Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,720 --> 00:00:12,720
-=www.ydy.com/bbs=-Proudly Presents
2
00:00:13,700 --> 00:00:17,000
Sync: YTET-Vicky8800 Amasy -=www.ydy.com/bbs=-
3
00:00:32,700 --> 00:00:38,100
Master of Horror Season 2 Episode 13
4
00:02:02,260 --> 00:02:03,610
Don't lean over.
5
00:02:03,730 --> 00:02:05,060
I'm okay!
6
00:02:07,770 --> 00:02:09,170
Sean!
7
00:02:13,150 --> 00:02:15,420
Sean! Sean,stop it!
8
00:02:15,500 --> 00:02:16,410
Stop it,sean!
9
00:02:16,480 --> 00:02:18,490
Sean! Sean! Se--!
10
00:02:22,740 --> 00:02:26,530
Jack,help--help me!
11
00:02:26,640 --> 00:02:28,570
Sean! Sean!
12
00:02:29,760 --> 00:02:31,240
Sean! Calm down!
13
00:02:31,310 --> 00:02:33,370
Sean! Calm down!
14
00:02:33,830 --> 00:02:35,130
Sean!
15
00:02:35,210 --> 00:02:36,550
Grab my arm!
16
00:02:38,990 --> 00:02:40,280
Sean!
17
00:02:40,400 --> 00:02:41,600
Jack,help me!
18
00:02:43,050 --> 00:02:44,450
Sean!
19
00:02:48,440 --> 00:02:50,380
Sean!
20
00:06:01,350 --> 00:06:03,270
Got a little fire for you to put out.
21
00:06:03,700 --> 00:06:04,640
M&B Attorneys At Law
M&B����������
22
00:06:04,790 --> 00:06:08,450
Eiji saito is about to get sued for contract default
23
00:06:08,610 --> 00:06:10,880
by several corporations.
24
00:06:10,960 --> 00:06:12,770
God damn it,eiji.
25
00:06:14,680 --> 00:06:16,330
Do they have a case?
26
00:06:17,650 --> 00:06:20,160
I don't want i to get that far.
27
00:06:20,760 --> 00:06:22,990
If this gets dragged into court,
28
00:06:24,050 --> 00:06:26,970
we'll be the ones on the wrong side of the law.
29
00:06:29,710 --> 00:06:31,340
Go see the guy.
30
00:06:32,430 --> 00:06:34,980
And...figure something out.
31
00:06:37,930 --> 00:06:39,300
I will do.
32
00:06:40,850 --> 00:06:42,310
Something wrong?
33
00:06:42,990 --> 00:06:44,330
Uh,no.
34
00:06:45,390 --> 00:06:48,050
No,everything's copasetic.
35
00:06:48,830 --> 00:06:51,760
Okay. Well,if you hear from mr. Saito,
36
00:06:52,060 --> 00:06:54,260
please tell him to give me a call.
37
00:07:14,560 --> 00:07:15,860
Jack.
38
00:07:16,460 --> 00:07:19,010
Mr. Saito is on line 3 for you.
39
00:07:23,890 --> 00:07:25,530
Eiji,where are ya?
40
00:07:25,760 --> 00:07:27,720
Been tryin' to track you down all morning.
41
00:07:28,100 --> 00:07:30,250
I know all about the situation.
42
00:07:31,750 --> 00:07:35,130
Well,let's get together in my office.
We can--we can talk about it.
43
00:07:35,200 --> 00:07:36,660
I'm at the yumihama marina.
44
00:07:36,770 --> 00:07:38,400
Come on over.
45
00:07:38,480 --> 00:07:40,060
We can talk here.
46
00:08:11,600 --> 00:08:12,620
Jack?
47
00:08:15,460 --> 00:08:16,810
Yuri.
48
00:08:17,870 --> 00:08:20,790
Oh...what are you doing here?
49
00:08:21,830 --> 00:08:24,890
I just got a call from eiji.
50
00:08:25,750 --> 00:08:27,730
He asked me to meet him here.
51
00:08:28,200 --> 00:08:29,800
He cald you here?
52
00:08:30,070 --> 00:08:31,240
Yeah.
53
00:08:32,040 --> 00:08:34,010
What? Did something happen?
54
00:08:35,940 --> 00:08:37,890
That worries me.
55
00:08:38,300 --> 00:08:40,920
Why? Yuri,what's the matter?
56
00:08:44,170 --> 00:08:47,170
Why didn't you come the other night?
57
00:08:48,270 --> 00:08:49,840
I told you.
58
00:08:50,710 --> 00:08:53,230
I--I had to work late.
59
00:08:55,270 --> 00:08:56,840
That isn't true.
60
00:08:57,840 --> 00:08:59,400
Is it?
61
00:09:16,950 --> 00:09:20,690
You know,truthfully,I've been worried about
this little situation we've got here.
62
00:09:21,310 --> 00:09:25,630
At first--I don't know.
63
00:09:25,710 --> 00:09:27,200
I thought we were seein' each other
64
00:09:27,310 --> 00:09:33,760
'cause I was a lonely guy in a lonely city
and,and now--
65
00:09:34,800 --> 00:09:39,330
now...you're serious.
66
00:09:43,030 --> 00:09:44,360
Yeah.
67
00:09:47,720 --> 00:09:52,920
But,jack...it's probably too late to worry now.
68
00:09:53,080 --> 00:09:54,670
He might be on to us.
69
00:09:55,580 --> 00:09:56,740
What,eiji?
70
00:09:56,850 --> 00:09:57,780
Yeah!
71
00:09:57,850 --> 00:09:59,940
You know the kind of man he is,right?
72
00:10:00,010 --> 00:10:02,820
If he really knew about us,he'd do just an--
73
00:10:02,900 --> 00:10:04,570
hey! Thanks for coming,jack!
74
00:10:04,680 --> 00:10:07,570
Eiji! Oh,listen.We don't have a lot of time,
75
00:10:07,680 --> 00:10:09,110
and we gotta get into the situation right away.
76
00:10:09,190 --> 00:10:10,290
Oh,yeah,go ahead!
77
00:10:10,360 --> 00:10:11,820
Don't rush us there,jack.
78
00:10:11,930 --> 00:10:14,150
There's plenty of time for talk on the ocean.
79
00:10:14,350 --> 00:10:15,780
Have a seat.
80
00:10:16,970 --> 00:10:18,220
The ocean.
81
00:10:18,560 --> 00:10:19,810
Of course!
82
00:10:19,920 --> 00:10:22,010
Where better to talk business but on the sea?
83
00:10:22,730 --> 00:10:25,360
Oh. Oh,you want me to go out on a boat.
84
00:10:26,100 --> 00:10:27,830
You don't mind,do you?
85
00:10:28,420 --> 00:10:30,620
Sorry,I don't do water.
86
00:10:31,450 --> 00:10:33,840
I thought you needed to talk.
87
00:10:33,990 --> 00:10:36,660
Yeah,the sea and i do not get along.
88
00:10:36,760 --> 00:10:38,160
Aw,come on,jack!
89
00:10:38,280 --> 00:10:39,570
Don't be a child!
90
00:10:39,650 --> 00:10:41,340
I won't let you say no.
91
00:10:42,090 --> 00:10:45,550
Or have you got some reason
you won't ride on my boat?
92
00:10:45,660 --> 00:10:48,090
Perhaps a more important client waiting?
93
00:10:48,170 --> 00:10:49,430
Mm,jack?
94
00:11:03,410 --> 00:11:06,680
Well...isn't she beautiful?
95
00:11:08,660 --> 00:11:10,380
She's a beauty,all right.
96
00:11:13,370 --> 00:11:15,210
Come on.Let's have fun.
97
00:11:36,670 --> 00:11:37,960
Jack...
98
00:11:42,770 --> 00:11:44,220
jack...
99
00:11:51,600 --> 00:11:53,190
jack...
100
00:11:56,490 --> 00:11:58,050
jack...
101
00:11:59,920 --> 00:12:02,240
Jack!What are you doing?
102
00:12:02,350 --> 00:12:04,140
We're going to miss the sunset!
103
00:12:11,250 --> 00:12:12,690
I'm sorry.
104
00:12:36,010 --> 00:12:40,250
Anchors away my boy.
105
00:13:42,410 --> 00:13:44,420
Sean!
106
00:14:16,050 --> 00:14:18,760
So,what do you suggest I do?
107
00:14:20,150 --> 00:14:22,220
Well,do you trust me to handle this?
108
00:14:23,920 --> 00:14:25,880
Trust you?
109
00:14:26,120 --> 00:14:27,910
Mm,exactly.
110
00:14:31,030 --> 00:14:33,880
Fine. I'll leave it to you.
111
00:14:35,080 --> 00:14:40,500
But...don't you ever betray me,jack.
112
00:14:42,390 --> 00:14:45,540
So...how's your japanese coming?
113
00:14:45,610 --> 00:14:49,410
After two years here,you've probably improved,huh?
114
00:14:49,850 --> 00:14:52,900
No. My japanese is terrible.
115
00:14:53,690 --> 00:14:56,060
Think I might actually be getng worse.
116
00:14:56,170 --> 00:14:59,700
Yeah,I don't think I'm ever gonna
get the hang of your language.
117
00:15:02,180 --> 00:15:04,250
Pillow talk,son.
118
00:15:04,450 --> 00:15:08,180
The best way to master foreign language
is to get a local woman.
119
00:15:09,390 --> 00:15:12,100
Never heard that before.No.
120
00:15:12,670 --> 00:15:14,570
It's too bad no one will have me.
121
00:15:15,840 --> 00:15:18,140
Don't be so modest,jack.
122
00:15:18,260 --> 00:15:22,390
Just being an american in tokyo means
there are plenty of girls
123
00:15:22,460 --> 00:15:24,670
whose eyes will light up over you.
124
00:15:24,780 --> 00:15:27,830
Surely,you've found that out once or twice.
125
00:15:27,940 --> 00:15:29,120
I wish.
126
00:15:35,180 --> 00:15:39,200
Thou shalt not commit adultery.Right,jack?
127
00:15:40,000 --> 00:15:42,900
You know what haens to people who do it?
128
00:15:46,140 --> 00:15:49,010
God only knows,I guess.
129
00:15:53,250 --> 00:15:55,730
They go to hell,jack.
130
00:15:56,300 --> 00:15:58,690
In the old days in japan,
131
00:15:58,800 --> 00:16:03,150
people who committed infidelity were
sliced into four parts.
132
00:16:03,310 --> 00:16:06,110
The proper punishment for sinners.
133
00:16:06,220 --> 00:16:07,860
Can we change the subject?
134
00:16:07,970 --> 00:16:10,060
Let's talk about something more fun!
135
00:16:11,090 --> 00:16:13,490
I'll change the subject.
136
00:16:13,610 --> 00:16:15,920
So just wait!
137
00:16:20,360 --> 00:16:27,980
Jack...what do you think is my most
treasured thing in the whole world?
138
00:16:34,500 --> 00:16:36,280
My yuri.
139
00:16:37,580 --> 00:16:40,000
Four years,since we got married.
140
00:16:41,030 --> 00:16:43,380
And she still fascinates me.
141
00:16:44,850 --> 00:16:48,030
There are plenty of men who'd love to
make a play for her
142
00:16:48,100 --> 00:16:50,680
even knowing she's a married woman.
143
00:16:51,630 --> 00:16:53,550
Don't you think so?
144
00:16:53,630 --> 00:16:54,960
Stop it.
145
00:16:55,380 --> 00:16:57,340
You're embarrassing him.
146
00:16:57,990 --> 00:17:00,490
Answer the question,jack.
147
00:17:01,060 --> 00:17:03,550
Eiji,Stop it!
148
00:17:05,240 --> 00:17:06,730
What's wrong,jack?
149
00:17:06,810 --> 00:17:08,220
She's beautiful,isn't she?
150
00:17:08,330 --> 00:17:09,280
Am I right?
151
00:17:09,400 --> 00:17:11,160
Cut it out.
152
00:17:14,340 --> 00:17:16,560
Say something,jack.
153
00:17:17,250 --> 00:17:19,120
She's beautiful,right?
154
00:17:27,920 --> 00:17:29,920
Come on!Tell me!
155
00:17:30,000 --> 00:17:30,960
Yes!
156
00:17:31,070 --> 00:17:33,460
Eiji,yes. Yes.
157
00:17:33,570 --> 00:17:36,340
No one could argue with you that yuri
is a very beautiful woman.
158
00:17:36,420 --> 00:17:37,840
Are you happy now?
159
00:18:02,890 --> 00:18:05,050
So he knows about us.
160
00:18:07,850 --> 00:18:12,570
I wonder...if you'll make it home all right.
161
00:18:13,600 --> 00:18:15,420
What do you mean?
162
00:18:16,880 --> 00:18:21,130
When I met him,he was already married.
163
00:18:21,990 --> 00:18:24,080
Right. I knew you were his second wife.
164
00:18:24,200 --> 00:18:30,050
He told me she was emotionally unstable
when we got married.
165
00:18:33,010 --> 00:18:36,190
Because she disappeared.
166
00:18:54,540 --> 00:18:58,380
Oh...that's strange.
167
00:19:02,540 --> 00:19:04,210
What is it?
168
00:19:04,670 --> 00:19:08,750
If we were heading back,we should see the shore by now.
169
00:19:20,520 --> 00:19:23,700
What are you up to?
170
00:19:24,460 --> 00:19:26,740
You said we were heading back.
171
00:19:29,360 --> 00:19:32,020
We'll head back after a little more fun.
172
00:19:33,030 --> 00:19:35,290
The real fun is....
173
00:19:35,890 --> 00:19:37,730
yet to come.
174
00:19:53,000 --> 00:19:55,410
What's wrong?
175
00:20:03,850 --> 00:20:06,500
Don't you worry.
176
00:20:08,860 --> 00:20:10,510
Eiji,what's happened?
177
00:20:15,670 --> 00:20:17,770
- Be careful. - Okay.
178
00:20:25,920 --> 00:20:27,470
Is it broken?
179
00:20:28,510 --> 00:20:31,480
No. The engine is fine.
180
00:20:32,010 --> 00:20:35,180
The prop probably got hung up on some seaweed.
181
00:20:41,260 --> 00:20:42,720
Lend me a hand.
182
00:20:43,880 --> 00:20:45,610
Who,me?
183
00:20:56,120 --> 00:20:58,260
What do you want me to do with this?
184
00:20:58,750 --> 00:21:01,090
Only one thing to do.
185
00:21:01,290 --> 00:21:03,000
It's a lifeline.
186
00:21:03,110 --> 00:21:05,700
Dive down,and take a look at the prop.
187
00:21:05,870 --> 00:21:07,760
I can't do that.
188
00:21:08,190 --> 00:21:10,400
Captain's orders!
189
00:21:10,480 --> 00:21:13,420
Disobey them,and I'll hang you with that rope.
190
00:21:13,510 --> 00:21:14,610
Eiji!
191
00:21:15,120 --> 00:21:16,870
Jack's your guest.
192
00:21:16,980 --> 00:21:19,330
Leave him alone,okay?
193
00:21:23,360 --> 00:21:26,740
Found a nice ally,huh,jack?
194
00:21:27,730 --> 00:21:30,620
How did you seduce my wife?
195
00:22:30,400 --> 00:22:33,550
So!Was it seaweed?
196
00:24:20,350 --> 00:24:22,880
- Rope. Pull the rope!
- What's happening?
197
00:24:22,960 --> 00:24:25,060
Just grab the line!Quickly! Come on!
198
00:24:26,090 --> 00:24:30,250
Yuri!Grab the line!
199
00:24:30,330 --> 00:24:31,230
No,jack.
200
00:24:31,300 --> 00:24:32,400
Wh are you talking--
201
00:24:32,480 --> 00:24:33,810
yuri! You crazy?
202
00:24:33,880 --> 00:24:35,270
If you don't do anything,eiji's gonna--!
203
00:24:35,350 --> 00:24:36,240
No
204
00:24:37,950 --> 00:24:39,870
Eiji. Eiji.
205
00:24:40,870 --> 00:24:42,570
Eiji!
206
00:25:08,180 --> 00:25:09,360
What are you doing?
207
00:25:09,480 --> 00:25:11,010
Emergency flashlight.
208
00:25:11,130 --> 00:25:12,340
There's gotta be one around here--
209
00:25:12,450 --> 00:25:13,820
what are you gonna do with it?
210
00:25:13,940 --> 00:25:15,530
You going diving?
211
00:25:16,100 --> 00:25:17,430
Well,I won'T.
212
00:25:17,500 --> 00:25:20,510
Jack. Please!Let's just stop this!
213
00:25:20,610 --> 00:25:22,530
It was an accident.It's over!
214
00:25:22,600 --> 00:25:23,580
An accident--
215
00:25:23,830 --> 00:25:25,010
jack!
216
00:25:25,850 --> 00:25:26,950
Jack!
217
00:25:27,060 --> 00:25:28,930
Jack! He's dead.
218
00:25:29,020 --> 00:25:30,400
Look,he might not be,all right?
219
00:25:30,480 --> 00:25:32,340
Maybe he's just out there,injured somewhere
and you can't see him!
220
00:25:32,420 --> 00:25:37,640
Look.Everything would be much simpler if he was dead!
221
00:25:39,380 --> 00:25:41,420
How can you say that?
222
00:25:42,430 --> 00:25:44,770
Let him be dead,jack!
223
00:25:49,160 --> 00:25:50,640
Eiji!
224
00:25:55,930 --> 00:25:57,610
You okay?
225
00:25:59,100 --> 00:26:00,240
Yeah
226
00:26:01,310 --> 00:26:03,570
Are you hurt?
227
00:26:08,080 --> 00:26:09,560
No.
228
00:26:10,540 --> 00:26:13,050
No injuries.
229
00:26:16,560 --> 00:26:17,850
Wha--
230
00:26:18,990 --> 00:26:23,020
The propeller--we watched the propeller.
231
00:26:24,600 --> 00:26:27,060
The propeller?
232
00:26:29,530 --> 00:26:32,750
It was seaweed,after all.
233
00:26:36,560 --> 00:26:39,800
I'm going to change.
234
00:26:54,160 --> 00:26:55,770
Eiji.
235
00:26:57,140 --> 00:27:00,240
Don't you want to use the radio?Call for help?
236
00:27:03,740 --> 00:27:05,250
Why?
237
00:27:06,850 --> 00:27:09,360
Nothing to worry about.
238
00:27:10,490 --> 00:27:11,740
But--
239
00:27:23,700 --> 00:27:27,240
This is leisure craft Yuri.
Is anyone receiving?Over.
240
00:27:29,050 --> 00:27:32,920
This is leisure craft Yuri.
If you're receiving,please respond.
241
00:27:33,730 --> 00:27:34,860
Nothing.
242
00:27:34,970 --> 00:27:36,800
No response here,either.
243
00:27:36,870 --> 00:27:40,090
But it's not possible that we're out of radio range!
244
00:27:40,630 --> 00:27:42,300
Try a different frequency.
245
00:27:42,370 --> 00:27:43,510
All right.
246
00:27:46,840 --> 00:27:48,240
Jack...
247
00:27:52,890 --> 00:27:54,640
Jack.
248
00:28:00,960 --> 00:28:02,620
Jack.
249
00:28:03,210 --> 00:28:05,450
Jack? What the--
250
00:28:05,540 --> 00:28:06,550
turn it off.
251
00:28:06,670 --> 00:28:07,820
Huh?
252
00:28:08,320 --> 00:28:09,870
Jack.
253
00:28:09,980 --> 00:28:10,900
Turn it off.
254
00:28:12,770 --> 00:28:14,420
Turn if off!
255
00:28:15,710 --> 00:28:17,110
Jack--
256
00:28:21,120 --> 00:28:23,330
what in god's name is happening?
257
00:28:23,440 --> 00:28:24,610
Jack.
258
00:28:25,000 --> 00:28:26,700
What was that?
259
00:28:26,820 --> 00:28:29,590
It sounded like that voice was calling your name!
260
00:28:29,740 --> 00:28:30,810
It was sean.
261
00:28:30,920 --> 00:28:31,880
What?
262
00:28:33,120 --> 00:28:35,310
It was sean's voice.
263
00:28:35,690 --> 00:28:36,880
You see,I--
264
00:28:37,940 --> 00:28:39,400
I killed him.
265
00:28:39,560 --> 00:28:41,340
He didn't just drown.
266
00:28:41,410 --> 00:28:43,580
It's-- hmm--I could have saved him.
267
00:28:43,650 --> 00:28:44,980
I could've saved him--I could--
268
00:28:45,060 --> 00:28:47,450
I could've--I could've saved him.
269
00:28:48,400 --> 00:28:50,650
Instead,I stood by and watched him die,and...
270
00:28:51,030 --> 00:28:52,970
he knows it's my fault!
271
00:28:53,040 --> 00:28:54,580
He knows! He knows it's my fault--
272
00:28:54,660 --> 00:28:55,950
stop it,jack!
273
00:29:04,850 --> 00:29:06,370
Eiji?
274
00:29:08,150 --> 00:29:09,550
Eiji!
275
00:29:58,150 --> 00:30:00,260
Eiji, stop!
276
00:30:52,430 --> 00:30:54,080
Yuri...
277
00:31:53,250 --> 00:31:55,520
What did you do with yuri?
278
00:31:57,560 --> 00:31:59,060
Hmm?
279
00:32:01,010 --> 00:32:03,180
What did you do?
280
00:32:08,440 --> 00:32:10,610
What did you--
281
00:32:11,110 --> 00:32:12,900
where is she?
282
00:32:15,090 --> 00:32:17,230
Want to answer me?
283
00:32:21,600 --> 00:32:22,760
Eiji.
284
00:32:22,880 --> 00:32:25,140
Eiji!
285
00:32:26,720 --> 00:32:27,600
Stay back.
286
00:32:27,760 --> 00:32:29,880
Stay back!
287
00:33:11,140 --> 00:33:13,090
We end this now.
288
00:33:23,220 --> 00:33:25,060
Back off.
289
00:33:27,700 --> 00:33:29,880
Back off!
290
00:33:30,050 --> 00:33:31,450
Eiji!
291
00:33:31,580 --> 00:33:33,270
Back off!
292
00:35:48,800 --> 00:35:50,470
Jack!
293
00:35:50,910 --> 00:35:51,040
Jack!
294
00:35:52,340 --> 00:35:54,090
Yuri!
295
00:36:03,450 --> 00:36:05,330
Jack!
296
00:36:22,140 --> 00:36:24,250
Help!
297
00:36:27,030 --> 00:36:28,990
Help!
298
00:36:33,710 --> 00:36:35,820
do something
299
00:36:53,300 --> 00:36:58,130
jack jack!
300
00:37:15,230 --> 00:37:18,220
i need a handing here
301
00:37:34,940 --> 00:37:37,200
helping
302
00:37:53,690 --> 00:37:55,190
Yuri
303
00:37:56,320 --> 00:37:59,220
it's floating here
304
00:37:59,360 --> 00:38:00,880
get me out
305
00:38:00,980 --> 00:38:02,340
Yuri
306
00:38:02,470 --> 00:38:03,560
listen to me
307
00:38:03,500 --> 00:38:06,030
i need key to get you out of there understand me?
308
00:38:09,950 --> 00:38:11,620
hold on
309
00:41:21,050 --> 00:41:22,510
Yuri!
310
00:41:35,170 --> 00:41:36,910
Yuri!
311
00:41:52,360 --> 00:41:53,850
Yuri...
312
00:41:54,290 --> 00:41:55,440
come on.
313
00:41:55,550 --> 00:41:56,830
Yuri. Yuri.
314
00:41:57,230 --> 00:41:58,440
Come on. Come on.
315
00:41:58,560 --> 00:41:59,920
Yuri. Yuri.
316
00:42:01,250 --> 00:42:03,120
Yuri!
317
00:42:03,250 --> 00:42:04,600
Y--
318
00:42:06,950 --> 00:42:08,350
yuri, can--
319
00:42:08,470 --> 00:42:10,670
can you hear--
320
00:42:10,790 --> 00:42:11,150
come on, come on,
321
00:42:11,730 --> 00:42:11,860
come on, come on.
322
00:42:13,690 --> 00:42:15,710
Come on!
323
00:42:22,290 --> 00:42:23,120
Don't you die on me.
324
00:42:23,250 --> 00:42:24,230
Don't you die on me.
325
00:42:24,350 --> 00:42:25,140
Don't you die on me.
326
00:42:25,260 --> 00:42:26,200
You hang in there.
327
00:42:26,320 --> 00:42:27,110
All right?
328
00:42:27,230 --> 00:42:28,300
Okay? Okay?
329
00:42:30,150 --> 00:42:32,030
Come on!
330
00:00:00,800 --> 00:00:00,800
Come on, yuri.
331
00:00:00,800 --> 00:00:00,800
Come on, yuri.
332
00:00:00,800 --> 00:00:00,800
Come on.
333
00:42:53,560 --> 00:42:55,680
Come on!
334
00:42:56,730 --> 00:42:59,060
You breathe!
335
00:43:01,100 --> 00:43:03,400
Breathe!
336
00:43:03,860 --> 00:43:05,100
Yuri.
337
00:43:09,860 --> 00:43:10,970
Oh, my god.
338
00:43:11,080 --> 00:43:12,400
Oh, thank god.
339
00:43:12,510 --> 00:43:13,930
Oh, thank god.
340
00:43:14,840 --> 00:43:15,960
Jack.
341
00:43:16,070 --> 00:43:17,640
Jack. Jack.
342
00:43:17,760 --> 00:43:19,070
Thank god.
343
00:43:21,300 --> 00:43:22,980
Eiji, he-- eiji!
344
00:43:23,090 --> 00:43:23,710
It's okay.
345
00:43:23,820 --> 00:43:24,570
It's okay.
346
00:43:24,700 --> 00:43:25,750
It's okay. It's okay.
347
00:43:25,860 --> 00:43:28,210
It's okay. It's okay.
348
00:43:28,410 --> 00:43:29,650
He's gone.
349
00:43:29,760 --> 00:43:31,360
He's gone.
350
00:43:32,680 --> 00:43:34,740
I don't know what the hell's happening to us.
351
00:43:34,880 --> 00:43:37,970
I--I saw everything.
352
00:43:38,050 --> 00:43:39,210
What are you talking about,sweetheart ?
353
00:43:39,320 --> 00:43:40,380
I saw--
354
00:43:40,490 --> 00:43:42,190
I saw what happened.
355
00:43:45,520 --> 00:43:47,400
What are you talking about?
356
00:43:48,550 --> 00:43:50,810
He killed naomi.
357
00:43:50,960 --> 00:43:52,000
Who's naomi?
358
00:43:52,120 --> 00:43:53,460
Who is naomi?
359
00:43:53,580 --> 00:43:55,120
His first wife.
360
00:43:55,240 --> 00:43:57,300
He killed her!
361
00:43:57,410 --> 00:44:01,100
Eiji murdered her so he could marry me.
362
00:44:00,530 --> 00:44:01,510
and--
363
00:44:01,620 --> 00:44:09,410
and this is where eiji dumped her body.
364
00:44:09,620 --> 00:44:14,180
He dumped her body in this part of the sea!
365
00:44:14,290 --> 00:44:15,450
Okay.
366
00:44:15,580 --> 00:44:17,190
Okay.
367
00:44:17,320 --> 00:44:20,520
That's why this area is cursed.
368
00:44:20,650 --> 00:44:22,970
That is why this sea is cursed.
369
00:44:23,090 --> 00:44:30,580
Hey,hey,hey,hey,hey,hey!
370
00:44:30,720 --> 00:44:32,190
We have to get it together.
371
00:44:32,310 --> 00:44:34,000
We have to get it together,sweetheart.
372
00:44:34,120 --> 00:44:34,870
Okay?
373
00:44:34,990 --> 00:44:36,200
Okay?
374
00:44:36,330 --> 00:44:37,030
I'll try.
375
00:44:37,150 --> 00:44:38,280
Okay.
376
00:44:38,420 --> 00:44:40,360
Jack...
377
00:44:40,490 --> 00:44:41,450
okay.
378
00:44:41,590 --> 00:44:42,540
J--
379
00:44:42,670 --> 00:44:45,670
jack...
380
00:44:46,910 --> 00:44:53,210
jack,jack,listen,listen.
381
00:44:53,340 --> 00:44:55,270
If we stay here...
382
00:44:55,400 --> 00:44:59,210
we're dead.
383
00:44:59,620 --> 00:45:01,630
That's why we've got to get the fuck out of here.
384
00:45:03,490 --> 00:45:05,070
Hang on to me.
385
00:45:05,190 --> 00:45:06,770
Let's go.
386
00:45:23,610 --> 00:45:25,570
Oh,my god.
387
00:45:25,720 --> 00:45:26,850
There's g--
388
00:45:26,970 --> 00:45:28,760
there's got to be another way.
389
00:45:30,670 --> 00:45:31,670
Oh,shit!
390
00:45:30,990 --> 00:45:33,720
No!No!Stop it!
391
00:45:35,730 --> 00:45:37,430
What the fuck?
392
00:45:48,290 --> 00:45:49,220
It's her.
393
00:45:49,320 --> 00:45:50,600
Come on!
394
00:45:50,810 --> 00:45:52,080
Come on.
395
00:45:54,380 --> 00:45:55,460
You okay?
396
00:45:55,580 --> 00:45:56,430
Come on.
397
00:45:56,540 --> 00:45:57,210
Come on.
398
00:46:00,380 --> 00:46:05,610
Jack...
399
00:46:23,490 --> 00:46:28,140
Jack...
400
00:46:28,870 --> 00:46:32,310
jack...
401
00:46:40,130 --> 00:46:43,400
jack...
402
00:46:45,550 --> 00:46:46,950
stay back.
403
00:46:51,990 --> 00:46:53,750
Stay back.
404
00:46:54,890 --> 00:47:01,010
Jack...
405
00:47:01,290 --> 00:47:02,260
stay--
406
00:47:02,390 --> 00:47:03,660
stay back.
407
00:47:03,780 --> 00:47:05,360
Stay back.
408
00:47:07,470 --> 00:47:10,000
Sean.
409
00:47:13,620 --> 00:47:14,560
Jack!
410
00:47:14,680 --> 00:47:15,800
No!
411
00:47:21,940 --> 00:47:22,940
Jack.
412
00:47:23,060 --> 00:47:23,780
Where--
413
00:47:23,910 --> 00:47:27,000
jack,get a hold of yourself.
414
00:47:43,510 --> 00:47:45,190
Jack.
415
00:47:49,400 --> 00:47:50,910
Come on.
416
00:48:12,560 --> 00:48:14,060
What happened?
417
00:48:14,780 --> 00:48:16,400
I don't know.
418
00:48:28,410 --> 00:48:29,490
We're out of here.
419
00:48:29,610 --> 00:48:30,800
Okay.
420
00:48:43,210 --> 00:48:44,090
Oh,my god.
421
00:48:44,200 --> 00:48:45,120
Are you okay?
422
00:48:45,230 --> 00:48:45,830
Yeah.
423
00:48:45,970 --> 00:48:47,640
Yeah,I think so.
424
00:49:07,870 --> 00:49:10,110
What is she doing?
425
00:49:30,130 --> 00:49:31,780
I'll go.
426
00:49:33,570 --> 00:49:35,970
I'm the one she wants.
427
00:49:36,300 --> 00:49:38,130
What are you saying?
428
00:49:38,960 --> 00:49:41,130
I'm the one she wants.
429
00:49:41,610 --> 00:49:43,270
If I go...
430
00:49:45,040 --> 00:49:46,610
you survive.
431
00:49:46,730 --> 00:49:47,440
What the hell are you talking about?
432
00:49:47,550 --> 00:49:48,320
Let me go.
433
00:49:48,450 --> 00:49:49,110
Let me go!
434
00:49:49,220 --> 00:49:50,240
Stop!
435
00:49:52,380 --> 00:49:55,020
I'm not going to lose you.
436
00:49:55,580 --> 00:49:58,570
Oh,jack.
437
00:50:09,820 --> 00:50:12,580
Oh,my god.
438
00:50:18,040 --> 00:50:20,020
What are we going to do?
439
00:50:34,760 --> 00:50:35,470
Jack--
440
00:50:35,590 --> 00:50:36,180
okay.
441
00:50:42,600 --> 00:50:44,490
Come on.
442
00:50:55,460 --> 00:50:58,160
Jack,hurry!
443
00:51:32,030 --> 00:51:33,540
Take my hand.
444
00:51:33,680 --> 00:51:34,780
Okay.
445
00:51:45,660 --> 00:51:47,600
jack,here.
446
00:51:48,240 --> 00:51:49,220
Wait,no!No!
447
00:51:49,330 --> 00:51:49,750
I can'T.
448
00:51:49,870 --> 00:51:50,380
I can'T.
449
00:51:50,490 --> 00:51:51,740
What?
450
00:51:52,730 --> 00:51:53,450
I--
451
00:51:53,570 --> 00:51:54,640
you have to!
452
00:51:54,740 --> 00:51:55,420
No,I--
453
00:51:55,530 --> 00:51:56,130
I can'T.
454
00:51:56,840 --> 00:51:57,530
Jack...
455
00:51:57,650 --> 00:52:00,180
jack,listen.
456
00:52:02,180 --> 00:52:05,570
Do it for me.
457
00:52:21,890 --> 00:52:22,950
Jack!
458
00:52:23,080 --> 00:52:24,700
Jack,grab this!
459
00:52:24,830 --> 00:52:25,510
Grab this!
460
00:52:25,640 --> 00:52:26,460
Grab this.
461
00:52:25,830 --> 00:52:26,520
It's okay.
462
00:52:26,630 --> 00:52:27,710
It's okay.
463
00:52:27,830 --> 00:52:29,440
You're safe.
464
00:52:32,870 --> 00:52:33,970
Come on.
465
00:52:34,080 --> 00:52:36,470
We've got to get away.
466
00:52:50,780 --> 00:52:51,680
Quick!
467
00:52:51,790 --> 00:52:53,690
Quick!
468
00:53:05,510 --> 00:53:06,850
Faster,jack!
469
00:53:06,980 --> 00:53:08,570
Faster!
470
00:53:20,120 --> 00:53:21,070
It's no gooD.
471
00:53:21,190 --> 00:53:21,880
It's no good.
472
00:53:21,990 --> 00:53:22,410
My leg--
473
00:53:22,520 --> 00:53:23,890
I can't make it any farther.
474
00:53:24,010 --> 00:53:25,120
I can't make it any farther.
475
00:53:25,240 --> 00:53:25,870
Don't give up.
476
00:53:25,980 --> 00:53:27,630
Come on!
477
00:53:29,150 --> 00:53:29,990
I can'T.
478
00:53:30,110 --> 00:53:30,620
Yuri,I can'T.
479
00:53:30,730 --> 00:53:31,590
We can do it.
480
00:53:31,700 --> 00:53:32,970
Come on.
481
00:53:33,090 --> 00:53:33,960
Keep going.
482
00:53:34,730 --> 00:53:35,670
Oh,wait.
483
00:53:35,780 --> 00:53:37,420
Wait.
484
00:53:42,210 --> 00:53:44,440
She's gone.
485
00:54:00,600 --> 00:54:02,280
We made it.
486
00:54:02,640 --> 00:54:03,880
You sure?
487
00:54:03,990 --> 00:54:05,740
Yes!
488
00:54:09,310 --> 00:54:13,960
She wasn't able to follow us this far from the boat.
489
00:54:18,040 --> 00:54:20,960
Oh,my god.
490
00:54:42,010 --> 00:54:44,490
Yuri!
491
00:54:52,370 --> 00:54:54,400
Yuri!
492
00:55:07,170 --> 00:55:08,880
Yuri!
493
00:55:41,700 --> 00:55:44,580
No!
494
00:55:48,090 --> 00:55:50,470
Oh,sean--
495
00:56:13,100 --> 00:56:13,800
You're okay.
496
00:56:13,920 --> 00:56:14,950
It's okay.
497
00:56:15,070 --> 00:56:15,720
It's okay.
498
00:56:15,840 --> 00:56:16,690
It's okay.
499
00:56:16,800 --> 00:56:17,520
You still with me?
500
00:56:17,630 --> 00:56:18,710
You still with me?
501
00:56:18,830 --> 00:56:20,970
You're okay.
502
00:56:38,110 --> 00:56:39,990
Sean.
503
00:56:41,580 --> 00:56:43,620
He was...
504
00:56:43,960 --> 00:56:46,750
he was protecting you.
505
00:56:55,490 --> 00:56:57,180
Hold this.
506
00:57:14,900 --> 00:57:16,340
Oh,look.
29675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.