol. 259 00:23:15,876 --> 00:23:19,792 You treated me like a Band-Aid for your relationship. 260 00:23:20,126 --> 00:23:21,501 And I feel terribly bad. 261 00:23:21,709 --> 00:23:24,501 I'm going to fucking puke, you poor thing... 262 00:23:24,709 --> 00:23:27,251 If you weren't in uniform, I'd kick you in the balls. 263 00:23:27,417 --> 00:23:29,042 I regret trusting you so much. 264 00:23:29,251 --> 00:23:30,251 Karol, don't cry. 265 00:23:30,376 --> 00:23:31,376 See what you've done? 266 00:23:31,626 --> 00:23:33,167 Karol doesn't give a shit about you. He'll make you 267 00:23:33,167 --> 00:23:34,935 a star on the Web, as you've dreamed of being. 268 00:23:34,959 --> 00:23:37,042 I don't want anything to do with him. 269 00:23:37,376 --> 00:23:39,792 I'm filing for divorce tomorrow. Have a nice fucking day. 270 00:23:41,834 --> 00:23:45,042 Zuzia, real class. You should be in uniform! 271 00:23:50,417 --> 00:23:52,376 Why do you want to be a police officer? 272 00:23:52,542 --> 00:23:54,876 To get some rest. Eight hours of work then I can kick back. 273 00:23:56,959 --> 00:23:59,251 Maybe I want to improve life, not apartment interiors. 274 00:24:00,126 --> 00:24:03,251 You have five hours for the multiple-choice exam. 275 00:24:03,751 --> 00:24:04,751 Ready, start. 276 00:24:07,626 --> 00:24:09,042 Do you hear voices? 277 00:24:09,376 --> 00:24:10,376 Excuse me? 278 00:24:10,542 --> 00:24:12,417 Have you ever heard voices? 279 00:24:12,834 --> 00:24:14,876 I mean voices in your head. 280 00:24:20,667 --> 00:24:21,792 No, not really. 281 00:24:22,417 --> 00:24:23,751 Faster! 282 00:24:24,792 --> 00:24:26,001 Faster! 283 00:24:27,292 --> 00:24:30,126 Jesus, my grandmother could do it faster. Move! 284 00:24:32,001 --> 00:24:33,126 Faster! 285 00:24:35,542 --> 00:24:37,126 Stop, time's up. 286 00:24:38,292 --> 00:24:42,376 I've always been fit, but I worked behind a desk too long. 287 00:24:42,542 --> 00:24:45,667 Retest in a month. If you don't do better, you're out. Get lost! 288 00:24:45,959 --> 00:24:47,126 Next! 289 00:24:58,876 --> 00:24:59,876 Go! 290 00:25:02,376 --> 00:25:03,376 Faster! 291 00:25:05,042 --> 00:25:06,542 Faster, time's running out! 292 00:25:11,501 --> 00:25:12,667 Faster! 293 00:25:15,667 --> 00:25:16,876 Faster! 294 00:25:19,251 --> 00:25:24,542 Stop! 15 seconds under the maximum. Passed. 295 00:25:25,001 --> 00:25:26,001 Next! 296 00:25:26,167 --> 00:25:29,542 Police officers taking the oath... 297 00:25:31,709 --> 00:25:33,126 Repeat... after me. 298 00:25:33,667 --> 00:25:36,001 I, a citizen of the Republic of Poland... 299 00:25:36,542 --> 00:25:39,001 I, a citizen of the Republic of Poland... 300 00:25:39,792 --> 00:25:43,251 Aware of the responsibilities of a police officer, solemnly swear... 301 00:25:43,709 --> 00:25:47,126 Aware of the responsibilities of a police officer, solemnly swear... 302 00:25:47,626 --> 00:25:50,251 It's a man's uniform. The shirt fits, but the pants are too big. 303 00:25:50,417 --> 00:25:53,251 Can't I have this shirt and smaller pants? 304 00:25:54,292 --> 00:25:55,751 Take it and stop complaining. 305 00:26:00,709 --> 00:26:01,709 And? 306 00:26:01,751 --> 00:26:03,001 Fuckin' awesome! 307 00:26:03,792 --> 00:26:05,667 Don't you hate selling your baby? 308 00:26:05,917 --> 00:26:08,292 With a salary of 1280 I can't afford gas. 309 00:26:08,501 --> 00:26:12,251 For your life to improve, you have to find a rich fella. 310 00:26:12,542 --> 00:26:16,167 - Come up with something? - Yeah, a super economical model. 311 00:26:17,751 --> 00:26:20,251 I hope it's not that shitty olive-colored one. 312 00:26:24,334 --> 00:26:25,876 Welcome, pussies! 313 00:26:26,126 --> 00:26:27,251 Stick those tits out! 314 00:26:28,417 --> 00:26:30,667 You are at the police academy in Slupsk! 315 00:26:31,834 --> 00:26:35,042 And today I'll try to run your asses ragged. 316 00:26:35,542 --> 00:26:36,626 Go! 317 00:26:38,709 --> 00:26:39,709 Faster! 318 00:26:47,626 --> 00:26:49,709 Front leaning rest position! 319 00:26:50,417 --> 00:26:52,167 Nineteen! 320 00:26:53,042 --> 00:26:54,376 Twenty! 321 00:27:16,751 --> 00:27:20,917 Chief Inspector Jacek Goc will teach this lesson 322 00:27:21,501 --> 00:27:24,917 He's head of the Criminal Terrorism and Homicide Department 323 00:27:25,167 --> 00:27:27,959 at Police Headquarters and is a guest lecturer. 324 00:27:28,251 --> 00:27:32,626 A road and a crashed car. The driver appears to be dead. 325 00:27:32,626 --> 00:27:36,834 The passenger is calling for help. What do you do? 326 00:27:37,626 --> 00:27:40,751 - I check his pulse... - And you get hit by a car. 327 00:27:42,667 --> 00:27:45,834 The most important rule is, ensure your own safety. 328 00:27:45,834 --> 00:27:48,001 If you intend to give assistance, 329 00:27:48,167 --> 00:27:51,167 you must check to see if you're safe. 330 00:27:51,417 --> 00:27:52,417 What do you do? 331 00:27:53,501 --> 00:27:55,417 Set up your warning triangle. 332 00:27:59,292 --> 00:28:03,417 He's hanging on a lamp cord. Still alive. What do you do? 333 00:28:04,417 --> 00:28:06,377 Turn off the power, as there's water on the floor. 334 00:28:06,792 --> 00:28:09,959 If he's hanging from a power pole in the middle of a field? 335 00:28:10,126 --> 00:28:11,126 Call the power company. 336 00:28:11,376 --> 00:28:14,126 If you cut him down, he's stiff, falls and 337 00:28:14,126 --> 00:28:17,126 disappears in a cornfield, what do you do? 338 00:28:17,417 --> 00:28:18,167 I cut down the corn. 339 00:28:18,376 --> 00:28:20,768 And if you don't have authority to destroy property, what do you do? 340 00:28:20,792 --> 00:28:22,709 I make ever wider circles around the power pole. 341 00:28:23,042 --> 00:28:24,376 I was a girl scout. 342 00:28:28,542 --> 00:28:30,292 A tough woman. 343 00:28:35,251 --> 00:28:36,751 Come here, star, check this out. 344 00:28:46,751 --> 00:28:48,251 Magda's mouthwash. 345 00:28:57,751 --> 00:28:58,792 Want to join in? 346 00:29:09,667 --> 00:29:12,376 Got a problem with my roommates, but I don't want any trouble. 347 00:29:12,667 --> 00:29:16,001 Could you move me and my friend to a double room? 348 00:29:17,542 --> 00:29:18,542 Come in! 349 00:29:19,709 --> 00:29:21,626 - Name's Jacek. - Zuza. 350 00:29:31,126 --> 00:29:32,126 Got any advice for me? 351 00:29:34,751 --> 00:29:36,251 Never admit. 352 00:29:37,792 --> 00:29:39,417 - To what? - To anything. 353 00:29:40,417 --> 00:29:44,376 Don't write that you saw an object that looked like a gun. 354 00:29:45,542 --> 00:29:47,001 Write that you saw a gun. 355 00:29:49,417 --> 00:29:51,251 You don't shoot at people every day. 356 00:29:52,042 --> 00:29:53,251 You act under stress. 357 00:29:54,667 --> 00:29:59,917 Your quick thinking may save your life and those of your friends. 358 00:30:01,834 --> 00:30:08,751 Remember, it's always better to bring your pay home yourself 359 00:30:09,542 --> 00:30:14,667 rather than the mailman bringing your pension to your family. 360 00:30:18,001 --> 00:30:20,417 And fuck the nice funeral. 361 00:30:23,251 --> 00:30:25,251 And fuck the honor guard salute. 362 00:30:26,917 --> 00:30:29,709 Listen, fuck all that shit. 363 00:30:35,292 --> 00:30:38,042 Your job is to survive. Got it? 364 00:30:42,792 --> 00:30:46,001 Zyrardow 4 months later 365 00:30:46,126 --> 00:30:48,001 Yeah? Stay away from windows. 366 00:30:48,126 --> 00:30:49,251 Where are you? 367 00:30:50,251 --> 00:30:51,751 In the main room. 368 00:30:52,959 --> 00:30:54,759 Leave right away; they've found the apartment. 369 00:31:11,167 --> 00:31:13,251 - They're at the door. - Don't stop. 370 00:31:14,126 --> 00:31:15,542 Go, go, go... 371 00:31:19,417 --> 00:31:21,126 - Hello. - Hello. 372 00:31:22,792 --> 00:31:24,501 Are they coming? 373 00:31:25,376 --> 00:31:26,709 No. 374 00:31:28,001 --> 00:31:29,834 Is she coming? 375 00:31:32,126 --> 00:31:33,126 Run! 376 00:31:33,792 --> 00:31:34,792 Stop, police! 377 00:31:37,001 --> 00:31:38,126 Stop or I'll shoot! 378 00:31:42,959 --> 00:31:43,959 Go! 379 00:31:46,251 --> 00:31:48,211 Maniek, behind the store. You'll pick up Malgosia. 380 00:31:55,292 --> 00:31:56,292 Go! 381 00:32:34,376 --> 00:32:35,542 All right, I see you. 382 00:32:49,709 --> 00:32:50,834 Stop or I'll shoot! 383 00:33:23,834 --> 00:33:25,126 Darek, dear... 384 00:33:26,126 --> 00:33:29,376 I can't stand this protection. 385 00:33:30,626 --> 00:33:33,542 Can I go out and buy something? 386 00:33:36,417 --> 00:33:37,626 All right. 387 00:33:38,292 --> 00:33:40,417 You are so sweet. 388 00:33:41,292 --> 00:33:43,332 Please don't dress in a way that attracts attention. 389 00:33:45,542 --> 00:33:48,751 When we say hide your head behind the seat and open your mouth. 390 00:33:49,376 --> 00:33:52,376 Oh fuck, you are so gross. I'm going to slap your face. 391 00:33:52,542 --> 00:33:54,876 No, it's not what you think. When we shoot in a car, 392 00:33:54,876 --> 00:33:57,292 the noise is so loud, you have to open your mouth... 393 00:33:57,501 --> 00:33:59,621 - so your eardrums don't burst. - That's fucking good. 394 00:34:03,501 --> 00:34:05,042 Thank you. 395 00:34:12,251 --> 00:34:13,571 Looking for something, gentlemen? 396 00:34:13,667 --> 00:34:14,917 A bra. 397 00:34:15,126 --> 00:34:16,126 Which size? 398 00:34:19,417 --> 00:34:20,501 Well, what size? 399 00:34:20,917 --> 00:34:22,001 To fit me. 400 00:34:22,501 --> 00:34:23,792 You're staring. 401 00:34:24,542 --> 00:34:25,376 Well? 402 00:34:25,542 --> 00:34:26,542 Fun, isn't it? 403 00:34:34,251 --> 00:34:35,251 Try these on! 404 00:34:44,959 --> 00:34:47,542 You're fucking out of proportion. 405 00:34:48,251 --> 00:34:50,376 They look like a tent on you. 406 00:34:52,167 --> 00:34:54,917 They'll be fine on Darek. 407 00:34:58,292 --> 00:35:01,251 Kamil, let's go. Don't make such a sorry fucking face. 408 00:35:01,251 --> 00:35:03,167 We're going to the mall tomorrow. 409 00:35:04,834 --> 00:35:06,917 Can I call you daddy? 410 00:35:08,834 --> 00:35:10,251 Yes. 411 00:35:11,376 --> 00:35:13,167 My dad doesn't love me. 412 00:35:15,126 --> 00:35:16,792 Yes, he does. He's busy, that's all. 413 00:35:20,001 --> 00:35:22,417 I wish you were my dad. 414 00:35:24,376 --> 00:35:26,126 I'll try to take his place. 415 00:35:27,917 --> 00:35:32,876 Hi. I'm better friends with the boys than they are with each other. 416 00:35:33,501 --> 00:35:34,834 Put these on. 417 00:35:36,126 --> 00:35:38,917 Dude, she maxed out your card. 2,000 on clothes and shoes. 418 00:35:39,042 --> 00:35:41,626 We're not going fucking shopping. Take that card away from her. 419 00:35:44,751 --> 00:35:46,501 They're too big. 420 00:35:47,042 --> 00:35:48,709 No, they're good. 421 00:35:49,042 --> 00:35:53,292 Undress at work and they'll say you look like Serena Williams. 422 00:35:54,501 --> 00:35:56,126 Want me to return them? 423 00:35:57,667 --> 00:35:58,917 No, they're good. 424 00:36:04,167 --> 00:36:05,167 What's that? 425 00:36:05,417 --> 00:36:06,417 Vaseline. 426 00:36:08,042 --> 00:36:10,001 When it cools it'll be hard. 427 00:36:10,417 --> 00:36:11,417 Why are you doing that? 428 00:36:11,709 --> 00:36:13,001 I'm calling in my debts. 429 00:36:15,251 --> 00:36:16,959 I need money for you and the baby. 430 00:36:21,126 --> 00:36:23,042 The world will be my imagination. 431 00:37:01,834 --> 00:37:03,417 What is it? 432 00:37:28,126 --> 00:37:30,126 I'm a tax inspector. 433 00:37:31,917 --> 00:37:36,667 Local thugs want to make me pay; one of them got nailed with a fine. 434 00:37:39,167 --> 00:37:40,876 Are you lost, punk? 435 00:37:41,709 --> 00:37:44,251 Hey, you want your mom to have a son with a missing tooth? 436 00:37:46,542 --> 00:37:48,126 Get the fuck out of here, bitch! 437 00:37:48,542 --> 00:37:51,917 One! Say hi to your mom; I'll be there tomorrow! 438 00:38:03,917 --> 00:38:06,250 Holy fucking shit! Oh fuck! 439 00:38:08,834 --> 00:38:12,917 Oh fuck, come on... 440 00:38:17,126 --> 00:38:18,251 CITY TAX OFFICE 441 00:38:18,417 --> 00:38:20,959 I talked to them. They said tax inspector is your 442 00:38:20,959 --> 00:38:23,417 official job, unofficially you run a fuel scam. 443 00:38:24,001 --> 00:38:25,401 That's why they want to get to you. 444 00:38:26,709 --> 00:38:28,001 How much do you want? 445 00:38:30,626 --> 00:38:32,001 Let me work with you. 446 00:38:39,542 --> 00:38:43,876 We bring in fuel oil from the EU. Germany's best as it's closest. 447 00:38:45,126 --> 00:38:47,417 - And the customs officers? - They're the mafia. 448 00:38:47,667 --> 00:38:50,292 Hello, customs inspection. Shipping documents, please. 449 00:38:50,751 --> 00:38:53,709 Bringing in a lot of this stuff. We see what's going on. 450 00:38:54,501 --> 00:38:58,376 You can go, but tell your boss to see us and bring a fat envelope. 451 00:38:59,001 --> 00:39:03,126 After deducting costs and bribes you have only 6000 a barrel profit. 452 00:39:03,626 --> 00:39:05,542 We bring in 100 barrels a day. Fuel 453 00:39:05,542 --> 00:39:07,667 oil is cheaper with no excise tax. 454 00:39:07,917 --> 00:39:10,959 You bleach it with acid in a fodder wagon, then reduce the acid with lime. 455 00:39:11,126 --> 00:39:14,959 They keep changing parameters at the stations, but we adapt. 456 00:39:15,959 --> 00:39:17,876 Engines are really hard to ruin. 457 00:39:18,042 --> 00:39:21,709 Bribed cops escort our shipments of waste, the oil and lime. 458 00:39:21,917 --> 00:39:23,001 We take it to coal yards. 459 00:39:23,376 --> 00:39:25,417 How many criminal gangs sell fuel in Poland? 460 00:39:25,667 --> 00:39:30,251 The Energy Regulatory Office requires you shell out 10 million 461 00:39:30,417 --> 00:39:31,457 to apply for a concession. 462 00:39:31,667 --> 00:39:33,834 Right now there are 12 such payments 463 00:39:34,001 --> 00:39:35,001 being made by front men. 464 00:39:35,167 --> 00:39:36,834 How long does such a business last? 465 00:39:37,001 --> 00:39:39,417 The front man buys a company and pays the 10 million. 466 00:39:39,751 --> 00:39:43,292 The company sells fake construction materials and adds on VAT. 467 00:39:43,501 --> 00:39:47,959 Then sells fuel to tax-paying companies and the VAT is profit. 468 00:39:48,126 --> 00:39:51,251 Three months later you recycle the company and set up a new one. 469 00:39:51,417 --> 00:39:55,042 - Why? - The government shuts it down. 470 00:39:58,542 --> 00:39:59,542 Who is a front man? 471 00:40:00,001 --> 00:40:03,542 Used to be foreigners. You'd get a Russian and open a bank account. 472 00:40:04,001 --> 00:40:08,126 When I knew the tax office was on to him, we'd tell him to leave 473 00:40:08,417 --> 00:40:09,126 and not come back. 474 00:40:09,417 --> 00:40:11,297 And he recycled himself back to his own country. 475 00:40:11,417 --> 00:40:15,251 These days we use a “James Bond,” a Pole with a fake ID. 476 00:40:15,542 --> 00:40:18,751 You clone someone's ID for 5,000. 477 00:40:20,126 --> 00:40:21,876 And that person is arrested. 478 00:40:22,126 --> 00:40:23,792 How do you find a “James Bond?” 479 00:40:32,417 --> 00:40:34,126 Hello, who made the call? 480 00:40:34,292 --> 00:40:35,917 - I did. - What's going on? 481 00:40:36,626 --> 00:40:37,959 He threw us out of the house. 482 00:40:38,126 --> 00:40:39,542 Now he's going crazy. 483 00:40:40,834 --> 00:40:43,001 39-608, we need backup. 484 00:40:43,542 --> 00:40:45,417 Do you have any money to feed these children? 485 00:40:45,876 --> 00:40:46,917 20 zlotys. 486 00:40:51,959 --> 00:40:53,251 Hey there, star. 487 00:40:53,417 --> 00:40:55,292 - Star? - Aren't you? Come on. 488 00:40:57,251 --> 00:40:58,792 39-608, what's the address? 489 00:41:04,959 --> 00:41:06,251 Get the fuck up! 490 00:41:08,751 --> 00:41:09,791 Whack him with your stick. 491 00:41:09,959 --> 00:41:11,376 Are you kidding? 492 00:41:15,626 --> 00:41:17,501 Nice piece of ass. 493 00:41:18,917 --> 00:41:21,292 Nice piece of ass?! Get the fuck up! 494 00:41:21,501 --> 00:41:23,792 Give me a smoke or I'll puke. 495 00:41:26,251 --> 00:41:27,834 Wait here. 496 00:41:28,501 --> 00:41:29,542 What sort of room is this? 497 00:41:31,709 --> 00:41:33,001 Can't he fucking stay in here? 498 00:41:33,417 --> 00:41:35,167 You tell him to go in there. 499 00:41:37,501 --> 00:41:41,126 - But no, this is... - Get up I said! 500 00:41:50,417 --> 00:41:51,709 Whose dog is this? 501 00:41:52,126 --> 00:41:53,292 That's my little Fluffy. 502 00:41:53,751 --> 00:41:55,031 What the fuck's wrong with him?! 503 00:41:55,167 --> 00:41:56,876 He doesn't feel good. 504 00:41:58,834 --> 00:41:59,834 What's this? 505 00:41:59,959 --> 00:42:00,959 He'll lick and heal it. 506 00:42:01,042 --> 00:42:03,417 If somebody cut off your hand would you just lick it? 507 00:42:03,542 --> 00:42:04,542 I also had a broken leg. 508 00:42:04,709 --> 00:42:06,227 Did you see a doctor or just lick it yourself? 509 00:42:06,251 --> 00:42:07,667 I'm taking the dog to a vet. 510 00:42:07,876 --> 00:42:09,102 Nothing like going on patrol with pussies. 511 00:42:09,126 --> 00:42:10,542 Shut your trap. 512 00:42:11,709 --> 00:42:14,626 - I'd sooner... - You cunt! 513 00:42:15,251 --> 00:42:17,667 You can't lay into them like that. You'll pop an eardrum, and 514 00:42:17,667 --> 00:42:20,042 they'll toss off the force. Hit him with the pepper spray. 515 00:42:23,542 --> 00:42:31,542 - Fuck the cops! - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 516 00:42:33,417 --> 00:42:39,001 - Oh fuck! - Yep, at 10 it's fuck and aaaarh. 517 00:42:42,834 --> 00:42:46,626 Are you going to be calm, or do you fucking want to go with us? 518 00:42:46,917 --> 00:42:48,251 Ok, ok. 519 00:42:51,834 --> 00:42:55,126 If I have to come here again, I'll beat the fucking shit out of you. 520 00:43:00,792 --> 00:43:03,709 You'll have it quiet tonight. 521 00:43:04,001 --> 00:43:07,167 Why'd you spray him so he can't walk now? 522 00:43:08,001 --> 00:43:12,167 He's a good man, just gets crazy sometimes when he drinks. 523 00:43:14,292 --> 00:43:15,001 Know what? 524 00:43:15,167 --> 00:43:17,042 At first I felt sorry for you. 525 00:43:17,251 --> 00:43:19,126 But now I don't feel sorry at all. 526 00:43:22,001 --> 00:43:25,751 That's appropriating property. They'll make a stink. Report it. 527 00:43:25,917 --> 00:43:28,417 You are such a cunt. Give me that dog. 528 00:43:28,876 --> 00:43:31,167 I know a vet, and my shift's over. 529 00:43:40,376 --> 00:43:42,834 Robert, I'll clean it up. What's the big deal? 530 00:43:43,167 --> 00:43:45,834 You'd rather clean up after a dog than make me supper, is that it? 531 00:43:54,501 --> 00:43:56,251 Then clean that up, too! 532 00:44:00,417 --> 00:44:02,501 And that, too! 533 00:44:03,126 --> 00:44:04,126 And this! 534 00:44:04,959 --> 00:44:05,959 And this! 535 00:44:08,417 --> 00:44:09,417 And this! 536 00:44:21,417 --> 00:44:22,709 You look like shit. 537 00:44:35,626 --> 00:44:37,542 Mommy! 538 00:44:54,959 --> 00:44:57,834 TO ZUZA: Star, the dog's ok. It's at the vet's. 539 00:45:05,001 --> 00:45:09,001 Honey, I'm sorry for yesterday. 540 00:45:16,792 --> 00:45:18,167 Sit down. 541 00:45:23,626 --> 00:45:24,959 Yum, yum. 542 00:45:28,917 --> 00:45:30,001 Yum. 543 00:45:30,709 --> 00:45:35,001 Can I have the name and address of the person you took the dog to? 544 00:45:51,417 --> 00:45:53,709 Go ahead and fucking spray! 545 00:46:11,376 --> 00:46:12,917 Not going to be any fucking better. 546 00:46:13,501 --> 00:46:17,251 You send James Bond to the bank to open an account for the 547 00:46:17,542 --> 00:46:19,876 front company that'll be paid for the sale of fuel. 548 00:46:21,792 --> 00:46:23,751 Telephone numbers. 549 00:46:24,376 --> 00:46:26,792 Bond owns the account but he can't touch the money. 550 00:46:26,792 --> 00:46:28,626 To make transfers there's my number 551 00:46:28,792 --> 00:46:31,751 and those of three Armenians who control the whole business. 552 00:46:35,709 --> 00:46:37,959 The money comes in today. 553 00:46:52,626 --> 00:46:54,251 Get up. 554 00:46:56,001 --> 00:46:57,126 Ok. 555 00:47:03,542 --> 00:47:07,542 You understand that you're selling 51% of the firm and losing control? 556 00:47:15,376 --> 00:47:22,001 I'm selling. It's yours. You sure you'll give me the 600,000? 557 00:47:24,292 --> 00:47:25,917 He understands. 558 00:47:34,126 --> 00:47:37,167 I fucking bought 51% of the company and have the board's resolution. 559 00:47:37,167 --> 00:47:39,251 I now control the money in the account. 560 00:47:39,417 --> 00:47:42,126 Block all the phone numbers so that only I can make transfers. 561 00:47:46,917 --> 00:47:49,751 Someone's transferring money right now to Armenia. 562 00:47:50,042 --> 00:47:53,376 If you don't block those numbers in 10 seconds, I'll make you pay. 563 00:47:54,667 --> 00:47:56,001 Fucking do it now! 564 00:48:00,626 --> 00:48:01,709 Done! 565 00:48:02,126 --> 00:48:03,709 How much is left in the account? 566 00:48:03,917 --> 00:48:07,001 31 million 820 thousand zlotys. 567 00:48:35,501 --> 00:48:37,542 Fuck! Easy, I don't want to 568 00:48:37,542 --> 00:48:39,834 make problems, just talk. 569 00:48:40,959 --> 00:48:42,167 Let's take a walk. 570 00:48:43,001 --> 00:48:44,001 How much? 571 00:48:45,251 --> 00:48:46,571 Geez, I've got an arrest warrant. 572 00:48:46,626 --> 00:48:49,226 Fine, I'm leaving Poland; we won't see each other again. How much? 573 00:48:52,126 --> 00:48:53,292 50 thousand. 574 00:48:54,001 --> 00:48:55,001 Let's go to the bank. 575 00:48:56,542 --> 00:48:58,376 Go to the bank, for fuck's sake. 576 00:48:58,709 --> 00:49:03,126 - Ambulance, she's giving birth. - Fuck! 577 00:49:04,751 --> 00:49:07,001 Get the fuck out of here. 578 00:49:07,167 --> 00:49:08,834 What the fuck are you doing? 579 00:49:09,126 --> 00:49:10,917 Call it the fuck off! 580 00:49:11,042 --> 00:49:13,709 Take the fucking radio and do it. 581 00:49:13,876 --> 00:49:16,126 No, it's too late. I've called for an ambulance. 582 00:49:19,126 --> 00:49:21,876 I've read that if I give birth after being 583 00:49:21,876 --> 00:49:24,834 arrested they'll let the baby stay in jail. 584 00:49:25,417 --> 00:49:30,042 From 0 to 3 years is the most important period in a child's life. 585 00:49:30,751 --> 00:49:32,917 It won't remember; it's the lesser evil. 586 00:49:33,251 --> 00:49:35,042 Afterwards it'll go to you. 587 00:49:36,251 --> 00:49:39,626 If they catch me after I give birth to Alan, I'll do time 588 00:49:39,667 --> 00:49:43,001 without my baby, a terrible thing for his whole life. 589 00:49:44,126 --> 00:49:47,709 Let us go, Remek. 590 00:49:49,792 --> 00:49:51,001 Let us go. 591 00:50:08,042 --> 00:50:11,542 Get the kids, we're going to Bulgaria. We have to hurry. 592 00:50:30,501 --> 00:50:31,501 - Daddy. 593 00:50:31,501 --> 00:50:35,542 - You took our company. Tomorrow at noon at the body shop parking lot. 594 00:50:36,126 --> 00:50:39,876 You give us back the money or we take you. And you know what for. 595 00:50:43,376 --> 00:50:45,292 Police headquarters, 596 00:50:49,042 --> 00:50:52,709 working with the Internal Security Agency and the Tax Inspectors, 597 00:50:53,126 --> 00:50:55,206 is creating a special group to battle the fuel mafia. 598 00:50:55,292 --> 00:50:57,126 I have invited you all here... 599 00:50:57,417 --> 00:50:58,876 because I want you to join. 600 00:51:09,001 --> 00:51:12,168 - I need strong men for the morning. - Are those you chased with a saw ok? 601 00:51:12,751 --> 00:51:13,834 No pussies. 602 00:51:14,292 --> 00:51:18,959 Guys from counter-terrorism units, and the best bouncers at the club. 603 00:51:22,417 --> 00:51:24,042 Police headquarters. May I help you? 604 00:51:24,626 --> 00:51:27,917 Tomorrow at noon at the body shop in Zyrardow there'll be a shootout. 605 00:51:28,501 --> 00:51:32,292 Two armed criminal gangs with lots of people from the fuel mafia. 606 00:51:33,417 --> 00:51:36,417 Provide your account numbers and sign the contracts. 607 00:51:36,792 --> 00:51:40,251 Each of you will get 20,000 gross for being in this confrontation. 608 00:51:41,167 --> 00:51:45,542 In addition, there's a clause that anyone who is arrested, 609 00:51:46,292 --> 00:51:48,876 will receive a payment of 200.000. 610 00:51:49,751 --> 00:51:52,792 Right, gentlemen, load your weapons and get in fighting formation. 611 00:51:55,542 --> 00:51:58,042 You stand behind us and negotiate. 612 00:52:00,709 --> 00:52:01,709 Put this on. 613 00:52:01,876 --> 00:52:03,917 - But I'm just a lawyer... - Put it the fuck on. 614 00:52:05,001 --> 00:52:06,001 What am I doing here? 615 00:52:07,751 --> 00:52:08,959 You're needed. 616 00:52:46,417 --> 00:52:48,292 You son of a bitch! They've taken all I had. I'll 617 00:52:48,292 --> 00:52:50,376 have to work for them for nothing for five years! 618 00:52:52,501 --> 00:52:54,501 Police! Get the fuck down! Down! 619 00:52:54,667 --> 00:52:56,042 Everybody lie down. 620 00:52:58,751 --> 00:53:03,001 On the ground! You, you, you, get down! 621 00:53:15,126 --> 00:53:18,042 Stop clowning around. Arresting people on your side? 622 00:53:18,417 --> 00:53:22,251 - What do you mean? - I've got a gun license. 623 00:53:22,542 --> 00:53:25,959 - Let's see it. - Show us yours, too. 624 00:53:26,251 --> 00:53:31,959 Slowly. It's legit. 625 00:53:32,959 --> 00:53:36,917 - And you? - I got one! Me, too! 626 00:53:37,167 --> 00:53:40,376 Each gentleman has a license for his firearm. 627 00:53:40,876 --> 00:53:45,001 - And who are you, baby doll? - Their lawyer. This is all legal. 628 00:53:47,126 --> 00:53:49,792 What the fuck is this? The first Polish rally 629 00:53:49,792 --> 00:53:52,167 of soldiers and ex-special ops troops. 630 00:53:54,126 --> 00:53:55,251 And those guys? 631 00:53:56,834 --> 00:53:58,792 A bunch of thugs. 632 00:54:07,667 --> 00:54:10,126 Got a license for the weapons? 633 00:54:10,709 --> 00:54:13,167 Nice work, boys. Illegal possession of firearms 634 00:54:13,167 --> 00:54:15,709 and being part of an organized crime gang. 635 00:54:15,876 --> 00:54:19,417 You eliminated the whole group in one day. 636 00:54:27,376 --> 00:54:29,501 Who are you? 637 00:54:30,792 --> 00:54:33,626 - An innocent bystander. - Get the fuck out of here. 638 00:54:45,001 --> 00:54:46,521 Am I going to get anything out of this? 639 00:54:47,001 --> 00:54:48,376 I'll let you live. 640 00:54:50,126 --> 00:54:52,417 Did you shit your pants? 641 00:55:01,876 --> 00:55:04,792 I heard you checked out Remigiusz Puchalski, alias 642 00:55:04,792 --> 00:55:07,542 Sugar, in Zyrardow regarding the fuel mafia. 643 00:55:08,709 --> 00:55:10,792 Maybe I did. Why? 644 00:55:11,001 --> 00:55:12,667 Put me in the expert group. 645 00:55:13,959 --> 00:55:15,042 Talk to him. 646 00:55:17,542 --> 00:55:19,501 I don't talk to that prick. 647 00:55:30,001 --> 00:55:31,959 Are you feeling well, son? 648 00:55:32,126 --> 00:55:34,126 Did you take your insulin and measure your sugar? 649 00:55:34,417 --> 00:55:36,001 You can go back to your room. 650 00:55:36,417 --> 00:55:38,001 I've bought a house. 651 00:55:40,792 --> 00:55:41,792 What's that? 652 00:55:42,167 --> 00:55:43,167 A python. 653 00:55:44,001 --> 00:55:45,542 Even this snake is small next to me. 654 00:55:46,417 --> 00:55:47,709 Why a python, son?? 655 00:55:48,501 --> 00:55:50,001 Because I feel lonely. 656 00:55:51,417 --> 00:55:53,542 You should start dating someone. 657 00:55:55,126 --> 00:55:56,917 You're beautiful inside. 658 00:55:58,667 --> 00:56:00,001 Let people get to know you. 659 00:56:05,542 --> 00:56:09,542 Sugar, I got into trouble yesterday. Is it ok? 660 00:56:17,501 --> 00:56:19,667 A fireman from Zyrardow saved a dog that had 661 00:56:19,667 --> 00:56:22,001 been buried alive. Now he's going to adopt it. 662 00:56:22,542 --> 00:56:24,376 I'll give Caps a home he's always dreamed of. 663 00:56:24,876 --> 00:56:28,542 The mixed-breed dog survived thanks to the fireman's quick reaction. 664 00:56:29,001 --> 00:56:31,751 The owner had buried the maltreated dog in the woods. 665 00:56:32,042 --> 00:56:36,292 I noticed freshly dug dirt in a hole moving, so I dug him out with 666 00:56:36,292 --> 00:56:40,709 my bare hands and took him to a clinic, where doctors saved him. 667 00:56:40,917 --> 00:56:42,251 I decided to take him home and not 668 00:56:42,251 --> 00:56:43,834 to the animal shelter. Right, Caps? 669 00:56:44,001 --> 00:56:45,393 The fireman, who himself has diabetes, 670 00:56:45,417 --> 00:56:49,834 became a local hero and as Batman visited a children's hospital, 671 00:56:50,001 --> 00:56:53,042 where he told the young patients about the job of a fireman. 672 00:56:55,542 --> 00:57:02,042 Quiet! Hello. Hi, Batman. 673 00:58:08,667 --> 00:58:09,667 What a ball... 674 00:58:10,376 --> 00:58:11,376 It's nice. 675 00:58:18,417 --> 00:58:19,417 Keep an eye in your kid! 676 00:58:20,251 --> 00:58:21,771 Maybe she's hungry or has a wet diaper. 677 00:58:26,959 --> 00:58:28,359 Why the fuck are you staring at me? 678 00:58:28,834 --> 00:58:29,834 Something you don't like? 679 00:58:31,792 --> 00:58:32,832 You have to wash the room. 680 00:58:33,417 --> 00:58:34,417 It's your turn. 681 00:58:35,417 --> 00:58:36,834 Wash it your fucking self! 682 00:58:37,251 --> 00:58:38,542 If you itch, scratch it. 683 00:58:52,292 --> 00:58:55,709 I'll be all right. I'm alive. 684 00:58:56,376 --> 00:58:58,917 I'll be all right, gentlemen. 685 00:58:59,251 --> 00:59:03,126 Don't put grass in it. Wait for the doctor to get here. You'll be fine. 686 00:59:05,167 --> 00:59:09,251 We need an ambulance. He's torn open like Dracula. 687 00:59:10,751 --> 00:59:12,001 Dracula? 688 00:59:12,292 --> 00:59:16,126 Yeah, Dracula, he's torn open in the middle so his guts are coming out. 689 00:59:47,792 --> 00:59:50,167 Are you the guy who saved the dog? 690 00:59:52,709 --> 00:59:54,292 Yeah. 691 00:59:55,542 --> 00:59:57,001 How old are you? 692 00:59:58,917 --> 01:00:00,251 27. 693 01:00:02,001 --> 01:00:04,501 I'm 29. Want to go on a date? 694 01:00:12,667 --> 01:00:14,126 I'd like to fuck you. 695 01:00:37,709 --> 01:00:40,542 Stop slamming the kid against the wall or I'll kill you. 696 01:00:41,001 --> 01:00:45,251 Look bitch, another cracked head makes no difference; I'm in for life. 697 01:00:46,001 --> 01:00:47,959 Get the fuck out of here, you Gypsy. 698 01:00:49,542 --> 01:00:52,501 The Gypsy can't come back! The bitch is abusing her kid. 699 01:00:56,417 --> 01:00:59,501 Come here. 700 01:01:22,001 --> 01:01:23,626 Want to dance? 701 01:01:26,751 --> 01:01:28,834 I'll turn the flashers. 702 01:01:56,001 --> 01:01:59,251 The boys want to know if they can have an adventure park and APCs. 703 01:02:00,126 --> 01:02:01,167 Naturally. 704 01:02:16,417 --> 01:02:20,001 Dude, fuck using a counter, we have to weigh it. 705 01:02:22,001 --> 01:02:24,542 A million zlotys in hundreds weighs 9 kilos. 706 01:02:32,126 --> 01:02:34,959 Take it off so I can see what you've got. 707 01:02:39,542 --> 01:02:42,376 - Hi. - What are you wearing? 708 01:02:42,751 --> 01:02:44,251 Almost nothing right now. 709 01:02:44,667 --> 01:02:46,251 Will you put on what I tell you to? 710 01:02:47,917 --> 01:02:50,542 - I want to use you a bit. - I hope so. 711 01:02:51,126 --> 01:02:52,251 To help me dig. 712 01:02:53,167 --> 01:02:54,251 We're digging holes. 713 01:02:54,959 --> 01:02:56,126 For you or for me? 714 01:02:57,001 --> 01:02:58,001 For us. 715 01:03:05,251 --> 01:03:06,876 Did you fucking rob a bank? 716 01:03:08,001 --> 01:03:11,876 I sold some land and I'm scared to keep it in a bank. We'll bury it. 717 01:03:12,959 --> 01:03:14,917 Why are these 500 euro bills? 718 01:03:15,542 --> 01:03:17,709 Zlotys take up too much space. 719 01:03:21,917 --> 01:03:23,501 Why do you work as a fireman? 720 01:03:24,292 --> 01:03:26,042 I like setting fires then putting them out. 721 01:03:26,751 --> 01:03:28,391 Aren't you afraid someone will steal this? 722 01:03:28,959 --> 01:03:32,042 The land's mine, so if the money disappears, I'll bury you here. 723 01:03:34,542 --> 01:03:35,542 You are fucked up. 724 01:03:36,042 --> 01:03:37,417 Smile. 725 01:03:47,376 --> 01:03:48,376 Know him? 726 01:03:53,751 --> 01:03:54,751 Yes. 727 01:03:54,876 --> 01:03:57,501 Do you know he's a gangster linked to the fuel mafia? 728 01:04:00,042 --> 01:04:01,167 What does he do? 729 01:04:02,917 --> 01:04:04,417 Runs a VAT scam. 730 01:04:04,917 --> 01:04:06,251 Has he hurt anyone? 731 01:04:06,709 --> 01:04:07,917 He wants to kill me. 732 01:04:09,167 --> 01:04:11,126 I mean has he done anything? 733 01:04:19,001 --> 01:04:21,126 Fuck me, she's sleeping with him. 734 01:04:24,876 --> 01:04:26,167 Is that true? 735 01:04:28,792 --> 01:04:31,876 We'd like you to help us nail him. 736 01:04:38,001 --> 01:04:42,001 Now you'll have to decide if you're a cop or a gangster's piece of ass. 737 01:05:13,626 --> 01:05:17,042 Today it's Marian and Zbyszek; Kamil and Adrian have training. 738 01:05:17,542 --> 01:05:20,417 Hi there. 739 01:05:20,792 --> 01:05:22,709 Kamil's almost your brother-in-law. 740 01:05:23,417 --> 01:05:24,667 You must be dreaming. 741 01:05:25,042 --> 01:05:27,751 Kamil even stirs his cocoa the wrong way. 742 01:05:28,126 --> 01:05:29,917 Watch what you say, ok? 743 01:05:30,376 --> 01:05:32,136 He's hooked up with your daughter, hasn't he? 744 01:05:41,126 --> 01:05:44,126 - Yes? - Iwicia open up! 745 01:05:45,751 --> 01:05:47,417 - Tell me where he is. - Who? 746 01:05:47,876 --> 01:05:48,876 Tell me where. 747 01:05:50,501 --> 01:05:54,001 Darek, isn't that gun a bit much? 748 01:05:54,626 --> 01:05:57,251 Oh fuck! 749 01:05:57,709 --> 01:05:59,376 Call that creep. 750 01:06:02,001 --> 01:06:04,251 Iwona, tell that police officer to get over here. 751 01:06:06,501 --> 01:06:07,709 Tell us where he is. 752 01:06:08,542 --> 01:06:10,917 Two flights up. He ran when he heard you coming. 753 01:06:11,167 --> 01:06:12,251 Then call him! 754 01:06:18,542 --> 01:06:20,542 Come down. They know and just want to talk. 755 01:06:26,959 --> 01:06:28,042 Kamil, 756 01:06:28,542 --> 01:06:30,823 did your stork have a rubber on when it was flying around? 757 01:06:31,417 --> 01:06:34,876 - Why? - Did you think I wouldn't find out? 758 01:06:35,001 --> 01:06:37,917 - I don't understand one thing. - What don't you understand, ma'am? 759 01:06:38,126 --> 01:06:41,417 Couldn't you have just told me that you were attracted to my daughter? 760 01:06:42,501 --> 01:06:44,251 Why would I have anything against that? 761 01:06:45,417 --> 01:06:47,001 Did you think you could hide it from me? 762 01:06:47,917 --> 01:06:50,417 Dude, you'll never hide anything from me! 763 01:06:50,917 --> 01:06:56,126 Once some cops I know were guarding a gangster's girl, and 764 01:06:56,292 --> 01:06:58,227 she slept with one of them, and they tossed him off the force. 765 01:06:58,251 --> 01:06:59,251 So? 766 01:06:59,542 --> 01:07:00,542 Are you living together? 767 01:07:01,126 --> 01:07:03,686 If we're to get married, we first have to get to know each other. 768 01:07:05,251 --> 01:07:07,126 So, you're getting married? 769 01:07:07,417 --> 01:07:08,792 Well yeah, I'm pregnant. 770 01:07:18,376 --> 01:07:20,167 Fuck me... Pregnant? 771 01:07:20,542 --> 01:07:22,417 I planned it; she didn't want it. 772 01:07:29,959 --> 01:07:32,542 Congratulations, Iwcia, really. 773 01:07:33,001 --> 01:07:34,167 That's just great, you know? 774 01:07:35,917 --> 01:07:37,542 Fuckin' awesome, sweetie! 775 01:07:39,251 --> 01:07:43,376 Don't forget to tell us the date of the wedding, all right? 776 01:07:44,876 --> 01:07:48,001 Don't count on a reception. I just bought you an apartment. 777 01:07:48,792 --> 01:07:50,876 I try to live on 2400. 778 01:07:53,417 --> 01:07:56,292 You must be fucking nuts, kid. 779 01:07:56,667 --> 01:07:58,709 Think! Do you even know this person? 780 01:07:59,417 --> 01:08:01,126 Are you going to ruin your life? 781 01:08:08,917 --> 01:08:11,167 Zdzisiek was drunk and fell in. 782 01:08:11,751 --> 01:08:14,251 He wanted to get a sample to see if it was ready. 783 01:08:15,001 --> 01:08:16,751 He fell in and sank to the bottom. 784 01:08:17,251 --> 01:08:19,532 Crude has a specific gravity of 0.8. You can't swim in it. 785 01:08:20,542 --> 01:08:24,126 Gentlemen we're dealing with a case of force majeure. 786 01:08:24,542 --> 01:08:28,126 We can't call the police or they'll find the fuel mixing area. 787 01:08:28,501 --> 01:08:31,001 The solution is to move the body. 788 01:08:31,376 --> 01:08:32,376 Now we're talking. 789 01:08:32,542 --> 01:08:36,292 Alek must move the body then call the police and tell them where it is. 790 01:08:36,834 --> 01:08:38,001 And if they catch him? 791 01:08:38,292 --> 01:08:41,292 He'll admit to moving his friend, but won't say where it happened. 792 01:08:41,542 --> 01:08:44,262 For not saying where a crime happened he'll get a suspended sentence. 793 01:08:44,417 --> 01:08:46,751 But you'll have to sign a confidentiality clause. 794 01:08:57,542 --> 01:08:58,751 Fuck, cops. 795 01:09:06,626 --> 01:09:07,917 Did you call the cops? 796 01:09:08,417 --> 01:09:09,709 No. 797 01:09:10,792 --> 01:09:12,417 Mr. Sugar, I'd never call them. 798 01:09:14,501 --> 01:09:15,751 Give me the gun. 799 01:09:31,626 --> 01:09:33,542 - Hello. - Hello. 800 01:09:34,501 --> 01:09:35,751 You won't get out of it now. 801 01:09:38,126 --> 01:09:39,626 Police. 802 01:09:41,126 --> 01:09:42,292 About the oak. 803 01:09:44,001 --> 01:09:45,001 The oak? 804 01:09:45,167 --> 01:09:47,251 We got a report that you cut down a tree illegally. 805 01:09:55,417 --> 01:09:56,876 Ah, the oak. 806 01:09:59,376 --> 01:10:02,126 My lawyer's here and she'll explain everything. 807 01:10:03,042 --> 01:10:05,876 We had to cut it down as it kept us from driving out. 808 01:10:07,251 --> 01:10:08,626 By this much. 809 01:10:09,667 --> 01:10:11,126 Have a good day. 810 01:10:27,417 --> 01:10:30,876 We got an anonymous tip that there's a body inside. 811 01:10:39,417 --> 01:10:41,709 392-06, we need backup. 812 01:10:42,251 --> 01:10:44,611 Backup? What the fuck for? You're always calling for backup. 813 01:10:57,126 --> 01:10:58,251 Fuck, I stepped into it. 814 01:10:59,834 --> 01:11:01,542 Now we fucking do need backup. 815 01:11:01,834 --> 01:11:03,542 392-06 Backup. 816 01:11:03,959 --> 01:11:05,376 Send backup. 817 01:11:07,542 --> 01:11:10,001 - Gebels. - Hi, I've just stepped into a corpse. 818 01:11:10,417 --> 01:11:11,417 It happens. 819 01:11:11,751 --> 01:11:13,251 I've done it a few times, too. 820 01:11:13,542 --> 01:11:14,959 But I don't know what to do. I'm in it up to 821 01:11:14,959 --> 01:11:16,719 my fucking ankles. Should I call technicians? 822 01:11:17,001 --> 01:11:19,376 Step out of him. They'll secure your shoes, 823 01:11:19,876 --> 01:11:22,001 but don't worry, they'll give them back later. 824 01:11:22,292 --> 01:11:24,417 Fuck, I'll trash the shoes, and the socks and pants. 825 01:11:24,917 --> 01:11:28,001 You can, but it's a shame to lose the shoes. 826 01:11:29,417 --> 01:11:33,376 Congrats, first time I've seen meat taken off the ribs so cleanly. 827 01:11:34,126 --> 01:11:35,792 There's the liver. 828 01:11:36,376 --> 01:11:37,834 A liver's that small? 829 01:11:38,126 --> 01:11:40,251 It's normal, but half is on your shoes. 830 01:11:42,042 --> 01:11:43,417 The dead guy's family is here. 831 01:11:52,959 --> 01:11:55,917 If someone observed us, they'd think we were fucked up. But 832 01:11:55,917 --> 01:11:59,001 if we kept it all inside, we'd go fucking nuts doing this. 833 01:12:00,667 --> 01:12:02,042 Caps! 834 01:12:04,917 --> 01:12:06,126 Caps! 835 01:12:24,417 --> 01:12:25,417 What is it? 836 01:12:25,542 --> 01:12:30,709 Heniek, it's me the python. Come here, Sugar's bitten me. 837 01:12:31,542 --> 01:12:33,126 No more mixing in barns. 838 01:12:33,376 --> 01:12:36,056 We'll dig up the parking lot and bury the fodder wagons underground. 839 01:12:36,542 --> 01:12:39,792 We'll put in a shitload of rebar to make sure it holds up. 840 01:12:39,959 --> 01:12:43,001 We'll bleach 50 barrels at a time. 841 01:12:43,376 --> 01:12:45,251 We'll access the gauges through the terrarium. 842 01:12:45,667 --> 01:12:46,667 Through what? 843 01:12:46,709 --> 01:12:48,909 For the python. He fucking ate the dog in the apartment. 844 01:12:49,126 --> 01:12:51,566 You hook up the refrigeration unit to the hidden fodder wagon, 845 01:12:51,792 --> 01:12:56,167 drive the tanker up, park, and nobody fucking knows you're mixing diesel. 846 01:12:59,126 --> 01:13:00,251 Fuck! 847 01:13:01,792 --> 01:13:04,251 Yeah, I know, you're hungry. 848 01:13:11,501 --> 01:13:13,792 You bitch, you put bleach in the bottle? 849 01:13:27,042 --> 01:13:28,751 Call for a doctor. 850 01:13:51,834 --> 01:13:53,126 I'm out. 851 01:13:55,042 --> 01:13:57,042 You haven't killed the cop. 852 01:13:57,251 --> 01:13:58,371 We know about the fuel scam. 853 01:13:58,792 --> 01:14:00,876 We've decided you can buy your way out. 854 01:14:01,542 --> 01:14:04,376 Five million euros and you stay a friend of the club. 855 01:14:05,501 --> 01:14:06,834 No. 856 01:14:08,667 --> 01:14:10,417 But we can do this... 857 01:14:19,959 --> 01:14:21,251 I'll take your nicknames, 858 01:14:22,126 --> 01:14:23,876 write each on a slip of paper, 859 01:14:24,917 --> 01:14:26,292 and toss them into my helmet. 860 01:14:28,001 --> 01:14:30,001 Then I'll pick one, 861 01:14:32,126 --> 01:14:34,167 and shoot him as an example. 862 01:14:58,042 --> 01:15:01,376 The court will consider the motion for conditional 863 01:15:01,376 --> 01:15:04,251 early release for Mrs. Malgorzata Bojka. 864 01:15:04,417 --> 01:15:06,376 What do you have to say to the court? 865 01:15:09,542 --> 01:15:11,042 I was 14. 866 01:15:13,001 --> 01:15:14,751 I ran onto the balcony to escape him. 867 01:15:17,126 --> 01:15:19,167 We lived on the second floor. 868 01:15:20,917 --> 01:15:22,126 I sat there naked. 869 01:15:30,126 --> 01:15:31,959 My father wanted to rape me. 870 01:15:38,292 --> 01:15:39,792 He came out after me. 871 01:15:41,126 --> 01:15:43,042 I jumped off the balcony. 872 01:15:48,126 --> 01:15:50,126 Because of that, I couldn't have children. 873 01:15:55,917 --> 01:15:58,834 They said I'd never have a baby. 874 01:16:07,167 --> 01:16:08,667 You aren't punishing me. 875 01:16:10,834 --> 01:16:13,042 My family's waiting for me. 876 01:16:15,001 --> 01:16:18,876 I won't live long enough to make up for the time I wasn't with them. 877 01:16:22,709 --> 01:16:24,251 It's they who are suffering. 878 01:16:26,917 --> 01:16:28,626 My son... 879 01:16:30,667 --> 01:16:32,501 and his daddy are suffering. 880 01:16:37,709 --> 01:16:40,417 Please wait one hour for the verdict to be announced. 881 01:16:41,626 --> 01:16:43,001 But my pass is ending. 882 01:16:43,626 --> 01:16:48,251 Your release was rejected, and the court must change its verdict. 883 01:16:52,917 --> 01:16:54,917 I'm very glad. I'll come for you. 884 01:16:57,542 --> 01:16:58,667 All right, I'll be waiting. 885 01:17:13,834 --> 01:17:15,251 I already miss you. 886 01:17:15,626 --> 01:17:18,001 I'm beat after my night shift. 887 01:17:19,792 --> 01:17:21,292 Get the fuck out of here, slut! 888 01:17:22,751 --> 01:17:24,001 What did you say to me? 889 01:17:24,251 --> 01:17:27,251 I said get the fuck out. Come in. 890 01:17:28,001 --> 01:17:30,834 Mom, she's been fucking my friends. 891 01:17:31,501 --> 01:17:32,542 Her text messages. 892 01:17:33,292 --> 01:17:36,625 Fucking “Kisses, and goodnight, honey bunny.” 893 01:17:37,542 --> 01:17:39,376 “Do you miss me yet?” 894 01:17:39,834 --> 01:17:41,751 Please come in. 895 01:17:43,167 --> 01:17:45,042 I invited your mother and brother. 896 01:17:45,292 --> 01:17:46,292 What? 897 01:17:46,542 --> 01:17:50,542 I want to tell you that your daughter's a common hooker. 898 01:17:50,959 --> 01:17:52,292 Hooker? What's a hooker? 899 01:17:52,751 --> 01:17:53,751 A whore. 900 01:17:54,001 --> 01:17:55,793 Go ahead and read. Give me her phone, mom. 901 01:17:56,001 --> 01:17:58,126 Get the fuck out or I'll call the police. 902 01:17:58,417 --> 01:18:00,685 Are you nuts? And what, tell them that a policewoman is here? 903 01:18:00,709 --> 01:18:02,417 If you act aggressive, they'll take you in. 904 01:18:02,667 --> 01:18:05,542 Know what? You're stupid. Come on, dear, to hell with him. 905 01:18:05,834 --> 01:18:07,667 I'm on the night shift, all my clothes are here. Besides, 906 01:18:07,667 --> 01:18:09,587 I don't know if he'll let me back into the house. 907 01:18:09,751 --> 01:18:12,001 Leave him, dear, you're no hooker. 908 01:18:12,667 --> 01:18:14,667 - We're just fucking talking. - Don't get so upset. 909 01:18:16,709 --> 01:18:18,667 We haven't had sex in a long time. 910 01:18:19,667 --> 01:18:22,251 I'm disgusted because I don't know who's been screwing her. 911 01:18:23,501 --> 01:18:24,709 Now we've talked. 912 01:18:25,292 --> 01:18:26,501 Will you move out now? 913 01:18:26,959 --> 01:18:29,001 If I were bigger, I'd punch you out. 914 01:18:36,167 --> 01:18:38,501 How can you even say such things? 915 01:18:40,001 --> 01:18:41,834 Want some breakfast?? 916 01:18:44,834 --> 01:18:46,417 Remek, pay the driver! 917 01:18:54,667 --> 01:18:55,667 Who's that? 918 01:18:57,792 --> 01:18:58,792 Are you screwing her? 919 01:18:59,001 --> 01:19:00,167 Yeah, I was. 920 01:19:03,126 --> 01:19:05,876 On Friday you'll get almost 40 arrests to carry out. 921 01:19:06,042 --> 01:19:07,542 Code name is operation “Barrel.” 922 01:19:07,834 --> 01:19:09,292 There'll be 46 addresses 923 01:19:09,709 --> 01:19:10,959 and 39 individuals 924 01:19:11,126 --> 01:19:13,542 from the gang led by Remigiusz Puchalski, alias “Sugar.”. 925 01:19:13,834 --> 01:19:16,417 What are we arresting them for? 926 01:19:16,834 --> 01:19:20,417 How about we find some evidence against them? 927 01:19:23,626 --> 01:19:28,126 Do you know that the treasury loses 70 billion a year on VAT fraud? 928 01:19:28,376 --> 01:19:30,501 And the money plus fines impact the budget? 929 01:19:30,751 --> 01:19:33,917 We all know stolen VAT is never recovered as it disappears. 930 01:19:34,042 --> 01:19:35,626 What does that mean? 931 01:19:35,792 --> 01:19:37,959 That because of your laziness, 932 01:19:38,126 --> 01:19:41,417 one day retirees will be getting pensions from bankrupt companies. 933 01:19:42,251 --> 01:19:45,834 If we arrest 39 people, someone has to fucking talk. 934 01:19:48,792 --> 01:19:52,417 I don't tolerate boorishness and I'm repulsed by vulgarity. 935 01:19:53,751 --> 01:19:57,376 Don't put up with the tension and report other members of the group. 936 01:19:58,001 --> 01:19:59,001 Better. 937 01:20:01,834 --> 01:20:05,709 I've been told there will be arrests made of your group on Friday. 938 01:20:18,251 --> 01:20:19,542 Do I get something for that? 939 01:20:27,792 --> 01:20:28,792 Thank you. 940 01:20:34,001 --> 01:20:38,417 The police will try using various forms of pressure such as: 941 01:20:38,917 --> 01:20:43,126 Collaborate and you'll get better terms in exchange. 942 01:20:43,667 --> 01:20:48,251 I need you to testify against other members or group leaders. 943 01:20:48,417 --> 01:20:50,959 You'll wear fucking prison stripes for 12 years! 944 01:20:51,126 --> 01:20:53,834 You've got 30 seconds to give me some fucking names! 945 01:20:54,001 --> 01:20:55,417 You won't get a second chance! 946 01:20:55,542 --> 01:20:57,376 I've got a waiting line of others willing. 947 01:21:00,126 --> 01:21:02,959 Exactly. You cannot cave under pressure. 948 01:21:03,126 --> 01:21:05,417 If you say nothing, you'll be freed. 949 01:21:05,542 --> 01:21:07,876 The police have no hard evidence. 950 01:21:08,001 --> 01:21:11,376 The only person who will one day be sentenced is Andrzej Rekawik. 951 01:21:11,667 --> 01:21:13,001 Ok, show yourself. 952 01:21:15,126 --> 01:21:18,376 But Andrzej knows that, it's part of his contract. 953 01:21:18,751 --> 01:21:20,959 Each of you will get a lawyer. 954 01:21:21,251 --> 01:21:24,251 But as we know we're in Poland and courts are inconsistent. 955 01:21:24,667 --> 01:21:28,834 You may be ordered to be held temporarily. 956 01:21:29,126 --> 01:21:31,001 But we don't worry about that, 957 01:21:31,251 --> 01:21:33,792 you'll be paid for your silence and any time spent behind bars. 958 01:21:34,001 --> 01:21:37,917 Don't give in and you'll be paid. 959 01:21:38,126 --> 01:21:41,001 Half a million zlotys for sitting in the slammer. 960 01:21:42,542 --> 01:21:44,834 Arthur Schopenhauer... 961 01:21:45,126 --> 01:21:48,792 The world is full of people not worthy of being talked to. 962 01:22:04,709 --> 01:22:07,126 Gents, I was supposed to open it. 963 01:22:07,501 --> 01:22:08,917 You won't find anything there. 964 01:22:10,251 --> 01:22:12,417 I'll just take some of my things. 965 01:22:12,959 --> 01:22:14,417 Toothpaste and a toothbrush. 966 01:22:17,792 --> 01:22:19,542 Fucking king of the tramps. 967 01:22:20,001 --> 01:22:22,167 I'll get 100 million. 968 01:22:29,542 --> 01:22:31,834 She drowned a newborn in the toilet. 969 01:22:32,417 --> 01:22:34,126 She's out of it. 970 01:22:54,042 --> 01:22:55,376 Get down from there! 971 01:22:57,042 --> 01:22:58,042 Hear me?! 972 01:23:01,001 --> 01:23:02,834 Let's go. Let's go. 973 01:23:09,001 --> 01:23:11,417 Police, hit the ground! 974 01:23:13,501 --> 01:23:14,501 Is it ok? 975 01:23:14,626 --> 01:23:15,786 There's nobody here. Come on. 976 01:23:20,251 --> 01:23:21,417 Give me a ladder! 977 01:23:34,751 --> 01:23:38,626 Police! Get down! Police! Down, goddamn it! 978 01:23:45,667 --> 01:23:47,292 Hey there, bitch? You're down! 979 01:23:51,917 --> 01:23:52,917 I'm alive. 980 01:23:53,376 --> 01:23:54,376 Take him away. 981 01:23:54,917 --> 01:23:56,251 We're doing down. 982 01:24:10,834 --> 01:24:12,542 Is your girl fucking someone? 983 01:24:18,542 --> 01:24:20,001 Does your kid remember you? 984 01:24:23,376 --> 01:24:24,542 It won't be long. 985 01:24:27,834 --> 01:24:30,917 Officer, do you want me to shoot you? 986 01:24:35,001 --> 01:24:36,761 Fine, if you don't want to, then we're going. 987 01:24:51,876 --> 01:24:53,126 Small people 988 01:24:54,042 --> 01:24:56,251 get great joy 989 01:24:56,751 --> 01:24:59,417 from mistakes made by great people. 990 01:25:09,959 --> 01:25:11,626 Mr. Lukasik? 991 01:25:12,792 --> 01:25:13,792 Here! 992 01:25:14,792 --> 01:25:15,792 How'd you get here? 993 01:25:16,001 --> 01:25:17,018 - This man summoned me. - When? 994 01:25:17,042 --> 01:25:18,042 Mr. Stuszek? 995 01:25:18,667 --> 01:25:19,417 Mr. Kobylec? 996 01:25:19,626 --> 01:25:20,251 Mr. Kowalczyk? 997 01:25:20,417 --> 01:25:20,876 Mr. Wozniak? 998 01:25:21,042 --> 01:25:21,542 Mr. Marciniak? 999 01:25:21,876 --> 01:25:22,542 Mr. Urbanski? 1000 01:25:22,751 --> 01:25:23,751 Mr. Malczer? 1001 01:25:25,667 --> 01:25:26,709 Not guilty. 1002 01:25:27,001 --> 01:25:28,001 Of what? 1003 01:25:28,126 --> 01:25:29,126 Of anything. 1004 01:25:29,292 --> 01:25:30,292 I'm not guilty. 1005 01:25:30,501 --> 01:25:31,542 Not guilty. 1006 01:25:32,917 --> 01:25:40,001 Due to insufficient evidence the court will not hold these men. 1007 01:25:40,251 --> 01:25:44,709 There is a lack of evidence to support the charges made. 1008 01:25:46,167 --> 01:25:48,001 I assure you, we will not let you be. 1009 01:25:50,417 --> 01:25:53,417 Mama always said to treat others as they treated you. 1010 01:25:55,417 --> 01:25:56,709 Want to bite it? 1011 01:26:10,376 --> 01:26:12,251 You didn't have a chance, 1012 01:26:13,042 --> 01:26:14,751 but you took it anyway. 1013 01:26:16,001 --> 01:26:17,709 Judge Malwina Waniek. 1014 01:26:19,542 --> 01:26:21,542 Commander of the special group, 1015 01:26:22,251 --> 01:26:24,167 Deputy Inspector Tadeusz Scibor... 1016 01:26:26,001 --> 01:26:27,376 What sort of list is this? 1017 01:26:36,376 --> 01:26:43,626 5... 4... 3... 2... 1... 1018 01:26:44,417 --> 01:26:46,001 A kill list. 1019 01:26:49,834 --> 01:26:51,126 Let's continue. 1020 01:27:15,001 --> 01:27:16,626 Police. 1021 01:27:17,251 --> 01:27:19,501 Hello, I hit a woman. 1022 01:27:30,834 --> 01:27:31,834 What's that? 1023 01:27:33,792 --> 01:27:34,792 Sperm. 1024 01:27:36,501 --> 01:27:38,251 Very funny. 1025 01:27:43,126 --> 01:27:45,834 I built the squirrels a 200-meter tunnel. 1026 01:27:46,126 --> 01:27:47,417 See? 1027 01:27:50,751 --> 01:27:51,751 For you. 1028 01:27:58,126 --> 01:28:00,001 Kasia, please look after Alan. 1029 01:28:03,876 --> 01:28:04,917 Get the fuck out! 1030 01:28:08,167 --> 01:28:09,542 You're not my Remek anymore. 1031 01:28:10,292 --> 01:28:12,751 You were in prison, and I was lonely. 1032 01:28:14,167 --> 01:28:15,376 We're splitting up. 1033 01:28:17,001 --> 01:28:19,709 I stabbed a Gypsy who suffocated her baby. 1034 01:28:20,542 --> 01:28:23,376 I've done it once, I can do it again, and I will. 1035 01:28:24,751 --> 01:28:25,792 I know how it feels. 1036 01:28:27,126 --> 01:28:28,501 Get the fuck out of here. 1037 01:28:29,959 --> 01:28:31,126 For long? 1038 01:28:31,917 --> 01:28:32,917 I don't know. 1039 01:28:37,917 --> 01:28:38,417 Yes? 1040 01:28:38,876 --> 01:28:40,001 How many counts do I have? 1041 01:28:40,251 --> 01:28:41,251 11. 1042 01:28:41,667 --> 01:28:43,227 Which one carries the shortest sentence? 1043 01:28:43,667 --> 01:28:46,751 Running around with a chainsaw, but I can postpone it. 1044 01:28:47,126 --> 01:28:48,126 No, don't. 1045 01:28:48,876 --> 01:28:50,501 What do I have to do so they lock me up? 1046 01:28:50,751 --> 01:28:53,251 Go up to the prison gate. They have warrants for you. 1047 01:28:53,417 --> 01:28:55,292 - Are you sure, pal? - That's “sir” to you. 1048 01:28:57,626 --> 01:28:58,626 Here. 1049 01:29:25,792 --> 01:29:26,952 We're running out of protein. 1050 01:29:27,376 --> 01:29:28,751 Go get the fucking phone. 1051 01:29:31,626 --> 01:29:32,876 The kid's picking it up. 1052 01:29:33,376 --> 01:29:34,376 How's life? 1053 01:29:35,626 --> 01:29:37,751 When I got here I weighed 100. 1054 01:29:38,042 --> 01:29:39,501 Now I fuckin' weigh 110! 1055 01:29:39,709 --> 01:29:40,959 Prison's saved my life. 1056 01:29:42,126 --> 01:29:43,709 Hey, Blondie. Want to have a son? 1057 01:29:43,959 --> 01:29:46,126 Carrot top! Gietek in number 5. Come see me. 1058 01:29:46,292 --> 01:29:47,959 Fuck yourself! 1059 01:29:48,126 --> 01:29:50,251 Want to get knocked up? 1060 01:29:53,376 --> 01:29:55,001 Fuck off, faggot! 1061 01:29:59,792 --> 01:30:01,876 Waska, the door! 1062 01:30:03,042 --> 01:30:05,709 Fear, grab your shit, you're moving. 1063 01:30:12,542 --> 01:30:13,542 Hi. 1064 01:30:16,792 --> 01:30:18,376 They stuck me with life. 1065 01:30:20,542 --> 01:30:23,001 I've got a shitload of time to serve, but I'm gonna appeal. 1066 01:30:28,417 --> 01:30:29,542 Show me your tit. 1067 01:30:32,251 --> 01:30:34,126 Show me that tit, please. Show me your tit. 1068 01:30:34,292 --> 01:30:35,667 Please show me that tit. 1069 01:30:36,001 --> 01:30:37,792 Please, show a little at least. 1070 01:30:38,001 --> 01:30:40,792 Show me, show me, show the tit, tit, tit, tit, please! 1071 01:30:40,959 --> 01:30:41,959 Show it. 1072 01:30:45,376 --> 01:30:46,542 Let me lick it. 1073 01:30:55,709 --> 01:30:56,909 Will you send me your panties? 1074 01:30:58,001 --> 01:30:59,917 I'll put just my fingers in. Please. 1075 01:31:20,709 --> 01:31:21,709 Yes? 1076 01:31:22,542 --> 01:31:23,876 Remigiusz Puchalski. 1077 01:31:24,251 --> 01:31:25,376 What do you want? 1078 01:31:25,542 --> 01:31:26,917 To serve out my sentence. 1079 01:31:27,292 --> 01:31:28,292 Hold on. 1080 01:31:28,709 --> 01:31:33,001 Puchalski... all right, you're on the list and you're wanted. 1081 01:31:34,292 --> 01:31:36,042 Are you sure you want to do time? 1082 01:31:36,667 --> 01:31:37,667 Yes. 1083 01:31:38,126 --> 01:31:40,751 Come back in an hour; we have to finish dinner. 1084 01:31:40,959 --> 01:31:44,417 If you want to earn 10,000 a month, please come to the gate. 1085 01:31:55,751 --> 01:31:57,501 Baby lion, three letters? 1086 01:32:17,001 --> 01:32:18,709 Insulin for working out. 1087 01:32:23,667 --> 01:32:24,667 I'll take the shoes. 1088 01:32:34,876 --> 01:32:37,542 Remigiusz, the warden invites you for coffee in 15 minutes. 1089 01:32:38,167 --> 01:32:40,001 Marcin, he's in the fuel gang. 1090 01:32:50,167 --> 01:32:53,251 When you've got cash you can be fucking Mother Teresa. 1091 01:32:56,126 --> 01:32:57,542 You've got an hour. 1092 01:33:01,376 --> 01:33:02,376 For what? 1093 01:33:04,126 --> 01:33:05,792 To get the fuck out. 1094 01:33:08,292 --> 01:33:09,376 Of the cell? 1095 01:33:09,917 --> 01:33:11,042 Of this prison. 1096 01:33:28,626 --> 01:33:29,792 But I live here. 1097 01:33:32,001 --> 01:33:33,751 I don't even have anywhere to go. 1098 01:33:36,376 --> 01:33:37,376 Hey... 1099 01:33:37,751 --> 01:33:40,376 Instead of throwing me out you could give me a job. 1100 01:33:40,792 --> 01:33:44,542 Fuck these righteous gangsters. I'll kill every fuckin' one of them. 1101 01:33:47,876 --> 01:33:49,917 Marcin, we're pals. 1102 01:33:50,126 --> 01:33:53,001 I don't even fuckin' know you. 1103 01:33:53,417 --> 01:33:55,001 Want to fuckin' die? 1104 01:33:59,001 --> 01:34:00,251 Want me to kill one for ya? 1105 01:34:00,626 --> 01:34:02,376 Fuck it, I've got fuckin' life. 1106 01:34:09,709 --> 01:34:11,001 I'm waitin' for orders. 1107 01:34:11,501 --> 01:34:15,542 I'm here because that prick wants to kidnap your kid. 1108 01:34:15,751 --> 01:34:20,167 He doesn't think I know German. I heard him talking on the phone. 1109 01:34:20,542 --> 01:34:22,292 Make fucking sense. Who wants to kidnap him? 1110 01:34:55,417 --> 01:34:57,167 What the fuck is going on here? 1111 01:34:57,417 --> 01:34:58,542 Put that camera away. 1112 01:34:59,751 --> 01:35:01,126 Let go of me. 1113 01:35:01,834 --> 01:35:04,917 Rafal, there are lots of people recording you right now. 1114 01:35:05,834 --> 01:35:08,876 Get in the patrol car for insulting and attacking an officer. 1115 01:35:09,001 --> 01:35:12,709 Back off, ma'am. My partner's a real hothead. 1116 01:35:13,001 --> 01:35:14,167 Let go of me. 1117 01:35:14,417 --> 01:35:16,959 What a fuck up. This looks like a pogo dance. 1118 01:35:18,001 --> 01:35:19,667 She deserves a warning and screw it. 1119 01:35:19,834 --> 01:35:21,417 Fuck no, she's getting charged. 1120 01:35:23,626 --> 01:35:26,667 However, please put away the Tazer. 1121 01:35:32,001 --> 01:35:33,376 He zapped himself. 1122 01:35:33,542 --> 01:35:35,917 Who ordered you to kidnap my child? 1123 01:35:36,417 --> 01:35:39,167 Gosia, take it easy. He looks like that kid in “Mask.” 1124 01:35:41,876 --> 01:35:44,167 Go to the car, boys and leave the two of us alone. 1125 01:35:48,876 --> 01:35:50,542 Don't leave me with him. 1126 01:35:51,501 --> 01:35:52,667 I'll talk! 1127 01:35:55,667 --> 01:35:59,167 I was told to grab the kid by the motorcycle gang, 1128 01:35:59,834 --> 01:36:01,001 that's got it in for Sugar. 1129 01:36:02,709 --> 01:36:03,709 I'm sorry. 1130 01:36:07,126 --> 01:36:11,042 Remigiusz, you really can't keep a python here, it's too dangerous. 1131 01:36:11,251 --> 01:36:12,917 Please find another animal. 1132 01:36:13,542 --> 01:36:15,001 What if she won't fuck me? 1133 01:36:15,417 --> 01:36:17,376 They've been in 5 to 7 years. 1134 01:36:17,667 --> 01:36:19,751 We even have to slice their sausage for them. 1135 01:36:20,167 --> 01:36:21,292 Write her something. 1136 01:36:21,709 --> 01:36:22,709 What? 1137 01:36:23,167 --> 01:36:24,167 I don't know. 1138 01:36:24,376 --> 01:36:25,376 Tell her a joke. 1139 01:36:25,709 --> 01:36:27,709 Know when Pinocchio found out he was made of wood? 1140 01:36:27,917 --> 01:36:29,251 When caught fire jacking off. 1141 01:36:33,834 --> 01:36:36,501 Know when Pinocchio jacked off? 1142 01:36:36,876 --> 01:36:38,001 When he caught fire. 1143 01:36:45,167 --> 01:36:46,417 Get lost! 1144 01:36:52,292 --> 01:36:53,292 What's that? 1145 01:36:54,167 --> 01:36:55,834 I made it out of bread for you. 1146 01:36:59,709 --> 01:37:03,501 - Oh geez. - They make fuckin' chessmen, stars, 1147 01:37:03,667 --> 01:37:05,251 and these fuckin' hearts. 1148 01:37:06,251 --> 01:37:07,251 Yeah. 1149 01:37:07,917 --> 01:37:09,126 You're strong. 1150 01:37:09,917 --> 01:37:12,292 You're really bulked. Do you train in here? 1151 01:37:13,001 --> 01:37:14,001 You know. 1152 01:37:14,126 --> 01:37:15,126 Say something funny? 1153 01:37:15,542 --> 01:37:18,667 When they were takin' me to court there were snipers on the roof. 1154 01:37:18,876 --> 01:37:21,834 Fuckin' protectin' me. That was fuckin' funny. 1155 01:37:24,126 --> 01:37:25,251 Fuck me. 1156 01:37:27,001 --> 01:37:28,251 I get out soon. 1157 01:37:29,042 --> 01:37:30,292 I wrote you a poem. 1158 01:37:33,876 --> 01:37:36,917 Look out ladies here comes Mr. Mercedes. 1159 01:37:38,251 --> 01:37:40,917 Ania's the cleanest tramp right after the tongue of the champ. 1160 01:37:41,959 --> 01:37:44,417 Well, that fucking floored me. 1161 01:37:48,959 --> 01:37:51,376 Sorry, come here. 1162 01:37:53,292 --> 01:37:57,834 Remigiusz, you'll all be working renovating the rehab center. 1163 01:37:58,251 --> 01:38:00,001 The president will help you. 1164 01:38:01,167 --> 01:38:02,376 Zdzislaw. 1165 01:38:08,501 --> 01:38:09,501 Come in. 1166 01:38:10,251 --> 01:38:11,851 Remigiusz, what time shall I order lunch? 1167 01:38:11,959 --> 01:38:13,167 Get the fuck out. 1168 01:38:18,834 --> 01:38:20,001 Fuck it! 1169 01:38:27,667 --> 01:38:29,001 Mama. 1170 01:38:30,417 --> 01:38:31,417 Mama. 1171 01:38:32,542 --> 01:38:33,709 Mama. 1172 01:38:47,126 --> 01:38:48,501 Fuck, what a cool pigeon. 1173 01:38:52,001 --> 01:38:53,376 Thank you. 1174 01:38:58,251 --> 01:39:02,126 - Look, what a beast. - Don't worry, I grip it tightly. 1175 01:39:04,292 --> 01:39:06,542 Mix the bait with water. 1176 01:39:07,709 --> 01:39:09,417 Where the fuck do I get water? 1177 01:39:16,917 --> 01:39:18,917 - Where can buy some water? - Over there. 1178 01:39:39,042 --> 01:39:40,042 Hello. 1179 01:39:40,376 --> 01:39:42,876 - Police. - Why are you running away? 1180 01:39:44,709 --> 01:39:45,709 Too much stress. 1181 01:39:45,876 --> 01:39:47,417 Easy, show us your ID. 1182 01:39:47,626 --> 01:39:48,626 I don't have one. 1183 01:39:48,792 --> 01:39:50,376 - Name? - Marcin Opalka. 1184 01:39:50,542 --> 01:39:51,709 - Father's name. - Jan. 1185 01:39:51,876 --> 01:39:53,042 - Mother's name? - Marian. 1186 01:40:06,501 --> 01:40:08,001 We work on the outs. 1187 01:40:09,751 --> 01:40:12,542 I left for 30 minutes to see my son. 1188 01:40:13,709 --> 01:40:15,834 Alan was born in prison. I don't ask for 1189 01:40:15,834 --> 01:40:18,417 visits so it doesn't bring back bad memories. 1190 01:40:19,751 --> 01:40:21,542 Could you not make a big deal of this? 1191 01:40:28,667 --> 01:40:29,667 Don't call him in! 1192 01:40:33,376 --> 01:40:35,292 See the first time we met? 1193 01:40:37,001 --> 01:40:39,167 We were looking at death. 1194 01:40:42,751 --> 01:40:44,292 We felt its presence. 1195 01:40:46,876 --> 01:40:48,667 We accepted it. 1196 01:40:52,126 --> 01:40:54,959 We're the couple that death spared. 1197 01:40:58,917 --> 01:41:00,501 Suspended in silence. 1198 01:41:02,792 --> 01:41:04,626 I hear your voice. 1199 01:41:05,251 --> 01:41:06,834 I didn't want to fall in love. 1200 01:41:09,042 --> 01:41:10,792 But it was stronger than death. 1201 01:42:16,251 --> 01:42:17,709 Don't worry about it. 1202 01:42:26,001 --> 01:42:29,792 The policewoman gave them your kill list. They're all to get protection. 1203 01:42:30,417 --> 01:42:32,501 I'm not on it, am I? 1204 01:42:37,959 --> 01:42:39,667 You made a typo in the report. 1205 01:42:39,876 --> 01:42:42,751 You wrote Zyrardow with a small letter. 1206 01:42:43,542 --> 01:42:45,542 Sir, you read one case eight hours. I have 1207 01:42:45,709 --> 01:42:47,542 50 in the same time. How am I to do it? 1208 01:42:47,917 --> 01:42:53,001 But your results have also dropped. Last year you had 70%. 1209 01:42:53,917 --> 01:42:55,667 No results, no bonus. 1210 01:42:56,376 --> 01:42:57,376 I see. 1211 01:42:57,876 --> 01:43:00,356 I wrote Zyrardow with a small letter because it's a small city. 1212 01:43:02,667 --> 01:43:03,667 Boo! 1213 01:43:03,834 --> 01:43:06,876 - Oh fuck! - Oh! Fine for cursing. 1214 01:43:07,001 --> 01:43:08,376 But why, ma'am? 1215 01:43:11,709 --> 01:43:14,417 All right, get fucking lost. You got a fucking Chinese warning. 1216 01:43:20,626 --> 01:43:22,626 Still want to make 50 thousand? 1217 01:43:25,417 --> 01:43:27,292 Help me recycle her. 1218 01:43:36,792 --> 01:43:38,292 Or toss her off the force. 1219 01:43:41,126 --> 01:43:42,542 Mama! 1220 01:43:48,042 --> 01:43:49,042 Hi. 1221 01:43:50,542 --> 01:43:51,542 Want us to take him? 1222 01:43:59,126 --> 01:44:00,292 I didn't hit her. 1223 01:44:00,667 --> 01:44:03,709 Pack your ass into the patrol car, or I'll help you do it. 1224 01:44:03,876 --> 01:44:05,126 I love her. 1225 01:44:10,251 --> 01:44:12,167 If you're so brave, you can test yourself on me. 1226 01:44:20,251 --> 01:44:21,251 It hurts! 1227 01:44:25,667 --> 01:44:27,001 Help! 1228 01:44:27,876 --> 01:44:30,001 Save me, save me! 1229 01:44:30,376 --> 01:44:32,626 Cunts, gestapo! 1230 01:44:44,834 --> 01:44:48,167 We'll take him where the others. Kill him, no one will look for him. 1231 01:44:48,417 --> 01:44:49,501 - I didn't do anything. 1232 01:44:49,501 --> 01:44:52,501 - Move it Ferdinand the bull, no one's going to drag you so far. 1233 01:44:59,251 --> 01:45:00,667 He's shit himself. 1234 01:45:06,251 --> 01:45:09,251 You fucking shitbag, I'll make it Christmas today and let you go. 1235 01:45:09,251 --> 01:45:12,001 But if I come for you again, there won't be any trial. 1236 01:45:12,501 --> 01:45:16,167 I'll take you to a dumpster, put your head inside and shoot you. 1237 01:45:16,167 --> 01:45:19,167 You'll pay for all the crimes against your wife. 1238 01:45:25,167 --> 01:45:27,501 Hania, got a customer for you. 1239 01:45:27,834 --> 01:45:30,042 Let the handcuffs go. 1240 01:45:30,251 --> 01:45:32,501 What the fuck does “let go” mean? 1241 01:45:32,751 --> 01:45:34,542 You'll let more shit go in a minute. 1242 01:45:35,001 --> 01:45:36,167 We can loosen them at most. 1243 01:45:37,626 --> 01:45:39,126 They beat me terribly. 1244 01:45:39,417 --> 01:45:40,834 Sit quietly, respect yourself. 1245 01:45:41,001 --> 01:45:42,876 The police officers are just doing their jobs. 1246 01:45:43,834 --> 01:45:46,667 Cover our asses before he dies in the holding cell. 1247 01:45:48,626 --> 01:45:49,626 Oh, you cunts! 1248 01:45:59,251 --> 01:46:01,891 The pepper spray fucked him up. He thought it was the ground floor. 1249 01:46:13,542 --> 01:46:15,626 He's depressed. 1250 01:46:20,417 --> 01:46:22,251 He's lost his money, and we have... 1251 01:46:22,417 --> 01:46:23,792 a big mortgage to pay off. 1252 01:46:26,626 --> 01:46:31,376 If you testify he beat you, they'll fire him as a tax inspector. 1253 01:46:33,042 --> 01:46:34,501 Do you want him to leave you? 1254 01:46:35,126 --> 01:46:36,959 You'll bring up the kid alone? 1255 01:46:38,001 --> 01:46:39,626 You'll kill yourself doing that. 1256 01:46:39,917 --> 01:46:41,001 You'll be fucking dead. 1257 01:46:41,251 --> 01:46:42,417 What should I do? 1258 01:46:45,626 --> 01:46:48,001 Testify that you saw the policewoman beating him. 1259 01:46:49,751 --> 01:46:51,876 Fuck it, you have to think about yourself. 1260 01:46:58,667 --> 01:46:59,917 Hi. 1261 01:47:00,876 --> 01:47:01,876 Mama! 1262 01:47:03,001 --> 01:47:03,417 What? 1263 01:47:03,751 --> 01:47:05,167 You got a summons from the police. 1264 01:47:05,751 --> 01:47:08,167 What fucking summons? I haven't done anything. 1265 01:47:08,376 --> 01:47:10,501 As a guest at our wedding. 1266 01:47:12,126 --> 01:47:13,834 Sweetie! 1267 01:47:15,417 --> 01:47:16,417 What's this? 1268 01:47:16,792 --> 01:47:18,126 My tire shop. 1269 01:47:18,417 --> 01:47:20,417 - He's got a garage? - Yeah. 1270 01:47:20,542 --> 01:47:22,702 I became pals with a gangster while I was guarding him. 1271 01:47:22,792 --> 01:47:26,001 He let me be a witness, and said I was a clever boy. 1272 01:47:26,126 --> 01:47:29,667 “Why don't you take over my tire shop?” 1273 01:47:30,709 --> 01:47:32,959 And he looked like a normal dude. 1274 01:47:37,709 --> 01:47:39,959 You've got it together. 1275 01:47:40,167 --> 01:47:43,751 But I'm going on compensation because I smashed my finger. 1276 01:47:43,917 --> 01:47:45,834 I'll try to say it was while on duty. 1277 01:47:46,001 --> 01:47:48,501 - The middle fuck you finger. - Fucking awful. 1278 01:47:49,001 --> 01:47:50,376 Darek! 1279 01:47:51,126 --> 01:47:52,251 Congratulations! 1280 01:47:59,167 --> 01:47:59,876 Officer... 1281 01:48:00,126 --> 01:48:01,876 I see you've had the best results. 1282 01:48:02,042 --> 01:48:04,251 Please just tell me why you beat people as you do. 1283 01:48:04,626 --> 01:48:06,001 I have never struck anyone. 1284 01:48:06,292 --> 01:48:08,417 I use only direct measures of force. 1285 01:48:09,417 --> 01:48:10,126 We'll see. 1286 01:48:10,292 --> 01:48:11,292 You are suspended. 1287 01:48:11,542 --> 01:48:14,542 Officers from the Internal Affairs Office will take you to the prosecutor, 1288 01:48:14,792 --> 01:48:17,126 where you'll be charged with exceeding your 1289 01:48:17,126 --> 01:48:19,626 powers and failure to fulfill your duties. 1290 01:48:35,001 --> 01:48:37,001 They've dropped protection from people on the list. 1291 01:48:37,126 --> 01:48:37,792 Because? 1292 01:48:38,126 --> 01:48:38,917 Budget cuts. 1293 01:48:39,126 --> 01:48:42,042 Since Sugar's in prison, they decided the danger has passed. 1294 01:48:50,126 --> 01:48:52,001 - What time is it? - Quarter to six. 1295 01:49:01,626 --> 01:49:03,001 Ow, that hurts! 1296 01:49:20,542 --> 01:49:22,126 Get off me, dude. 1297 01:49:23,667 --> 01:49:24,876 What's with you anyway? 1298 01:49:32,501 --> 01:49:33,834 I really screwed up my leg. 1299 01:49:34,417 --> 01:49:36,001 Ow, it hurts! 1300 01:49:36,542 --> 01:49:38,626 Was the prosecutor happy when you baptized him? 1301 01:49:38,792 --> 01:49:39,792 Fuck that. 1302 01:49:40,001 --> 01:49:43,376 He started fuckin' yelling at me. All pissed off at me and shit. 1303 01:49:44,126 --> 01:49:46,417 What am I, tomato soup that everyone fuckin' likes? 1304 01:49:51,042 --> 01:49:52,417 What do you want as a reward? 1305 01:49:52,626 --> 01:49:54,251 Arrange it so I can fuck Ania. 1306 01:49:54,876 --> 01:49:56,251 She's a fuckin' homie. 1307 01:49:56,626 --> 01:49:58,907 You and the warden are tight. Maybe he'll give you a pass. 1308 01:50:03,126 --> 01:50:04,542 Quiet, Yakuza. 1309 01:50:06,001 --> 01:50:07,001 Hi. 1310 01:50:08,751 --> 01:50:12,042 Quiet. If gran knows I've got a guy, she won't sign the flat over to me. 1311 01:50:12,251 --> 01:50:13,251 Where's granny? 1312 01:50:22,126 --> 01:50:23,542 What the fuck are you doing? 1313 01:50:24,834 --> 01:50:26,434 You're squealing, so he's protecting you. 1314 01:50:28,751 --> 01:50:30,251 Wait. 1315 01:50:44,667 --> 01:50:46,417 What a fucked up animal. 1316 01:50:48,376 --> 01:50:50,126 Fuck me. Yakuza! 1317 01:50:56,626 --> 01:50:57,667 I think he quit. 1318 01:51:05,417 --> 01:51:06,876 Oh fuck! 1319 01:51:07,376 --> 01:51:08,376 What? 1320 01:51:09,001 --> 01:51:12,542 He shit right dead into my shoe. 1321 01:51:25,501 --> 01:51:26,501 Ania? 1322 01:51:27,792 --> 01:51:28,792 Yes, granny, it's me. 1323 01:51:29,001 --> 01:51:31,792 - What, can't you sleep? - No, I couldn't. 1324 01:51:32,167 --> 01:51:33,959 Come on, granny, come on. 1325 01:51:49,001 --> 01:51:50,917 Oh fuck, it's Daniec. 1326 01:51:52,001 --> 01:51:53,126 Who's Daniec? 1327 01:52:04,001 --> 01:52:05,542 Did he hurt anyone? 1328 01:52:11,417 --> 01:52:13,376 We've got to nail this Sugar. Let's arrest him. 1329 01:52:13,751 --> 01:52:15,251 Arrest him? In prison? 1330 01:52:15,542 --> 01:52:17,417 We'll say it's a special case. 1331 01:52:17,667 --> 01:52:20,102 He's in for something else, but he's directing a gang from inside. 1332 01:52:20,126 --> 01:52:22,206 We want to arrest him, and his address now is prison. 1333 01:52:24,626 --> 01:52:25,626 What's wrong? 1334 01:52:25,709 --> 01:52:27,417 Gimme a break. 1335 01:52:27,834 --> 01:52:30,626 She's pretty and a good fuck, but she's a fuckin' airhead. 1336 01:52:31,709 --> 01:52:32,917 What happened? 1337 01:52:33,709 --> 01:52:36,126 She's a fuckin' dimwit. 1338 01:52:37,417 --> 01:52:38,667 What happened? 1339 01:52:38,959 --> 01:52:41,376 Fuck, she's a goddamned idiot. 1340 01:52:43,001 --> 01:52:44,542 What happened, Marcin? 1341 01:52:46,251 --> 01:52:47,292 Fuck, dude. 1342 01:52:47,501 --> 01:52:49,542 My favorite, Daniec, was on TV. 1343 01:52:49,709 --> 01:52:51,792 So this dumb cunt asks me who the fuck Daniec is. 1344 01:52:51,959 --> 01:52:53,679 How the fuck can you not know who Daniec is? 1345 01:52:56,001 --> 01:52:57,001 Fuck. 1346 01:53:12,042 --> 01:53:20,042 Police! Police! Down now! 1347 01:53:22,626 --> 01:53:24,001 Mister... 1348 01:53:24,251 --> 01:53:26,542 How the fuck did you get a parrot into your cell? 1349 01:53:27,542 --> 01:53:30,251 She landed on the window sill, so I kept it. 1350 01:53:32,959 --> 01:53:34,417 What are you drawing? 1351 01:53:35,001 --> 01:53:36,001 A church. 1352 01:53:36,917 --> 01:53:37,917 All right... 1353 01:53:37,959 --> 01:53:38,959 show me your legs. 1354 01:53:39,042 --> 01:53:41,167 You don't have to show anything. 1355 01:53:43,917 --> 01:53:45,709 But I have nothing to hide. 1356 01:53:56,251 --> 01:53:58,292 Look who I found in prison. 1357 01:54:03,792 --> 01:54:05,042 Marcinek. 1358 01:54:06,042 --> 01:54:08,126 Causing trouble again? 1359 01:54:08,376 --> 01:54:09,751 No, not me. 1360 01:54:10,501 --> 01:54:12,042 His complicator kicked in. 1361 01:54:12,251 --> 01:54:13,834 Show me your leg. 1362 01:54:18,251 --> 01:54:19,417 And the other one? 1363 01:54:20,251 --> 01:54:21,251 I won't show it. 1364 01:54:21,542 --> 01:54:22,542 Why? 1365 01:54:27,667 --> 01:54:28,709 It's dirty. 1366 01:54:31,959 --> 01:54:32,959 Marcin... 1367 01:54:33,501 --> 01:54:34,501 Got a brain? 1368 01:54:35,292 --> 01:54:37,501 Then think, man. You want to end up hanging? 1369 01:54:37,667 --> 01:54:39,126 Like that parrot. 1370 01:54:40,959 --> 01:54:41,959 Don't try scaring me. 1371 01:54:42,917 --> 01:54:44,167 Ghosts are for scaring. 1372 01:54:45,626 --> 01:54:47,268 If you want to charge me with something, do it. 1373 01:54:47,292 --> 01:54:48,292 I'm fucked anyway. 1374 01:54:48,959 --> 01:54:49,959 I'm doing life already. 1375 01:54:51,126 --> 01:54:52,251 Marcin... 1376 01:54:54,001 --> 01:54:55,709 What's happened to you? 1377 01:54:57,417 --> 01:54:59,709 Jacek, I've got a lawyer now. 1378 01:55:17,376 --> 01:55:19,167 I provoked my husband. 1379 01:55:23,417 --> 01:55:26,376 He'd switch, beat me then be good. The tension was hard to bear. 1380 01:55:28,001 --> 01:55:30,667 I sped up the beating to again have a honeymoon. 1381 01:55:35,709 --> 01:55:36,959 It's good now. 1382 01:55:39,167 --> 01:55:40,251 He's my husband. 1383 01:55:40,417 --> 01:55:41,977 I have to help him get back on his feet. 1384 01:55:42,834 --> 01:55:44,917 I took out another loan for him yesterday. 1385 01:55:46,126 --> 01:55:47,542 Who told you to fuck me over? 1386 01:55:51,834 --> 01:55:54,042 Somalia, head of the investigative unit. 1387 01:55:59,501 --> 01:56:01,417 I don't know if it matters, but they brought 1388 01:56:01,417 --> 01:56:03,501 the thug who killed your girlfriends mother, 1389 01:56:03,667 --> 01:56:04,959 and put her to prison. 1390 01:56:14,001 --> 01:56:16,626 Why'd you put my girl in prison? 1391 01:56:20,792 --> 01:56:23,167 Why do you do such bad things? 1392 01:56:26,042 --> 01:56:27,542 Slawek, turn on the hot water. 1393 01:56:57,834 --> 01:56:58,959 Yes? 1394 01:57:02,917 --> 01:57:05,417 Hello, will you take us to a party? 1395 01:57:05,542 --> 01:57:06,667 Not a chance. 1396 01:57:06,834 --> 01:57:08,792 How about if we pay you? 1397 01:57:09,542 --> 01:57:12,251 Why won't you give us a statement? 1398 01:57:14,126 --> 01:57:15,251 But officer. 1399 01:57:16,542 --> 01:57:19,126 Very strange, they did not want to give us a ride. 1400 01:57:19,292 --> 01:57:22,001 Yet 20 hours earlier in this same patrol car 1401 01:57:22,167 --> 01:57:25,751 They drove their fellow policewoman to a drunken police party. 1402 01:57:25,917 --> 01:57:27,667 You face disciplinary action. 1403 01:57:27,876 --> 01:57:30,542 I was at the party for 30 minutes after working hours. 1404 01:57:30,751 --> 01:57:33,417 If you do this, I'll lose all my extras and bonuses. 1405 01:57:33,626 --> 01:57:36,292 Do you know I pay 1280 for my son's therapy? 1406 01:57:36,501 --> 01:57:37,667 How much does that leave me? 1407 01:57:37,834 --> 01:57:38,542 1700? 1408 01:57:38,709 --> 01:57:42,126 Forget bonuses and extras. You'll be demoted from chief to assistant. 1409 01:57:42,251 --> 01:57:46,001 Internal affairs has learned that your son is nine. 1410 01:57:46,167 --> 01:57:47,501 Your protected period has ended. 1411 01:57:47,667 --> 01:57:49,709 You'll have to pull emergency night shifts. 1412 01:57:49,876 --> 01:57:51,917 How? That conflicts with the criminal code. 1413 01:57:52,042 --> 01:57:54,376 You can't leave a child alone at night if he's under 13. 1414 01:57:54,542 --> 01:57:55,834 I give him to my mother days. 1415 01:57:56,001 --> 01:57:58,501 If you call me in at 3:00 a.m., I'll have to work three hours. 1416 01:57:58,667 --> 01:58:01,834 If he falls out the balcony, I'll do time for not watching him. 1417 01:58:02,001 --> 01:58:06,126 Maybe you're not cut out for police work. 1418 01:58:29,042 --> 01:58:31,251 Sugar leaves prison in a week, and since 1419 01:58:31,251 --> 01:58:33,501 they can't sentence him for his crimes, 1420 01:58:34,292 --> 01:58:36,001 We'll sentence him for yours. 1421 01:58:36,709 --> 01:58:39,417 You borrow money from him and use to organize the theft of VAT. 1422 01:58:39,834 --> 01:58:41,876 You say you got the cash from him, and we 1423 01:58:41,876 --> 01:58:44,167 lock him up for financing criminal activity. 1424 01:58:46,626 --> 01:58:47,946 Will I get something out of this? 1425 01:58:53,251 --> 01:58:54,251 No? 1426 01:58:55,042 --> 01:58:56,376 You won't do any hard time. 1427 01:58:58,001 --> 01:59:02,417 Can you withdraw the charges against the policewoman from Zyrardow? 1428 01:59:07,251 --> 01:59:08,709 Why'd you help me? 1429 01:59:10,542 --> 01:59:11,542 I don't know. 1430 01:59:13,126 --> 01:59:14,792 Maybe you're worth it. 1431 01:59:18,792 --> 01:59:19,917 What's up with Sugar? 1432 01:59:25,834 --> 01:59:26,834 Nothing. 1433 01:59:28,417 --> 01:59:31,834 We don't have any ideas on how to put him away. 1434 01:59:32,834 --> 01:59:34,251 Thanks for your help. 1435 01:59:36,042 --> 01:59:38,292 You've got a second chance. 1436 01:59:39,126 --> 01:59:41,001 Do something good with it. 1437 02:00:08,959 --> 02:00:12,292 Why should I lend you money if I can make money on fuel? 1438 02:00:12,542 --> 02:00:15,292 I won't earn money on fuel. I'll buy cellphones abroad. 1439 02:00:15,542 --> 02:00:18,042 I'll sell them to Polish companies, steal the VAT, then the 1440 02:00:18,042 --> 02:00:20,792 companies will sell the phones abroad for the same price. 1441 02:00:22,417 --> 02:00:26,542 Who'd buy phones for 100 million to sell them for the same price? 1442 02:00:26,751 --> 02:00:27,751 Everyone. 1443 02:00:27,917 --> 02:00:31,917 Directors of state-owned companies, supermarket directors. Know why? 1444 02:00:32,042 --> 02:00:35,417 Increases their turnover, raising the value of the firm. 1445 02:00:35,626 --> 02:00:37,792 At year's end they get a dividend. 1446 02:00:37,959 --> 02:00:40,251 The tax inspectors will destroy them. 1447 02:00:40,417 --> 02:00:42,251 No, they won't. 1448 02:00:43,001 --> 02:00:48,126 Tax inspectors also get a bonus on the VAT that's added on. 1449 02:00:48,834 --> 02:00:52,167 Stealing from the treasury will be in everyone's interest. 1450 02:00:57,292 --> 02:00:59,834 They'll never leave us alone. This will drag on. 1451 02:01:00,792 --> 02:01:01,834 We're leaving. 1452 02:01:03,834 --> 02:01:04,876 Coming with us? 1453 02:01:10,376 --> 02:01:12,042 Go to the car rental firm, 1454 02:01:12,417 --> 02:01:13,667 rent a car, 1455 02:01:13,834 --> 02:01:15,376 meet with my mother, 1456 02:01:15,542 --> 02:01:16,751 and take Alan from her. 1457 02:01:17,126 --> 02:01:19,001 I'll tell you where to go with him. 1458 02:01:23,792 --> 02:01:26,042 In jail I met the guy who killed your mother. 1459 02:01:26,626 --> 02:01:28,501 He said your father hired him to do it. 1460 02:01:28,709 --> 02:01:30,417 But don't worry about it. 1461 02:01:31,876 --> 02:01:33,042 I'll cleanse you of that. 1462 02:01:34,001 --> 02:01:36,167 When we leave I'm founding a church. 1463 02:01:37,251 --> 02:01:38,251 I love you both. 1464 02:02:03,376 --> 02:02:04,376 What do you want? 1465 02:02:05,542 --> 02:02:07,001 To talk. I'm leaving. 1466 02:02:08,501 --> 02:02:09,501 Then talk. 1467 02:03:06,001 --> 02:03:07,959 The world is my imagination. 1468 02:05:14,834 --> 02:05:16,167 I'm going for a cigarette. 1469 02:05:17,959 --> 02:05:19,542 But you don't smoke. 1470 02:06:01,542 --> 02:06:03,251 Hey princess, which castle do you haunt? 1471 02:06:03,542 --> 02:06:05,709 Your horse is too small to get there. 1472 02:06:06,417 --> 02:06:08,626 I'll get there on the night shift when we get stoked. 1473 02:06:09,126 --> 02:06:10,876 Suffer from “no-lay” syndrome? 1474 02:06:11,167 --> 02:06:13,407 Just want to be friends; we were supposed to be partners. 1475 02:06:15,042 --> 02:06:16,167 I don't have any friends. 1476 02:06:19,126 --> 02:06:20,751 Company, attenhut! 1477 02:06:21,126 --> 02:06:23,167 Right face! 1478 02:06:48,792 --> 02:06:50,626 Fucking frutti di mare. 1479 02:06:54,542 --> 02:06:56,251 Fruit from the sea. 1480 02:07:06,417 --> 02:07:07,417 Darek... 1481 02:07:09,251 --> 02:07:12,001 What was the reason you hooked up with me, my kids? 1482 02:07:12,126 --> 02:07:13,126 Yeah. 1483 02:07:13,876 --> 02:07:15,376 Well, fuck me. 1484 02:07:15,542 --> 02:07:17,834 I could see a mile away they needed a father. 1485 02:07:20,542 --> 02:07:23,542 Do you plan on having a third kid with me? 1486 02:07:23,751 --> 02:07:25,001 That's why I stayed. 1487 02:07:33,417 --> 02:07:35,376 My father is selling me his flat for cash. 1488 02:07:35,542 --> 02:07:36,542 Come in. 1489 02:07:41,126 --> 02:07:42,959 Your identification, please. 1490 02:07:49,251 --> 02:07:50,376 Give it, daddy. 1491 02:08:01,167 --> 02:08:02,167 Thank you. 1492 02:08:05,167 --> 02:08:08,751 This day, June 14, 2016... 1493 02:08:14,042 --> 02:08:16,167 It's now or fucking never. 1494 02:08:16,709 --> 02:08:17,751 What? 1495 02:08:19,126 --> 02:08:20,126 A baby. 1496 02:08:21,042 --> 02:08:23,417 You're too fast, woman. I have to think about it. 1497 02:08:23,542 --> 02:08:26,167 You can't. It's now or never. 1498 02:08:27,792 --> 02:08:29,352 Why do you suddenly want to have a baby? 1499 02:08:31,251 --> 02:08:33,042 If you want I can ask the doctor 1500 02:08:34,126 --> 02:08:36,001 to put in a stitch; it'll make it tighter. 1501 02:08:36,417 --> 02:08:37,751 Olka. 1502 02:08:40,959 --> 02:08:42,292 Shoot! 1503 02:08:44,667 --> 02:08:45,751 All right. 1504 02:08:51,417 --> 02:08:52,542 Darek... 1505 02:08:55,959 --> 02:08:57,542 Just don't use blanks. 1506 02:08:59,751 --> 02:09:01,042 Call me sniper. 1507 02:09:06,251 --> 02:09:09,876 I wondered why Ladder rented a car on the same day Sugar was killed. 1508 02:09:10,042 --> 02:09:12,876 Check the GPS data from the car company. 1509 02:09:14,959 --> 02:09:15,959 She went to the woods. 1510 02:09:24,001 --> 02:09:26,042 Why'd she go to the sticks? 1511 02:09:27,251 --> 02:09:28,626 There's nothing here. 1512 02:09:31,417 --> 02:09:33,001 A drive with the kid? 1513 02:09:33,501 --> 02:09:35,042 She fucking cooked it up... 1514 02:10:14,542 --> 02:10:16,792 Don't worry, it's a routine search. 1515 02:10:17,501 --> 02:10:20,709 We're looking for something that'll explain how your partner died.109276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.