All language subtitles for Narcos.S02E05.720p.WEBRiP.x265.ShAaNiG.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,545 --> 00:00:10,359 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:01:19,007 --> 00:01:21,092 You gotta be fucking kidding me. 4 00:04:16,309 --> 00:04:17,602 Mmm. 5 00:07:24,623 --> 00:07:26,833 Life goes on, right? 6 00:07:28,543 --> 00:07:31,713 And for Escobar, that was a pretty good thing. 7 00:07:31,796 --> 00:07:35,508 He remained at large, protected by an army of sicarios... 8 00:07:36,259 --> 00:07:39,054 in a city that refused to give him up. 9 00:07:40,096 --> 00:07:42,765 Pablo kept his lawyers working overtime... 10 00:07:43,516 --> 00:07:46,076 continuing to negotiate his surrender 11 00:07:46,101 --> 00:07:48,420 with Colombian Attorney General De Greiff. 12 00:07:49,272 --> 00:07:51,191 But it was bullshit. 13 00:07:51,274 --> 00:07:54,027 Why surrender when you're holding all the cards? 14 00:07:54,903 --> 00:07:58,114 He was free. And business was booming. 15 00:07:58,198 --> 00:07:59,741 LEADER OF THE SEARCH BLOC KILLED 16 00:07:59,824 --> 00:08:02,618 For those of us tasked with catching Escobar, 17 00:08:02,702 --> 00:08:04,704 Carrillo's death was a punch in the gut. 18 00:08:04,788 --> 00:08:08,875 But life went on for us as well. 19 00:08:10,043 --> 00:08:12,754 Centra Spike was still busy gathering intel. 20 00:08:14,381 --> 00:08:17,342 The brass was still reviewing and approving it. 21 00:08:18,468 --> 00:08:20,679 And it was still finding its way to us. 22 00:08:22,430 --> 00:08:23,640 But, shit, man... 23 00:08:24,975 --> 00:08:27,727 you can have all the intelligence in the world, 24 00:08:27,811 --> 00:08:30,981 but if nobody's there to act on it, what's it worth? 25 00:08:33,692 --> 00:08:34,776 Nothing. 26 00:08:35,902 --> 00:08:40,991 All it adds up to is a growing stack of unread files 27 00:08:41,074 --> 00:08:42,951 on a dead man's desk. 28 00:08:43,576 --> 00:08:47,080 We were back where we started: nowhere. 29 00:11:35,373 --> 00:11:37,709 You're breaking my fucking heart, baby. 30 00:12:02,650 --> 00:12:05,612 She's good with kids. 31 00:12:11,117 --> 00:12:13,328 I'm so sorry for your loss, Mrs. Carrillo. 32 00:12:21,252 --> 00:12:24,255 I keep wondering if it's better to know the truth. 33 00:12:26,758 --> 00:12:27,967 I don't follow. 34 00:12:29,677 --> 00:12:34,265 The things they said about my husband, about what he did before he was killed. 35 00:12:35,224 --> 00:12:37,352 Did he shoot a child? 36 00:12:38,645 --> 00:12:42,231 Did he kill that boy like they said on the news? 37 00:12:44,943 --> 00:12:47,403 No. Absolutely not. 38 00:12:49,530 --> 00:12:50,823 Your husband 39 00:12:51,530 --> 00:12:54,392 did everything in his means to get Escobar. 40 00:12:55,787 --> 00:12:57,747 But he did not cross the line. 41 00:13:06,339 --> 00:13:07,799 Well, that was rough. 42 00:13:13,012 --> 00:13:15,223 - I just kept looking at her, thinking... - Hey. 43 00:13:16,808 --> 00:13:19,811 It's not gonna happen to me, it's not gonna happen to us. 44 00:13:22,355 --> 00:13:24,190 You want me to come home? 45 00:13:29,696 --> 00:13:32,824 Just make sure you're still you when it's all over. 46 00:13:39,998 --> 00:13:43,292 So three years in the jungles fighting FARC. 47 00:13:44,252 --> 00:13:48,589 Hugo Martinez chose his own path a long time ago 48 00:13:48,673 --> 00:13:50,842 and he hasn't deviated from it since. 49 00:13:51,467 --> 00:13:56,389 He's methodical, favors procedure and strict protocol. 50 00:13:56,472 --> 00:13:58,224 Do you think you can get him to do it? 51 00:14:01,102 --> 00:14:04,115 How do you get a man to take a job that nobody wants? 52 00:14:04,140 --> 00:14:05,255 Don't get me wrong. 53 00:14:05,314 --> 00:14:08,568 There was no shortage of brave men in the Colombian National Police. 54 00:14:08,651 --> 00:14:12,739 But signing up to replace Carrillo as the head of the Search Bloc 55 00:14:12,822 --> 00:14:15,033 would take a lot more than bravery. 56 00:14:15,116 --> 00:14:18,619 Gaviria couldn't count on someone raising their hand. 57 00:14:18,703 --> 00:14:22,749 It would take a certain kind of pressure to find the right volunteer. 58 00:17:13,169 --> 00:17:14,921 - Carlos! - Tata! 59 00:19:02,653 --> 00:19:04,989 Business was pretty good. 60 00:19:05,072 --> 00:19:08,868 And a large part of that was due to a guy they called the Lion. 61 00:19:08,951 --> 00:19:11,287 You might remember him as a Medell�n hustler 62 00:19:11,370 --> 00:19:16,334 who used to stuff bricks of cocaine into his jacket and smuggle them into Miami. 63 00:19:16,417 --> 00:19:21,422 Well, he stayed in Miami and he made it his town. 64 00:19:24,050 --> 00:19:26,469 He was responsible for a smuggling network 65 00:19:26,552 --> 00:19:30,347 that brought in Pablo's cocaine by the ton. He was great at it. 66 00:19:31,682 --> 00:19:34,894 But getting cocaine into the States wasn't really the problem. 67 00:19:35,936 --> 00:19:38,898 The problem was, what do you do with all that money? 68 00:19:39,607 --> 00:19:42,047 Sure, some of it could stay in the States. 69 00:19:42,072 --> 00:19:43,760 And the narcos did that. 70 00:19:43,819 --> 00:19:48,366 They bought crooked banks, real estate, car dealerships, 71 00:19:48,449 --> 00:19:50,951 race horses, art, you name it. 72 00:19:51,786 --> 00:19:54,412 But if you're gonna run a cocaine empire, 73 00:19:54,437 --> 00:19:56,523 you need to have a lot of cash on hand. 74 00:19:56,582 --> 00:19:59,835 And getting cash back into Colombia wasn't easy. 75 00:20:01,253 --> 00:20:02,546 Let me put it this way: 76 00:20:03,172 --> 00:20:05,174 This is what a ton of cocaine looks like. 77 00:20:05,841 --> 00:20:08,781 And here's what the same ton of cocaine looks like 78 00:20:08,806 --> 00:20:11,328 when it's converted into cash. 79 00:20:11,389 --> 00:20:12,432 See the problem? 80 00:20:13,516 --> 00:20:16,936 Lion had to be creative with how he got that money to Pablo. 81 00:20:18,104 --> 00:20:21,315 And he was. His shipments showed up like clockwork. 82 00:20:24,276 --> 00:20:27,196 But the deeper Pablo went into his war with the government... 83 00:20:28,989 --> 00:20:31,242 the more important these shipments were. 84 00:20:32,159 --> 00:20:34,495 Pablo needed more money than ever. 85 00:20:34,578 --> 00:20:37,123 Without it, he was fucked. 86 00:22:43,040 --> 00:22:44,583 Okay, here we go. 87 00:24:52,378 --> 00:24:55,631 Oh, shit. That's Velasco. 88 00:28:24,923 --> 00:28:26,133 Hey! 89 00:31:04,750 --> 00:31:06,168 Mr. Ambassador, 90 00:31:06,251 --> 00:31:10,005 I believe people fall into two categories, basically: 91 00:31:10,088 --> 00:31:11,506 those who rely on hope... 92 00:31:12,924 --> 00:31:15,218 and those who rely on faith, 93 00:31:15,302 --> 00:31:19,473 who see a system at work in the world and are devoted to it. 94 00:31:20,140 --> 00:31:21,813 It may be religion, 95 00:31:21,838 --> 00:31:25,461 but in the case of police work, a method. 96 00:31:26,146 --> 00:31:29,316 I'm guessing that you fall on the faith side. 97 00:31:29,399 --> 00:31:30,609 Correct. 98 00:31:31,401 --> 00:31:34,195 We can catch Escobar in any number of ways. 99 00:31:34,279 --> 00:31:36,439 But if the one we choose 100 00:31:36,464 --> 00:31:38,850 furthers an already strained relationship 101 00:31:38,909 --> 00:31:41,745 between the Colombian people and its police, 102 00:31:41,828 --> 00:31:46,041 a strain caused by years of corruption and abuse, 103 00:31:46,124 --> 00:31:47,751 then we'll have lost. 104 00:31:47,834 --> 00:31:49,294 Even if we catch him. 105 00:31:49,920 --> 00:31:52,672 Your philosophy is our philosophy, Colonel. 106 00:31:53,340 --> 00:31:55,592 Yeah, we'll see about that. 107 00:31:55,675 --> 00:31:56,885 Thank you very much. 108 00:31:58,637 --> 00:32:01,264 - Good to sit down with you. - Mr. Ambassador, 109 00:32:01,348 --> 00:32:04,059 the whole world is watching how we handle this. 110 00:32:04,851 --> 00:32:07,091 I won't allow it to be corrupted by... 111 00:32:07,116 --> 00:32:09,671 outside interests or darker instincts. 112 00:36:24,569 --> 00:36:26,112 Let's go. Get in. 113 00:41:16,486 --> 00:41:19,238 We're polishing this bottle off pretty fast. 114 00:41:19,322 --> 00:41:22,742 Listen, I am not missing my flight for anything tomorrow. 115 00:41:22,825 --> 00:41:24,369 Mmm? 116 00:41:25,161 --> 00:41:26,496 No. 117 00:41:28,706 --> 00:41:30,375 You sure you can't stay? 118 00:41:33,086 --> 00:41:36,130 I can't leave Olivia with my sister forever, Steve. 119 00:41:37,215 --> 00:41:39,968 - Anyway, you'll be in Medell�n. - Ah. 120 00:41:40,551 --> 00:41:44,388 You know, I met the new head of Search Bloc. 121 00:41:44,472 --> 00:41:46,307 - Yeah? - He's an interesting guy. 122 00:41:47,725 --> 00:41:49,644 I have a good feeling about him. 123 00:41:52,855 --> 00:41:55,775 Before I forget, I want you... 124 00:41:56,609 --> 00:41:58,611 I want you to give this to Olivia. 125 00:42:02,198 --> 00:42:03,533 Meant to be good luck. 126 00:42:07,787 --> 00:42:09,247 You keep it then. 127 00:42:16,337 --> 00:42:18,047 I am gonna miss you. 128 00:43:02,842 --> 00:43:04,552 A fucking grid search? 129 00:43:05,386 --> 00:43:07,930 Isn't that how they caught the guy who shot Abraham Lincoln? 130 00:43:08,014 --> 00:43:11,601 - It's a change. - Yeah, it's dated and conventional. 131 00:43:13,936 --> 00:43:17,190 Well, we tried going bullet for bullet with him, 132 00:43:17,273 --> 00:43:19,108 and you saw how that ended up. 133 00:43:20,943 --> 00:43:22,278 Oh, so that's it? 134 00:43:22,945 --> 00:43:25,531 A week ago you volunteered to jump into a chopper with Carrillo 135 00:43:25,615 --> 00:43:27,033 and now it's a change? 136 00:43:29,702 --> 00:43:33,706 Don't worry about it, man. We'll all feel better once Escobar's in the ground 137 00:43:33,790 --> 00:43:37,126 - one way or another, right? - There is no other way, Javi. 138 00:43:37,210 --> 00:43:39,921 Search Bloc is the only game in town. 139 00:43:41,798 --> 00:43:44,592 You really think this asshole can get it done? 140 00:43:44,675 --> 00:43:46,927 I don't know. Maybe he'll surprise us. 141 00:43:49,347 --> 00:43:50,556 Okay. 142 00:43:52,141 --> 00:43:53,559 Grid search it is. 143 00:45:17,560 --> 00:45:21,481 Of course, Pe�a knew the information he had given Berna 144 00:45:21,564 --> 00:45:22,899 was already bearing fruit. 145 00:45:45,171 --> 00:45:49,842 The Casta�os and their men were efficient, if not always subtle. 146 00:45:52,803 --> 00:45:54,930 What's newsworthy about a few dead sicarios 147 00:45:55,014 --> 00:45:56,682 in the murder capital of the world? 148 00:46:02,605 --> 00:46:05,232 Of course, I'm not sure Javi knew 149 00:46:05,316 --> 00:46:08,194 just how fucked up things were really gonna get. 150 00:46:16,243 --> 00:46:19,413 Hard to feel sorry for a bunch of drug dealers getting whacked, right? 151 00:46:21,916 --> 00:46:24,829 These guys had sown a lot of violence over the years... 152 00:46:25,609 --> 00:46:27,103 killed a lot of people. 153 00:46:28,673 --> 00:46:30,884 It was about time they got some payback. 154 00:46:32,927 --> 00:46:36,013 But turning a bunch of well-armed vigilantes loose 155 00:46:36,097 --> 00:46:37,890 on the streets of Medell�n... 156 00:46:39,100 --> 00:46:43,980 was like pouring gasoline on a fire that was already out of control. 157 00:49:19,343 --> 00:49:20,970 Martinez was right. 158 00:49:21,762 --> 00:49:23,389 We all need a method. 159 00:49:24,974 --> 00:49:28,534 Something to cling to when the shit around us gets so deep, 160 00:49:28,559 --> 00:49:30,045 we might go under. 161 00:49:32,314 --> 00:49:36,026 Something to guide us home when we feel we've lost our way. 162 00:49:36,944 --> 00:49:41,699 If we're lucky, someone gives us a method and we follow it. 163 00:49:42,992 --> 00:49:45,203 If not, we find our own. 164 00:49:45,911 --> 00:49:49,581 Pablo's enemies had found their own method. 165 00:49:49,665 --> 00:49:51,542 And it was an ugly one. 166 00:49:52,501 --> 00:49:54,954 They had opened up a new war against him, 167 00:49:54,979 --> 00:49:57,071 striking from the shadows. 168 00:49:57,965 --> 00:50:01,969 Showing him that, even in his hometown, he wasn't safe. 169 00:50:16,150 --> 00:50:19,612 And the moment their method became apparent... 170 00:50:21,238 --> 00:50:23,073 ...the message was clear. 171 00:50:23,908 --> 00:50:26,077 There was a new player in town. 172 00:50:27,286 --> 00:50:28,704 What does it say? 173 00:50:28,787 --> 00:50:30,998 And they weren't fucking around. 174 00:50:31,081 --> 00:50:35,002 "Your days are numbered, Pablo. No one around you is safe." 175 00:50:35,659 --> 00:50:37,421 Signed "Los Pepes." 176 00:50:39,673 --> 00:50:42,134 Who in the hell are Los Pepes? 177 00:50:54,400 --> 00:51:00,967 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 178 00:51:01,305 --> 00:51:07,406 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 13966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.