Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,004 --> 00:00:05,500
(This was a REWARD DVDRip subtitle.)
Xenzai[NEF]
1
00:00:13,934 --> 00:00:16,534
* You thought you could hide
From the mess that you made
2
00:00:16,601 --> 00:00:19,667
* All the promises broken
The best plans were laid
3
00:00:19,734 --> 00:00:22,234
* So you travel in circles
and that much is fine
4
00:00:27,334 --> 00:00:29,067
* Sooner or later,
the ship comes to shore
5
00:00:30,067 --> 00:00:31,934
I love this song.
6
00:00:32,000 --> 00:00:34,567
* And you find there
is nothing left to begin
7
00:00:34,634 --> 00:00:36,901
* And you can't
go home again *
8
00:00:38,367 --> 00:00:41,133
Hey, J.B., tell the boss
I'm going long on oil.
9
00:00:41,200 --> 00:00:43,000
Okay.
10
00:00:43,067 --> 00:00:44,934
Stacey, you got those munis for me?
11
00:00:45,000 --> 00:00:46,033
Yes, Mr. Hurley.
12
00:00:46,100 --> 00:00:47,767
All right.
13
00:00:47,834 --> 00:00:50,200
Hey, Todd, we're going to need you
at that softball game, Saturday.
14
00:00:50,267 --> 00:00:51,801
Bring the orange socks.
No, problem, Jack.
15
00:00:51,868 --> 00:00:53,567
Jack, Jack. Hey, hey, hey,
Pam, you gotta help me.
16
00:00:53,634 --> 00:00:54,801
I got this song on the
radio. It's in my head.
17
00:00:56,167 --> 00:00:58,133
No, no, no. Jack, I need to talk to you.
18
00:00:58,200 --> 00:00:59,300
What?
19
00:01:03,067 --> 00:01:05,300
I had to
show them everything.
20
00:01:18,934 --> 00:01:21,534
Have you told anyone
the money went missing?
21
00:01:21,601 --> 00:01:24,601
Not even the Board of Directors.
22
00:01:24,667 --> 00:01:28,300
Mr. Ford, those donations
were my responsibility.
23
00:01:28,367 --> 00:01:29,601
I could go to jail.
24
00:01:29,667 --> 00:01:31,734
No. That's not
going to happen.
25
00:01:31,801 --> 00:01:33,567
Tell us about
your money manager.
26
00:01:33,634 --> 00:01:35,300
His name's Jack Hurley.
27
00:01:35,367 --> 00:01:38,300
Works for one of the
biggest firms in town.
28
00:01:38,367 --> 00:01:40,234
He said that with
the right investments,
29
00:01:40,300 --> 00:01:41,868
he could
grow our money.
30
00:01:41,934 --> 00:01:44,701
He was enthusiastic
and sweet,
31
00:01:45,400 --> 00:01:46,934
like a big kid.
32
00:01:48,934 --> 00:01:51,133
I did my homework.
He checked out.
33
00:01:51,200 --> 00:01:54,801
So, when did you realize
things had gone wrong?
34
00:01:54,868 --> 00:01:57,567
We're breaking ground next
week on a new food pantry
35
00:01:57,634 --> 00:01:59,300
and I needed to
write some checks.
36
00:01:59,367 --> 00:02:03,300
Jack's been ducking my
calls, so I contacted his boss
37
00:02:03,367 --> 00:02:05,267
and he told me they
didn't even have a record
38
00:02:05,334 --> 00:02:09,234
of our having an account
there. How is that possible?
39
00:02:09,300 --> 00:02:11,934
It isn't. The company is
falsifying its records,
40
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
so it's not on the hook
for Hurley's embezzlement.
41
00:02:15,067 --> 00:02:16,133
Classy.
42
00:02:16,200 --> 00:02:17,400
It happens all the time.
43
00:02:17,467 --> 00:02:20,000
People trusted
me with this money.
44
00:02:20,067 --> 00:02:22,200
And you trusted Jack Hurley.
45
00:02:24,367 --> 00:02:26,801
Michelle, this
isn't your fault.
46
00:02:26,868 --> 00:02:29,100
Important for you to
know that.
47
00:02:30,534 --> 00:02:32,133
Please don't take
this the wrong way.
48
00:02:32,200 --> 00:02:34,501
After what happened
with Jack, I have to ask.
49
00:02:36,934 --> 00:02:38,868
Why do you do this?
50
00:02:40,234 --> 00:02:43,434
Well, same reason you do.
51
00:02:54,367 --> 00:02:56,934
Bit early for that,
isn't it?
52
00:02:57,000 --> 00:03:00,133
What?
What's that? Oh!
53
00:03:00,200 --> 00:03:02,734
What does that matter?
What does that matter?
54
00:03:02,801 --> 00:03:05,767
I mean, what matters is this
nice woman runs a food bank,
55
00:03:05,834 --> 00:03:07,300
you know, that we
keep her out of prison.
56
00:03:07,367 --> 00:03:08,501
That's what...
57
00:03:09,100 --> 00:03:10,868
Look, this guy,
58
00:03:10,934 --> 00:03:12,367
is probably halfway
around the world already.
59
00:03:12,434 --> 00:03:14,634
Let's go.
60
00:03:14,701 --> 00:03:17,000
She has all the company's
monthly statements. She...
61
00:03:17,067 --> 00:03:18,601
Why can't she
just sue the firm?
62
00:03:18,667 --> 00:03:20,634
Yeah, well, have fun with
your seven-year lawsuit
63
00:03:20,701 --> 00:03:24,467
against a Wall Street firm
and your pro bono, mall lawyer.
64
00:03:24,534 --> 00:03:26,067
Yeah. See how that turns out for you.
65
00:03:26,133 --> 00:03:28,934
No. We have to find this
Jack Hurley. Hardison.
66
00:03:30,567 --> 00:03:34,434
Jack Hurley, money manager
for McTee Capital Investments.
67
00:03:34,501 --> 00:03:38,300
Single, no criminal record.
He owns a condo in the Marina.
68
00:03:38,367 --> 00:03:41,934
Last seen peeling out of the company
driveway yesterday. Where is he?
69
00:03:42,000 --> 00:03:44,200
I can tell you
where he is not.
70
00:03:44,267 --> 00:03:47,868
In my world. He's not on the
grid. No online noise at all.
71
00:03:47,934 --> 00:03:51,434
He's probably liquidated the
charity's money into cash.
72
00:03:51,501 --> 00:03:52,868
All right.
If that's the case,
73
00:03:52,934 --> 00:03:54,234
then it's going to be
burning a hole in his pocket.
74
00:03:54,300 --> 00:03:56,234
Okay. Well, so we
don't know where he is.
75
00:03:56,300 --> 00:03:58,968
We have to figure
out where he's been.
76
00:03:59,033 --> 00:04:03,434
Here's his last credit card
statement before he disappeared.
77
00:04:03,501 --> 00:04:07,300
Bar, bar, strip club,
taco stand.
78
00:04:07,367 --> 00:04:09,334
I didn't know
they took plastic.
79
00:04:09,400 --> 00:04:12,300
Asian massage.
I know they take plastic.
80
00:04:12,367 --> 00:04:16,400
Bar, wing spot, pay per
view. This was all Sunday.
81
00:04:18,200 --> 00:04:20,901
All right. Well, you have any
patterns with his movement?
82
00:04:23,734 --> 00:04:25,534
Does that look like a pattern to you?
83
00:04:25,601 --> 00:04:27,100
It's like Billy
from the Family Circus
84
00:04:27,167 --> 00:04:30,100
if Billy was
a drunken sex fiend.
85
00:04:30,167 --> 00:04:33,400
Uh-uh. We're assuming this
guy's still in Los Angeles,
86
00:04:33,467 --> 00:04:36,501
but you said yourself, he could
be halfway across the globe.
87
00:04:36,567 --> 00:04:39,567
No. His passport wasn't dinged.
He's still in the States.
88
00:04:39,634 --> 00:04:42,067
Oh, well,
that narrows it down.
89
00:04:43,667 --> 00:04:45,367
Actually, it does.
90
00:04:47,868 --> 00:04:50,234
He's an addict,
under stress,
91
00:04:50,300 --> 00:04:51,868
so he's not going to be
doing a lot of exploring.
92
00:04:51,934 --> 00:04:54,767
He's going to stay well
within his comfort zone.
93
00:04:54,834 --> 00:04:58,400
He's still in LA,
oh, yeah.
94
00:04:58,467 --> 00:05:00,067
All right. We're going
to do this old school.
95
00:05:00,133 --> 00:05:02,801
Parker, you break into his
condo, see what you can find.
96
00:05:02,868 --> 00:05:04,667
Sophie and I will
hit the retail spots,
97
00:05:04,734 --> 00:05:06,400
you guys go to
his favorite haunts.
98
00:05:06,467 --> 00:05:08,834
But don't spook him.
Just follow him.
99
00:05:08,901 --> 00:05:10,200
Let him lead
us to the money.
100
00:05:10,267 --> 00:05:11,300
All right.
101
00:05:11,367 --> 00:05:12,968
Strip joint.
Mmm.
102
00:05:15,634 --> 00:05:17,601
You know,
103
00:05:17,667 --> 00:05:22,133
I'm going to need a
change for $100 in singles.
104
00:05:22,200 --> 00:05:23,801
I'm sorry, what?
105
00:05:24,868 --> 00:05:27,300
You think I have
100 singles on me?
106
00:05:28,501 --> 00:05:29,834
All right.
107
00:05:35,968 --> 00:05:39,033
Bar number 12.
You see this place?
108
00:05:39,100 --> 00:05:42,367
He's not exactly a velvet
rope kind of guy, is he?
109
00:05:42,434 --> 00:05:43,901
No, he's not.
110
00:05:46,100 --> 00:05:48,000
Let me look at this guy one more time.
111
00:05:48,067 --> 00:05:52,400
Don't get mad, but I may have
spilled slushy in your car.
112
00:05:54,767 --> 00:05:56,467
That's like 44 ounces,
Hardison!
113
00:05:56,534 --> 00:05:57,834
It's not that much.
114
00:05:57,901 --> 00:05:59,667
The lid is floating in
the damn floorboard, man!
115
00:05:59,734 --> 00:06:01,200
It's running into the back seat.
116
00:06:01,267 --> 00:06:02,701
Wow. You are being very dramatic.
117
00:06:02,767 --> 00:06:03,734
When we get back,
you're cleaning this up.
118
00:06:03,801 --> 00:06:04,868
Seriously?
119
00:06:04,934 --> 00:06:06,467
You're cleaning this up
as soon as we get back.
120
00:06:06,534 --> 00:06:07,567
That's our guy right there.
121
00:06:07,634 --> 00:06:08,701
Don't try to
change the subject.
122
00:06:08,767 --> 00:06:10,567
Look, that's our guy.
123
00:06:13,234 --> 00:06:14,634
Oh, no.
124
00:06:14,701 --> 00:06:17,334
All right, Nate, we got
Hurley at location number 12.
125
00:06:17,400 --> 00:06:19,300
No.
Meet us here to pursue.
126
00:06:19,367 --> 00:06:23,534
Nasty. You see him trying to
force his keys onto that girl?
127
00:06:23,601 --> 00:06:26,033
Yeah. It should be the
other way around, huh?
128
00:06:26,100 --> 00:06:27,234
Oh, I'm sorry. I forgot.
129
00:06:27,300 --> 00:06:29,534
You don't know
nothing about that.
130
00:06:29,601 --> 00:06:33,167
Really? I almost had it in
me to wash this car. Almost.
131
00:06:33,234 --> 00:06:34,868
Ten bucks says you're washing the car.
132
00:06:34,934 --> 00:06:36,367
I know it. I know it.
I guaran... Yo.
133
00:06:39,667 --> 00:06:40,801
Get him.
134
00:06:42,033 --> 00:06:43,567
What's the big idea?
135
00:06:43,634 --> 00:06:45,434
Thought we couldn't find you?
Hey, hey, hey! No, no...
136
00:06:45,501 --> 00:06:48,434
That is not how you exchange
insurance information.
137
00:06:48,501 --> 00:06:50,000
Where's my money?
No, I don't...
138
00:06:50,067 --> 00:06:51,934
Where's my money, huh?
139
00:07:07,400 --> 00:07:08,501
Stop.
140
00:07:23,100 --> 00:07:25,167
I got a gun.
I got a gun.
141
00:07:25,234 --> 00:07:27,133
It's all right, man.
142
00:07:31,934 --> 00:07:34,834
Oh! Not the car, man. Hey...
143
00:07:37,801 --> 00:07:40,067
Nice job, blowing out the engine block.
144
00:07:40,133 --> 00:07:42,234
I was aiming for his leg. Yeah.
145
00:07:42,300 --> 00:07:44,033
Give me the gun, Hardison.
What?
146
00:07:44,100 --> 00:07:46,200
Nate, we lost him. Don't
worry. We found him.
147
00:07:46,267 --> 00:07:49,100
He's around the corner
from you on Cypress.
148
00:07:53,767 --> 00:07:55,901
Is he sleeping?
Could be a concussion.
149
00:07:55,968 --> 00:07:58,367
No, I've had concussions.
You don't snore.
150
00:07:58,434 --> 00:07:59,834
No sign of the money in the car.
151
00:07:59,901 --> 00:08:01,300
Wake his ass up then.
152
00:08:01,367 --> 00:08:02,634
I'll find out where
it's at in five minutes.
153
00:08:02,701 --> 00:08:03,868
Yeah. And what
are we gonna do
154
00:08:03,934 --> 00:08:05,834
while he sends you on
a wild goose chase, huh?
155
00:08:05,901 --> 00:08:07,334
Tie him to a chair?
No, thanks.
156
00:08:07,400 --> 00:08:09,467
I'm not going to add
kidnapping to my list of crimes.
157
00:08:09,534 --> 00:08:11,400
Well, what do we do?
158
00:08:11,467 --> 00:08:13,834
We just gotta be
smart about this.
159
00:08:15,067 --> 00:08:17,334
Run a game on him.
160
00:08:17,400 --> 00:08:19,133
What game?
161
00:08:19,200 --> 00:08:22,534
In five minutes, he's
going to be in county lockup
162
00:08:22,601 --> 00:08:24,701
and we'll never
get near him.
163
00:08:27,100 --> 00:08:29,734
No, the cops aren't
going to lock him up.
164
00:08:29,801 --> 00:08:32,434
Jack Hurley's going
to lock himself up.
165
00:08:33,667 --> 00:08:35,167
Guys, come on.
166
00:08:49,367 --> 00:08:50,734
Where am I?
167
00:08:52,267 --> 00:08:55,067
The last thing I remember
I was in my car.
168
00:08:57,834 --> 00:08:59,367
I could swear
I hit something.
169
00:09:01,367 --> 00:09:03,701
Oh, yeah. You hit
something all right.
170
00:09:05,767 --> 00:09:08,067
Little thing called
rock bottom.
171
00:09:12,767 --> 00:09:14,400
Welcome to rehab.
172
00:09:15,801 --> 00:09:17,634
Oh, God!
173
00:09:26,434 --> 00:09:28,000
Graduated
Cambridge Medical College.
174
00:09:28,067 --> 00:09:32,067
Winner of the Willworth Fellowship
for Addiction Therapy Research.
175
00:09:32,133 --> 00:09:36,267
Dr. Tanner, it's not every day we get someone
of your stature to consult on our staff.
176
00:09:36,334 --> 00:09:37,701
Well, one can't stay locked
177
00:09:37,767 --> 00:09:41,234
in the ivory tower of
academia forever, Doctor.
178
00:09:41,300 --> 00:09:43,601
I'm ready to get
my hands dirty again.
179
00:09:43,667 --> 00:09:45,834
Second Act doesn't pander
to the rich and privileged.
180
00:09:45,901 --> 00:09:47,934
It's not about status here.
181
00:09:48,000 --> 00:09:49,968
The idea is that we're
all equal.
182
00:09:50,033 --> 00:09:53,000
So, the first thing we
do when folks check in
183
00:09:53,067 --> 00:09:54,801
is take away all their
ties to the outside world.
184
00:09:54,868 --> 00:09:57,767
Cell phones, PDAs,
even their clothes.
185
00:09:57,834 --> 00:10:01,133
Breaking the cycle. I agree.
Very important.
186
00:10:03,100 --> 00:10:06,167
Well, Dr. Tanner,
this is our day room.
187
00:10:06,234 --> 00:10:08,434
Ready to get
your hands dirty?
188
00:10:12,067 --> 00:10:13,868
Hello, I'm Dr. Tanner.
189
00:10:13,934 --> 00:10:15,734
I'm going to be
leading this group.
190
00:10:15,801 --> 00:10:17,567
Before we get started,
191
00:10:17,634 --> 00:10:22,033
why don't you go ahead and introduce
yourselves and tell us why you're here.
192
00:10:22,534 --> 00:10:24,701
I'm Marcy.
193
00:10:24,767 --> 00:10:28,968
I'm here because my mother's
a controlling bitch, basically.
194
00:10:29,033 --> 00:10:30,601
Huh. Candor.
195
00:10:31,567 --> 00:10:33,834
That's a good start, Marcy.
196
00:10:37,334 --> 00:10:39,567
Huh.
197
00:10:39,634 --> 00:10:42,367
Hi, my name is Rose. I'm a kleptomaniac.
198
00:10:42,434 --> 00:10:45,267
My parents are rich,
but I shoplift anyway.
199
00:10:46,934 --> 00:10:48,701
Because I hate myself.
200
00:10:48,767 --> 00:10:52,267
Okay, Rose, next time why not share
that with the group and not the floor.
201
00:10:52,334 --> 00:10:55,100
Eye contact is the
gateway to communication.
202
00:10:55,167 --> 00:10:57,100
Right. Who's next?
203
00:10:57,167 --> 00:11:00,167
Yeah. I'm Tom and I like to drink.
204
00:11:01,901 --> 00:11:03,701
I'm Jack.
I'm an alcoholic.
205
00:11:03,767 --> 00:11:05,334
Thanks, Jack.
Also nicotine,
206
00:11:05,400 --> 00:11:07,133
the patches,
not the cigarettes.
207
00:11:07,200 --> 00:11:08,200
Okay.
208
00:11:08,267 --> 00:11:09,901
Internet porn,
non-internet...
209
00:11:09,968 --> 00:11:12,467
Well, porn, basically.
Also compulsive gambling.
210
00:11:13,868 --> 00:11:16,234
Compulsive lying,
compulsive eating.
211
00:11:17,400 --> 00:11:19,901
Tacos. I got a big taco problem.
212
00:11:21,300 --> 00:11:23,100
I think it all
stems from my stint
213
00:11:23,167 --> 00:11:26,601
as an operative in the CIA in Beirut.
214
00:11:26,667 --> 00:11:28,934
Not the tacos,
the drinking part.
215
00:11:29,000 --> 00:11:31,033
I'll tell you something.
216
00:11:31,100 --> 00:11:33,133
Somehow in my drunken stupor last night,
217
00:11:33,200 --> 00:11:38,033
I stumbled in here and
checked myself in, apparently.
218
00:11:39,968 --> 00:11:42,467
So, I guess that means
I've hit rock bottom.
219
00:11:42,534 --> 00:11:43,634
Uh-huh.
220
00:11:43,701 --> 00:11:46,601
Splendid, Jack.
That was very brave.
221
00:11:46,667 --> 00:11:49,634
Why don't we go
back to Tom here?
222
00:11:49,701 --> 00:11:53,267
Me? No, Jack, go to Nick
Nolte over here. Why me?
223
00:11:53,334 --> 00:11:54,767
You said you
liked to drink,
224
00:11:54,834 --> 00:11:56,634
but you didn't characterize
it as a problem.
225
00:11:56,701 --> 00:11:58,968
Because it's not a problem. Drinking
relaxes me and helps me focus.
226
00:11:59,033 --> 00:12:00,534
Oh, I see.
227
00:12:00,601 --> 00:12:02,901
So you like to medicate yourself
with alcohol, is that it?
228
00:12:02,968 --> 00:12:04,167
What are you doing?
229
00:12:05,367 --> 00:12:06,567
Listen, Doctor,
230
00:12:06,634 --> 00:12:09,901
do you know what the
definition of addiction is?
231
00:12:09,968 --> 00:12:14,767
Any compulsive behavior that has
a negative impact on your life.
232
00:12:14,834 --> 00:12:16,200
So I guess
we could say
233
00:12:16,267 --> 00:12:19,868
that those $1,500 boots that
you're wearing are an addiction.
234
00:12:21,267 --> 00:12:23,901
Well, I haven't
had any complaints.
235
00:12:28,300 --> 00:12:29,901
Well, thanks a lot, Sam.
236
00:12:29,968 --> 00:12:33,434
But I don't think that Tom here
has actually answered my question.
237
00:12:33,501 --> 00:12:36,234
Yeah, well, okay. We could
talk about my drinking problem,
238
00:12:36,300 --> 00:12:38,133
or we can talk about your boot problem,
239
00:12:38,200 --> 00:12:39,868
or we can talk
about Jack here,
240
00:12:39,934 --> 00:12:41,534
who has a very legitimate,
real problem here.
241
00:12:41,601 --> 00:12:42,934
I mean,
he has blackouts.
242
00:12:43,000 --> 00:12:45,434
Isn't that why we're here,
Dr. Tanner?
243
00:12:45,501 --> 00:12:46,601
Fine.
244
00:12:48,901 --> 00:12:51,167
Tell us about it, Jack.
245
00:12:51,234 --> 00:12:52,868
It's bad.
246
00:12:52,934 --> 00:12:55,033
I don't even remember where
I parked my car yesterday.
247
00:12:55,100 --> 00:12:59,033
I hate to be the
bearer of bad news, but,
248
00:12:59,100 --> 00:13:01,601
I overheard the orderlies
say that you totaled it.
249
00:13:01,667 --> 00:13:05,167
Oh, that wasn't my car. No, I
parked my car somewhere downtown
250
00:13:05,234 --> 00:13:08,434
and I had the receipt in my pocket
251
00:13:08,501 --> 00:13:12,133
and I really
need to find that.
252
00:13:12,200 --> 00:13:14,133
Okay, good.
That was a good start.
253
00:13:14,200 --> 00:13:17,701
Does anyone have anything
they'd like to add?
254
00:13:17,767 --> 00:13:22,334
1,500 bucks for boots?
You got ripped off, lady.
255
00:13:52,367 --> 00:13:54,467
Hurley, Hurley, Hurley.
256
00:14:22,300 --> 00:14:24,267
Oh, there you are, Rose.
257
00:14:24,334 --> 00:14:26,567
We've been looking for
you. Time for your medicine.
258
00:14:26,634 --> 00:14:28,968
Medicine? What are
you talking about?
259
00:14:29,033 --> 00:14:31,267
Well, you've been
diagnosed with kleptomania.
260
00:14:31,334 --> 00:14:34,868
And in addition to talk
therapy, there's a drug protocol.
261
00:14:34,934 --> 00:14:36,734
No.
I don't do drugs.
262
00:14:38,167 --> 00:14:41,234
Well, it's not
doing drugs, Rose.
263
00:14:41,300 --> 00:14:44,000
Antidepressants are taken by
20 million Americans every day
264
00:14:44,067 --> 00:14:48,267
to treat a variety of behavioral
disorders and it's perfectly safe.
265
00:15:01,734 --> 00:15:02,767
Talk to me, baby.
266
00:15:05,100 --> 00:15:06,968
Over there.
Okay. Okay.
267
00:15:14,767 --> 00:15:15,868
Damn.
268
00:15:20,968 --> 00:15:22,033
What are you doing?
269
00:15:24,067 --> 00:15:25,434
Hurley's a big guy, right?
270
00:15:25,501 --> 00:15:26,601
Yeah.
271
00:15:28,200 --> 00:15:29,868
So is the
parking attendant.
272
00:15:29,934 --> 00:15:31,834
Why is the seat
so far forward?
273
00:15:31,901 --> 00:15:34,901
I think I can pop the trunk
without starting the car.
274
00:15:34,968 --> 00:15:36,701
Somebody's
been in the car.
275
00:15:36,767 --> 00:15:38,634
What's your problem?
Hang on, hang on, hang on.
276
00:15:45,968 --> 00:15:47,567
Yeah. There's a bomb.
277
00:15:47,634 --> 00:15:48,667
What...
278
00:15:48,734 --> 00:15:50,267
Listen, listen. Stay. Stay.
279
00:15:50,334 --> 00:15:51,434
No.
280
00:15:51,501 --> 00:15:52,834
Stay. Stay. Stay!
No. Move!
281
00:15:52,901 --> 00:15:54,501
Move! Move!
Listen to me!
282
00:15:54,567 --> 00:15:55,934
It's right underneath
the seat, all right.
283
00:15:56,000 --> 00:15:57,367
That means it's gotta
be pressure-sensitive.
284
00:15:57,434 --> 00:16:00,100
If you move, this thing's gonna go off.
285
00:16:00,167 --> 00:16:01,334
Chill.
286
00:16:06,901 --> 00:16:08,133
Pressure-sensitive?
287
00:16:08,200 --> 00:16:10,968
It's pressure-sensitive,
are you sure?
288
00:16:11,033 --> 00:16:13,033
Okay. Pressure. Pressure.
289
00:16:14,834 --> 00:16:16,300
Okay.
290
00:16:16,367 --> 00:16:20,434
Eliot, go get a bag of
bricks, right? Bricks.
291
00:16:20,501 --> 00:16:24,701
And you put it on the seat
the same time I roll off.
292
00:16:24,767 --> 00:16:26,334
That only works in the movies.
293
00:16:26,400 --> 00:16:28,901
Bag of bricks is
a good, sound plan.
294
00:16:32,133 --> 00:16:34,300
We got two minutes.
295
00:16:34,367 --> 00:16:36,467
Two minutes?
Shut up! Just focus.
296
00:16:36,534 --> 00:16:38,534
You started with the
bomb has two minutes.
297
00:16:38,601 --> 00:16:40,267
All right.
298
00:16:40,334 --> 00:16:42,100
There's wires running
into the dashboard computer.
299
00:16:42,167 --> 00:16:46,334
That's probably how it's picking
up the pressure sensors in the seat.
300
00:16:47,534 --> 00:16:49,334
Oh, it's...
301
00:16:49,400 --> 00:16:52,634
It's a computer bomb. I know computers.
302
00:16:52,701 --> 00:16:54,601
Computer bomb.
303
00:16:54,667 --> 00:16:57,534
We gotta reboot the system.
304
00:16:57,601 --> 00:17:00,133
Yeah.
You want me to kick it?
305
00:17:00,200 --> 00:17:02,601
God, I'm going to die.
No, just...
306
00:17:03,400 --> 00:17:04,534
Look.
Oh, oh, oh!
307
00:17:04,601 --> 00:17:06,367
Just... No...
Duck up under the hood
308
00:17:06,434 --> 00:17:09,200
and just tell me how it's
attached to the electrical system.
309
00:17:13,734 --> 00:17:16,033
I got it.
310
00:17:16,100 --> 00:17:17,267
Man, there's a lot of wires here.
311
00:17:17,334 --> 00:17:20,334
Yes, there are a lot of
wires. It's a computer!
312
00:17:23,300 --> 00:17:24,934
Breathe. Breathe.
313
00:17:25,000 --> 00:17:26,901
Oh, okay.
You know what?
314
00:17:28,834 --> 00:17:33,968
Look, what you gotta do,
man, you gotta yank the wires
315
00:17:34,033 --> 00:17:37,267
at the same time
I reboot the system
316
00:17:37,334 --> 00:17:39,601
and trick the bomb into
thinking it's gone off.
317
00:17:39,667 --> 00:17:41,534
What's our margin for
error here?
318
00:17:41,601 --> 00:17:43,367
About half a second.
319
00:17:44,901 --> 00:17:46,934
Run the bag of bricks
by me again.
320
00:17:47,000 --> 00:17:48,634
You ready?
No.
321
00:17:49,434 --> 00:17:50,934
Are you ready?
322
00:17:56,000 --> 00:17:57,100
Yeah.
323
00:18:01,200 --> 00:18:02,234
Go.
324
00:18:09,601 --> 00:18:10,634
Oh.
325
00:18:16,567 --> 00:18:17,767
Souvenir?
326
00:18:17,834 --> 00:18:19,434
Stop. Don't...
Stop, don't play.
327
00:18:19,501 --> 00:18:21,400
Where you going? We
gotta search the car.
328
00:18:21,467 --> 00:18:25,067
I'm gonna go and
freshen up a little bit,
329
00:18:25,133 --> 00:18:26,334
maybe cry a little.
330
00:18:30,667 --> 00:18:32,067
Old friends.
331
00:18:35,300 --> 00:18:36,567
New ones.
332
00:18:41,167 --> 00:18:42,801
Who are these guys?
333
00:18:42,868 --> 00:18:44,667
I don't know, man.
334
00:18:54,467 --> 00:18:57,300
You two, you with
Hurley? Where's my money?
335
00:19:02,167 --> 00:19:04,834
You have five seconds to
give us our money or you die.
336
00:19:04,901 --> 00:19:07,567
No, no, no, no. We're
getting our money first.
337
00:19:07,634 --> 00:19:08,868
Five.
338
00:19:08,934 --> 00:19:10,467
Fellas, fellas.
339
00:19:10,534 --> 00:19:14,033
We are from the same boat, no?
I come from Kingston, Jamaica.
340
00:19:14,100 --> 00:19:16,968
I come to collect my money
from the bastard Hurley.
341
00:19:17,033 --> 00:19:18,067
Four.
342
00:19:18,133 --> 00:19:19,667
You think
I'm playing with you?
343
00:19:19,734 --> 00:19:21,834
Fellas, fellas. We are
on the same thing, okay.
344
00:19:21,901 --> 00:19:23,701
Let's just be
gentlemen about it.
345
00:19:23,767 --> 00:19:25,300
Three.
Keep counting.
346
00:19:25,367 --> 00:19:27,133
I'll put a bullet
in your head.
347
00:19:27,200 --> 00:19:29,501
Hey, we can settle this
over a refreshing beverage.
348
00:19:29,567 --> 00:19:30,868
Two.
349
00:19:30,934 --> 00:19:32,467
Say one, puta.
350
00:19:32,534 --> 00:19:34,868
Hey, you are Korean. You are Mexican.
351
00:19:34,934 --> 00:19:36,467
We are Jamaican, okay.
352
00:19:36,534 --> 00:19:38,534
Underneath
we all are same thing.
353
00:19:38,601 --> 00:19:39,634
One.
Hold on.
354
00:19:39,701 --> 00:19:42,167
I got your bomb
right here, all right.
355
00:19:43,400 --> 00:19:45,133
Chileans.
356
00:19:45,200 --> 00:19:47,701
Never mess
with Chileans.
357
00:19:47,767 --> 00:19:51,133
You mean there's more guys
that want this dude dead?
358
00:19:51,200 --> 00:19:53,033
I got it on
a one-second delay.
359
00:19:53,100 --> 00:19:55,367
That gives me just enough time
to get up underneath that truck.
360
00:19:55,434 --> 00:19:57,434
Now, maybe I'll make it.
Maybe I don't.
361
00:19:57,501 --> 00:20:00,267
But one thing's for certain.
You all die.
362
00:20:00,334 --> 00:20:04,200
Now, let's just calm
down and let's back away.
363
00:20:24,567 --> 00:20:28,334
Hey, Eliot, when you said you were
going to dive under that truck,
364
00:20:28,400 --> 00:20:31,067
you were going to drag
me with you, right?
365
00:20:31,133 --> 00:20:32,167
Sure.
366
00:20:32,234 --> 00:20:34,200
I'm serious, man,
don't play with me.
367
00:20:34,267 --> 00:20:35,667
I'm serious.
368
00:20:41,400 --> 00:20:44,033
Where's Hurley?
Hurley.
369
00:20:44,100 --> 00:20:47,567
I don't know. He's probably
leading the codependent wing
370
00:20:47,634 --> 00:20:49,400
in a rousing game of
Simon says.
371
00:20:49,467 --> 00:20:50,767
You look awful.
372
00:20:50,834 --> 00:20:52,400
Thank you.
That's sweet.
373
00:20:52,467 --> 00:20:55,100
Do you need something,
Soph?
374
00:20:55,167 --> 00:20:58,067
Yeah. Eliot and Hardison
are on their way over.
375
00:20:58,133 --> 00:21:00,067
Okay.
376
00:21:01,334 --> 00:21:02,934
Whoa!
377
00:21:03,934 --> 00:21:06,100
You're shaking.
378
00:21:06,167 --> 00:21:09,634
I know. They have the air
conditioning on so high.
379
00:21:09,701 --> 00:21:12,968
You haven't had a drink in
48 hours. This is withdrawal.
380
00:21:14,167 --> 00:21:16,634
Soph, I'm not in rehab.
381
00:21:17,367 --> 00:21:18,734
Pretending.
382
00:21:19,601 --> 00:21:21,968
Oh.
Yeah.
383
00:21:22,033 --> 00:21:25,434
Well, congratulations,
you've got me fooled.
384
00:21:25,501 --> 00:21:27,400
Oh, God.
You're just...
385
00:21:32,133 --> 00:21:33,701
Can I help you?
You sure can.
386
00:21:33,767 --> 00:21:36,734
I'm here to see a patient
of yours, Mr. Tom Baker.
387
00:21:36,801 --> 00:21:39,367
What's your relationship?
388
00:21:39,434 --> 00:21:41,501
Why? Second Act has a strict policy.
389
00:21:41,567 --> 00:21:43,467
Only family members can see patients.
390
00:21:43,534 --> 00:21:45,434
We want to make sure outside influences
391
00:21:45,501 --> 00:21:47,767
don't hamper our
clients' recoveries.
392
00:21:47,834 --> 00:21:50,033
I think that's an excellent policy.
393
00:21:50,100 --> 00:21:52,901
I'm Tom's brother.
Hi. Mark.
394
00:21:57,400 --> 00:21:59,100
I'm with him.
395
00:21:59,167 --> 00:22:01,133
So, you're
a friend of...
396
00:22:01,834 --> 00:22:05,868
No, I am with him.
397
00:22:05,934 --> 00:22:08,701
See, he thinks the flirting, it
makes me jealous, but it doesn't.
398
00:22:08,767 --> 00:22:10,534
You know, but if he was like Brad Pitt
399
00:22:10,601 --> 00:22:12,234
or Denzel
or somebody,
400
00:22:12,300 --> 00:22:14,734
oh, girl, it would be on seriously.
401
00:22:16,567 --> 00:22:18,801
Bring your ass.
Bring your ass.
402
00:22:22,234 --> 00:22:25,567
So, it wasn't just a charity
that Hurley ripped off.
403
00:22:25,634 --> 00:22:29,033
It was like the axis of scumbags.
404
00:22:29,100 --> 00:22:31,367
North Korea is
a counterfeiting center,
405
00:22:31,434 --> 00:22:33,734
so they must be using Hurley's company
406
00:22:33,801 --> 00:22:35,534
to launder
their dirty paper.
407
00:22:35,601 --> 00:22:37,200
Yeah, well, this
Mexican cat had an accent
408
00:22:37,267 --> 00:22:39,434
like he was from
the Oaxaca region.
409
00:22:39,501 --> 00:22:43,534
He's probably a sicario,
hitman for drug cartel.
410
00:22:44,801 --> 00:22:46,901
Yeah.
Well, this is great.
411
00:22:46,968 --> 00:22:50,467
I mean, the only guy who knows where
the money is is a compulsive liar.
412
00:22:53,934 --> 00:22:55,434
You all right?
413
00:22:57,400 --> 00:22:58,501
Yeah.
414
00:23:05,334 --> 00:23:08,534
We've come up blank on the
car, the condo, the office.
415
00:23:08,601 --> 00:23:11,267
It means someone else is
holding the money for him, right?
416
00:23:11,334 --> 00:23:15,734
Eliot, we need to learn
about the people in his life.
417
00:23:15,801 --> 00:23:18,834
So, I'll get their names.
I need you two to follow up.
418
00:23:18,901 --> 00:23:20,701
What about the gangs?
419
00:23:21,467 --> 00:23:22,567
We...
420
00:23:22,634 --> 00:23:25,300
We still have,
you know, an advantage
421
00:23:26,367 --> 00:23:29,100
because we have Hurley.
So...
422
00:23:29,167 --> 00:23:31,534
I thought my foster
parents just wanted me
423
00:23:31,601 --> 00:23:34,033
so they could get
money from the state,
424
00:23:34,100 --> 00:23:38,901
but, now I realize they
didn't love each other.
425
00:23:38,968 --> 00:23:41,300
They just wanted
someone to love them.
426
00:23:41,367 --> 00:23:44,200
Like they needed you to fill in
the gaps in their relationship.
427
00:23:44,267 --> 00:23:45,934
Exactly.
428
00:23:46,000 --> 00:23:48,400
But when that didn't
happen, they just withdrew.
429
00:23:48,467 --> 00:23:50,834
Yeah.
Which led me to steal.
430
00:23:51,767 --> 00:23:52,901
Yeah.
431
00:23:52,968 --> 00:23:54,667
It's all so
clear to me now.
432
00:23:54,734 --> 00:23:58,300
Wait, didn't you say
your parents were rich?
433
00:23:58,934 --> 00:24:00,501
Yes.
434
00:24:00,567 --> 00:24:03,868
Because underneath their
trailer they found gold.
435
00:24:03,934 --> 00:24:05,501
Whoa.
436
00:24:05,567 --> 00:24:08,634
Excuse me.
Thank you, Rose.
437
00:24:08,701 --> 00:24:11,501
All right. In the five
minutes that we have left,
438
00:24:11,567 --> 00:24:15,267
I'd like to talk about the
healing power of apology.
439
00:24:24,334 --> 00:24:26,334
Yeah.
What... Why not just speak?
440
00:24:26,400 --> 00:24:29,100
Thank you, Sam.
That was touching.
441
00:24:29,167 --> 00:24:31,133
And it's very big of you.
442
00:24:31,200 --> 00:24:34,667
All right. Let's go around
the room. Who wants to start?
443
00:24:36,701 --> 00:24:38,100
Tom.
444
00:24:40,300 --> 00:24:42,067
What?
Tom, who do you think
445
00:24:42,133 --> 00:24:43,567
you might have hurt
with your drinking?
446
00:24:43,634 --> 00:24:45,767
Oh, please,
here we go again.
447
00:24:45,834 --> 00:24:47,501
Aren't you ready to
say sorry to them?
448
00:24:47,567 --> 00:24:49,567
He had his hand up.
449
00:24:53,367 --> 00:24:56,334
I don't... Listen, I don't think
I need to apologize for drinking.
450
00:24:56,400 --> 00:24:58,033
I need to apologize
maybe for not drinking.
451
00:24:58,100 --> 00:25:01,534
Maybe I'm a bigger bastard
sober than I am drunk, huh?
452
00:25:02,734 --> 00:25:05,734
If this is you sober,
hell, yeah.
453
00:25:05,801 --> 00:25:07,434
Thank you, Marcy.
454
00:25:09,033 --> 00:25:10,934
I have to say, I'm a little
disappointed in you, Tom.
455
00:25:11,000 --> 00:25:13,601
I thought you'd set a
better example for Jack here.
456
00:25:13,667 --> 00:25:16,501
I'm sure he has a few people
he'd like to say sorry to.
457
00:25:16,567 --> 00:25:18,100
More than a few.
458
00:25:18,167 --> 00:25:21,601
Maybe they've had to shoulder
some of his responsibilities.
459
00:25:21,667 --> 00:25:24,467
Maybe he's burdened them
in some way.
460
00:25:31,300 --> 00:25:34,667
Jack, look at me.
I want you to take this pad
461
00:25:34,734 --> 00:25:38,067
and write a list
of all these people
462
00:25:38,133 --> 00:25:41,167
and go away and call
them, apologize to them,
463
00:25:41,234 --> 00:25:44,000
relieve them of their burdens and yours.
464
00:25:44,734 --> 00:25:46,467
That's a good idea.
465
00:25:54,567 --> 00:25:58,667
He just called, actually,
sounded kind of rough.
466
00:25:58,734 --> 00:26:00,834
Yeah, well, we saw how he
was treating you at the bar
467
00:26:00,901 --> 00:26:03,534
the other day,
and...
468
00:26:03,601 --> 00:26:07,133
Oh, that, no, he
wasn't harassing me.
469
00:26:07,200 --> 00:26:08,901
He bought me a car.
470
00:26:08,968 --> 00:26:11,234
He was just trying to
convince me to take it.
471
00:26:11,300 --> 00:26:12,634
He bought you a car?
472
00:26:12,701 --> 00:26:14,334
Mine broke down.
473
00:26:14,400 --> 00:26:16,534
Jack was just
trying to help.
474
00:26:19,701 --> 00:26:21,100
Thank you
for your time.
475
00:26:21,167 --> 00:26:22,534
Sure.
476
00:26:22,601 --> 00:26:23,834
Bye.
Bye.
477
00:26:34,901 --> 00:26:39,000
That was a dead-end.
Who's next on the list?
478
00:26:39,067 --> 00:26:41,501
Strip club,
Barry's Hideaway.
479
00:26:43,133 --> 00:26:44,968
He's not all bad.
480
00:26:46,634 --> 00:26:47,634
He did give some of the
money to people in need.
481
00:26:47,701 --> 00:26:48,868
You ever notice
how all bad guys
482
00:26:48,934 --> 00:26:50,467
know at least one stripper? Hello?
483
00:26:50,534 --> 00:26:52,534
They know at least 100, so
what does that say about you?
484
00:26:52,601 --> 00:26:53,634
I'll be right back.
485
00:26:53,701 --> 00:26:55,601
Hey, I'm a bad guy.
486
00:26:55,667 --> 00:26:57,067
What?
What's wrong?
487
00:26:57,133 --> 00:27:01,133
It's the rehab center. He
tried to go over the wall.
488
00:27:01,200 --> 00:27:02,601
I'm sorry to bother you, Dr. Tanner,
489
00:27:02,667 --> 00:27:04,968
but I checked your notes.
490
00:27:05,033 --> 00:27:07,434
He seems like
a deeply troubled man.
491
00:27:07,501 --> 00:27:08,534
Do you want us
to restrain him?
492
00:27:08,601 --> 00:27:10,567
No. I'm sorry.
493
00:27:10,634 --> 00:27:12,734
No. That won't be necessary.
494
00:27:17,667 --> 00:27:20,434
Are you ready to go
back to your room now?
495
00:27:24,901 --> 00:27:28,434
Anyway, Pam, I just wanted
to say how sorry I am
496
00:27:28,501 --> 00:27:30,434
for all those times
you had to pick me up
497
00:27:30,501 --> 00:27:33,701
in the middle of the night
when I couldn't drive.
498
00:27:34,601 --> 00:27:36,100
I don't deserve you.
499
00:27:36,167 --> 00:27:38,000
You listen to the doctors
and get better, okay?
500
00:27:39,067 --> 00:27:41,934
Yes, I forgive you. Bye.
501
00:27:45,634 --> 00:27:49,334
I'm sorry. What branch of the
SEC did you say you were from?
502
00:27:51,033 --> 00:27:52,834
The San Francisco office.
503
00:27:52,901 --> 00:27:56,601
Now, did Mr. Hurley happen to
mention which facility he was at?
504
00:28:00,767 --> 00:28:02,300
I'm fine.
505
00:28:02,367 --> 00:28:04,234
You tried to scale a wall
with a mop and a bedsheet.
506
00:28:04,300 --> 00:28:07,234
I've been locked up with the guy 24/7!
507
00:28:07,300 --> 00:28:08,701
I mean, you'd want to get out, too.
508
00:28:08,767 --> 00:28:12,000
I just needed to get a
little air. It was nothing.
509
00:28:12,067 --> 00:28:13,300
You needed a drink.
510
00:28:13,367 --> 00:28:14,400
More than one.
511
00:28:14,467 --> 00:28:16,067
We're in the
middle of a con.
512
00:28:16,133 --> 00:28:18,501
What the hell were
you thinking? Nate?
513
00:28:18,567 --> 00:28:21,801
Just tell me about our guy.
What do we know about Hurley?
514
00:28:21,868 --> 00:28:23,200
We need to
talk about this.
515
00:28:23,267 --> 00:28:24,801
No, we don't
need to talk!
516
00:28:24,868 --> 00:28:27,534
You need to talk. I'm
fine! Now, just read me in.
517
00:28:27,601 --> 00:28:28,734
You have a problem.
518
00:28:28,801 --> 00:28:30,367
Sophie,
you want to help me?
519
00:28:30,434 --> 00:28:32,000
You really, really want to help me?
520
00:28:32,067 --> 00:28:33,734
In the name of God,
give me something to do.
521
00:28:33,801 --> 00:28:36,334
Please, just give
me something to do.
522
00:28:38,667 --> 00:28:40,033
All right.
523
00:28:42,167 --> 00:28:45,334
It turns out that Hurley's
not as bad as we thought.
524
00:28:45,400 --> 00:28:47,934
He spends as much time
and money helping others
525
00:28:48,000 --> 00:28:50,234
as he does feeding his addictions.
526
00:28:50,300 --> 00:28:51,467
Define helping.
527
00:28:51,534 --> 00:28:53,200
Random acts
of kindness.
528
00:28:53,267 --> 00:28:55,434
He tried to buy some waitress a car,
529
00:28:55,501 --> 00:28:58,167
paid for some woman's college tuition.
530
00:28:58,234 --> 00:29:00,133
There's more to this
guy than we thought.
531
00:29:00,200 --> 00:29:02,434
He stole from a charity. Come
on, what more do you need...
532
00:29:02,501 --> 00:29:04,767
Yeah. I'm not saying we should
pat him on the back or anything.
533
00:29:04,834 --> 00:29:08,334
Listen, the guy, okay, he's an addict.
534
00:29:08,400 --> 00:29:10,634
You know, he knows how
to manipulate people.
535
00:29:10,701 --> 00:29:12,501
My father was an addict, my grandfather.
536
00:29:12,567 --> 00:29:14,868
I know how
these people operate.
537
00:29:22,300 --> 00:29:24,501
I'm just going to let you
think about that for a minute.
538
00:29:37,968 --> 00:29:40,501
I like this character.
539
00:29:40,567 --> 00:29:43,000
He feels more real than the others.
540
00:29:46,067 --> 00:29:47,334
Sterling.
541
00:29:48,701 --> 00:29:52,033
Company sent me,
worried about you.
542
00:29:52,100 --> 00:29:54,334
A place like this
isn't cheap.
543
00:29:54,400 --> 00:29:56,901
We wanted to take
care of your bill.
544
00:29:58,534 --> 00:30:00,167
Is this a joke?
545
00:30:00,234 --> 00:30:02,834
Treating your son's cancer, that's
something we wouldn't pay for.
546
00:30:02,901 --> 00:30:04,667
That's money
down the rat hole.
547
00:30:04,734 --> 00:30:09,267
For you, drinking yourself
to death, it's covered.
548
00:30:09,334 --> 00:30:11,467
With a small deductible,
of course.
549
00:30:17,834 --> 00:30:20,801
First step is admitting
you're powerless.
550
00:30:20,868 --> 00:30:24,200
Maybe it's just me, but I
don't think you're there yet.
551
00:30:24,267 --> 00:30:25,501
Get out!
552
00:30:29,434 --> 00:30:31,901
You know
how to get rid of me.
553
00:30:31,968 --> 00:30:35,067
But that would violate
all 12 steps, wouldn't it?
554
00:30:47,601 --> 00:30:49,934
Fourth word. Fourth word.
555
00:30:53,367 --> 00:30:54,934
Taking a walk.
You're taking a walk.
556
00:30:55,000 --> 00:30:57,033
You're picking...
Something on a roof.
557
00:30:58,367 --> 00:31:00,534
It's a door.
Yes.
558
00:31:00,601 --> 00:31:02,534
Knocking on Heaven's Door.
559
00:31:04,167 --> 00:31:06,467
Knocking on Heaven's Door.
560
00:31:07,901 --> 00:31:09,200
Where's the money?
561
00:31:09,267 --> 00:31:10,801
I don't have anything.
562
00:31:10,868 --> 00:31:13,868
They took my wallet when I
came in. Are you okay, Tom?
563
00:31:13,934 --> 00:31:15,567
You're not thinking about
breaking out again, are you?
564
00:31:16,767 --> 00:31:18,300
Stop with the jokes
and the pandering
565
00:31:18,367 --> 00:31:19,767
and pretending you care about people.
566
00:31:19,834 --> 00:31:20,901
It might work on other
people. It doesn't work on me.
567
00:31:20,968 --> 00:31:22,267
I can see right through it.
Come on.
568
00:31:22,334 --> 00:31:24,501
You need a little Step Five...
Shut up.
569
00:31:24,567 --> 00:31:25,634
What do you
want from me?
570
00:31:25,701 --> 00:31:27,067
The truth!
571
00:31:27,133 --> 00:31:29,234
Okay. Okay.
572
00:31:30,934 --> 00:31:33,067
I was never in Beirut.
Wait!
573
00:31:34,734 --> 00:31:36,801
You want to know
why I'm in here?
574
00:31:36,868 --> 00:31:39,100
My wife left me, okay.
575
00:31:39,167 --> 00:31:41,400
That's when
everything changed.
576
00:31:48,234 --> 00:31:50,934
Check every hall.
Don't miss any rooms.
577
00:31:57,734 --> 00:32:01,067
It wasn't just scumbags
you took money from, was it?
578
00:32:02,334 --> 00:32:03,767
Was it?
579
00:32:03,834 --> 00:32:05,934
All right. All right.
580
00:32:07,701 --> 00:32:10,133
I stole from a charity.
Yeah.
581
00:32:10,200 --> 00:32:12,901
But
it's not what you think.
582
00:32:14,667 --> 00:32:16,934
It was going
to be my big fix.
583
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
Michelle is this woman
that works for a food bank,
584
00:32:20,067 --> 00:32:22,734
only she doesn't do it
for some high like me.
585
00:32:22,801 --> 00:32:25,501
She does it 'cause she's
actually a good person.
586
00:32:25,567 --> 00:32:29,767
I wanted to help her, so
I cleaned out her account.
587
00:32:29,834 --> 00:32:32,167
With the tricks I've learned,
I can quadruple her money.
588
00:32:58,501 --> 00:33:01,834
So, you were going to give
the money back? You were?
589
00:33:06,334 --> 00:33:08,968
Tell me something, Tom.
590
00:33:09,033 --> 00:33:12,467
Lying, cheating, stealing,
591
00:33:14,934 --> 00:33:17,834
if you're doing
it to help someone,
592
00:33:17,901 --> 00:33:19,901
doesn't that
make it okay?
593
00:33:24,033 --> 00:33:25,467
What's wrong?
I didn't mean to.
594
00:33:25,534 --> 00:33:27,133
It was just instinct.
595
00:33:27,200 --> 00:33:28,267
Whoa.
596
00:33:28,334 --> 00:33:30,400
I accidentally stole it
from a man in the hall.
597
00:33:30,467 --> 00:33:31,901
Okay. We gotta
get out of here.
598
00:33:31,968 --> 00:33:33,868
Why?
Come on.
599
00:33:45,200 --> 00:33:46,467
We gotta
get out of here.
600
00:33:46,534 --> 00:33:47,901
Okay. Parker.
601
00:33:47,968 --> 00:33:49,300
Get into the air vent, and
out to the front gate...
602
00:33:49,367 --> 00:33:51,000
No.
No?
603
00:33:51,067 --> 00:33:53,367
No. I feel like I'm
making real progress here.
604
00:33:53,434 --> 00:33:56,467
Listen, I need you to focus. Okay?
605
00:33:57,200 --> 00:33:58,501
What?
606
00:33:58,567 --> 00:34:01,868
You don't usually touch
me or any of us really.
607
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
It's the hole in your heart, Tom.
608
00:34:05,067 --> 00:34:07,634
It doesn't allow you
to get close to people.
609
00:34:07,701 --> 00:34:09,100
She's right.
610
00:34:14,701 --> 00:34:16,100
Let's go!
611
00:34:28,634 --> 00:34:30,934
Hurley says
the money's in his car.
612
00:34:31,000 --> 00:34:33,601
Impossible. We searched
every inch of that thing.
613
00:34:33,667 --> 00:34:35,767
Apparently not every inch.
614
00:34:35,834 --> 00:34:37,200
How did you break him?
615
00:34:37,267 --> 00:34:39,167
Well...
616
00:34:42,634 --> 00:34:44,634
You took him out for tacos?
617
00:34:44,701 --> 00:34:47,234
Nate, you're enabling him.
618
00:34:47,300 --> 00:34:50,334
Whoa, whoa. I haven't
slept in three days.
619
00:34:50,400 --> 00:34:52,567
I had a showdown with
two different gangs
620
00:34:52,634 --> 00:34:54,400
who, now, by the way, know my face.
621
00:34:54,467 --> 00:34:57,734
I sat on a bomb and all
this could have been avoided
622
00:34:57,801 --> 00:34:59,267
had you gave
the man a taco?
623
00:34:59,334 --> 00:35:00,734
Why are we even
helping this guy, huh?
624
00:35:00,801 --> 00:35:02,400
Why don't we just turn
him over to the cops?
625
00:35:02,467 --> 00:35:03,567
All right,
listen to me, guys.
626
00:35:03,634 --> 00:35:05,334
I'm not saying we throw him a parade,
627
00:35:05,400 --> 00:35:09,367
but if we don't help him, he's going
to be dead by the end of the day.
628
00:35:11,667 --> 00:35:13,033
So, what's the plan?
629
00:35:39,033 --> 00:35:40,734
Oh, God!
630
00:35:40,801 --> 00:35:42,701
Don't worry.
631
00:35:42,767 --> 00:35:46,067
They're not going to kill you
until after they get the cash.
632
00:35:46,133 --> 00:35:48,834
Come empty-handed? You
said you had the money.
633
00:35:48,901 --> 00:35:50,167
Where is it?
634
00:35:50,234 --> 00:35:51,801
I've got it.
I swear.
635
00:35:51,868 --> 00:35:54,767
It's just going to take
me a second to get it.
636
00:35:57,234 --> 00:35:58,334
Okay.
637
00:36:09,334 --> 00:36:12,567
Hey, does anyone else
hear that beeping noise?
638
00:36:12,634 --> 00:36:13,734
Yeah.
639
00:36:15,200 --> 00:36:17,467
I think I'm just gonna...
Wait! Andale.
640
00:36:24,767 --> 00:36:26,367
What did he say?
It sounded like bomb.
641
00:36:30,701 --> 00:36:32,501
Thirty seconds? I
didn't want to know that.
642
00:36:32,567 --> 00:36:33,801
Why didn't I take
German in school?
643
00:36:33,868 --> 00:36:35,300
Okay. Just shut up for a second.
644
00:36:35,367 --> 00:36:36,834
No. We don't have a second.
You gotta get out of here.
645
00:36:36,901 --> 00:36:38,968
Come on. Come on.
Go, go, go. Go. Get out.
646
00:36:52,601 --> 00:36:53,801
Chileans?
Jamaicans.
647
00:36:53,868 --> 00:36:54,968
They must have figured
out where the money was
648
00:36:55,033 --> 00:36:56,801
and wanted to keep
it all for themselves.
649
00:36:56,868 --> 00:36:57,934
That's what I would do.
650
00:36:58,000 --> 00:36:59,767
My boss will not be pleased.
651
00:37:18,434 --> 00:37:20,901
Are you okay?
652
00:37:20,968 --> 00:37:24,033
Yeah. I wasn't expecting
an explosion that big.
653
00:37:24,100 --> 00:37:25,801
Oh, yeah.
I'm sorry about that.
654
00:37:25,868 --> 00:37:28,334
That's what happens when you
use other people's equipment.
655
00:37:28,400 --> 00:37:32,901
Okay, what did you guys do with the
Chilean's bomb once you disarmed it?
656
00:37:33,868 --> 00:37:36,200
Why?
657
00:37:46,601 --> 00:37:48,367
I'm just glad it wasn't
me in that car this time.
658
00:37:48,434 --> 00:37:50,100
How's our boy?
659
00:37:50,167 --> 00:37:52,968
Oh, hey, Hurley, how you doing?
660
00:37:54,167 --> 00:37:56,267
I'm not entirely sure
what just happened.
661
00:37:56,734 --> 00:37:58,167
Go, go.
662
00:38:01,267 --> 00:38:02,434
Dr. Tanner?
663
00:38:02,501 --> 00:38:04,667
Hurley, jump on.
Let's go. Now!
664
00:38:13,400 --> 00:38:15,133
Keep your head down.
Keep your head down.
665
00:38:20,000 --> 00:38:23,767
You and Tom worked
together to help me?
666
00:38:23,834 --> 00:38:25,634
That's right.
667
00:38:25,701 --> 00:38:27,968
You must really
care about me.
668
00:38:28,033 --> 00:38:31,634
I mean, if you guys
will work together...
669
00:38:31,701 --> 00:38:32,901
You don't even
like each other.
670
00:38:32,968 --> 00:38:35,100
Well, actually, you
know, he and I, we...
671
00:38:35,167 --> 00:38:36,534
We get along just fine.
672
00:38:36,601 --> 00:38:38,501
Sometimes, you know, in the heat
of the moment, in the therapy,
673
00:38:38,567 --> 00:38:39,868
you know, you say things you don't mean.
674
00:38:39,934 --> 00:38:41,334
You mean what you say.
675
00:38:41,400 --> 00:38:43,067
It's water
under the bridge.
676
00:38:43,133 --> 00:38:46,367
Hurley, that was a
pretty wild ride, right?
677
00:38:46,434 --> 00:38:49,267
Yeah, except for the wild
goose chase you sent us on.
678
00:38:49,334 --> 00:38:52,100
I checked every inch of
that car. There's no money.
679
00:38:52,167 --> 00:38:53,434
Actually...
680
00:39:05,133 --> 00:39:06,934
Steel-belted radials.
681
00:39:18,133 --> 00:39:20,234
What do you think?
682
00:39:20,300 --> 00:39:23,000
I think you might
have a knack for this.
683
00:39:26,767 --> 00:39:28,400
Sorry about the rubber smell.
684
00:39:28,467 --> 00:39:30,767
It should go away
after a while.
685
00:39:33,400 --> 00:39:35,067
Thank you so much.
686
00:39:36,901 --> 00:39:40,334
You have no idea how many
people this is going to help.
687
00:39:40,767 --> 00:39:43,367
Just...
688
00:39:43,434 --> 00:39:46,067
I'll zip that up and I'll see you out.
689
00:39:46,133 --> 00:39:47,400
Okay.
690
00:39:47,467 --> 00:39:49,601
Just take the win. Take the win.
691
00:39:50,634 --> 00:39:52,501
Here you go.
What's this?
692
00:39:52,567 --> 00:39:53,868
That's your
new identity.
693
00:39:53,934 --> 00:39:56,734
It's a driver's license,
a passport, birth certificate.
694
00:39:56,801 --> 00:39:59,868
Your library card, Netflix
memberships, Sam's Club.
695
00:39:59,934 --> 00:40:02,968
Oh-oh, I got you three months
free at 24 Hour Fitness,
696
00:40:03,033 --> 00:40:04,434
maybe work off
some of those tacos.
697
00:40:05,634 --> 00:40:06,968
You guys didn't
have to do all this.
698
00:40:07,033 --> 00:40:08,767
Yeah, well, actually,
we did.
699
00:40:08,834 --> 00:40:11,801
Jack Hurley is dead.
We killed him.
700
00:40:11,868 --> 00:40:15,133
So this is your chance
to kind of start over.
701
00:40:15,200 --> 00:40:17,334
Wow. Hey.
702
00:40:17,400 --> 00:40:19,000
Do you think Michelle will forgive me
703
00:40:19,067 --> 00:40:20,934
when she gets the payout
from my life insurance policy?
704
00:40:21,000 --> 00:40:23,968
Yeah. Why don't we just go with the win?
705
00:40:24,033 --> 00:40:26,467
We're giving you a second
chance, so don't screw it up.
706
00:40:26,534 --> 00:40:29,033
If you do, I promise we'll know.
707
00:40:29,100 --> 00:40:30,300
Train ticket.
708
00:40:30,367 --> 00:40:31,868
Don't worry about me.
Yeah.
709
00:40:31,934 --> 00:40:34,234
I'm playing it straight
from now on.
710
00:40:34,300 --> 00:40:37,501
In fact,
as soon as I get to
711
00:40:37,567 --> 00:40:41,834
Rosarito, I'm going to find
the nearest support group.
712
00:40:41,901 --> 00:40:44,734
I promise.
Thanks for everything, Tom.
713
00:40:45,434 --> 00:40:46,601
All right.
714
00:40:46,667 --> 00:40:48,133
And, hey, if you ever need a sponsor,
715
00:40:48,200 --> 00:40:49,601
I am totally there
for you, man.
716
00:40:49,667 --> 00:40:51,534
Let's... No?
717
00:40:52,400 --> 00:40:54,334
I'll keep that in mind.
718
00:40:56,033 --> 00:40:57,734
All right.
See you guys.
719
00:41:01,801 --> 00:41:03,267
Okay.
720
00:41:03,334 --> 00:41:06,601
So, we have one more piece
of business left to do, right?
721
00:41:08,000 --> 00:41:09,934
Yeah.
722
00:41:11,934 --> 00:41:17,400
Is this supposed to be
a movie set or something?
723
00:41:17,467 --> 00:41:20,067
I don't think
she gets this game.
724
00:41:25,734 --> 00:41:28,334
Cairo Museum,
the antiquities floor.
725
00:41:28,400 --> 00:41:32,334
Finally. This is the
alarm room right here.
726
00:41:32,400 --> 00:41:34,133
You sure this
is for the best?
727
00:41:34,200 --> 00:41:35,934
Absolutely.
728
00:41:36,000 --> 00:41:38,968
Second Act isn't the
right place for her, no.
729
00:41:39,033 --> 00:41:40,701
She needs to
be around people
730
00:41:40,767 --> 00:41:43,801
who better understand the
issues she's struggling with,
731
00:41:44,767 --> 00:41:46,067
people more like her.
732
00:41:49,200 --> 00:41:50,234
Hi.
733
00:41:55,133 --> 00:41:56,767
Hey.
734
00:41:57,767 --> 00:42:00,200
I missed you guys.
735
00:42:00,267 --> 00:42:01,968
Oh!
736
00:42:02,033 --> 00:42:03,801
When do
the happy pills wear off?
737
00:42:03,868 --> 00:42:05,868
Usually about 24 hours.
738
00:42:07,834 --> 00:42:10,934
That's too bad. I kind
of like this Parker.
739
00:42:13,000 --> 00:42:14,901
Eliot.
740
00:42:23,067 --> 00:42:25,834
Ready to finish
what you started?
741
00:42:28,901 --> 00:42:30,767
I'm ready for a drink.
742
00:42:48,634 --> 00:42:51,467
* You thought you could hide
From the mess that you made
743
00:42:51,534 --> 00:42:54,367
* All the promises broken
The best plans were laid
744
00:42:54,434 --> 00:42:57,400
* So you travel in circles
and that much is fine
745
00:42:57,467 --> 00:43:00,400
* And you find there
is nothing left to begin
746
00:43:00,467 --> 00:43:02,934
* And you can't
go home again *
55556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.