All language subtitles for Mr.Nobody (2009) EXTENDED 720p BRRiP x264 AAC [Team Nanban]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,994 --> 00:00:10,594 A Team Nanban (594mgnav) Release 1 00:02:29,113 --> 00:02:30,879 Like most living creatures, 2 00:02:31,467 --> 00:02:35,471 the pigeon quickly associates the pressing of a lever with reward. 3 00:02:36,943 --> 00:02:40,593 But when a timer releases the seal automatically every 20 seconds, 4 00:02:40,593 --> 00:02:42,124 the pigeon wonders, 5 00:02:42,883 --> 00:02:45,355 "What did I do to deserve this?" 6 00:02:46,974 --> 00:02:49,353 If it was flapping its wings at the time, 7 00:02:49,388 --> 00:02:52,682 it will continue to flap convinced that its actions 8 00:02:52,717 --> 00:02:55,922 have a decisive influence on what happens. 9 00:02:56,056 --> 00:02:59,736 We call this "pigeon superstition." 10 00:03:06,158 --> 00:03:10,066 MR. NOBODY 11 00:03:12,998 --> 00:03:14,882 What did I do to deserve this? 12 00:04:29,204 --> 00:04:32,147 How's it been going since the last time? 13 00:04:37,700 --> 00:04:42,530 - Do I know you? - We see each other every week. 14 00:04:43,886 --> 00:04:46,123 I'm Dr. Feldheim. 15 00:04:47,456 --> 00:04:50,753 - And who are you? - Nobody. 16 00:04:50,959 --> 00:04:52,843 Nemo Nobody. 17 00:04:52,844 --> 00:04:56,147 That's an unusual name, don't you think? 18 00:04:56,148 --> 00:04:59,880 Sometimes, people call me Mr. Craft. 19 00:04:59,915 --> 00:05:01,057 Who? 20 00:05:01,408 --> 00:05:05,176 C-R-A-F-T. 21 00:05:06,183 --> 00:05:09,833 Can't Remember A Fucking Thing. 22 00:05:15,737 --> 00:05:18,916 What was the first question I asked you? 23 00:05:20,844 --> 00:05:24,494 - I don't know. - Can you tell me how old you are? 24 00:05:25,624 --> 00:05:28,096 I'm 34. 25 00:05:28,627 --> 00:05:32,652 I was born in 1975. 26 00:05:32,687 --> 00:05:35,595 Would you mind looking at your hands? 27 00:05:36,745 --> 00:05:39,100 You don't have to if you don't want to. 28 00:05:41,835 --> 00:05:44,425 There's a mirror in front of you. 29 00:05:48,083 --> 00:05:49,732 No. I... 30 00:05:50,283 --> 00:05:51,930 What year is this? 31 00:05:53,210 --> 00:05:55,113 2009. 32 00:05:56,326 --> 00:05:58,327 I'm 34. 33 00:05:59,111 --> 00:06:04,420 I was born February 9th, 1975. 34 00:06:05,066 --> 00:06:10,107 So I guess, it must be your birthday. 35 00:06:20,914 --> 00:06:23,268 I'm 34. 36 00:06:24,924 --> 00:06:27,632 I'm 34! 37 00:06:30,001 --> 00:06:32,120 I've got to wake up! 38 00:06:32,953 --> 00:06:35,307 I've got to wake up! 39 00:06:54,085 --> 00:06:57,618 Don't, Nemo. Sun hurts my eyes. 40 00:07:49,586 --> 00:07:50,645 Hey, buddy. 41 00:07:53,136 --> 00:07:56,096 Good morning, my little angels. 42 00:07:56,690 --> 00:07:59,751 - Time for school, okay? - Hmm. 43 00:08:00,102 --> 00:08:01,280 Come on. 44 00:08:01,511 --> 00:08:04,219 Elise, I'm gonna take the kids to school. 45 00:08:26,054 --> 00:08:29,115 - Paul, keep it down. - My name's not Paul. 46 00:08:31,182 --> 00:08:32,596 Paul? 47 00:08:35,526 --> 00:08:36,703 Daddy... 48 00:08:37,773 --> 00:08:39,069 Daddy... 49 00:08:41,192 --> 00:08:42,488 Daddy... 50 00:08:44,248 --> 00:08:46,249 Paul, don't wake your father. 51 00:08:49,075 --> 00:08:50,135 Elise. 52 00:08:51,360 --> 00:08:52,891 It's me, Jean. 53 00:08:54,500 --> 00:08:58,267 - Am I dead? - Go back and play Paul. 54 00:08:59,405 --> 00:09:03,878 - Who's Elise? - I don't know anyone called Elise. 55 00:09:04,762 --> 00:09:07,428 You're so tired, Nemo. You need to rest. 56 00:09:07,463 --> 00:09:09,224 I'll turn the television on for you. 57 00:09:09,259 --> 00:09:11,108 I'm going inside... 58 00:09:11,404 --> 00:09:14,347 - The sun hurts my eyes. - What? 59 00:09:15,236 --> 00:09:17,944 The sun hurts my eyes. 60 00:09:30,216 --> 00:09:33,468 Nemo, your friends are here. 61 00:09:47,159 --> 00:09:48,847 Hello, Nemo. 62 00:09:50,139 --> 00:09:52,351 How are you feeling today? 63 00:09:55,874 --> 00:09:58,330 Do you know who I am? 64 00:10:02,038 --> 00:10:05,034 We're all very worried about you, Nemo. 65 00:10:06,158 --> 00:10:09,584 Everyone wants you be back in the office soon. 66 00:10:30,133 --> 00:10:31,749 Mrs. Nobody. 67 00:10:55,293 --> 00:10:57,302 This is Julian Marshall. 68 00:10:57,483 --> 00:10:59,483 Live from New New York hospital, 69 00:10:59,653 --> 00:11:04,454 where we're going to see the final episode in our series, "The Last Mortals" 70 00:11:04,587 --> 00:11:11,018 Mr. Nobody is 117 years old and he has not been telemorized! 71 00:11:11,040 --> 00:11:16,032 Nor does he have one of these marvelous stem-cell compatible pigs. 72 00:11:18,433 --> 00:11:20,498 Live on WWB, 73 00:11:20,498 --> 00:11:25,989 Mr. Nobody will be the last man on Earth to die of old-age. 74 00:11:26,913 --> 00:11:29,670 - Mr. Nobody... - The Last Mortal. 75 00:11:29,670 --> 00:11:31,192 The last mortal. 76 00:11:48,694 --> 00:11:50,318 Now, Doctor, 77 00:11:50,321 --> 00:11:53,598 no trace of his identity has been found on the National Records. 78 00:11:53,633 --> 00:11:56,442 Nothing about his past. 79 00:11:56,443 --> 00:11:58,615 We do not know who Mr. Nobody is. 80 00:11:58,650 --> 00:11:59,962 Neither does he. 81 00:11:59,997 --> 00:12:02,316 Our patient's memories are confused, 82 00:12:02,440 --> 00:12:05,783 but it is not unusual at his certain stage of illness... 83 00:12:05,818 --> 00:12:09,450 for very old memories to re-emerge in great detail. 84 00:12:10,937 --> 00:12:13,056 Let's try something new. 85 00:12:14,305 --> 00:12:16,732 I'm thinking of an old technique. 86 00:12:16,767 --> 00:12:18,969 I can't promise anything. 87 00:12:19,153 --> 00:12:22,449 Maybe snatches of memory will come back. 88 00:12:22,876 --> 00:12:24,760 Maybe nothing will happen. 89 00:12:25,941 --> 00:12:27,942 Are you willing to try? 90 00:12:36,009 --> 00:12:38,600 You are very relaxed. 91 00:12:40,373 --> 00:12:43,081 You hear only my voice. 92 00:12:44,001 --> 00:12:47,414 Your eyelids are getting heavy. 93 00:12:47,558 --> 00:12:51,796 Your arms and legs are getting heavy. 94 00:12:53,106 --> 00:12:55,461 I'm going to count to three. 95 00:12:56,717 --> 00:12:58,718 When I say three... 96 00:13:00,841 --> 00:13:02,961 you will be asleep. 97 00:13:03,835 --> 00:13:04,542 One. 98 00:13:07,855 --> 00:13:08,443 Two. 99 00:13:11,611 --> 00:13:14,554 Remember the day you came here. 100 00:13:19,988 --> 00:13:21,284 Three. 101 00:13:22,436 --> 00:13:23,731 You're sleeping. 102 00:14:01,542 --> 00:14:03,588 SLEEP....... 103 00:14:07,530 --> 00:14:11,179 Remember even further back. 104 00:14:11,526 --> 00:14:13,408 When I say three... 105 00:14:14,124 --> 00:14:14,949 One... 106 00:14:16,400 --> 00:14:17,696 Two... 107 00:14:19,244 --> 00:14:20,303 Three. 108 00:14:22,040 --> 00:14:23,254 Remember. 109 00:14:28,853 --> 00:14:32,032 I can remember a long time ago... 110 00:14:32,149 --> 00:14:33,915 Long before my birth. 111 00:14:38,982 --> 00:14:42,748 I was whizzing with those who were not yet born. 112 00:14:47,398 --> 00:14:50,570 When we're not born yet, we know everything. 113 00:14:50,605 --> 00:14:52,690 Everything that's will happen. 114 00:15:22,645 --> 00:15:23,874 When it's your time, 115 00:15:23,909 --> 00:15:27,406 the angels of Oblivion place a finger on your mouth. 116 00:15:27,407 --> 00:15:28,686 Shh. 117 00:15:29,563 --> 00:15:31,682 It leaves a mark on the upper lip. 118 00:15:33,295 --> 00:15:36,238 It means that you have forgotten everything. 119 00:15:38,039 --> 00:15:40,629 But the angels missed me. 120 00:15:49,043 --> 00:15:52,457 Then you have to find a daddy and a mummy. 121 00:15:52,464 --> 00:15:54,499 It's not easy to choose. 122 00:15:54,534 --> 00:15:57,876 Blond and blue eyed. It's all I'm asking. 123 00:15:57,911 --> 00:15:58,891 Andrew! 124 00:15:58,891 --> 00:16:01,049 It would be nice to the little one not to be all alone. 125 00:16:01,084 --> 00:16:02,252 You stay here. 126 00:16:02,287 --> 00:16:05,312 It's normal to think about babies when you reach a certain age. 127 00:16:05,444 --> 00:16:06,725 Well, for women at least. 128 00:16:06,760 --> 00:16:10,298 - It's the meaning of life... - Of life. I had not finished yet, darling. 129 00:16:10,333 --> 00:16:11,678 It's the meaning of life. 130 00:16:11,713 --> 00:16:13,914 It's not that we want a kid. 131 00:16:14,426 --> 00:16:16,192 But we slept together. 132 00:16:16,254 --> 00:16:19,315 - It's an important experience. - It's an important experience, yeah. 133 00:16:19,717 --> 00:16:22,895 I think it would help my husband if we had a child. 134 00:16:23,058 --> 00:16:25,766 We'd call him George. Right, George? 135 00:16:26,150 --> 00:16:28,269 We had a dog, but he died. 136 00:16:44,195 --> 00:16:49,343 In the end, I chose them because the lady smelled nice 137 00:16:49,378 --> 00:16:50,634 and the man said... 138 00:16:50,669 --> 00:16:52,872 Well, I can tell you how we met. 139 00:16:53,567 --> 00:16:57,805 It was meant to be. Have you heard of the Butterfly Effect? 140 00:17:55,892 --> 00:17:59,306 Once upon a time, there was a daddy and a mommy 141 00:17:59,807 --> 00:18:02,464 named "The Daddy" and "The Mommy". 142 00:18:02,499 --> 00:18:04,229 They found a cute little baby 143 00:18:04,476 --> 00:18:07,540 and called it "The Cute Little Baby". 144 00:18:07,575 --> 00:18:09,912 The little baby was born there. 145 00:18:09,947 --> 00:18:12,652 He was born that day, and not another. 146 00:18:12,687 --> 00:18:16,537 His daddy and his mummy live at number seven. 147 00:18:16,619 --> 00:18:19,562 Everything you see exists. 148 00:18:19,982 --> 00:18:21,394 We can see it. 149 00:18:22,561 --> 00:18:27,030 I can see Mummy's eyes. But I can't see my eyes. 150 00:18:27,065 --> 00:18:33,270 The little baby can see his hands, but he can not see himself. 151 00:18:33,288 --> 00:18:36,520 So, does he really exist? 152 00:18:36,521 --> 00:18:38,464 Do I really exist? 153 00:18:39,509 --> 00:18:40,333 Boo. 154 00:18:44,838 --> 00:18:45,545 Boo. 155 00:18:46,637 --> 00:18:49,174 # Eenie meenie minie mo # 156 00:18:49,209 --> 00:18:51,547 # Catch a baby by the toe # 157 00:18:51,582 --> 00:18:53,897 # If he squeals let him go # 158 00:18:53,932 --> 00:18:56,487 # Eenie meenie minie mo # 159 00:18:56,852 --> 00:19:00,184 # My mother told me to pick the very best one # 160 00:19:00,219 --> 00:19:03,952 # And you are it # 161 00:19:11,139 --> 00:19:16,436 The Mummy has a brush for her hair and lipstick for her lips. 162 00:19:16,437 --> 00:19:18,133 She smells good. 163 00:19:18,298 --> 00:19:21,830 The Daddy has a watch and hair in his arm. 164 00:19:21,831 --> 00:19:24,376 The watch goes "tick-tock". 165 00:19:24,418 --> 00:19:28,656 If the baby falls, the mother claps her hands. 166 00:19:28,742 --> 00:19:30,744 She says, "Bravo." 167 00:19:30,745 --> 00:19:31,745 Bravo. 168 00:19:41,863 --> 00:19:45,159 Why am I me, and not someone else? 169 00:19:56,116 --> 00:20:00,560 And so, high fresher fronts moving in tomorrow. 170 00:20:00,595 --> 00:20:03,200 It will bring clear skies for the whole weekend. 171 00:20:03,235 --> 00:20:06,026 So, get those barbecues out. 172 00:20:19,195 --> 00:20:20,255 Hello. 173 00:20:21,961 --> 00:20:25,910 Why do we remember the past, but not the future? 174 00:20:25,945 --> 00:20:28,854 When you ask Mummy, she says, 175 00:20:28,898 --> 00:20:30,900 - "Stop asking why." - Stop asking why. 176 00:20:31,169 --> 00:20:33,288 - "It's complicated." - It's complicated. 177 00:20:42,583 --> 00:20:43,583 Yes. 178 00:20:52,572 --> 00:20:55,987 It's okay, I'm--I'm a journalist. 179 00:20:57,456 --> 00:21:02,636 The hospital won't allow interviews. I just like to ask you a few questions. 180 00:21:04,761 --> 00:21:08,058 A friend of mine's a nurse here. She helped me get in. 181 00:21:08,643 --> 00:21:10,644 What time is it? 182 00:21:11,951 --> 00:21:13,128 14:12. 183 00:21:15,363 --> 00:21:17,246 Where did you get that? 184 00:21:17,247 --> 00:21:19,990 I borrowed it from the University Museum. 185 00:21:20,825 --> 00:21:22,238 But it still works. 186 00:21:22,797 --> 00:21:25,504 I've got nothing to say to you. 187 00:21:25,698 --> 00:21:28,524 - I'm... - I'm Mr. Nobody. 188 00:21:28,525 --> 00:21:30,842 The man who doesn't exist. 189 00:21:32,124 --> 00:21:36,009 Do you remember what the world was like before quasi-immortality? 190 00:21:36,272 --> 00:21:38,980 - What? - Telemorization. 191 00:21:39,812 --> 00:21:41,696 Endless renewal of cells. 192 00:21:42,960 --> 00:21:46,375 What was it like when humans were mortal? 193 00:21:47,357 --> 00:21:50,654 There were cars that polluted. 194 00:21:51,266 --> 00:21:56,564 We smoked cigarettes. We ate meat. 195 00:21:56,860 --> 00:22:02,511 We did everything we can do in this dump and it was wonderful. 196 00:22:02,512 --> 00:22:07,857 Most of the time, nothing happened... 197 00:22:08,814 --> 00:22:11,523 like a French movie. 198 00:22:13,166 --> 00:22:17,454 And sexually? Before sex became obsolete? 199 00:22:20,995 --> 00:22:22,643 We screwed! 200 00:22:24,127 --> 00:22:27,188 Everybody was always screwing. 201 00:22:30,059 --> 00:22:31,943 We fell in love. 202 00:22:33,471 --> 00:22:35,825 We fell in love. 203 00:22:42,208 --> 00:22:44,210 What time is it? 204 00:22:46,771 --> 00:22:49,345 What was there before the Big Bang? 205 00:22:49,380 --> 00:22:50,640 Well, you see, 206 00:22:50,669 --> 00:22:54,083 there was no before because before the Big Bang, 207 00:22:54,154 --> 00:22:56,193 Time did not exist 208 00:22:56,228 --> 00:23:00,838 Time is a result of the expansion of Universe itself, 209 00:23:00,873 --> 00:23:04,282 but what will happen when the Universe has finished expanding... 210 00:23:04,317 --> 00:23:05,850 and the movement is reversed? 211 00:23:05,885 --> 00:23:07,840 What will be the nature of time? 212 00:23:07,860 --> 00:23:09,842 If String Theory is correct, 213 00:23:09,877 --> 00:23:13,647 the Universe possesses nine spatial dimensions, 214 00:23:13,682 --> 00:23:15,648 and one temporal dimension. 215 00:23:15,709 --> 00:23:18,387 Now we can imagine that in the beginning, 216 00:23:18,422 --> 00:23:20,896 all the dimensions were twisted together 217 00:23:20,931 --> 00:23:23,251 and during the Big Bang, three spatial dimensions, 218 00:23:23,252 --> 00:23:26,056 the ones that we know as height, width and depth, 219 00:23:26,091 --> 00:23:30,420 and one temporal dimension, what we know as time, were deployed. 220 00:23:30,455 --> 00:23:34,422 The other six remained miniscule, wound up together. 221 00:23:34,641 --> 00:23:38,389 Now, if we live in a Universe of wound dimensions, 222 00:23:38,424 --> 00:23:41,097 how do we distinguish between... 223 00:23:41,504 --> 00:23:43,623 illusion and reality? 224 00:23:43,951 --> 00:23:47,836 Time, as we know it, is a dimension we experience 225 00:23:47,974 --> 00:23:49,975 only in one direction. 226 00:23:50,067 --> 00:23:53,717 But what if one of the additional dimensions wasn't spatial, 227 00:23:53,982 --> 00:23:55,276 but temporal? 228 00:23:56,115 --> 00:23:59,647 If you mix the mashed potatoes and sauce, 229 00:23:59,729 --> 00:24:04,320 you can't separate them later. It's forever. 230 00:24:04,346 --> 00:24:07,051 The smoke comes out of Daddy's cigarette, 231 00:24:07,086 --> 00:24:09,405 but it never goes back in. 232 00:24:14,727 --> 00:24:16,846 We cannot go back. 233 00:24:17,540 --> 00:24:19,776 That's why it's hard to choose. 234 00:24:22,672 --> 00:24:25,733 You have to make the right choice. 235 00:24:29,523 --> 00:24:35,527 As long as you don't choose, everything remains possible. 236 00:24:44,343 --> 00:24:46,815 - Hello, Nemo. - Hello, Anna. 237 00:24:46,834 --> 00:24:50,098 - Hi, Nemo. - Hello, Elise. 238 00:24:50,133 --> 00:24:51,362 - Hello, Nemo. - Hello, Jean. 239 00:24:55,565 --> 00:25:00,255 For as much as Anna and Nemo have consented together in holy wedlock, 240 00:25:00,290 --> 00:25:03,756 and have witnessed the same before God and this company. 241 00:25:03,791 --> 00:25:08,464 For as much as Elise and Nemo have consented together in holy wedlock... 242 00:25:08,499 --> 00:25:12,820 Jean and Nemo have joined themselves... 243 00:25:13,244 --> 00:25:17,248 I pronounce that they be husband and wife together... 244 00:25:18,333 --> 00:25:22,807 Those who God has joined together, no one can separate... 245 00:25:43,163 --> 00:25:47,417 Daddy says you can predict exactly when Mars will be in the sky, 246 00:25:47,902 --> 00:25:49,758 even in 100 years. 247 00:25:49,759 --> 00:25:51,492 But the funny thing is, 248 00:25:51,844 --> 00:25:53,969 that daddy does not know what will happen to him 249 00:25:53,970 --> 00:25:55,591 two minutes from now. 250 00:26:59,136 --> 00:27:00,136 Mama! 251 00:27:28,841 --> 00:27:31,217 That's not possible, no one knows the future. 252 00:27:31,286 --> 00:27:33,101 That's I, I remember it. 253 00:27:33,102 --> 00:27:35,197 You remember the past, not the future. 254 00:27:35,198 --> 00:27:36,849 Believe me. I can. 255 00:27:37,038 --> 00:27:40,909 Sometimes things happen and I'm feeling that they have already happened before. 256 00:27:45,069 --> 00:27:47,044 Well, that's deja vu. 257 00:27:47,881 --> 00:27:50,377 It happens to everyone from time to time. 258 00:27:50,378 --> 00:27:53,017 No! It's because of the Angels of Oblivion! 259 00:27:53,018 --> 00:27:55,447 They did not put their finger on me! 260 00:28:02,990 --> 00:28:04,167 Come on! 261 00:28:05,969 --> 00:28:08,560 Get it! Grab on! 262 00:28:08,885 --> 00:28:10,887 One, two... 263 00:30:49,793 --> 00:30:53,710 Should Mr. Nobody be allowed to die a natural death? 264 00:30:53,711 --> 00:30:58,779 Should his existence be artificially prolonged? Make your vote now! 265 00:30:59,216 --> 00:31:01,528 Press X for artificial prolongation, 266 00:31:01,529 --> 00:31:05,311 press 0 to let nature run its course. 267 00:31:05,424 --> 00:31:07,569 We'll be back after this! 268 00:31:07,570 --> 00:31:10,425 You too can take a valley vocation on Mars. 269 00:31:10,426 --> 00:31:13,483 Book before the Union and save 16,000 inits. 270 00:32:28,236 --> 00:32:30,684 Okay, Anna, let's go. 271 00:32:44,154 --> 00:32:48,511 Then, the Daddy and the Mummy kissed all day long. 272 00:33:12,584 --> 00:33:15,409 So, Nemo, have you made up your mind? 273 00:33:16,597 --> 00:33:21,659 Do you want to come with me? Or do you want to stay with your father? 274 00:34:33,849 --> 00:34:35,498 Nemo! 275 00:35:46,953 --> 00:35:49,307 I'm sorry, I-I don't understand. 276 00:35:50,725 --> 00:35:54,375 Did you stay with your father or go with your mother? 277 00:36:03,077 --> 00:36:08,374 - Daddy, is it my fault? - Of course not. 278 00:36:08,794 --> 00:36:10,561 It's my fault. 279 00:36:19,382 --> 00:36:23,502 I can give you a good deal on this type of shoe lace. 280 00:36:27,970 --> 00:36:29,854 A very good deal. 281 00:36:49,430 --> 00:36:50,961 Remember. 282 00:37:07,043 --> 00:37:09,044 Remember. 283 00:37:13,502 --> 00:37:14,680 Nemo... 284 00:37:15,092 --> 00:37:16,270 Nemo. 285 00:37:20,344 --> 00:37:22,109 It's time to wake up, darling. 286 00:37:38,068 --> 00:37:41,028 And guess what? You're going to be late for school. 287 00:37:54,704 --> 00:37:56,588 Nemo, it's me. 288 00:38:00,316 --> 00:38:02,670 I bet you haven't done your homework. 289 00:38:02,672 --> 00:38:04,438 Hurry up and finish. 290 00:38:05,564 --> 00:38:07,566 I invited someone for dinner. 291 00:38:07,880 --> 00:38:10,823 I'm counting on you to keep your mouth shut! 292 00:38:16,300 --> 00:38:19,361 - How was the trip? - Uh, it was good. 293 00:38:19,528 --> 00:38:24,002 - Have you seen some nice apartments? - I did. I've seen a couple of nice ones. 294 00:38:25,735 --> 00:38:27,619 Nemo, don't stare at people like that. 295 00:38:28,011 --> 00:38:30,393 It's okay. It's not a problem. 296 00:38:30,428 --> 00:38:33,062 He has a gift for making people uncomfortable. 297 00:38:33,097 --> 00:38:34,239 It's nothing. 298 00:38:35,489 --> 00:38:37,372 It will happen on a Saturday... 299 00:38:38,683 --> 00:38:40,801 You will be behind the wheel of your car... 300 00:38:42,130 --> 00:38:43,425 You are whistling... 301 00:38:47,510 --> 00:38:49,276 You do not see the crossroads... 302 00:38:50,417 --> 00:38:54,773 All of a sudden, a train will appear from your left. 303 00:38:55,123 --> 00:38:57,124 And you will be crushed. 304 00:39:08,606 --> 00:39:10,607 You're not funny. 305 00:39:11,194 --> 00:39:14,138 Nemo thinks he can predict the future. 306 00:39:15,547 --> 00:39:19,217 I can. I predicted Dad's accident. 307 00:39:19,218 --> 00:39:22,226 Yeah, I always wonded if you're not the one who took off the handbrake. 308 00:39:22,361 --> 00:39:26,226 No one can predict the future, no one knows what's going to happen. 309 00:39:26,752 --> 00:39:28,164 I do. 310 00:39:29,061 --> 00:39:32,239 Well if you could, you'd know you were going to get that. 311 00:39:33,258 --> 00:39:35,023 I knew you'd say that. 312 00:39:47,045 --> 00:39:48,708 Proud of yourself? 313 00:39:50,631 --> 00:39:54,175 Why you systematically ruin everything I... 314 00:39:54,671 --> 00:39:57,398 Do you think I have a right to live too? 315 00:40:07,729 --> 00:40:10,926 You could've stayed with your father if you wanted to. 316 00:40:19,040 --> 00:40:20,711 Everyone, please. 317 00:40:21,363 --> 00:40:24,074 I would like to introduce you a new student in our class. 318 00:40:24,074 --> 00:40:25,690 Her name is Anna. 319 00:40:25,725 --> 00:40:27,220 Please Anna, take a seat. 320 00:40:27,678 --> 00:40:30,700 Alright, let's turn to page 215. 321 00:40:30,735 --> 00:40:32,496 It's last night's reading. 322 00:40:32,531 --> 00:40:35,548 We're going to talk about climate and vegetation zones 323 00:40:35,583 --> 00:40:39,236 and the elements of weather that are involved in each of both zones. 324 00:40:39,271 --> 00:40:43,215 There are five elements that make up weather as we know it. 325 00:40:43,250 --> 00:40:44,627 Atmosphere pressure... 326 00:41:01,602 --> 00:41:02,425 You're going to swim? 327 00:41:04,844 --> 00:41:06,610 - Come on, the water's nice. - No, I... 328 00:41:08,912 --> 00:41:11,503 Come swim with us. They're my friends, c'mon. 329 00:41:12,692 --> 00:41:13,869 They're idiots. 330 00:41:15,088 --> 00:41:17,090 And I don't go swimming with idiots. 331 00:41:20,884 --> 00:41:22,061 Jerk. 332 00:41:32,116 --> 00:41:37,297 What on Earth made me say, "I don't go swimming with idiots"? 333 00:41:50,463 --> 00:41:51,405 Anna. 334 00:41:51,899 --> 00:41:52,841 Nemo. 335 00:41:53,376 --> 00:41:54,436 Yeah. 336 00:41:55,694 --> 00:41:56,989 How have you been? 337 00:41:58,022 --> 00:41:59,082 I'm fine. 338 00:41:59,290 --> 00:42:00,468 How are you? 339 00:42:01,382 --> 00:42:03,148 Yeah, good. 340 00:42:03,609 --> 00:42:05,375 Are these your kids? 341 00:42:06,372 --> 00:42:07,077 Yeah. 342 00:42:14,147 --> 00:42:16,737 Well, I'll see you around. 343 00:42:18,326 --> 00:42:19,267 Yeah, uh... 344 00:42:19,834 --> 00:42:21,601 I'll see you around. 345 00:42:33,071 --> 00:42:38,251 What on Earth made me say, "I don't go swimming with idiots"? 346 00:43:06,423 --> 00:43:07,600 You're going to swim? 347 00:43:08,233 --> 00:43:09,999 - Come on, the water's nice. - No, I... 348 00:43:15,695 --> 00:43:17,579 I don't know how to swim. 349 00:43:17,811 --> 00:43:18,871 Sorry? 350 00:43:20,503 --> 00:43:22,152 I don't know how to swim. 351 00:43:23,729 --> 00:43:25,024 That's it. 352 00:43:26,565 --> 00:43:28,214 Please don't tell anyone. 353 00:43:30,468 --> 00:43:31,764 Hey, aren't you gonna swim? 354 00:43:32,741 --> 00:43:35,920 No, I've got my period. I'm gonna stay here. 355 00:43:36,042 --> 00:43:37,926 Nemo will keep me company. 356 00:43:37,927 --> 00:43:38,388 Okay. 357 00:44:08,300 --> 00:44:13,009 Darling? I... I want to introduce you to someone. 358 00:44:13,193 --> 00:44:15,665 - You've already met Harry. - Hey. 359 00:44:15,666 --> 00:44:20,416 And this is his daughter, Anna. Anna, this is Nemo. 360 00:44:30,889 --> 00:44:33,008 Why don't you shake hands? 361 00:44:51,903 --> 00:44:53,197 How was work today? 362 00:45:14,080 --> 00:45:16,788 Ugh, I can't believe them. 363 00:45:16,789 --> 00:45:19,144 Soon as I wonder how old they are. 364 00:45:23,009 --> 00:45:25,011 They already slept together? 365 00:45:25,274 --> 00:45:26,569 I don't know. 366 00:45:27,801 --> 00:45:28,941 I hope they use condoms. 367 00:45:28,976 --> 00:45:32,120 I do not want to end up with a little brother. 368 00:45:33,622 --> 00:45:35,271 I'd rather die. 369 00:45:35,355 --> 00:45:36,886 Is you mom on the pill? 370 00:45:38,295 --> 00:45:39,472 I have no idea. 371 00:45:41,092 --> 00:45:43,447 We should slip it into her morning coffee. 372 00:45:43,503 --> 00:45:46,092 It's like her hormones have gone to her head. 373 00:45:52,139 --> 00:45:54,258 Sometimes I can see the future. 374 00:45:56,743 --> 00:46:00,511 It doesn't seem like it can be much fun knowing what's going to happen. 375 00:46:21,980 --> 00:46:24,334 You're still here. 376 00:46:25,967 --> 00:46:28,793 Did I fall asleep? 377 00:46:30,411 --> 00:46:33,824 Sometimes I don't sleep. 378 00:46:35,215 --> 00:46:36,863 So I think... 379 00:46:39,252 --> 00:46:42,195 I think about how it was. 380 00:46:44,552 --> 00:46:47,260 It's all I have left. 381 00:46:50,988 --> 00:46:54,167 What do you see when you look at me? 382 00:46:54,383 --> 00:46:58,716 A grumpy old man who never answers questions? 383 00:46:58,751 --> 00:47:00,953 Who mixes everything up? 384 00:47:01,935 --> 00:47:06,999 Who is kept busy by getting his meals? 385 00:47:08,723 --> 00:47:11,077 Now that's not me... 386 00:47:14,368 --> 00:47:15,545 Me... 387 00:47:18,142 --> 00:47:20,261 I wear shorts. 388 00:47:22,423 --> 00:47:25,484 I'm nine years old. 389 00:47:27,035 --> 00:47:30,567 I can run faster than the train. 390 00:47:33,127 --> 00:47:37,012 I can't feel my aching back anymore. 391 00:47:38,858 --> 00:47:40,860 I'm 15. 392 00:47:43,654 --> 00:47:45,772 I'm 15. 393 00:47:47,561 --> 00:47:49,680 And I'm in love. 394 00:47:52,549 --> 00:47:54,432 I'm in love. 395 00:49:17,319 --> 00:49:18,144 Nemo? 396 00:49:19,876 --> 00:49:20,818 Nemo? 397 00:49:24,224 --> 00:49:25,402 Nemo? 398 00:49:32,012 --> 00:49:33,895 Isn't he sleeping in the study? 399 00:49:34,377 --> 00:49:36,731 No, I just looked and he isn't there. 400 00:49:37,388 --> 00:49:40,566 - Anna, have you seen your brother? - He's not my brother. 401 00:49:51,213 --> 00:49:53,451 Oh, there you are. Sleep alright? 402 00:50:18,401 --> 00:50:20,756 - Who's that? - It's me. 403 00:50:22,932 --> 00:50:23,992 It's me, Dad... 404 00:50:24,408 --> 00:50:25,350 Nemo. 405 00:50:26,323 --> 00:50:27,382 Your son. 406 00:50:28,136 --> 00:50:29,902 Of course, son. 407 00:50:30,413 --> 00:50:33,710 - Where were you? - At the shop, Dad. 408 00:50:34,506 --> 00:50:36,272 I always work at the shop after school. 409 00:50:36,342 --> 00:50:40,817 You know, a boy your age should get out more. 410 00:50:40,852 --> 00:50:44,096 You can leave me alone, you know. I-I can manage. 411 00:50:44,131 --> 00:50:45,744 It's no problem, Dad. 412 00:50:46,588 --> 00:50:48,119 I like being at home. 413 00:51:17,846 --> 00:51:20,319 There was a card from your mother in the post. 414 00:51:21,664 --> 00:51:25,784 - You have not read it. - I know. I'll read it later. 415 00:51:25,785 --> 00:51:27,779 Won't you go and see her one day? 416 00:51:28,642 --> 00:51:30,996 I haven't seen her in seven years. 417 00:51:31,167 --> 00:51:33,993 If she ever wanted to see me, she'd know where to find me. 418 00:51:37,691 --> 00:51:39,694 I've got everything I need, Dad. 419 00:51:40,280 --> 00:51:41,811 Everything's fine. 420 00:52:16,381 --> 00:52:18,500 After three months, 421 00:52:18,779 --> 00:52:21,016 and six days of travel... 422 00:52:24,342 --> 00:52:26,108 the shuttle was heading... 423 00:52:27,947 --> 00:52:31,715 directly toward the Cancer nebula... 424 00:52:33,295 --> 00:52:35,767 in line with Uranus... 425 00:52:37,482 --> 00:52:39,366 and its five moons. 426 00:53:00,405 --> 00:53:03,466 It was finally approaching Mars and the Colonies. 427 00:53:08,936 --> 00:53:10,349 Onboard... 428 00:53:11,107 --> 00:53:14,992 the computer was monitoring the passengers' artificial hibernation 429 00:53:32,231 --> 00:53:33,527 Elise. 430 00:55:09,974 --> 00:55:11,741 I'm not crazy. 431 00:55:12,170 --> 00:55:13,933 Come on, it's not that bad! 432 00:55:13,968 --> 00:55:16,876 I didn't say anything mean. 433 00:55:19,190 --> 00:55:20,603 Shall we go, Nemo? 434 00:55:21,426 --> 00:55:24,371 - Excuse me? - Shall we go? He's such a bore. 435 00:55:44,918 --> 00:55:46,213 You'll drown. 436 00:55:51,475 --> 00:55:55,948 - How do you know my name? - We go to the same school. 437 00:55:56,808 --> 00:56:00,222 You never noticed me. You never notice anyone. 438 00:56:06,379 --> 00:56:08,145 D'you have a girlfriend? 439 00:56:10,566 --> 00:56:13,039 What? Are you queer? Why don't you have a girlfriend? 440 00:56:14,065 --> 00:56:15,596 I don't know... 441 00:56:16,402 --> 00:56:17,932 I-I don't want one. 442 00:56:20,789 --> 00:56:22,201 Tell me about yourself. 443 00:56:26,000 --> 00:56:29,072 You used to piss your pants, everyone knows you're weirdo. 444 00:56:30,482 --> 00:56:31,970 You're always alone... 445 00:56:35,813 --> 00:56:36,813 Talk. 446 00:56:39,786 --> 00:56:41,905 Or say something. Come on... 447 00:56:47,565 --> 00:56:50,861 Gravity on Mars is 0.38. 448 00:56:53,808 --> 00:56:56,398 That's three times less than on Earth. 449 00:56:58,251 --> 00:57:02,255 The ground is covered with an iron oxide dust. 450 00:57:10,302 --> 00:57:11,362 You're incredible. 451 00:57:14,242 --> 00:57:17,775 - Raise your hand and say "I swear." - Why? 452 00:57:18,118 --> 00:57:22,592 Promise me that if I die, you'll spread my ashes on Mars. 453 00:57:23,582 --> 00:57:27,112 It's estimated that travel to Mars would take six to eight months. 454 00:57:27,147 --> 00:57:28,643 Say "I swear." 455 00:57:32,741 --> 00:57:33,683 I swear. 456 00:57:38,814 --> 00:57:40,933 We were neighbors when we were little. 457 00:57:44,129 --> 00:57:45,306 It's Elise. 458 00:57:46,096 --> 00:57:47,273 Don't you remember? 459 00:57:48,172 --> 00:57:49,466 Elise. 460 00:57:50,312 --> 00:57:52,410 I had a feeling I've seen you or something. 461 00:57:52,411 --> 00:57:54,302 Yeah, that's called deja vu. 462 00:57:54,303 --> 00:57:57,359 - And the signal from the eyes goes from the memory... 463 00:57:57,360 --> 00:57:58,903 No, it's not it. 464 00:58:00,185 --> 00:58:01,874 Another life then? 465 00:58:03,238 --> 00:58:04,416 Anyway... 466 00:58:05,785 --> 00:58:07,434 I remembered you. 467 00:58:20,873 --> 00:58:22,485 We shouldn't. 468 00:58:22,520 --> 00:58:25,781 You don't know me and I am not a good person. 469 00:58:25,921 --> 00:58:27,687 Why do you say that? 470 00:58:50,116 --> 00:58:52,587 - Elise, wait! - I'll call you. 471 00:58:52,643 --> 00:58:54,763 You don't have my phone number. 472 00:58:57,477 --> 00:59:00,067 What happens when we fall in love? 473 00:59:01,290 --> 00:59:04,470 As a result of certain stimuli, 474 00:59:04,471 --> 00:59:08,697 the hypothalamus releases a powerful discharges of endorphins... 475 00:59:08,732 --> 00:59:12,980 but why exactly that woman or that man? 476 00:59:13,015 --> 00:59:15,784 Is there a release of odourless pheromones 477 00:59:15,819 --> 00:59:18,987 that correspond to our complimentary genetic signal? 478 00:59:19,022 --> 00:59:22,542 Or is it physical features that we recognize? 479 00:59:22,577 --> 00:59:24,662 A mother's eyes... 480 00:59:25,310 --> 00:59:28,371 A smell that stimulates a happy memory. 481 00:59:29,532 --> 00:59:33,298 Is love... part of a plan? 482 00:59:33,383 --> 00:59:37,622 A vast war plan between two modes of reproduction 483 00:59:37,682 --> 00:59:41,820 Bacteria and viruses are asexual organisms. 484 00:59:41,855 --> 00:59:44,624 With each cell division, each multiplication, 485 00:59:44,659 --> 00:59:47,636 they mutate and perfect themselves much more quickly than we do. 486 00:59:47,671 --> 00:59:52,313 Against this, we respond with the most fiercing weapon: 487 00:59:52,348 --> 00:59:53,490 Sex. 488 00:59:54,189 --> 00:59:57,367 Two individuals, by mixing their genes, 489 00:59:57,391 --> 01:00:02,939 shuffle the cards and create an individual who resists viruses better. 490 01:00:02,974 --> 01:00:05,626 The more dissimilar he or she is. 491 01:00:05,661 --> 01:00:11,867 Now, are we unknowing participants in a war between two modes of reproduction? 492 01:00:15,400 --> 01:00:17,519 Okay everyone, that's it for today. 493 01:00:20,288 --> 01:00:21,815 How was it? 494 01:00:22,131 --> 01:00:24,203 You want to know the truth? 495 01:00:24,204 --> 01:00:25,911 O'key. It was good. It was really good. 496 01:00:29,822 --> 01:00:32,059 - Hey, honey. - I'm gonna be a little late. 497 01:00:32,138 --> 01:00:33,669 That's okay. Don't worry. 498 01:00:34,380 --> 01:00:37,088 - I love you. - I love you more. 499 01:00:37,089 --> 01:00:38,999 - Me more. - Me more. 500 01:00:39,096 --> 01:00:41,215 - Okay - Cheater. 501 01:00:41,979 --> 01:00:43,980 Alright, I'll see ya later. 502 01:01:44,530 --> 01:01:47,003 I always liked fish. 503 01:01:47,101 --> 01:01:50,634 I never thought that one day they would like me too. 504 01:01:53,453 --> 01:01:55,219 You're very relaxed. 505 01:01:56,822 --> 01:02:00,000 Your eyelids are getting heavy. 506 01:02:01,177 --> 01:02:03,178 Remember. 507 01:02:04,619 --> 01:02:06,268 Remember... 508 01:02:11,830 --> 01:02:14,066 Remember... 509 01:03:18,381 --> 01:03:19,381 Nemo... 510 01:03:19,382 --> 01:03:19,762 Shit. 511 01:03:19,928 --> 01:03:20,989 Anna... 512 01:03:23,727 --> 01:03:27,023 We've got errands to run. We'll back in an hour. 513 01:03:29,883 --> 01:03:34,005 Anna, cover up! You're gonna get a sunburn. 514 01:04:52,248 --> 01:04:53,661 I want you. 515 01:04:55,115 --> 01:04:56,528 I want you too. 516 01:04:58,951 --> 01:04:59,776 Forever. 517 01:05:03,217 --> 01:05:04,512 Forever. 518 01:05:05,387 --> 01:05:07,152 Whatever happens. 519 01:05:07,782 --> 01:05:09,784 There is no life without you. 520 01:05:10,733 --> 01:05:12,499 No life without you. 521 01:05:36,510 --> 01:05:38,394 You look like my son. 522 01:05:39,569 --> 01:05:41,218 I am your son, Dad. 523 01:05:41,888 --> 01:05:44,007 My son's taller than you. 524 01:05:59,733 --> 01:06:00,733 Elise 525 01:07:05,843 --> 01:07:07,257 Someone just came in. 526 01:07:09,118 --> 01:07:12,415 If I could at least move my fingers. 527 01:07:13,633 --> 01:07:15,047 Or my eyes. 528 01:07:16,728 --> 01:07:18,612 Do you think he can hear us? 529 01:07:19,350 --> 01:07:21,234 Have you seen any reaction? 530 01:07:21,235 --> 01:07:22,392 I don't know, but... 531 01:07:22,876 --> 01:07:24,642 I've got a feeling that he can. 532 01:07:24,643 --> 01:07:25,907 Who's there? 533 01:07:26,041 --> 01:07:27,336 What am I doing here? 534 01:07:27,861 --> 01:07:30,451 If you can hear me, move your fingers. 535 01:07:30,505 --> 01:07:31,801 I've got to get out of here. 536 01:07:31,917 --> 01:07:34,390 Go back, before the accident. 537 01:08:05,160 --> 01:08:06,926 I believe one thing. 538 01:08:09,196 --> 01:08:14,375 I believe that we should always say "I love you" to the people we love. 539 01:08:21,887 --> 01:08:23,182 I love you. 540 01:08:31,026 --> 01:08:34,557 Nemo... we shouldn't. 541 01:08:36,189 --> 01:08:37,483 I love Stefano. 542 01:08:39,121 --> 01:08:39,828 What? 543 01:08:40,829 --> 01:08:43,302 You saw him at the party with me. 544 01:08:45,384 --> 01:08:47,033 He doesn't love me. 545 01:08:48,714 --> 01:08:49,303 And so... 546 01:08:49,399 --> 01:08:50,695 I love him anyways. 547 01:08:51,458 --> 01:08:53,342 I can't help myself. 548 01:08:54,163 --> 01:08:55,575 I'm in love with him. 549 01:08:58,374 --> 01:08:59,316 I'm sorry. 550 01:09:12,065 --> 01:09:13,595 Dad, I'm getting married. 551 01:09:13,845 --> 01:09:14,669 Oh! 552 01:09:15,232 --> 01:09:16,999 And who is the lucky lady? 553 01:09:17,342 --> 01:09:18,401 No, it's not that. 554 01:09:19,977 --> 01:09:22,920 I'm gonna marry the first girl who dances with me tonight. 555 01:10:01,092 --> 01:10:02,505 Thanks, Nemo. 556 01:10:39,735 --> 01:10:41,031 Nemo. 557 01:10:46,864 --> 01:10:50,984 On that day, I would make a lot of foolish decisions. 558 01:10:52,275 --> 01:10:55,689 One, I will never leave anything to chance again. 559 01:10:55,690 --> 01:10:58,505 Two, I will marry the girl on my motorcycle. 560 01:10:59,014 --> 01:11:00,898 Three, I'll be rich. 561 01:11:01,102 --> 01:11:02,868 Four, we'll have a house. 562 01:11:03,262 --> 01:11:04,439 A big house! 563 01:11:04,529 --> 01:11:06,736 Painted yellow, with a garden, 564 01:11:06,771 --> 01:11:09,207 and two children, Paul and Michael. 565 01:11:09,208 --> 01:11:12,781 Five, I'll have a convertible-- A red convertible. 566 01:11:12,816 --> 01:11:15,253 And a swimming pool. I'll learn to swim. 567 01:11:15,397 --> 01:11:19,399 Six, I will not stop until I've succeeded. 568 01:11:40,560 --> 01:11:41,855 Daddy? 569 01:11:44,089 --> 01:11:45,267 Daddy? 570 01:11:49,498 --> 01:11:51,500 Paul, don't wake your father. 571 01:11:52,398 --> 01:11:53,457 Elise? 572 01:11:54,026 --> 01:11:55,792 It's me, Jean. 573 01:11:58,308 --> 01:11:59,604 Who is Elise? 574 01:12:03,495 --> 01:12:05,378 I don't know anyone called Elise. 575 01:12:06,082 --> 01:12:07,966 Go back and play Paul. 576 01:12:10,731 --> 01:12:13,439 Nemo, do I matter to you? 577 01:12:17,214 --> 01:12:18,156 I just... 578 01:12:18,390 --> 01:12:20,979 I just like to ask you one question. 579 01:12:22,335 --> 01:12:24,337 Did you do it on purpose? 580 01:12:27,322 --> 01:12:30,030 I found this on the bedside table. 581 01:12:31,065 --> 01:12:35,412 There comes a time in life when everything seems narrow. 582 01:12:35,447 --> 01:12:40,121 Choices have been made I can only continue on. 583 01:12:40,430 --> 01:12:43,491 I know myself like the back of my hand. 584 01:12:44,537 --> 01:12:47,244 I can predict my every reaction. 585 01:12:47,245 --> 01:12:48,851 Everything is predictable. 586 01:12:49,550 --> 01:12:54,377 My life has been cast in cement with airbags and seatbelts. 587 01:12:54,378 --> 01:12:56,290 I've controlled everything. 588 01:12:56,317 --> 01:13:00,909 I've done everything to reach this point and now that I'm here, 589 01:13:01,161 --> 01:13:03,280 I'm fucking bored. 590 01:13:05,428 --> 01:13:08,843 The hardest thing is knowing whether I'm still alive. 591 01:13:16,517 --> 01:13:18,753 It is my handwriting. 592 01:13:19,968 --> 01:13:21,969 I don't remember. 593 01:13:39,547 --> 01:13:40,372 Jean? 594 01:13:44,319 --> 01:13:45,966 What did you say? 595 01:13:49,436 --> 01:13:50,849 I had a weird dream. 596 01:14:11,134 --> 01:14:14,341 Well, it's important for you to understand. 597 01:14:14,342 --> 01:14:17,958 In life things don't always turn out... 598 01:14:18,532 --> 01:14:20,374 as we plan them. 599 01:14:21,097 --> 01:14:22,880 Harry and I thought... 600 01:14:25,397 --> 01:14:27,512 Life isn't what we all think it will be. 601 01:14:28,241 --> 01:14:30,248 What are you talking about? 602 01:14:31,496 --> 01:14:32,675 I don't understand. 603 01:14:33,903 --> 01:14:35,669 Anna knows already. 604 01:14:38,615 --> 01:14:41,206 Harry and I are going to separate. 605 01:14:42,681 --> 01:14:43,740 What? 606 01:14:45,311 --> 01:14:46,371 Why? 607 01:14:48,266 --> 01:14:51,916 - You have no right! - Please, you played your part! 608 01:14:52,045 --> 01:14:54,165 I don't know what is going on between you two 609 01:14:54,176 --> 01:14:56,648 and I don't wanna know. It's sick! 610 01:14:56,778 --> 01:15:02,077 - You're brother and sister, for God's sake. - We are not brother and sister! 611 01:15:08,804 --> 01:15:09,982 You knew! 612 01:15:11,564 --> 01:15:13,211 And you didn't tell me. 613 01:15:21,010 --> 01:15:22,304 Where are you going? 614 01:15:25,145 --> 01:15:26,559 To New York. 615 01:15:28,804 --> 01:15:31,040 In ten days. 616 01:15:32,578 --> 01:15:34,933 My father found a job there. 617 01:15:45,052 --> 01:15:47,406 Wait for me near the lighthouse... 618 01:15:48,015 --> 01:15:50,135 every Sunday, okay? 619 01:15:51,886 --> 01:15:54,241 Until we see each other again. 620 01:15:54,346 --> 01:15:56,582 For life, okay? 621 01:16:00,226 --> 01:16:02,110 It's not over. 622 01:16:09,584 --> 01:16:13,234 You're the first and last person I'll ever love. 623 01:16:14,876 --> 01:16:16,407 Ten days. 624 01:16:18,487 --> 01:16:19,429 That makes... 625 01:16:21,136 --> 01:16:22,784 14 thousand... 626 01:16:23,692 --> 01:16:25,576 400 minutes. 627 01:16:29,629 --> 01:16:32,337 I wish everything would stop right now. 628 01:16:34,636 --> 01:16:36,992 Things would stay this way forever. 629 01:16:39,877 --> 01:16:42,702 They say that if you slow your breathing... 630 01:16:43,872 --> 01:16:45,638 time slows down. 631 01:16:47,699 --> 01:16:49,464 The Hindu say so. 632 01:17:30,279 --> 01:17:34,869 I have to remember the smell of every part of your body. 633 01:17:44,481 --> 01:17:46,602 We'll meet near the lighthouse. 634 01:18:10,301 --> 01:18:12,303 Anna, it's time to go. 635 01:18:22,686 --> 01:18:24,217 I love you. 636 01:19:07,983 --> 01:19:10,926 Anna! 637 01:19:46,536 --> 01:19:47,360 Anna... 638 01:19:48,539 --> 01:19:49,833 Can you hear me? 639 01:20:12,406 --> 01:20:14,172 We must look to the future. 640 01:20:14,976 --> 01:20:16,977 It will be good to move house. 641 01:20:17,247 --> 01:20:18,542 Have a new life. 642 01:20:19,474 --> 01:20:20,888 Will we have a pool? 643 01:20:21,695 --> 01:20:24,168 You hate water. You don't even swim. 644 01:20:24,843 --> 01:20:27,784 - You never know what you want. - You know what I don't want? 645 01:20:27,819 --> 01:20:30,727 So tell me, what is it you don't want? 646 01:20:32,876 --> 01:20:34,877 I don't want to be like you. 647 01:20:37,344 --> 01:20:38,875 You know nothing about me. 648 01:20:40,227 --> 01:20:42,111 I've always loved pools. 649 01:20:44,387 --> 01:20:46,153 When I'm older, I'll have a pool. 650 01:21:42,055 --> 01:21:43,233 Anna. 651 01:21:44,756 --> 01:21:45,462 Anna. 652 01:21:47,642 --> 01:21:51,527 I feel like I'll be seeing you at every street corner. 653 01:22:13,214 --> 01:22:15,687 Sometimes I tell myself... 654 01:22:16,376 --> 01:22:18,967 maybe you live in the same town I do 655 01:22:19,280 --> 01:22:21,046 and I don't know where. 656 01:22:21,379 --> 01:22:24,558 Maybe you're here, very close. 657 01:22:25,240 --> 01:22:28,654 Nemo, do you hear my voice? 658 01:22:30,730 --> 01:22:31,909 Anna! 659 01:22:33,359 --> 01:22:36,428 After 90 days, the onboard computer 660 01:22:36,463 --> 01:22:39,137 is still maintaining the passengers' metabolism 661 01:22:39,172 --> 01:22:41,609 at the level of a hibernating frog. 662 01:23:07,840 --> 01:23:09,959 He'd always been fascinated by the fact 663 01:23:10,048 --> 01:23:13,477 that certain frogs can spend the winter completely frozen. 664 01:23:13,512 --> 01:23:15,832 and that when spring comes comma, 665 01:23:15,833 --> 01:23:20,024 they defrost and begin living again period. 666 01:23:21,575 --> 01:23:23,694 The onboard computer displayed... 667 01:23:24,004 --> 01:23:26,359 "End of hibernation". 668 01:23:40,529 --> 01:23:42,295 Welcome to Mars. 669 01:23:42,799 --> 01:23:47,509 We hope you had a pleasant dream and a refreshing re-awakening. 670 01:23:47,589 --> 01:23:52,203 Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles 671 01:23:52,238 --> 01:23:55,617 and make your way through to the Arrivals lounge. 672 01:23:57,264 --> 01:24:00,502 You will be directed to the rest and recoveration rooms 673 01:24:00,537 --> 01:24:05,093 to prepare for your first excursion to the red planet itself. 674 01:24:08,466 --> 01:24:11,158 Probably the worst thing about being on Mars 675 01:24:11,193 --> 01:24:13,278 is that nothing will happen there. 676 01:24:13,778 --> 01:24:16,134 Time will seem stole and empty. 677 01:24:17,679 --> 01:24:20,151 That doesn't look like there's much to do. 678 01:24:20,292 --> 01:24:22,411 I hope I brought enough we took. 679 01:24:50,314 --> 01:24:51,256 Day time. 680 01:24:52,854 --> 01:24:54,150 It's day time. 681 01:24:55,989 --> 01:24:56,931 The sun is out. 682 01:24:58,561 --> 01:25:01,387 It's warmer on the right than on the left 683 01:25:05,026 --> 01:25:09,617 She's different from the one this morning. 684 01:25:11,630 --> 01:25:13,513 Not the same perfume. 685 01:25:15,848 --> 01:25:17,849 Her hands are soft. 686 01:25:20,127 --> 01:25:21,305 Elise. 687 01:25:23,956 --> 01:25:25,485 Is that Elise? 688 01:25:29,761 --> 01:25:31,999 We sh... We shouldn't. 689 01:25:34,254 --> 01:25:36,373 - I love Stefano. - Shh. 690 01:25:38,610 --> 01:25:39,905 Don't say anything. 691 01:25:41,007 --> 01:25:42,302 You're the one I love. 692 01:25:44,299 --> 01:25:46,064 You can count on me for Mars. 693 01:25:47,512 --> 01:25:48,689 I promise. 694 01:26:26,608 --> 01:26:28,846 Do you wanna go for a walk or something? 695 01:26:30,414 --> 01:26:32,533 I don't want anything. 696 01:26:33,499 --> 01:26:34,558 Nothing. 697 01:26:39,425 --> 01:26:42,487 - I'm so horrible. - No, you're not. 698 01:26:42,695 --> 01:26:46,167 - You're not horrible. - I can't stand this life anymore. 699 01:26:46,202 --> 01:26:48,780 Think about it, you've got the most incredible kids. 700 01:26:48,815 --> 01:26:52,430 Stop trying to make me feel better. I'm actually feeling guiltier. 701 01:26:56,234 --> 01:26:58,589 What's wrong with me? 702 01:27:01,162 --> 01:27:03,282 What is wrong with me? 703 01:27:12,454 --> 01:27:13,513 How's Mom? 704 01:27:14,484 --> 01:27:17,075 She's just a little tired. She's sleeping. 705 01:27:17,234 --> 01:27:21,709 - She's always tired. - Yeah, she's always tired. 706 01:27:23,070 --> 01:27:24,364 Is she depressed? 707 01:27:25,058 --> 01:27:26,707 Well, she has ups and downs. 708 01:27:27,431 --> 01:27:28,609 I don't know about you, 709 01:27:28,636 --> 01:27:30,643 but next time Mom has one of her meltdowns, 710 01:27:30,678 --> 01:27:32,527 I'm gonna go live somewhere else. 711 01:27:37,646 --> 01:27:41,649 So... who has a joke? 712 01:27:43,080 --> 01:27:43,785 Anybody? 713 01:27:45,782 --> 01:27:46,724 I do. 714 01:27:47,492 --> 01:27:52,319 What's green, small and goes up and down? 715 01:27:52,970 --> 01:27:54,695 A pea in an elevator. 716 01:27:54,730 --> 01:27:58,345 It's not funny. Old people humor. 717 01:28:00,276 --> 01:28:01,453 Are you gonna be okay? 718 01:28:01,817 --> 01:28:05,585 Of course. Not 'cause Mom's not okay that I'm not okay. 719 01:28:25,217 --> 01:28:27,101 I can't stand it anymore. 720 01:28:27,622 --> 01:28:31,153 - That noise... - I'll ask them to keep it down. 721 01:28:32,350 --> 01:28:34,586 But it is Joyce's birthday. 722 01:28:37,859 --> 01:28:39,506 What kind of mother am I? 723 01:28:42,976 --> 01:28:43,918 I gotta get up. 724 01:29:07,688 --> 01:29:09,219 - Are you having a good time? - Yeah. 725 01:29:09,245 --> 01:29:10,658 Can I tell you one thing? 726 01:29:10,669 --> 01:29:12,789 You're not allowed to be partying and not have a good time. 727 01:29:12,872 --> 01:29:13,405 It doesn't work that way. 728 01:29:13,440 --> 01:29:14,926 - I know... - And you know what, Tess? 729 01:29:14,961 --> 01:29:16,457 You look beautiful. 730 01:29:16,491 --> 01:29:18,360 Beautiful, beautiful, beautiful... 731 01:29:18,395 --> 01:29:20,126 But your friends aren't dancing enough... 732 01:29:20,162 --> 01:29:22,988 And your mother has to take care of the situation! 733 01:29:23,975 --> 01:29:25,035 Dancing! 734 01:29:27,517 --> 01:29:28,694 You, over there! 735 01:29:43,107 --> 01:29:44,873 Oh, oh! This makes me like... 736 01:29:46,375 --> 01:29:47,553 Like a dog! 737 01:29:57,851 --> 01:30:00,794 Now let's get ready. Take one... two... three! 738 01:30:22,928 --> 01:30:25,046 It was a nice day. 739 01:30:27,577 --> 01:30:29,814 Nicest in a long time. 740 01:30:35,258 --> 01:30:37,142 Okey-dokey. 741 01:30:37,143 --> 01:30:38,586 - Ready? - Bye, Dad. 742 01:30:39,628 --> 01:30:41,747 Bye. Bye. 743 01:30:41,748 --> 01:30:43,034 - Have fun. - Bye, Dad. 744 01:30:44,270 --> 01:30:45,212 Bye-bye! 745 01:32:05,792 --> 01:32:07,168 I'm leaving! 746 01:32:07,169 --> 01:32:09,311 I'm leaving! I'm leaving! 747 01:32:36,927 --> 01:32:38,072 Everything will be OK. 748 01:32:39,432 --> 01:32:40,889 That will be all right. Comon. 749 01:32:52,289 --> 01:32:53,906 Do you love me? 750 01:32:55,790 --> 01:32:58,054 I could not live without you. 751 01:36:08,220 --> 01:36:10,299 There is no life without you. 752 01:36:16,107 --> 01:36:17,638 Go slowly. 753 01:36:20,813 --> 01:36:22,697 I have to get used to it. 754 01:36:26,809 --> 01:36:32,342 I talked to you so much when you weren't there. It's so strange for me... 755 01:36:32,643 --> 01:36:34,644 to talk to you for real. 756 01:36:52,074 --> 01:36:54,075 I need some time, Nemo. 757 01:36:56,765 --> 01:36:58,884 When we were separated at 15, 758 01:36:59,056 --> 01:37:02,111 I said I would never love anyone else. 759 01:37:02,146 --> 01:37:02,936 Ever. 760 01:37:04,366 --> 01:37:06,250 I would never become attached. 761 01:37:06,831 --> 01:37:08,950 I'd never see you put anywhere. 762 01:37:09,274 --> 01:37:11,393 I'd have nothing for myself. 763 01:37:14,564 --> 01:37:18,332 I decided I would pretend to be alive. 764 01:37:23,332 --> 01:37:25,568 And this is what I've been waiting for. 765 01:37:26,248 --> 01:37:28,249 All this time... 766 01:37:30,266 --> 01:37:35,329 Renouncing all possible lives, for one only... 767 01:37:36,430 --> 01:37:37,489 With you. 768 01:37:47,516 --> 01:37:49,273 But I'm not used to it anymore. 769 01:37:51,024 --> 01:37:54,847 you know... love... I mean. 770 01:37:58,719 --> 01:38:00,825 I'm afraid of losing you again, 771 01:38:01,443 --> 01:38:04,076 I'm afraid of having to do without you again 772 01:38:04,502 --> 01:38:05,206 I... 773 01:38:06,056 --> 01:38:07,652 I'm terrified of that. 774 01:38:13,060 --> 01:38:14,745 We need to take some time 775 01:38:16,250 --> 01:38:18,582 And, when will I see you again? 776 01:38:26,062 --> 01:38:27,586 Call me at this number 777 01:38:31,362 --> 01:38:32,491 in two days 778 01:38:36,845 --> 01:38:38,515 I'll meet you at the lighthouse. 779 01:39:21,846 --> 01:39:24,788 You know why I lost Anna? 780 01:39:26,418 --> 01:39:28,889 because two months earlier 781 01:39:29,186 --> 01:39:32,571 An unemployed Brazilian boiled an egg 782 01:39:38,336 --> 01:39:42,380 The heat created a micro-climate in the room 783 01:39:43,128 --> 01:39:45,636 slight difference of temperature. 784 01:39:48,570 --> 01:39:52,579 and heavy rain, two months later on the other side of the world 785 01:39:54,477 --> 01:39:59,704 that Brazilian boiled an egg instead of being at work 786 01:40:00,112 --> 01:40:02,768 He would have lost his job in a clothing factory 787 01:40:03,113 --> 01:40:04,824 because six months earlier 788 01:40:05,195 --> 01:40:07,324 I would have compared the prices of jeans 789 01:40:07,325 --> 01:40:09,609 and I will have bought the cheaper pair. 790 01:40:10,000 --> 01:40:11,864 As the Chinese proverb says 791 01:40:12,347 --> 01:40:15,085 "A single snowflake can bend the leaf of the bamboo." 792 01:40:16,559 --> 01:40:19,931 Jeans production will have moved to other countries. 793 01:40:28,439 --> 01:40:31,055 I lost every trace of Anna. 794 01:40:34,899 --> 01:40:36,432 I waited for her... 795 01:40:37,894 --> 01:40:39,037 every day. 796 01:42:09,963 --> 01:42:10,530 Anna. 797 01:42:15,391 --> 01:42:16,472 Nemo. 798 01:42:26,715 --> 01:42:27,715 It's back. 799 01:42:27,716 --> 01:42:29,166 The fear is back. 800 01:42:29,201 --> 01:42:31,693 I'm sick of pills! 801 01:42:31,741 --> 01:42:34,925 I'm sick of doctors. It's pointless. 802 01:42:35,611 --> 01:42:38,306 I'll do something. I can't stand it any more. 803 01:42:38,307 --> 01:42:40,079 I'm afraid. 804 01:42:40,419 --> 01:42:42,343 I don't know what to do... 805 01:42:46,656 --> 01:42:48,323 I often have this dream. 806 01:42:49,330 --> 01:42:50,960 It's a prehistoric time. 807 01:42:52,818 --> 01:42:54,265 I can hear you screaming... 808 01:43:06,429 --> 01:43:07,858 I chased the bear. 809 01:43:08,879 --> 01:43:10,872 And you're not afraid anymore. 810 01:43:11,583 --> 01:43:13,190 But when I wake up... 811 01:43:15,325 --> 01:43:16,946 When I wake up 812 01:43:17,487 --> 01:43:18,886 there's no bear 813 01:43:20,370 --> 01:43:22,378 but you're still afraid. 814 01:43:22,874 --> 01:43:24,841 I'm not a bear hunter 815 01:43:25,796 --> 01:43:29,007 I'm an executive of a plant that manufactures photocopy machines 816 01:43:29,570 --> 01:43:31,039 who just quit his job. 817 01:43:32,764 --> 01:43:33,921 I don't dare to move. 818 01:43:35,774 --> 01:43:36,683 I don't live 819 01:43:38,449 --> 01:43:40,353 All of I do is a disaster 820 01:43:43,206 --> 01:43:45,916 I would so love to be able to chase the bear away... 821 01:43:46,912 --> 01:43:48,934 and for you not to be afraid anymore. 822 01:43:53,008 --> 01:43:55,725 To what extent are our fears innate? 823 01:43:57,423 --> 01:43:59,590 When we hatch goose eggs in an incubator, 824 01:44:00,092 --> 01:44:05,066 and then, above the baby birds pass a form simulating a goose in flight 825 01:44:05,886 --> 01:44:08,304 the birds stretch their necks and call out 826 01:44:08,751 --> 01:44:10,875 But if we invert the direction of the silhouette, 827 01:44:12,349 --> 01:44:14,128 it conjures the shape of a falcon. 828 01:44:14,560 --> 01:44:16,962 The response of the baby birds is immediate. 829 01:44:17,532 --> 01:44:21,268 They will crouch and fear, though they've never before seen a falcon. 830 01:44:21,585 --> 01:44:23,709 Without any instruction, 831 01:44:24,532 --> 01:44:27,557 an innate fear helps them to survive. 832 01:44:29,127 --> 01:44:30,178 But in humans... 833 01:44:31,346 --> 01:44:33,338 to what ancient dangers... 834 01:44:34,024 --> 01:44:36,309 might our innate fears correspond? 835 01:45:15,026 --> 01:45:18,507 NEMO... TURN AROUND... 836 01:45:30,408 --> 01:45:31,408 Hey. 837 01:45:31,991 --> 01:45:32,465 Hey! 838 01:45:33,743 --> 01:45:34,676 Excuse me! 839 01:46:19,878 --> 01:46:21,362 Remember... 840 01:46:22,985 --> 01:46:24,359 Remember! 841 01:47:38,910 --> 01:47:40,126 Honey, it's me. 842 01:48:57,398 --> 01:48:59,601 Did Elise die or didn't she? 843 01:49:00,729 --> 01:49:01,776 I don't get it. 844 01:49:02,828 --> 01:49:05,146 You can't have had children and not have had them. 845 01:49:14,944 --> 01:49:15,913 Hi, Dad. 846 01:49:18,223 --> 01:49:18,605 Hi. 847 01:49:20,083 --> 01:49:21,013 Hey. 848 01:49:22,837 --> 01:49:24,460 I'll be in a minute, guys. 849 01:49:47,970 --> 01:49:50,900 - You're not hungry? - I don't want anything. 850 01:49:51,555 --> 01:49:52,710 Nothing. 851 01:49:56,737 --> 01:49:57,945 What are you doing today? 852 01:49:58,940 --> 01:50:02,718 I was thinking about taking the opportunity to wash the car. 853 01:50:08,693 --> 01:50:10,113 What's the deal with that car? 854 01:50:12,600 --> 01:50:13,707 What do you mean? 855 01:50:14,899 --> 01:50:18,379 Why do you such good care of that car while you leave me here all alone? 856 01:50:20,902 --> 01:50:22,331 What's the problem of the car? 857 01:51:11,504 --> 01:51:13,865 There's no more problem with the car. 858 01:51:28,337 --> 01:51:29,377 What's wrong? 859 01:51:30,100 --> 01:51:31,840 Why are you looking at me like that? 860 01:51:32,986 --> 01:51:35,015 Why are you looking at me like that? 861 01:51:37,258 --> 01:51:38,243 Nemo. 862 01:51:40,015 --> 01:51:42,151 Do I take sugar in my coffee? 863 01:51:44,820 --> 01:51:47,245 Can you please answer me? 864 01:51:47,673 --> 01:51:48,673 Nemo. 865 01:51:52,857 --> 01:51:56,669 You don't know me, Nemo. You've never really looked at me. 866 01:52:03,535 --> 01:52:06,246 You've always been elsewhere. 867 01:52:07,843 --> 01:52:11,070 Do you realize how much you've hurt me? 868 01:52:19,598 --> 01:52:24,588 I got a call from the lawyer. He just says you just put everything 869 01:52:24,589 --> 01:52:26,598 you own on my name. 870 01:52:27,761 --> 01:52:29,453 Why, Nemo? 871 01:52:30,848 --> 01:52:32,774 What you're up to? 872 01:52:50,937 --> 01:52:53,065 Are you angling for success? 873 01:52:53,066 --> 01:52:54,933 Then you need a butterfly fishing rod. 874 01:52:54,968 --> 01:52:57,951 For tension and strength is .... 875 01:52:57,952 --> 01:53:01,063 Buy one today, available now. 876 01:53:08,162 --> 01:53:09,162 Jean. 877 01:53:10,166 --> 01:53:12,230 A'm after buy a fishing rod. 878 01:54:00,111 --> 01:54:01,438 Mr. Jones. 879 01:54:03,373 --> 01:54:05,766 - Yes. - We already have your luggage. 880 01:54:05,801 --> 01:54:07,695 Please, follow me. 881 01:54:07,730 --> 01:54:10,327 I'll take you to the hotel where you can rest for a while. 882 01:54:10,362 --> 01:54:12,422 The appointment is at 3 PM. 883 01:54:38,997 --> 01:54:40,363 Daniel. 884 01:54:41,177 --> 01:54:43,024 Daniel Jones. 885 01:54:43,059 --> 01:54:45,445 Daniel Jones. 886 01:54:46,850 --> 01:54:50,266 Is your name Daniel Jones? 887 01:54:52,110 --> 01:54:54,660 Of course not! 888 01:54:59,680 --> 01:55:01,977 Daniel Jones... 889 01:55:05,318 --> 01:55:06,318 Hallo? 890 01:55:07,163 --> 01:55:08,163 Daniel? 891 01:55:09,099 --> 01:55:10,099 Yes. 892 01:55:10,437 --> 01:55:12,468 Are you insane? 893 01:55:12,469 --> 01:55:15,125 I told you not to go. They are furious! 894 01:55:15,126 --> 01:55:17,532 They know it's you. Don't stay there! 895 01:55:51,037 --> 01:55:52,772 This is weird. 896 01:55:53,360 --> 01:55:55,596 His shoes are different sizes. 897 01:56:06,953 --> 01:56:08,304 Maybe he shrunk. 898 01:56:08,339 --> 01:56:10,801 Times when you get older, you shrink. 899 01:56:10,836 --> 01:56:12,494 No one shrinks, that's rubbish. 900 01:56:12,901 --> 01:56:14,571 You got the wrong plug, that's all. 901 01:56:15,473 --> 01:56:18,175 Astronauts shrink two inches when they come back to Earth. 902 01:56:18,733 --> 01:56:22,034 - Because of gravity or something. - You think this fellow is an astronaut? 903 01:56:52,541 --> 01:56:55,302 The ground doesn't vibrate in the same way. 904 01:56:57,849 --> 01:56:59,344 It's a different perfume. 905 01:57:01,343 --> 01:57:03,399 How old might she be? 906 01:57:03,891 --> 01:57:05,324 Twenty five? 907 01:57:07,727 --> 01:57:10,600 There are other people too. 908 01:57:19,527 --> 01:57:22,007 Let's begin again. 909 01:57:22,533 --> 01:57:24,230 Fingers on the keyboard. 910 01:57:26,194 --> 01:57:29,379 Left hand: A, S, D, F. 911 01:57:31,047 --> 01:57:34,124 Right hand: H, J, K, L. 912 01:58:51,223 --> 01:58:54,693 - What's wrong? - I was dreaming about Stefano. 913 01:58:58,042 --> 01:58:59,853 He doesn't give a damn about me. 914 01:59:01,611 --> 01:59:02,611 Stefano? 915 01:59:09,359 --> 01:59:10,409 I love him. 916 01:59:12,800 --> 01:59:15,391 I can't see any other explanation for being in this state. 917 01:59:18,116 --> 01:59:19,581 That's the only thing it can be. 918 01:59:21,650 --> 01:59:22,718 I love him. 919 01:59:25,496 --> 01:59:26,774 I know I'm crazy. 920 01:59:29,444 --> 01:59:32,393 Every morning when I wake up, I open my eyes and I see your face 921 01:59:32,784 --> 01:59:34,385 and I start crying. 922 01:59:37,612 --> 01:59:41,150 I realize that with you, my life is passing me by. 923 01:59:45,449 --> 01:59:48,498 How can you stay so calm? 924 01:59:48,498 --> 01:59:51,210 How can you bear that? 925 01:59:51,211 --> 01:59:53,091 You're not human. 926 01:59:53,092 --> 01:59:54,669 I don't know what to do. 927 01:59:56,444 --> 01:59:58,276 It's not my fault, right? 928 01:59:58,665 --> 02:00:00,629 You're not gonna leave me, are you? 929 02:00:01,230 --> 02:00:03,167 No, I couldn't live without you. 930 02:00:06,074 --> 02:00:07,570 I've hurt everybody. 931 02:00:08,782 --> 02:00:10,329 I've hurt you. 932 02:00:11,610 --> 02:00:13,150 The children... 933 02:00:14,607 --> 02:00:17,618 - I just can't go on. - Together we can do it. 934 02:00:17,991 --> 02:00:20,700 If I stay here, you're all gonna end up drowning with me. 935 02:00:22,100 --> 02:00:23,541 We'll learn to swim. 936 02:00:24,689 --> 02:00:25,752 I love you. 937 02:00:27,772 --> 02:00:28,880 I love you. 938 02:00:31,752 --> 02:00:33,300 I love you. 939 02:00:53,582 --> 02:00:54,781 She left me. 940 02:00:59,853 --> 02:01:02,280 You know what they say... 941 02:01:03,489 --> 02:01:06,175 Everything works out in the end, 942 02:01:08,132 --> 02:01:09,316 even badly. 943 02:01:38,709 --> 02:01:39,328 Hello? 944 02:01:50,490 --> 02:01:52,894 Not too much at the top, thanks. 945 02:02:06,149 --> 02:02:08,316 - How much should that be? - $20, please. 946 02:02:09,663 --> 02:02:11,140 - Here you go. - Thank you. 947 02:02:24,187 --> 02:02:26,998 - $20 please, sir. - Here you are. 948 02:02:27,255 --> 02:02:28,485 Thank you. Bye, sir. 949 02:02:28,819 --> 02:02:31,554 Bye, and have a nice afternoon. 950 02:02:55,983 --> 02:02:59,281 Why does cigarette smoke never go back into the cigarette? 951 02:03:00,018 --> 02:03:02,318 Why do molecules spread away from each other? 952 02:03:02,878 --> 02:03:05,226 Why does a spilled drop of ink never reform? 953 02:03:05,992 --> 02:03:10,051 Because the Universe moves towards a state of dissipation. 954 02:03:10,636 --> 02:03:12,331 That is the principle of entropy... 955 02:03:12,626 --> 02:03:14,220 The tendency of the Universe 956 02:03:14,703 --> 02:03:17,759 to evolve toward a state of increasing disorder. 957 02:03:18,398 --> 02:03:19,746 The principle of entropy 958 02:03:19,885 --> 02:03:22,569 is related to the arrow of time... 959 02:03:23,110 --> 02:03:25,475 A result of the expansion of the Universe. 960 02:03:25,749 --> 02:03:27,823 But what will happen when gravitational forces 961 02:03:27,930 --> 02:03:30,438 counter-balance the forces of expansion? 962 02:03:31,168 --> 02:03:33,766 Or if the energy of the quantum void proves too weak? 963 02:03:34,525 --> 02:03:38,147 At that moment, the universe might enter its phase of contraction. 964 02:03:38,798 --> 02:03:40,024 The Big Crunch. 965 02:03:44,295 --> 02:03:45,793 So what will become of time? 966 02:03:49,750 --> 02:03:50,885 Will it reverse? 967 02:03:58,049 --> 02:03:59,761 No one knows the answer. 968 02:04:05,080 --> 02:04:06,080 Where is Peter? 969 02:04:06,081 --> 02:04:10,424 He left an hour ago. I'm replacing him. I've selected take 3 and take 4. 970 02:04:10,872 --> 02:04:14,072 I prefer that Peter does it. I don't mean to say you're not good enough. 971 02:04:14,073 --> 02:04:15,073 But... 972 02:04:15,699 --> 02:04:18,122 Drop it. In live you get one take. 973 02:04:18,123 --> 02:04:20,654 If it's bad, you just deal with it. 974 02:04:49,610 --> 02:04:51,177 You know him? 975 02:04:52,110 --> 02:04:54,148 We work together. 976 02:04:55,656 --> 02:04:59,131 If I should die, and you should live, 977 02:05:32,026 --> 02:05:33,557 - I'm so sorry. - Thank you. 978 02:05:33,558 --> 02:05:35,830 My sincerest condolences. 979 02:05:35,986 --> 02:05:37,927 Peter was a colleague. 980 02:05:38,338 --> 02:05:39,387 Of course. 981 02:05:39,422 --> 02:05:42,361 I've seen your show. Thank you for coming. 982 02:06:15,596 --> 02:06:17,530 Please take this opportunity to take 983 02:06:17,695 --> 02:06:20,315 one last close look at the planet's surface. 984 02:06:20,818 --> 02:06:23,001 from our observation dome. 985 02:06:23,237 --> 02:06:27,720 Your elevator will arrive shortly in the Mars transit station. 986 02:06:33,977 --> 02:06:36,376 What are we doing with all those bikes? 987 02:06:37,354 --> 02:06:40,158 They're for export. Labor is much cheaper here. 988 02:06:40,604 --> 02:06:43,118 China has become way too expensive. 989 02:06:45,087 --> 02:06:47,470 Please proceed to the preparation area 990 02:06:48,203 --> 02:06:51,501 where you will be reissued to your sleep suits. 991 02:06:51,966 --> 02:06:55,269 You will also receive your... 992 02:06:55,747 --> 02:06:56,405 Hi. 993 02:06:57,639 --> 02:06:58,656 I'm Nemo. 994 02:06:59,754 --> 02:07:00,472 Anna... 995 02:07:01,548 --> 02:07:02,716 Nice to meet you. 996 02:07:07,551 --> 02:07:08,895 What brings you to Mars? 997 02:07:09,828 --> 02:07:14,326 I'm measuring the distance between Mars and Earth at it's greatest. 998 02:07:14,901 --> 02:07:17,121 I study time. You know... 999 02:07:17,675 --> 02:07:21,056 Thing that makes it so that everything doesn't happen at once. 1000 02:07:24,734 --> 02:07:25,490 And? 1001 02:07:25,659 --> 02:07:27,959 The Big Crunch will happen in 2092 1002 02:07:28,230 --> 02:07:32,888 and people who can't hang on that long will get a free run. 1003 02:07:34,240 --> 02:07:35,197 And you? 1004 02:07:35,747 --> 02:07:37,709 I'm just keeping an old promise. 1005 02:07:43,626 --> 02:07:44,626 Hi. 1006 02:07:45,395 --> 02:07:46,395 Hi. 1007 02:07:47,889 --> 02:07:50,689 We ah... met at your husband's funeral. 1008 02:07:51,572 --> 02:07:52,572 Right. 1009 02:07:53,192 --> 02:07:55,941 I had the strangest feeling when I saw you that we have met before. 1010 02:07:57,076 --> 02:07:59,227 It's called déjà vu. 1011 02:07:59,228 --> 02:08:00,795 That's not it. 1012 02:08:01,641 --> 02:08:03,392 It's as if... 1013 02:08:03,393 --> 02:08:05,647 all of this was in real. 1014 02:08:07,435 --> 02:08:11,315 I'm sorry you must think that I'm completely crazy. 1015 02:08:12,384 --> 02:08:14,984 I'm not trying to flirt with you. 1016 02:08:14,985 --> 02:08:16,608 I am widower myself. 1017 02:08:16,609 --> 02:08:19,008 I... I'm sorry. I have to go. 1018 02:08:19,009 --> 02:08:20,756 May be some other time. 1019 02:08:26,259 --> 02:08:27,259 Nemo? 1020 02:08:28,603 --> 02:08:31,563 I heard you were dead. That you drowned. 1021 02:08:31,564 --> 02:08:33,001 Drowned? 1022 02:09:46,159 --> 02:09:49,332 Alert! Alert! Meteors approaching. 1023 02:09:50,371 --> 02:09:51,375 Don't panic. 1024 02:09:53,062 --> 02:09:55,017 Alert! Alert! 1025 02:10:13,581 --> 02:10:14,848 I wanna wake up. 1026 02:10:16,737 --> 02:10:18,158 I wanna wake up! 1027 02:10:18,797 --> 02:10:20,427 I wanna wake up! 1028 02:10:21,998 --> 02:10:24,857 GAME OVER. 1029 02:10:24,892 --> 02:10:26,209 Are you alright? 1030 02:10:28,245 --> 02:10:29,550 Are you alright? 1031 02:10:31,249 --> 02:10:34,135 When I say three, you'll be awake. 1032 02:10:35,235 --> 02:10:36,247 One... 1033 02:10:41,360 --> 02:10:42,366 Two... 1034 02:10:48,579 --> 02:10:49,249 Three. 1035 02:11:03,232 --> 02:11:05,413 WAKE UP....... 1036 02:11:36,278 --> 02:11:38,429 - Mother. - Do I know you? 1037 02:11:39,416 --> 02:11:41,196 - It's me! - What do you want? 1038 02:11:41,459 --> 02:11:43,229 - Henry! - It's me. Your son, Nemo. 1039 02:11:44,318 --> 02:11:45,922 My son's just here. 1040 02:11:47,953 --> 02:11:51,685 I don't know you. You're mad. Now go away or I'll call the police. 1041 02:11:52,804 --> 02:11:53,255 Mother. 1042 02:11:53,679 --> 02:11:54,711 Mother. 1043 02:12:11,363 --> 02:12:12,986 What do you see? 1044 02:12:12,987 --> 02:12:15,136 He askes me what I see. 1045 02:12:19,468 --> 02:12:21,779 I say, it's an ink stain. 1046 02:12:22,711 --> 02:12:23,698 He says: 1047 02:12:23,699 --> 02:12:25,867 You have to say more. 1048 02:12:26,037 --> 02:12:29,176 I say, it's an ink stain on a sheet of paper. 1049 02:12:30,550 --> 02:12:31,550 No. 1050 02:12:32,514 --> 02:12:36,305 You have to say, what goes through your mind. 1051 02:12:40,837 --> 02:12:43,084 It makes me think of an inkwell. 1052 02:12:43,135 --> 02:12:45,688 So he says: "O'key... 1053 02:12:46,767 --> 02:12:48,387 That's fine". 1054 02:13:00,760 --> 02:13:02,484 .evaeL .omeN 1055 02:13:02,666 --> 02:13:05,417 You have until tomorrow to vote. 1056 02:13:05,891 --> 02:13:06,891 Vote! 1057 02:13:06,892 --> 02:13:08,945 And win a vacation on the Moon. 1058 02:13:08,946 --> 02:13:10,364 For the whole family. 1059 02:13:11,168 --> 02:13:13,096 Win a trip to the Moon! 1060 02:13:13,580 --> 02:13:16,356 Take a swing at a fabulous golf vacation. 1061 02:13:29,398 --> 02:13:32,328 Have they announced the results of the voting? 1062 02:13:33,357 --> 02:13:34,774 I'm sorry. 1063 02:13:34,775 --> 02:13:37,492 At my age. 1064 02:13:37,493 --> 02:13:41,280 The candles cost more than a cake. 1065 02:13:45,387 --> 02:13:47,838 I'm not afraid of dying. 1066 02:13:48,142 --> 02:13:51,201 I'm afraid I haven't been alive enough! 1067 02:13:54,603 --> 02:13:58,845 It should be written on every schoolroom blackboard. 1068 02:14:00,632 --> 02:14:03,375 Life is a playground. 1069 02:14:04,942 --> 02:14:06,862 Or nothing. 1070 02:14:10,579 --> 02:14:13,103 .evaeL .omeN 1071 02:14:13,380 --> 02:14:14,104 Nemo. Leave. 1072 02:14:14,105 --> 02:14:15,741 NOW 1073 02:14:18,212 --> 02:14:21,424 Nemo. Leave. NOW 1074 02:14:28,492 --> 02:14:29,492 Nemo! 1075 02:14:46,438 --> 02:14:50,030 NEMO, READ THE NEWS. 1076 02:15:00,778 --> 02:15:02,518 Tragic car accident on a country road 1077 02:15:04,387 --> 02:15:06,527 Nemo turn to page 5 1078 02:15:07,350 --> 02:15:09,716 Nemo look at the end of the street 1079 02:15:12,650 --> 02:15:15,872 NEMO CALL 123 581 1321 1080 02:15:24,517 --> 02:15:27,460 - Hello, who is this? - Hello, who is this? 1081 02:15:28,159 --> 02:15:29,337 Who is this? 1082 02:15:30,434 --> 02:15:31,900 I was told to call this number. 1083 02:15:32,403 --> 02:15:34,185 My name is Nemo Nobody. 1084 02:15:36,167 --> 02:15:37,719 Is this some kind of a joke? 1085 02:15:38,284 --> 02:15:40,116 No. No, I... 1086 02:15:44,974 --> 02:15:46,238 - Operator? - Yes? 1087 02:15:46,336 --> 02:15:50,231 I'd like the address to 123 581 1321. 1088 02:15:51,228 --> 02:15:52,470 One moment please. 1089 02:15:54,243 --> 02:15:56,443 12358 Alleway Street. 1090 02:16:24,862 --> 02:16:26,535 Hello, Nemo. 1091 02:16:27,082 --> 02:16:29,133 I'm glad you found me. 1092 02:16:29,791 --> 02:16:32,748 All of this must seem very complicated to you, 1093 02:16:32,803 --> 02:16:35,296 but it's simpler than you think. 1094 02:16:35,869 --> 02:16:38,203 Careful with the chair. It is damaged. 1095 02:16:44,876 --> 02:16:48,093 - Are you alright? - I'm fine. 1096 02:16:50,247 --> 02:16:52,323 I should have warned you earlier but... 1097 02:16:52,562 --> 02:16:55,172 I couldn't because of the transcript. 1098 02:16:55,397 --> 02:16:56,396 The transcript? 1099 02:16:57,012 --> 02:17:00,244 The text of our conversation! 1100 02:17:02,569 --> 02:17:05,467 - You can you hear me! - What you are living now... 1101 02:17:06,324 --> 02:17:07,801 is the past. 1102 02:17:08,927 --> 02:17:10,684 At least, for me. 1103 02:17:12,641 --> 02:17:14,044 I am you... 1104 02:17:15,005 --> 02:17:17,530 70 years older. 1105 02:17:19,201 --> 02:17:23,293 Everything you say, I said myself when I was young. 1106 02:17:23,506 --> 02:17:27,158 I only had to transcribe our conversation. 1107 02:17:27,905 --> 02:17:30,212 It's all written right here. 1108 02:17:30,271 --> 02:17:31,778 - I can't... - Believe it? 1109 02:17:34,046 --> 02:17:35,429 For me... 1110 02:17:36,270 --> 02:17:38,475 ...time is inverted. 1111 02:17:39,191 --> 02:17:41,751 I start at the end of the story 1112 02:17:41,752 --> 02:17:43,727 and go toward the beginning. 1113 02:17:44,633 --> 02:17:46,231 I don't understand. 1114 02:17:46,266 --> 02:17:47,866 In this life here, 1115 02:17:48,600 --> 02:17:50,756 you don't exist. 1116 02:17:50,756 --> 02:17:52,572 I don't know why... 1117 02:17:52,991 --> 02:17:55,217 Only the Architect knows. 1118 02:17:56,855 --> 02:17:57,847 The Architect? 1119 02:17:59,002 --> 02:18:00,349 The child... 1120 02:18:01,373 --> 02:18:04,137 The one running after the train. 1121 02:18:05,874 --> 02:18:08,594 Maybe your parents never met. 1122 02:18:12,862 --> 02:18:17,714 Maybe your father died in a sledging accident. 1123 02:18:19,424 --> 02:18:21,698 Maybe you were one of the vast majority 1124 02:18:21,756 --> 02:18:26,481 of those whose genetic code did not reach its final destination. 1125 02:18:29,895 --> 02:18:31,451 Maybe when she died... 1126 02:18:32,404 --> 02:18:34,081 A prehistoric woman... 1127 02:18:34,329 --> 02:18:38,321 She rolled off the line of heritance to which you belong. 1128 02:18:39,686 --> 02:18:41,219 So for this world... 1129 02:18:44,212 --> 02:18:46,480 You don't exist. 1130 02:18:47,980 --> 02:18:50,933 If the Anna's calculations are correct, 1131 02:18:51,646 --> 02:18:58,255 you need to stay alive until 2092, February 12. 1132 02:18:59,168 --> 02:19:02,001 5:50 AM. 1133 02:19:34,522 --> 02:19:36,473 I'm sorry, I don't know how long we haven't been recording. 1134 02:19:37,072 --> 02:19:39,462 I have to submit my story by tomorrow morning. 1135 02:19:41,902 --> 02:19:44,172 Everything that you say is contradictory. 1136 02:19:45,683 --> 02:19:49,245 You can't have been in one place and another at the same time. 1137 02:19:50,094 --> 02:19:54,284 You mean to say we have to make choices? 1138 02:19:54,761 --> 02:19:56,328 Of all those lives, which one... 1139 02:19:57,781 --> 02:19:59,157 Which one is the right one? 1140 02:20:00,114 --> 02:20:03,801 Each of these lives is the right one. 1141 02:20:05,424 --> 02:20:10,109 Every path is the right path. 1142 02:20:13,675 --> 02:20:17,974 "Everything could have been anything else... 1143 02:20:19,407 --> 02:20:23,944 and it would have just as much meaning." 1144 02:20:26,129 --> 02:20:28,522 Tennessee Williams. 1145 02:20:30,273 --> 02:20:32,529 You're too young for that. 1146 02:20:32,892 --> 02:20:34,529 You can't be dead and still be here. 1147 02:20:36,169 --> 02:20:37,272 You can't not exist. 1148 02:20:43,950 --> 02:20:45,480 Is there life after death? 1149 02:20:48,993 --> 02:20:50,409 After death... 1150 02:20:53,990 --> 02:20:59,959 How can you be so sure you even exist? 1151 02:21:10,108 --> 02:21:12,813 You don't exist. 1152 02:21:14,346 --> 02:21:15,949 Neither do I. 1153 02:21:19,119 --> 02:21:25,394 We only live in the imagination of a nine year old child. 1154 02:21:26,210 --> 02:21:30,448 We are imagined by a nine year old child, 1155 02:21:31,373 --> 02:21:34,307 faced with an impossible choice. 1156 02:21:44,042 --> 02:21:45,407 Run! Run! 1157 02:21:51,663 --> 02:21:52,866 Nemo! 1158 02:21:58,487 --> 02:21:59,927 Run! 1159 02:22:04,836 --> 02:22:05,939 Run, Nemo! 1160 02:22:08,902 --> 02:22:10,210 Nemo! 1161 02:22:19,034 --> 02:22:20,179 I love you. 1162 02:22:21,015 --> 02:22:22,015 Anna! 1163 02:22:35,164 --> 02:22:36,164 Nemo! 1164 02:22:45,779 --> 02:22:47,347 You're the one I love. 1165 02:23:03,296 --> 02:23:04,458 In chess, 1166 02:23:06,847 --> 02:23:09,563 it's called Zugzwang, 1167 02:23:11,131 --> 02:23:13,526 when the only viable move 1168 02:23:19,022 --> 02:23:21,056 is not to move. 1169 02:23:30,939 --> 02:23:32,479 Come see. 1170 02:23:56,209 --> 02:23:57,027 It's the sea. 1171 02:23:58,044 --> 02:24:01,011 The child is taking it apart. 1172 02:24:02,376 --> 02:24:04,632 He doesn't need it anymore. 1173 02:24:05,851 --> 02:24:09,626 Before, he was unable to make a choice 1174 02:24:10,542 --> 02:24:12,983 'cause he didn't know what would happen. 1175 02:24:13,781 --> 02:24:16,606 Now that he knows what will happen, 1176 02:24:18,754 --> 02:24:21,355 he is unable to make a choice. 1177 02:25:27,023 --> 02:25:28,663 Thank you, thank you! 1178 02:25:29,115 --> 02:25:29,926 Thank you. 1179 02:26:06,410 --> 02:26:12,019 This is the most beautiful day of my life. 1180 02:26:21,244 --> 02:26:21,773 Anna. 1181 02:26:25,904 --> 02:26:26,860 Anna. 1182 02:29:03,594 --> 02:29:18,594 A Team Nanban (594mgnav) Release82431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.