Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:03,434
Help me!
Somebody please help!
2
00:00:03,534 --> 00:00:05,868
Hey! Open the door! Please!
3
00:00:05,968 --> 00:00:08,534
- She can't breathe!
- Can't you see the sign, pal?
4
00:00:09,901 --> 00:00:13,467
- Look...
- Hey! Unlock the damn door.
5
00:00:13,567 --> 00:00:15,901
- Asthma.
- Yeah. Her inhaler's not working.
6
00:00:19,067 --> 00:00:21,634
Get out of my way.
Call for an ambulance.
7
00:00:21,734 --> 00:00:23,701
- What do I do?
- Set her on the ground, but keep her upright.
8
00:00:23,801 --> 00:00:25,267
This inhaler's
gonna relax her muscles...
9
00:00:25,367 --> 00:00:29,634
- OK.
- ... while the epinephrine opens the airway.
10
00:00:33,000 --> 00:00:35,467
Oh, yeah. There you go.
11
00:00:35,567 --> 00:00:38,033
Oh, thank God.
12
00:00:38,133 --> 00:00:40,033
- Thank you.
- Yeah.
13
00:00:40,133 --> 00:00:43,434
She could've died.
I mean, she would've died.
14
00:00:43,534 --> 00:00:45,367
Wow. She's very lucky
you were there.
15
00:00:45,467 --> 00:00:47,534
No, luck shouldn't have
anything to do with it.
16
00:00:47,634 --> 00:00:50,767
You know, the clinic never should've
closed, and it's all my fault.
17
00:00:50,868 --> 00:00:52,601
Hey,
it's not your fault.
18
00:00:52,701 --> 00:00:54,501
There's no way you
could've seen this coming.
19
00:00:54,601 --> 00:00:57,634
No, I was the one that recommended
Mr. Fowler to our board of directors.
20
00:00:57,734 --> 00:01:00,534
He told me that the fund would
double our clinic's money in a year.
21
00:01:00,634 --> 00:01:02,133
- I believed him.
- It's OK.
22
00:01:02,234 --> 00:01:05,601
We all do stupid
things sometimes.
23
00:01:08,167 --> 00:01:09,934
Um...
24
00:01:10,033 --> 00:01:12,534
How did you meet
Daniel Fowler?
25
00:01:12,634 --> 00:01:14,467
I only volunteer at
the clinic on weekends.
26
00:01:14,567 --> 00:01:16,200
My day job
is at Dalton Academy,
27
00:01:16,300 --> 00:01:17,934
it's that private school
up near Brighton.
28
00:01:18,033 --> 00:01:19,767
And I'm
the on-site nurse there,
29
00:01:19,868 --> 00:01:21,667
and Fowler's stepson
is a student there.
30
00:01:21,767 --> 00:01:24,100
He's a sweet kid,
allergic to strawberries.
31
00:01:25,634 --> 00:01:27,033
That's ironic.
32
00:01:27,133 --> 00:01:30,200
- Why?
- Because he's sweet.
33
00:01:30,300 --> 00:01:31,934
Yeah...
34
00:01:32,033 --> 00:01:34,901
A lot of the parents
had money invested with him,
35
00:01:35,000 --> 00:01:38,334
and I figured... you know,
if they could trust him
36
00:01:38,434 --> 00:01:39,467
then we could, too.
37
00:01:39,567 --> 00:01:41,200
OK, well,
here's the thing.
38
00:01:41,300 --> 00:01:43,200
The government has frozen
Fowler's assets,
39
00:01:43,300 --> 00:01:46,701
- so you'll get the money back eventually.
- The clinic is out of time.
40
00:01:46,801 --> 00:01:49,334
The board has put the property
up for sale next week.
41
00:01:49,434 --> 00:01:52,234
It's not gonna
happen. I promise.
42
00:01:54,834 --> 00:01:57,200
Sorry. Um...
43
00:01:57,300 --> 00:01:59,667
It's really hard to trust
people right now, you know?
44
00:01:59,767 --> 00:02:03,400
- Hmm.
- It's OK. We don't trust you either, so...
45
00:02:03,501 --> 00:02:07,734
- No, she didn't...
- Thank you for your time.
46
00:02:11,300 --> 00:02:13,467
That one's super.
47
00:02:13,567 --> 00:02:17,567
Oh, God.
Where is Sophie?
48
00:02:17,667 --> 00:02:20,901
The rich and powerful,
they take what they want.
49
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
We steal it back for you.
50
00:02:26,667 --> 00:02:30,834
Sometimes bad guys
make the best good guys.
51
00:02:33,467 --> 00:02:37,467
We provide... leverage.
52
00:02:37,567 --> 00:02:41,100
- Thanks for meeting me this morning.
- Mmm.
53
00:02:41,200 --> 00:02:43,234
Sweetheart, listen,
I know you're crazy busy.
54
00:02:43,334 --> 00:02:45,300
It's final exam time
and everything,
55
00:02:45,400 --> 00:02:46,834
but I was thinking
this weekend
56
00:02:46,934 --> 00:02:50,367
we should definitely, definitely
check out the Venetian exhibit...
57
00:02:50,467 --> 00:02:52,234
I don't think so.
58
00:02:52,334 --> 00:02:55,334
I don't think that
this is working out.
59
00:02:57,000 --> 00:03:01,434
Babe...
Listen, I know that...
60
00:03:01,534 --> 00:03:04,734
You know, I travel a lot
with my job...
61
00:03:04,834 --> 00:03:07,701
It's not that.
Listen...
62
00:03:08,634 --> 00:03:10,968
We talk all the time,
63
00:03:11,067 --> 00:03:13,801
but it never feels like you're
actually sharing anything.
64
00:03:13,901 --> 00:03:20,467
As great as you are,
there's always a mask.
65
00:03:20,567 --> 00:03:23,133
I just don't know who you
really are, Catherine.
66
00:03:29,133 --> 00:03:30,767
I got a class.
67
00:03:34,100 --> 00:03:37,100
- It's Sophie.
- Pardon?
68
00:03:45,334 --> 00:03:46,934
Or Alice.
69
00:03:47,033 --> 00:03:49,901
Or Karen, Michelle.
70
00:03:51,267 --> 00:03:52,834
Elizabeth.
71
00:03:54,934 --> 00:03:57,167
Hey.
72
00:03:57,267 --> 00:03:59,934
This looks like an ordinary
cell phone, right?
73
00:04:00,033 --> 00:04:02,000
It's not, man.
74
00:04:02,100 --> 00:04:03,634
It's a metal detector.
75
00:04:03,734 --> 00:04:07,234
See, it uses
pulse induction technology
76
00:04:07,334 --> 00:04:10,300
that sends out a current,
it generates a magnetic field,
77
00:04:10,400 --> 00:04:13,400
and...
Are you even listening?
78
00:04:13,501 --> 00:04:15,534
- Yeah.
- Well, what did I say?
79
00:04:15,634 --> 00:04:18,667
You're explaining
how you're still a virgin?
80
00:04:18,767 --> 00:04:20,667
It's a different
kind of skill.
81
00:04:20,767 --> 00:04:22,868
Talking to clients,
you're supposed to sympathize.
82
00:04:22,968 --> 00:04:24,701
I told you
not to take her.
83
00:04:24,801 --> 00:04:26,534
Well, you were right.
Where's Sophie?
84
00:04:26,634 --> 00:04:28,501
- I don't know.
- Well, we're not waiting.
85
00:04:28,601 --> 00:04:30,934
Let's go. Let's start.
86
00:04:31,968 --> 00:04:36,200
Daniel Fowler, 61,
CEO of FTP Fidelity.
87
00:04:36,300 --> 00:04:39,133
Now this is the largest private
investment firm in the state.
88
00:04:39,234 --> 00:04:40,667
Up until about
three weeks ago
89
00:04:40,767 --> 00:04:42,934
this whole thing was blown
as a big Ponzi scheme,
90
00:04:43,033 --> 00:04:46,133
and I'm not talking crooked
investments. I mean stone cold con.
91
00:04:46,234 --> 00:04:49,634
There was never any fund,
no trades, no real accounts.
92
00:04:49,734 --> 00:04:53,067
- The clinic lost everything.
- Ten years this guy wore all the right suits
93
00:04:53,167 --> 00:04:56,067
and filed all the right papers
with the SEC. Nobody looked twice.
94
00:04:56,167 --> 00:04:57,567
As soon as the FBI
figured it out,
95
00:04:57,667 --> 00:04:59,200
they slapped a
house arrest on him
96
00:04:59,300 --> 00:05:00,567
and they froze all his assets.
97
00:05:00,667 --> 00:05:02,701
I'm talking corporate accounts,
personal accounts,
98
00:05:02,801 --> 00:05:05,200
real estate holdings...
Anything on planet Earth
99
00:05:05,300 --> 00:05:07,567
with this dude's
name on it is on ice.
100
00:05:07,667 --> 00:05:09,701
FBI's very thorough, huh?
101
00:05:09,801 --> 00:05:12,133
- Extremely.
- So what'd they miss?
102
00:05:12,234 --> 00:05:13,367
Oh.
103
00:05:15,834 --> 00:05:17,267
Twenty million dollars.
104
00:05:17,367 --> 00:05:19,767
They moved it off the books
before the warrants came down.
105
00:05:19,868 --> 00:05:21,601
He knew
the end was near,
106
00:05:21,701 --> 00:05:23,133
and he was getting
ready to bolt.
107
00:05:23,234 --> 00:05:25,501
Tell me something,
where was Fowler arrested?
108
00:05:25,601 --> 00:05:26,767
Oh, in his apartment,
109
00:05:26,868 --> 00:05:30,067
packing for his "business trip"
to the Maldives.
110
00:05:31,200 --> 00:05:34,234
You see, he'd need it
light, portable,
111
00:05:34,334 --> 00:05:36,100
close at hand.
112
00:05:37,000 --> 00:05:38,801
That 20 million
is in his apartment.
113
00:05:38,901 --> 00:05:40,934
Yeah, but this guy's
on house arrest, man.
114
00:05:41,033 --> 00:05:43,200
I mean, he's practically
living with the FBI.
115
00:05:43,300 --> 00:05:45,601
The problem is not
getting into the apartment,
116
00:05:45,701 --> 00:05:47,367
but getting them out.
117
00:05:51,200 --> 00:05:55,100
- Where were you?
- Oh. I was running an errand.
118
00:05:55,200 --> 00:05:56,868
Weren't you
with the boyfriend?
119
00:05:59,334 --> 00:06:03,100
So, what are the terms
of his house arrest?
120
00:06:04,334 --> 00:06:06,701
Fowler's confined to
his six million penthouse
121
00:06:06,801 --> 00:06:08,434
overlooking
the Charles River.
122
00:06:08,534 --> 00:06:10,834
That's a rough
punishment, huh?
123
00:06:10,934 --> 00:06:13,033
The whole place is outfitted
with 24/7 surveillance
124
00:06:13,133 --> 00:06:14,734
so the Feds
can keep an eye on him.
125
00:06:14,834 --> 00:06:17,701
Now... we can, too.
126
00:06:17,801 --> 00:06:20,334
I piggybacked
on their wireless feed.
127
00:06:20,434 --> 00:06:23,734
Still, for us to get in
and search the place
128
00:06:23,834 --> 00:06:25,567
we got to
get rid of Fowler.
129
00:06:25,667 --> 00:06:29,534
Now there are three general
exceptions for house arrest.
130
00:06:29,634 --> 00:06:32,901
There's personal safety, death
of a relative and family events.
131
00:06:33,000 --> 00:06:35,734
Personal safety? We could
burn the apartment down.
132
00:06:35,834 --> 00:06:37,434
- Ooh! Ooh!
- Or...
133
00:06:37,534 --> 00:06:39,634
...death of a relative.
134
00:06:39,734 --> 00:06:41,100
Who is that?
135
00:06:41,200 --> 00:06:43,934
- Everywhere, Mom.
- Oh. The kid.
136
00:06:44,033 --> 00:06:47,033
The kid's from her
first marriage. Widmark.
137
00:06:47,133 --> 00:06:49,567
I'm sorry. What?
Widmark?
138
00:06:49,667 --> 00:06:53,167
- Rich people, man.
- Jeez.
139
00:06:53,267 --> 00:06:55,100
Can you punch in
on that, please?
140
00:06:56,367 --> 00:06:58,100
Do you have any respect
for your personal property?
141
00:06:58,200 --> 00:07:00,133
Do you have any respect for me?
I bought you that cell phone.
142
00:07:00,234 --> 00:07:02,767
Dan!
He said he was sorry.
143
00:07:02,868 --> 00:07:04,734
Yeah, he's sorry,
all right.
144
00:07:04,834 --> 00:07:08,300
I'd ground you, but you don't have
any friends to go out with anyway.
145
00:07:09,534 --> 00:07:11,767
I'm gonna talk to him.
I'll be right back.
146
00:07:14,067 --> 00:07:15,767
Wow. OK.
147
00:07:15,868 --> 00:07:17,734
What do we got
on the kid?
148
00:07:19,167 --> 00:07:21,434
Widmark Fowler. Age 10,
149
00:07:21,534 --> 00:07:23,734
no arrests,
no outstanding warrants.
150
00:07:23,834 --> 00:07:28,067
- Hardison. - He's a fifth-grade
student at Dalton Academy.
151
00:07:28,167 --> 00:07:31,634
Academically unexceptional.
No extracurriculars.
152
00:07:31,734 --> 00:07:33,234
He's allergic
to strawberries.
153
00:07:33,334 --> 00:07:36,200
Strawberries.
154
00:07:37,634 --> 00:07:41,133
Judges give out day passes
for family events.
155
00:07:41,234 --> 00:07:42,334
It's one of
the three things, right?
156
00:07:42,434 --> 00:07:45,200
So Fowler is going
to ask for one
157
00:07:45,300 --> 00:07:48,067
so he doesn't miss
his kid's big debut.
158
00:07:48,167 --> 00:07:51,734
OK, I'll bite.
What's he debuting as?
159
00:07:54,801 --> 00:07:58,634
Yeah, I don't know. But we're gonna
go steal his school and find out.
160
00:08:05,400 --> 00:08:08,000
- A Mr. Anando
Buhari is here.
161
00:08:08,100 --> 00:08:09,601
I don't have
any appointments.
162
00:08:09,701 --> 00:08:14,968
- I know. Do you want...?
- Oh! Dr. Jerrod! Dr. Jerrod!
163
00:08:15,067 --> 00:08:16,334
Come!
164
00:08:17,033 --> 00:08:18,434
Mmm!
165
00:08:18,534 --> 00:08:21,667
Oh! It's...
Ah, it's a pleasure.
166
00:08:21,767 --> 00:08:24,133
I am Anando Buhari,
Botswana special envoy.
167
00:08:24,234 --> 00:08:25,934
I work for President Khama.
168
00:08:26,033 --> 00:08:28,968
He was most impressed when he read
your paper you wrote as a student.
169
00:08:29,067 --> 00:08:32,400
How do you say your...
thes... thesis?
170
00:08:32,501 --> 00:08:35,501
The president of Botswana
read my grad school thesis?
171
00:08:35,601 --> 00:08:38,601
Yes! All 600 glorious pages,
172
00:08:38,701 --> 00:08:40,534
from which insight
drips like honey
173
00:08:40,634 --> 00:08:43,467
upon which
bees of wisdom feast.
174
00:08:44,901 --> 00:08:48,234
The president is rebuilding
the educational system
175
00:08:48,334 --> 00:08:49,734
from the ground up.
176
00:08:49,834 --> 00:08:52,601
Would you consider going
to Botswana to meet him?
177
00:08:52,701 --> 00:08:54,767
All expenses paid,
of course.
178
00:08:55,334 --> 00:08:56,534
I...
179
00:09:00,000 --> 00:09:01,667
Yes.
180
00:09:01,767 --> 00:09:03,501
Everyone, settle down!
181
00:09:03,601 --> 00:09:05,701
I assure you everything
is under control!
182
00:09:05,801 --> 00:09:08,501
Mr. Jerrod just took
a leave of absence.
183
00:09:08,601 --> 00:09:10,133
In the middle of
the school year?
184
00:09:10,234 --> 00:09:14,000
The school board has already
sent over an interim headmaster.
185
00:09:14,100 --> 00:09:18,734
Will you be quiet?!
And, after reading his file,
186
00:09:18,834 --> 00:09:22,901
I can assure you
we are in excellent hands.
187
00:09:23,000 --> 00:09:26,801
Dr. Melcher.
188
00:09:34,501 --> 00:09:36,000
Guten tag.
189
00:09:38,300 --> 00:09:41,167
My name is Dr. Melcher,
190
00:09:41,267 --> 00:09:44,267
and I presume that
you are all familiar
191
00:09:44,367 --> 00:09:47,767
with the preeminent literature
on the children's education:
192
00:09:47,868 --> 00:09:50,501
- my book, The Melcher Method.
- Come on!
193
00:09:50,601 --> 00:09:55,000
Ja? In which case
any further introduction
194
00:09:55,100 --> 00:09:58,033
would be redundant.
195
00:09:58,133 --> 00:10:01,634
I'd like to begin by
speaking about the changes
196
00:10:01,734 --> 00:10:03,667
we are going to be making
in the curriculum.
197
00:10:03,767 --> 00:10:05,534
Excuse me!
198
00:10:05,634 --> 00:10:07,868
Mark Sanford.
199
00:10:07,968 --> 00:10:10,334
I'm head of the Concerned
Parents Association.
200
00:10:10,434 --> 00:10:13,801
Well, it must be
very exciting for you.
201
00:10:13,901 --> 00:10:16,400
Yes, I'm sure. Why do
we need any changes at all?
202
00:10:16,501 --> 00:10:20,400
- I mean, this is the best
private school in Boston.
203
00:10:20,501 --> 00:10:21,501
Calm down, calm down.
204
00:10:21,601 --> 00:10:24,567
Well, see,
the Melcher method...
205
00:10:24,667 --> 00:10:27,667
...involves the education
of the whole child,
206
00:10:27,767 --> 00:10:29,601
mind and body.
207
00:10:29,701 --> 00:10:31,400
Ja, when the child fails you,
208
00:10:31,501 --> 00:10:33,467
is it just the brain
that fails? Nein.
209
00:10:33,567 --> 00:10:37,000
No, the body contains
the failing brain,
210
00:10:37,100 --> 00:10:40,434
and both are cast
into a cruel world
211
00:10:40,534 --> 00:10:44,534
of darkness and despair,
and even worse...
212
00:10:45,467 --> 00:10:46,901
...public school.
213
00:10:47,000 --> 00:10:48,501
- Ohh! Right.
- Public school?
214
00:10:48,601 --> 00:10:51,734
A Dante's Inferno
of mediocrity.
215
00:10:54,567 --> 00:10:57,067
Which is why
I bring with me
216
00:10:57,167 --> 00:10:58,868
two of my most valued
associates...
217
00:10:58,968 --> 00:11:02,734
We have mind und body.
218
00:11:02,834 --> 00:11:04,167
Ja, ja.
219
00:11:04,267 --> 00:11:07,400
Miss Donovan will hone
your children's minds.
220
00:11:07,501 --> 00:11:10,434
And Mr. Brewer, he will
craft your children's bodies
221
00:11:10,534 --> 00:11:13,067
into the proper mind vessels
222
00:11:13,167 --> 00:11:16,400
through exercise
and nutrition.
223
00:11:18,434 --> 00:11:20,534
Are there any questions?
224
00:11:20,634 --> 00:11:22,467
One at a time! One at
a time, one at a time.
225
00:11:22,567 --> 00:11:24,267
You will all get to...
Mark!
226
00:11:32,467 --> 00:11:35,100
Open floor plan,
3,200 square feet,
227
00:11:35,200 --> 00:11:38,968
panoramic views of
the park and the Charles.
228
00:11:39,067 --> 00:11:43,167
There's a fitness center,
a rooftop pool,
229
00:11:43,267 --> 00:11:47,367
concierge service. It's the
perfect newlywed apartment.
230
00:11:47,467 --> 00:11:51,200
Oh, it's... The place...
It's fantastical.
231
00:11:51,300 --> 00:11:53,734
What do you think, Binky?
232
00:11:53,834 --> 00:11:55,300
It's a little small.
233
00:11:55,400 --> 00:11:57,434
The...
The apartment, Binky.
234
00:11:57,534 --> 00:11:59,334
What do you think
of the apartment?
235
00:12:00,767 --> 00:12:03,834
We'll take it.
She... She loves air.
236
00:12:03,934 --> 00:12:05,601
Hardison and Parker
are all set.
237
00:12:05,701 --> 00:12:07,667
Now all we gotta do
is give Widmark
238
00:12:07,767 --> 00:12:10,234
a triumph
worthy of a day pass.
239
00:12:10,334 --> 00:12:12,000
A triumph? In what?
240
00:12:12,100 --> 00:12:14,133
I mean, in five years this
kid hasn't joined a club,
241
00:12:14,234 --> 00:12:16,100
- hasn't played a sport...
- I gotta be honest,
242
00:12:16,200 --> 00:12:18,067
I don't know how I'd feel about
using the kid to get a mark.
243
00:12:18,167 --> 00:12:21,100
We're not using him. I mean,
every kid is good at something.
244
00:12:21,200 --> 00:12:24,133
We just gotta draw Widmark out,
give him his moment to shine.
245
00:12:24,234 --> 00:12:27,334
Oh, so we'd be like his
fairy godparents.
246
00:12:27,434 --> 00:12:29,067
Exactly. I mean,
come on, look at this.
247
00:12:29,167 --> 00:12:33,100
Cushy private school, no
gunrunners, mob bosses, Interpol.
248
00:12:33,200 --> 00:12:34,901
This is...
This is a breeze.
249
00:12:35,000 --> 00:12:38,467
We got one week before
the clinic closes for good.
250
00:12:38,567 --> 00:12:39,701
Athletics, academics.
251
00:12:39,801 --> 00:12:42,567
Let's go get Widmark
the win, all right?
252
00:12:42,667 --> 00:12:44,534
All right. Widmark.
253
00:12:44,634 --> 00:12:47,501
Get on the line.
You're up.
254
00:12:47,601 --> 00:12:50,167
Yeah, you're up. Get on the
line. Show 'em what you got, man.
255
00:12:50,267 --> 00:12:51,667
You got this.
256
00:12:51,767 --> 00:12:53,968
Hey! You!
Take your helmet off.
257
00:12:54,067 --> 00:12:55,934
- What's your name?
- Skyler Sanford.
258
00:12:56,033 --> 00:12:58,501
- Skyler?
- Yeah.
259
00:12:58,601 --> 00:13:01,667
Is that a boy's name?
Don't do that again.
260
00:13:01,767 --> 00:13:03,367
Put your hat on.
You're up against Wid...
261
00:13:03,467 --> 00:13:05,501
Get out there, man.
Get out here.
262
00:13:05,601 --> 00:13:07,400
All right.
263
00:13:10,100 --> 00:13:12,334
- What are you doing?
What are you doing?
264
00:13:12,434 --> 00:13:14,267
Don't laugh!
What are you doin'?
265
00:13:14,367 --> 00:13:15,934
There's girls here.
266
00:13:16,033 --> 00:13:18,834
You're better than that.
Turn your hat around.
267
00:13:22,300 --> 00:13:23,968
All right.
268
00:13:25,000 --> 00:13:26,601
Here we go.
269
00:13:28,334 --> 00:13:29,701
En garde. Fence!
270
00:13:41,267 --> 00:13:43,100
Next week is
the state spelling bee,
271
00:13:43,200 --> 00:13:46,367
and we're going to be sending a
representative from right here in Dalton.
272
00:13:46,467 --> 00:13:47,968
Now, I've chosen
the best spellers
273
00:13:48,067 --> 00:13:49,968
from every class
to compete in the tryouts.
274
00:13:50,067 --> 00:13:54,834
The winners will compete in a
school-wide competition next Friday.
275
00:13:54,934 --> 00:13:57,367
Your parents are gonna be there,
it is going to be huge.
276
00:13:57,467 --> 00:13:59,267
Let's get started.
277
00:13:59,367 --> 00:14:00,567
Widmark.
278
00:14:00,667 --> 00:14:03,033
- Food.
- Food.
279
00:14:03,133 --> 00:14:06,767
F- O-O-D. Food.
280
00:14:10,100 --> 00:14:11,501
Pseudosyllogism.
281
00:14:11,601 --> 00:14:13,934
That's not fair!
He got "food. "
282
00:14:14,033 --> 00:14:16,334
Uh-uh-uh! Skyler,
I can assure you
283
00:14:16,434 --> 00:14:19,901
that the order of these
cards is entirely random.
284
00:14:20,000 --> 00:14:21,167
Pseudosyllogism.
285
00:14:21,267 --> 00:14:24,267
Pseudosyllogism. S-
286
00:14:26,467 --> 00:14:28,467
Whatever.
287
00:14:33,968 --> 00:14:35,601
Chylocaulous.
288
00:14:36,133 --> 00:14:37,300
Chylocaulous.
289
00:14:37,400 --> 00:14:41,300
C- H-Y-L-O-C-A-U-L-O-U-S.
290
00:14:41,400 --> 00:14:42,501
Chylocaulous.
291
00:14:42,601 --> 00:14:44,901
That's impressive.
292
00:14:47,033 --> 00:14:48,567
Sunset.
293
00:14:49,234 --> 00:14:51,567
Sunset. S-U...
294
00:14:51,667 --> 00:14:54,300
- Ribonucleic.
- Ribonucleic.
295
00:14:54,400 --> 00:14:58,634
- R-I-B-O-N-U-C-L-E-I-C.
- Wildfire.
296
00:14:58,734 --> 00:15:03,501
- W-I-L-D...
- Flibbertigibbet.
297
00:15:03,601 --> 00:15:07,300
F- L-I-B-B-E-R-T-I
G- I-B-B-E-T.
298
00:15:07,400 --> 00:15:09,367
- Bicycle.
- B-I...
299
00:15:09,467 --> 00:15:14,968
S- I-C-L-E. Bicycle.
300
00:15:15,067 --> 00:15:17,300
Antidisestablishmentarianism.
301
00:15:17,400 --> 00:15:22,167
A- N-T-I-
D- I-S-E-S-T-A-B-L-I-S-H
302
00:15:22,267 --> 00:15:25,767
M- E-N-T-A-R-I-A-N-I-S-M.
303
00:15:25,868 --> 00:15:29,100
Antidisestablishmentarianism.
304
00:15:29,200 --> 00:15:32,868
Congratulations, Miss Kim.
305
00:15:34,567 --> 00:15:37,934
Class dismissed.
306
00:15:43,634 --> 00:15:46,200
Hey, Widmark. Good job.
307
00:15:46,300 --> 00:15:47,934
I just got lucky with
the words you gave me.
308
00:15:48,033 --> 00:15:49,267
Uh-uh.
Be proud of yourself.
309
00:15:49,367 --> 00:15:51,334
The important thing is
you tried.
310
00:15:51,434 --> 00:15:53,834
I try hard, all the time,
311
00:15:53,934 --> 00:15:56,501
but, no matter
how much I want something,
312
00:15:56,601 --> 00:15:59,300
- it never happens.
- Oh, sweetie.
313
00:15:59,400 --> 00:16:01,300
What...
What do you want?
314
00:16:01,400 --> 00:16:03,701
I don't know.
I just...
315
00:16:04,767 --> 00:16:06,767
I want someone to like me.
316
00:16:08,200 --> 00:16:10,367
Does that get easier
when you're a grownup?
317
00:16:10,467 --> 00:16:15,367
Um... No.
I don't think it does.
318
00:16:15,467 --> 00:16:19,701
- You're nice, but weird.
- All right, go on.
319
00:16:19,801 --> 00:16:23,901
You're late for class.
320
00:16:24,000 --> 00:16:26,400
Stop moving!
321
00:16:26,501 --> 00:16:29,267
Look, it don't
have to be exact.
322
00:16:29,367 --> 00:16:32,334
Woman, it's a motion detector.
Just point it that way!
323
00:16:32,434 --> 00:16:33,934
Oh!
324
00:16:46,834 --> 00:16:48,567
What the hell
do you guys want?
325
00:16:48,667 --> 00:16:52,901
Well, we're having a problem with
the signal from camera two again.
326
00:16:57,667 --> 00:16:59,200
Aaah!
327
00:17:02,067 --> 00:17:05,434
Hey! FBI! Drop the gun!
328
00:17:12,300 --> 00:17:15,601
Special Agent Hagen?
329
00:17:15,701 --> 00:17:17,367
It's me, McSweeten.
330
00:17:17,467 --> 00:17:20,334
Todd, from the Moscone
mob case last year?
331
00:17:20,434 --> 00:17:23,567
Oh! Yeah.
332
00:17:23,667 --> 00:17:26,267
- I lost him.
- You dropped this.
333
00:17:26,367 --> 00:17:29,434
Yeah! I didn't even
realize...
334
00:17:29,534 --> 00:17:31,934
- Yes, I dropped it.
- Agent Thomas.
335
00:17:32,067 --> 00:17:34,400
- Good to see you again.
- Right back at you...
336
00:17:34,501 --> 00:17:36,300
Taggert,
from the Moscone case.
337
00:17:36,400 --> 00:17:39,133
Right.
Right, right.
338
00:17:39,234 --> 00:17:41,133
So, what you all
been up to?
339
00:17:41,234 --> 00:17:44,334
Well, actually, we've had a
pretty good run of it lately.
340
00:17:44,434 --> 00:17:46,200
- Closed some big cases.
- Big.
341
00:17:46,300 --> 00:17:48,968
- Moscone, for one.
- Moscone no mo'- ne.
342
00:17:49,067 --> 00:17:51,434
We also shut down a huge
meth ring in California
343
00:17:51,534 --> 00:17:53,200
during a bank robbery.
344
00:17:53,300 --> 00:17:54,901
What are you guys
doing here?
345
00:17:56,300 --> 00:17:58,701
I mean, we...
We undercover, man.
346
00:17:58,801 --> 00:18:01,467
Yeah. More manpower
on the Fowler case.
347
00:18:01,567 --> 00:18:03,100
Oh, we weren't...
348
00:18:03,200 --> 00:18:04,734
They never said
anything about...
349
00:18:04,834 --> 00:18:07,300
We're your secret backup.
350
00:18:07,400 --> 00:18:09,067
- Well, that's great.
- Hey!
351
00:18:09,167 --> 00:18:11,501
Shh!
Secret.
352
00:18:13,400 --> 00:18:16,300
So... me and you...
you, I, us,
353
00:18:16,400 --> 00:18:18,801
- we should resume
surveillance.
354
00:18:18,901 --> 00:18:20,400
Fellas.
355
00:18:24,067 --> 00:18:26,434
Imagine having her
for a partner?
356
00:18:28,934 --> 00:18:29,834
What?
357
00:18:29,934 --> 00:18:31,968
You want to see
other partners?
358
00:18:32,067 --> 00:18:34,300
- Oh, I didn't say that.
- Yeah, fine.
359
00:18:34,400 --> 00:18:36,934
- That's not what I meant. Let me just...
- Whatever.
360
00:18:37,033 --> 00:18:39,267
Can I get this straight?
OK, all right, you two,
361
00:18:39,367 --> 00:18:41,400
you couldn't rig a gym class
and a spelling bee,
362
00:18:41,501 --> 00:18:44,467
and you two, you run into the
only FBI agents on the planet
363
00:18:44,567 --> 00:18:46,534
- that recognize you?
- I gotta be honest,
364
00:18:46,634 --> 00:18:48,767
- I think we broke the kid even more.
- Mmm.
365
00:18:48,868 --> 00:18:51,567
We are the worst fairy
godparents in the world!
366
00:18:51,667 --> 00:18:54,133
Listen,
we still gotta get Fowler
367
00:18:54,234 --> 00:18:56,167
out of the apartment
so we can get in.
368
00:18:56,267 --> 00:18:58,801
Yeah, except now, when he leaves
there'll be somebody waiting to kill him.
369
00:18:58,901 --> 00:19:00,834
Man, one of his
victims wants payback money.
370
00:19:00,934 --> 00:19:03,567
He wants to be paid...
back.
371
00:19:03,667 --> 00:19:06,400
Well, one of you two can
identify the gunman, right?
372
00:19:06,501 --> 00:19:08,267
Yeah, sure. He stopped and
let me take a picture of him
373
00:19:08,367 --> 00:19:11,033
- as I was chasing him.
- You know what? I've been around kids all day.
374
00:19:11,133 --> 00:19:12,968
I don't need to come home
and do all this crap.
375
00:19:13,067 --> 00:19:15,501
I've been in this pink shirt
and these tight plaid pants,
376
00:19:15,601 --> 00:19:18,033
these old Webster loafers,
this girl walking on my back.
377
00:19:18,133 --> 00:19:20,000
- I don't need this.
- Is this the guy?
378
00:19:20,100 --> 00:19:23,067
- Mm-hmm.
- See?
379
00:19:24,267 --> 00:19:27,100
Wow, I didn't know
you could do that.
380
00:19:27,200 --> 00:19:29,234
I thought everybody
could do that.
381
00:19:30,334 --> 00:19:32,901
OK, all right,
keep an eye on him.
382
00:19:33,000 --> 00:19:35,667
In the meantime, if they
think you're real FBI,
383
00:19:35,767 --> 00:19:39,033
be real FBI. I mean, use it
to case the apartment.
384
00:19:39,133 --> 00:19:43,300
So I'm out of this, and I'm on FBI
detail with Parker and Hardison then.
385
00:19:43,400 --> 00:19:44,968
Actually, no. I need you
to be Coach Brewer.
386
00:19:45,100 --> 00:19:46,634
There's
an armed gunman out there.
387
00:19:46,734 --> 00:19:49,801
You want me in the gym with
kids named Skyler and Indigo?
388
00:19:49,901 --> 00:19:52,200
Where did Coach Brewer go?
I mean...
389
00:19:52,300 --> 00:19:54,234
- Shut up, shut up!
- There is the...
390
00:19:54,334 --> 00:19:57,334
- * The trouble I've seen
- Ooh!
391
00:19:57,434 --> 00:20:00,334
- * Glory hallelujah
- The play's the thing
392
00:20:00,434 --> 00:20:03,467
wherein I'll catch the
conscience of a king.
393
00:20:03,567 --> 00:20:07,767
* Sometimes I'm up
Sometimes I'm down *
394
00:20:07,868 --> 00:20:11,501
- Oh.
- * Oh, Lord
395
00:20:11,601 --> 00:20:14,567
- * Sometimes I'm almost
- Ah.
396
00:20:14,667 --> 00:20:17,601
- * To the ground
- Sophie, how long would it take you
397
00:20:17,701 --> 00:20:20,667
- to stage a musical?
- Six weeks.
398
00:20:20,767 --> 00:20:22,601
You have two days.
399
00:20:22,701 --> 00:20:25,234
* Nobody knows
the trouble I've... *
400
00:20:25,334 --> 00:20:30,734
* There can be no confusion
that fusion powers a star *
401
00:20:30,834 --> 00:20:32,701
Did... Did...
402
00:20:32,801 --> 00:20:35,033
Did you just make that up
on the spot?
403
00:20:35,133 --> 00:20:36,634
- Yes, ma'am.
- Huh.
404
00:20:36,734 --> 00:20:40,367
- You really are quite relentless.
- Thank you, ma'am.
405
00:20:40,467 --> 00:20:44,133
Miss Donovan,
why are we singing
406
00:20:44,234 --> 00:20:48,801
- at a science fair?
- Ah, good point, yes.
407
00:20:48,901 --> 00:20:50,834
Science, knowledge.
408
00:20:50,934 --> 00:20:53,901
What is knowledge
without emotional context?
409
00:20:54,000 --> 00:20:56,467
- Facts.
- Uh-uh. Empty, meaningless.
410
00:20:56,567 --> 00:20:58,868
We're taking
left brain, science,
411
00:20:58,968 --> 00:21:02,100
and combining it with
right brain, creativity,
412
00:21:02,200 --> 00:21:04,734
to engage the audience's
entire brain.
413
00:21:04,834 --> 00:21:06,968
Now, just... just
present your projects
414
00:21:07,067 --> 00:21:09,467
and we'll just set it
to a little melody.
415
00:21:09,567 --> 00:21:11,100
Who's next?
416
00:21:11,200 --> 00:21:12,767
* I can make
a battery out of a potato *
417
00:21:12,868 --> 00:21:16,534
- * Thank you
- But I can turn on a light bulb.
418
00:21:16,634 --> 00:21:18,234
Mm-mmm.
That won't be necessary.
419
00:21:18,334 --> 00:21:20,000
Mr. Fowler?
420
00:21:20,100 --> 00:21:23,567
* You might find this
distasteful *
421
00:21:23,667 --> 00:21:26,501
* Or call it
just plain gross *
422
00:21:26,601 --> 00:21:29,667
* To sing in praise
of bread mold *
423
00:21:29,767 --> 00:21:32,367
* Or wonder how it grows
424
00:21:32,467 --> 00:21:34,901
* It even makes you crazy
425
00:21:35,000 --> 00:21:39,434
* That mold
devours your food *
426
00:21:43,334 --> 00:21:45,200
I don't know what to say,
Widmark.
427
00:21:45,300 --> 00:21:48,100
- I... I'm sorry.
- No, no, no. That was...
428
00:21:48,200 --> 00:21:50,901
That was... Yes,
that was impressive.
429
00:21:51,000 --> 00:21:52,901
It was...
It was understated.
430
00:21:53,000 --> 00:21:56,234
It was potentially
wonderful. Yes!
431
00:21:56,334 --> 00:22:01,234
You, Widmark, are gonna
sing in the grand finale!
432
00:22:01,334 --> 00:22:03,868
Security system installed,
five-camera set up:
433
00:22:03,968 --> 00:22:08,701
two in the living room,
entryway, hallway, kitchen.
434
00:22:08,801 --> 00:22:11,133
Could I take a look at your log
for Fowler's phone calls?
435
00:22:11,234 --> 00:22:13,601
I mean, if I put in a
request to home office...
436
00:22:13,701 --> 00:22:14,934
Nah. That takes forever.
437
00:22:15,033 --> 00:22:17,434
Pencil pushers don't understand
what it's like for us
438
00:22:17,534 --> 00:22:19,033
out in the field,
face-to-face with crime.
439
00:22:19,133 --> 00:22:22,334
- Yeah. Nose-to-nose with
evil. - I can hear that.
440
00:22:22,968 --> 00:22:24,734
The files
are in here.
441
00:22:33,601 --> 00:22:36,534
- Who the hell are you?
- FBI.
442
00:22:36,634 --> 00:22:37,968
Look, there are cameras
everywhere.
443
00:22:38,067 --> 00:22:40,534
You people don't
need to be in here.
444
00:22:50,801 --> 00:22:52,634
Out of every kid
in the entire school,
445
00:22:52,734 --> 00:22:54,834
she picks him for
the showcase performance!
446
00:22:54,934 --> 00:22:57,434
- Does she even know who he is?
- A student who...
447
00:22:57,534 --> 00:23:00,501
Whose father ripped
off everyone in this school.
448
00:23:00,601 --> 00:23:03,434
I'm a money manager. I put millions
of my clients' accounts with him.
449
00:23:03,534 --> 00:23:06,334
We lost everything, and there
isn't a parent in this school
450
00:23:06,434 --> 00:23:07,734
who doesn't have
the same story.
451
00:23:07,834 --> 00:23:10,534
Ja, it's not our philosophy
to punish the kinder
452
00:23:10,634 --> 00:23:13,467
for the sins of their
parents, Mr. Sanford,
453
00:23:13,567 --> 00:23:15,501
and Miss Donovan,
she assures me
454
00:23:15,601 --> 00:23:18,367
that Widmark's
starring role in the...
455
00:23:18,467 --> 00:23:20,801
- The science-sical.
- Ja, science-sical
456
00:23:20,901 --> 00:23:22,534
is based solely on merit.
457
00:23:22,634 --> 00:23:25,601
Now if you excuse me, I have
a lot of work to do, please.
458
00:23:26,634 --> 00:23:29,100
Good afternoon.
Nice to see you again.
459
00:23:29,200 --> 00:23:30,434
Goodbye.
460
00:23:30,534 --> 00:23:32,467
Goodbye. Goodbye, goodbye.
461
00:23:36,367 --> 00:23:37,467
Could you just please try
462
00:23:37,567 --> 00:23:39,434
to maybe not make this
so difficult?
463
00:23:39,534 --> 00:23:42,901
I can't take you seriously
with that dead cat on your head.
464
00:23:45,567 --> 00:23:48,133
Eliot had trouble
adjusting, all right,
465
00:23:48,234 --> 00:23:50,834
but he found a way to make
his style work in this setting.
466
00:23:50,934 --> 00:23:54,100
So...
467
00:23:54,200 --> 00:23:57,167
Pain! Honor!
Strength!
468
00:24:00,567 --> 00:24:03,067
All right...
469
00:24:03,167 --> 00:24:06,601
...come at me.
470
00:24:08,100 --> 00:24:10,467
Look, it's the best I could
manage under such short notice.
471
00:24:10,567 --> 00:24:13,234
The props are made, the kids have
memorized their presentations.
472
00:24:13,334 --> 00:24:14,667
I'm just setting it
to a bit of music.
473
00:24:14,767 --> 00:24:17,067
Listen, I mean, let's not
forget why we're here.
474
00:24:17,167 --> 00:24:18,434
Let's not lose focus.
475
00:24:18,534 --> 00:24:20,968
The object is to get Fowler
out of the apartment,
476
00:24:21,067 --> 00:24:23,801
- not...
- What, not Widmark, right?
477
00:24:23,901 --> 00:24:25,367
Yeah, I get it.
He's just the bait.
478
00:24:25,467 --> 00:24:26,534
Come on,
that's not fair.
479
00:24:26,634 --> 00:24:28,367
What's not fair is the way
people see him.
480
00:24:28,467 --> 00:24:29,868
His father
sees him as a loser,
481
00:24:29,968 --> 00:24:32,767
his mother sees him as
this fragile little baby.
482
00:24:32,868 --> 00:24:35,868
His schoolmates see him as the
boy whose father stole Christmas.
483
00:24:35,968 --> 00:24:38,133
I just think he...
he... he...
484
00:24:40,000 --> 00:24:41,133
Oh...
485
00:24:43,167 --> 00:24:46,200
I just want people
to see him as he really is.
486
00:24:46,300 --> 00:24:48,834
He deserves that.
487
00:24:50,767 --> 00:24:52,400
Everybody does.
488
00:25:05,334 --> 00:25:06,934
This is why we can't have
nice things.
489
00:25:07,033 --> 00:25:10,167
Rich guys and their
crazy security systems.
490
00:25:10,267 --> 00:25:12,367
Door alarm's got
a Takashita 500
491
00:25:12,467 --> 00:25:15,634
with redundant infrared.
Window's easier.
492
00:25:15,734 --> 00:25:18,467
The window? The window
that's 20 stories up?
493
00:25:18,567 --> 00:25:22,067
Like I said, easier. I've
done this a million times.
494
00:25:22,167 --> 00:25:24,667
All I need is a pneumatic drill,
some diamond bits...
495
00:25:24,767 --> 00:25:27,534
Get the...
496
00:25:29,434 --> 00:25:31,667
- Hey.
- Hey.
497
00:25:33,400 --> 00:25:35,000
Ha! Hey.
498
00:25:35,100 --> 00:25:37,400
- Oh. Thanks.
- What's up?
499
00:25:37,501 --> 00:25:40,200
Oh. That one's
actually mine.
500
00:25:41,968 --> 00:25:44,400
I just had my lips
on that. If...
501
00:25:44,501 --> 00:25:46,934
Oh. I just, like, gave you
a little coffee kiss.
502
00:25:48,133 --> 00:25:50,467
I think your partner
is sweet on McSweeten.
503
00:25:50,567 --> 00:25:52,701
- What? No.
- I don't really talk about family stuff.
504
00:25:52,801 --> 00:25:54,567
Huh? Oh.
Ahem. Anyway...
505
00:25:54,667 --> 00:25:57,334
The judge approved
Fowler's day pass,
506
00:25:57,434 --> 00:26:00,467
so he can go see some play
his kid is doing at school.
507
00:26:00,567 --> 00:26:03,467
Final-frickin'- ly, man.
508
00:26:03,567 --> 00:26:05,267
I... I love the theater.
509
00:26:05,367 --> 00:26:08,167
Cats?
Rowrr!
510
00:26:08,267 --> 00:26:11,234
All right. Well, see you
downstairs in a couple of minutes.
511
00:26:11,334 --> 00:26:13,501
- What?
- You're our backup.
512
00:26:13,601 --> 00:26:15,234
You're coming along
with, right?
513
00:26:15,334 --> 00:26:17,968
- Yeah. Yes!
- Got our back, right?
514
00:26:18,067 --> 00:26:19,501
We... We...
We...
515
00:26:19,601 --> 00:26:20,934
- Yeah.
- Right. Got your back.
516
00:26:21,033 --> 00:26:24,634
- OK. Good.
- I got a coupon for...
517
00:26:26,200 --> 00:26:27,801
Nate.
518
00:26:27,901 --> 00:26:30,868
- We got a problem.
- Well, so do we.
519
00:26:30,968 --> 00:26:33,534
It's final rehearsal and so far
Widmark hasn't sung a note.
520
00:26:33,634 --> 00:26:36,767
* You
521
00:26:36,868 --> 00:26:40,501
Hey. Hey.
522
00:26:44,167 --> 00:26:46,868
The camera's charged, right?
I don't want to miss a second.
523
00:26:46,968 --> 00:26:49,300
Sir, I'm gonna have
to check that bag.
524
00:26:50,701 --> 00:26:53,300
Oh. Hey, guys,
can we get a minute?
525
00:26:56,000 --> 00:26:57,634
Now look, quick update.
526
00:26:57,734 --> 00:27:00,334
One of us is gonna have to stay
upstairs with the surveillance equipment.
527
00:27:00,434 --> 00:27:02,133
Lucky me.
528
00:27:03,634 --> 00:27:05,334
OK.
529
00:27:05,434 --> 00:27:08,467
Well, we only really need
two agents on Fowler,
530
00:27:08,567 --> 00:27:10,701
so why don't we switch up?
531
00:27:10,801 --> 00:27:13,267
Yeah, yeah.
That's a good idea.
532
00:27:13,367 --> 00:27:15,667
You know, I could just
stay here with Agent Hagen.
533
00:27:15,767 --> 00:27:18,701
Yeah.
534
00:27:18,801 --> 00:27:21,300
You know what? Hagen,
you go with the guys.
535
00:27:21,400 --> 00:27:25,467
More manpower for the suspect.
I'll baby-sit the equipment...
536
00:27:25,567 --> 00:27:27,801
OK.
537
00:27:29,801 --> 00:27:31,234
What are you doing?
538
00:27:31,334 --> 00:27:33,601
Look, Agent McSweetheart's
gonna go wherever you go,
539
00:27:33,701 --> 00:27:35,834
so you, you gotta go to
the school and I'm just...
540
00:27:35,934 --> 00:27:37,567
Just talk me
through the break-in.
541
00:27:37,667 --> 00:27:39,634
Talk me. Just...
542
00:27:41,300 --> 00:27:43,100
You...
543
00:27:43,200 --> 00:27:44,667
All that
personal space just...
544
00:27:44,767 --> 00:27:48,067
Good luck.
545
00:27:49,367 --> 00:27:51,534
Sophie,
we good to go?
546
00:27:51,634 --> 00:27:55,868
No,
everything's gonna be fine
547
00:27:55,968 --> 00:27:59,400
as soon as I...
find Widmark.
548
00:28:01,167 --> 00:28:03,434
- Hardison,
what's going on?
549
00:28:03,534 --> 00:28:06,834
- What's your status?
- I just looped the FBI video feed
550
00:28:06,934 --> 00:28:09,033
so nobody will see me
in the apartment,
551
00:28:09,133 --> 00:28:11,767
assuming I get in
the apartment.
552
00:28:11,868 --> 00:28:13,767
Please take your seat now.
553
00:28:13,868 --> 00:28:17,033
Hurry, hurry now.
554
00:28:19,000 --> 00:28:20,200
All right,
our man has arrived.
555
00:28:20,300 --> 00:28:21,934
The curtain goes up
in five minutes,
556
00:28:22,033 --> 00:28:24,234
One way or the other.
Don't wait for Sophie.
557
00:28:32,133 --> 00:28:35,434
Widmark?
558
00:28:35,534 --> 00:28:37,567
Please take your seat.
Run along. Hurry.
559
00:28:37,667 --> 00:28:39,400
Let's hurry up, hurry up.
Yes. Yes.
560
00:28:39,501 --> 00:28:41,501
Find your seat, please.
Right away.
561
00:28:42,834 --> 00:28:44,167
You sure
you can handle this?
562
00:28:44,267 --> 00:28:47,801
Oh, yeah. What's the worst
that can happen?
563
00:28:47,901 --> 00:28:49,400
Well, you can
tangle the lines...
564
00:28:49,501 --> 00:28:51,033
Hey!
565
00:28:51,133 --> 00:28:54,501
Can you believe they have a
smoothie shop in this place?
566
00:28:54,601 --> 00:28:56,300
What were you saying?
567
00:28:56,400 --> 00:29:00,133
Oh. I was just worried about
the play and the actors.
568
00:29:00,234 --> 00:29:03,901
They cross their lines, they
could really fall on their face.
569
00:29:04,000 --> 00:29:06,501
Aaah!
570
00:29:09,400 --> 00:29:11,801
I'm good.
I'm good.
571
00:29:11,901 --> 00:29:15,100
Widmark, you...
you can't let them win.
572
00:29:15,200 --> 00:29:17,200
You can't show them that
they're getting to you.
573
00:29:17,300 --> 00:29:19,834
- Sophie, no, no.
- What?
574
00:29:19,934 --> 00:29:24,267
Just talk to him. Don't tell him
what to do or who to be. Just talk.
575
00:29:35,701 --> 00:29:38,501
Widmark, I'm sorry.
576
00:29:39,000 --> 00:29:40,133
For what?
577
00:29:40,234 --> 00:29:42,334
For trying to con you
into being brave, and...
578
00:29:42,434 --> 00:29:45,567
That's what I do.
I'm a bloody con artist.
579
00:29:45,667 --> 00:29:48,367
Look, I'm not very good
at being honest,
580
00:29:48,467 --> 00:29:50,367
not even with my friends.
581
00:30:00,634 --> 00:30:02,234
Do you have
a lot of friends?
582
00:30:02,334 --> 00:30:03,868
No.
583
00:30:04,901 --> 00:30:07,567
Well, I... I never
used to have any,
584
00:30:07,667 --> 00:30:10,634
but...
Now, yes, I do.
585
00:30:10,734 --> 00:30:12,634
A few.
586
00:30:12,734 --> 00:30:16,000
I used to have friends.
587
00:30:16,100 --> 00:30:19,534
They don't talk to me anymore,
because of what my stepdad did.
588
00:30:19,634 --> 00:30:22,167
That's got nothing to do with
you, you know that, don't you?
589
00:30:22,267 --> 00:30:23,367
Then why do they
make fun of me?
590
00:30:23,467 --> 00:30:25,167
'Cause when they look at you
they see him.
591
00:30:25,267 --> 00:30:28,000
They're not seeing you
for who you really are.
592
00:30:31,400 --> 00:30:33,100
How much time do I
have left, Parker?
593
00:30:33,200 --> 00:30:35,501
Do you believe
in love at first sight?
594
00:30:35,601 --> 00:30:39,501
I believe that when you meet
someone you have 30 seconds,
595
00:30:39,601 --> 00:30:42,667
before the bells
and whistles go off.
596
00:30:42,767 --> 00:30:45,767
Don't be afraid to
override the feelings...
597
00:30:45,868 --> 00:30:49,133
- Don't be blue.
- Mm-hmm, mm-hmm.
598
00:30:49,234 --> 00:30:52,968
OK, I got you. 30 seconds,
don't be blue, override.
599
00:30:53,067 --> 00:30:56,534
- What, does that mean
cut the blue wire
600
00:30:56,634 --> 00:30:58,734
or don't cut
the blue wire? Parker?
601
00:30:58,834 --> 00:31:01,200
That is... That is so true.
I think you need to be honest...
602
00:31:01,300 --> 00:31:03,334
Twenty seconds.
603
00:31:03,434 --> 00:31:06,601
I can't count in 20 seconds
how many blue wires there are.
604
00:31:06,701 --> 00:31:08,801
- Parker, help me out.
- Not following.
605
00:31:08,901 --> 00:31:11,868
You just have to cut loose,
output your feelings.
606
00:31:11,968 --> 00:31:14,133
- Snip that blue mood in the...
- Output?
607
00:31:14,234 --> 00:31:16,968
Output? OK, I got it.
Got you.
608
00:31:17,067 --> 00:31:19,167
Out, out, out, out...
609
00:31:20,367 --> 00:31:21,801
Come here, ya blue...
610
00:31:21,901 --> 00:31:23,801
Got it.
611
00:31:29,501 --> 00:31:30,968
Daddy's home.
612
00:31:32,534 --> 00:31:35,100
Did you know
I was an actress?
613
00:31:35,200 --> 00:31:36,767
- No.
- Mm-hmm.
614
00:31:36,868 --> 00:31:38,567
Are you good?
615
00:31:39,434 --> 00:31:40,567
Well...
616
00:31:40,667 --> 00:31:43,234
...others don't seem
to think so.
617
00:31:43,334 --> 00:31:46,567
Maybe they just can't
see you for who you are.
618
00:31:46,667 --> 00:31:50,234
You know
what they say about acting?
619
00:31:50,334 --> 00:31:51,834
They say it's about
telling the truth,
620
00:31:51,934 --> 00:31:55,434
about... about sharing
a little part of yourself
621
00:31:55,534 --> 00:31:57,334
that people don't
normally see.
622
00:31:57,434 --> 00:32:00,634
But, if you don't... If you
don't really know yourself,
623
00:32:00,734 --> 00:32:03,534
then they think you're lying.
624
00:32:04,067 --> 00:32:05,534
Then...
625
00:32:07,300 --> 00:32:09,067
I think that's my problem.
626
00:32:09,167 --> 00:32:11,400
I've been lying
for so long that...
627
00:32:11,501 --> 00:32:14,734
...I don't even know
what the truth is anymore.
628
00:32:14,834 --> 00:32:16,834
I don't want to lie to anybody.
629
00:32:16,934 --> 00:32:18,567
No.
630
00:32:18,667 --> 00:32:22,467
No. You don't have to,
Widmark.
631
00:32:22,567 --> 00:32:26,300
What you need to do is you just
have to go out there and be Widmark,
632
00:32:26,400 --> 00:32:31,100
just tell the truth,
be... be who you really are.
633
00:32:32,267 --> 00:32:35,701
If you can do that,
then I promise you...
634
00:32:35,801 --> 00:32:37,701
...people
will believe in you.
635
00:32:44,467 --> 00:32:47,467
Sure is taking them a long time
to get everybody in there.
636
00:32:47,567 --> 00:32:48,901
Yes.
637
00:32:49,000 --> 00:32:51,367
A lot longer
than I thought.
638
00:32:51,467 --> 00:32:53,868
Excuse me for
interrupting prom night
639
00:32:53,968 --> 00:32:56,767
with my annoying
felony burglary.
640
00:32:56,868 --> 00:32:59,067
Ungrateful,
just ungrateful.
641
00:32:59,167 --> 00:33:01,767
A- ha!
642
00:33:03,934 --> 00:33:05,901
Come to Papa.
643
00:33:09,934 --> 00:33:13,534
- Widmark OK?
- Guess we're about to find out.
644
00:33:25,501 --> 00:33:27,801
Yeah! Hacking, rappelling.
645
00:33:27,901 --> 00:33:31,367
Whatever. Put me in a dress,
I can do all y'all's job.
646
00:33:33,300 --> 00:33:35,934
- It's empty.
- What do you mean it's empty?
647
00:33:36,033 --> 00:33:38,534
I mean it's empty, like
somebody cleaned it out.
648
00:33:44,901 --> 00:33:45,901
I hate to tell you this,
649
00:33:46,000 --> 00:33:48,133
but that ain't our
biggest problem right now.
650
00:33:48,234 --> 00:33:50,434
We got company.
651
00:33:54,534 --> 00:33:57,968
* There are many types
of clouds *
652
00:33:58,067 --> 00:34:01,267
* Like stratus
cumulus and nimbus *
653
00:34:01,367 --> 00:34:06,067
* Nimbus said to a
glum-looking cloud *
654
00:34:06,167 --> 00:34:09,601
* "Please don't be so cirrus"
655
00:34:09,701 --> 00:34:12,901
* Clouds are high
up in the sky... *
656
00:34:13,033 --> 00:34:15,534
Yeah, but how'd he know
Fowler was gonna be here?
657
00:34:15,634 --> 00:34:17,901
Only ones that knew
were us and the FBI.
658
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
Yeah, and Fowler himself.
659
00:34:20,100 --> 00:34:22,234
Maybe we were wrong.
Maybe Fowler isn't the target.
660
00:34:22,334 --> 00:34:23,868
- Then who?
- What?
661
00:34:23,968 --> 00:34:27,701
Thank you... for this
delicious smoothie, agent.
662
00:34:27,801 --> 00:34:29,734
Oh.
663
00:34:33,534 --> 00:34:36,234
His FBI handlers. Fowler's
arranged to have them killed.
664
00:34:36,334 --> 00:34:38,601
- He's about to run.
- No, man.
665
00:34:38,701 --> 00:34:41,534
There's no way he could arrange
that. He's under house arrest.
666
00:34:41,634 --> 00:34:43,601
No phone calls, no Internet.
They're even reading his mail.
667
00:34:43,701 --> 00:34:46,567
- How could he arrange a hitman?
- Let's ask him.
668
00:34:53,467 --> 00:34:55,033
What do you mean
you lost it?
669
00:34:55,133 --> 00:34:56,767
- I thought it was in my room.
- You thought?
670
00:34:56,868 --> 00:34:58,901
Do you have any respect
for your personal property?
671
00:34:59,000 --> 00:35:01,501
Do you have any respect for me?
I bought you that cell phone.
672
00:35:01,601 --> 00:35:04,133
Feds confiscated
his cell phone.
673
00:35:04,234 --> 00:35:05,534
They didn't take Widmark's.
674
00:35:05,634 --> 00:35:07,167
* You will see
in the mirror... *
675
00:35:07,267 --> 00:35:09,367
Fowler's getaway
explains the empty safe.
676
00:35:09,467 --> 00:35:12,167
Whatever cash he had on him,
he took with him.
677
00:35:12,267 --> 00:35:14,434
And... I think I know
where to look.
678
00:35:14,534 --> 00:35:18,033
- Here comes
a storm cloud!
679
00:35:21,167 --> 00:35:24,400
- Wait. Didn't you search Fowler before he left?
- Of course.
680
00:35:24,501 --> 00:35:27,334
Nothing on him except for
that camera and some tapes.
681
00:35:29,601 --> 00:35:31,868
Yeah, well, there's
something in that bag,
682
00:35:31,968 --> 00:35:34,801
or on those tapes.
683
00:35:34,901 --> 00:35:38,634
- Thank you!
- Sophie, can you swipe it?
684
00:35:38,734 --> 00:35:41,400
Yes, I'm a little bit
busy here.
685
00:35:41,501 --> 00:35:45,634
Julliard, for that
wonderful rendition
686
00:35:45,734 --> 00:35:48,767
of how clouds are formed.
687
00:35:48,868 --> 00:35:51,667
And now we have Milan
688
00:35:51,767 --> 00:35:56,067
with a ballad
about photosynthesis.
689
00:35:56,167 --> 00:35:58,834
Enjoy.
690
00:36:03,000 --> 00:36:04,234
Has anybody seen Widmark?
691
00:36:04,334 --> 00:36:05,968
Sophie, the job's over.
692
00:36:06,067 --> 00:36:07,868
What happens from here on
is not our concern.
693
00:36:07,968 --> 00:36:11,300
No way, no, no. The clinic
isn't the only victim here.
694
00:36:11,400 --> 00:36:15,601
I didn't prop up this boy
just to see him fail. No way.
695
00:36:15,701 --> 00:36:17,234
I'm not letting that happen.
696
00:36:19,467 --> 00:36:21,734
Yo, what's up?
697
00:36:28,167 --> 00:36:30,334
Nate?
698
00:36:30,434 --> 00:36:33,133
This phone has sent
a bunch of text messages
699
00:36:33,234 --> 00:36:35,467
in the last 48 hours
to some guy named Skyler.
700
00:36:35,567 --> 00:36:38,133
Yeah, yeah, yeah. Skyler's
a kid at this school.
701
00:36:38,234 --> 00:36:41,834
- Why would Fowler be
texting a middle-schooler?
702
00:36:41,934 --> 00:36:46,434
* Photosynthesis is
the cause of this process *
703
00:36:46,534 --> 00:36:49,467
* That makes things bigger
704
00:36:49,567 --> 00:36:52,501
* Water and light makes...
705
00:36:52,601 --> 00:36:56,868
He wasn't texting Skyler,
he was texting Skyler's dad.
706
00:36:58,934 --> 00:37:00,901
Ooh! Sorry.
707
00:37:03,100 --> 00:37:04,701
Mark Sanford's an accomplice.
708
00:37:04,801 --> 00:37:07,901
He set up the gunman. He just
traded bags with Fowler.
709
00:37:10,801 --> 00:37:13,100
No, man. Why would
Sanford help Fowler?
710
00:37:13,200 --> 00:37:14,868
Isn't he one of the guys
who invested with him?
711
00:37:14,968 --> 00:37:19,567
* Really a gas *
712
00:37:23,133 --> 00:37:24,701
Sorry I'm late.
713
00:37:24,801 --> 00:37:27,934
No, no, no.
You're right on time.
714
00:37:42,033 --> 00:37:43,534
And now,
715
00:37:43,634 --> 00:37:47,300
with growth factors
in bread mold,
716
00:37:47,400 --> 00:37:51,167
it's Widmark Fowler!
717
00:38:05,367 --> 00:38:08,167
* You might find this
distasteful *
718
00:38:08,267 --> 00:38:10,567
* Or call it just plain gross
719
00:38:10,667 --> 00:38:13,634
* To sing in praise
of bread mold *
720
00:38:13,734 --> 00:38:16,400
* Or wonder how it grows
721
00:38:16,501 --> 00:38:18,834
* It even makes you crazy
722
00:38:18,934 --> 00:38:22,968
* That mold devours your food
723
00:38:23,067 --> 00:38:27,434
* Until you find
I've changed your mind *
724
00:38:27,534 --> 00:38:32,634
* And you see that
mold is... good *
725
00:38:38,667 --> 00:38:39,734
Shh!
726
00:38:39,834 --> 00:38:43,801
* It's the mushrooms
on your pizza *
727
00:38:43,901 --> 00:38:46,968
* It's the yeast that
makes the crust rise *
728
00:38:47,067 --> 00:38:48,634
Keep it off the stage!
729
00:38:48,734 --> 00:38:50,334
You're gonna ruin
his big finale!
730
00:38:50,434 --> 00:38:52,400
* Classified as fungi
That's good eatin' *
731
00:38:52,501 --> 00:38:55,868
- * Don't look surprised
While we're on the subject...
732
00:38:55,968 --> 00:38:59,400
* Who among us would want the
nasty job that fungus has *
733
00:38:59,501 --> 00:39:02,734
* Scarfin' down toxic waste
734
00:39:02,834 --> 00:39:04,868
* Molds grow
where they're needed *
735
00:39:04,968 --> 00:39:07,167
* So they find
our stuff to feed in *
736
00:39:07,267 --> 00:39:11,534
* Molds just want to grow So
they pop out spores, you know *
737
00:39:11,634 --> 00:39:13,501
* That a mold wants to thrive
738
00:39:13,601 --> 00:39:16,033
* Needs much more
than to survive *
739
00:39:16,133 --> 00:39:18,767
* Because mold's like us
740
00:39:18,868 --> 00:39:21,934
* Just love being
741
00:39:22,033 --> 00:39:25,667
* Alive *
742
00:39:25,767 --> 00:39:27,634
He's not bad.
743
00:39:44,901 --> 00:39:48,501
Excuse me, dear. Oh, Widmark!
I'm so proud of you!
744
00:39:52,300 --> 00:39:55,000
- I'll see you out there, OK?
- Uh... Ah...
745
00:39:55,100 --> 00:39:57,200
Hardison, are you
near your computer?
746
00:39:57,300 --> 00:39:59,801
I need you to check
a name for me.
747
00:39:59,901 --> 00:40:04,701
- Go ahead.
- Doug Fineman.
748
00:40:04,801 --> 00:40:08,734
And first place
goes to Mr. Widmark Fowler.
749
00:40:11,968 --> 00:40:15,667
Sanford is providing Fowler
with a new identity,
750
00:40:15,767 --> 00:40:19,334
and a new life
waiting for him in...
751
00:40:19,434 --> 00:40:21,467
...Bogota.
752
00:40:24,534 --> 00:40:27,701
Coach Brewer!
753
00:40:27,801 --> 00:40:29,634
I'll take that.
754
00:40:34,868 --> 00:40:37,767
Ah... yes.
755
00:40:40,534 --> 00:40:44,100
I'm just saying you can't make
the returns too consistent.
756
00:40:44,200 --> 00:40:47,234
Ten percent growth every year,
no matter what the market does?
757
00:40:47,334 --> 00:40:49,968
The SEC is going
to ask questions.
758
00:40:50,067 --> 00:40:51,701
Let me worry
about the SEC.
759
00:40:51,801 --> 00:40:53,901
But we
have to be careful.
760
00:40:54,000 --> 00:40:55,667
My job is to
buy off the regulators,
761
00:40:55,767 --> 00:40:57,400
your job is to
bring in new money.
762
00:40:57,501 --> 00:40:59,167
Now this whole thing
goes off the rails
763
00:40:59,267 --> 00:41:01,267
when you stop doing your job.
764
00:41:03,567 --> 00:41:05,534
Where the heck do you think
you're going?
765
00:41:07,400 --> 00:41:10,133
Ja, ja, he...
He dropped this.
766
00:41:10,234 --> 00:41:12,334
All of this. I thought
his name was Fowler.
767
00:41:12,434 --> 00:41:14,000
- I don't know.
- Thanks.
768
00:41:14,100 --> 00:41:15,267
Ja, ja.
769
00:41:15,367 --> 00:41:16,667
No! Stop it!
770
00:41:16,767 --> 00:41:19,467
You can't play that!
771
00:41:22,200 --> 00:41:24,868
Now that is no way
to treat a lady.
772
00:41:26,667 --> 00:41:28,834
Come on.
773
00:41:31,467 --> 00:41:32,567
- Hi.
- Hey.
774
00:41:32,667 --> 00:41:34,634
Got something for you.
775
00:41:35,801 --> 00:41:37,767
Wow, that is far more
than we lost.
776
00:41:37,868 --> 00:41:39,901
Well, you know the 20 million
the Feds couldn't find?
777
00:41:40,000 --> 00:41:43,167
Fowler had an overseas account
using one of his aliases.
778
00:41:43,267 --> 00:41:44,634
He struck a deal
with Sanford.
779
00:41:44,734 --> 00:41:46,501
He traded the tapes
for a new passport
780
00:41:46,601 --> 00:41:50,000
- and two dead FBI guys.
- And our friend Hardison?
781
00:41:50,100 --> 00:41:53,167
He liberated some of the cash so
you could use it for your clinic.
782
00:41:53,267 --> 00:41:55,434
- Wow.
- Hey, Kay.
783
00:41:55,534 --> 00:41:56,968
Hi, Claudine.
784
00:41:57,067 --> 00:42:00,934
She needed a job
after Fowler went to jail.
785
00:42:02,033 --> 00:42:04,133
- Good luck.
- Thank you.
786
00:42:06,234 --> 00:42:08,000
You know,
this is interesting.
787
00:42:08,100 --> 00:42:09,601
This must be a first.
788
00:42:09,701 --> 00:42:12,200
I mean, it's the only
time I can remember
789
00:42:12,300 --> 00:42:15,534
that the con depended solely
on you telling the truth.
790
00:42:15,634 --> 00:42:18,601
- How'd it feel?
- Ah, good.
791
00:42:18,701 --> 00:42:20,934
- Don't get used to it.
- Oh, no, no.
792
00:42:21,033 --> 00:42:24,200
Uh-uh. Start telling
the truth all day,
793
00:42:24,300 --> 00:42:27,000
stop being
Sophie Devereaux.
794
00:42:30,100 --> 00:42:33,501
Maybe that's a...
good thing.
795
00:42:36,901 --> 00:42:38,367
Mm-mmm.
60278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.