Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,100 --> 00:00:17,467
Thanks for meeting me like this.
2
00:00:17,567 --> 00:00:19,267
No problem.
How can the FBI help?
3
00:00:19,367 --> 00:00:21,534
All right, the target
of this case I'm working on,
4
00:00:21,634 --> 00:00:23,467
I know he's got
the local police in his pocket,
5
00:00:23,567 --> 00:00:26,734
and now I'm pretty sure he's gettin'
tips from someone inside my department.
6
00:00:26,834 --> 00:00:28,167
I'm gonna need
some help here.
7
00:00:28,267 --> 00:00:29,267
Belbridge.
8
00:00:29,367 --> 00:00:31,634
Yeah, that's the city.
9
00:00:31,734 --> 00:00:33,467
You're doing the right thing,
lieutenant.
10
00:00:33,567 --> 00:00:36,534
Show Lieutenant Bonanno
our Belbridge file.
11
00:00:37,834 --> 00:00:40,534
Excuse me.
12
00:01:12,734 --> 00:01:14,901
Let's go! Let's go!
13
00:01:47,701 --> 00:01:50,234
Mrs. Bonanno?
14
00:01:50,334 --> 00:01:54,067
I'm, uh... I'm Nate
Ford. Uh... I just heard.
15
00:01:54,167 --> 00:01:55,501
I already gave my statement.
16
00:01:55,601 --> 00:01:59,300
Uh, no, I'm not a policeman.
Um... I'm in the private sector.
17
00:01:59,400 --> 00:02:00,667
Your husband and I
are colleagues.
18
00:02:00,767 --> 00:02:05,234
I appreciate your coming
down here, but it's not...
19
00:02:06,400 --> 00:02:09,434
Nate Ford?
He talked about you.
20
00:02:09,534 --> 00:02:10,567
He did?
21
00:02:10,667 --> 00:02:13,667
He said you'd help him
with some cases.
22
00:02:13,767 --> 00:02:15,801
And he wanted
to buy you a drink.
23
00:02:15,901 --> 00:02:19,334
And then arrest you.
24
00:02:19,434 --> 00:02:21,601
I knew he'd figured it out.
25
00:02:21,701 --> 00:02:24,801
Listen, I'd really like to help. Can
you tell me if there are any leads?
26
00:02:24,901 --> 00:02:26,968
No, it's...
27
00:02:28,033 --> 00:02:29,868
It was his day off.
28
00:02:29,968 --> 00:02:32,734
He said he was gonna run
an errand and come right home.
29
00:02:32,834 --> 00:02:34,901
Was he working
on a case?
30
00:02:35,000 --> 00:02:36,834
Pat never talked
about his cases.
31
00:02:36,934 --> 00:02:39,167
I'd ask him
what he did today,
32
00:02:39,267 --> 00:02:43,167
and he'd open a beer
and say, "Wrote a few tickets. "
33
00:02:43,267 --> 00:02:46,934
I can't. I'm sorry.
34
00:02:47,033 --> 00:02:52,734
Pat...
35
00:02:52,834 --> 00:02:56,400
Listen, if there's
anything I can...
36
00:03:00,601 --> 00:03:01,667
Clear!
37
00:03:03,901 --> 00:03:06,601
No! No!
38
00:03:21,901 --> 00:03:23,868
It's me.
Leave a message.
39
00:03:23,968 --> 00:03:27,601
Sophie, this is the fourth
message. Please call back.
40
00:03:27,701 --> 00:03:29,467
The team could really
use you on this one.
41
00:03:29,567 --> 00:03:33,701
It's just, it was a hospital, and
you know me and hospitals so, uh...
42
00:03:42,367 --> 00:03:44,200
It's me.
Leave a message.
43
00:03:44,300 --> 00:03:48,701
OK, you want a message?
Here's a message.
44
00:03:48,801 --> 00:03:52,267
You're wasting
your time. All right?
45
00:03:52,367 --> 00:03:56,834
You know, you don't figure out who
you are by roaming the Earth, you know,
46
00:03:56,934 --> 00:03:58,534
or hiding in London.
47
00:03:58,634 --> 00:04:03,234
You know? Look, nobody...
nobody knows who they are.
48
00:04:03,334 --> 00:04:04,434
Nobody knows who they are.
49
00:04:04,534 --> 00:04:06,467
I mean, you think
you do, and then life,
50
00:04:06,567 --> 00:04:08,267
it just...
It tears it outta ya.
51
00:04:08,367 --> 00:04:11,734
And... and you live
with that and...
52
00:04:11,834 --> 00:04:15,100
Look,
there is no answer.
53
00:04:15,200 --> 00:04:17,167
- Nate.
- And...
54
00:04:17,267 --> 00:04:19,133
Everybody else is upstairs.
55
00:04:19,234 --> 00:04:22,234
Yeah.
56
00:04:28,667 --> 00:04:30,934
Let's go.
57
00:04:37,734 --> 00:04:40,400
- So is he gonna be OK?
- Um, they don't know.
58
00:04:40,501 --> 00:04:42,601
OK, this guy's a cop.
You're thieves.
59
00:04:42,701 --> 00:04:45,634
I'm not a thief.
60
00:04:45,734 --> 00:04:48,634
Bonanno is the cop
that we tip off
61
00:04:48,734 --> 00:04:50,767
when we need to put
the cuffs on a mark.
62
00:04:50,868 --> 00:04:53,033
Look, you do realize we're gonna
be covering the same ground
63
00:04:53,133 --> 00:04:54,434
as the state cops on this one.
64
00:04:54,534 --> 00:04:58,000
Hundreds of angry,
very-highly-motivated state cops.
65
00:04:58,100 --> 00:05:00,400
By the way, guys,
whoever shot him up
66
00:05:00,501 --> 00:05:03,367
was using
military-grade weaponry.
67
00:05:03,467 --> 00:05:05,267
Well, you know what?
I don't care!
68
00:05:05,367 --> 00:05:07,501
I don't care about that.
69
00:05:07,601 --> 00:05:11,133
This guy dedicated his life
to doin' the right thing.
70
00:05:11,234 --> 00:05:14,634
And this is his payback? I mean, his
family's pain is what he deserves?
71
00:05:14,734 --> 00:05:16,334
If we don't settle
the score on this,
72
00:05:16,434 --> 00:05:19,434
why do we do this?
Do you understand?
73
00:05:30,434 --> 00:05:32,334
What are Bonanno's active files?
74
00:05:36,868 --> 00:05:41,300
According to the state police database,
Bonanno had half a dozen open cases.
75
00:05:41,400 --> 00:05:43,801
The most recent one was a
protection racket out of Arcadia,
76
00:05:43,901 --> 00:05:47,200
but the cops were focusing on an
auto theft ring outta Waynesboro.
77
00:05:47,300 --> 00:05:50,767
Let's just say, if you jacked a car
in Massachusetts in the last year,
78
00:05:50,868 --> 00:05:54,501
your head's gonna be bouncin'
off a cruiser by dinnertime.
79
00:05:54,601 --> 00:05:57,167
- What's that one?
- That's public corruption.
80
00:05:57,267 --> 00:05:59,300
There's practically
no files on that thing.
81
00:06:00,734 --> 00:06:03,667
- That's it.
- No, no, these other two files,
82
00:06:03,767 --> 00:06:06,133
they... they involve
violent criminals.
83
00:06:06,234 --> 00:06:07,968
This one... It's
government corruption.
84
00:06:08,067 --> 00:06:09,801
No, no, no. That's it.
That's it.
85
00:06:09,901 --> 00:06:14,300
Just... check the shooting.
Put up the scene.
86
00:06:16,100 --> 00:06:19,734
OK, so Bonanno, he goes to a
remote location, alone, no backup.
87
00:06:19,834 --> 00:06:22,767
That means he knows his attackers
and he's not expecting any trouble.
88
00:06:22,868 --> 00:06:24,901
Now what did you just say?
You said no files on it?
89
00:06:25,000 --> 00:06:29,334
So Bonanno was keeping this
investigation off the books.
90
00:06:29,434 --> 00:06:33,100
Explains a secret meeting. Off
hours, away from any witnesses.
91
00:06:33,200 --> 00:06:34,734
Cops are looking
in the wrong place.
92
00:06:34,834 --> 00:06:37,901
Yeah, absolutely. So, I mean,
that leaves... that leaves us.
93
00:06:38,000 --> 00:06:39,667
So who's the bad guy?
94
00:06:42,300 --> 00:06:45,901
Or, and I'm just
spit-balling here,
95
00:06:46,000 --> 00:06:48,968
we could just let the
state cops handle this one,
96
00:06:49,067 --> 00:06:50,501
call in an anonymous tip.
97
00:06:50,601 --> 00:06:52,534
Come on, Hardison.
98
00:06:52,634 --> 00:06:54,501
I mean, how bad could this be?
99
00:06:56,167 --> 00:06:58,634
Ladies and gentlemen,
concerned citizens,
100
00:06:58,734 --> 00:07:01,367
businessmen
and community leaders,
101
00:07:01,467 --> 00:07:04,901
I give you the mayor
of Belbridge, Massachusetts,
102
00:07:05,000 --> 00:07:09,200
His Honor, Brad Culpepper,
the Third.
103
00:07:14,400 --> 00:07:17,133
Thank you very much. Thank you.
104
00:07:19,400 --> 00:07:21,667
Thank you. Thank you.
105
00:07:22,801 --> 00:07:26,801
Folks, during my two terms,
106
00:07:28,400 --> 00:07:30,934
we have made
a difference together.
107
00:07:31,067 --> 00:07:35,734
High school test scores have
gone up. Crime has gone down.
108
00:07:35,834 --> 00:07:39,834
I personally went to Washington,
DC and brought back $20 million
109
00:07:39,934 --> 00:07:42,968
of federal 9/11 money
to upgrade our ports.
110
00:07:43,067 --> 00:07:45,200
Protect us
from terrorists.
111
00:07:48,167 --> 00:07:51,200
A mayor. Surrounded
by security, the press,
112
00:07:51,300 --> 00:07:54,234
probably has half the local cops
on his own private payroll.
113
00:07:54,334 --> 00:07:55,534
Piece of cake.
114
00:07:55,634 --> 00:07:58,167
Explains why Bonanno kept
his investigation a secret.
115
00:07:58,267 --> 00:08:00,868
- Not secret enough.
- Back when I was playing ball...
116
00:08:00,968 --> 00:08:04,133
- Yes, Judy, I was
much thinner then.
117
00:08:04,234 --> 00:08:05,434
But I was pitching.
118
00:08:05,534 --> 00:08:07,934
You could not get me
off the mound.
119
00:08:08,033 --> 00:08:11,100
My daddy taught me that
once I started a game, by God,
120
00:08:11,200 --> 00:08:12,634
I was going to finish it.
121
00:08:12,734 --> 00:08:16,167
Well, I promise you, if you
give me the ball once again,
122
00:08:16,267 --> 00:08:18,601
I will set my sights
on the waterfront.
123
00:08:18,701 --> 00:08:21,033
Gone are those
decaying shipyards,
124
00:08:21,133 --> 00:08:23,834
to be replaced by
a sunny esplanade,
125
00:08:23,934 --> 00:08:28,534
where families can picnic, and
our children can run and play.
126
00:08:30,901 --> 00:08:33,501
So, what's our angle here? I
haven't been with you guys very long
127
00:08:33,601 --> 00:08:36,367
but taking someone down for attempted
murder isn't something you normally do.
128
00:08:36,467 --> 00:08:38,400
Listen, we come at him
like any other mark.
129
00:08:38,501 --> 00:08:41,601
We flip over a rock in this guy's
backyard, see what jumps out.
130
00:08:41,701 --> 00:08:44,367
And how exactly are we
flipping over this rock?
131
00:08:44,467 --> 00:08:45,834
Well, we crawl
under there with him.
132
00:08:45,934 --> 00:08:48,634
Look, the guy's third
generation corrupt mayor,
133
00:08:48,734 --> 00:08:50,167
so I know he's rotten but...
134
00:08:50,267 --> 00:08:52,667
Guys, you know, everything's
just a good guess here
135
00:08:52,767 --> 00:08:55,334
until you get me some good
intel. Where are you?
136
00:08:55,434 --> 00:08:58,100
Yeah, we're headin' in now.
137
00:08:58,200 --> 00:09:00,734
You spend your weekends making
these things, don't you?
138
00:09:00,834 --> 00:09:03,801
Yes, I do. And does anybody
appreciate that?
139
00:09:03,901 --> 00:09:08,033
I do. I like the costumes.
I wish I was there.
140
00:09:08,133 --> 00:09:10,667
Parker, we need someone to sweep
the mayor's office
141
00:09:10,767 --> 00:09:12,634
while he's here
at the fundraiser.
142
00:09:12,734 --> 00:09:16,734
Fine. But I never
get to do anything fun.
143
00:09:25,868 --> 00:09:28,000
- You can count on my support.
- Thank you.
144
00:09:28,100 --> 00:09:29,634
- Excuse me, Mr. Mayor.
- Sorry for interrupting, Mister Kadjic.
145
00:09:29,734 --> 00:09:33,367
- Please.
- Mayor, you have two new donors.
146
00:09:33,467 --> 00:09:35,334
That's a change. New money.
147
00:09:35,434 --> 00:09:38,200
Lionel Gitt.
He's a real estate developer.
148
00:09:38,300 --> 00:09:39,601
Does a lot
of shopping centers.
149
00:09:39,701 --> 00:09:41,567
And the woman
is Felicia Chase.
150
00:09:41,667 --> 00:09:42,968
She's a PR flack from New York.
151
00:09:43,067 --> 00:09:45,033
So you do background checks
on your donors now?
152
00:09:45,133 --> 00:09:46,934
- Oh, you can't be too careful.
- Hmm.
153
00:09:47,033 --> 00:09:48,267
They donated the maximum.
154
00:09:48,367 --> 00:09:50,300
- Ten grand?
- Mm-hm.
155
00:09:50,400 --> 00:09:53,200
Each? If you'll pardon me?
156
00:09:53,300 --> 00:09:55,734
- Of course.
- How ya doin' this evening?
157
00:09:55,834 --> 00:09:57,834
Things are good. Thank you.
158
00:10:07,234 --> 00:10:08,601
Nate. I'm in.
159
00:10:08,701 --> 00:10:11,667
All right, Parker,
get those files.
160
00:10:22,234 --> 00:10:23,934
Right there.
161
00:10:32,367 --> 00:10:35,667
- Is this Lieutenant Patrick Bonanno's place of residence?
- Yes.
162
00:10:35,767 --> 00:10:38,234
All right, we're from the crime lab. We're
here to collect evidence from the crime scene.
163
00:10:38,334 --> 00:10:40,634
Hold it. This isn't a crime scene.
We're just watching the place...
164
00:10:40,734 --> 00:10:44,033
Pardon me. I'm sorry. He just
said this wasn't a crime scene?
165
00:10:44,133 --> 00:10:47,567
I... I'm just house sitting.
166
00:10:49,634 --> 00:10:52,701
No. No, he's absolutely right.
This isn't a crime scene...
167
00:10:52,801 --> 00:10:54,968
'Cause he done
walked all over it.
168
00:10:55,067 --> 00:10:57,934
I smell soup.
You smell soup?
169
00:10:58,033 --> 00:10:59,601
I do.
170
00:10:59,701 --> 00:11:02,934
What happened, Goldilocks?
Get a little hungry,
171
00:11:03,033 --> 00:11:05,767
decide to make yourself some
lunch in an active crime scene?
172
00:11:05,868 --> 00:11:08,634
I would never do that.
173
00:11:08,734 --> 00:11:12,067
Let's see
what you would do. Move.
174
00:11:12,167 --> 00:11:15,701
Move. If I got to tell
you one more time...
175
00:11:17,767 --> 00:11:19,868
How are you?
Thank you for coming.
176
00:11:19,968 --> 00:11:21,200
Brad Culpepper the Third.
177
00:11:21,300 --> 00:11:24,567
- The Third?
- Yes. Hold on.
178
00:11:24,667 --> 00:11:27,300
I know, I know, I know but
my grandfather was the mayor,
179
00:11:27,400 --> 00:11:29,167
my father was the mayor,
so I have to.
180
00:11:29,267 --> 00:11:30,534
I don't want to,
but I have to.
181
00:11:30,634 --> 00:11:32,968
Lionel Gitt.
This is Felicia Chase.
182
00:11:33,067 --> 00:11:37,033
So tell me, what does a New York
publicist and a Boston developer
183
00:11:37,133 --> 00:11:40,300
- do at my little fundraiser?
- Just being politically active.
184
00:11:40,400 --> 00:11:43,033
You want to be politically active,
you put a sign on your front lawn.
185
00:11:43,133 --> 00:11:47,234
You donate the maximum.
Let's talk.
186
00:11:47,334 --> 00:11:49,100
All right.
187
00:11:50,767 --> 00:11:54,367
Hey, we're gonna search
every inch of this carpet.
188
00:11:54,467 --> 00:11:55,767
What am I looking for?
189
00:11:55,868 --> 00:11:58,367
For fibers, damn it. Fibers.
190
00:11:58,467 --> 00:12:01,701
You! You go search the bedroom,
the bathroom for DNA.
191
00:12:01,801 --> 00:12:04,367
Get me a toothbrush, a hairbrush.
I don't care if it's a nose trimmer.
192
00:12:04,467 --> 00:12:06,200
You bag it, tag it
and send it to the lab.
193
00:12:06,300 --> 00:12:09,601
Um, this carpet's
made of fibers.
194
00:12:09,701 --> 00:12:13,200
Well, we're looking for other
fibers. Suspicious fibers.
195
00:12:13,300 --> 00:12:16,133
Fibers of crime. Damn. What'd
they teach you at the Academy, boy?
196
00:12:16,234 --> 00:12:18,267
On my nerves.
197
00:12:34,434 --> 00:12:35,567
- Mary?
- Yeah.
198
00:12:35,667 --> 00:12:36,901
I'll be with you in a minute.
199
00:12:37,000 --> 00:12:38,868
I've gotta grab something
out of the mayor's office.
200
00:12:39,567 --> 00:12:40,534
Someone's coming.
201
00:12:40,634 --> 00:12:42,367
Would you excuse me
for one moment?
202
00:12:42,467 --> 00:12:43,701
Certainly.
203
00:12:43,801 --> 00:12:45,767
You can handle this.
Just feed 'em a story.
204
00:12:45,868 --> 00:12:49,334
I can't do that. I mean I can, but
Sophie usually walks me through this.
205
00:12:51,834 --> 00:12:53,767
OK, take a deep breath.
206
00:12:53,868 --> 00:12:55,968
If you're uncomfortable, use it.
Make them feel uncomfortable.
207
00:12:56,067 --> 00:12:58,434
Here's what you tell 'em.
208
00:13:03,434 --> 00:13:06,334
- Who are you?
- Peggy Marwood.
209
00:13:06,434 --> 00:13:08,000
Friend of Brad's.
210
00:13:08,100 --> 00:13:11,734
You can't just barge in here.
Do you have an appointment?
211
00:13:11,834 --> 00:13:13,801
Yeah, actually, I do.
212
00:13:13,901 --> 00:13:17,067
That's what this is all about.
I sorta missed my appointment,
213
00:13:17,167 --> 00:13:19,901
if you know what I mean.
214
00:13:21,601 --> 00:13:24,834
Yeah. I, uh, sort of, uh...
215
00:13:24,934 --> 00:13:26,167
met Brad at the, uh...
216
00:13:26,267 --> 00:13:27,701
National Mayor's Conference.
217
00:13:27,801 --> 00:13:29,901
- National Mayor's Conference.
- In Vegas.
218
00:13:30,000 --> 00:13:35,267
In Vegas...
about six to eight weeks ago.
219
00:13:35,367 --> 00:13:37,801
Is that his family?
220
00:13:37,901 --> 00:13:42,501
Oh, they don't have any weird
genetic things, do they?
221
00:13:45,400 --> 00:13:49,501
I'm sorry. The mayor didn't
mention anything to me about this.
222
00:13:49,601 --> 00:13:51,033
Now make her think
you're gonna leave.
223
00:13:51,133 --> 00:13:55,534
No problem. I'm just gonna go
sit out there with everybody.
224
00:13:55,634 --> 00:13:58,267
And I might need a wastebasket
though 'cause I'm feelin' a little...
225
00:13:58,367 --> 00:14:00,100
You know what I mean?
226
00:14:00,200 --> 00:14:02,334
No! You should wait in here.
227
00:14:02,434 --> 00:14:04,033
- OK.
- In that chair.
228
00:14:04,133 --> 00:14:07,934
Right there. Away
from everyone who might...
229
00:14:08,567 --> 00:14:10,267
...see you.
230
00:14:11,334 --> 00:14:13,100
Thanks.
231
00:14:16,200 --> 00:14:17,467
I owe you one.
232
00:14:17,567 --> 00:14:20,067
See? Trusting me is not so bad.
233
00:14:22,601 --> 00:14:26,033
Uh, Felicia, do you know the mayor
was a professional baseball player?
234
00:14:26,133 --> 00:14:27,567
No, how exciting.
235
00:14:27,667 --> 00:14:30,601
Please, please it was half
a season a long time ago.
236
00:14:30,701 --> 00:14:31,734
Now look at me, huh?
237
00:14:31,834 --> 00:14:33,234
But I played Fenway
a couple of times.
238
00:14:33,334 --> 00:14:34,801
- That's something.
- Here's your drink, sir.
239
00:14:34,901 --> 00:14:38,033
Thank you. So you've
donated ten grand apiece.
240
00:14:39,167 --> 00:14:41,067
You have my attention.
241
00:14:42,100 --> 00:14:44,601
Please. No, be candid.
242
00:14:44,701 --> 00:14:49,033
I want you to know that
Belbridge is a pro-business city.
243
00:14:49,133 --> 00:14:52,567
How does business work
with you, Mr. Culpepper?
244
00:14:52,667 --> 00:14:54,033
Frankly?
245
00:14:54,133 --> 00:14:57,200
Well. Frankly, those who are
with me from the beginning,
246
00:14:57,300 --> 00:14:59,267
they are
at the front of the line.
247
00:14:59,367 --> 00:15:01,701
Those who are with me
after the election,
248
00:15:01,801 --> 00:15:03,901
they are
at the back of the line.
249
00:15:04,000 --> 00:15:06,234
And those who
are against me,
250
00:15:06,334 --> 00:15:08,901
they are ground
into dust.
251
00:15:10,334 --> 00:15:12,901
Now, the good news,
the great news,
252
00:15:13,000 --> 00:15:14,234
is because
of your generosity,
253
00:15:14,334 --> 00:15:16,734
you have moved
to the front of the line.
254
00:15:17,634 --> 00:15:19,400
So let's talk business.
255
00:15:35,534 --> 00:15:36,834
Hey.
256
00:15:36,934 --> 00:15:38,267
What you got?
257
00:15:38,367 --> 00:15:43,100
Looks like his investigation
notes from this month.
258
00:15:43,200 --> 00:15:47,334
I think I found something.
It's a twig.
259
00:15:47,434 --> 00:15:50,868
You know that's not a twig.
That is a grasshopper leg.
260
00:15:50,968 --> 00:15:53,667
Orthoptera gryllus. It's
not indigenous to this region.
261
00:15:53,767 --> 00:15:57,067
Son, you may have just
blown this case wide open.
262
00:15:57,167 --> 00:16:00,534
Good work. Hey,
top-flight security, isn't he?
263
00:16:00,634 --> 00:16:02,968
Now, you go get back to work.
You go be all you can be.
264
00:16:03,067 --> 00:16:04,200
OK.
265
00:16:10,100 --> 00:16:13,601
Looks like he was investigating a
company called Kirsch Industries.
266
00:16:13,701 --> 00:16:16,634
Well, seems like Bonanno found out
that for the past couple of years,
267
00:16:16,734 --> 00:16:19,467
Kirsch has been buying up
property on the waterfront.
268
00:16:22,334 --> 00:16:24,334
What do you think this is?
269
00:16:25,033 --> 00:16:26,467
No idea.
270
00:16:26,567 --> 00:16:30,200
Found a file in the mayor's
office for Kirsch Industries.
271
00:16:30,300 --> 00:16:33,000
It's incorporated
in the Cayman Islands.
272
00:16:33,100 --> 00:16:36,901
The only industry in the Caymans
is scuba diving and tax evasion.
273
00:16:37,000 --> 00:16:38,467
It's a front company
for the mayor.
274
00:16:38,567 --> 00:16:41,267
The mayor did say he wanted to
build a park on the waterfront.
275
00:16:41,367 --> 00:16:46,767
So, the city buys the land from Kirsch
Industries and the mayor cashes in.
276
00:16:48,834 --> 00:16:50,300
Parker, what else you got?
277
00:16:50,400 --> 00:16:52,534
Yeah, I mean there could be
a safe in here
278
00:16:52,634 --> 00:16:55,868
but I don't have time to move
all the balls and bats outta here.
279
00:16:55,968 --> 00:16:58,934
He could start a baseball team with
all the crap he has in his office.
280
00:16:59,033 --> 00:17:01,200
What sort of opportunities
do you see?
281
00:17:03,767 --> 00:17:07,901
You know, Mr. Mayor, I, uh, I do
like your approach. Really I do.
282
00:17:08,000 --> 00:17:12,367
But I don't think that this city,
frankly, is a good fit for us.
283
00:17:12,467 --> 00:17:15,467
Now good luck
with your reelection.
284
00:17:18,767 --> 00:17:21,601
What are you doing? He was primed.
Could have used the esplanade.
285
00:17:21,701 --> 00:17:23,434
No listen, I got something
much bigger in mind.
286
00:17:23,534 --> 00:17:25,200
Something he won't
be able to refuse.
287
00:17:25,300 --> 00:17:28,701
OK, guys, wrap it up. We're
gonna go on a little field trip.
288
00:17:43,968 --> 00:17:47,467
I don't know, Culpepper doesn't
strike me as the type to order a hit.
289
00:17:47,567 --> 00:17:49,400
Especially on something
like a graft case.
290
00:17:49,501 --> 00:17:51,501
What's the big deal? You get
caught, you go on TV with your wife,
291
00:17:51,601 --> 00:17:52,667
you cry, you get re-elected.
292
00:17:52,767 --> 00:17:54,367
- Yeah. It's the American way.
- Exactly.
293
00:17:54,467 --> 00:17:56,767
No, this guy's been caught in the
middle of a dozen corruption cases.
294
00:17:56,868 --> 00:17:59,300
Each time he's walked away and
somebody else took the fall.
295
00:17:59,400 --> 00:18:01,300
This guy does
not get caught.
296
00:18:01,400 --> 00:18:04,334
I don't know. It still doesn't
feel right. What's that?
297
00:18:04,434 --> 00:18:07,067
It's a page I found
on Bonanno's notebook.
298
00:18:07,167 --> 00:18:09,667
"Maltese Falcon?" What,
the book or the movie?
299
00:18:09,767 --> 00:18:12,667
It means somethin', I just...
300
00:18:12,767 --> 00:18:16,300
OK. This is how we're gonna
take down the mayor.
301
00:18:17,634 --> 00:18:18,767
Baseball?
302
00:18:18,868 --> 00:18:20,801
Yeah, we're gonna
steal this ballpark.
303
00:18:23,100 --> 00:18:24,934
And then the team.
304
00:18:25,734 --> 00:18:27,434
Not necessarily in that order.
305
00:18:32,601 --> 00:18:35,033
All right. Yeah. I gotta go.
306
00:18:35,133 --> 00:18:36,601
Yeah. That's fine.
307
00:18:36,701 --> 00:18:39,133
Your 3:00 with the head
of the sanitation union is here.
308
00:18:39,734 --> 00:18:40,834
He's a friend of ours.
309
00:18:40,934 --> 00:18:42,567
All right.
310
00:18:47,067 --> 00:18:48,133
Yeah?
311
00:18:48,234 --> 00:18:49,734
I thought
you'd want to know.
312
00:18:49,834 --> 00:18:52,901
Those two high rollers
who blew you off yesterday?
313
00:18:54,267 --> 00:18:56,634
They're down here at
the waterfront taking pictures.
314
00:18:56,734 --> 00:18:58,367
All right. Thanks.
315
00:18:58,467 --> 00:19:01,667
No. I'll take care of it.
316
00:19:01,767 --> 00:19:05,567
That real estate developer was taking
pictures down on the waterfront.
317
00:19:06,934 --> 00:19:08,734
Want me to have
the police pick them up?
318
00:19:08,834 --> 00:19:10,033
Pick them up...
319
00:19:10,133 --> 00:19:12,701
If they're interested
in the waterfront,
320
00:19:12,801 --> 00:19:15,501
they can be responsible
for my legacy.
321
00:19:15,601 --> 00:19:19,567
But, uh, yeah, yeah,
find out what they're doin'.
322
00:19:21,868 --> 00:19:23,868
Let's go.
323
00:19:25,734 --> 00:19:30,267
All right. Good. Good.
324
00:19:32,200 --> 00:19:34,334
Yeah, right. all right.
That's enough.
325
00:19:34,434 --> 00:19:36,267
I think Culpepper
must know we're here by now
326
00:19:36,367 --> 00:19:38,000
or are you gonna put up
a sign or something?
327
00:19:38,100 --> 00:19:39,701
All right, so how
do you wanna play this?
328
00:19:39,801 --> 00:19:41,834
Classic con.
Hook, pinch and flip.
329
00:19:41,934 --> 00:19:43,901
Hook the mayor with the idea
we're gonna build a ballpark
330
00:19:44,000 --> 00:19:45,501
here on all this land
that he owns.
331
00:19:45,601 --> 00:19:47,467
That's right and then
pinch him for a bribe
332
00:19:47,567 --> 00:19:49,200
to guarantee he
gets the action.
333
00:19:49,300 --> 00:19:51,334
Hardison tells me he
runs a lot of gray money
334
00:19:51,434 --> 00:19:52,767
through his
reelection campaign,
335
00:19:52,868 --> 00:19:54,968
so he'll take the bribe
out of his reelection funds.
336
00:19:55,067 --> 00:19:56,367
Which is a federal offense.
337
00:19:56,467 --> 00:19:58,767
All right, so once we
nail the mayor for the bribe...
338
00:19:58,868 --> 00:20:00,467
The flip. Right?
339
00:20:00,567 --> 00:20:02,234
Yeah, when the
heat comes down,
340
00:20:02,334 --> 00:20:05,267
whoever shot Bonanno cuts
a deal, the mayor goes down.
341
00:20:05,367 --> 00:20:08,067
A perfectly sound plan.
I just have one question.
342
00:20:08,167 --> 00:20:09,467
Shoot.
343
00:20:09,567 --> 00:20:10,868
How do we convince him
that we're building a ballpark
344
00:20:10,968 --> 00:20:14,767
- with no team to play in it?
- Yes.
345
00:20:19,000 --> 00:20:20,868
Yeah.
346
00:20:31,601 --> 00:20:33,167
Hey, I'm lookin'
for the manager.
347
00:20:33,267 --> 00:20:34,834
You got him.
What can I do for you?
348
00:20:34,934 --> 00:20:36,567
Roy Chappell.
I'm your new catcher.
349
00:20:36,667 --> 00:20:39,834
We already have a catcher.
Who signed you?
350
00:20:39,934 --> 00:20:43,367
Uh, the owner did. Found me
in the Great North League.
351
00:20:43,467 --> 00:20:44,634
Minnesota?
352
00:20:44,734 --> 00:20:46,968
Alaska. Yeah,
but I've played all over.
353
00:20:47,067 --> 00:20:49,400
Venezuela,
South Korea, Portland...
354
00:20:49,501 --> 00:20:53,467
Yeah, well, I talk to the owner every
day and he didn't say nothin' about you.
355
00:20:55,934 --> 00:20:57,434
Look, man, I'm gonna
be honest with ya.
356
00:20:57,534 --> 00:20:59,901
I was hired
by the owner to come in
357
00:21:00,000 --> 00:21:02,200
and get an outside view
of how this team works.
358
00:21:02,300 --> 00:21:04,200
I report directly to him.
359
00:21:04,968 --> 00:21:06,300
We both know
what that means.
360
00:21:06,400 --> 00:21:07,868
- Yeah?
- Yeah.
361
00:21:07,968 --> 00:21:11,000
Now you can call him. He's probably
just gonna yank me from the team
362
00:21:11,100 --> 00:21:15,367
and bring some other guy in who probably
won't be as honest with you as I am.
363
00:21:17,300 --> 00:21:18,834
We've got some BP left.
364
00:21:18,934 --> 00:21:20,200
Get out there and we'll
see what you can do.
365
00:21:20,300 --> 00:21:21,901
Yes, sir.
366
00:21:23,567 --> 00:21:26,400
- Billy.
- Yo.
367
00:21:26,501 --> 00:21:29,567
The owner signed
a catcher to spy on us.
368
00:21:29,667 --> 00:21:32,901
Roy Chappell.
Check him out.
369
00:21:36,367 --> 00:21:38,801
You got drafted in the sixth
round right out of high school.
370
00:21:38,901 --> 00:21:41,467
You had a cup of coffee
in the Royals' organization.
371
00:21:41,567 --> 00:21:44,400
Then you bounced around the minors,
you bounced around the world.
372
00:21:44,501 --> 00:21:47,534
And, as we can see here,
you made a very popular
373
00:21:47,634 --> 00:21:49,701
commercial for
an energy drink in Japan.
374
00:21:56,801 --> 00:21:59,200
That took me 13 hours.
375
00:21:59,300 --> 00:22:01,067
There's only one problem.
376
00:22:01,167 --> 00:22:03,434
I don't like baseball.
377
00:22:03,534 --> 00:22:05,367
- Everybody likes baseball.
- I don't like baseball, man.
378
00:22:05,467 --> 00:22:08,567
All right? I don't like any
sport you can't score on defense.
379
00:22:08,667 --> 00:22:12,534
Football, hockey, even
basketball, but baseball?
380
00:22:12,634 --> 00:22:14,834
I'm not even
talking to you.
381
00:22:14,934 --> 00:22:16,334
It's boring.
382
00:22:16,434 --> 00:22:19,567
Hey, can you
play the commercial?
383
00:22:24,634 --> 00:22:28,133
Yeah, he said finish out the season,
but don't sign a long term lease.
384
00:22:28,234 --> 00:22:30,367
Was weird, huh?
385
00:22:32,501 --> 00:22:35,734
- I've never heard of him.
- Who is this guy?
386
00:22:37,767 --> 00:22:41,100
Hello, Marge?
I've got some bad news.
387
00:22:41,200 --> 00:22:43,501
Yeah,
that's right, run away.
388
00:22:43,601 --> 00:22:47,400
The faster you start panicking
the faster I can get out of here.
389
00:22:55,834 --> 00:22:58,100
This time with
a little more heat.
390
00:23:02,000 --> 00:23:03,968
Next up on Sports Line, we
have Robert in Palmerston.
391
00:23:04,067 --> 00:23:05,534
Robert, what's
your question?
392
00:23:05,634 --> 00:23:08,701
Uh, yeah, hey, John,
thanks for taking my call.
393
00:23:08,801 --> 00:23:10,968
I'm a first-time caller,
long-time listener.
394
00:23:11,067 --> 00:23:13,067
Appreciate that, Robert.
What's on your mind?
395
00:23:13,167 --> 00:23:17,234
Yeah, I just wanted to hear your thoughts on the
rumors that the Beavers are leavin' Palmerston.
396
00:23:17,334 --> 00:23:19,601
Whoa. Have not heard that.
Have you heard that, Danny?
397
00:23:19,701 --> 00:23:21,234
Ah, I heard something
about it this mornin',
398
00:23:21,334 --> 00:23:23,067
but I think it's, uh, you know,
one of those clubhouse rumors.
399
00:23:23,167 --> 00:23:25,834
Thank you that's all I wanted
to say. Thank you. Goodbye.
400
00:23:25,934 --> 00:23:28,567
Long-time listener, first-time
caller. Long-time listener...
401
00:23:28,667 --> 00:23:30,901
Next up is Malik from
Palmerston. What say you, Malik?
402
00:23:31,000 --> 00:23:34,601
A'ight, yeah, man. I don't think they
should be called the Beavers anymore.
403
00:23:34,701 --> 00:23:36,701
They should be called the
Weasels for leaving our town!
404
00:23:36,801 --> 00:23:39,467
That's all I'm tryin'...
That's all I'm tryin' to say.
405
00:23:39,567 --> 00:23:40,834
You feel me, man? You feel me?
406
00:23:45,033 --> 00:23:46,467
You speak Spanish?
407
00:23:46,567 --> 00:23:48,000
Si.
408
00:23:48,100 --> 00:23:50,133
Seriously?
409
00:23:50,234 --> 00:23:52,868
All right,
well, good job, Eliot.
410
00:23:52,968 --> 00:23:55,667
Yeah, uh, just keep me
posted, all right?
411
00:23:55,767 --> 00:23:57,767
So, uh, thanks to that
little rumor we started
412
00:23:57,868 --> 00:24:00,467
about the team leaving town,
ticket sales, crazy.
413
00:24:00,567 --> 00:24:02,901
Well, here's
to our national pastime.
414
00:24:03,000 --> 00:24:04,767
Yeah, baseball or, uh, the con?
415
00:24:06,100 --> 00:24:07,767
So how long are we gonna
have to park outside City Hall?
416
00:24:07,868 --> 00:24:09,200
Mr. Gitt!
417
00:24:09,968 --> 00:24:11,133
Not very long.
418
00:24:11,234 --> 00:24:12,901
I saw you from
across the street.
419
00:24:13,000 --> 00:24:14,300
I thought I'd thank you
again for your donation.
420
00:24:14,400 --> 00:24:17,601
Oh. Mr. Mayor, we apologize
for leaving so abruptly.
421
00:24:17,701 --> 00:24:19,400
Yeah, we just didn't
wanna waste your time.
422
00:24:19,501 --> 00:24:23,567
Oh, please. I just wish that you were
comfortable sharing your plans with me.
423
00:24:27,133 --> 00:24:28,167
Trust me...
424
00:24:28,267 --> 00:24:30,033
What's good for Belbridge
is good for you.
425
00:24:30,133 --> 00:24:33,534
Call me, anytime. Here's
my card. There's no pressure.
426
00:24:33,634 --> 00:24:35,167
Thank you.
427
00:24:36,067 --> 00:24:37,634
Worst lift ever.
428
00:24:37,734 --> 00:24:39,033
Amateurs.
429
00:24:40,434 --> 00:24:42,567
Oh! Oh, be still my heart.
430
00:24:42,667 --> 00:24:44,734
If my heart were
somewhere in my pants.
431
00:24:44,834 --> 00:24:46,167
This is a thing of beauty.
432
00:24:46,267 --> 00:24:47,968
He's building a ballpark?
433
00:24:48,067 --> 00:24:50,300
A riverfront ballpark.
Do you know what that means?
434
00:24:50,400 --> 00:24:53,100
- Jobs?
- Jobs. Please.
435
00:24:53,200 --> 00:24:57,033
A ballpark is $30 million
of borrowed taxpayer money
436
00:24:57,133 --> 00:24:58,868
just falling from the sky.
437
00:24:58,968 --> 00:25:02,200
It's the Holy Grail.
If these plans are right,
438
00:25:02,300 --> 00:25:04,801
they're gonna have to buy up
every inch of this waterfront.
439
00:25:04,901 --> 00:25:08,067
You know, my daddy tried to build
up the waterfront. He never could.
440
00:25:08,167 --> 00:25:09,834
Now this...
441
00:25:11,000 --> 00:25:13,300
A ballpark,
with my name on it.
442
00:25:14,067 --> 00:25:16,334
This... This is my legacy.
443
00:25:16,434 --> 00:25:19,934
How do we build a ballpark?
I mean, we don't have a team.
444
00:25:20,033 --> 00:25:22,434
Wait a minute. Wait. I read
something in the paper today.
445
00:25:23,801 --> 00:25:26,067
"Palmerston Beavers
deny team is moving.
446
00:25:26,167 --> 00:25:28,667
Owners will address rumors
after today's game. "
447
00:25:28,767 --> 00:25:29,934
Get the car.
448
00:25:30,033 --> 00:25:31,801
We believe!
You can't leave!
449
00:25:31,901 --> 00:25:34,100
We believe! You can't leave!
450
00:25:34,200 --> 00:25:36,467
We believe! You can't leave!
451
00:25:36,567 --> 00:25:39,000
We believe! You can't leave!
452
00:25:39,100 --> 00:25:41,267
We believe! You can't leave!
453
00:26:13,868 --> 00:26:15,634
Play ball!
454
00:26:21,601 --> 00:26:22,968
You know, it's a heck
of a team you have here.
455
00:26:23,067 --> 00:26:25,601
- How long have you owned the club?
- Six years.
456
00:26:25,701 --> 00:26:28,033
It's been a real
labor of love for me.
457
00:26:28,133 --> 00:26:29,234
Then what's all this
about you moving?
458
00:26:29,334 --> 00:26:31,434
Oh, I don't know how
those rumors get started.
459
00:26:31,534 --> 00:26:35,367
But hey, if it puts fannies in
those seats, what's the harm?
460
00:26:35,467 --> 00:26:37,133
I like the way you do business.
461
00:26:37,234 --> 00:26:38,901
Looks
like the Beavers pitcher
462
00:26:39,000 --> 00:26:40,634
is calling
a pow-wow at the mound.
463
00:26:40,734 --> 00:26:44,100
I hope this is about you waving me off,
man because he can't hit the slider.
464
00:26:44,200 --> 00:26:46,434
No, no, no,
we just gotta know.
465
00:26:46,534 --> 00:26:49,400
I mean, what's the deal?
Is... Is the team movin'?
466
00:26:50,734 --> 00:26:52,133
- You really wanna know?
- Yeah.
467
00:26:52,234 --> 00:26:55,534
- Wanna know?
- I got family here.
468
00:26:55,634 --> 00:26:58,901
Team's movin'. It's just
a question of when and where.
469
00:27:00,367 --> 00:27:03,934
- Thanks.
- No problem. Let's go.
470
00:27:05,467 --> 00:27:08,567
Hey, when I call the damn
slider, you throw the slider.
471
00:27:08,667 --> 00:27:11,667
- All right?
- Gotcha.
472
00:27:20,868 --> 00:27:24,701
That's them with the owner.
It's really happening.
473
00:27:27,200 --> 00:27:30,067
Ah, Mr. Mayor. Good day
for a ball game, huh?
474
00:27:30,167 --> 00:27:31,501
How are ya? Bud, how are ya?
475
00:27:31,601 --> 00:27:33,400
Listen, can I talk
to ya for a minute?
476
00:27:33,501 --> 00:27:35,300
Sure.
477
00:27:37,467 --> 00:27:41,133
Looks like he's gonna try to
score. The throw to the plate...
478
00:27:43,200 --> 00:27:44,400
You're out!
479
00:27:50,534 --> 00:27:52,934
Now, I know the team is moving.
480
00:27:53,033 --> 00:27:54,801
You're building a new park.
481
00:27:55,901 --> 00:27:57,634
I know baseball.
I love baseball.
482
00:27:57,734 --> 00:27:59,400
And I want you to build
the park in Belbridge.
483
00:27:59,501 --> 00:28:01,968
Well, you know,
I considered Belbridge, uh...
484
00:28:02,067 --> 00:28:05,267
but I like the incentives being offered
by another town down by, uh... Fall River.
485
00:28:05,367 --> 00:28:07,901
By incentives, you mean
a cut of the concession?
486
00:28:08,000 --> 00:28:09,467
A piece of the
construction, a buy-in?
487
00:28:09,567 --> 00:28:11,400
Yeah, you are
pro-business.
488
00:28:11,501 --> 00:28:12,868
All right,
give me a number.
489
00:28:12,968 --> 00:28:15,200
Well, you know, the first rule
of real estate, Mr. Mayor,
490
00:28:15,300 --> 00:28:17,634
never negotiate
against yourself.
491
00:28:17,734 --> 00:28:20,000
And the first rule
of politics, Mr. Gitt,
492
00:28:20,100 --> 00:28:23,667
when you want something,
be aggressive.
493
00:28:27,868 --> 00:28:31,634
Well, $250,000.
That's, uh... That seems fair.
494
00:28:32,767 --> 00:28:34,501
I'll cut you a check
in the morning.
495
00:28:34,601 --> 00:28:37,701
My chief of staff will call
ya, tell you where and when.
496
00:28:40,434 --> 00:28:42,000
OK, guys, we got him.
497
00:28:42,100 --> 00:28:44,601
Now batting for the Beavers,
catcher Roy Chappell.
498
00:28:44,701 --> 00:28:46,601
- Meet me outside.
- What?
499
00:28:46,701 --> 00:28:49,667
I'm three-for-four, this
guy's throwin' grapefruits.
500
00:28:49,767 --> 00:28:51,334
I ain't goin' anywhere.
501
00:28:57,601 --> 00:29:00,801
- All right, good news, bad news.
- Good news?
502
00:29:00,901 --> 00:29:02,801
The mayor's hooked,
we're in the pinch.
503
00:29:02,901 --> 00:29:04,400
Bad news?
504
00:29:04,501 --> 00:29:06,801
I think we lost Eliot
until the playoffs.
505
00:29:06,901 --> 00:29:08,601
Roy! Roy!
506
00:29:13,133 --> 00:29:16,000
When the mayor gives us a check, the
money is from his reelection campaign.
507
00:29:16,100 --> 00:29:18,467
You left early, man.
Huh? Bottom of the ninth.
508
00:29:18,567 --> 00:29:21,334
Excuse your rudeness. I'm explaining
the con. It's very complicated.
509
00:29:21,434 --> 00:29:23,133
Really? The mayor gives us
a check and we deposit it
510
00:29:23,234 --> 00:29:24,868
in some company you
connected back to him.
511
00:29:24,968 --> 00:29:27,968
Looks like he's embezzling
from his campaign funds.
512
00:29:28,067 --> 00:29:31,067
Bottom of the ninth, man, I had a
walk-off single, man. Crowd goes nuts.
513
00:29:31,167 --> 00:29:32,934
That's not all
there is, OK?
514
00:29:33,033 --> 00:29:35,067
We gotta... There's
the Bonanno thing...
515
00:29:35,167 --> 00:29:37,801
What? We give Bonanno's
notes to the newspaper, man?
516
00:29:37,901 --> 00:29:40,133
They named a sandwich
after me at TJ Philbin's.
517
00:29:40,234 --> 00:29:42,067
- Oh.
- Ooh.
518
00:29:42,167 --> 00:29:44,501
- Huh?
- I give it to you man,
519
00:29:44,601 --> 00:29:47,734
the sandwich thing's pretty
cool. What's this, a hoagie?
520
00:29:47,834 --> 00:29:49,067
No, man, it's a Reuben.
521
00:29:49,167 --> 00:29:50,634
Sorry, this is the mayor.
522
00:29:50,734 --> 00:29:53,334
Is it OK time to take
this call or is...?
523
00:29:53,434 --> 00:29:55,801
- Yeah. Go ahead.
- Good.
524
00:29:55,901 --> 00:29:57,901
Congrats on the sandwich.
525
00:29:58,000 --> 00:30:00,701
Lionel Gitt,
how may I help you?
526
00:30:00,801 --> 00:30:03,000
- Mr. Gitt.
- Oh, Mr. Mayor.
527
00:30:03,100 --> 00:30:04,434
A pleasure to
hear from ya.
528
00:30:04,534 --> 00:30:06,234
We have to adjust our agreement.
529
00:30:06,334 --> 00:30:10,400
It's pretty late notice to start
changing things, uh, Your Honor.
530
00:30:10,501 --> 00:30:14,567
No. No, it's for the good.
It's gonna be cash.
531
00:30:14,667 --> 00:30:16,801
- Cash?
- Yes. Cash.
532
00:30:16,901 --> 00:30:18,300
Isn't that better?
533
00:30:18,400 --> 00:30:21,400
You see, my partners in the
waterfront deal, they want in.
534
00:30:21,501 --> 00:30:23,701
So they're gonna front the cash.
Isn't that great?
535
00:30:23,801 --> 00:30:25,567
But they said that
they'd like to meet you.
536
00:30:25,667 --> 00:30:26,868
Fair enough, uh...
537
00:30:26,968 --> 00:30:29,601
Why don't you just
give me the address?
538
00:30:32,000 --> 00:30:33,634
OK, well, we'll see you
in an hour.
539
00:30:33,734 --> 00:30:35,968
In an hour.
540
00:30:36,067 --> 00:30:39,934
This is for the best.
541
00:30:43,868 --> 00:30:46,968
You just have to keep the heat
off us for a little longer.
542
00:30:55,767 --> 00:30:57,701
Here, look it up.
543
00:30:57,801 --> 00:31:01,734
OK, the address is right in the
middle of the Belbridge waterfront.
544
00:31:01,834 --> 00:31:04,801
- It's a walkaway.
- Look, this is even better
545
00:31:04,901 --> 00:31:07,567
'cause he has partners, so this is
our chance to bring them down, too.
546
00:31:07,667 --> 00:31:09,601
But if the bribe is in cash,
the con doesn't work.
547
00:31:09,701 --> 00:31:12,334
Two hundred and fifty thousand
dollars in cash, we're gonna get...
548
00:31:12,434 --> 00:31:14,400
That had to have come from
somewhere. Hardison can track it.
549
00:31:14,501 --> 00:31:17,167
- Uh, no. Hardison cannot.
- All right, look.
550
00:31:17,267 --> 00:31:19,968
You kept saying that you don't think the
mayor is the kind of guy to kill a cop, right?
551
00:31:20,067 --> 00:31:24,234
So let's go meet the kind of guys who kill
cops on the waterfront. That's a solid plan.
552
00:31:24,334 --> 00:31:26,968
I'm sorry. Where are these
partners comin' from, huh?
553
00:31:27,067 --> 00:31:29,968
- And why'd they just show up?
- The Maltese Falcon thing. It's just weird.
554
00:31:30,067 --> 00:31:31,701
OK, enough!
555
00:31:31,801 --> 00:31:34,734
We're talkin' about
bringing down a corrupt mayor
556
00:31:34,834 --> 00:31:36,467
and cleaning up a city.
I mean, it's huge.
557
00:31:36,567 --> 00:31:38,734
It's probably the biggest
thing we've ever done.
558
00:31:38,834 --> 00:31:40,501
They're not handin' out
trophies for this.
559
00:31:40,601 --> 00:31:44,167
- We don't always win, man.
- Yeah, but we never quit.
560
00:31:45,667 --> 00:31:48,534
OK, so look you guys, you
guys check out the security.
561
00:31:48,634 --> 00:31:50,000
You do the perimeter, yeah?
562
00:31:50,100 --> 00:31:51,567
And well be on the inside.
563
00:31:51,667 --> 00:31:54,367
Look, we're gonna do this.
We can do it.
564
00:31:54,467 --> 00:31:56,701
We're gonna bring this guy down.
565
00:32:13,400 --> 00:32:15,200
Homeland security.
566
00:32:15,300 --> 00:32:17,267
- Spot inspection.
- Nobody called us.
567
00:32:17,367 --> 00:32:19,534
Yeah, well, that's 'cause it
has nothin' to do with you.
568
00:32:19,634 --> 00:32:23,534
We're here to inspect your
gate-mounted X-ray imaging system.
569
00:32:23,634 --> 00:32:25,601
Was installed with
the federal antiterrorism money.
570
00:32:25,701 --> 00:32:29,534
We're just checkin' it out.
Give us five minutes and space.
571
00:32:29,634 --> 00:32:32,701
Uh, no, uh, we really
shouldn't leave so...
572
00:32:32,801 --> 00:32:34,801
Hey, aren't you
Roy Chappell?
573
00:32:34,901 --> 00:32:36,767
Yeah...
574
00:32:36,868 --> 00:32:38,167
You hit the game-winner
yesterday for the Beavers.
575
00:32:38,267 --> 00:32:40,100
- I was there with my kid.
- I did.
576
00:32:40,200 --> 00:32:41,300
What are you
doing here?
577
00:32:41,400 --> 00:32:42,534
Well, it's triple-A ball,
578
00:32:42,634 --> 00:32:43,934
so I gotta have
a day job, you know?
579
00:32:44,033 --> 00:32:45,968
Excuse me, sorry.
580
00:32:46,868 --> 00:32:48,367
- Oh, hey, Roy?
- Yeah.
581
00:32:48,467 --> 00:32:49,901
You mind?
It's for my kid.
582
00:32:50,000 --> 00:32:52,934
No,
I don't mind, man.
583
00:32:56,801 --> 00:32:59,634
All right. Thanks, Roy.
584
00:32:59,734 --> 00:33:02,400
- Who are you right now?
- Hey, man, what do you want me to do? Huh?
585
00:33:02,501 --> 00:33:04,234
- Seriously?
- Like a role model.
586
00:33:04,334 --> 00:33:06,834
- Seriously.
- What? It's not my fault.
587
00:33:06,934 --> 00:33:09,100
Man, just put the taps
on the video feeds.
588
00:33:09,200 --> 00:33:10,868
Wait, whoa, whoa.
589
00:33:13,801 --> 00:33:16,133
No, somethin's
not right here, man.
590
00:33:31,801 --> 00:33:34,100
Thank you for meeting me
at such short notice.
591
00:33:34,200 --> 00:33:37,367
The foundation of every good
business relationship is trust.
592
00:33:37,467 --> 00:33:40,067
And, uh, cash
on the barrel.
593
00:33:40,167 --> 00:33:42,667
Like I said,
business friendly.
594
00:33:42,767 --> 00:33:44,934
Nate,
I'm under the dock.
595
00:33:48,467 --> 00:33:50,400
OK, put it down
with the rest of 'em.
596
00:33:53,934 --> 00:33:55,167
Guys with guns.
597
00:33:55,267 --> 00:33:56,133
Hmm?
598
00:33:56,234 --> 00:33:58,834
- What?
- What?
599
00:33:58,934 --> 00:34:01,968
They're just walkin' around
like they own the place.
600
00:34:10,100 --> 00:34:11,567
Soybeans.
601
00:34:17,767 --> 00:34:20,334
So let's talk about the terms
of the deal before we continue.
602
00:34:20,434 --> 00:34:22,467
- Where are your partners?
- They'll be here any second.
603
00:34:22,567 --> 00:34:26,267
I just thought that we would hash things
out before they arrived, you know, just...
604
00:34:26,367 --> 00:34:28,133
...save us some time.
605
00:34:33,000 --> 00:34:36,167
That's the list of all the security upgrades
they installed with the federal money, right?
606
00:34:36,267 --> 00:34:38,968
- Yeah.
- How much did they spend?
607
00:34:39,067 --> 00:34:42,000
Twenty million dollars
and that's not what the inside
608
00:34:42,100 --> 00:34:43,934
of an x-ray imaging system's
supposed to look like.
609
00:34:44,033 --> 00:34:47,167
That's what the inside of
an Easy-Bake Oven looks like.
610
00:34:48,767 --> 00:34:51,000
Infrared? There's no infrared
feed on these cameras.
611
00:34:51,100 --> 00:34:52,901
And 24-hour surveillance?
612
00:34:53,000 --> 00:34:56,300
The cameras are rollin', but that drive is
not big enough to record more than a day.
613
00:34:56,400 --> 00:34:59,667
Hell, this is the least secure
port on the East Coast.
614
00:35:01,067 --> 00:35:03,000
So where'd that $20 million go?
615
00:35:08,834 --> 00:35:11,934
I'm thinking inventory.
616
00:35:12,033 --> 00:35:14,133
These beans are made of guns.
617
00:35:15,934 --> 00:35:17,367
And hand grenades.
618
00:35:17,467 --> 00:35:19,067
You know the terms
of our agreement,
619
00:35:19,167 --> 00:35:20,400
why don't you just say?
620
00:35:20,501 --> 00:35:23,601
Well, never negotiate against
yourself, am I right?
621
00:35:23,701 --> 00:35:25,667
- Let's go. We're done.
- No. No, no. No, no.
622
00:35:25,767 --> 00:35:28,968
My partners will be here...
623
00:35:29,067 --> 00:35:31,701
Son of a...
What is that?
624
00:35:31,801 --> 00:35:33,167
It's feedback.
625
00:35:33,267 --> 00:35:36,334
Somebody else is transmitting
on high frequency.
626
00:35:36,968 --> 00:35:38,167
All right, come here.
627
00:35:38,267 --> 00:35:41,133
- Ow. Jabberwocky! Jabberwocky!
- That's a code word.
628
00:35:48,567 --> 00:35:51,334
That's FBI.
Nate, we got FBI.
629
00:35:53,133 --> 00:35:54,934
FBI's right on top of you.
630
00:36:22,200 --> 00:36:24,334
So the guy who put out a hit
on a police detective
631
00:36:24,434 --> 00:36:27,067
is an FBI snitch?
That's not fair.
632
00:36:30,267 --> 00:36:34,167
That one. Federal ID cell phone.
633
00:36:34,267 --> 00:36:35,634
Roskin, Connell.
634
00:36:42,567 --> 00:36:45,534
I've got the front exit.
Call it.
635
00:36:45,634 --> 00:36:47,133
Side door check in.
636
00:36:47,234 --> 00:36:48,267
Team two in position.
637
00:36:48,367 --> 00:36:49,400
Team three, back door.
638
00:36:49,501 --> 00:36:50,667
Team three, ready.
639
00:36:50,767 --> 00:36:53,300
On my mark, we go.
640
00:36:58,367 --> 00:36:59,534
Who's this?
641
00:36:59,634 --> 00:37:01,200
You come in and we'll
kill all the hostages.
642
00:37:01,300 --> 00:37:02,534
What hostages?
643
00:37:02,634 --> 00:37:04,033
Oh, you thought the mayor
was the only one?
644
00:37:04,133 --> 00:37:05,834
No, we got a whole Sunday school
of people up in here.
645
00:37:05,934 --> 00:37:08,100
We got old folks. We got nuns.
And we got explosives.
646
00:37:08,200 --> 00:37:10,501
You come in, you make headlines.
647
00:37:11,667 --> 00:37:13,167
- We got any eyes in there?
- No.
648
00:37:13,267 --> 00:37:15,234
- Any cameras?
- Nothing.
649
00:37:15,334 --> 00:37:17,367
All right, we hold. We hold.
650
00:37:17,467 --> 00:37:19,901
They're not goin' anywhere.
Call for backup.
651
00:37:20,000 --> 00:37:22,567
I want bomb squads,
full assault team.
652
00:37:22,667 --> 00:37:25,634
Snipers. They want
to play rough...
653
00:37:26,567 --> 00:37:28,334
...we play rough.
654
00:37:28,434 --> 00:37:31,367
Well, now we know why he never went down
for any of the other corruption cases.
655
00:37:31,467 --> 00:37:32,534
'Cause he's a snitch.
656
00:37:32,634 --> 00:37:35,067
No, I mean, you know,
it's possible that, uh...
657
00:37:35,167 --> 00:37:36,934
he doesn't know anything
about Bonanno getting shot.
658
00:37:37,033 --> 00:37:38,834
Oh, I knew that would
come back to...
659
00:37:40,901 --> 00:37:44,701
What? No. No.
660
00:37:44,801 --> 00:37:46,701
- You did.
- I didn't.
661
00:37:46,801 --> 00:37:49,334
My FBI handlers, they
told me to be very careful,
662
00:37:49,434 --> 00:37:51,567
because there was a
State Police investigation,
663
00:37:51,667 --> 00:37:54,100
so I told someone else, OK?
But I had nothing to do with it.
664
00:37:54,200 --> 00:37:57,901
He has a kid! He has a son!
He almost died!
665
00:37:58,000 --> 00:37:59,634
I know! I didn't! No, no!
666
00:37:59,734 --> 00:38:01,834
Do you understand?
He almost died!
667
00:38:01,934 --> 00:38:03,634
Nate, I bought you some time,
but right about now
668
00:38:03,734 --> 00:38:06,133
we got a whole army
of five-oh comin' down on us.
669
00:38:06,234 --> 00:38:10,033
It's a big day.
Big, big day for us.
670
00:38:10,133 --> 00:38:12,801
- You have to let him go.
- No!
671
00:38:12,901 --> 00:38:14,868
Then kill him now.
We have to get outta here.
672
00:38:14,968 --> 00:38:17,501
No! No. No. No. Please.
673
00:38:17,601 --> 00:38:20,634
No. No. No!
674
00:38:25,334 --> 00:38:27,767
OK. We'll deal with him later.
675
00:38:27,868 --> 00:38:31,334
Uh, OK, here's what
we're gonna do. Come here.
676
00:38:31,434 --> 00:38:33,434
I got a plan here. Listen.
677
00:38:33,534 --> 00:38:37,234
No, Nate, are you kidding me, man?
That is the worst plan I've ever heard.
678
00:38:37,334 --> 00:38:38,701
Look, he needs
a distraction.
679
00:38:38,801 --> 00:38:41,601
Well, we did just find
a box of ammo and explosives.
680
00:38:41,701 --> 00:38:44,467
I mean, "boom. "
I'm just sayin'.
681
00:38:44,567 --> 00:38:45,801
The problem is
in the delivery.
682
00:38:45,901 --> 00:38:47,901
And a detonator.
683
00:38:56,267 --> 00:38:59,400
No. Mm-mm. No.
684
00:39:01,267 --> 00:39:03,701
Not Lucille. Not Lucille.
685
00:39:03,801 --> 00:39:05,934
She all I got left.
686
00:39:07,734 --> 00:39:09,868
Don't you do it to me.
687
00:39:10,734 --> 00:39:12,934
Get that look out your eye.
688
00:39:13,067 --> 00:39:15,234
You ain't got to be so happy
about it, Eliot.
689
00:39:15,334 --> 00:39:18,300
You always had it in for my van.
You always had it in for Lucille.
690
00:39:18,400 --> 00:39:20,234
You said she smells.
She don't stink.
691
00:39:20,334 --> 00:39:22,234
It's just an odor.
692
00:39:24,834 --> 00:39:27,501
Is this
the FBI Agent in charge?
693
00:39:27,601 --> 00:39:30,667
This is Special Agent Amy Nevins.
I'm leader of this task force.
694
00:39:30,767 --> 00:39:32,767
Who's this? What happened
to the other guy?
695
00:39:32,868 --> 00:39:35,467
Well, he got a little jumpy.
But I'm willing to talk,
696
00:39:35,567 --> 00:39:37,934
and as a sign of good faith, I'm
willing to release one hostage.
697
00:39:38,033 --> 00:39:39,901
But just one.
698
00:39:40,000 --> 00:39:44,234
Good, good. That's a good start.
699
00:39:44,334 --> 00:39:48,634
I'm sorry, Lucille. I love you,
baby. I ain't gonna forget you.
700
00:39:50,334 --> 00:39:51,634
Grenades.
701
00:39:51,734 --> 00:39:55,167
Dude, the van. You know she
out of warranty, right?
702
00:39:59,367 --> 00:40:01,834
- You ready?
- Ready.
703
00:40:03,467 --> 00:40:04,701
Let's go.
704
00:40:04,801 --> 00:40:08,000
I'm releasing the hostage now.
705
00:40:08,100 --> 00:40:11,234
Hostage coming out,
hostage coming out! Go! Go!
706
00:40:11,334 --> 00:40:12,901
Hostage is out!
707
00:40:16,133 --> 00:40:18,834
- Whoa, whoa. You're all right.
- Oh, god. Get me outta here.
708
00:40:24,267 --> 00:40:29,067
I've always been and
forever shall be, your friend.
709
00:40:29,167 --> 00:40:30,901
What the...?
710
00:40:40,868 --> 00:40:43,267
I'll never forget you.
711
00:40:46,033 --> 00:40:49,200
What the hell was that?
Is everyone all right?
712
00:40:49,300 --> 00:40:51,701
At least we got the hostage out.
713
00:40:51,801 --> 00:40:53,767
Affirmative. Hostage is clear.
714
00:40:53,868 --> 00:40:56,167
- She's fine.
- She?
715
00:40:56,267 --> 00:40:58,868
Yeah, those other agents
are bringing her around now.
716
00:41:01,234 --> 00:41:02,501
Hostage is out!
717
00:41:02,601 --> 00:41:04,834
- Grab him. Whoa, whoa.
- Go this way.
718
00:41:04,934 --> 00:41:06,534
Hostage is out!
719
00:41:06,634 --> 00:41:08,033
It's OK. It's OK.
It's OK. We got him.
720
00:41:08,133 --> 00:41:11,067
- Hostage is out!
- You're OK.
721
00:41:11,167 --> 00:41:12,434
Everything's all right.
You'll be all right.
722
00:41:12,534 --> 00:41:14,767
It's OK. It's OK.
Everything's OK.
723
00:41:14,868 --> 00:41:20,167
What an ordeal! Boy.
724
00:41:23,334 --> 00:41:27,300
Here's your car.
OK. It's OK.
725
00:41:27,400 --> 00:41:29,300
Come on. Come on.
726
00:41:32,901 --> 00:41:36,000
- Isn't that your car?
- Shut up.
727
00:41:40,834 --> 00:41:42,133
- Get in!
- No.
728
00:41:42,234 --> 00:41:44,868
- Hardison!
- No. You... You ignored us.
729
00:41:44,968 --> 00:41:46,734
You screwed up. You.
And you killed Lucille.
730
00:41:46,834 --> 00:41:48,701
Now listen.
Priorities, please.
731
00:41:48,801 --> 00:41:50,300
You know, we'll go somewhere safe, you
can bitch me out all you want. Get in.
732
00:41:50,400 --> 00:41:53,567
- Let's go! Come on!
- Kiss my ass.
733
00:41:53,667 --> 00:41:54,934
Come on.
734
00:42:06,567 --> 00:42:08,734
Why didn't you tell us
there were only two of 'em?
735
00:42:08,834 --> 00:42:10,667
Listen, they found my wire.
736
00:42:10,767 --> 00:42:12,534
You said they would
never find my wire!
737
00:42:12,634 --> 00:42:15,300
Tell me why I don't
break our deal?
738
00:42:15,400 --> 00:42:16,934
Not my fault.
This isn't...
739
00:42:17,033 --> 00:42:18,534
Those people are
out in the wind now!
740
00:42:18,634 --> 00:42:21,634
We have no idea who they
are, or what they want.
741
00:42:22,467 --> 00:42:24,334
Oh, I wouldn't say that.
742
00:42:27,100 --> 00:42:30,334
James Sterling, Interpol.
743
00:42:31,467 --> 00:42:34,033
Just rolls off the tongue,
doesn't it?
58876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.