Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,926 --> 00:00:09,260
ഒരിക്കൽ ഒരു പ്രശസ്ത മനുഷ്യൻ പറഞ്ഞു,
2
00:00:09,427 --> 00:00:12,097
"നമ്മൾ നമ്മുടെ സ്വന്തം ഭൂതങ്ങളെ സൃഷ്ടിക്കുന്നു."
3
00:00:13,640 --> 00:00:15,642
അത് ആര് പറഞ്ഞു?
അത് എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
4
00:00:15,809 --> 00:00:17,602
പ്രശ്നമല്ല.
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു.
5
00:00:17,769 --> 00:00:19,312
ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹം പ്രശസ്തനായിരുന്നു
6
00:00:19,479 --> 00:00:21,898
അത് അടിസ്ഥാനപരമായി പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
നന്നായി അറിയപ്പെടുന്ന രണ്ടുപേർ.
7
00:00:22,232 --> 00:00:23,608
ഞാൻ ചെയ്യരുത്, ഇല്ല ...
8
00:00:23,817 --> 00:00:25,819
ഞാൻ വീണ്ടും ആരംഭിക്കാൻ പോകുന്നു.
9
00:00:27,320 --> 00:00:29,489
നമുക്ക് ഇത് ആദ്യം മുതൽ തന്നെ ട്രാക്ക് ചെയ്യാം.
10
00:00:32,701 --> 00:00:35,370
അതെ, ഒരു കഥയാണ് കേൾക്കുന്നത്.
11
00:00:35,453 --> 00:00:39,791
ഒരു ചെറിയ ആളെ കുറിച്ച്
നീല ലോകത്തിൽ ജീവിക്കുന്നത്.
12
00:00:39,874 --> 00:00:42,627
എല്ലാ ദിവസവും രാത്രി മുഴുവനും
അവൻ കാണുന്നതൊക്കെയും സാധിക്കും
13
00:00:43,712 --> 00:00:48,007
അവനെ പോലെ നീല നിറമാണ്
അകത്തും പുറത്തും.
14
00:00:48,091 --> 00:00:51,261
ബ്ലൂ അദ്ദേഹത്തിന്റെ വീട് ആണ്
ഒരു നീല അല്പം വിൻഡോയോടൊപ്പം.
15
00:00:51,344 --> 00:00:52,846
ഒരു നീല കൊന്തൽ.
16
00:00:53,012 --> 00:00:56,391
എല്ലാം നീലാണ്
അവനും തന്നെയും.
17
00:00:56,599 --> 00:00:58,309
എല്ലാവരേയും
18
00:00:58,393 --> 00:01:00,854
'അവൻ കാരണം ആരുമില്ലെന്ന് ...
19
00:01:06,651 --> 00:01:07,861
പന്തെടുക്കുന്ന പകുതി വരെ പന്തും.
20
00:01:09,195 --> 00:01:10,196
- ഹായ്, നിനക്ക് ഇഷ്ടമാണോ ...
- ടോണി തികച്ചും?
21
00:01:10,280 --> 00:01:11,531
- വലിയ സംസാരം, മനുഷ്യൻ!
- ഞാൻ നിനക്ക്, പാൽ കിട്ടി.
22
00:01:11,656 --> 00:01:13,283
ഞാൻ ഒരു പ്രസംഗിച്ചു? അത് എങ്ങനെയുണ്ട്?
23
00:01:13,366 --> 00:01:14,659
- എഡിറ്റിംഗ്.
- അജ്ഞാതമായ.
24
00:01:14,743 --> 00:01:15,744
- ശരിക്കും?
- മിമ്മി-ഹാം.
25
00:01:15,827 --> 00:01:16,828
ഇത് എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട തരമാണ്.
ഒരു വിജയകരമായ കോംബോ.
26
00:01:16,995 --> 00:01:18,788
നമ്മൾ എവിടെയാണ് പോകുന്നത്?
- ഉഹ്, പട്ടണത്തിൽ, പരസ്പരം.
27
00:01:18,872 --> 00:01:19,914
നിങ്ങളുടെ മുറിയിൽ ഒരുപക്ഷേ തിരികെ വരാം
28
00:01:19,998 --> 00:01:21,124
കാരണം എനിക്കും അത് ഇഷ്ടമാണ്
നിങ്ങളുടെ ഗവേഷണം കാണുക.
29
00:01:21,207 --> 00:01:22,208
ശരി, എന്റെ ഗവേഷണം കാണാം,
30
00:01:22,292 --> 00:01:24,252
പക്ഷെ അത് ...
ഞാൻ നിന്നെ കാണിക്കില്ലല്ലോ "ടൗൺ".
31
00:01:24,335 --> 00:01:25,545
മിസ്റ്റർ സ്ടാർക്ക്.
32
00:01:25,628 --> 00:01:26,588
ഹോയ് യെൻസെൻ.
33
00:01:26,671 --> 00:01:27,672
അയ്യോ, ഞാൻ അവസാനം "ഹോ" എന്നു പേരുള്ള ഒരു മനുഷ്യനെ കണ്ടുമുട്ടി.
34
00:01:27,797 --> 00:01:28,757
ഇവിടെ വരു.
35
00:01:28,840 --> 00:01:32,093
ഞാന് താല്പര്യപ്പെടുന്നു
ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ, ഡ്രൂ വു.
36
00:01:32,343 --> 00:01:33,636
- ഓ, ഈ കുട്ടി. ഹേയ്.
- മിസ്റ്റർ സ്ടാർക്ക്.
37
00:01:33,803 --> 00:01:35,679
നിങ്ങൾ ഒരു ഹെൽത്ത് ഡോക്ടറാണ്.
38
00:01:35,680 --> 00:01:38,057
അവൾക്ക് ആവശ്യമുണ്ട്
ഞാൻ ഒരു കാർഡിയോളജിസ്റ്റ് ...
39
00:01:40,977 --> 00:01:42,771
- ബൈ.
- ഒരുപക്ഷേ മറ്റൊരു സമയം?
40
00:01:43,354 --> 00:01:46,483
അതിൽ നിന്നാണ് ആരംഭിച്ചത്
ബെർണെ, സ്വിറ്റ്സർലാന്റ്. 1999.
41
00:01:48,568 --> 00:01:50,361
- പഴയ ദിവസങ്ങൾ.
- ശ്രീ പറഞ്ഞു!
42
00:01:50,653 --> 00:01:52,822
ഞാൻ ഒരിക്കലും വിചാരിച്ചിരുന്നില്ല
എന്നെ കടിക്കാൻ വീണ്ടും വന്നു.
43
00:01:52,906 --> 00:01:53,907
എന്തുകൊണ്ട് അവർ?
44
00:01:53,990 --> 00:01:55,700
ഓ, കൊള്ളാം! ഹായ്, ടോണി!
45
00:01:56,534 --> 00:01:59,370
അൾട്രിക്ക് കൊലയാളിയേ.
നിങ്ങളുടെ ജോലിയുടെ വലിയ ആരാധകനാണ് ഞാൻ.
46
00:01:59,621 --> 00:02:00,622
- എന്റെ പ്രവൃത്തി?
- ആരാണ്? അവൻ എന്നെ വിളിക്കുന്നു.
47
00:02:00,997 --> 00:02:03,249
തീർച്ചയായും, തീർച്ചയായും, സൺ ഹാൻസെൻ,
48
00:02:03,416 --> 00:02:06,753
എന്റെ ഓർഗനൈസേഷൻ ട്രാക്കുചെയ്യുന്നു
mit രണ്ട് വർഷം മുതൽ നിങ്ങളുടെ ഗവേഷണം.
49
00:02:06,920 --> 00:02:07,921
അതെ, നമ്മൾ നിറഞ്ഞു.
50
00:02:08,755 --> 00:02:10,381
കഷ്ടം!
അവൻ കട്ട് ചെയ്തു.
51
00:02:10,548 --> 00:02:11,715
നീ ഏതു തറയിൽ പോകുന്നു, അച്ഛൻ?
52
00:02:11,716 --> 00:02:13,218
ഇപ്പോൾ, അത്
ഉചിതമായ ചോദ്യം.
53
00:02:13,384 --> 00:02:14,465
താഴത്തെ നില,
54
00:02:14,552 --> 00:02:16,471
ഒരു നിർദ്ദേശം
ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ ഒറ്റപ്പെടുത്തുന്നു.
55
00:02:16,679 --> 00:02:20,391
ഇതൊരു സ്വകാര്യ ഫണ്ടിംഗ് ചിന്താ ടാങ്ക്
വിപുലമായ ആശയം മെക്കാനിക്സ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
56
00:02:20,642 --> 00:02:22,060
- ക്ഷമിക്കണം ...
- അവൾ രണ്ടും എടുക്കും.
57
00:02:22,143 --> 00:02:24,395
ഒന്ന് തള്ളിക്കളയാനും കോൾ ചെയ്യാതിരിക്കുക.
58
00:02:24,562 --> 00:02:28,149
"അഡ്വാൻസ്ഡ് ഐഡിയ മെക്കാനിക്സ്"
അല്ലെങ്കിൽ "ലക്ഷ്യം" ചുരുക്കത്തിൽ. നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിക്കുമോ?
59
00:02:28,233 --> 00:02:30,735
- അത് നിങ്ങളുടെ ടി-ഷർട്ടിൽ ഉള്ളതിനാൽ ഞാൻ കാണുന്നു.
- ഓ!
60
00:02:31,194 --> 00:02:33,404
ലേഡീസ്, മുല്ലെറ്റ് പിന്തുടരുക. സ്ത്രീകള് ആദ്യം.
61
00:02:33,571 --> 00:02:35,156
നന്ദി, ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാം.
62
00:02:37,909 --> 00:02:40,119
ഞാൻ അതിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണ് എഴുതിയിരിക്കുന്നത്
നിങ്ങളോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നതിന്.
63
00:02:40,286 --> 00:02:41,454
- അതെ?
- ഞാൻ ഈ ക്ലോണുകൾ തച്ചുവിടാൻ പോകുന്നു.
64
00:02:41,579 --> 00:02:43,330
ഞാൻ നിന്നെ കാണും
അഞ്ചുമിനിട്ടു മേൽക്കൂരയിൽ.
65
00:02:43,331 --> 00:02:44,874
വെറും ശ്രമിക്കൂ
എന്റെ കൊക്കുകളുടെ യഥാർഥ വേഗത്തിൽ വരുക.
66
00:02:44,958 --> 00:02:46,042
ഞാൻ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
67
00:02:46,125 --> 00:02:47,126
ഞാൻ അവിടെ കാണും.
68
00:02:47,293 --> 00:02:48,586
ഡംൻ ബീച്ച.
69
00:02:48,878 --> 00:02:51,339
വരിക!
അത് ഒരു സിദ്ധാന്തമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
70
00:02:51,506 --> 00:02:52,715
നന്നായി, അത്.
71
00:02:52,799 --> 00:02:54,509
ഞാൻ ശരിയാണെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾക്ക് പ്രദേശം ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയും
തലച്ചോറിലെ
72
00:02:54,592 --> 00:02:55,593
- അറ്റകുറ്റപ്പണി നിയന്ത്രിക്കുന്നു ...
- വൗ.
73
00:02:55,677 --> 00:02:57,038
അത് രസകരമാണ്.
74
00:02:57,095 --> 00:02:59,514
അത് അവിശ്വസനീയമാണ്. അടിസ്ഥാനപരമായി,
നിങ്ങൾ ജനിതക യിലേക്ക് ഹാക്കിംഗ് ചെയ്യുകയാണ് ...
75
00:02:59,597 --> 00:03:00,764
ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം...
76
00:03:00,765 --> 00:03:02,205
- ... ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന ജീവിയുടെ.
- കൃത്യമായി.
77
00:03:02,475 --> 00:03:03,560
- അതെ.
- വൗ.
78
00:03:03,643 --> 00:03:04,644
അത് ...
നിനക്ക് കഴിയുമോ?
79
00:03:04,727 --> 00:03:06,229
- എന്ത്?
- എന്റെ പ്ലാന്റ് തൊടല്ലേ?
80
00:03:06,396 --> 00:03:08,022
അതല്ല...
അവൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ല. അവൾ മുൻഗണന നൽകുന്നു ...
81
00:03:08,231 --> 00:03:10,108
അവൾ മറ്റുള്ളവരെ പോലെ അല്ല.
വരിക. കിടപ്പുമുറിയിൽ പോകാം.
82
00:03:10,483 --> 00:03:12,235
- സന്തോഷം ...
- ഹും. അത് മനോഹരമാണ് ...
83
00:03:12,318 --> 00:03:13,778
അവളുടെ ഫിക്കസ് മാത്രം വിടൂ.
84
00:03:13,862 --> 00:03:14,904
കാരണം ".
ഇല്ല, ഗൗരവമായി, ചെയ്യരുത്.
85
00:03:14,988 --> 00:03:15,989
നിങ്ങൾ സസ്യങ്ങൾ ആരംഭിക്കുകയാണ്.
86
00:03:16,114 --> 00:03:17,115
- ഇപ്പോൾ, അതെ.
- ഹൂ.
87
00:03:17,282 --> 00:03:19,450
ഞാൻ അതിനെ തീവ്രവാദിയെന്ന് വിളിക്കുന്നു.
88
00:03:20,910 --> 00:03:22,161
- നന്നായി, അത് ...
- മനുഷ്യ ആപ്ലിക്കേഷൻ.
89
00:03:22,245 --> 00:03:23,454
കൃത്യമായി, കൃത്യമായി.
90
00:03:23,705 --> 00:03:25,625
- ഡൻഡ്രീറ്റിക് സംസാരഭാഷ.
- ഇത് വിപ്ലവകരമാണ്.
91
00:03:25,748 --> 00:03:27,041
രോഗ പ്രതിരോധം
- ലോകത്തെ മാറ്റുക.
92
00:03:27,125 --> 00:03:28,585
പോലും നിയന്ത്രണം കൈകൊണ്ട്.
93
00:03:30,044 --> 00:03:31,462
നിങ്ങൾ ഏറ്റവും മഹാനായ സ്ത്രീയാണ്
ഞാൻ ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ല.
94
00:03:31,629 --> 00:03:32,797
വൗ.
95
00:03:32,881 --> 00:03:35,466
- സ്വിറ്റ്സർലണ്ടിൽ.
- ഹും. അതാണ് നല്ലത്.
96
00:03:35,550 --> 00:03:37,552
- ഓ, നിങ്ങൾ കാര്യങ്ങൾ കാണുന്നു.
- ഈ ആഴ്ച.
97
00:03:37,802 --> 00:03:39,679
നീ ഏതാണ്ട്
അത് വാങ്ങിയിട്ടുണ്ടോ?
98
00:03:50,648 --> 00:03:52,328
ഇതാണ് ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നത്,
ഹിസ്റ്ററി.
99
00:03:52,400 --> 00:03:53,693
നിങ്ങൾ പരിശോധിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
ടെലോമറേസ് അൽഗോരിതം?
100
00:03:53,860 --> 00:03:54,861
- എന്ത്?
- താഴേക്ക്!
101
00:03:55,403 --> 00:03:57,322
തുടരുക! താഴോട്ട്, ബോസ്.
102
00:03:57,488 --> 00:03:58,948
- നമ്മൾ നല്ലയാളാണ്.
- ഇറങ്ങൂ.
103
00:03:59,115 --> 00:04:01,159
നീ ... നീ ...
നീ എന്നോട് ശരിയാണ്. ഞാൻ അത് ചെയ്തു.
104
00:04:02,243 --> 00:04:03,411
എന്താണ് നരകം?
105
00:04:05,079 --> 00:04:07,119
- എന്തായിരുന്നു അത്?
- എന്റെ ജോലിയുടെ ഒരു പിന്മാറ്റം. ഇത് ...
106
00:04:07,123 --> 00:04:08,458
അവൾ അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു.
ഗ്ലിച്ചുകൾ സംഭവിക്കുന്നു.
107
00:04:08,625 --> 00:04:09,667
ഇത് y2k അല്ല.
108
00:04:09,834 --> 00:04:11,502
ഹേയ്! പുതുവത്സരാശംസകൾ!
109
00:04:11,669 --> 00:04:12,837
- പുതുവത്സരാശംസകൾ.
- പുതുവത്സരാശംസകൾ.
110
00:04:13,004 --> 00:04:14,297
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
രാവിലെ ഞാൻ നിന്നെ കാണാം. ശുഭ രാത്രി.
111
00:04:14,380 --> 00:04:15,423
- നിനക്ക് സുഖമാണോ?
- അതെ.
112
00:04:15,506 --> 00:04:16,986
- ഞാൻ പുറത്തു വരാം.
- ശരി, രസകരം.
113
00:04:37,028 --> 00:04:38,905
ടോണി '. അപ്പോൾ ഞാൻ എന്തിനാണ് ഇത് പറയുന്നത്?
114
00:04:39,614 --> 00:04:42,784
കാരണം ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഭൂതങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചു
115
00:04:43,618 --> 00:04:45,370
എനിക്ക് അത് അറിഞ്ഞില്ല.
116
00:04:47,914 --> 00:04:49,749
അതെ, നല്ല സമയങ്ങളായിരുന്നു.
117
00:04:50,708 --> 00:04:52,460
പിന്നെ ഞാൻ നീങ്ങി.
118
00:04:52,919 --> 00:04:56,965
ഒരു അഫ്ഗാൻ ഗുഹയിൽ വെച്ച് അൽപ്പസമയത്തിന് ശേഷം,
ഞാൻ പാർട്ടി രംഗത്തേക്ക് വിട പറഞ്ഞു.
119
00:04:57,048 --> 00:04:59,008
ആ രാത്രി ഞാൻ സ്വിറ്റ്സർലണ്ടിൽ മറന്നു.
120
00:04:59,092 --> 00:05:00,760
ഈ ദിവസങ്ങളിൽ ഞാനൊരു മാറായ വ്യക്തിയാണ്.
121
00:05:00,885 --> 00:05:01,928
നാല്പത്തി ആറ്.
122
00:05:02,011 --> 00:05:03,763
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് വ്യത്യസ്തമാണ്.
123
00:05:03,846 --> 00:05:05,014
എനിക്ക് സുഖമാണ്...
124
00:05:05,098 --> 00:05:06,516
- നാല്പത്തിയേഴ്.
- ഞാനാരാണെന്ന് നിനക്കറിയാമോ.
125
00:05:06,599 --> 00:05:07,600
ഓ!
126
00:05:07,850 --> 00:05:10,603
സർ, ഞാൻ അഭ്യർത്ഥിക്കാം
കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് കുറച്ച് മണിക്കൂറുകൾ മാത്രം ...
127
00:05:10,770 --> 00:05:12,105
നാൽപത്തി എട്ടു.
128
00:05:15,400 --> 00:05:17,151
മൈക്രോ-റൈപ്പറേറ്റർ
നടപ്പിലാക്കൽ അനുക്രമം പൂർത്തിയായി.
129
00:05:17,235 --> 00:05:18,236
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതുപോലെ സർ.
130
00:05:18,528 --> 00:05:21,406
ഞാൻ ഒരു സുരക്ഷാ സംവിധാനവും തയ്യാറാക്കിയിട്ടുണ്ട്
നിങ്ങൾ പൂർണമായും അവഗണിക്കാൻ.
131
00:05:21,531 --> 00:05:23,074
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്.
132
00:05:23,491 --> 00:05:24,812
ശരി, നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം.
133
00:05:25,118 --> 00:05:26,703
ഡം-ഇ.
134
00:05:26,786 --> 00:05:27,787
ഹായ്, ഡം-ഇ.
135
00:05:27,912 --> 00:05:30,248
നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ആ തൊപ്പി എങ്ങനെയാണ് ലഭിച്ചത്?
നിങ്ങൾ അത് നേടി.
136
00:05:30,498 --> 00:05:32,208
ഹേയ്. ഹേയ്!
137
00:05:33,710 --> 00:05:35,712
നിങ്ങൾ മൂലയിൽ നിന്ന് എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത് എന്ന്.
138
00:05:35,878 --> 00:05:38,089
എന്റെ പായലിൽ രക്തം. അത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക.
139
00:05:38,381 --> 00:05:41,092
സർ, ഞാൻ നിന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കട്ടെ
ഏതാണ്ട് 72 മണിക്കൂറോളം ഉണരുമോ?
140
00:05:43,011 --> 00:05:44,012
ഫോക്കസ് ചെയ്യുക, ലേഡീസ്.
141
00:05:44,178 --> 00:05:46,931
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്,
ജനന സ്യൂട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം.
142
00:05:47,140 --> 00:05:49,392
ഞാൻ പ്രഖ്യാപിക്കാൻ സന്തോഷമുണ്ട്
ആസന്നമായ വരവ്
143
00:05:49,600 --> 00:05:52,437
നിങ്ങളുടെ ബൗൺസിംഗിന്റെ,
മോശം കഴുത കുട്ടി.
144
00:05:53,229 --> 00:05:54,480
വേഗം ആരംഭിക്കുക, വൈഡ് പോകൂ.
145
00:05:54,647 --> 00:05:56,024
തീയതിയും സമയവും സ്റ്റാമ്പ്.
146
00:05:56,190 --> 00:05:59,193
അടയാളം 42. ഓട്ടോണമസ്
prehensile പ്രൊപ്പൽഷൻ സ്യൂട്ട് ടെസ്റ്റ്.
147
00:05:59,527 --> 00:06:01,112
സീക്വൻസ് ആരംഭിക്കുക.
148
00:06:03,823 --> 00:06:05,491
ജാർവിസ്, എന്റെ സൂചി കൊടുക്കുക.
149
00:06:17,420 --> 00:06:19,255
മഞ്ഞിലൂടെയുള്ള ഡാഷ് ചെയ്യുന്നു.
150
00:06:19,338 --> 00:06:21,466
ഒരു കുതിരയെ തുറന്ന സ്ലീപ്പിൽ.
151
00:06:22,341 --> 00:06:24,052
ഞങ്ങൾ ഓടിക്കുന്ന വയലുകൾ.
152
00:06:24,135 --> 00:06:25,636
എല്ലാം ചിരിക്കുന്നു.
153
00:06:27,180 --> 00:06:28,681
ബോബ് വാലിൽ റിംഗിലെ മണി.
154
00:06:29,682 --> 00:06:30,975
ക്രാപ്പ്.
155
00:06:32,185 --> 00:06:34,395
ഓ, എന്താ രസം പാടുന്നത്.
156
00:06:34,479 --> 00:06:35,938
ഇന്നു രാത്രി ഒരു പാട്ട് പാടുന്നത്.
157
00:06:37,648 --> 00:06:39,317
ജംഗിൾ മണികളും ജംഗിൾ മണികളും.
158
00:06:40,651 --> 00:06:41,819
എല്ലാ വഴിയും ജിങിൽ.
159
00:06:41,903 --> 00:06:43,362
ഓ, എന്താ രസകരമായത്?
160
00:06:45,198 --> 00:06:47,283
ഒരു കുതിരയെ തുറന്ന സ്ലീപ്പിൽ.
161
00:06:49,243 --> 00:06:51,044
എല്ലാം ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
അവയെല്ലാം അയയ്ക്കുക.
162
00:06:59,504 --> 00:07:00,671
ഒരുപക്ഷേ അല്പം ഉപവാസം.
വേഗത കുറയ്ക്കൂ.
163
00:07:00,755 --> 00:07:02,172
ഒരു മന്ദഗതിയിൽ ...
164
00:07:02,173 --> 00:07:03,174
അൽപ്പം.
165
00:07:11,099 --> 00:07:12,579
ജാർവിസ് അത് തണുക്കുന്നുണ്ടോ?
166
00:07:23,361 --> 00:07:25,613
വരിക. ഞാൻ നിങ്ങളെ പേടിയില്ല.
167
00:07:33,246 --> 00:07:34,247
ഞാൻ നല്ലയാളാണ്.
168
00:07:40,878 --> 00:07:43,840
എപ്പോഴും, സർ, ഒരു വലിയ സന്തോഷം
നിങ്ങൾ ജോലി നോക്കി.
169
00:07:44,507 --> 00:07:47,802
ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു 72 മണിക്കൂർ കാലം
അയാൾ
170
00:07:48,511 --> 00:07:50,888
അത് കൂടുതൽ മോശമായിരിക്കുമെന്നാണ് ഞാൻ വിചാരിച്ചിരുന്നത്.
171
00:07:52,890 --> 00:07:55,268
അപ്പോൾ ഞാൻ ടിവിയിൽ പോയി ടിവി തുറക്കണം.
172
00:07:58,646 --> 00:08:00,606
അപ്പോഴാണ് അവൻ സംഭവിച്ചത്.
173
00:08:09,157 --> 00:08:11,534
ചിലയാളുകൾ
എന്നെ ഭീകരൻ എന്നു വിളിക്കൂ.
174
00:08:14,787 --> 00:08:16,205
ഞാൻ ഒരു അധ്യാപകനെന്നു ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നു.
175
00:08:19,375 --> 00:08:20,751
അമേരിക്ക.
176
00:08:22,545 --> 00:08:25,047
മറ്റൊരു പാഠം തയ്യാറാണോ?
177
00:08:25,756 --> 00:08:30,344
1864 ൽ, കൊളറാഡോയിലെ മണൽ ക്രീക്കിൽ,
ഞങ്ങൾക്ക് സൈന്യത്തിന് കാത്തിരുന്നു
178
00:08:30,636 --> 00:08:33,681
സ്നേഹമുള്ള ചായെൻ ബ്രാവുകൾ വരെ
എല്ലാം വേട്ടയാടിയിരുന്നു.
179
00:08:33,848 --> 00:08:38,060
ആക്രമിക്കപ്പെടുകയും കൊല്ലപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നതിനായി കാത്തിരുന്നു
കുടുംബങ്ങൾ പിന്നിലായി
180
00:08:38,436 --> 00:08:41,439
അവരുടെ ഭൂമി അവകാശപ്പെടുന്നു.
181
00:08:41,814 --> 00:08:43,399
39 മണിക്കൂർ മുമ്പ്,
182
00:08:44,025 --> 00:08:48,362
കുവൈത്തിലെ അലി എയർ സേലം എയർ ബേസ്
ആക്രമിക്കപ്പെട്ടു.
183
00:08:48,613 --> 00:08:50,698
ഞാൻ ... ഞാൻ അത് ചെയ്തു.
184
00:08:50,907 --> 00:08:52,116
ഒരു ചെറിയ പള്ളി
185
00:08:52,283 --> 00:08:55,661
ഭാര്യമാരെയും മക്കളെയും
തീർച്ചയായും.
186
00:08:57,455 --> 00:09:00,708
പടയാളികൾ മയക്കുമരുന്നിരുന്നു.
187
00:09:01,626 --> 00:09:04,045
വണ്ടികൾ അകലെയായിരുന്നു.
188
00:09:05,087 --> 00:09:06,589
പ്രസിഡന്റ് എല്ലിസ്.
189
00:09:06,756 --> 00:09:10,051
എന്റെ ശ്രമങ്ങളെ ചെറുക്കാൻ നിങ്ങൾ തുടരുന്നു
നിന്നെ പഠിപ്പിക്കാൻ, സർ.
190
00:09:10,176 --> 00:09:12,845
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്നെ വീണ്ടും നഷ്ടപ്പെടുത്തി.
191
00:09:15,890 --> 00:09:17,808
ഞാനാരാണെന്ന് നിനക്കറിയാമോ.
192
00:09:18,142 --> 00:09:19,977
ഞാൻ എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല.
193
00:09:21,395 --> 00:09:23,981
ഞാൻ ഒരിക്കലും വരുന്നില്ല.
194
00:09:27,360 --> 00:09:28,611
ഇപ്പോൾ അത്
ഞങ്ങൾ തിരിച്ചെത്തും,
195
00:09:28,694 --> 00:09:30,196
നമുക്ക് ചില കാര്യങ്ങൾ റീപാപ്പ് ചെയ്യാം
ഭയാനകമായ സംഭവവികാസങ്ങളുടെ ...
196
00:09:30,446 --> 00:09:32,156
അമേരിക്കൻ എയർവേയ്സ് ഹൈജാക്ക് ചെയ്തു
197
00:09:32,448 --> 00:09:33,824
രാജ്യം ഉയർന്ന മുന്നറിയിപ്പിലാണ്.
198
00:09:33,991 --> 00:09:36,591
മണ്ടൻ കണ്ടെത്താൻ എല്ലാ ശ്രമങ്ങളും
ഇതുവരെ വിജയിച്ചില്ല.
199
00:09:36,869 --> 00:09:39,997
എന്റെ ഭരണത്തിന്റെ കേന്ദ്രമാണ്
ഈ ഭീകരവാദ സംഭവത്തിന് മറുപടി
200
00:09:40,289 --> 00:09:42,208
പുതുതായി minted റിസോഴ്സ് ആണ്.
201
00:09:42,458 --> 00:09:45,544
എനിക്ക് അവനെ അറിയാം
കൊളോണൽ ജെയിംസ് റാഹസ് എന്ന നിലയിൽ.
202
00:09:45,836 --> 00:09:47,755
അമേരിക്കൻ ജനത
പെട്ടെന്നുതന്നെ അവനെ അറിയും
203
00:09:47,964 --> 00:09:49,507
ഇരുമ്പു സാമ്രാജ്യം പോലെ.
204
00:09:50,216 --> 00:09:52,468
പ്രസിഡന്റ് എലിസുമായി എങ്ങനെ പ്രതികരിക്കുന്നു?
205
00:09:52,551 --> 00:09:54,720
ഒരാൾ എടുക്കുന്നതിലൂടെ
അവർ യുദ്ധ യന്ത്രത്തെ വിളിക്കുന്നു
206
00:09:54,804 --> 00:09:56,430
അവന് ഒരു പെയിന്റ് ജോലി തന്നു.
207
00:09:56,597 --> 00:10:00,184
അതേ സ്യൂട്ട്,
ചുവപ്പ്, വെള്ള, നീല നിറങ്ങൾ.
208
00:10:00,268 --> 00:10:04,146
അത് നോക്ക്. അവരും കൂടെയുണ്ട്
ഇദ്ദേഹത്തിന്റെ പേര് "iron patriot" എന്നു പുനർനാമകരണം ചെയ്തു.
209
00:10:04,230 --> 00:10:07,149
നിനക്കറിയാം,
പെയിന്റ് വളരെ സൂക്ഷ്മമായിരുന്നെങ്കിൽ.
210
00:10:07,483 --> 00:10:09,318
ഫോക്കസ് ഗ്രൂപ്പുകളുമായി ഇത് നന്നായി പരീക്ഷിച്ചു,
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
211
00:10:09,485 --> 00:10:11,112
"ഞാൻ ഇരുമ്പുക്കാരനാണ്!" ഇത് ശരിയാണ്.
212
00:10:11,279 --> 00:10:12,613
കേൾക്കുക. "യുദ്ധ യന്ത്രം"
അല്പം വളരെ അക്രമാസക്തമായിരുന്നു.
213
00:10:12,697 --> 00:10:14,217
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
ഇത് ഒരു മികച്ച സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നു.
214
00:10:16,450 --> 00:10:19,537
അപ്പോൾ എന്താണ് യഥാർത്ഥത്തിൽ സംഭവിക്കുന്നത്?
മന്ദാരിൻ കൂടെ.
215
00:10:20,830 --> 00:10:23,040
ഗുരുതരമായി, ഈ ആളിനെക്കുറിച്ച് നമുക്ക് സംസാരിക്കാൻ കഴിയുമോ?
216
00:10:26,002 --> 00:10:28,671
ഇത് ക്ലാസിഫൈഡ് വിവരങ്ങൾ, ടോണി.
217
00:10:29,213 --> 00:10:31,257
ശരി, ഒൻപത് സ്ഫോടനങ്ങളുണ്ടായി.
218
00:10:31,507 --> 00:10:33,551
- ഒൻപത്.
- പൊതുജനങ്ങൾക്ക് മൂന്ന് മാത്രം അറിയാം.
219
00:10:33,634 --> 00:10:36,721
പക്ഷേ,
ഐഡിക്ക് ഒരു ഉപകരണവുമില്ല.
220
00:10:36,887 --> 00:10:37,930
ബോംബ് കേസുകൾ ഇല്ല.
221
00:10:38,264 --> 00:10:40,308
എനിക്ക് സഹായിക്കാനാകുമെന്നറിയാം.
ചോദിക്കൂ.
222
00:10:40,474 --> 00:10:42,101
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ ടെക്ക് കിട്ടി.
എനിക്ക് മുൻകൈയുള്ള ഒരു സ്യൂട്ട് ലഭിച്ചു.
223
00:10:42,393 --> 00:10:43,894
എനിക്ക് ബോംബ് ഡിസ്പോസൽ ലഭിച്ചു.
224
00:10:43,978 --> 00:10:45,563
അന്തരീക്ഷത്തിൽ സ്ഫോടനങ്ങൾ ഉണ്ടാകുന്നു.
225
00:10:45,730 --> 00:10:47,148
എപ്പോഴാണ് അവസാന സമയം
ഒരു നല്ല രാത്രിയുടെ ഉറക്കം കിട്ടിയിട്ടുണ്ടോ?
226
00:10:47,315 --> 00:10:49,900
ഐൻസ്റ്റീൻ വർഷത്തിൽ മൂന്നു മണിക്കൂർ ഉറങ്ങുകയും ചെയ്തു.
അവൻ എന്താണു ചെയ്തതെന്ന് നോക്കൂ.
227
00:10:50,109 --> 00:10:52,549
ആളുകൾ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ആശങ്കാകുലരാണ്, ടോണി.
നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് ആശങ്കയുണ്ട്.
228
00:10:52,737 --> 00:10:53,738
നീ എന്നെ ഇതുപോലെ വരാൻ പോകുകയാണോ?
229
00:10:53,946 --> 00:10:55,547
അല്ല, നോക്കൂ, ഞാൻ ഒരു ഡിക്ക് ആയിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നില്ല ...
230
00:10:56,157 --> 00:10:57,158
ടവർ.
231
00:10:57,408 --> 00:10:58,743
എന്റെ ഡ്രോയിംഗിൽ ഒപ്പിട്ടത് നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
232
00:10:59,035 --> 00:10:59,995
റിച്ചാർഡ് മനസ്സില്ലെങ്കിൽ.
233
00:11:00,077 --> 00:11:01,203
ഇത് ശരിയാണോ? ഡിക്ക്?
234
00:11:01,287 --> 00:11:02,872
അതെ. എന്റെ കൂടെ നല്ലത്.
235
00:11:04,415 --> 00:11:06,334
- എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
- എറിൻ.
236
00:11:07,585 --> 00:11:10,421
ഒരു ക്രിസ്തുമസ് കഥയിൽ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു,
വഴിമധ്യേ.
237
00:11:10,921 --> 00:11:13,090
ശ്രദ്ധിക്കുക, പെന്റഗൺ ഭയക്കുന്നു.
238
00:11:13,257 --> 00:11:16,010
ന്യൂയോർക്ക് ശേഷം, വിദേശികൾ ... വരുക.
239
00:11:16,177 --> 00:11:17,762
അവർ ശക്തമായി കാണണം.
240
00:11:18,012 --> 00:11:21,015
മാൻഡരിൻ നിർത്തുന്നത് മുൻഗണനയാണ്,
പക്ഷെ അതല്ല ...
241
00:11:21,182 --> 00:11:22,892
- ഇത് സൂപ്പർ ഹീറോ ബിസിനസ് അല്ല.
- അല്ല, ഇത് വളരെ വ്യക്തമല്ല.
242
00:11:22,975 --> 00:11:24,518
- എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു.
- അമേരിക്കൻ ബിസിനസാണ്.
243
00:11:24,602 --> 00:11:26,437
അതുകൊണ്ടാണ് എനിക്ക് കിട്ടിയതെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.
244
00:11:27,188 --> 00:11:28,606
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
245
00:11:29,273 --> 00:11:30,274
ഞാൻ ഗ്രേനെ തകർത്തു.
246
00:11:30,358 --> 00:11:32,109
നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലേ?
247
00:11:32,276 --> 00:11:34,276
ലളിതമായി എടുക്കൂ. ടോണി.
248
00:11:35,154 --> 00:11:37,198
നീ എങ്ങിനെ
പരസ്പരധാരണയിൽ നിന്നും പുറത്തുവരുക?
249
00:11:37,907 --> 00:11:38,949
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. ടോണി!
250
00:11:39,033 --> 00:11:40,473
- നീ എന്തുപറഞ്ഞു?
- ടോണി.
251
00:11:40,951 --> 00:11:42,745
ക്ഷമിക്കണം.
252
00:11:42,912 --> 00:11:44,288
ഞാൻ വെറുതെ
സ്യൂട്ട് പരിശോധിക്കുക.
253
00:11:45,456 --> 00:11:46,457
ശരി.
254
00:11:49,919 --> 00:11:51,128
ഹൃദയം പരിശോധിക്കുക.
255
00:11:51,295 --> 00:11:52,630
ഇത് തലച്ചോറുണ്ടോ?
256
00:11:52,797 --> 00:11:55,633
കാർഡിയാക് അസ്ഥിരതയുടെ ലക്ഷണമില്ല
അല്ലെങ്കിൽ അസാധാരണമായ മസ്തിഷ്ക പ്രവർത്തനങ്ങൾ.
257
00:11:55,800 --> 00:11:57,551
ശരി, ഞാൻ വിഷം പറ്റി?
258
00:11:58,302 --> 00:12:02,973
എന്റെ രോഗനിർണ്ണയം നിങ്ങൾ തന്നെയാണ്
കടുത്ത ആശങ്ക ആക്രമണമുണ്ടായി.
259
00:12:05,476 --> 00:12:06,602
എന്നെ?
260
00:12:07,144 --> 00:12:08,978
വാ, വരൂ, ഇത് നല്ലൊരു കാഴ്ച അല്ല.
തുറക്ക്.
261
00:12:08,979 --> 00:12:10,940
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പിളർന്നിരിക്കുന്നു.
262
00:12:13,234 --> 00:12:14,276
ബാഡ്ജ്.
263
00:12:14,693 --> 00:12:16,695
ബാഡ്ജ്.
264
00:12:16,821 --> 00:12:18,197
ബാഡ്ജിൽ വരിക.
265
00:12:19,490 --> 00:12:22,118
ബാഡ്ജ്, സഞ്ചി.
ഞാൻ ഒരു മെമോ ടോയ്ലറ്റിൽ വെച്ചിട്ടുണ്ട്. വരിക.
266
00:12:22,284 --> 00:12:24,495
ടോണി അവരുടെ അടിവസ്ത്രത്തിൽ എത്തിയിരിക്കുന്നു.
അവർ പാർട്ടി തൊപ്പികൾ ധരിക്കുന്നു.
267
00:12:24,662 --> 00:12:26,702
- നമുക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ പറ്റുന്ന ഒരു ആസ്തിയാണിത്.
- ക്ഷമിക്കണം.
268
00:12:26,831 --> 00:12:30,793
അതിനാൽ, ഞാൻ പകരം വയ്ക്കുകയാണ് നിങ്ങൾ നിർദ്ദേശിക്കുന്നത്
റോബോട്ടുകളുള്ള മുഴുവൻ ജാനിറ്റൽ ജീവനക്കാരും.
269
00:12:30,960 --> 00:12:32,461
- നന്ദി.
- ഞാൻ പറയുന്നത് ഞാനാണ്
270
00:12:32,628 --> 00:12:35,631
മനുഷ്യ വിഭവങ്ങളുടെ മനുഷ്യ ഘടകമാണ്
ഞങ്ങളുടെ ഏറ്റവും മോശമായ പ്രശ്നമാണ്.
271
00:12:35,798 --> 00:12:38,050
നമ്മൾ ആരംഭിക്കണം
ഉടൻ തന്നെ അത് ഒഴിവാക്കി.
272
00:12:38,217 --> 00:12:39,593
- എന്ത്?
- ക്ഷമിക്കണം, ബാബി,
273
00:12:39,677 --> 00:12:40,970
- നിങ്ങൾ ധരിക്കണം ...
- നീ അത് പറഞ്ഞോ?
274
00:12:41,178 --> 00:12:42,638
- സുരക്ഷയാണോ? അതെ?
- സന്തോഷം? ശരി.
275
00:12:42,805 --> 00:12:45,433
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്ന് ഞാൻ ആഹ്ലാദിക്കുന്നു
സുരക്ഷയുടെ തലവൻ. ശരി?
276
00:12:45,599 --> 00:12:47,226
- ഇത് നിങ്ങൾക്കുള്ള തികഞ്ഞ സ്ഥാനമാണ്.
- നന്ദി.
277
00:12:47,309 --> 00:12:48,853
- എന്നിരുന്നാലും ...
- ഞാൻ അത് വിലമതിക്കുന്നു.
278
00:12:48,936 --> 00:12:50,855
- നിങ്ങൾ ... പോസ്റ്റ് എടുത്ത ശേഷം ...
- നീ എന്നെ നന്ദി പറയുന്നില്ല.
279
00:12:51,021 --> 00:12:54,442
സ്റ്റാഫ് പരാതികളിൽ ഞങ്ങൾക്ക് വർധനയുണ്ടായിട്ടുണ്ട്
300%.
280
00:12:54,525 --> 00:12:55,609
നന്ദി.
281
00:12:56,110 --> 00:12:57,236
അതൊരു പ്രശംസയല്ല.
282
00:12:57,319 --> 00:12:58,571
അതല്ല...
ഇത് ഒരു പ്രശംസയാണ്.
283
00:12:58,737 --> 00:13:00,197
വ്യക്തമായും, ആരെയാണ്
എന്തെങ്കിലും ഒളിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
284
00:13:00,406 --> 00:13:01,490
- അതെ ... അതെ.
- എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
285
00:13:01,574 --> 00:13:03,534
Ms potts, നിങ്ങളുടെ 4:00 ഇവിടെ ഉണ്ട്.
286
00:13:03,701 --> 00:13:05,035
- നന്ദി.
- നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം 4 മണിക്ക് ക്ലോസ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
287
00:13:05,202 --> 00:13:06,912
സന്തോഷം, ഞങ്ങൾ പിന്നീട് ഇത് സംസാരിക്കും,
288
00:13:07,037 --> 00:13:09,539
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ, ഞാൻ ഇടപാടുകൾ നടത്തേണ്ടതുണ്ട്
ഇത് വളരെ രൂക്ഷമായ കാര്യം.
289
00:13:09,540 --> 00:13:10,833
അതെങ്ങനെ?
290
00:13:11,000 --> 00:13:13,501
ഞാൻ അവരോടൊപ്പം ജോലി ചെയ്തു
അവൻ എപ്പോഴും എന്നോട് ചോദിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു,
291
00:13:13,502 --> 00:13:14,545
അതിനാൽ ഇത് അല്പം ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
292
00:13:14,712 --> 00:13:16,464
എനിക്ക് ആ ശബ്ദം ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
293
00:13:21,469 --> 00:13:22,470
കുരുമുളക്.
294
00:13:23,429 --> 00:13:24,430
കൊലയാളിയാണോ?
295
00:13:24,597 --> 00:13:26,265
നീ വലിയ നോക്കി.
296
00:13:26,599 --> 00:13:27,975
നിങ്ങൾ വളരെ മഹത്തരമാണ്.
297
00:13:28,058 --> 00:13:30,311
ദൈവമേ, നീ വലിയവനാണ്.
298
00:13:30,394 --> 00:13:31,604
എൽ ... ഞാൻ ... ഞാൻ ...
299
00:13:32,188 --> 00:13:33,549
ഭൂമിയിലെന്താണ് നിങ്ങൾ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
300
00:13:33,898 --> 00:13:34,899
ഫാൻസി ഒന്നുമില്ല.
301
00:13:35,232 --> 00:13:37,276
വെറും അഞ്ചു വർഷം കയ്യിൽ
ഫിസിക്കൽ തെറാപ്പിസ്റ്റുകൾ.
302
00:13:37,526 --> 00:13:39,320
ദയവുചെയ്ത് എന്നെ വിളിക്കൂ.
303
00:13:39,487 --> 00:13:41,572
ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ ആയിരിക്കണം
ഒരു സുരക്ഷാ ബാഡ്ജ് പുറപ്പെടുവിച്ചു.
304
00:13:41,864 --> 00:13:44,116
- സന്തോഷം, ഇത് ശരിയാണ്. നമ്മൾ നല്ലയാളാണ്.
- അതെ.
305
00:13:44,283 --> 00:13:46,744
- നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ? ശരി.
- അതെ. എഴുന്നേറ്റു നിൽക്കുക.
306
00:13:46,911 --> 00:13:48,951
- ഞാൻ ഇവിടെ ഇവിടെ കൂടിച്ചേരാനാണ് പോകുന്നത്. ശരി.
- നന്ദി.
307
00:13:49,079 --> 00:13:51,832
നിങ്ങളെ കാണുന്നത് വളരെ നല്ലതാണ്, കൊലയാളി.
308
00:13:58,047 --> 00:13:59,548
ഹേയ്, ഗൈ.
309
00:14:07,223 --> 00:14:08,224
സന്തോഷകരമായ ക്രിസ്മസ്.
310
00:14:08,557 --> 00:14:11,101
വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം ഡോഡ്ജിംഗ്
പ്രസിഡന്റിന്റെ നിരോധനം.
311
00:14:11,227 --> 00:14:13,562
"അധാർമിക" ജൈവ സാങ്കേതിക വിദ്യാ കണ്ടെത്തൽ,
312
00:14:13,646 --> 00:14:14,980
എന്റെ ചിന്താഗതി
313
00:14:16,607 --> 00:14:19,109
ഇപ്പോൾ കുറച്ചു കാര്യങ്ങളുണ്ട്
പൈപ്പ്ലൈനിൽ.
314
00:14:19,985 --> 00:14:24,073
തീവ്രവാദിയെ വിളിക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരു ആശയമാണിത്.
315
00:14:25,199 --> 00:14:26,479
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ലൈറ്റുകൾ താഴേക്ക് തിടുകയാണ്.
316
00:14:29,286 --> 00:14:31,121
മനുഷ്യ മസ്തിഷ്കത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക.
317
00:14:37,461 --> 00:14:38,621
ക്ഷമിക്കണം, കാത്തിരിക്കുക, പിടിക്കൂ.
318
00:14:38,671 --> 00:14:40,548
അതാണ് ...
അതാണ് പ്രപഞ്ചം. എന്റെ തെറ്റ്.
319
00:14:40,714 --> 00:14:42,508
പക്ഷെ ഞാൻ അത് ചെയ്താൽ ...
320
00:14:47,513 --> 00:14:49,139
അത് തലച്ചോറ് ആണ്.
321
00:14:49,723 --> 00:14:51,642
വിചിത്രമായത്,
നിങ്ങൾ പറയല്ലേ?
322
00:14:51,725 --> 00:14:53,060
ആഹ്, അത് അത്ഭുതകരമാണ്.
323
00:14:53,143 --> 00:14:54,812
നന്ദി, അത് എന്റെതാണ്.
324
00:14:54,895 --> 00:14:56,146
എന്ത്?
325
00:14:56,814 --> 00:14:58,107
ഈ. നീ എന്റെ തലയ്ക്കാണ്
326
00:14:58,399 --> 00:15:00,276
ഇതൊരു...
ഇത് തൽസമയ ഫീഡ് ആണ്.
327
00:15:00,568 --> 00:15:02,194
വാ, ഞാൻ നിന്നെ തെളിയിക്കും.
328
00:15:03,821 --> 00:15:04,989
വരിക.
329
00:15:07,992 --> 00:15:08,993
ഇപ്പോൾ എന്റെ കൈയ്യിൽ പിടിക്കുക.
330
00:15:10,160 --> 00:15:12,162
എനിക്ക് അത് എടുക്കാം. എന്നെ പിഞ്ച് ചെയ്യുക.
331
00:15:13,372 --> 00:15:14,582
ഇത് എന്താണ്?
332
00:15:14,873 --> 00:15:18,002
ഇത് പ്രാഥമിക somatosensory കോർട്ടക്സാണ്.
ഇത് തലച്ചോറിലെ വേദന കേന്ദ്രമാണ്.
333
00:15:18,669 --> 00:15:21,589
എന്നാൽ ഇത് നിങ്ങളെ കാണിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
334
00:15:24,216 --> 00:15:28,345
ഇപ്പോൾ, തീവ്രവാദി ചായ്വുകൾ
നമ്മുടെ ജൈവ-വൈദ്യുത സാധ്യത
335
00:15:28,512 --> 00:15:31,348
അത് ഇവിടെയുണ്ട്.
336
00:15:31,515 --> 00:15:34,643
ഇത് ഒരു ഒഴിഞ്ഞ സ്ലോട്ടിൽ തന്നെയാണ്
ഇതു നമ്മെ അറിയിക്കുന്നു
337
00:15:34,893 --> 00:15:36,520
നമ്മുടെ മനസ്,
338
00:15:36,604 --> 00:15:38,105
ഞങ്ങളുടെ മുഴുവൻ ഡിഎൻഎയും, വാസ്തവത്തിൽ,
339
00:15:38,272 --> 00:15:40,107
അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യാൻ ലക്ഷ്യമിട്ടുള്ളതാണ്.
340
00:15:40,274 --> 00:15:41,358
വൗ.
341
00:15:42,901 --> 00:15:44,153
ഓ, കാത്തിരിക്കുക ...
342
00:15:44,361 --> 00:15:46,030
ക്ഷമിക്കണം ...
343
00:15:49,450 --> 00:15:51,410
ഹലോ?
344
00:15:51,702 --> 00:15:53,462
- ഈ നെറ്റിയിൽ സുരക്ഷിതമാണോ?
- എന്ത്?
345
00:15:53,746 --> 00:15:55,205
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, നോക്കൂ ...
എനിക്ക് ഒരു യഥാർത്ഥ ജോലി ലഭിച്ചു. എന്തുവേണം?
346
00:15:55,372 --> 00:15:56,582
ഞാന് ജോലി ചെയ്യുന്നു.
എനിക്കൊരു കാര്യം ലഭിച്ചു, ഇവിടെ.
347
00:15:56,749 --> 00:15:57,791
എന്താണ്, പരിശീലകരെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നത്?
348
00:15:57,875 --> 00:15:59,168
ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചിലത് പറയട്ടെ.
എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് അറിയാമോ?
349
00:15:59,251 --> 00:16:00,252
ഞാൻ ആളുകളോട് പറഞ്ഞപ്പോൾ
ഞാൻ ഇരുമ്പു മനുഷ്യന്റെ അംഗരക്ഷകനാണോ?
350
00:16:00,336 --> 00:16:02,296
- അവർ എന്നെ ചുംബിക്കുമായിരുന്നു.
351
00:16:02,379 --> 00:16:04,757
എനിക്ക് പോകേണ്ടിവന്നു
എനിക്ക് ഇപ്പോഴും മാന്യതയുടെ വേഷമായിരുന്നു.
352
00:16:04,923 --> 00:16:06,675
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് ഒരു യഥാർത്ഥ ജോലി ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്.
ഞാൻ കുരുമുളക് കാണുന്നു.
353
00:16:06,842 --> 00:16:08,552
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? എന്നെ അകത്തുക.
354
00:16:08,719 --> 00:16:09,845
- യഥാർത്ഥമായതിനായി?
- അതെ.
355
00:16:10,012 --> 00:16:11,513
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
അതുകൊണ്ട്, ഈ ശാസ്ത്രജ്ഞനുമായി അവൾ കൂടിക്കാഴ്ച നടത്തുന്നു.
356
00:16:11,680 --> 00:16:13,223
- സമ്പന്നനായ വ്യക്തി. സുന്ദരനാണ്.
- റിഗ് ht.
357
00:16:13,349 --> 00:16:15,726
എനിക്ക് ആദ്യം മുഖം തിരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ശരിയാണോ?
ഞാൻ മുഖങ്ങളോട് നല്ലവനാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
358
00:16:15,809 --> 00:16:16,810
- ഓ, അതെ, നീയാണ് നല്ലത്.
- അതെ.
359
00:16:16,894 --> 00:16:18,228
നന്നായി, ഞാൻ അവന്റെ യോഗ്യതകൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു.
ഞാൻ അവനെ നിർമ്മിക്കും.
360
00:16:18,437 --> 00:16:20,856
അൾട്രിക്ക് കൊലയാളിയേ.
നമ്മൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ ആ വ്യക്തിയെ കണ്ടുമുട്ടി ...
361
00:16:21,023 --> 00:16:22,191
ഞങ്ങൾ '99 ൽ എവിടെയായിരുന്നു?
362
00:16:22,274 --> 00:16:23,567
- ശാസ്ത്ര സമ്മേളനം
- ഉമ്മ ...
363
00:16:24,401 --> 00:16:26,195
- സ്വിറ്റ്സർലാന്റ്.
- ശരി, ശരി, കൃത്യമായി.
364
00:16:26,403 --> 00:16:27,780
കൊലയാളികൾ. ഇല്ല ...
ഞാൻ ആ വ്യക്തിയെ ഓർത്തില്ല.
365
00:16:27,988 --> 00:16:29,365
തീർച്ചയായും നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നില്ല.
അവൻ ഒരു വലിയ റാക്ക് കൊണ്ട് ഒരു കൌതുക അല്ല.
366
00:16:29,615 --> 00:16:31,075
ആദ്യം അത് നല്ലതായിരുന്നു.
അവർ ബിസിനസ് സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു.
367
00:16:31,241 --> 00:16:34,328
പക്ഷെ ഇപ്പോൾ, അത് അചഞ്ചലമായിരിക്കുന്നു.
അവൻ തന്റെ വലിയ തലച്ചോർ കാണിക്കുന്നു.
368
00:16:34,411 --> 00:16:36,163
- എന്ത്?
- വലിയ തലച്ചോറ്.
369
00:16:36,246 --> 00:16:37,807
അവൾ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
ഇവിടെ, ഞാൻ നിന്നെ കാണിക്കാം.
370
00:16:38,248 --> 00:16:39,875
ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക. കാണുക
371
00:16:40,459 --> 00:16:41,793
എന്താണ് നോക്കൂ? നീ അവരെ കണ്ടോ?
372
00:16:41,794 --> 00:16:43,554
ഫ്ലിപ്പുചെയ്യുക സ്ക്രീൻ,
തുടർന്ന് നമുക്ക് ആരംഭിക്കാം.
373
00:16:43,754 --> 00:16:46,465
ഞാൻ നിന്നെപ്പോലെയുള്ള ഒരു സാങ്കേതിക വിദഗ്ദ്ധനല്ല.
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. ഇവിടെ ഇറങ്ങൂ.
374
00:16:46,715 --> 00:16:48,300
സ്ക്രീൻ ഫ്ലിപ്പുചെയ്യുക.
അപ്പോൾ അവർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് എനിക്ക് കാണാം.
375
00:16:48,467 --> 00:16:49,593
എനിക്ക് കഴിയില്ല!
എനിക്ക് സ്ക്രീനിൽ ഫ്ലിപ്പുചെയ്യുന്നത് എങ്ങനെയെന്ന് എനിക്കറിയില്ല!
376
00:16:49,927 --> 00:16:52,429
ഇനി എന്നോട് സംസാരിക്കരുത്.
നീ എന്റെ ബോസ് അല്ല.
377
00:16:52,888 --> 00:16:54,128
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കില്ല.
378
00:16:54,932 --> 00:16:56,642
ഞാൻ ഈ ആളെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
അയാൾ അവനുവേണ്ടി മറ്റൊരുയാളാണ്.
379
00:16:56,725 --> 00:16:57,768
അവൻ നാശകാരിയാണ്.
380
00:16:57,851 --> 00:16:58,852
- ശാന്തമാകൂ.
- ഗുരുതരമായി?
381
00:16:58,936 --> 00:17:00,437
ഞാൻ നിന്നോട് മാത്രം ചോദിക്കുന്നു
പരിധിക്കപ്പുറം സുരക്ഷിതമാക്കാൻ.
382
00:17:00,646 --> 00:17:01,855
പുറത്തു പോകാൻ അവരോടു പറയുക
ഒരു പാനീനോ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ.
383
00:17:02,064 --> 00:17:03,607
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം? നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ എടുക്കണം
ഇവിടെ എന്താണ് താല്പര്യം?
384
00:17:03,941 --> 00:17:05,442
ഈ സ്ത്രീയുടെ മികച്ച കാര്യം
അത് നിങ്ങൾക്ക് സംഭവിച്ചു
385
00:17:05,526 --> 00:17:06,944
നിങ്ങൾ അവളെ അവഗണിക്കുകയാണ്.
386
00:17:07,111 --> 00:17:08,112
- ഒരു ഭീമൻ തലച്ചോറ്?
- അതെ.
387
00:17:08,195 --> 00:17:09,530
ഒരു ഭീമൻ തലച്ചോർ ഉണ്ട്.
ഒരു വ്യത്യസ്ത സ്വഭാവം ഉണ്ട്.
388
00:17:09,613 --> 00:17:12,294
ഞാൻ ഈ ആൾക്കാരനെ പിന്തുടരുവാൻ പോകുന്നു. ഞാൻ പോകുന്നു
അവന്റെ പ്ലേറ്റുകൾ ഓടിക്കുക ഞാൻ ഇറങ്ങാം ...
389
00:17:12,449 --> 00:17:13,889
നിനക്കറിയാം,
അതു പരുക്കൻ ആണെങ്കിൽ, അതുപോലെ ആകട്ടെ.
390
00:17:14,576 --> 00:17:15,619
സന്തോഷം, ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്സാകുന്നു
391
00:17:15,786 --> 00:17:17,788
അതെ, ഞാൻ നിന്നെ മിസ്സാകുന്നു.
പക്ഷേ, അതുപയോഗിച്ചു.
392
00:17:18,122 --> 00:17:19,123
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ സൂപ്പർ സുഹൃത്തുക്കളുമായി യാത്ര ചെയ്യുകയാണ്.
393
00:17:19,206 --> 00:17:20,416
എനിക്കറിയില്ല
നിങ്ങൾക്ക് ഇനി എന്താണു സംഭവിക്കുന്നത്.
394
00:17:20,499 --> 00:17:21,542
- ലോകം അചഞ്ചലമായത്.
- ഹേയ്!
395
00:17:21,625 --> 00:17:22,626
നിങ്ങളെ വിട്ട് ഞാൻ വെറുക്കുന്നു.
396
00:17:22,710 --> 00:17:23,711
- നിനക്ക് നിങ്ങളുടെ ടസർ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
- എന്തുകൊണ്ട്?
397
00:17:23,794 --> 00:17:26,004
ഞാൻ H.R.- യിൽ ഒരു ഗാലറയുണ്ട്.
ആരാണ് ചില പ്രിന്റർ മഷി മോഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നത്.
398
00:17:26,088 --> 00:17:28,173
നിങ്ങൾ ഒരുപക്ഷേ അവിടെ പോകണം
അവളെ ചാടിക്കയറുക.
399
00:17:28,298 --> 00:17:29,550
ശരി, നല്ലത്.
400
00:17:30,050 --> 00:17:34,471
നിങ്ങൾക്ക് ഹാക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ എന്ന് സങ്കൽപ്പിക്കുക
ഏതൊരു ജീവജാലത്തിന്റെയും ഹാർഡ് ഡ്രൈവ്
401
00:17:34,638 --> 00:17:36,598
അത് ഡിഎൻഎയുടെ റീകോഡ് ചെയ്യുകയാണ്.
402
00:17:36,890 --> 00:17:38,684
- അത് അവിശ്വസനീയമാകുമായിരുന്നു.
- ഹും.
403
00:17:38,851 --> 00:17:42,479
നിർഭാഗ്യവശാൽ എന്റെ ചെവിയിൽ,
അത് വളരെ ആയുധമാണെന്നു തോന്നുന്നു.
404
00:17:42,646 --> 00:17:46,233
മെച്ചപ്പെട്ട പടയാളികൾ,
സ്വകാര്യ സൈന്യം, ടോണി ...
405
00:17:46,400 --> 00:17:47,985
ടോണി, ടോ
406
00:17:49,027 --> 00:17:53,782
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ലക്ഷ്യത്തിൽ ചേരാൻ ടോണി ക്ഷണിച്ചിരിക്കുന്നു
13 വർഷം മുമ്പ്.
407
00:17:53,866 --> 00:17:54,908
അവൻ എന്നെ ഇറങ്ങി.
408
00:17:55,993 --> 00:17:59,455
എന്നാൽ എന്തെങ്കിലും പറയണം
ഇപ്പോൾ സിംഹാസനത്തിൽ ഒരു പുതിയ പ്രതിഭാസമുണ്ട്
409
00:17:59,538 --> 00:18:02,791
ആരാണ് ചെയ്യേണ്ടത്
ഇനി ടോണിക്ക് മറുപടി നൽകുക
410
00:18:02,875 --> 00:18:04,835
ആർക്കെങ്കിലും അല്പം കുറവുണ്ട്.
411
00:18:06,378 --> 00:18:08,922
ഇത് ഒരു അത്തരത്തിലല്ല.
412
00:18:09,548 --> 00:18:12,384
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്നതുപോലെ.
413
00:18:13,677 --> 00:18:17,014
അത് എനിക്ക് പറയാനാവില്ല
എനിക്ക് നിരാശയില്ല.
414
00:18:17,347 --> 00:18:18,807
പക്ഷേ എന്നിട്ട്,
എന്റെ അച്ഛൻ പറഞ്ഞതുപോലെ,
415
00:18:18,891 --> 00:18:21,643
"ഫൊഗ് പരാജയം
അതിലൂടെ നാം വിജയം നേടുന്നതാണ്.
416
00:18:21,852 --> 00:18:23,187
- അത് വളരെ ആഴമേറിയതാണ്.
- ഹും.
417
00:18:23,270 --> 00:18:24,688
എനിക്ക് ആശയം ഇല്ല
അത് എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
418
00:18:24,897 --> 00:18:27,024
ഇല്ല, ഞാനല്ല.
അവൻ എന്റെ പഴയവനായ ഒരു വിഡ്ഢിയായിരുന്നു.
419
00:18:28,734 --> 00:18:31,695
കുരുമുളക് വീണ്ടും വീണ്ടും കാണാം.
420
00:18:41,455 --> 00:18:42,456
സന്തോഷം.
421
00:18:43,874 --> 00:18:45,626
നിങ്ങൾ തയ്യാറായിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ കാർ തയ്യാറാണ്.
422
00:18:48,003 --> 00:18:49,463
അതെ, ഞാൻ മാത്രം, ഉം ...
423
00:18:49,546 --> 00:18:52,966
ദൈവം, ഞാൻ മറന്നത് മറന്നു പോയി ...
424
00:18:53,801 --> 00:18:55,177
ഞാൻ വെറും ...
425
00:19:22,746 --> 00:19:23,914
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ താമസിച്ചു. ഞാനായിരുന്നു...
426
00:19:23,997 --> 00:19:25,374
എന്താണ് ...
ഇത് എന്താണ്?
427
00:19:26,917 --> 00:19:28,961
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഇത് വീട്ടിൽ ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്?
428
00:19:29,169 --> 00:19:30,629
എന്താണ് 15 അടയാളം?
429
00:19:31,046 --> 00:19:32,422
ക്ഷമിക്കണം.
430
00:19:32,631 --> 00:19:34,508
എന്തോ ഒന്ന്.
എല്ലാവർക്കുമായി ഒരു ഹോബി വേണം.
431
00:19:34,591 --> 00:19:36,802
ഓ, നിങ്ങളുടെ ഹോബി ധരിക്കേണ്ടതാണ്
മുറിയില്?
432
00:19:36,885 --> 00:19:38,595
വെറുതെ അകത്തേക്ക്
433
00:19:38,679 --> 00:19:40,514
നിങ്ങൾക്കറിയാം, ഇത് എല്ലായ്പ്പോഴും ഒരു പിഞ്ച് ആണ്
ഗിയോ ബാഗിൽ
434
00:19:40,639 --> 00:19:41,807
ആദ്യം, അങ്ങനെ ...
435
00:19:41,890 --> 00:19:44,059
നന്നായി, ഹേയ്, നീ കണ്ടോ
നിങ്ങളുടെ ക്രിസ്മസ് ഇപ്പോഴേ?
436
00:19:44,268 --> 00:19:45,477
അതെ ഞാന് ചെയ്തു. ഞാൻ ...
437
00:19:45,561 --> 00:19:48,063
എനിക്ക് എങ്ങനെ സാധിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
ക്രിസ്തുമസ് ആശംസിക്കുന്നു.
438
00:19:48,146 --> 00:19:50,190
അത് വാതിൽക്കൽ കിടക്കുന്നുണ്ടോ?
439
00:19:50,440 --> 00:19:51,880
ശരി,
ഇത് ഒരു നല്ല ചോദ്യമാണ്.
440
00:19:51,900 --> 00:19:54,236
നാളെ വരുന്ന കൂട്ടുകാരുടെ ഒരു ടീം എനിക്ക് കിട്ടി.
അവർ ആ മതിൽ വീഴുകയാണ്.
441
00:19:54,319 --> 00:19:55,779
- ശരി.
- അതിനാൽ, ക്ഷമിക്കണം ...
442
00:19:55,863 --> 00:19:57,531
തൽക്കാലം? ശുഭദിനം? ഹു
443
00:19:57,614 --> 00:20:00,284
ഓഹോ, തോളുകൾ, ഒരു ചെറിയ കെട്ട്.
കാമുകൻ പെൺകുട്ടി.
444
00:20:00,367 --> 00:20:03,954
ഞാൻ ഈ കാര്യം അന്വേഷിക്കുന്നു,
പക്ഷെ നിങ്ങൾ ഇഷ്ടാനുസൃത മുയൽ ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
445
00:20:04,162 --> 00:20:05,163
എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ടോ?
446
00:20:05,581 --> 00:20:06,999
- അത് നന്നായോ, വലത്?
- വൗ.
447
00:20:07,082 --> 00:20:09,877
ഞാൻ വളരെ ചിന്തയെ അഭിനന്ദിക്കുന്നു.
448
00:20:11,086 --> 00:20:14,548
അങ്ങനെയെങ്കിൽ, മുഖം മറയ്ക്കുന്ന എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഉയർത്തുന്നത്?
എന്നെ ചുംബിക്കട്ടെ?
449
00:20:14,715 --> 00:20:16,425
ഹു ...
450
00:20:16,842 --> 00:20:19,344
ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. അതിനെ നശിപ്പിക്കരുത്, ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
451
00:20:19,428 --> 00:20:21,471
നിങ്ങൾ അത് ചുംബിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ...
452
00:20:21,555 --> 00:20:23,307
- മുഖാമുഖം?
- ക്ഷമിക്കണം.
453
00:20:23,390 --> 00:20:25,392
ശരി, ഞാൻ എന്തുചെയ്യുന്നില്ല
ഗാരേജിലേക്ക് ഇറങ്ങുക
454
00:20:25,475 --> 00:20:28,061
ഞാൻ ഒരു ഗോപൻ കാണുന്നില്ലെങ്കിലോ?
ജിമ്മിയിലേക്ക് ആ കാര്യം തുറന്നോ?
455
00:20:28,145 --> 00:20:29,813
കരുതിയിരിക്കുക, അതെ.
456
00:20:29,897 --> 00:20:32,232
ഓ! അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
ഒരു റേഡിയേഷൻ ലീക്ക്.
457
00:20:32,316 --> 00:20:34,234
- എനിക്ക് അവസരങ്ങൾ കിട്ടും.
- അത് അപകടകരമാണ്.
458
00:20:34,568 --> 00:20:35,736
കുറഞ്ഞപക്ഷം, ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാം
459
00:20:35,819 --> 00:20:37,446
ഒരു ഹസ്മതി സ്യൂട്ട് പോലെ
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും...
460
00:20:38,864 --> 00:20:41,065
ഒരു ഗെയ്ഗർ കൌണ്ടർ അല്ലെങ്കിൽ അങ്ങനെയാണത്.
461
00:20:42,075 --> 00:20:43,118
തകർത്തു.
462
00:20:43,619 --> 00:20:46,788
- ഇത് മുടന്തന്റെ പുതിയ തലത്തിലുള്ളതാണ്.
- ക്ഷമിക്കണം.
463
00:20:46,955 --> 00:20:49,333
എന്നെ നേരത്തെ തന്നെ നിങ്ങൾ കഴിച്ചില്ലേ?
രാത്രിയിൽ?
464
00:20:50,208 --> 00:20:51,448
- അവൻ ആയിരുന്നു ...
- നിങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
465
00:20:51,501 --> 00:20:54,171
ശരി, അതെ, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്
ഞങ്ങൾ നിന്നെ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുന്നു ...
466
00:20:55,505 --> 00:20:57,174
- ... ഞാൻ ഒരു ചെറിയ ജോലി പൂർത്തിയാക്കി.
- ക്ഷമിക്കണം.
467
00:20:57,341 --> 00:20:58,550
അതെ, എനിക്കൊരു പെട്ടെന്നുള്ള കട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നു.
468
00:20:58,634 --> 00:20:59,593
നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ വന്നാൽ എനിക്ക് അറിയില്ല
469
00:20:59,676 --> 00:21:01,517
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് കുടിക്കാൻ ഉണ്ടായിരുന്നു
aldrich killian കൂടെ.
470
00:21:04,932 --> 00:21:06,558
- എന്ത്?
- എന്ത്?
471
00:21:06,642 --> 00:21:09,227
അൾട്രിക് കൊലയാളിയാണോ?
നീ എന്നെ എന്താണു പരീക്ഷിക്കുന്നത്?
472
00:21:09,311 --> 00:21:10,312
ആശംസകൾ ആയിരുന്നു.
473
00:21:10,395 --> 00:21:11,521
- അല്ല, നിങ്ങൾ എന്നെ ചാരപ്പണി ചെയ്യുന്നു.
- ഇല്ലായിരുന്നു.
474
00:21:11,605 --> 00:21:12,813
- ഞാൻ ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നു.
- ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക.
475
00:21:12,814 --> 00:21:15,275
വരിക. പെപ്?
476
00:21:15,359 --> 00:21:16,360
ഹേയ്, ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു.
477
00:21:16,526 --> 00:21:19,488
എന്റെ തെറ്റ്. ക്ഷമിക്കണം.
478
00:21:19,988 --> 00:21:22,699
ഞാൻ ഒരു കുഴലൂത്തു ചൂടാണ്.
479
00:21:23,909 --> 00:21:27,871
കുറച്ച് സമയത്തേക്ക് ഇത് നടന്നു കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
ഞാൻ ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല.
480
00:21:28,705 --> 00:21:30,457
ഒന്നും തന്നെ ആയിരുന്നില്ല
ന്യൂയോർക്ക് മുതൽ.
481
00:21:31,500 --> 00:21:35,003
ഓ ശരിക്കും?
അത് എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല.
482
00:21:35,587 --> 00:21:37,673
നിങ്ങൾ കാര്യങ്ങൾ അനുഭവിക്കുന്നു
483
00:21:37,756 --> 00:21:39,957
അപ്പോൾ അവർ കഴിഞ്ഞു,
ഇപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് അവ വിശദീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല.
484
00:21:40,634 --> 00:21:44,638
ദൈവങ്ങൾ, അന്യന്മാർ, മറ്റ് അളവുകൾ.
ഞാനൊരു വെറും ഒരു മനുഷ്യനാണ്.
485
00:21:44,721 --> 00:21:46,161
ഞാൻ പൊട്ടിച്ചിട്ടില്ല കാരണം
486
00:21:46,390 --> 00:21:48,141
നിങ്ങൾ നീങ്ങിയതാകാം.
487
00:21:48,558 --> 00:21:49,643
ഏതാണ് വലിയത്?
488
00:21:49,726 --> 00:21:51,269
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. ഞാൻ ഭാഗ്യവാനാണ്.
489
00:21:51,561 --> 00:21:54,314
എന്നാൽ തേൻ, ഉറങ്ങാൻ പറ്റില്ല.
490
00:21:55,607 --> 00:21:58,735
ഞാൻ ഇവിടെ ഇറങ്ങാം.
എനിക്കറിയാവുന്ന കാര്യങ്ങൾ ഞാൻ ചെയ്യുന്നു.
491
00:21:58,819 --> 00:22:00,570
ഞാൻ ടിക്കർ ചെയ്യുന്നു. ഞാൻ ...
492
00:22:01,571 --> 00:22:03,490
ഭീഷണി അടിയന്തിരമാണ്.
493
00:22:03,573 --> 00:22:07,202
എനിക്ക് ഒരു കാര്യം സംരക്ഷിക്കേണ്ടതുണ്ട്
എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല.
494
00:22:07,285 --> 00:22:08,996
നിങ്ങൾ ആകുന്നു.
495
00:22:09,079 --> 00:22:11,331
എന്റെ സ്യൂട്ടുകൾ, അവർ, അവർ ...
496
00:22:11,415 --> 00:22:12,416
മെഷീനുകൾ.
497
00:22:12,749 --> 00:22:14,251
അവ എന്റെ ഭാഗമാണ്.
498
00:22:14,918 --> 00:22:16,503
ഒരു ഡിസ്ക്രിപ്ഷൻ.
499
00:22:17,170 --> 00:22:18,672
ഒരുപക്ഷേ.
500
00:22:35,939 --> 00:22:38,358
ഞാൻ ഒരു കുളി എടുക്കും.
501
00:22:38,442 --> 00:22:40,152
ശരി.
502
00:22:42,612 --> 00:22:43,613
നീ എന്നോടൊപ്പം ചേരു.
503
00:22:45,407 --> 00:22:46,742
നല്ലത്.
504
00:23:05,135 --> 00:23:06,511
ടോണി.
505
00:23:07,137 --> 00:23:09,639
ടോണി. ടോണി.
506
00:23:10,474 --> 00:23:12,059
ലേക്ക് ...
507
00:23:15,145 --> 00:23:16,313
വൈദ്യുതി മുടക്കം!
508
00:23:23,904 --> 00:23:26,323
ഞാൻ ഉറക്കത്തിൽ വിളിച്ചുവരുത്തി.
509
00:23:26,406 --> 00:23:28,700
അത് സംഭവിക്കാൻ പാടില്ല.
510
00:23:31,161 --> 00:23:33,205
ഞാൻ സെൻസറുകളെ റെക്കലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യും.
511
00:23:35,082 --> 00:23:38,085
നമുക്ക് കേവലം ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ?
512
00:23:38,168 --> 00:23:40,587
എന്റെ ശ്വാസം എന്നെ പിടിക്കട്ടെ. ഹേയ്,
ചെയ്യരുത് ... പോകരുത്. അങ്ങനെയാകട്ടെ? കുരുമുളക്...
513
00:23:40,670 --> 00:23:42,798
ഞാൻ താഴേക്ക് ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നു.
514
00:23:42,881 --> 00:23:45,175
അതിൽ ടിക്കർ.
515
00:24:11,493 --> 00:24:12,828
നിങ്ങൾക്ക് നിയന്ത്രിക്കാമോ?
516
00:24:12,994 --> 00:24:13,954
അതെ, എനിക്ക് നിയന്ത്രിക്കാനാകും.
517
00:24:14,037 --> 00:24:15,163
- നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
- അതെ.
518
00:24:25,715 --> 00:24:27,134
ഇത് മാന്യമായ ബാച്ച് ആണ്.
519
00:24:28,593 --> 00:24:30,673
- ഞാൻ ഒരിക്കലും നിങ്ങൾക്കായി ഒന്നും ചെയ്തില്ലെന്ന് പറയരുത്.
- നന്ദി.
520
00:24:33,014 --> 00:24:35,142
ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു, മനസ്സിലാക്കുന്നു.
521
00:24:43,733 --> 00:24:44,734
ക്ഷമിക്കണം, ബഡ്ഡി.
522
00:25:00,750 --> 00:25:02,127
നീ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ബഡ്ഡി?
523
00:25:02,210 --> 00:25:03,545
നിങ്ങളുടേത്?
ഒരു ചെറിയ തീയതി രാത്രി?
524
00:25:03,628 --> 00:25:05,254
നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട കൊടി ഫ്ലിക്ക് കാണുന്നത്,
ഒരുപക്ഷേ?
525
00:25:05,255 --> 00:25:07,015
ഹേയ്, ഒരു ചെറിയ മൂവി
പാർട്ടിയുടെ ഓവർ,
526
00:25:07,090 --> 00:25:08,967
നിങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ ജങ്കി കാമുകനും ഒപ്പം നിൽക്കുന്നു.
527
00:25:09,050 --> 00:25:10,051
ടിക്കറ്റ് ഇതാ.
528
00:25:10,927 --> 00:25:12,488
തമാശയല്ല. അത് നിങ്ങളുടെതല്ല.
529
00:25:38,914 --> 00:25:39,956
സവിൻ!
530
00:25:40,957 --> 00:25:42,125
സഹായിക്കൂ!
531
00:25:42,292 --> 00:25:44,002
എന്നെ സഹായിക്കൂ!
532
00:27:09,379 --> 00:27:12,173
യഥാർത്ഥ കഥ
ഭാഗ്യക്കുറി കുക്കികളെ കുറിച്ച്.
533
00:27:12,257 --> 00:27:13,591
അവർ ചൈനക്കാരനാണ്.
534
00:27:13,675 --> 00:27:16,553
അവർ ചൈനീസ് ശബ്ദം കേൾക്കുന്നു.
535
00:27:17,012 --> 00:27:20,765
എന്നാൽ അവർ യഥാർത്ഥത്തിൽ
ഒരു അമേരിക്കൻ കണ്ടുപിടിത്തം.
536
00:27:20,849 --> 00:27:25,645
അവർ പൊള്ളയാണ് എന്തുകൊണ്ട്,
കള്ളം നിറഞ്ഞവരും
537
00:27:25,729 --> 00:27:27,897
വായിൽ ഒരു മോശം രുചി വിട്ടേക്കുക.
538
00:27:29,065 --> 00:27:33,737
എന്റെ ശിഷ്യന്മാർ ഇപ്പോൾ നശിച്ചു പോയി
മറ്റൊരു വിലകുറഞ്ഞ അമേരിക്കൻ മുട്ടുകുത്തി.
539
00:27:34,571 --> 00:27:37,115
ചൈനീസ് നാടകവേദി.
540
00:27:37,490 --> 00:27:39,701
മിസ്റ്റർ പ്രസിഡന്റ്,
541
00:27:39,784 --> 00:27:42,078
ഇത് നിരാശപ്പെടുത്തുന്നതായി എനിക്ക് അറിയാം.
542
00:27:42,746 --> 00:27:47,500
പക്ഷെ ഈ ഭീകരതയുടെ അന്ത്യം
ഒരു അടുത്തായി വരയ്ക്കുന്നു.
543
00:27:47,584 --> 00:27:49,711
വിഷമിക്കേണ്ട,
544
00:27:49,836 --> 00:27:51,588
വലിയവൻ വരുന്നു.
545
00:27:51,963 --> 00:27:53,048
നിങ്ങളുടെ ബിരുദം.
546
00:28:07,729 --> 00:28:08,855
- ഓ!
547
00:28:09,105 --> 00:28:10,815
അത് നീങ്ങുന്നത് മനസിലാക്കണോ?
548
00:28:11,524 --> 00:28:12,692
തീർച്ചയായും.
549
00:28:18,782 --> 00:28:23,119
ഞായറാഴ്ച രാത്രികൾ. PBS. ഡൌൺടൺ അപ്പേ.
550
00:28:23,912 --> 00:28:26,831
അത് അവന്റെ പ്രകടനമാണ്. അത് സുന്ദരമെന്ന് തോന്നുന്നു.
551
00:28:29,584 --> 00:28:31,544
ഒരു കാര്യം കൂടി. ഉറപ്പാക്കുക
എല്ലാവരും അവരുടെ ബാഡ്ജുകളെ ധരിക്കുന്നവരാണ്.
552
00:28:31,628 --> 00:28:32,837
അയാൾക്ക് അയാൾക്ക് ഒരു സ്റ്റിക്കർ.
553
00:28:32,921 --> 00:28:36,049
ഒപ്പം, എന്റെ കൂട്ടുകാർ
അവരെക്കൂടാതെ ആരും അനുവദിക്കില്ല.
554
00:28:36,132 --> 00:28:38,176
ഞങ്ങൾ എത്തുന്നതിനായി കാത്തിരിക്കുകയാണ്
ടോണി സ്റ്റോർക്കാണ്.
555
00:28:38,259 --> 00:28:39,927
അവൻ നമുക്കു തരും എന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
പ്രതികരണങ്ങൾ ...
556
00:28:39,928 --> 00:28:41,513
അവന്റെ പ്രതികരണം
ഏറ്റവും പുതിയ ആക്രമണത്തിലേക്ക്.
557
00:28:41,721 --> 00:28:43,522
മിസ്റ്റർ സ്ടാക്, അവിടെയുണ്ട്.
558
00:28:44,140 --> 00:28:47,519
എല്ലാ സൂചനകളും ഞങ്ങളുടെ ഉറവിടങ്ങൾ നമ്മോട് പറയുന്നു
മറ്റൊരു മാൻഡരിൻ ആക്രമണത്തെ ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുന്നു.
559
00:28:48,144 --> 00:28:49,729
ഞങ്ങൾക്ക് മറ്റെന്തെങ്കിലും ഞങ്ങളോട് പറയാൻ കഴിയും?
560
00:28:49,813 --> 00:28:52,816
ഹായ്, മിസ്റ്റർ സ്റ്റാക്ക്.
ഈ ആൾ ആരെങ്കിലുമായി ആരെങ്കിലും കൊല്ലുമോ?
561
00:28:53,650 --> 00:28:54,651
ഞാൻ പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
562
00:28:57,779 --> 00:28:59,781
അതാണോ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
563
00:29:01,991 --> 00:29:03,660
ഒരു ചെറിയ അവധിക്കാല ആശംസകൾ ഇതാ
564
00:29:03,743 --> 00:29:06,162
ഞാൻ അയയ്ക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
മന്ദാരിന്.
565
00:29:06,246 --> 00:29:08,623
എനിക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു
ഇപ്പോൾ വരെ ഇത് എങ്ങനെ വിവർത്തിക്കും?
566
00:29:09,332 --> 00:29:12,377
എന്റെ പേര് ടോണി സ്റ്റോക്ക് ആണ്
എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഭയമില്ല.
567
00:29:12,460 --> 00:29:15,505
നീ ഒരു ഭീരുവാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
അതിനാൽ ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു
568
00:29:16,339 --> 00:29:17,841
നീ മരിച്ചുപോയ, പാൽ.
569
00:29:18,341 --> 00:29:20,051
ഞാൻ ശരീരം വരാൻ പോകുകയാണ്.
570
00:29:20,343 --> 00:29:22,887
ഇവിടെ രാഷ്ട്രീയമില്ല.
ഇത് നല്ല പഴഞ്ചൻ പ്രതികാരമാണ്.
571
00:29:23,513 --> 00:29:26,182
പെന്റഗൺ ഇല്ല,
അത് നീയും ഞാനും മാത്രമാണ്.
572
00:29:26,516 --> 00:29:30,103
നിങ്ങൾ ഒരു മനുഷ്യനാണ്,
ഇതാ എന്റെ വീട്ടുവിലാസം.
573
00:29:30,186 --> 00:29:33,690
10880 മലിബു പോയിന്റ്.
574
00:29:33,773 --> 00:29:35,942
90265.
575
00:29:36,025 --> 00:29:37,861
ഞാൻ വാതിൽ തുറന്നിട്ടിടും.
576
00:29:37,944 --> 00:29:39,144
അതാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്, ശരിയല്ലേ?
577
00:29:42,449 --> 00:29:44,033
ബിൽ എന്നെ.
578
00:29:48,246 --> 00:29:51,458
ഞാൻ സമാഹരിച്ചതാണ്
ഒരു മാൻഡാരിൻ ഡേറ്റാബേസ്, സർ,
579
00:29:51,541 --> 00:29:55,753
ഇതിൽ നിന്നും എടുത്തതാണ്
S.H.L.E.L.D., എഫ്.ബി.ഐ, സി.ഐ.എ.
580
00:29:55,837 --> 00:29:58,381
വെർച്വൽ ക്രൈം സീൻ തുടങ്ങുക
പുനർനിർമ്മാണം.
581
00:30:00,550 --> 00:30:04,345
ശരി. ഞങ്ങൾ ഇവിടെ എന്താണ് വന്നിരിക്കുന്നത്?
582
00:30:04,429 --> 00:30:08,766
ഒരു പുരാതന ചൈനീസ് യുദ്ധമാണ് അത്
"രാജാവിൻറെ ഉപദേശകൻ" എന്നർത്ഥമുള്ള അർഥം
583
00:30:08,850 --> 00:30:12,145
ദക്ഷിണ അമേരിക്കൻ അക്രമ ശൃംഖല.
584
00:30:12,228 --> 00:30:14,689
ഒരു സ്നാപകനെപ്പോലെ പ്രസംഗിക്കുന്നു.
585
00:30:14,772 --> 00:30:19,110
ഇവിടെ ധാരാളം ചിത്രങ്ങളുണ്ട്.
ധാരാളം നാടകങ്ങൾ. അടയ്ക്കുക.
586
00:30:19,194 --> 00:30:22,780
സ്ഫോടനത്തിന്റെ ചൂട് അധികമായിരുന്നു
3,000 ഡിഗ്രി സെൽഷ്യസ്.
587
00:30:22,864 --> 00:30:26,493
12.5 യാർഡുകൾക്കുള്ളിലെ ഏതെങ്കിലും വിഷയങ്ങൾ
വേഗം മാറി.
588
00:30:26,576 --> 00:30:29,245
മൂന്നു മൈലിൽ ബോംബുകൾ കണ്ടില്ല
ചൈനീസ് നാടകത്തിന്റെ ആരം?
589
00:30:29,329 --> 00:30:30,330
ഇല്ല സർ.
590
00:30:32,373 --> 00:30:33,374
എന്നോട് സംസാരിക്കുക, സന്തോഷം.
591
00:30:52,143 --> 00:30:54,020
ഒരു ബോംബ് ബോംബ് അല്ലെ?
592
00:31:05,406 --> 00:31:06,741
ഏതെങ്കിലും പട്ടാളക്കാർ ഉണ്ടോ?
593
00:31:06,824 --> 00:31:09,077
പൊതുരേഖകൾ പ്രകാരം അല്ല സർ.
594
00:31:09,160 --> 00:31:11,287
തെർമോജനിക് കൊണ്ടുവരിക
ഒപ്പ് വീണ്ടും ഒപ്പ്.
595
00:31:11,371 --> 00:31:13,081
3000 ഡിഗ്രിയിൽ ഘടകം.
596
00:31:13,164 --> 00:31:15,875
ഓറഞ്ച് മേഘം
വിശകലനം പൂർത്തിയാക്കി.
597
00:31:15,959 --> 00:31:17,043
ഉപഗ്രഹങ്ങൾ ആക്സസ് ചെയ്യുന്നു
598
00:31:17,126 --> 00:31:21,005
കഴിഞ്ഞ 12 മാസത്തെ ഗൂഡാലോചന നടത്തുക
ഇപ്പോൾ thermogenic സംഭവങ്ങൾ ഇപ്പോൾ.
599
00:31:21,673 --> 00:31:24,133
എല്ലായിടത്തും നീങ്ങുക
മാൻഡാരിൻ ആക്രമണമുണ്ടായിരുന്നു.
600
00:31:29,973 --> 00:31:31,182
അല്ലല്ലൊ.
601
00:31:36,479 --> 00:31:38,731
അത്. നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ
അത് അയാളുടെ കാര്യമല്ലേ?
602
00:31:38,815 --> 00:31:41,276
അറിയപ്പെടുന്ന മാൻഡാരിൻ ആക്രമണത്തെ മുൻകൂട്ടി അറിയിക്കുന്നു.
603
00:31:41,359 --> 00:31:44,195
ബോംബ് ഉപയോഗിച്ചാണ് സംഭവം നടന്നത്
ഒരു ആത്മഹത്യയെ സഹായിക്കാൻ.
604
00:31:44,279 --> 00:31:46,114
അവളെ കൊണ്ടുവരുക.
605
00:31:46,823 --> 00:31:49,200
ചൂട് ഒപ്പ്
ഇത് സമാനമാണ്.
606
00:31:49,867 --> 00:31:51,327
3,000 ഡിഗ്രി സെൽഷ്യസ്.
607
00:31:53,121 --> 00:31:55,206
അത് രണ്ട് പട്ടാളക്കാരാണ്.
608
00:31:55,999 --> 00:31:57,239
എപ്പോഴും ടെന്നസി, ജാർവിസ്?
609
00:31:57,667 --> 00:32:00,169
ടെന്നസിനായി ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് പ്ലാൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നു.
610
00:32:06,175 --> 00:32:07,260
നമ്മൾ ഇപ്പോഴും ഡൈംഗ് ഡോങ്ങിലാണോ?
611
00:32:07,343 --> 00:32:09,762
നമ്മൾ ആകെ ആകുമായിരുന്നു ...
612
00:32:09,846 --> 00:32:10,972
സുരക്ഷ ലോക്ക്-ഡൗൺ.
613
00:32:11,055 --> 00:32:12,896
വരൂ, ഭീകരരെ ഞാൻ ഭീഷണിപ്പെടുത്തി.
അതാരാണ്?
614
00:32:14,058 --> 00:32:15,602
എനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നത്ര മാത്രമേയുള്ളൂ, സർ,
615
00:32:15,685 --> 00:32:19,606
ലോകത്തിന്റെ പ്രസ് തരും
നിങ്ങളുടെ വീട്ടുവിലാസം.
616
00:32:28,990 --> 00:32:30,867
ശരിയാണ് നല്ലത്.
617
00:32:34,746 --> 00:32:36,581
നിങ്ങൾ മന്ദാരിൻ അല്ല.
618
00:32:36,664 --> 00:32:38,750
നിങ്ങൾ ആണോ? നിങ്ങൾ ആണോ?
619
00:32:40,293 --> 00:32:41,919
നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നില്ല.
620
00:32:42,003 --> 00:32:43,129
എനിക്ക് അതിശയമില്ല.
621
00:32:43,338 --> 00:32:45,465
ഇത് വ്യക്തിപരമായി എടുക്കരുത്. ഞാൻ ചെയ്യുന്നില്ല
പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്തത് എന്ന് ഓർക്കുക.
622
00:32:45,548 --> 00:32:47,008
ഗ്ലൂറ്റൻ ഫ്രീ വാളേലുകൾ, സർ.
623
00:32:47,091 --> 00:32:48,384
അത് ശരിയാണ്.
624
00:32:48,593 --> 00:32:51,387
ശരി, നോക്കൂ, ഞാൻ നിന്നോടൊപ്പം ഒറ്റക്കായിരിക്കണം,
ഇവിടെയില്ല.
625
00:32:51,471 --> 00:32:52,472
ഇതു അത്യാവശ്യമാണു.
626
00:32:54,432 --> 00:32:58,770
സാധാരണയായി, ഞാൻ അത്തരമൊരു കാര്യത്തിനായി പോകും,
പക്ഷെ ഇപ്പോൾ ഞാൻ ഒരു ബന്ധം പുലർത്തുന്നുണ്ട്.
627
00:32:58,853 --> 00:32:59,896
ഇത് ...
628
00:33:01,230 --> 00:33:02,732
- അവളോടൊപ്പം.
- ടോണി?
629
00:33:04,067 --> 00:33:05,360
- ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
- അതെ,
630
00:33:05,443 --> 00:33:07,278
- മായ ഹാൻസെൻ ആണ്.
- അതെ ...
631
00:33:07,570 --> 00:33:09,405
പഴയ സസ്യശാസ്ത്രജ്ഞൻ പാൽ
632
00:33:09,489 --> 00:33:11,866
ഞാൻ അറിയാതെ തന്നെ.
633
00:33:12,075 --> 00:33:13,660
ദയവായി എന്നെ അറിയിക്കരുത്
12 വയസുള്ള കുട്ടിയുണ്ട്
634
00:33:13,743 --> 00:33:14,827
ഞാൻ ഒരിക്കലും കാത്തിരുന്ന കാറിൽ കാത്തിരിക്കുന്നു.
635
00:33:14,911 --> 00:33:15,912
അവൻ 13 ആണ്.
636
00:33:15,995 --> 00:33:17,789
ഇല്ല, എനിക്ക് നിന്റെ സഹായം വേണം.
637
00:33:17,872 --> 00:33:19,457
പക്ഷേ, എന്താണ്? ഇപ്പോൾ എന്തുകൊണ്ട്?
638
00:33:19,540 --> 00:33:22,794
ഞാൻ പത്രലേഖനങ്ങളും തുറന്നു വായിച്ചതും കാരണം,
നിങ്ങൾ ആ ആഴ്ച അവസാനിപ്പിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
639
00:33:22,877 --> 00:33:23,920
ഞാൻ സുഖം പ്രാപിക്കും.
640
00:33:24,337 --> 00:33:25,338
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ,
ആശുപത്രിയിൽ സന്തോഷത്തോടെ,
641
00:33:25,421 --> 00:33:27,465
ഞങ്ങൾ അതിഥികൾ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
642
00:33:27,548 --> 00:33:29,425
- ഇല്ലായിരുന്നു.
- പഴയ ആൺസുഹൃത്തുക്കൾ.
643
00:33:29,509 --> 00:33:31,260
- അവൾ ശരിക്കും അല്ല.
- അല്ല അങ്ങനെ ഒന്നും ഇല്ല. ഞാൻ ...
644
00:33:31,344 --> 00:33:34,514
- അത് ഒറ്റ രാത്രി ആയിരുന്നു.
- ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
645
00:33:34,597 --> 00:33:36,307
അങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്തത്, അല്ലേ?
646
00:33:36,391 --> 00:33:38,726
- ഇതൊരു വലിയ രാത്രിയായിരുന്നു.
- ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. നന്നായി, നിനക്കറിയാം.
647
00:33:38,810 --> 00:33:40,728
- നീ വേദനയുടെ ഒരു ലോകം രക്ഷിച്ചു.
- എന്ത്?
648
00:33:40,812 --> 00:33:42,397
- എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
- എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. ഞങ്ങൾ ടൗണിൽ നിന്ന് പുറപ്പെടും.
649
00:33:42,480 --> 00:33:43,481
ശരി. ഞങ്ങൾ ഇതിലൂടെ കഴിഞ്ഞു.
650
00:33:43,564 --> 00:33:44,607
- ഇല്ല.
- ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്!
651
00:33:44,691 --> 00:33:46,651
- ആ മനുഷ്യൻ ഇല്ല.
- ഉടനടി അനിശ്ചിതമായി.
652
00:33:46,734 --> 00:33:48,318
- തേന്...
- മഹത്തായ ആശയം. നമുക്ക് പോകാം.
653
00:33:48,319 --> 00:33:50,947
ക്ഷമിക്കണം, അതൊരു ഭീകരമായ ആശയമാണ്.
അവളുടെ ബാഗുകൾ തൊടരുത്.
654
00:33:51,030 --> 00:33:52,532
ഇങ്ങനെയാണ് സാധാരണക്കാർ പെരുമാറുന്നത്.
655
00:33:52,740 --> 00:33:54,784
എനിക്ക് നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല.
656
00:33:54,867 --> 00:33:56,703
അത് സാധാരണമാണോ?
657
00:33:56,911 --> 00:33:58,955
- ദുഃഖകരമെന്നു പറയട്ടെ, അത് വളരെ സാധാരണമാണ്.
- അതെ, ഇത് സാധാരണമാണ്!
658
00:33:59,038 --> 00:34:00,665
ഇത് ഒരു വലിയ ബണ്ണി ആണ്. അതിനെ പറ്റി വിശ്രമിക്കൂ!
659
00:34:01,040 --> 00:34:02,083
ശാന്തനാകൂ.
660
00:34:02,166 --> 00:34:04,043
- ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി.
- എനിക്കറിയാം.
661
00:34:04,168 --> 00:34:05,461
നിങ്ങൾക്കിപ്പോഴും ഇല്ല
നിങ്ങൾക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
662
00:34:05,545 --> 00:34:06,838
എനിക്ക് അത് ഇഷ്ടമല്ല.
663
00:34:06,921 --> 00:34:07,922
ഞാൻ മൂന്ന് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിച്ചു ...
ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
664
00:34:08,172 --> 00:34:09,215
- ഞങ്ങൾ വീടു വിടുന്നു.
- കൂട്ടുകാർ?
665
00:34:09,298 --> 00:34:10,383
അത് ചർച്ചയ്ക്കായിട്ടില്ല.
666
00:34:10,466 --> 00:34:12,677
- നമ്മൾ, എന്തോ ...
- ഇല്ല ഞാൻ പറഞ്ഞു. എന്ത്?
667
00:34:12,760 --> 00:34:14,000
അതിനെക്കുറിച്ച് നാം വിഷമിക്കേണ്ടതില്ലേ?
668
00:35:03,478 --> 00:35:04,479
എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
669
00:35:04,729 --> 00:35:06,731
ഞാൻ ആദ്യം നിങ്ങളെ കിട്ടി.
670
00:35:06,814 --> 00:35:08,149
ഞാൻ പറഞ്ഞതുപോലെ, ഞങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ താമസിക്കാൻ കഴിയില്ല.
671
00:35:15,865 --> 00:35:16,866
ഓ!
672
00:35:16,949 --> 00:35:19,535
നീക്കുക! ഞാൻ നിന്റെ പിറകാണ്.
673
00:35:19,994 --> 00:35:21,537
ഓ!
674
00:35:23,748 --> 00:35:25,228
അവളെ സ്വീകരിക്കുക. ഞാൻ ചുറ്റും ഒരു വഴി കണ്ടെത്താം.
675
00:35:26,125 --> 00:35:27,565
നിർത്തുക നിർത്തുക. അവളെ സ്വീകരിക്കുക. പുറത്തെത്തുക.
676
00:35:28,377 --> 00:35:29,670
പോകൂ!
677
00:35:52,026 --> 00:35:53,778
ഓ എന്റെ ദൈവമേ. ടോണി!
678
00:36:08,042 --> 00:36:10,920
സർ, മി
ഘടന വ്യക്തമാണ്.
679
00:36:43,035 --> 00:36:44,370
ജാർവിസ്, എന്റെ ഫ്ലൈറ്റ് ശക്തി എവിടെയാണ്?
680
00:36:44,537 --> 00:36:46,497
അതിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നത് സർ. ഇത് ഒരു പ്രോട്ടോടൈപ്പ് ആണ്.
681
00:37:01,470 --> 00:37:02,597
അത് ഒന്ന്.
682
00:37:04,640 --> 00:37:07,101
സർ, പോരാട്ടം തയ്യാറല്ല.
683
00:37:22,992 --> 00:37:24,201
അതാണ് രണ്ട്.
684
00:37:27,997 --> 00:37:28,998
ഓ.
685
00:38:37,024 --> 00:38:39,068
ടോണി!
686
00:39:12,935 --> 00:39:14,603
സർ, ഒരു ശ്വാസം എടുക്കുക.
687
00:39:30,119 --> 00:39:32,163
ഫ്ലൈറ്റ് പവർ പുനഃസ്ഥാപിച്ചു.
688
00:39:47,428 --> 00:39:48,637
ജാർവിസ്; സാർ?
689
00:39:48,971 --> 00:39:50,431
സാർ!
690
00:39:51,140 --> 00:39:53,559
ശരി, അലാറം കൊല്ലുക. എനിക്കത് ലഭിച്ചു.
691
00:39:53,642 --> 00:39:56,604
അത് അടിയന്തര അടിയന്തിര അലേർട്ട് ആണ്
5% താഴെയുള്ള ഊർജ്ജം.
692
00:39:56,687 --> 00:39:57,688
ഓണാണ് ...
693
00:40:00,107 --> 00:40:01,317
ഓം.
694
00:40:34,683 --> 00:40:37,645
അത് മന്ദഗതിയിലാണ്, വലത്?
നമ്മൾ എവിടെയാണ്?
695
00:40:37,728 --> 00:40:41,440
ഞങ്ങൾ അഞ്ച് മൈലുകൾ മാത്രമാണു
റോസ് ഹിൽ, ടെന്നെസി.
696
00:40:41,524 --> 00:40:42,942
എന്തുകൊണ്ട്?
697
00:40:43,025 --> 00:40:45,694
ജാർവിസ്. എന്റെ ആശയം അല്ല.
698
00:40:46,403 --> 00:40:48,489
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
ഇത് ആയിരക്കണക്കിന് മൈലുകൾ അകലെയാണ്!
699
00:40:48,572 --> 00:40:49,990
ഞാൻ കുരുമുളക് കിട്ടും.
ഞാൻ വന്നില്ല ...
700
00:40:50,533 --> 00:40:52,827
ഞാൻ ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് പ്ലാൻ തയ്യാറാക്കി.
ഇതായിരുന്നു സ്ഥലം.
701
00:40:52,910 --> 00:40:53,953
ആരാണ് നിങ്ങളോട് ചോദിച്ചത്?
702
00:40:54,703 --> 00:40:56,037
- സ്യൂട്ട് തുറക്കുക.
- ഞാൻ ...
703
00:40:56,038 --> 00:40:57,248
ഞാൻ തകരാറിലായേക്കാം, സർ.
704
00:40:57,331 --> 00:40:58,332
ഇത് തുറക്കൂ, J.
705
00:41:05,464 --> 00:41:06,507
അത് അതിശയകരമാണ്.
706
00:41:14,723 --> 00:41:16,308
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ ഒരു കരുതൽ ...
707
00:41:16,559 --> 00:41:19,311
ഞാൻ ശരിക്കും ചിന്തിക്കുന്നു
ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങണം, സർ.
708
00:41:19,603 --> 00:41:20,980
ജാർവിസ്.
709
00:41:23,107 --> 00:41:24,567
ജാർവിസ്?
710
00:41:27,069 --> 00:41:29,238
എന്നെ വിട്ടുപോകരുത്, ബഡ്ഡി.
711
00:41:50,259 --> 00:41:51,552
സുരക്ഷിത സെർവർ
712
00:41:51,635 --> 00:41:54,597
ഇപ്പോൾ കൈമാറ്റം ചെയ്യുന്നു
അറിയാവുന്ന റിസീവറുകൾക്ക്.
713
00:41:54,680 --> 00:41:56,015
പെപ്പർ, അത് എന്നെ ആകുന്നു.
714
00:41:56,223 --> 00:41:59,393
എനിക്ക് വളരെയധികം ക്ഷമാപണമുണ്ടായിരുന്നു
ഒരുപാട് സമയം.
715
00:41:59,476 --> 00:42:02,354
അതിനാൽ ... ആദ്യം ഓഫ്, ക്ഷമിക്കണം
ഞാൻ നിന്നെ ഉപദ്രവിക്കാൻ പോകുന്നു.
716
00:42:02,438 --> 00:42:06,192
അത് സ്വാർത്ഥവും വിഡ്ഢിയുമാണ്,
അതു സംഭവിക്കുകയില്ല.
717
00:42:06,275 --> 00:42:09,361
അതു ക്രിസ്റ്റൽസ്മാൻ ആണ്
മുയലിന് വളരെ വലുതാണ്.
718
00:42:09,445 --> 00:42:11,447
ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു. ക്ഷമിക്കണം.
719
00:42:11,530 --> 00:42:14,533
ഞാൻ മുൻകൂട്ടി ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു
720
00:42:14,617 --> 00:42:16,577
കാരണം ഞാൻ ഇപ്പോഴും വീട്ടിൽ വരാതിരിക്കില്ല.
721
00:42:17,620 --> 00:42:19,788
ഈ ആൾ ഞാൻ കണ്ടെത്തണം.
722
00:42:19,872 --> 00:42:22,708
നിങ്ങൾ സുരക്ഷിതമായി നിലനിൽക്കണം, എനിക്കറിയാവുന്നതെല്ലാം അതാണ്.
723
00:42:23,167 --> 00:42:26,128
ഞാൻ ഒരു പോൺചോ മോഷ്ടിച്ചു
ഒരു മരം ഇൻഡ്യയിൽ നിന്ന്.
724
00:42:50,361 --> 00:42:51,654
നമുക്ക് സുഖംപ്രാപിക്കട്ടെ.
725
00:42:54,531 --> 00:42:56,367
ഇപ്പോൾ സന്തോഷമായില്ലേ?
726
00:43:06,710 --> 00:43:07,753
ഫ്രീസുചെയ്യുക!
727
00:43:09,713 --> 00:43:11,340
നീങ്ങരുത്.
728
00:43:12,007 --> 00:43:13,342
നീ എന്നെ കിട്ടി.
729
00:43:14,927 --> 00:43:16,595
നൈസ് ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തോക്ക്.
730
00:43:17,179 --> 00:43:18,264
ബാരലിന് അല്പം നീളമുണ്ട്.
731
00:43:18,555 --> 00:43:22,268
അതിനും ഇടയിൽ വ്യാപകമായ ഗേജ്
അതു നിങ്ങളുടെ fps കുറയ്ക്കുവാൻ പോകുകയാണ്.
732
00:43:26,438 --> 00:43:27,690
ഇപ്പോൾ നീ ammo ആയിരിക്കുന്നു.
733
00:43:28,691 --> 00:43:30,234
നിങ്ങളുടെ നെഞ്ചിൽ എന്താണ് കാര്യം?
734
00:43:31,527 --> 00:43:33,445
ഇത് ഒരു വൈദ്യുതജാതമാണ്.
735
00:43:33,529 --> 00:43:35,489
നീ അറിഞ്ഞിരിക്കണം,
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഒരു പെട്ടി കിട്ടി.
736
00:43:35,864 --> 00:43:37,032
അത് എന്ത് അധികാരമാണ്?
737
00:43:46,041 --> 00:43:47,960
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
738
00:43:49,128 --> 00:43:50,254
അത് ...
739
00:43:53,048 --> 00:43:54,675
അതാണ് ...
ഈ ഇരുമ്പു മനുഷ്യൻ
740
00:43:54,883 --> 00:43:56,302
സാങ്കേതികമായി, ഞാൻ.
741
00:43:56,927 --> 00:43:59,054
സാങ്കേതികമായി, നിങ്ങൾ മരിച്ചു.
742
00:44:01,056 --> 00:44:02,099
സാധുവായ പോയിന്റ്.
743
00:44:02,391 --> 00:44:03,559
അവനു എന്ത് സംഭവിച്ചു?
744
00:44:03,642 --> 00:44:05,060
ജീവിതം.
745
00:44:05,227 --> 00:44:07,730
ഞാൻ അവനെ നിർമ്മിച്ചു. ഞാൻ അവനെ പരിപാലിക്കുന്നു.
746
00:44:09,732 --> 00:44:10,733
ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ പരിഹരിക്കും.
747
00:44:10,816 --> 00:44:11,859
ഒരു മെക്കാനിക്ക് പോലെ?
748
00:44:11,942 --> 00:44:13,402
അതെ.
749
00:44:13,944 --> 00:44:14,987
ഹമ്മം.
750
00:44:15,070 --> 00:44:17,823
ഞാൻ പണിതുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ
ഇരുമ്പു മനുഷ്യൻ, യുദ്ധം യന്ത്രം ...
751
00:44:17,906 --> 00:44:18,991
അത് "ഇരുമ്പ് ദേശസ്നേഹി" എങ്ങനെയാണ്
752
00:44:19,074 --> 00:44:20,242
അത് തണുത്തതാണ്.
753
00:44:20,326 --> 00:44:21,660
അല്ല ഇതെല്ല.
754
00:44:21,744 --> 00:44:25,789
എന്തായാലും, ഞാൻ കൂട്ടിച്ചേർത്തു,
ഉം, റെട്രോ ...
755
00:44:25,998 --> 00:44:28,459
- റിട്രോ-റിഫ്രിവ് പാനലുകൾ ഉണ്ടോ?
- അവനെ മോഷ്ടാക്കളാക്കാൻ.
756
00:44:28,751 --> 00:44:30,461
- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മോഷ്ടിച്ച മോഡ് വേണോ?
- കൂൾ, വലത്?
757
00:44:30,627 --> 00:44:32,587
അതൊരു നല്ല ആശയമാണ്.
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ പണിയാം.
758
00:44:32,838 --> 00:44:34,006
- നല്ല ആശയമല്ല.
- ക്ഷമിക്കണം.
759
00:44:34,340 --> 00:44:36,425
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
നിങ്ങൾ വിരൽത്തുമ്പ് പൊട്ടിപ്പോകുമോ?
760
00:44:36,759 --> 00:44:38,052
അവൻ വേദനയിലാണ്.
അവൻ പരിക്കേറ്റാണ്. അവനെ വിട്ടേക്കുക.
761
00:44:38,177 --> 00:44:39,178
ക്ഷമിക്കണം.
762
00:44:39,345 --> 00:44:40,763
നിങ്ങൾ ആണോ?
763
00:44:42,264 --> 00:44:44,558
അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട, ഞാൻ അത് പരിഹരിക്കില്ല.
764
00:44:44,641 --> 00:44:46,352
അതിനാൽ, ആരാണ് വീട്ടിലെന്ന്?
765
00:44:46,435 --> 00:44:50,814
നന്നായി, എന്റെ അമ്മ ഇതിനകം ഭക്ഷണത്തിനായി പോയി
അച്ഛനെ 7/11 വരെ എത്തിച്ചു.
766
00:44:51,774 --> 00:44:54,943
അവൻ വിജയിച്ചു,
കാരണം ആറ് വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പാണ് അത്.
767
00:44:55,486 --> 00:44:56,570
ഹമ്മം.
768
00:44:56,862 --> 00:44:58,906
ഏതാണ് സംഭവിക്കുന്നത്? ഡഡ്സ് പുറപ്പെടും.
അതിനെക്കുറിച്ച് ഒരു പുഞ്ചിരി വേണം.
769
00:44:58,989 --> 00:44:59,990
എനിക്ക് വേണ്ടത് ഇവിടെയാണ്.
770
00:45:01,033 --> 00:45:03,535
ഒരു ലാപ്ടോപ്പ്, ഒരു ഡിജിറ്റൽ വാച്ച്,
ഒരു സെൽ ഫോൺ,
771
00:45:03,619 --> 00:45:06,038
നിന്ന് ന്യൂമോത്തിക് ആക്യുറേറ്റർ
നിങ്ങളുടെ ബസ്ക്യൂ അവിടെ,
772
00:45:06,121 --> 00:45:09,500
നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം, ഒരു വലിയ ഉറവ
ഒരു ട്യൂണ ഫിഷ് സാൻഡ്വിച്ച്.
773
00:45:09,750 --> 00:45:11,710
അതിലെന്താണ് എനിയ്ക്ക് ഉള്ളത്?
774
00:45:11,794 --> 00:45:14,546
- രക്ഷ. അവന്റെ പേര് എന്താണ്?
- ആരാണ്?
775
00:45:14,797 --> 00:45:18,050
സ്കൂളിൽ വച്ച് നിങ്ങളെ ചൂഷണം ചെയ്യുന്ന കുട്ടി.
അവന്റെ പേര് എന്താണ്?
776
00:45:18,133 --> 00:45:19,635
നിങ്ങൾക്ക് അത് എങ്ങനെ അറിയാം?
777
00:45:20,302 --> 00:45:21,970
എനിക്ക് ഒരു കാര്യം ലഭിച്ചു.
778
00:45:24,306 --> 00:45:27,267
ഒരു ക്രിക്കറ്റിനു വേണ്ടി ഇത് പിനട്ടയാണ്.
779
00:45:27,351 --> 00:45:29,071
ഞാൻ തമാശ പറഞ്ഞതാ.
ഇത് വളരെ ശക്തമായ ഒരു ആയുധമാണ്.
780
00:45:29,144 --> 00:45:32,398
നിങ്ങളുടെ മുഖത്തുനിന്ന് അത് വയ്ക്കുക,
മുകളിലുള്ള ബട്ടൺ അമർത്തുക,
781
00:45:32,481 --> 00:45:33,565
അത് ഭീഷണിപ്പെടുത്തലിനെ നിരുത്സാഹപ്പെടുത്തുന്നു.
782
00:45:34,483 --> 00:45:37,986
കൊലപാതകം, അയാളുടെ കഴുതയെ മറയ്ക്കാനായി.
ഇടപെടണോ?
783
00:45:38,320 --> 00:45:39,488
ഇടപെടണോ? നീ എന്ത് പറയുന്നു?
784
00:45:39,655 --> 00:45:41,407
- ഇടപാട്.
- ഇടപാടുകാരാണോ?
785
00:45:42,866 --> 00:45:43,867
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
786
00:45:44,326 --> 00:45:46,495
ഹാർലി. നിങ്ങൾ ...
787
00:45:46,662 --> 00:45:47,955
മെക്കാനിക്.
788
00:45:48,997 --> 00:45:50,249
ടോണി.
789
00:45:51,875 --> 00:45:54,211
എന്താണു സൂക്ഷിക്കുന്നതെന്ന് അറിയാം
എന്റെ തലയിലൂടെ സഞ്ചരിക്കുമ്പോൾ?
790
00:45:54,294 --> 00:45:55,879
"എന്റെ സാൻഡ്വിച്ച് എവിടെയാണ്?"
791
00:46:03,679 --> 00:46:06,181
ടോണി തികച്ചും എവിടെയാണ്?
792
00:46:34,751 --> 00:46:36,086
സുരക്ഷിത സെർവർ.
793
00:46:36,211 --> 00:46:38,255
റെറ്റിനൽ സ്കാൻ പരിശോധിച്ചു.
794
00:46:38,338 --> 00:46:39,465
പെപ്പർ, അത് എന്നെ ആകുന്നു.
795
00:46:39,548 --> 00:46:42,468
എനിക്ക് വളരെയധികം ക്ഷമാപണമുണ്ടായിരുന്നു
ഒരുപാട് സമയം.
796
00:46:42,551 --> 00:46:45,596
അതിനാൽ ... ആദ്യം ഓഫ്, ക്ഷമിക്കണം
ഞാൻ നിന്നെ ഉപദ്രവിക്കാൻ പോകുന്നു.
797
00:46:45,679 --> 00:46:48,056
അത് സ്വാർത്ഥവും വിഡ്ഢിയുമാണ്
അതു സംഭവിക്കുകയില്ല.
798
00:46:50,476 --> 00:46:52,116
എന്താ നിങ്ങൾ ചെയ്തത്
ഇന്ന് രാത്രി വീട്ടിൽ?
799
00:46:53,228 --> 00:46:55,397
എന്തായിരുന്നു സുപ്രധാനമായത്
നിങ്ങൾ ടോണിനോട് സംസാരിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
800
00:46:59,234 --> 00:47:02,196
ഞാൻ എന്റെ ബോസ് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു
മന്ദാരിന് വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
801
00:47:03,655 --> 00:47:04,948
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ
802
00:47:05,032 --> 00:47:08,118
നമുക്ക് ലഭിക്കുന്നു എന്ന് ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു
നമ്മളെ സുരക്ഷിതമായി ഒരിടത്ത് വയ്ക്കുക.
803
00:47:09,411 --> 00:47:12,289
നിന്റെ യജമാനൻ മാൻഡറിനു വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കുന്നു,
നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുക?
804
00:47:12,498 --> 00:47:14,583
നിങ്ങൾ ഒരു സസ്യശാസ്ത്രജ്ഞനാണെന്ന് ടോണി പറയുന്നു. അതുകൊണ്ട് ...
805
00:47:14,666 --> 00:47:17,419
ആ കണക്കുകൾ. ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്താണ്
ഒരു ജീവശാസ്ത്ര ഡിഎൻഎ കോഡറും ആണ്
806
00:47:17,503 --> 00:47:19,838
ഒരു സംഘം പ്രവർത്തിക്കുന്നു 40
ഒരു സ്വകാര്യ ഫണ്ടിംഗ് ചിന്താഗതിയിൽ നിന്ന്.
807
00:47:19,922 --> 00:47:21,632
പക്ഷേ, നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ ഒരു സസ്യശാസ്ത്രജ്ഞൻ എന്ന് വിളിക്കാം.
808
00:47:23,926 --> 00:47:26,053
നിങ്ങളുടെ ഈ ബോസ്,
അവന് ഒരു പേരോ ഉണ്ടോ?
809
00:47:26,553 --> 00:47:28,889
അതെ, ആൾദ്രിഷ് കൊലപാതകം.
810
00:47:32,142 --> 00:47:34,478
ഞങ്ങൾ വീടിനകം എടുത്തു,
സാർ. എന്നാൽ ശരീരത്തിൻറെ ഒരു സൂചനയുമില്ല.
811
00:47:34,561 --> 00:47:35,682
- മിമ്മി-ഹാം. ഞാന് കാണുന്നു.
- തികച്ചും ശരിയല്ല.
812
00:47:36,063 --> 00:47:38,315
എനിക്ക് പോകണം.
813
00:47:38,398 --> 00:47:40,651
യജമാനൻ രേഖപ്പെടുത്താൻ പോകുന്നു
അവൻ അല്പം ...
814
00:47:41,568 --> 00:47:43,320
നന്നായി, നിനക്കറിയാം.
815
00:47:43,403 --> 00:47:46,907
നിങ്ങളുടെ കൂടിക്കാഴ്ച രാത്രിയിൽ സൂക്ഷിക്കുക
അത് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ എന്നെ വിളിക്കുക.
816
00:47:52,287 --> 00:47:54,540
ശരി, എല്ലാവർക്കും.
ഒന്നും സംസാരിച്ചില്ല, കണ്ണും ഒന്നുമില്ല.
817
00:47:54,623 --> 00:47:56,917
നിങ്ങൾ മുഖത്ത് വെടിപ്പെടുത്താൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ.
818
00:48:08,637 --> 00:48:09,638
റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക.
819
00:48:11,682 --> 00:48:12,683
പാത വ്യക്തമാണ്.
820
00:48:17,729 --> 00:48:19,147
യജമാനൻ യാത്രചെയ്യുന്നു.
821
00:48:33,912 --> 00:48:37,040
അപ്പോൾ എന്താണു നമ്മൾ കാത്തിരിക്കുന്നു?
822
00:48:39,293 --> 00:48:41,373
സാൻഡ്വിച്ച് നല്ലതാണ്,
സ്പ്രിംഗ് ഒരു തുരുമ്പൻ ആയിരുന്നു,
823
00:48:41,420 --> 00:48:43,839
ബാക്കി കാര്യങ്ങൾ, ഞാൻ ചെയ്യും.
824
00:48:43,922 --> 00:48:45,632
വഴിമധ്യേ,
നിങ്ങളുടെ സഹോദരിക്ക് ഒരു വാച്ച് ഉള്ളതായി പറഞ്ഞപ്പോൾ ...
825
00:48:45,716 --> 00:48:46,800
- അതെ?
- ... എൽ പ്രതീക്ഷയാണ്
826
00:48:46,883 --> 00:48:49,219
കുറച്ചുകൂടി എന്തെങ്കിലും
അതിൽ കൂടുതൽ.
827
00:48:49,303 --> 00:48:52,931
അവൾ ആറു വയസ്സാണ്.
എന്തായാലും ഒരു പരിമിത പതിപ്പ് ആണ്.
828
00:48:53,015 --> 00:48:54,433
ന്യൂയോർക്കിൽ എപ്പോഴാണ് സംസാരിക്കേണ്ടത്?
829
00:48:54,516 --> 00:48:56,393
ഒരുപക്ഷെ ഒരിക്കലും.
അതിനെ പറ്റി വിശ്രമിക്കുക.
830
00:48:56,476 --> 00:48:58,020
എന്താണെന്നോ?
അവരെക്കുറിച്ച് നമുക്ക് സംസാരിക്കാമോ?
831
00:48:58,103 --> 00:49:00,264
എനിക്കറിയില്ല. പിന്നീട്.
ഹേയ്, കിടക്ക, എനിക്ക് കുറച്ച് സ്ഥലം തരൂ.
832
00:49:04,359 --> 00:49:07,863
ഇവിടെ ഔദ്യോഗിക കഥ എന്താണുള്ളത്?
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
833
00:49:07,946 --> 00:49:12,492
ഞാൻ പേരുള്ള ഈ വ്യക്തിയെ ഊഹിക്കുന്നു
ചാഡ് ഡേവിസ് ജീവനോ?
834
00:49:13,410 --> 00:49:15,996
സൈന്യത്തിൽ ഒരു കൂട്ടം മെഡലുകളാണ് അദ്ദേഹം നേടിയത്.
835
00:49:16,079 --> 00:49:20,334
ഒരു ദിവസം, അവൻ ഭ്രാന്തൻ പോയി പറഞ്ഞു
ഒരു ബോംബ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം.
836
00:49:20,959 --> 00:49:23,086
അപ്പോൾ അദ്ദേഹം സ്വയം തന്നെത്താൻ പറന്നു.
837
00:49:29,343 --> 00:49:31,178
- ആറുപേർ മരിച്ചു, ശരിയല്ലേ?
- അതെ.
838
00:49:31,261 --> 00:49:33,013
- ചാഡ് ഡേവിസ് ഉൾപ്പെടെ.
- അതെ അതെ.
839
00:49:39,144 --> 00:49:42,564
അതെ. അത് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല.
840
00:49:43,815 --> 00:49:44,900
അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കൂ.
841
00:49:45,442 --> 00:49:47,569
ആറ് പേർ മരിച്ചു. അഞ്ച് ഷാഡോകൾ മാത്രം.
842
00:49:47,861 --> 00:49:49,154
അതെ.
843
00:49:49,237 --> 00:49:52,074
ഈ നിഴലുകളാണെന്ന് ആളുകൾ പറഞ്ഞു
സ്വർഗത്തിലേക്ക് പോകുന്നതിന്റെ അടയാളങ്ങൾ പോലെ.
844
00:49:53,784 --> 00:49:55,535
ബോംബ് വണ്ടി ഒഴികെ.
845
00:49:55,619 --> 00:49:59,498
അവൻ പാതാളത്തിലേക്ക് പോയി,
അവൻ ഒരു നിഴൽ കിട്ടാതെ.
846
00:49:59,581 --> 00:50:00,999
അതുകൊണ്ടാണ് അഞ്ചെണ്ണം മാത്രം.
847
00:50:01,166 --> 00:50:04,044
- നിങ്ങൾ അത് വാങ്ങുന്നുണ്ടോ?
- എല്ലാവരും പറയുന്നത് എന്താണ്.
848
00:50:07,589 --> 00:50:09,800
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
ഈ തമാശ എന്നെ ഓർമിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ?
849
00:50:09,883 --> 00:50:12,344
ആശയം ഒന്നുമില്ല. എനിക്ക് പേടിയില്ല...
എനിക്ക് കാര്യമില്ല.
850
00:50:12,969 --> 00:50:18,058
ആ ഭീമൻ ഹോർമോൺ,
um, ന്യൂയോർക്കിൽ.
851
00:50:18,517 --> 00:50:20,560
ഇത് നിങ്ങളെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ?
852
00:50:20,644 --> 00:50:22,688
അത് കൃത്രിമമല്ല.
അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
853
00:50:22,771 --> 00:50:24,731
അവർ തിരികെ വരുന്നുണ്ടോ? വിദേശികൾ
854
00:50:24,981 --> 00:50:26,108
ഒരുപക്ഷേ. നിങ്ങൾക്ക് നിർത്താനാകുമോ?
855
00:50:27,859 --> 00:50:30,020
ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞിട്ടുള്ളത് ഓർക്കുക,
എനിക്ക് ഉത്കണ്ഠയുണ്ടോ?
856
00:50:30,070 --> 00:50:31,863
ഈ വിഷയം നിങ്ങളെ അദ്ഭുതപ്പെടുത്തുന്നുണ്ടോ?
857
00:50:31,947 --> 00:50:34,199
ഹായ്, അല്പം. എനിക്ക് പിടിക്കാൻ കഴിയുമോ?
ഒരു നിമിഷം എന്റെ ശ്വാസം
858
00:50:34,282 --> 00:50:36,118
റോസ് കുന്നിൽ മോശം സഞ്ചി ഉണ്ടോ?
859
00:50:36,201 --> 00:50:38,620
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്ലാസ്റ്റിക് ബാഗ് ആവശ്യമുണ്ടോ?
ശ്വസിക്കാൻ
860
00:50:38,870 --> 00:50:40,497
- നിങ്ങൾക്ക് മരുന്ന് ഉണ്ടോ?
- ഇല്ല.
861
00:50:40,664 --> 00:50:42,164
- നിങ്ങൾ അതിൽ ഉണ്ടായിരിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
- ഒരുപക്ഷേ.
862
00:50:42,165 --> 00:50:43,542
- നിങ്ങൾക്ക് PTSD ഉണ്ടോ?
- ഞാൻ അങ്ങനെ വിചാരിക്കുന്നില്ല.
863
00:50:43,625 --> 00:50:45,127
നിങ്ങൾ പൂർണമായും മാനസികാവസ്ഥയിലാകുമോ?
864
00:50:45,836 --> 00:50:47,462
എനിക്ക് നിർത്താം. നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ തടയണോ?
865
00:50:48,255 --> 00:50:49,464
ഞാൻ പറഞ്ഞപ്പോൾ ഓർമിക്കുക
അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത് നിർത്താൻ?
866
00:50:49,548 --> 00:50:52,092
നീ എന്നെ പുറത്തു കൊണ്ടുപോകാൻ പോകുന്നുവെന്നത് ആണെന്ന് ഞാൻ ആണയിടുന്നു.
867
00:50:54,428 --> 00:50:56,513
അയ്യോ, മനുഷ്യാ,
നിങ്ങൾ അല്ലേ? ഇപ്പോൾ സന്തോഷമായില്ലേ?
868
00:50:56,596 --> 00:50:57,639
ഞാൻ എന്താ പറഞ്ഞത്?
869
00:50:58,181 --> 00:50:59,461
ഹേയ്! കാത്തിരിക്കുക!
870
00:51:00,267 --> 00:51:02,060
കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക.
871
00:51:07,149 --> 00:51:08,984
എന്താണ് നരകം?
872
00:51:12,904 --> 00:51:15,157
നിന്റെ തെറ്റ്.
നീ എന്നെ സ്പർസ് ചെയ്തു.
873
00:51:16,825 --> 00:51:19,202
- ശരി, ബിസിനസ്സിലേക്ക് മടങ്ങുക.
- എവിടെയായിരുന്നു നമ്മൾ?
874
00:51:19,286 --> 00:51:20,495
മരിച്ചുപോയ ആൾ.
875
00:51:20,787 --> 00:51:23,707
ബന്ധുക്കൾ? അമ്മയാണോ?
മിസ്സിസ് ഡേവിസ് എവിടെയാണ്?
876
00:51:23,790 --> 00:51:24,833
എവിടെയാണ് എപ്പോഴും എവിടെ.
877
00:51:25,667 --> 00:51:27,544
കാണുക ഇപ്പോൾ, നിങ്ങൾ സഹായകമാകുന്നു.
878
00:51:31,506 --> 00:51:32,674
ക്ഷമിക്കണം ...
879
00:51:32,758 --> 00:51:34,009
ക്ഷമിക്കണം.
880
00:51:34,134 --> 00:51:35,594
ലേഡി?
881
00:51:36,553 --> 00:51:38,513
ഇതാണോ, ഇത് ...
882
00:51:39,556 --> 00:51:40,557
നന്ദി.
883
00:51:43,101 --> 00:51:45,687
നൈസ് മുടി. അതു നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമായ.
884
00:51:46,229 --> 00:51:47,230
നല്ല വാച്ച്.
885
00:51:47,481 --> 00:51:48,940
അതെ. ഒരു പരിമിത പതിപ്പ്.
886
00:51:49,483 --> 00:51:51,526
ഓ, ഞാൻ സംശയിക്കുന്നില്ല.
887
00:51:52,569 --> 00:51:53,820
നല്ല ഒരു വൈകുന്നേരം.
888
00:52:06,458 --> 00:52:07,542
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
889
00:52:17,219 --> 00:52:18,887
മിസ്സിസ് ഡേവിസ്?
890
00:52:19,638 --> 00:52:20,639
ഞാൻ നിന്നെ ചേർന്നാൽ മനസ്സില്ലേ?
891
00:52:21,515 --> 00:52:22,516
സൌജന്യ രാജ്യം.
892
00:52:23,016 --> 00:52:24,476
തീർച്ചയായും.
893
00:52:29,064 --> 00:52:30,607
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
894
00:52:31,566 --> 00:52:33,568
നിങ്ങൾ എവിടെ തുടങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു?
895
00:52:33,902 --> 00:52:37,113
ഞാൻ പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു,
നിങ്ങളുടെ നഷ്ടത്തെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് ഖേദമുണ്ട്.
896
00:52:37,197 --> 00:52:38,717
എനിക്ക് അറിയണം
നിങ്ങൾ എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നു.
897
00:52:40,826 --> 00:52:45,747
നോക്കൂ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ തട്ടിപ്പ് ഫയൽ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട്.
നീ അത് എടുക്കുക, പോകൂ.
898
00:52:46,748 --> 00:52:50,502
ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നതെല്ലാം,
അവൻ അതിൽ ഒരു പങ്കുമില്ലായിരുന്നു.
899
00:52:51,628 --> 00:52:54,464
വ്യക്തമായി, നിങ്ങൾ കാത്തിരിക്കുന്നു
മറ്റൊരാൾക്ക് വേണ്ടി. ഹു
900
00:52:54,589 --> 00:52:55,789
ഇവിടെ ഒരാളെ കണ്ടുമുട്ടുകയാണോ?
901
00:52:55,882 --> 00:52:56,883
അതെ.
902
00:53:10,772 --> 00:53:13,149
മിസ്സിസ് ഡേവിസ്,
നിന്റെ മകൻ സ്വയം കൊല്ലപ്പെട്ടിട്ടില്ല.
903
00:53:13,233 --> 00:53:15,110
ഞാൻ നിനക്ക് ഉറപ്പു തരുന്നു, അവൻ ആരെയും കൊല്ലുന്നില്ല.
904
00:53:16,820 --> 00:53:17,946
ആരോ അവനെ ഉപയോഗിച്ചു.
905
00:53:19,281 --> 00:53:20,282
എന്ത്?
906
00:53:20,949 --> 00:53:22,868
ഒരു ആയുധമെന്ന നിലയിൽ.
907
00:53:26,621 --> 00:53:30,375
നിങ്ങൾ വ്യക്തി അല്ല
എല്ലാം എന്നെ വിളിച്ചു, നീയാണോ?
908
00:53:31,084 --> 00:53:32,445
യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഞാൻ.
909
00:53:35,505 --> 00:53:36,905
ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്!
910
00:53:36,965 --> 00:53:39,634
ഇതെല്ലാം എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ്?
ഇവിടെ എന്താണ് നരകം നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
911
00:53:40,093 --> 00:53:41,720
അറസ്റ്റ് എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നു.
912
00:53:42,429 --> 00:53:43,847
ഷെരിഫ്, ഇത്?
913
00:53:43,972 --> 00:53:45,807
അതെ, അതു തന്നെയാണ്. പിന്നെ നിങ്ങള്?
914
00:53:45,891 --> 00:53:47,934
സ്വദേശ സുരക്ഷിതത്വം. നമ്മൾ നല്ലതാണോ?
915
00:53:48,018 --> 00:53:49,853
ഇല്ല, ഞങ്ങൾ "നല്ലതല്ല".
916
00:53:49,936 --> 00:53:51,616
എനിക്കൊരു കുറച്ചു വിവരങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്
അതിനപ്പുറം.
917
00:53:51,730 --> 00:53:54,011
നന്നായി, ഇത് അൽപ്പം മുകളിലാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
നിങ്ങളുടെ പേ ഗ്രേഡ്, ഷെരിഫ്.
918
00:53:54,190 --> 00:53:55,317
അതെ?
ശരി, നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ല
919
00:53:55,483 --> 00:53:57,444
കാഹളം വാങ്ങുക
നാഷ്വില്ലയിലേക്ക്, ഒപ്പം, എനിക്ക് അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യണോ?
920
00:53:57,736 --> 00:54:01,323
അങ്ങനെയാകട്ടെ. എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം?
ഞാൻ ഈ സ്മാർട്ട് വഴി ചെയ്യാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു,
921
00:54:01,907 --> 00:54:03,347
പക്ഷെ, രസകരമായ വഴി എപ്പോഴും നല്ലതാണ്.
922
00:54:04,576 --> 00:54:06,036
ഉപരിപഠനത്തിനായി ഈ യുവതിയെ ...
923
00:54:19,591 --> 00:54:22,151
ഹേയ്, ചൂടുള്ള ചിറകുകൾ, പാർട്ടിക്ക് ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
നീ എന്നെ കാത്തിരിക്കുന്നു, പോകാം.
924
00:54:35,899 --> 00:54:37,859
- ക്രെയിൻ, ഹു?
- ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
925
00:54:39,361 --> 00:54:40,403
ഇത് കാണു.
926
00:55:46,594 --> 00:55:49,347
നിങ്ങൾ ഈ വഴിയിൽ തന്നെ നടന്നു.
നിങ്ങളെക്കാൾ ചൂടാക്ക കുഞ്ഞുങ്ങളെ എനിക്ക് ഇഷ്ടമായിരുന്നു.
927
00:55:51,766 --> 00:55:52,767
നിനക്ക് ലഭിച്ചത് അത്രമാത്രം?
928
00:55:54,269 --> 00:55:55,769
ഒരു വിലകുറഞ്ഞ ട്രിക്ക്, ഒരു ചീട്ട് ഒരു ലൈനർ?
929
00:55:55,770 --> 00:55:59,149
പ്രണയിക്കാനേ കഴിയൂ
എന്റെ ആത്മകഥയുടെ പേര്.
930
00:56:59,834 --> 00:57:01,961
- പോകാൻ അനുവദിക്കൂ
- എന്നെ സഹായിക്കൂ!
931
00:57:06,216 --> 00:57:07,342
എന്തായാലും
932
00:57:08,468 --> 00:57:10,595
ഹേയ്, കുട്ടി,
ക്രിസ്മസിന് നിങ്ങൾ എന്താണ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്?
933
00:57:10,678 --> 00:57:12,639
ക്ഷമിക്കണം, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
934
00:57:12,722 --> 00:57:13,932
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല.
അവൻ പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു,
935
00:57:14,015 --> 00:57:15,934
"എന്റെ ഗോഡ്ഡം ഫയൽ വേണം."
936
00:57:16,351 --> 00:57:17,393
ഇത് നിന്റെ തെറ്റ് അല്ല, കുട്ടി.
937
00:57:20,355 --> 00:57:21,898
ഞാൻ പറഞ്ഞിട്ടുള്ളത് ഓർക്കുക
ബുള്ളറ്റിനെക്കുറിച്ച്?
938
00:57:28,446 --> 00:57:29,686
നിനക്ക് ഇഷ്ടമാണോ, പടിഞ്ഞാറ് ലോകം?
939
00:57:30,073 --> 00:57:31,434
സ്മാർട്ട് സഞ്ചി കുറിച്ച് കാര്യം,
940
00:57:32,200 --> 00:57:33,993
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും ഞങ്ങളുടെ കഴുതയെ മറയ്ക്കുകയാണ്.
941
00:57:47,090 --> 00:57:48,174
കഷ്ടം!
942
00:57:58,309 --> 00:58:00,103
നിനക്ക് സ്വാഗതം.
943
00:58:01,437 --> 00:58:02,772
എന്തിനുവേണ്ടി? ഞാൻ എന്തെങ്കിലും നഷ്ടപ്പെടുത്തിയോ?
944
00:58:02,856 --> 00:58:04,816
നിന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു.
945
00:58:04,899 --> 00:58:08,027
അതെ. A, ഞാൻ ആദ്യം നിങ്ങളെ രക്ഷിച്ചു.
ബി, നന്ദി. തരം.
946
00:58:08,111 --> 00:58:10,864
സി, നിങ്ങൾ ഒരാൾ ഒരു സോളിഡ് ചെയ്താൽ,
ഒരു യൂട്ടസ് ആയിരിക്കരുത്.
947
00:58:10,947 --> 00:58:14,242
അങ്ങനെയാകട്ടെ? വെറും തമാശ കളിക്കുക.
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ മഹാമനസ്കതയിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങും.
948
00:58:14,325 --> 00:58:16,119
നിന്നെപ്പോലെയല്ല?
949
00:58:17,704 --> 00:58:19,581
അത് സമ്മതിക്കണം, എനിക്ക് വേണ്ടത്.
950
00:58:19,914 --> 00:58:21,207
നമ്മൾ ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
951
00:58:21,416 --> 00:58:23,456
നിങ്ങൾ വീട്ടിലേക്കു പോകേണ്ടത് എനിക്ക് വേണ്ടത്,
നിന്റെ അമ്മയുടെ കൂടെ,
952
00:58:23,543 --> 00:58:25,837
നിങ്ങളുടെ കെണി അടയ്ക്കുക, സാവധാനം സംരക്ഷിക്കുക,
953
00:58:25,920 --> 00:58:27,172
ടെലിഫോണുമായി ബന്ധിപ്പിച്ച് തുടരുക
954
00:58:27,255 --> 00:58:28,975
ഞാൻ വിളിക്കുന്നെങ്കിൽ,
നിങ്ങൾ മികച്ചത് എടുക്കും. ശരി?
955
00:58:29,549 --> 00:58:32,177
നിനക്ക് അത് തോന്നുന്നുണ്ടോ? ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു.
956
00:58:32,260 --> 00:58:33,511
വഴിയിൽ നിന്ന് നീക്കുക,
അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നിന്നെ ഓടിക്കാൻ പോകുകയാണ്.
957
00:58:33,928 --> 00:58:35,305
ബൈ, കുട്ടിയെ.
958
00:58:41,895 --> 00:58:43,396
ക്ഷമിക്കണം, കുട്ടി.
959
00:58:44,105 --> 00:58:45,106
നിങ്ങൾ നന്നായി ചെയ്തു.
960
00:58:45,607 --> 00:58:48,067
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ വെറും പോവാം
എന്റെ പിതാവിനെ പോലെ എന്നെ ഇവിടെ ഉപേക്ഷിക്കുമോ?
961
00:58:50,195 --> 00:58:51,196
അതെ.
962
00:58:52,739 --> 00:58:54,032
കാത്തിരിക്കുക, നീ എന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു,
നിങ്ങൾ അല്ലേ?
963
00:58:54,282 --> 00:58:55,742
ഞാൻ കോൾഡാണ്.
964
00:58:56,034 --> 00:58:58,286
എനിക്ക് പറയാനാകും.
എനിക്ക് എങ്ങനെ പറയാൻ കഴിയും?
965
00:58:59,746 --> 00:59:01,289
കാരണം ഞങ്ങൾ ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
966
00:59:05,043 --> 00:59:07,212
ഒരു ഷോട്ട് വിലമതിക്കേണ്ടി വന്നു.
967
00:59:19,807 --> 00:59:22,059
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു.
ഇത് താങ്ങാനാകുന്നതാണ്. ഇത് മനോഹരമാണ്.
968
00:59:22,060 --> 00:59:23,436
ഏത് അലങ്കാരപ്പണിയും കൊണ്ട് പോകുന്നു ...
969
00:59:25,313 --> 00:59:27,649
- ചിത്രത്തിന് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
- മറികടക്കാൻ പോകുക.
970
00:59:29,150 --> 00:59:31,736
- ഇത് വീണ്ടും സംഭവിക്കുന്നത് എങ്ങനെ?
- കൊള്ളാം. ലോസ് ഏഞ്ചൽസിലേക്ക് മാറി.
971
00:59:31,819 --> 00:59:32,820
ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
എനിക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല ...
972
00:59:32,904 --> 00:59:33,905
മാൻ '2'. എവിടെ, എവിടെ
ഫീഡ് എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?
973
00:59:34,155 --> 00:59:36,155
എനിക്കറിയില്ല,
അത് ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ റിസീവറുകളിലും ഉണ്ട്, ഞാൻ ...
974
00:59:36,157 --> 00:59:38,284
കിഴക്കൻ തീരമെല്ലാം,
ഉപഗ്രഹങ്ങൾ ഇറങ്ങിവരുന്നു.
975
00:59:38,368 --> 00:59:39,785
ഇത് ഞങ്ങളുടെ സ്റ്റേഷൻ മാത്രമല്ല.
976
00:59:39,786 --> 00:59:40,870
ഒരു ബാക്കപ്പ് മാനുവൽ സംബന്ധിച്ചോ?
977
00:59:41,037 --> 00:59:43,077
ഞങ്ങൾക്ക് അംഗീകാരമില്ല
പ്രക്ഷേപണം വഴി പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യൽ ...
978
00:59:43,206 --> 00:59:47,043
ശ്രീ. വൈസ് പ്രസിഡന്റ്,
നിങ്ങൾ ഇത് കാണണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
979
00:59:48,878 --> 00:59:50,505
ദൈവമേ, ഒരിക്കൽ കൂടി.
980
00:59:51,130 --> 00:59:52,340
ഇത് രാഷ്ട്രപതിയാണോ?
981
01:00:03,434 --> 01:00:05,186
മിസ്റ്റർ പ്രസിഡന്റ്.
982
01:00:05,603 --> 01:00:07,438
രണ്ട് പാഠങ്ങൾ മാത്രം ശേഷിക്കുന്നു.
983
01:00:08,147 --> 01:00:11,567
ഞാൻ ഇത് പൂർത്തിയാക്കാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നു
ക്രിസ്തുമസ് രാവിലെയാണ്.
984
01:00:12,026 --> 01:00:14,404
തോമസ് റിച്ചാർഡ്സ് കണ്ടുമുട്ടുക.
985
01:00:14,487 --> 01:00:17,657
നല്ല ശക്തമായ പേര്.
നല്ല ജോലി.
986
01:00:18,241 --> 01:00:22,245
തോമസ് ഇവിടെ ഒരു അക്കൗണ്ടന്റ് ആണ്
റോക്സ്ക്സൺ ഓയിൽ കോർപ്പറേഷൻ.
987
01:00:26,124 --> 01:00:28,543
പക്ഷെ അവൻ നല്ലവനാണ്.
988
01:00:30,878 --> 01:00:32,278
ഞാൻ അവനെ തലയിൽ വെടിവെക്കും,
989
01:00:32,714 --> 01:00:35,633
നിങ്ങളുടെ ടെലിവിഷനിൽ 30 സെക്കൻഡിനകം തത്സമയം.
990
01:00:35,717 --> 01:00:36,843
ഇല്ല!
991
01:00:36,926 --> 01:00:40,305
ഈ ടെലിഫോണിന്റെ നമ്പർ
നിങ്ങളുടെ സെൽ ഫോണിൽ ആണ്.
992
01:00:40,388 --> 01:00:43,516
ആവേശം, അല്ല,
അത് അവിടെ എങ്ങനെയാണ് എത്തിച്ചേർന്നത്?
993
01:00:43,725 --> 01:00:45,351
അമേരിക്ക,
994
01:00:45,643 --> 01:00:48,563
നിങ്ങളുടെ പ്രസിഡന്റ് എന്നെ വിളിക്കുന്നുവെങ്കിൽ
അടുത്ത അര മിനിറ്റിൽ,
995
01:00:48,938 --> 01:00:50,356
ടോം ജീവിക്കുന്നു.
996
01:00:50,440 --> 01:00:51,441
പോകൂ!
997
01:00:53,735 --> 01:00:55,028
എന്റെ ഫോൺ ഹാക്ക് എങ്ങനെ?
998
01:00:55,111 --> 01:00:57,071
ഭീകരരെ താക്കീതു ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കാനാവില്ല.
999
01:00:57,155 --> 01:00:58,406
ഞാൻ ഈ കോൾ ചെയ്യണം.
1000
01:00:58,573 --> 01:00:59,894
അതിനെതിരെ ഞാൻ ശക്തമായി ഉപദേശിക്കുന്നു.
1001
01:00:59,949 --> 01:01:02,577
ഇതാണ് ശരിയായ കാര്യം.
1002
01:01:29,103 --> 01:01:31,564
വെറും അവിടെയുണ്ട്
ഒരു പാഠം അവശേഷിക്കുന്നു, പ്രസിഡന്റ് എല്ലിസ്.
1003
01:01:31,647 --> 01:01:33,524
അതുകൊണ്ട് ഓടി, മറയ്ക്കുക,
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികളെ ചുംബിക്കാൻ ചുംബിക്കുക.
1004
01:01:33,608 --> 01:01:34,609
കാരണം,
1005
01:01:34,692 --> 01:01:37,153
നിന്റെ സൈന്യം അല്ല, നിങ്ങളുടെ ചുവപ്പ്, വെളുത്ത അല്ല
നീല ആക്രമണ നായ,
1006
01:01:37,236 --> 01:01:39,197
നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയും.
1007
01:01:41,574 --> 01:01:43,659
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉടനെ കാണും.
1008
01:01:45,745 --> 01:01:49,123
റഹോഡുകൾ പറയൂ,
ഇപ്പോൾ ഈ ഭ്രാന്തൻ കണ്ടെത്തുക.
1009
01:01:49,207 --> 01:01:50,917
സർ, പ്രക്ഷേപണത്തിന്റെ സിഗ്നൽ ഞങ്ങൾ ട്രാക്ക് ചെയ്തു.
1010
01:01:51,000 --> 01:01:52,835
നമുക്ക് ഉത്ഭവം സാധ്യമാണ്
പാകിസ്താനിൽ
1011
01:01:52,919 --> 01:01:54,045
ദേശസ്നേഹം സമരം ചെയ്യാൻ തയ്യാറാണ്.
1012
01:01:54,128 --> 01:01:56,297
- ഇപ്പോൾ.
- അതെ, സർ.
1013
01:02:09,227 --> 01:02:12,146
മനുഷ്യൻ സന്തോഷം, സന്തോഷം, സന്തോഷം.
1014
01:02:26,577 --> 01:02:28,204
നീങ്ങരുത്!
1015
01:02:32,250 --> 01:02:33,251
ക്ഷമിക്കണം ...
1016
01:02:34,502 --> 01:02:35,503
ഒരു നിമിഷം തുടരുക.
1017
01:02:36,379 --> 01:02:37,380
ഹലോ?
1018
01:02:37,547 --> 01:02:39,215
നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും ഒരു കോഴിക്കുഞ്ഞു
നിങ്ങൾ നോക്കട്ടെ
1019
01:02:39,298 --> 01:02:43,136
പെട്ടെന്നു അവൾ മങ്ങുന്നു
ഉള്ളിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് വരുന്നത് ഓറഞ്ച് നിറത്തിൽ?
1020
01:02:43,428 --> 01:02:44,720
അതെ, എനിക്കുണ്ടായിരുന്നു.
ഇതാരാണ്?
1021
01:02:44,804 --> 01:02:45,763
ഇത് എനിക്ക്, പാൽ.
1022
01:02:45,847 --> 01:02:48,014
ഇപ്പോൾ അവസാനമായി ഞാൻ കാണാതായി.
ഞാൻ ശരിയായി ഓർമിക്കുന്നുവെങ്കിൽ,
1023
01:02:48,015 --> 01:02:50,017
നിങ്ങൾ എന്നെ അന്വേഷിച്ചു.
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1024
01:02:50,143 --> 01:02:51,477
ഒരു ചെറിയ മുട്ടയും സംസാരവും,
പാകിസ്താനിൽ ചങ്ങാതിമാരെ
1025
01:02:51,561 --> 01:02:52,562
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1026
01:02:52,937 --> 01:02:55,773
നിങ്ങളുടെ പുനർനിർമ്മാണം, നിങ്ങളുടെ വലിയ ബ്രാൻഡ്,
അത് ലക്ഷ്യമായിരുന്നോ?
1027
01:02:55,857 --> 01:02:56,858
അതെ.
1028
01:02:58,568 --> 01:03:00,820
ഒരു വലിയ ഡ്യൂട്ടി ഞാൻ കാണും
ഇപ്പോൾ തന്നെ ഇരുന്നു, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ലോഗിൻ വേണം.
1029
01:03:01,112 --> 01:03:03,156
അത് പോലെ തന്നെ
അത് എല്ലായ്പ്പോഴും തുടരുകയാണ്, "ചൂട് ഷൈൻ 68."
1030
01:03:03,322 --> 01:03:04,282
പാസ്വേഡും തരൂ.
1031
01:03:04,365 --> 01:03:06,409
ശരി, നോക്ക്, ഞാൻ അതിനെ മാറ്റണം
ഓരോ തവണ നിങ്ങൾ ഹാക്കും, ടോണി.
1032
01:03:06,576 --> 01:03:08,828
അത് '80 കളല്ല,
ആരും "ഹാക്കർ" എന്ന് പറയുന്നില്ല.
1033
01:03:08,911 --> 01:03:09,912
നിങ്ങളുടെ ലോഗിൻ എനിക്ക് തരൂ.
1034
01:03:11,539 --> 01:03:13,958
"മെഷീൻ റോക്സ്"
ഒരു "X," എല്ലാ ക്യാപ്സുകളും.
1035
01:03:17,670 --> 01:03:18,671
ശരി, ശരി.
1036
01:03:18,963 --> 01:03:22,008
അത് വളരെ നല്ലതാണ്
"അയൽ രാജ്യസ്നേഹത്തെക്കാൾ"
1037
01:03:30,391 --> 01:03:31,726
ഹൃദ്യമായ. ഹൃദ്യമായ.
1038
01:03:31,976 --> 01:03:34,479
എനിക്ക് ഒരു ചോദ്യം നിങ്ങൾക്കുണ്ട്.
1039
01:03:34,604 --> 01:03:37,106
എന്ത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ഈ വർഷം ക്രിസ്മസ് വേണോ?
1040
01:03:38,858 --> 01:03:40,234
നന്നായി, ഡേവിഡ് ...
1041
01:03:42,487 --> 01:03:47,116
എന്റെ ഡിവിആർയിൽ നിന്ന് ഒരു പ്രോഗ്രാം മായ്ക്കാൻ കഴിയില്ല
നിങ്ങൾ 100% ഉറപ്പുണ്ടെങ്കിൽ
1042
01:03:52,079 --> 01:03:53,372
ഒരിക്കല് കുടി!
മിസ് എൽകി റിഡ്ജ്, എല്ലാവരേയും!
1043
01:03:53,456 --> 01:03:54,457
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
1044
01:03:56,542 --> 01:03:59,212
കാരണം നിങ്ങൾ
എന്റെ പ്രദർശനങ്ങൾ മായ്ക്കുക!
1045
01:04:04,091 --> 01:04:05,258
അത് വെട്ടിക്കളയാല്ല.
1046
01:04:05,259 --> 01:04:07,220
ഞങ്ങൾ ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു.
1047
01:04:08,679 --> 01:04:10,806
ക്ഷമിക്കണം, സർ.
ഞാൻ ആരാണെന്ന് അറിയില്ല
1048
01:04:10,932 --> 01:04:12,600
ഷാ
1049
01:04:13,726 --> 01:04:16,126
അമ്മ, ഞാൻ നിങ്ങളെ തിരികെ വിളിക്കണം.
എന്തോ ജാലവിദ്യയാണ് സംഭവിക്കുന്നത്.
1050
01:04:17,146 --> 01:04:19,065
എന്റെ ടോണില് ടോണി സ്റ്റോക്ക് ഉണ്ട്.
- ഷാ. അതു തുടരുക.
1051
01:04:19,148 --> 01:04:20,815
- എന്റെ ടോണില് ടോണി സ്റ്റോക്ക് ഉണ്ട്!
- അല്ല അവനല്ല.
1052
01:04:20,816 --> 01:04:21,937
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിക്കുകയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം!
1053
01:04:22,443 --> 01:04:24,004
വാതിൽ അടയ്ക്കുക.
1054
01:04:28,533 --> 01:04:29,742
ഓ, വേവ്.
സർ, ഞാൻ പറയാം ...
1055
01:04:29,825 --> 01:04:30,952
ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
1056
01:04:31,744 --> 01:04:32,912
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഏറ്റവും വലിയ ആരാധകനാണ്.
1057
01:04:33,079 --> 01:04:34,956
ശരി. ആദ്യം, ഇത് നിങ്ങളുടെ വാൻ ആണെ?
മറ്റാരെങ്കിലും വരുന്നോ?
1058
01:04:35,248 --> 01:04:36,290
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. നമ്മള് മാത്രം.
1059
01:04:36,374 --> 01:04:37,458
കൊള്ളാം. എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
1060
01:04:37,542 --> 01:04:39,126
- 680 '
- 680 '
1061
01:04:40,670 --> 01:04:42,255
- ഓ, വേവ്.
- അവിടെ നല്ലത്.
1062
01:04:42,380 --> 01:04:43,548
- ശരി.
- ശരി?
1063
01:04:43,631 --> 01:04:44,871
ഇത് എനിക്ക് വളരെയധികം നൽകുന്നു, ഇത് ശരിയാണ്.
1064
01:04:45,174 --> 01:04:47,254
- ഓ, നല്ലത്. എനിക്ക് പറയാൻ കഴിയുമോ?
- എന്തുവേണം? അതെ.
1065
01:04:47,969 --> 01:04:50,680
നിങ്ങൾക്ക് പറയാൻ കഴിയുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല,
1066
01:04:50,763 --> 01:04:52,890
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇഷ്ടമുള്ള പാറ്റേൺ പോലെയാണ്
ഞാൻ നിന്നെ അനുഗമിച്ചിരിക്കുന്നു;
1067
01:04:52,974 --> 01:04:54,374
- എന്റെ മുടി അല്പം ...
- അതു കൊള്ളാം.
1068
01:04:54,475 --> 01:04:55,977
അത് ശരിയല്ല,
'അവിടെ യാതൊരു ഉത്പന്നവും ഇല്ല.
1069
01:04:56,143 --> 01:04:57,853
ശരി.
1070
01:04:58,104 --> 01:05:01,983
കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ വഷളാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
നിങ്ങൾക്കായി, എന്നാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണിക്കേണ്ടതുണ്ട് ...
1071
01:05:02,233 --> 01:05:03,442
ബൂം!
1072
01:05:03,985 --> 01:05:06,654
ഒരു ഹിസ്പാനിക് സ്കോട്ട് ബയോ.
1073
01:05:06,737 --> 01:05:09,448
- എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. അത് ഞാനാണോ?
- അതെ. ഇത് ... അർത്ഥമാക്കുന്നത് ...
1074
01:05:09,532 --> 01:05:14,287
ഞാൻ അവരെ ഉണ്ടാക്കി ഒരു പാവയുടെ ഓഫ് ചെയ്തു,
അതിനാൽ അത് ഒരു ചിത്രം ഓഫ് ആയിരിക്കുന്നതുപോലെയല്ല.
1075
01:05:14,912 --> 01:05:17,832
- അതൊരു അൽപ്പം ...
- ഗാരി. കേൾക്കുവിൻ, ശരി?
1076
01:05:17,915 --> 01:05:21,836
നിങ്ങളുടെ ചിറകുകൾ അടക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
നമ്മൾ അൽപ്പം ആവേശം നിറഞ്ഞവരാണ്.
1077
01:05:21,919 --> 01:05:23,838
എനിക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്.
ഞാൻ മോശമായി സഞ്ചരിക്കുന്ന ആളാണ്.
1078
01:05:23,921 --> 01:05:26,715
ഞാൻ അല്പം എന്തെങ്കിലും പറിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
ചില ഹാർഡ്-കരിപ്പ് ഡാറ്റ ഫയലുകളിൽ നിന്ന്.
1079
01:05:26,716 --> 01:05:27,842
എനിക്കൊരു ജ്യൂസ് ഇല്ല.
1080
01:05:28,134 --> 01:05:30,261
എനിക്ക് മേൽക്കൂരയിൽ കയറേണ്ട ആവശ്യമുണ്ട് ...
ശരിയാണോ?
1081
01:05:30,344 --> 01:05:32,555
LSDNS recalibrate ചെയ്യുക.
1082
01:05:32,638 --> 01:05:34,682
40% വരെ പമ്പ് ചെയ്യുക.
1083
01:05:35,141 --> 01:05:36,267
- മനസ്സിലായി.
- അങ്ങനെയാകട്ടെ? ഇത് ഒരു ദൗത്യമാണ്.
1084
01:05:36,350 --> 01:05:37,351
അതെ.
1085
01:05:37,435 --> 01:05:39,437
ടോണിക്ക് ഗാരി ആവശ്യമായിരുന്നു.
1086
01:05:39,520 --> 01:05:40,688
ഗരിക്ക് ടോണി ആവശ്യമാണ്.
1087
01:05:40,771 --> 01:05:42,106
- അതിനെക്കുറിച്ച് മിണ്ടരുത്. പോകുക.
- അതെ.
1088
01:06:05,463 --> 01:06:09,175
നിങ്ങൾ എന്ത് പരിഗണിക്കും
നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിന്റെ നിർണായകമായ നിമിഷത്തിൽ?
1089
01:06:09,383 --> 01:06:12,504
ശരി, ഞാൻ വിചാരിക്കും, അന്നത്തെ ദിവസം
എന്റെ മുറിവുകൾ എന്നെ തോല്പിക്കാൻ ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു.
1090
01:06:14,805 --> 01:06:16,474
നിങ്ങൾ പ്രസ്താവിക്കുമോ?
ക്യാമറയ്ക്കായി നിങ്ങളുടെ പേര്?
1091
01:06:16,557 --> 01:06:17,808
എല്ലൻ ബ്രാൻട്ട്.
1092
01:06:18,225 --> 01:06:22,229
ശരി. അങ്ങനെ, കുത്തിവയ്പ്പ്
കാലാകാലങ്ങളിൽ നിയന്ത്രിക്കപ്പെടുന്നു.
1093
01:06:22,480 --> 01:06:23,760
ആസക്തി അനുവദിക്കില്ല.
1094
01:06:23,814 --> 01:06:26,776
നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയാത്തവർ
പരിപാടിയുടെ പുറത്തായിരിക്കും.
1095
01:06:28,152 --> 01:06:30,988
ഒരിക്കൽ തെറ്റിദ്ധാരണകൾ, ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ ...
1096
01:06:31,656 --> 01:06:34,742
നിങ്ങൾ അടുത്ത ആവർത്തനമാണ്
മനുഷ്യ പരിണാമത്തിന്റെ.
1097
01:06:39,413 --> 01:06:40,915
എല്ലാവരും തുടങ്ങുന്നതിനു മുമ്പ് ...
1098
01:06:41,165 --> 01:06:44,210
ഞാൻ നിന്റെ വാഗ്ദാനങ്ങൾ പാലിക്കുന്നു,
കയ്പേറിയ ഒന്നും ഉണ്ടായിരിക്കുകയില്ല
1099
01:06:44,293 --> 01:06:48,422
ആ മഹത്തായ റിസ്ക് മെമ്മറി ആയി
നിങ്ങൾ വിവേകപൂർവം ഉപേക്ഷിക്കണം.
1100
01:06:48,506 --> 01:06:50,174
ഇന്ന് നിന്റെ മഹത്വം
1101
01:06:50,257 --> 01:06:51,342
നമുക്ക് തുടങ്ങാം.
1102
01:07:02,645 --> 01:07:03,938
നമ്മൾ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തു പോയേക്കാം!
നമ്മൾ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തു പോയേക്കാം!
1103
01:07:04,105 --> 01:07:05,426
അവളെ പുറത്തു കൊണ്ടുപോവുക!
അവരെ ഇവിടെ നിന്നും പുറത്തെടുക്കൂ!
1104
01:07:12,446 --> 01:07:15,282
ഒരു ബോംബ് ബോംബ് അല്ല
ഇത് അബദ്ധമായിരിക്കുമ്പോൾ.
1105
01:07:17,243 --> 01:07:19,995
സ്റ്റഫ് എല്ലായ്പ്പോഴും പ്രവർത്തിക്കില്ല.
ശരി, പാൽ?
1106
01:07:20,079 --> 01:07:22,289
ഇത് തെറ്റാണ്,
എന്നാൽ ഒരു വാങ്ങുന്നയാളെ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയില്ലേ?
1107
01:07:22,373 --> 01:07:24,709
അത് മാന്ദറിനു വിറ്റു.
1108
01:07:25,292 --> 01:07:27,545
മനസ്സിലായി, പാൽ.
1109
01:07:29,797 --> 01:07:31,632
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
1110
01:07:32,341 --> 01:07:34,301
രസകരമായ വസ്തുത.
1111
01:07:34,385 --> 01:07:37,513
നാസികൾക്കായി റോക്കറ്റുകൾ നിർമ്മിക്കുന്നതിനു മുൻപ്,
1112
01:07:38,013 --> 01:07:42,017
ആദർശപരമായ വെർണർ വാൺ ബ്രോൺ
1113
01:07:42,309 --> 01:07:44,311
ബഹിരാകാശ യാത്ര സ്വപ്നം
1114
01:07:45,604 --> 01:07:47,440
അവൻ സ്തംഭിച്ചു.
1115
01:07:47,815 --> 01:07:51,277
എപ്പോഴാണ് പറഞ്ഞതെന്ന് അറിയാമോ?
ആദ്യത്തെ വി 2 ലണ്ടൻ ഹിറ്റ്
1116
01:07:52,278 --> 01:07:55,740
"റോക്കറ്റ് തികച്ചും നിർവഹിച്ചു."
1117
01:07:57,658 --> 01:08:00,327
"അത് തെറ്റായ ഗ്രഹത്തിൽ വന്നിരുന്നു."
1118
01:08:01,203 --> 01:08:06,000
നോക്കൂ, നമ്മൾ എല്ലാവരും വൈഡ് ഐഡ് ആരംഭിക്കുന്നു.
ശുദ്ധ ശാസ്ത്രം.
1119
01:08:06,625 --> 01:08:11,630
പിന്നെ അകം,
പ്രേമം.
1120
01:08:12,715 --> 01:08:14,967
നിങ്ങൾ നോക്കട്ടെ,
1121
01:08:16,927 --> 01:08:19,305
നീ തീരത്തുനിന്നും വളരെ നീളം.
1122
01:08:19,472 --> 01:08:22,391
നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം ബുദ്ധിമുട്ടായിരിക്കരുത്,
മായ.
1123
01:08:23,017 --> 01:08:25,561
നിങ്ങളുടെ ഗവേഷണം നിങ്ങൾ നൽകി
ഒരു ചിന്താഗതിയിലേക്ക്.
1124
01:08:25,644 --> 01:08:29,190
അതെ, പക്ഷെ കൊലയാളി ആ ചിന്താഗതി നിർമ്മിച്ച് നിർമിച്ചു
സൈനിക കരാറുകളിൽ.
1125
01:08:29,482 --> 01:08:31,817
അതാണ് നമ്മൾ ചെയ്തതുപോലെ.
1126
01:08:32,067 --> 01:08:34,111
അതിനാൽ സ്വയം വിധിക്കരുത്.
1127
01:08:35,571 --> 01:08:37,615
നന്ദി, കുരുമുളക്.
1128
01:08:38,824 --> 01:08:40,618
അത് വളരെ നന്ദിയുണ്ട്.
1129
01:08:48,292 --> 01:08:50,586
- ഹായ്, നല്ല വൈകുന്നേരം. അകത്തേക്ക് വരൂ.
- ഗുഡ് ഈവനിംഗ്.
1130
01:08:52,379 --> 01:08:53,756
മായ, ഓടുക!
1131
01:08:56,258 --> 01:08:57,593
ഹായ്, കുരുമുളക്.
1132
01:08:59,261 --> 01:09:01,388
അതുകൊണ്ട്, എന്തുകൊണ്ടാണ് എന്നോട് പറയാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
കഴിഞ്ഞ രാത്രി സ്റ്റോർക്കിലെ മാളികയിൽ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
1133
01:09:01,806 --> 01:09:02,807
ഞാൻ ഇത് പരിഹരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
1134
01:09:02,890 --> 01:09:05,184
ഞാൻ നിങ്ങളെയും യജമാനനെയും അറിയുന്നില്ല
സ്ഥലം പൊളിക്കാൻ പോകും.
1135
01:09:05,267 --> 01:09:08,646
ഓ, ഞാൻ കാണുന്നു. നിങ്ങൾ ശ്രമിച്ചു
നമ്മെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടേക്കാകുന്നത് അവൻ സംരക്ഷിക്കുമോ?
1136
01:09:08,729 --> 01:09:10,606
ഞാൻ പറഞ്ഞുകേൾപ്പായി, കൊലയാളിയോട്, ഞങ്ങൾ അവനെ ഉപയോഗിക്കാം.
1137
01:09:12,691 --> 01:09:14,693
കുരുമുളക്. കുരുമുളക്. കുരുമുളക്.
1138
01:09:14,777 --> 01:09:17,738
നോക്കൂ, ഞങ്ങൾ ഉൽപ്പന്നം സമാരംഭിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ
അടുത്ത വർഷം എനിക്ക് തികച്ചും ആവശ്യം വരും.
1139
01:09:17,822 --> 01:09:21,367
അദ്ദേഹം ഒരു നല്ല പ്രോത്സാഹനമേ അല്ലായിരുന്നു.
ഇപ്പോൾ, അവനു ഒന്നുണ്ട്.
1140
01:09:26,205 --> 01:09:27,915
ഇത് പിന്തുണ ടീമിന്റെ നീല പൂജ്യമാണ്.
1141
01:09:27,998 --> 01:09:30,668
സംശയിക്കുന്നയാൾക്കായി കോർഡിനേറ്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നു
മാൻഡ്രറി ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ്
1142
01:09:30,751 --> 01:09:31,794
പകർത്തുക.
1143
01:09:39,927 --> 01:09:41,095
ആരും നീങ്ങുന്നില്ല.
1144
01:09:45,182 --> 01:09:47,268
ഓ. നീല-പൂജ്യം പിന്തുണയ്ക്കുക,
1145
01:09:47,434 --> 01:09:49,270
മണ്ടാരിണിന്റെ അടുത്ത ആക്രമണം വരെ
യു.എസിൽ
1146
01:09:49,353 --> 01:09:50,938
വിലകുറഞ്ഞ നിർമാണ കായികവത്ക്കരണം,
1147
01:09:51,188 --> 01:09:53,440
നിങ്ങൾ വീണ്ടും കുഴിച്ചിട്ടെന്ന് തോന്നുന്നു.
1148
01:09:53,524 --> 01:09:56,360
അതെ, നിങ്ങൾ സ്വതന്ത്രനാണ്,
നിങ്ങൾ മുമ്പ് ആയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ.
1149
01:09:56,652 --> 01:09:57,695
തീർച്ചയായും ... തീർച്ചയായും.
1150
01:09:57,778 --> 01:09:58,779
അതെ, മാം.
1151
01:09:58,946 --> 01:09:59,989
ജോലിയുടെ ഇരുമ്പ് ദേശസ്നേഹം.
1152
01:10:00,155 --> 01:10:01,156
സഹായിക്കാൻ സന്തോഷം.
1153
01:10:01,365 --> 01:10:02,449
മാഡം, എനിക്ക് നന്ദി പറയില്ല.
1154
01:10:02,616 --> 01:10:03,826
ഇത് എന്റെ സന്തോഷത്തിനാണ്.
1155
01:10:11,959 --> 01:10:14,211
സവിൻ
ഞാൻ ദേശാഭിമാനിയുടെ കരസ്ഥമാക്കി.
1156
01:10:14,295 --> 01:10:15,546
നിങ്ങൾക്ക് ഈ ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ,
1157
01:10:15,713 --> 01:10:17,965
നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്
അതിൽ നിന്ന് എന്റെ തണുത്ത മൃതദേഹം മുറുകുക.
1158
01:10:18,299 --> 01:10:19,758
ആ പദ്ധതി, കേണൽ.
1159
01:10:21,343 --> 01:10:23,929
ഹാർലി, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് എന്നോട് പറയൂ.
എനിക്കൊരു സമ്പൂർണ്ണ റിപ്പോർട്ട് നൽകുക.
1160
01:10:24,013 --> 01:10:27,308
അതെ, ഞാൻ ഇപ്പോഴും ആ കാപ്പി കുടിക്കുന്നു.
ഇത് എനിക്ക് കഴിക്കണമെന്നുണ്ടോ?
1161
01:10:27,641 --> 01:10:29,442
- നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം ഉണ്ടായിരുന്നു?
- രണ്ടോ മൂന്നോ ബൗൾ.
1162
01:10:29,518 --> 01:10:32,313
- നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും നേരിൽ കാണാനാകുമോ?
- അടുക്കുക.
1163
01:10:32,396 --> 01:10:33,916
അതാണ് നിങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
എനിക്ക് ജാർവിസ് തരൂ.
1164
01:10:34,398 --> 01:10:35,399
ജാർവിസ്, ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ ഇരിക്കുന്നു?
1165
01:10:35,482 --> 01:10:37,735
സർ, നന്നായിപ്പോയി.
ഞാൻ ഒരു സ്ട്രെച്ച് നന്നായി ചെയ്യാൻ തോന്നുന്നില്ല,
1166
01:10:37,818 --> 01:10:40,863
എന്നിട്ട് അവസാനിക്കുന്ന വാചകത്തിൽ
ഞാൻ തെറ്റായ ക്രാൻബെറി പറയുന്നു.
1167
01:10:40,946 --> 01:10:42,239
സർ, നീ പറഞ്ഞതു ശരിയാണ്.
1168
01:10:42,323 --> 01:10:44,992
ഒരിക്കൽ ഞാൻ അകത്തി
ലഭ്യമായ ലക്ഷ്യം Downlink സൌകര്യങ്ങൾ
1169
01:10:45,326 --> 01:10:47,494
എനിക്ക് കൃത്യമായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞു
മാൻഡറിൻ ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ് സിഗ്നൽ.
1170
01:10:47,828 --> 01:10:49,914
ഞങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
കിഴക്ക്, യൂറോപ്പ്, വടക്കേ ആഫ്രിക്ക,
1171
01:10:49,997 --> 01:10:51,957
ഇറാൻ, പാക്കിസ്ഥാൻ, സിറിയ
ഇത് എവിടെയാണ്?
1172
01:10:52,166 --> 01:10:53,459
യഥാർത്ഥത്തിൽ സർ, ഇത് മിയാമിയിലാണ്.
1173
01:10:53,918 --> 01:10:56,420
ശരി, കുട്ടി, ഞാൻ പോകുന്നു
നിങ്ങളെ നയിക്കാൻ
1174
01:10:56,503 --> 01:10:57,880
ജാർവിസിന്റെ പ്രഭാഷണം പുന:
1175
01:10:57,963 --> 01:10:59,381
പക്ഷേ ഇപ്പോൾ അല്ല.
1176
01:10:59,465 --> 01:11:00,546
ഹാർലി, അവൻ എവിടെയാണ്?
1177
01:11:00,716 --> 01:11:02,596
സ്ക്രീനിൽ നോക്കൂ
അത് എവിടെയാണെന്ന് പറയൂ.
1178
01:11:04,219 --> 01:11:06,221
ഉമ്മ, അത് ഫ്ലോറിഡയിലെ മിയാമി എന്നു പറയും.
1179
01:11:06,305 --> 01:11:09,266
ശരി, ഒന്നാമത്തേത് ആദ്യം എനിക്ക് വേണ്ടത്
ആയുധം. നമ്മൾ അത് എവിടെയാണ്?
1180
01:11:09,558 --> 01:11:10,768
ക്ഷമിക്കണം, ഇത് ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നില്ല.
1181
01:11:18,192 --> 01:11:21,320
യഥാർത്ഥത്തിൽ സർ, അത് ചാർജ് ചെയ്യുന്നു,
എന്നാൽ വൈദ്യുതി ഉറവിടം സംശയാസ്പദമാണ്.
1182
01:11:21,528 --> 01:11:23,822
അത് വിജയിക്കില്ല
മാർക്ക് 42 പുനർനിർണയിക്കുന്നതിൽ.
1183
01:11:24,031 --> 01:11:25,866
വൈദ്യുതിയെക്കുറിച്ച് എന്തെല്ലാം ചോദ്യമിതാണ്?
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
1184
01:11:25,950 --> 01:11:29,787
- ഇത് എന്റെ സ്യൂട്ട്, എനിക്ക് സാധ്യമല്ല ... ഞാൻ പോകുന്നില്ല ...
- എനിക്ക് വേണ്ട ...
1185
01:11:30,579 --> 01:11:31,830
ദൈവമേ, ഒരിക്കൽ കൂടി.
1186
01:11:32,039 --> 01:11:33,624
ടോണി?
1187
01:11:35,751 --> 01:11:37,586
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു ആക്രമണം ഉണ്ടോ?
1188
01:11:37,753 --> 01:11:38,993
ന്യൂയോർക്കെ ഞാൻ പരാമർശിച്ചില്ല.
1189
01:11:39,046 --> 01:11:42,508
ശരി, അപ്പോൾ നിങ്ങൾ പേരുപയോഗിച്ചു പറയുക
അതു നിഷേധിച്ചപ്പോൾ.
1190
01:11:42,925 --> 01:11:44,385
ശരി, അതെ, ക്ഷമിക്കണം ...
1191
01:11:46,679 --> 01:11:47,680
ദൈവമേ, ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യാനാണ്?
1192
01:11:47,972 --> 01:11:51,308
ശ്വസിക്കുക.
ശരിക്കും ശ്വസിക്കുക.
1193
01:11:51,809 --> 01:11:54,228
നിങ്ങളൊരു മെക്കാനിക്കലാണ്, ശരിയല്ലേ?
1194
01:11:54,395 --> 01:11:55,771
ശരി.
1195
01:11:56,563 --> 01:11:57,940
നീ പറഞ്ഞു.
1196
01:11:58,899 --> 01:12:00,401
അതെ ഞാന് ചെയ്തു.
1197
01:12:00,734 --> 01:12:03,404
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റാത്തത് എന്തുകൊണ്ട്?
1198
01:12:15,416 --> 01:12:16,458
ശരി.
1199
01:12:17,501 --> 01:12:18,502
നന്ദി, കുട്ടി.
1200
01:14:02,272 --> 01:14:07,277
ഇവിടെ ഇത്രയധികം ചൂടൻ?
ഞാൻ അത് പറഞ്ഞത് 68 ആണ്.
1201
01:14:07,361 --> 01:14:08,695
എന്റെ തെറ്റ് വീണ്ടും.
1202
01:14:08,779 --> 01:14:11,656
ഞാൻ ഒന്ന് പറയാം, സ്നേഹിതൻ.
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ വായു അല്ല ...
1203
01:14:11,657 --> 01:14:12,616
[ക്രൂരമാക്കൽ]
1204
01:15:11,884 --> 01:15:13,084
ശരി.
1205
01:15:14,511 --> 01:15:16,805
ഞാൻ അവിടെ 20 മിനിറ്റ് പോകില്ല.
1206
01:15:18,056 --> 01:15:20,392
ഇപ്പോൾ നിങ്ങളിൽ ഒരാൾ വനേസ്സയാണ്?
1207
01:15:20,475 --> 01:15:21,768
- അത് ഞാനാണ്.
- ഹേ!
1208
01:15:22,352 --> 01:15:23,395
നെസ്സീ.
1209
01:15:23,729 --> 01:15:28,567
ആ ഭാഗ്യം കുക്കികൾ നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
ചൈനീസ് പോലും അല്ലേ?
1210
01:15:28,734 --> 01:15:30,152
ചിലയാളുകൾ ഇവിടെയുണ്ട്.
1211
01:15:30,235 --> 01:15:33,447
അവർ അമേരിക്കക്കാർ നിർമ്മിക്കുന്നു,
ഒരു ജാപ്പനീസ് പാചകത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ്.
1212
01:15:33,697 --> 01:15:34,740
ഹേയ്!
1213
01:15:36,867 --> 01:15:37,868
ബ്ലഡി നരകം. ബ്ലഡി നരകം.
1214
01:15:38,452 --> 01:15:39,494
നീങ്ങരുത്.
1215
01:15:39,578 --> 01:15:41,705
ഞാൻ നീങ്ങുന്നില്ല.
നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും വേണം? അത് എടുക്കൂ.
1216
01:15:41,788 --> 01:15:42,789
തോക്കുകൾ എല്ലാം വ്യാജമാണെങ്കിലും
1217
01:15:42,873 --> 01:15:44,708
കാരണം ഈ തുള്ളികൾ
യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
1218
01:15:44,791 --> 01:15:47,044
- എന്ത്?
- ഹായ്, നിങ്ങൾ പക്ഷികളുടെ ഒന്നുകിൽ ഫാൻസി ആണോ?
1219
01:15:49,046 --> 01:15:50,297
വേണ്ടത്ര ശ്രദ്ധയോടെ.
1220
01:15:50,380 --> 01:15:52,466
നിങ്ങൾ അവനാണല്ല.
മാൻഡാരിൻ, ആ യഥാർത്ഥക്കാരൻ.
1221
01:15:52,633 --> 01:15:53,675
എവിടെയാണ്?
1222
01:15:53,759 --> 01:15:55,928
മാന്തരിൻ എവിടെയാണ്?
അവന് എവിടെയാണ്?
1223
01:15:56,428 --> 01:15:58,972
അയ്യോ, ആരാണ്
അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്. അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്, പക്ഷെ അവൻ ഇവിടെയില്ല.
1224
01:15:59,056 --> 01:16:01,057
- അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്, പക്ഷെ അവൻ ഇവിടെയില്ല.
- നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
1225
01:16:01,058 --> 01:16:02,809
ഇത് സങ്കീർണ്ണമാണ്.
ഹായ്, ഇത് സങ്കീർണ്ണമാണ്.
1226
01:16:03,060 --> 01:16:04,645
- അത്.
- ഇത് സങ്കീർണ്ണമാണ്.
1227
01:16:04,853 --> 01:16:06,063
ഇത് സങ്കീര്ണ്ണമാക്കുക.
ലേഡീസ്, ഔട്ട്.
1228
01:16:06,146 --> 01:16:07,786
കിടക്കയിൽനിന്നു പുറത്തുകടക്കുക.
കുളിമുറിയിലേക്ക് കയറുക.
1229
01:16:10,442 --> 01:16:11,652
ഇരിക്കുക.
1230
01:16:12,653 --> 01:16:13,903
- അയ്യോ!
- ഓ യേശുവേ.
1231
01:16:20,869 --> 01:16:23,956
എന്റെ പേര് ട്രെവർ ആണ്.
ട്രെവർ സ്ലട്ടറി.
1232
01:16:24,039 --> 01:16:25,082
നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു?
1233
01:16:26,500 --> 01:16:27,793
നീ എന്താ ഒരു കുഴപ്പം?
നിങ്ങളൊരു ഇരട്ടയാണ്, ശരിയല്ലേ?
1234
01:16:28,085 --> 01:16:30,963
നിങ്ങൾ ഒരു അജ്ഞാതൻ എന്നാണർഥം?
ഇല്ല, ശരിയല്ല.
1235
01:16:31,046 --> 01:16:33,840
മുഖം ഉപദ്രവിക്കരുത്!
ഞാൻ ഒരു നടനാണ്.
1236
01:16:34,549 --> 01:16:36,718
നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കാൻ ഒരു മിനിറ്റ് കിട്ടി.
വാക്കുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇത് നിറയ്ക്കുക.
1237
01:16:36,802 --> 01:16:40,764
ഇത് ഒരു പങ്കാണ്.
"മാൻഡാരിൻ," ഇത് യഥാർഥമല്ല.
1238
01:16:41,139 --> 01:16:43,225
എന്നിട്ട് ട്രെവർ ഇവിടെ എങ്ങനെയാണ് വന്നത്?
1239
01:16:45,185 --> 01:16:51,358
നന്നായി, ഞാനും, കുറച്ച്, ഉണ്ടായിരുന്നു
പ്രശ്നം, എല്ലാം, ഉപ്പ്, പദാർത്ഥങ്ങൾ.
1240
01:16:51,441 --> 01:16:55,696
ഞാൻ ചെയ്തു തീർത്തു,
രണ്ട് വഴികൾ ഇല്ല,
1241
01:16:55,779 --> 01:16:58,073
വീഥിയിൽ,
എന്നു പറഞ്ഞു.
1242
01:16:58,240 --> 01:16:59,700
- അടുത്തത്?
- അപ്പോൾ,
1243
01:16:59,783 --> 01:17:02,661
അവർ എന്നെ സമീപിച്ചു
പങ്ക്,
1244
01:17:02,744 --> 01:17:04,162
അവർ മരുന്ന് അറിയാമായിരുന്നു.
1245
01:17:04,246 --> 01:17:05,414
അവർ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
അവർ നിന്നെ കൈവിട്ടിട്ടുണ്ടോ?
1246
01:17:05,747 --> 01:17:07,207
അവർ എന്നെ കൂടുതൽ തരാമെന്ന് പറഞ്ഞു.
1247
01:17:07,291 --> 01:17:08,333
അവർ എന്നെ തന്നു.
1248
01:17:08,417 --> 01:17:11,920
അവർ എനിക്ക് ഈ കൊട്ടാരം തന്നു.
അവർ എനിക്ക് പ്ലാസ്റ്റിക് സർജറി തന്നു.
1249
01:17:12,004 --> 01:17:14,256
അവർ എന്നെ തന്നു.
1250
01:17:15,424 --> 01:17:16,550
നീ കേട്ടില്ലേ?
1251
01:17:16,717 --> 01:17:17,718
ഹേയ്.
1252
01:17:17,801 --> 01:17:19,636
ഇല്ല, ഒരു മനോഹരമായ സ്പീഡ്ബോട്ട്.
1253
01:17:19,720 --> 01:17:22,139
അതാണ് അദ്ദേഹത്തിന് ആവശ്യമായിരുന്നു
1254
01:17:22,222 --> 01:17:26,143
വായ്പ എടുക്കാൻ
ചില ആക്സിഡന്റൽ സ്ഫോടനങ്ങൾക്ക്.
1255
01:17:29,563 --> 01:17:30,564
"അവൻ"?
1256
01:17:33,191 --> 01:17:35,152
- കിലിയന്?
- കിലിയാൻ.
1257
01:17:35,235 --> 01:17:38,071
- അവൻ നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചു.
- അവൻ എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചു.
1258
01:17:38,780 --> 01:17:39,820
ഭയാനകമായ ഭീകര ഭീഷണി.
1259
01:17:40,324 --> 01:17:42,075
അതെ. അതെ.
1260
01:17:42,284 --> 01:17:44,036
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ചിന്താഗതി അത് ചിന്തിച്ചു.
1261
01:17:44,578 --> 01:17:46,747
ഒരു സീരിയൽ കൊലപാതകത്തിന്റെ പതോളജി.
1262
01:17:46,955 --> 01:17:49,833
കൃത്രിമം
വെസ്റ്റേൺ സംഗ്രഹം.
1263
01:17:50,334 --> 01:17:53,420
മറ്റൊരു പാഠം തയ്യാറാണോ?
1264
01:17:53,670 --> 01:17:54,963
ബ്ലാ, ബ്ലാ, ബ്ലാ.
1265
01:17:55,255 --> 01:17:56,506
ഇല്ല.
1266
01:17:56,590 --> 01:17:58,425
തീർച്ചയായും,
അത് എന്റെ പ്രകടനമായിരുന്നു
1267
01:17:58,508 --> 01:17:59,551
ജീവൻ വെടിഞ്ഞു.
1268
01:17:59,760 --> 01:18:01,136
നിങ്ങളുടെ പ്രകടനം?
1269
01:18:02,220 --> 01:18:03,180
ആളുകൾ എവിടെയാണ് മരിച്ചത്?
1270
01:18:03,263 --> 01:18:04,973
ഇല്ല, അവർ ചെയ്തില്ല.
1271
01:18:05,682 --> 01:18:08,977
നിങ്ങളെ ചുറ്റുപാടും നോക്കുക.
വസ്ത്രങ്ങൾ, ഗ്രീൻ സ്ക്രീൻ.
1272
01:18:09,061 --> 01:18:11,188
സത്യസന്ധമായി,
ഈ വിഷയത്തിൽ പകുതിയിൽ ഞാൻ സ്ഥലത്തില്ല.
1273
01:18:11,271 --> 01:18:13,065
ഞാൻ ആയിരുന്നപ്പോൾ,
അത് മൂവി, പ്രണയം.
1274
01:18:13,398 --> 01:18:15,399
ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷെ എനിക്കൊരു മികച്ച സുഹൃത്ത് കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്
ആരാണ് കോമയിൽ ആണുള്ളത്
1275
01:18:15,400 --> 01:18:16,568
അവൻ ഉണർന്നിരിക്കാൻ ഇടയാക്കിയില്ല.
1276
01:18:16,902 --> 01:18:17,986
അതിനാൽ നിങ്ങൾ പോകാൻ പോകുന്നു
അതിന് ഉത്തരം നൽകാൻ.
1277
01:18:18,070 --> 01:18:19,571
ഇപ്പോഴും നിങ്ങൾ താഴേക്ക് പോകുകയാണ്, പാൽ.
1278
01:18:19,654 --> 01:18:20,655
നിങ്ങൾ കീഴിൽ ...
1279
01:18:27,245 --> 01:18:30,248
ശരി, ട്രെവർ, നീ എന്താണു പറഞ്ഞത്?
1280
01:18:30,582 --> 01:18:32,834
- ഞാൻ ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല.
- ഒന്നുമില്ലേ?
1281
01:18:33,752 --> 01:18:34,836
ഇല്ല.
1282
01:18:35,128 --> 01:18:36,729
നിങ്ങൾ അമർത്തിയിരിക്കണം
പാനിക് ബട്ടൺ.
1283
01:18:37,297 --> 01:18:39,633
ശരി, ഞാൻ പരിഭ്രാന്തനായിരുന്നു, പക്ഷെ ഞാൻ അത് കൈകാര്യം ചെയ്തു.
1284
01:18:49,101 --> 01:18:50,268
ആശ ...
1285
01:18:52,312 --> 01:18:53,397
ശരി
1286
01:19:02,364 --> 01:19:03,990
ഇത് പഴയകാലത്തെ പോലെ തന്നെയാണ്, ഹും?
1287
01:19:04,366 --> 01:19:07,077
ഓ, അതെ. സിപ്പ് ബന്ധങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച്.
ഇത് ഒരു പന്താണ്.
1288
01:19:07,160 --> 01:19:08,787
അത് എന്റെ ആശയമല്ല.
1289
01:19:08,870 --> 01:19:10,872
ശരി. നിങ്ങൾ കിലിയന്റെ കാർഡും എടുത്തു.
1290
01:19:11,039 --> 01:19:12,040
ഞാൻ അവന്റെ പണത്തെ പിടിച്ചു.
1291
01:19:12,332 --> 01:19:14,501
ഇവിടെ നിങ്ങൾ 13 വർഷത്തിനു ശേഷം,
ഒരു കുഴിയിൽ.
1292
01:19:14,668 --> 01:19:16,420
- ഇല്ല.
- അതെ.
1293
01:19:16,503 --> 01:19:18,171
ഇല്ല, നീ ഒരു കുഴിയിൽ ആണ്.
എനിക്ക് പോകാൻ സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ട്.
1294
01:19:18,797 --> 01:19:20,090
അതെ?
1295
01:19:23,969 --> 01:19:25,470
ഒരുപാട് സംഭവിച്ചു, ടോണി.
1296
01:19:26,430 --> 01:19:27,889
പക്ഷെ ഞാൻ അടുത്തിരിക്കുകയാണ്.
1297
01:19:28,557 --> 01:19:30,684
എക്സ്ട്രീംസ് പ്രായോഗികമായി സ്ഥിരപ്പെടുത്തുന്നു.
1298
01:19:30,767 --> 01:19:32,936
ഞാൻ അത് പറയുന്നില്ല.
തെരുവിൽ ഞാൻ ഉണ്ട്.
1299
01:19:33,019 --> 01:19:34,438
ജനം തിരിച്ച് പോകുന്നു.
അവർ ചുവരുകൾ ചിത്രീകരിക്കുന്നു.
1300
01:19:34,521 --> 01:19:35,856
മായ, നീ തമാശ പറയുകയാണ്.
1301
01:19:35,939 --> 01:19:37,190
പിന്നീട് അത് പരിഹരിക്കാൻ എന്നെ സഹായിക്കൂ.
1302
01:19:42,571 --> 01:19:43,864
ഞാൻ അത് ചെയ്തിരുന്നോ?
1303
01:19:45,198 --> 01:19:46,199
അതെ.
1304
01:19:46,533 --> 01:19:48,053
ഞാൻ രാത്രി ഓർക്കുന്നു, രാവിലെ അല്ല.
1305
01:19:48,910 --> 01:19:50,203
ഇത് എന്താണ്?
നിങ്ങൾ ചുറ്റി സഞ്ചരിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നോ?
1306
01:19:50,287 --> 01:19:52,372
- നിങ്ങൾക്ക് ഓർമയില്ലേ?
- എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
1307
01:19:53,373 --> 01:19:56,960
നിങ്ങൾ ഒരു ധാർമ്മിക മനഃശാസ്ത്രം ഉണ്ടായിരുന്നു.
1308
01:19:57,043 --> 01:19:59,212
നിങ്ങൾ ആദർശങ്ങളുണ്ടായിരുന്നു.
1309
01:19:59,629 --> 01:20:01,965
നിങ്ങൾ ആളുകളെ സഹായിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
1310
01:20:02,048 --> 01:20:03,925
ഇപ്പോൾ നോക്കൂ.
1311
01:20:04,968 --> 01:20:06,928
ഓരോ ദിവസവും രാവിലെ ഉണരും
ആരെയെങ്കിലും കൂടെ
1312
01:20:10,223 --> 01:20:11,766
ഇപ്പോഴും അവരുടെ ആത്മാവ് ഉണ്ട്.
1313
01:20:17,439 --> 01:20:18,440
എന്നെ ഇവിടുന്നു പുറത്തിറക്കു.
1314
01:20:21,443 --> 01:20:22,903
വരിക.
1315
01:20:24,070 --> 01:20:26,110
എന്റെ പഴയ മനുഷ്യൻ എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
എനിക്ക് പറയാനുള്ളത്?
1316
01:20:26,781 --> 01:20:29,868
പലതും പ്രിയപ്പെട്ടതുമായ ഒരു ...
1317
01:20:29,951 --> 01:20:34,331
"ആദ്യകാല പക്ഷി പുഴുവിനെ പ്രാപിക്കുന്നു
രണ്ടാമത്തെ മൌസ് ചീസ് ലഭിക്കുന്നു. "
1318
01:20:34,539 --> 01:20:36,666
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും പൈസ ഇല്ല
സ്വിറ്റ്സർലാന്റിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
1319
01:20:36,750 --> 01:20:39,169
ഞാൻ നിന്നെ എങ്ങനെ പിരിഞ്ഞു, തോണി?
1320
01:20:39,252 --> 01:20:41,254
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി പറയാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
1321
01:20:41,421 --> 01:20:43,741
നീ എനിക്ക് ഏറ്റവും വലിയ സമ്മാനം തന്നു
ആരെങ്കിലും എന്നെന്നേക്കും നൽകിയിരിക്കുന്നു.
1322
01:20:44,424 --> 01:20:45,884
ആശയം.
1323
01:20:46,426 --> 01:20:48,094
നിങ്ങൾ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലേക്ക് മടങ്ങുന്നുവെങ്കിൽ,
1324
01:20:48,220 --> 01:20:51,181
നീ എന്നെ കണ്ടു എന്ന് പറഞ്ഞു
മേൽക്കൂരയിൽ, വലത്?
1325
01:20:51,264 --> 01:20:54,142
നന്നായി, ആദ്യത്തെ 20 മിനിറ്റ്,
1326
01:20:54,601 --> 01:20:56,561
നിങ്ങളെ കാണിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
1327
01:20:56,645 --> 01:20:58,438
അടുത്ത മണിക്കൂറിലും ...
1328
01:21:00,023 --> 01:21:04,444
ഞാൻ അത് എടുത്തു
ലോബിയിലേക്ക് ഒറ്റ-ഘട്ട കുറുക്കുവഴി.
1329
01:21:04,736 --> 01:21:05,737
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിനക്ക് അറിയാമായിരുന്നെങ്കിൽ.
1330
01:21:06,112 --> 01:21:09,115
സത്യസന്ധമായി, ഞാൻ ഇപ്പോഴും കണ്ടുപിടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
ആദ്യത്തെ മൌസ് എന്ത് സംഭവിച്ചു.
1331
01:21:09,616 --> 01:21:11,868
എന്നാൽ ഞാൻ ആ പട്ടണം നോക്കി യെരൂശലേമിലേക്കു പോയി.
1332
01:21:12,118 --> 01:21:14,788
ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നതായി ആരും അറിയില്ല,
എന്നെ ആരും കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല,
1333
01:21:14,871 --> 01:21:17,123
ആരും നോക്കിയതേയില്ല.
1334
01:21:17,207 --> 01:21:21,211
എനിക്കൊരു ചിന്ത ഉണ്ടായിരുന്നു
വരാൻ വർഷങ്ങളോളം എന്നെ നയിക്കുക.
1335
01:21:21,795 --> 01:21:23,004
അജ്ഞാതത്വം, ടോണി.
1336
01:21:24,673 --> 01:21:26,474
നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി,
അന്ന് മുതൽ ഇത് എന്റെ മന്ത്രമാണ്.
1337
01:21:26,550 --> 01:21:27,634
ശരിയാണോ?
1338
01:21:27,717 --> 01:21:30,136
നിങ്ങൾ കേവലം ഭരിക്കുക
പിന്നിൽ നിന്ന്.
1339
01:21:30,220 --> 01:21:32,681
രണ്ടാമത്തേത്
നിങ്ങൾ ഒരു ദുഷിച്ച വ്യക്തിയെ
1340
01:21:32,889 --> 01:21:35,725
ഒരു ബിൻ ലാദൻ, ഒരു ഗദ്ദാഫി, ഒരു മാണ്ഡറിൻ,
1341
01:21:35,809 --> 01:21:37,394
നിങ്ങൾ ജനങ്ങളെ ഒരു ലക്ഷ്യത്തിലേക്ക് നയിക്കുകയാണ്.
1342
01:21:37,686 --> 01:21:39,145
നീ മറ്റെന്താണ്.
1343
01:21:41,398 --> 01:21:42,482
നിങ്ങൾ അവനെ കണ്ടുമുട്ടി, ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നുണ്ടോ?
1344
01:21:42,566 --> 01:21:44,150
അതെ. സർ ലാറൻസ് ഒലിവിയർ.
1345
01:21:44,234 --> 01:21:46,570
അവൻ അൽപം അറിയാം
ചിലപ്പോൾ മുകളിൽ.
1346
01:21:46,653 --> 01:21:48,363
ഇത് എന്റെ തെറ്റല്ല.
അവൻ ഒരു പ്രവണതയുണ്ട് ...
1347
01:21:48,446 --> 01:21:49,489
അവൻ ഒരു നടനായ നടനാണ്.
1348
01:21:50,490 --> 01:21:53,577
അവർ അവന്റെ പാട് ആയിരുന്നു
എവിടെയായിരുന്നാലും ക്രോഡിയൊന്റെ ടോസ്റ്റും.
1349
01:21:53,660 --> 01:21:55,704
എന്തായാലും,
1350
01:21:55,787 --> 01:21:59,124
ആ വലിയ നീണ്ട ശേഷം
ശകലം ആകാശത്തുനിന്നു വീണു;
1351
01:21:59,207 --> 01:22:00,568
ഇഹലോകങ്ങളോട് അത് പുലർത്തിയ ദിവസമായിരുന്നു.
1352
01:22:01,167 --> 01:22:02,752
നിങ്ങളുടെ ലോകത്ത് നിങ്ങളുടെ അടുത്തത് എന്താണ്?
1353
01:22:02,836 --> 01:22:05,547
ശരി, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പണം തിരിച്ചടക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
സ്വന്തം ദാനം
1354
01:22:05,630 --> 01:22:07,966
നീ എനിക്ക് ഏതോ കരുണ നൽകിയത് ഞാനാണ്.
1355
01:22:14,764 --> 01:22:15,765
ആശയം.
1356
01:22:16,725 --> 01:22:17,767
ഇപ്പോൾ, ഇത് തൽസമയമാണ്.
1357
01:22:18,059 --> 01:22:21,062
നിങ്ങൾക്ക് പറയാൻ കഴിയുമോ എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല,
എന്നാൽ ഈ നിമിഷം
1358
01:22:21,146 --> 01:22:24,441
ശരീരം തീരുമാനിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
തീവ്രവാദികൾ സ്വീകരിക്കണമോ എന്ന്
1359
01:22:24,524 --> 01:22:25,609
അല്ലെങ്കിൽ ഉപേക്ഷിക്കുക.
1360
01:22:25,817 --> 01:22:27,527
അതു ഉപേക്ഷിച്ചാൽ,
1361
01:22:28,320 --> 01:22:32,532
എനിക്ക് പറയാനുള്ളത്,
ഡിറ്റോണേഷൻ വളരെ ഗംഭീരമാണ്.
1362
01:22:33,491 --> 01:22:36,911
പക്ഷേ,
ഇത് ശരിക്കും ഒരു വേദനയാണ്.
1363
01:22:38,705 --> 01:22:41,625
ഞങ്ങൾ ഇതുവരെ ശമ്പളം പോലും സംസാരിച്ചിട്ടില്ല.
1364
01:22:41,875 --> 01:22:44,210
ഏത് തരത്തിലുള്ള പാക്കേജ് പാക്കേജ്
നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ?
1365
01:22:45,086 --> 01:22:46,087
അവൻ പോകട്ടെ.
1366
01:22:47,380 --> 01:22:48,381
പിടിക്കുക, പിടിക്കുക.
1367
01:22:49,341 --> 01:22:50,383
മായ ...
1368
01:22:50,592 --> 01:22:52,427
ഞാൻ പോകട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.
1369
01:22:53,178 --> 01:22:54,596
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1370
01:22:54,679 --> 01:22:57,390
1200 CCS.
ഈ വലിപ്പം ഒരു ഡോസ് പകുതി, ഞാൻ മരിച്ചു.
1371
01:22:58,266 --> 01:23:02,479
ഇത് എന്റെ മനോഭാവം പോലെയാണ്
അൽപ്പം പരീക്ഷിച്ചു.
1372
01:23:02,562 --> 01:23:03,897
മായ, എനിക്ക് ഇൻജക്ടർ നൽകുക.
1373
01:23:03,980 --> 01:23:06,441
ഞാൻ മരിക്കുന്നെങ്കിൽ, കൊലയാളി,
1374
01:23:06,524 --> 01:23:09,611
നിങ്ങളുടെ പടയാളികൾക്ക് എന്തു സംഭവിക്കും?
നിങ്ങളുടെ ഉൽപ്പന്നത്തിന് എന്ത് സംഭവിക്കും?
1375
01:23:09,694 --> 01:23:10,904
ഞങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യുന്നില്ല, ശരി?
1376
01:23:11,112 --> 01:23:13,152
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് സംഭവിക്കും?
നിങ്ങൾ കൂടുതൽ ചൂട് എത്തുമ്പോൾ എന്ത് സംഭവിക്കും?
1377
01:23:26,252 --> 01:23:27,295
നല്ല വാർത്തയാണ്,
1378
01:23:28,630 --> 01:23:30,882
ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ള സ്ഥാനം
വെറുതെ ഇട്ടിരിക്കുന്നു.
1379
01:23:40,266 --> 01:23:41,559
നീ ഒരു വഞ്ചനയാണ്.
1380
01:23:41,643 --> 01:23:43,812
ഇല്ല, ഞാനൊരു ദർശനമാണ്.
1381
01:23:44,145 --> 01:23:46,356
എന്നാൽ ഞാൻ ഒരു വഞ്ചന ശരിയാണ്.
1382
01:23:46,439 --> 01:23:49,401
അവൻ ഇന്നു രാത്രി നടക്കുന്നു.
1383
01:23:53,113 --> 01:23:54,197
ദേശസ്നേഹം ഒരിക്കൽ ലഭ്യമാക്കിയാൽ,
1384
01:23:54,280 --> 01:23:57,242
അത് എന്നെ പിടിക്കും
നീക്കംചെയ്യലിന് ഒമ്പത് അല്ലെങ്കിൽ 10 മിനിറ്റ്.
1385
01:23:57,325 --> 01:23:58,702
നന്നായി, അത് മഹത്തരമാണ്,
പക്ഷെ അവസാന സമയം ഞാൻ നോക്കി
1386
01:23:58,785 --> 01:24:00,035
ആരെങ്കിലും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു
അതിൽ ഉള്ളിൽ.
1387
01:24:06,167 --> 01:24:07,419
ഉച്ചകഴിഞ്ഞ്, മാന്യരേ.
1388
01:24:11,089 --> 01:24:12,590
ഹലോ, കേണൽ.
1389
01:24:13,550 --> 01:24:14,926
തുടരുക.
1390
01:24:21,933 --> 01:24:23,268
ഓ!
1391
01:24:23,351 --> 01:24:25,103
ഞങ്ങൾ അവിടെ നിന്ന് നിങ്ങളെ പുറത്താക്കും.
1392
01:24:25,186 --> 01:24:26,312
വിഷമിക്കേണ്ട.
1393
01:24:27,021 --> 01:24:28,773
നിങ്ങൾ ആയുധം നഷ്ടപ്പെടുത്തും.
1394
01:24:28,982 --> 01:24:30,400
അതെ, ഞാൻ ചെയ്യും.
1395
01:24:30,984 --> 01:24:32,152
എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് അത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയും, വലത്?
1396
01:24:33,611 --> 01:24:35,739
ഞാൻ chinook എടുക്കാൻ പോകുന്നു
ക്യാമ്പിൽ അടിത്തറയിടുക.
1397
01:24:35,822 --> 01:24:37,323
എനിക്ക് എന്റെ കൂടെ പൂട്ടും.
1398
01:24:37,407 --> 01:24:38,408
അവൾ ഇപ്പോഴും രണ്ടും രണ്ടാണ്.
1399
01:24:40,452 --> 01:24:41,692
നീ ചെവിയില്ല, നീയാണോ?
1400
01:24:58,178 --> 01:25:00,680
ശ്രദ്ധിക്കൂ, അവിടെ.
ഇതൊരു പരിമിത പതിപ്പ് ആണ്.
1401
01:25:01,097 --> 01:25:02,140
ഹേയ്, ഊഹാപോഹത്തെ എക്സ്പ്രസ്.
1402
01:25:03,475 --> 01:25:05,310
മൈലേജ് എണ്ണമെന്താണ്?
ടെന്നസി, മിയാമി എന്നീ ഇടങ്ങളിലേക്ക്
1403
01:25:05,518 --> 01:25:06,519
832 മൈലുകൾ.
1404
01:25:06,811 --> 01:25:08,104
ഹൃദ്യമായ.
1405
01:25:08,188 --> 01:25:09,868
ഞാൻ അങ്ങനെയാണ്.
1406
01:25:10,148 --> 01:25:11,608
നിങ്ങൾക്ക് അത് നിർത്താനാകുമോ?
1407
01:25:11,775 --> 01:25:13,234
അതിനെ ഒതുക്കി, നിങ്ങൾ അത് വാങ്ങി.
1408
01:25:15,612 --> 01:25:16,613
ഞാൻ അത് വാങ്ങുന്നു.
1409
01:25:16,780 --> 01:25:19,199
ശരി, അത് തരാൻ എനിക്കായില്ല.
അത് എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ സഹോദരിയുടെതാണ്.
1410
01:25:19,282 --> 01:25:21,659
അതുകൊണ്ടാണ്
ഞാൻ ആദ്യം നിങ്ങളെ കൊല്ലും.
1411
01:25:22,577 --> 01:25:23,828
- നിങ്ങൾ എന്നെ എന്തു ചെയ്യണം?
- നിങ്ങൾ കാണും.
1412
01:25:24,078 --> 01:25:25,538
നിങ്ങൾ ഒരു കിടക്കയിൽ കുഴിച്ചിടുകയാണ്.
1413
01:25:26,372 --> 01:25:27,874
ഈ.
1414
01:25:30,919 --> 01:25:31,961
അത്.
1415
01:25:36,716 --> 01:25:38,343
നീ പുറത്തു പോവുകയാണോ?
1416
01:25:41,095 --> 01:25:42,806
തുറക്കരുത്. തുറക്കരുത്.
തുറക്കരുത്. തുറക്കരുത്.
1417
01:25:42,889 --> 01:25:44,474
അങ്ങനെയാകട്ടെ. നമുക്ക് പോകാം.
1418
01:25:52,524 --> 01:25:54,859
നിങ്ങൾ ... നിങ്ങൾ ശ്വസിക്കുമോ? ശരി.
1419
01:25:59,405 --> 01:26:02,116
ഇത് മഹത്തായ ഒരു ദിവസമാണ്.
1420
01:26:02,200 --> 01:26:04,160
നാളെ ഈ സമയം,
1421
01:26:04,244 --> 01:26:07,831
പടിഞ്ഞാറ് എനിക്കുണ്ട്
ഏറ്റവും ശക്തനായ ഒരു നേതാവ്,
1422
01:26:07,914 --> 01:26:11,668
ലോകവും
ഏറ്റവും ഭീകരമായ ഭീകരൻ മറുവശത്ത്.
1423
01:26:11,960 --> 01:26:14,921
ഭീകരതയ്ക്കെതിരെയുള്ള യുദ്ധം ഞാൻ സ്വന്തമാക്കും.
1424
01:26:15,547 --> 01:26:16,965
വിതരണവും ആവശ്യവും സൃഷ്ടിക്കുക.
1425
01:26:17,549 --> 01:26:21,386
നിന്റെ സഹോദരീസഹോദരന്മാർക്കുവേണ്ടി.
1426
01:26:23,638 --> 01:26:25,682
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ,
നിങ്ങൾ രക്തം ഒരു കുഴിയിൽ ആയിരിക്കാം
1427
01:26:25,765 --> 01:26:28,184
അഞ്ച്, നാല്, മൂന്ന് ...
1428
01:26:28,268 --> 01:26:29,561
വരിക! രണ്ട് ...
1429
01:26:31,271 --> 01:26:32,605
ഈ ഷിഫ്റ്റ് എങ്ങനെയാണ് ലഭിച്ചത്?
1430
01:26:32,772 --> 01:26:34,148
അങ്ങനെയാകട്ടെ,
ഞാൻ രക്ഷപ്പെടാൻ ഒരു അവസരം നൽകും.
1431
01:26:34,607 --> 01:26:36,025
നിങ്ങളുടെ ആയുധങ്ങൾ ഇറക്കുക.
1432
01:26:36,109 --> 01:26:38,486
ആ കസേരകളുമായി നിങ്ങളെത്തന്നെ കെട്ടിയിടുക.
ഞാൻ നിന്നെ ജീവിക്കാൻ അനുവദിക്കും.
1433
01:26:38,570 --> 01:26:40,947
അഞ്ച്, നാല്, തകർപ്പൻ!
1434
01:26:41,114 --> 01:26:42,115
- ഓ!
- വൗ. അത് ...
1435
01:26:42,323 --> 01:26:44,033
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പോകണം.
നിങ്ങൾ ഇതിനകം പോയിരിക്കുന്നു.
1436
01:26:44,158 --> 01:26:45,660
ഞാൻ ഭയന്നു മാത്രം.
1437
01:26:45,827 --> 01:26:47,245
ഇവിടെ ഇതാ വരുന്നു.
1438
01:26:47,579 --> 01:26:49,664
- മൂന്ന്, നാല് ...
- മിണ്ടാതിരിക്കുക.
1439
01:26:49,998 --> 01:26:51,678
അഞ്ച്, നാല്, മൂന്ന്, രണ്ട്, ഒന്ന്!
1440
01:26:52,500 --> 01:26:54,002
നിന്നോട് പറഞ്ഞു.
1441
01:27:05,722 --> 01:27:06,723
ബാക്കിയുള്ളത് എവിടെയാണ്?
1442
01:28:05,865 --> 01:28:08,576
സത്യസന്ധമായി,
ഞാൻ ഇവിടെ ജോലിചെയ്യുന്നു. അവർ വളരെ വിചിത്രങ്ങളാണ്.
1443
01:28:14,540 --> 01:28:16,334
കഷ്ടം! ഒരിക്കലുമില്ലാത്തതിനേക്കാൾ നല്ലത്.
1444
01:28:22,048 --> 01:28:24,258
ഇപ്പോൾ വേണ്ട.
മുഖം അല്ല.
1445
01:28:25,718 --> 01:28:27,637
നിരാശ! തിരികെ പോകുന്നത് നല്ലതാണ്.
ഹലോ, വഴിയിൽ.
1446
01:28:27,720 --> 01:28:29,055
ഹലോ, സർ.
1447
01:28:34,268 --> 01:28:36,949
ഗാർഡ് '. എല്ലാ വ്യക്തികളും, തികച്ചും അയഞ്ഞതാണ്
എവിടെയോ സംയുക്തം.
1448
01:28:37,021 --> 01:28:39,607
ആവർത്തിക്കുക, നിറം അയഞ്ഞതാണ്
എവിടെയോ സംയുക്തം.
1449
01:28:39,691 --> 01:28:41,211
കഷ്ടം! നമുക്ക് പോകാം!
1450
01:28:41,317 --> 01:28:42,568
കഷ്ടം, ക്രാപ്.
1451
01:28:55,373 --> 01:28:56,374
ടോണി?
1452
01:28:56,582 --> 01:28:57,750
റോഡി, പറയൂ
അത് നീയാണ്.
1453
01:28:57,917 --> 01:28:59,919
- ഇല്ല.
- ക്ഷമിക്കണം ... mmm.
1454
01:29:00,253 --> 01:29:02,130
ഇത്തരം.
പ്രധാന വീട്, കഴിയുന്നത്ര വേഗത്തിൽ.
1455
01:29:02,505 --> 01:29:04,025
നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1456
01:29:08,928 --> 01:29:11,556
നിങ്ങൾ, നിങ്ങളും! നീക്കുക! പുറത്തുപോകുക!
1457
01:29:11,764 --> 01:29:14,142
മുറി സുരക്ഷിതമാണ്.
എനിക്ക് മാൻഡറിനു കണ്ണുകളുണ്ട്.
1458
01:29:14,225 --> 01:29:15,865
എന്താണിത്? എനിക്ക് വിജയികളായിരുന്നു.
1459
01:29:23,651 --> 01:29:24,777
നീ എന്തിനു വന്നു?
1460
01:29:25,111 --> 01:29:27,280
നിങ്ങൾ ഒരു നീക്കം നടത്തുക,
നിന്റെ മുഖം ഞാൻ കാണും എന്നു പറഞ്ഞു.
1461
01:29:28,740 --> 01:29:32,243
ആളുകൾക്ക് പരിക്കേറ്റു എന്ന് ഞാൻ ഒരിക്കലും ചിന്തിച്ചിരുന്നില്ല.
അവർ എന്നോടു ഭോഷ്കു പറയുകയും ചെയ്തു.
1462
01:29:32,660 --> 01:29:33,703
ഇതൊരു മാൻഡാരിൻ ആണോ?
1463
01:29:33,870 --> 01:29:35,788
അതെ, എനിക്കറിയാം, അത് ...
ഇത് ശല്യപ്പെടുത്തുന്നതാണ്.
1464
01:29:36,080 --> 01:29:37,665
ഹായ്, ട്രെവർ. ട്രെവർ സ്ലട്ടറി.
1465
01:29:37,999 --> 01:29:40,877
വ്യക്തിയിൽ ഞാൻ ചെറുതാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
ഒരു ചെറിയ കുറവ്. എല്ലാവരും പറയും.
1466
01:29:40,960 --> 01:29:42,837
പക്ഷേ,
എന്നെ പിടിക്കാൻ ഇവിടെയുണ്ടെങ്കിൽ,
1467
01:29:42,962 --> 01:29:44,714
ഞാൻ ഉരുവാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ചില ആളുകൾ ഉണ്ട്.
1468
01:29:44,797 --> 01:29:46,257
ഇത് എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു, മെറിൽ സ്ടീപ്പ്.
1469
01:29:46,340 --> 01:29:48,468
കുരുമുളക് എവിടെയാണെന്ന് പറയൂ
അവൻ അത് ചെയ്യുന്നത് നിർത്തും.
1470
01:29:48,634 --> 01:29:50,094
എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1471
01:29:50,178 --> 01:29:52,346
ഓൺ! എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു! ഓ! ആ പരുക്ക്.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു! എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു!
1472
01:29:52,889 --> 01:29:56,142
എനിക്കൊരു കുരുമുളക്,
പക്ഷെ പ്ലാൻ എനിക്ക് അറിയാം.
1473
01:29:56,225 --> 01:29:57,226
കളിക്കാം.
1474
01:29:57,310 --> 01:29:58,394
നിനക്കറിയാമോ
എന്റെ കേസ് എന്താണു ചെയ്തത്?
1475
01:29:58,478 --> 01:29:59,520
എന്ത്? ഇല്ല.
1476
01:29:59,979 --> 01:30:02,065
പക്ഷെ അത് സംഭവിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം
തീരത്തു നിന്ന്.
1477
01:30:02,148 --> 01:30:05,568
ഒരു വലിയ വള്ളത്തിൽ എന്തോ ചെയ്യുക.
1478
01:30:05,651 --> 01:30:06,986
അവിടെ ഞാൻ നിങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകാം.
1479
01:30:07,653 --> 01:30:09,530
ഓലെ ', ഓലെ', ഓലെ ', ഓലെ' ...
1480
01:30:09,614 --> 01:30:12,617
ടോണി,
ഞാൻ മുഖം തിരിക്കാനാണ്.
1481
01:30:12,700 --> 01:30:16,662
ഓ, ഈ അടുത്ത ബിറ്റ് ഉൾപ്പെട്ടേക്കാം
വൈസ് പ്രസിഡന്റ്.
1482
01:30:17,330 --> 01:30:18,451
അത് ...
അത് പ്രാധാന്യമർഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
1483
01:30:18,664 --> 01:30:20,291
- കുറച്ച്.
- ഹായ്, അല്പം.
1484
01:30:23,127 --> 01:30:24,128
അങ്ങനെ?
1485
01:30:24,670 --> 01:30:26,047
നമ്മൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
1486
01:30:26,130 --> 01:30:27,215
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഞങ്ങൾക്ക് ഗതാഗതം ഇല്ല.
1487
01:30:27,298 --> 01:30:28,299
ശരി.
1488
01:30:30,176 --> 01:30:31,302
ഹായ്, റിംഗോ.
1489
01:30:31,385 --> 01:30:34,013
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞോ?
ഒരു "മനോഹരമായ സ്പീഡ്ബോട്ട്" കുറിച്ച്?
1490
01:30:36,224 --> 01:30:38,726
അവൻ സ്ഥലത്തെക്കുറിച്ച് അവകാശമുണ്ടെങ്കിൽ,
കുരുമുളക് എവിടെ നിന്നാണ് 20 മിനിറ്റ്.
1491
01:30:38,893 --> 01:30:39,936
പക്ഷേ, ഇതു മനസ്സിലാക്കേണ്ടതാണു്
1492
01:30:40,019 --> 01:30:41,771
- വൈസ് പ്രസിഡന്റ് കാര്യം, ശരിയല്ലേ?
- ശരി.
1493
01:30:41,854 --> 01:30:43,064
ഞാൻ ഇപ്പോൾ വിളിക്കുന്ന ആശ്ചര്യമാണ് എനിക്ക്.
1494
01:30:43,147 --> 01:30:44,347
ഓ! അതാണ് വൈസ് പ്രസിഡന്റ്.
1495
01:30:44,398 --> 01:30:45,691
നന്ദി.
1496
01:30:46,317 --> 01:30:47,443
ഹലോ?
1497
01:30:47,527 --> 01:30:49,195
ടോണി "സർ, ഇത് ടോണി സ്റ്റോക്ക് ആണ്.
1498
01:30:49,529 --> 01:30:51,155
ജീവനുള്ളവരുടെ ഭൂമിയിലേക്ക് സ്വാഗതം.
1499
01:30:51,322 --> 01:30:53,533
നിങ്ങൾ വരയ്ക്കാൻ പോകുകയാണെന്ന് ഞങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നു
മന്ദാരിൻ പ്രചാരണത്തിലേയ്ക്ക്.
1500
01:30:53,616 --> 01:30:55,118
നിങ്ങൾക്ക് സുരക്ഷിതമായി എവിടെയോ എത്തിച്ചേർന്നു
പെട്ടെന്ന്.
1501
01:30:55,535 --> 01:30:57,912
മിസ്റ്റർ സ്ടാർക്ക്, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നു
തേൻ-വേരറ്റ് ഹാം കഴിക്കാൻ,
1502
01:30:57,995 --> 01:31:00,248
ഏജൻസി ഏറ്റവും മികച്ചത്.
1503
01:31:00,331 --> 01:31:03,626
വായുസേനയിൽ പ്രസിഡന്റ് സുരക്ഷിതനാണ്
കേണൽ റഹോഡുകൾ ഉപയോഗിച്ച്.
1504
01:31:03,709 --> 01:31:04,752
നമ്മൾ നല്ലയാളാണ്, ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
1505
01:31:04,836 --> 01:31:06,838
സർ, ഇത് കേണൽ റഹോഡുകൾ ആണ്.
1506
01:31:07,213 --> 01:31:09,133
ഇരുമ്പ് ദേശസ്നേഹിയാണ് അവർ ഉപയോഗിക്കുന്നത്
ഒരു ട്രോജൻ കുതിര.
1507
01:31:09,215 --> 01:31:10,550
അവർ എടുക്കും
എങ്ങനെയും പ്രസിഡന്റ്.
1508
01:31:10,842 --> 01:31:12,403
നമുക്ക് ഉടനടി തന്നെ
ആ വിമാനം ജാഗ്രത പാലിക്കുക.
1509
01:31:12,552 --> 01:31:14,595
ശരി, ഞാൻ അതിലുണ്ട്.
എനിക്ക് സുരക്ഷ ലോക്കുചെയ്യാം.
1510
01:31:14,679 --> 01:31:17,598
ആവശ്യമെങ്കിൽ, അവർക്ക് ഉണ്ടാകും
30 സെക്കൻറുകളിൽ എയർ F-22 കൾ.
1511
01:31:17,765 --> 01:31:19,445
- കൊളോണലിനു നന്ദി.
റോഡുകളും പുറത്തേക്ക്.
1512
01:31:21,102 --> 01:31:22,812
എല്ലാം ശരിയാണ്, സർ?
1513
01:31:23,813 --> 01:31:24,897
നന്നായിരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
1514
01:31:31,779 --> 01:31:33,239
കുഞ്ഞേ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1515
01:31:53,843 --> 01:31:55,344
കേണൽ റോഡുകൾ.
1516
01:31:55,428 --> 01:31:58,764
മകന് അത് ഉണ്ടാക്കാൻ കഴിയുമോ എന്നറിയാൻ സന്തോഷമായി.
എനിക്ക് ഇതിനകം സുരക്ഷിതനാണ്.
1517
01:32:03,603 --> 01:32:04,729
ഞങ്ങൾ ഒരു തീരുമാനം എടുക്കണം.
1518
01:32:04,812 --> 01:32:07,607
നമുക്ക് രാഷ്ട്രപതിയെ സംരക്ഷിക്കാം,
അല്ലെങ്കിൽ കുരുമുളക്. ഞങ്ങൾക്ക് രണ്ടും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1519
01:32:07,773 --> 01:32:09,413
സാർ,
എനിക്ക് മാലിബിൽ നിന്ന് ഒരു അപ്ഡേറ്റ് ഉണ്ട്.
1520
01:32:09,483 --> 01:32:11,611
അവസാനം ക്രാൻകൾ എത്തിച്ചേർന്നു,
1521
01:32:11,777 --> 01:32:13,820
ഉറങ്ങുക
നമ്മൾ സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
1522
01:32:13,821 --> 01:32:15,531
എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ്
ഞാൻ ധരിച്ചിരിക്കുന്ന സ്യൂട്ട്?
1523
01:32:15,698 --> 01:32:17,950
ഇപ്പോൾ 92 ശതമാനം ആയുധങ്ങളുണ്ട്.
1524
01:32:18,034 --> 01:32:20,119
അത് ചെയ്യേണ്ടതായി വരും.
1525
01:32:28,419 --> 01:32:30,254
ഓ! ഇവിടെ അവൻ വരുന്നു.
ഇവിടെ അവൻ വരുന്നു. ഒരു പെട്ടെന്നുള്ള ചിത്രം നേടുക.
1526
01:32:30,338 --> 01:32:31,380
തീർച്ചയായും.
1527
01:32:32,423 --> 01:32:33,799
ഓ!
1528
01:32:48,689 --> 01:32:49,889
എല്ലാം ശരിയായിരുന്നു, കേണേൽ?
1529
01:33:22,682 --> 01:33:24,725
ഇത് ഒരു ബഹുമാനമാണ്, പ്രസിഡന്റ്.
1530
01:33:25,101 --> 01:33:27,103
നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണെങ്കിൽ, അത് ചെയ്യുക!
1531
01:33:27,687 --> 01:33:29,438
ക്ഷമിക്കണം! നിങ്ങളുടെ ബൂട്ട് തണുക്കുക, സർ.
1532
01:33:29,522 --> 01:33:31,023
മന്ദാരിൻ എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു എന്നല്ല.
1533
01:33:31,190 --> 01:33:33,609
സർ, വ്യോമസേന
അപഹരിക്കപ്പെട്ടു.
1534
01:33:33,693 --> 01:33:35,611
ആന്തരിക ഷോട്ടുകൾ, താപനില സ്പൈക്കുകൾ.
1535
01:33:35,695 --> 01:33:36,862
ഇപ്പോൾ എന്നെ കണ്ണുകൾ കൊണ്ടുവരൂ.
1536
01:33:37,238 --> 01:33:39,156
ചിത്രം ഇപ്പോൾ വരും, സർ.
1537
01:33:41,575 --> 01:33:43,369
അത് റീഡോ?
1538
01:33:52,503 --> 01:33:53,879
അവിടെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
1539
01:33:54,213 --> 01:33:55,881
നമുക്ക് പുറത്തു പോകാം!
1540
01:34:12,356 --> 01:34:13,858
പ്രസിഡന്റ്.
1541
01:34:14,358 --> 01:34:15,568
ഇപ്പോൾ
1542
01:34:15,651 --> 01:34:16,652
അവൻ ഇവിടെയില്ല.
1543
01:34:20,781 --> 01:34:22,533
ജെറ്റ് സ്ട്രീം പരീക്ഷിച്ചുനോക്കുണ്ടോ?
1544
01:34:23,701 --> 01:34:25,578
ഇത് പറഞ്ഞ് മീൻ പോയി.
1545
01:34:48,309 --> 01:34:50,269
ഒരു പിഞ്ചു കുഞ്ഞിൻറെ മകൻ.
1546
01:35:03,282 --> 01:35:04,283
എയർയിൽ എത്രയാളുകൾ ഉണ്ട്?
1547
01:35:04,950 --> 01:35:05,993
പതിമൂന്ന്, സർ.
1548
01:35:07,912 --> 01:35:09,955
- എനിക്ക് എത്രയാളുകൾ എടുക്കാനാവും?
- നാല്, സർ.
1549
01:35:19,340 --> 01:35:21,550
വേഗം കുറയ്ക്കുക. വേഗത കുറയ്ക്കാം.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? Heather?
1550
01:35:28,057 --> 01:35:30,601
ദൈവമേ! ഇല്ല! ഇല്ല!
1551
01:35:31,060 --> 01:35:33,437
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
ആ ആളെ കണ്ടോ?
1552
01:35:33,646 --> 01:35:35,487
ഞാൻ വഴിയേറുന്നു,
നിങ്ങൾ അവനെ പിടിക്കാൻ പോവാം.
1553
01:35:35,940 --> 01:35:37,024
- നിനക്ക് കിട്ടി?
- എന്ത്? ഓ!
1554
01:35:39,568 --> 01:35:42,863
ഞാൻ നിന്റെ കൈ പുറത്തെടുക്കും,
നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ കൈ തുറക്കാൻ കഴിയില്ല.
1555
01:35:44,115 --> 01:35:45,324
നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയും, ഹീറ്റർ.
1556
01:35:54,208 --> 01:35:56,460
എളുപ്പത്തിൽ കാണുമോ? പോകാൻ 11 എണ്ണം കൂടി.
1557
01:35:59,880 --> 01:36:01,924
ആ കളി ഓർക്കുക
കുരങ്ങുകളുടെ ബാരലിന്?
1558
01:36:02,007 --> 01:36:03,092
അതാണ് നമ്മൾ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്.
1559
01:36:03,175 --> 01:36:04,427
18,000 അടി.
1560
01:36:04,510 --> 01:36:06,270
വാ, വരൂ.
എല്ലാവരേയും, നിങ്ങളുടെ കുരങ്ങ് പിടിച്ചെടുക്കുക.
1561
01:36:10,975 --> 01:36:12,226
കൊള്ളാം.
1562
01:36:12,601 --> 01:36:14,228
10,000 അടി.
1563
01:36:17,606 --> 01:36:18,858
6,000 അടി.
1564
01:36:19,024 --> 01:36:20,568
വാ, വരൂ.
1565
01:36:21,527 --> 01:36:22,736
വാ, വരൂ വരൂ!
1566
01:36:26,031 --> 01:36:27,158
ഹേ!
1567
01:36:27,700 --> 01:36:29,076
1, 000 അടി.
1568
01:36:30,244 --> 01:36:31,829
400 അടി.
1569
01:36:32,413 --> 01:36:33,622
200 അടി, സർ.
1570
01:36:33,706 --> 01:36:35,346
അവൻ ഒരു ചങ്ക് കുരങ്ങാണ്,
നമുക്ക് അവനെ സ്വീകരിക്കാം.
1571
01:36:35,875 --> 01:36:37,042
ഹലോ.
1572
01:36:58,397 --> 01:36:59,482
നമ്മളത് ചെയ്തു!
1573
01:37:00,232 --> 01:37:01,692
നല്ല ജോലി, സഞ്ചി!
1574
01:37:01,775 --> 01:37:04,403
നല്ലത്.
നല്ല ടീം ശ്രമം. നമുക്കു പോകാം.
1575
01:37:04,695 --> 01:37:05,779
ശരി, ജാർവിസ്.
1576
01:37:05,863 --> 01:37:08,104
എന്നാൽ ഇത് പാതി പൂർത്തിയാക്കണം.
കുരുമുളക് ലഭിക്കുന്നതിനായി ഇപ്പോഴും ഞങ്ങൾക്ക് ...
1577
01:37:15,289 --> 01:37:16,874
അത് ഒരിടത്തുനിന്നും പുറത്തുവന്നു.
1578
01:37:16,957 --> 01:37:18,167
വൗ.
1579
01:37:18,584 --> 01:37:19,710
നല്ലൊരു വാർത്ത എനിക്ക് തരൂ.
1580
01:37:19,793 --> 01:37:20,794
അവർ എല്ലാവരും ഉണ്ടാക്കിയതായി ഞാൻ കരുതുന്നു.
1581
01:37:20,878 --> 01:37:21,837
ദൈവമേ, നന്ദി.
1582
01:37:21,921 --> 01:37:23,242
അതെ, ഞാൻ പ്രസിഡന്റ് നഷ്ടപ്പെടുത്തി.
1583
01:37:23,422 --> 01:37:25,299
നിങ്ങൾക്ക് പ്രസിഡന്റിനെ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല
സ്യൂട്ട്,
1584
01:37:25,382 --> 01:37:27,510
കുരുമുളക് എങ്ങനെ രക്ഷിക്കും
ഒന്നും ഇല്ലാതെ?
1585
01:37:27,593 --> 01:37:29,637
ക്ഷമിക്കണം ... ജാര്വിസ്,
അത് സമയമാണോ?
1586
01:37:29,720 --> 01:37:31,639
വീടി പാർട്ടി പ്രോട്ടോക്കോൾ, സർ?
1587
01:37:31,722 --> 01:37:32,765
ശരിയാക്കൂ.
1588
01:38:03,128 --> 01:38:04,463
ഹായ്.
1589
01:38:11,971 --> 01:38:14,306
അവൻ നിന്നെ സഹായിക്കുമോ?
1590
01:38:14,974 --> 01:38:16,392
അവൻ ചെയ്യില്ല.
1591
01:38:20,854 --> 01:38:24,775
ഇവിടെ നിങ്ങൾക്ക് ഇല്ല
ടോണി സ്റ്റോക്ക് പ്രചോദിപ്പിക്കാൻ. ഇത്, ഉം ...
1592
01:38:25,234 --> 01:38:27,945
ശരി, അത് ശരിക്കും
അതിലും കൂടുതൽ നാണം.
1593
01:38:28,028 --> 01:38:30,239
നിങ്ങൾ ഇവിടെയാണ്, എന്റെ ...
1594
01:38:31,156 --> 01:38:32,992
ട്രോഫി.
1595
01:38:33,117 --> 01:38:35,160
Mmm.
1596
01:38:45,296 --> 01:38:46,547
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്, സർ.
1597
01:38:51,176 --> 01:38:53,929
താങ്കളുടെ അംഗത്വത്തിന് സ്വാഗതം.
1598
01:39:02,438 --> 01:39:04,188
കേൾക്കുക
ആനയുടെ ശവക്കുഴിയുടെ
1599
01:39:04,189 --> 01:39:08,902
രണ്ട് വർഷം മുമ്പ്,
മുറിയിൽ ആനയുടെ ഈ തോട്ടം ആയിരുന്നു.
1600
01:39:11,238 --> 01:39:12,364
ഇത് റോക്സോൺ നോറോയാണ്.
1601
01:39:12,615 --> 01:39:13,616
തീർച്ചയായും, നിങ്ങൾക്ക് ഓർമ്മിക്കാം
1602
01:39:13,699 --> 01:39:16,368
അവൾ ഒരു ദശലക്ഷം ഗാലൺ ചിതറിച്ചപ്പോൾ
പെൻസാക്കോള ഓഫ് ക്രൂഡ്,
1603
01:39:16,619 --> 01:39:19,371
നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി,
ഒരു തടിച്ച പൂച്ച ഒരു ദിവസം കോടതിയിൽ കണ്ടിട്ടില്ല.
1604
01:39:19,788 --> 01:39:21,540
എന്നിൽ നിന്ന് നിനക്കെന്താണാവശ്യം?
1605
01:39:22,499 --> 01:39:23,751
ക്ഷമിക്കണം, ഒന്നും ചെയ്യരുത്.
1606
01:39:24,126 --> 01:39:27,588
നിന്നെ കൊല്ലാൻ എനിക്ക് ഒരു കാരണം ആവശ്യമാണ്
അത് ടിവിയിൽ നന്നായി കളിക്കും.
1607
01:39:27,671 --> 01:39:29,715
നോക്ക്, ഞാൻ നീങ്ങി.
1608
01:39:29,798 --> 01:39:32,176
ഞാൻ തന്നെ കണ്ടെത്തി
ഒരു പുതിയ രാഷ്ട്രീയ രക്ഷാധികാരി,
1609
01:39:32,593 --> 01:39:35,387
നാളെ നാളെ,
അവൻ നിങ്ങളുടെ ജോലി ചെയ്യും.
1610
01:39:36,388 --> 01:39:38,223
അവനെ തുഴഞ്ഞു.
1611
01:39:39,725 --> 01:39:40,893
ഹേയ്!
1612
01:39:56,992 --> 01:39:58,619
വരിക.
1613
01:40:02,122 --> 01:40:04,041
നീ എന്നെ വിട്ടുപോകാൻ പോകുന്നില്ല,
ശരിയാണോ?
1614
01:40:04,124 --> 01:40:05,834
ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നു ഇല്ല എന്ന്.
1615
01:40:30,484 --> 01:40:32,319
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
1616
01:40:32,444 --> 01:40:36,073
അവൻ എണ്ണ മേൽ പൊങ്ങിക്കിടക്കുകയാണ്
ടാങ്കർ. അവർ അവനെ തുറിച്ചു നോക്കുന്നു, മനുഷ്യൻ.
1617
01:40:36,156 --> 01:40:38,742
വൈക്കിംഗിന്റെ സംസ്കാരം.
പൊതു വധശിക്ഷ.
1618
01:40:38,826 --> 01:40:40,619
അതെ, എണ്ണകൊണ്ട് മരണം.
1619
01:40:46,792 --> 01:40:48,627
പ്രക്ഷേപണം ഉടൻ ആരംഭിക്കും.
1620
01:40:48,711 --> 01:40:49,837
അവസാന സ്ഥാനങ്ങൾ എടുക്കുക.
1621
01:40:51,296 --> 01:40:52,423
ശരി. അത് കൊള്ളാം.
1622
01:40:52,506 --> 01:40:56,343
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് ക്യാമറകൾ തരൂ
ഞങ്ങൾ ഒരു മുഴുവൻ ടെക്ക് റിയഷണൽ നടത്തും.
1623
01:40:57,511 --> 01:40:58,762
നിങ്ങളുടെ തോക്ക് ഉയർത്തണോ?
1624
01:40:58,846 --> 01:41:00,431
ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. ഞാൻ എന്തുചെയ്യും?
1625
01:41:00,514 --> 01:41:02,975
എന്റെ ആറാം വാർഡിൽ സൂക്ഷിക്കുക
എന്നെ പിന്നിൽ വെടിവയ്ക്കരുത്.
1626
01:41:03,142 --> 01:41:05,310
ആറ്, ഉയർന്ന, പുറകോട്ട്. അങ്ങനെയാകട്ടെ.
1627
01:41:14,236 --> 01:41:15,529
നിങ്ങൾ അത് കാണുന്നുണ്ടോ? നന്നായി ചെയ്തു.
1628
01:41:16,155 --> 01:41:17,516
അതെ, നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഗ്ലാസ് കൊന്നു.
1629
01:41:17,573 --> 01:41:18,657
ഞാൻ ബൾബ് ലക്ഷ്യമാക്കിയാണോ കരുതുന്നത്?
1630
01:41:18,741 --> 01:41:20,261
ഈ ദൂരം ഒരു ബൾബ് ഹിറ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല.
1631
01:41:21,452 --> 01:41:22,911
എല്ലാ ജോലിക്കാരും ഞങ്ങൾക്ക് എതിർപ്പുണ്ട്
1632
01:41:22,995 --> 01:41:24,235
- കിഴക്കൻ യൂണിറ്റിൽ 12.
- അവിടെ!
1633
01:41:24,246 --> 01:41:25,831
- ഞാൻ വീണ്ടും ആവർത്തിക്കുന്നു, 12 കിഴക്കിനെ എതിർക്കുന്നു.
- ഞാൻ പുറത്താണ്. തരു...
1634
01:41:25,914 --> 01:41:28,208
- നിങ്ങൾക്ക് അധിക മാഗസിനുകൾ കിട്ടിയിട്ടുണ്ടോ?
- അവർ സാർവത്രികമല്ല, ടോണി.
1635
01:41:28,375 --> 01:41:30,419
ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് എന്ന് എനിക്കറിയാം, ഞാൻ ഈ സ്റ്റഫ് ഉണ്ടാക്കുന്നു.
മറ്റൊന്ന് തരൂ.
1636
01:41:30,502 --> 01:41:31,795
- നിങ്ങളുടേതായ ഒന്ന്.
- ആ തോക്കിന് യോജിച്ച ഒന്നുമില്ല.
1637
01:41:31,879 --> 01:41:32,963
അവയിൽ അഞ്ച് എണ്ണം നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചു.
1638
01:41:33,046 --> 01:41:34,256
ഇവിടെ ഞാൻ ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്.
1639
01:41:34,423 --> 01:41:36,300
എന്റെ സ്പോട്ട് സംരക്ഷിക്കൂ, തയ്യാറാണോ?
1640
01:41:36,383 --> 01:41:39,178
- നിങ്ങൾ എന്താണ് കാണുക?
- വളരെ വേഗം. ഒന്നുമില്ല.
1641
01:41:39,261 --> 01:41:40,554
ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു.
1642
01:41:44,516 --> 01:41:46,351
മൂന്നു കൂട്ടുകാർ, ഒരു പെൺകുട്ടി, എല്ലാ ആയുധങ്ങളും.
1643
01:41:56,445 --> 01:41:57,988
ദൈവമേ, ഞാൻ കൊല്ലും
ചില ആയുധങ്ങൾ ഇപ്പോൾ തന്നെ.
1644
01:41:58,071 --> 01:42:00,032
- നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ബാക്കപ്പ് ആവശ്യമാണ്.
- അതെ, ഒരു കൂട്ടം.
1645
01:42:01,700 --> 01:42:02,826
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം?
1646
01:42:06,789 --> 01:42:07,873
അത് ...
1647
01:42:08,040 --> 01:42:09,833
ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
1648
01:42:09,917 --> 01:42:11,502
- ആ ...
- അതെ.
1649
01:42:28,227 --> 01:42:29,478
മെറി ക്രിസ്മസ്, ബഡ്ഡി.
1650
01:42:34,817 --> 01:42:37,486
ജാർവിസ്, ലക്ഷ്യം
തീവ്രമായ ഹാൻഡ് ഒപ്പ്സ്.
1651
01:42:37,569 --> 01:42:39,404
തീക്ഷ്ണമായ മുൻവിധി ഇല്ലാതാക്കുക.
1652
01:42:39,905 --> 01:42:41,266
അതെ, സർ.
1653
01:42:44,910 --> 01:42:47,788
നിങ്ങൾ എന്തിനാണു കാത്തുനിൽക്കുന്നത്?
ക്രിസ്മസ് ആകുന്നു.
1654
01:42:49,289 --> 01:42:50,332
അവരെ സഭയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോവുക.
1655
01:42:57,422 --> 01:42:59,091
ജന്മികൾ.
1656
01:43:06,348 --> 01:43:07,349
ഇൻകമിംഗ്!
1657
01:43:11,979 --> 01:43:13,605
ജാർവിസ്, ഈ കാര്യം സ്ഥിരമായി ഇഗ്ഗർ നേടുക.
1658
01:43:26,618 --> 01:43:28,703
ഇങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ മാനേജ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്
നിങ്ങളുടെ കുറച്ചു സമയം, ഹും?
1659
01:43:28,704 --> 01:43:29,788
എല്ലാവർക്കും ഒരു ഹോബി വേണം.
1660
01:43:36,295 --> 01:43:38,055
ഹാർട്ട് ബ്രേക്കർ, ചുവന്ന സ്നാപ്പർ സഹായി,
നീ ഇത് ചെയ്യുമോ?
1661
01:44:06,241 --> 01:44:07,826
നല്ല സമയം.
1662
01:44:07,910 --> 01:44:10,120
ഓ, അതെ. അത് ആകർഷണീയമാണ്.
എനിക്കൊരു സ്യൂട്ട് തരൂ, ശരിയാണോ?
1663
01:44:11,496 --> 01:44:13,248
ക്ഷമിക്കണം,
അവ എന്റെ മാത്രം കോഡ് ആയിരിക്കുന്നു.
1664
01:44:13,665 --> 01:44:15,584
അതിന്റെ അർത്ഥം എന്താണ്?
ഞാൻ നിന്നെ മൂടി.
1665
01:44:18,879 --> 01:44:21,256
ഗുഡ് സവാരി, കേണൽ.
എനിക്ക് ഒരു ലിഫ്റ്റ് തരുമോ?
1666
01:44:21,340 --> 01:44:22,799
വളരെ തമാശയുള്ള.
1667
01:44:39,858 --> 01:44:41,151
സർ, ഞാൻ എം.ഒ.
1668
01:44:41,234 --> 01:44:42,235
ഏകദേശം കാലം.
1669
01:44:54,790 --> 01:44:59,711
നിർത്തുക!
അതു താഴെയിടൂ. അതു താഴെയിടൂ. അതു താഴെയിടൂ.
1670
01:45:00,754 --> 01:45:04,383
നിങ്ങൾ ഹാംഗ് ഔട്ട് ചെയ്യുമ്പോൾ എന്തുസംഭവിക്കുമെന്ന് നോക്കുക
എൻറെ മുൻ ആൺസുഹൃത്തുക്കളുമായി
1671
01:45:05,550 --> 01:45:06,802
നീ അത്തരക്കാരനാണു്.
1672
01:45:06,969 --> 01:45:08,449
ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. ഞങ്ങൾ അത്താഴത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കും.
1673
01:45:10,806 --> 01:45:12,057
വരിക. കുറച്ചധികം, കുഞ്ഞാണ്.
1674
01:45:19,564 --> 01:45:21,233
ഓ!
1675
01:45:28,573 --> 01:45:29,616
ഈ ആൾ നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നുണ്ടോ?
1676
01:45:31,410 --> 01:45:32,786
എഴുന്നേറ്റു പോകരുത്.
1677
01:45:35,956 --> 01:45:36,957
ഓഹ്.
1678
01:45:37,416 --> 01:45:38,542
അവിടെ ചൂടുണ്ടോ?
1679
01:45:40,836 --> 01:45:42,197
തടസ്സപ്പെട്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് അൽപ്പം ബുദ്ധിമുട്ടായോ?
1680
01:45:43,296 --> 01:45:46,591
ഒരു ചെറിയ ആമയെ പോലെ,
തന്റെ ചെറിയ ആമയുടെ സ്യൂട്ടത്തിൽ പാചകം ചെയ്യുക.
1681
01:45:46,925 --> 01:45:47,926
ഓ, ടോണി.
1682
01:45:48,010 --> 01:45:50,012
അവൾ നോക്കി.
1683
01:45:51,680 --> 01:45:53,080
നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അടയ്ക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
1684
01:45:53,432 --> 01:45:54,933
നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അടയ്ക്കുക.
1685
01:45:55,600 --> 01:45:57,769
നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അടയ്ക്കുക.
നിങ്ങൾ ഇത് കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
1686
01:46:05,110 --> 01:46:06,903
ഹേയ്, ഒരു നിമിഷം എടുക്കും.
1687
01:46:39,311 --> 01:46:41,563
ജാർവിസ്, ഇപ്പോൾ എനിക്ക് ഒരു കേസ് തരൂ!
1688
01:46:52,574 --> 01:46:53,575
ഓ, വരിക!
1689
01:46:55,494 --> 01:46:58,705
മിസ്റ്റർ പ്രസിഡന്റ്!
പിടിക്കുമോ, എല്ലാം ശരിയാണോ? ഞാൻ വരുന്നു.
1690
01:46:59,623 --> 01:47:02,000
പിടിക്കൂ. ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക.
1691
01:47:14,888 --> 01:47:16,223
ശരി.
1692
01:47:23,730 --> 01:47:25,023
ബൈ ബൈ.
1693
01:47:36,743 --> 01:47:37,911
സ്വയം മുറിക്കുക.
1694
01:47:48,880 --> 01:47:50,757
നിങ്ങൾ നല്ല നോക്കി, മിസ്റ്റർ പ്രസിഡന്റ്,
1695
01:47:50,924 --> 01:47:52,384
പക്ഷേ, ആ ആവശ്യത്തെ വീണ്ടും ആവശ്യമുണ്ട്.
1696
01:48:05,981 --> 01:48:07,141
പ്രസിഡന്റ്
സുരക്ഷിതമാണ്, ടോണി.
1697
01:48:07,190 --> 01:48:08,630
- ഞാൻ പ്രദേശം മായ്ക്കുന്നു.
- നല്ല ജോലി.
1698
01:48:09,651 --> 01:48:11,319
- റെഡി, സർ?
- "നിങ്ങൾ" എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
1699
01:48:20,078 --> 01:48:22,831
പെപ്, ഞാൻ നിന്നെ കിട്ടി.
റിലാക്സ്, ഞാൻ നിന്നെ കിട്ടി.
1700
01:48:22,914 --> 01:48:24,081
എന്നെ നോക്ക്!
1701
01:48:26,418 --> 01:48:28,699
ഹണി, എനിക്ക് എത്താനായില്ല
അതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവിടെ താമസിക്കാൻ കഴിയില്ല.
1702
01:48:28,753 --> 01:48:30,213
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
നിങ്ങൾക്ക് പോകാം.
1703
01:48:30,672 --> 01:48:33,758
നിനക്ക് പോകാൻ കിട്ടി!
ഞാൻ നിന്നെ പിടിക്കാം, ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.
1704
01:48:35,510 --> 01:48:37,179
"- ഇല്ല!
1705
01:49:03,955 --> 01:49:07,083
നാണക്കേട്. ഞാൻ അവളെ പിടിച്ചിട്ടുണ്ടാകും.
1706
01:49:38,156 --> 01:49:39,241
പുറത്തെടുക്കുക.
1707
01:50:24,661 --> 01:50:26,246
ശരി, ഇവിടെ ഞങ്ങൾ മേൽക്കൂരയിലാണ്.
1708
01:50:36,965 --> 01:50:38,049
മാർക്ക് 42, ഇൻബൗണ്ട്.
1709
01:50:38,216 --> 01:50:41,553
ഞാൻ കൊള്ളാം.
മുടിയനായ പുത്രൻ മടങ്ങിവരും.
1710
01:50:57,527 --> 01:50:58,528
എന്തുതന്നെയായാലും.
1711
01:50:59,738 --> 01:51:01,239
നിങ്ങൾ ശരിക്കും അർഹിക്കുന്നില്ല, ടോണി.
1712
01:51:02,866 --> 01:51:06,619
ഇത് അലിവ് തോന്നിക്കുന്നതാണ്.
അവളുടെ പൂർണതയുള്ളതായി എനിക്ക് തോന്നി.
1713
01:51:09,414 --> 01:51:11,750
ശരി, ശരി, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക!
വേഗം കുറയ്ക്കുക! വേഗം കുറയ്ക്കുക!
1714
01:51:11,916 --> 01:51:14,210
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. ഞാൻ അവളെ അർഹിക്കുന്നില്ല.
1715
01:51:15,587 --> 01:51:17,505
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് തെറ്റ് എന്ന് ഇവിടെയുണ്ട്.
1716
01:51:17,589 --> 01:51:18,798
അവൾ ഇതിനകം തന്നെ ആയിരുന്നു.
1717
01:51:26,598 --> 01:51:28,183
ജാർവിസ്,
1718
01:51:29,267 --> 01:51:30,769
എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരവും തടയുമെന്ന് 42.
1719
01:51:31,186 --> 01:51:32,270
ഇല്ല ...
1720
01:52:46,219 --> 01:52:48,304
തെറ്റായ മുഖങ്ങളൊന്നും തന്നെയില്ല.
1721
01:52:49,180 --> 01:52:50,974
നിങ്ങൾ മാൻഡാരിൻ ആഗ്രഹിച്ചു പറഞ്ഞു.
1722
01:52:52,142 --> 01:52:54,853
നിങ്ങൾ അവനു നേരെ നോക്കി.
1723
01:52:55,186 --> 01:52:58,189
എപ്പോഴും എന്നെ ആയിരുന്നു, ടോണി.
തുടക്കം മുതൽ തന്നെ.
1724
01:52:58,690 --> 01:53:00,358
ഞാൻ മാധവൻ ആണ്!
1725
01:53:11,786 --> 01:53:13,037
എനിക്കൊന്നും കിട്ടിയില്ല.
1726
01:53:19,878 --> 01:53:22,630
ജാർവിസ്, എന്റെ 12 മണിക്ക് വിഷയം
ഒരു ലക്ഷ്യം അല്ല, വെറുതെ!
1727
01:53:30,889 --> 01:53:32,807
എന്ത്?
നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ?
1728
01:53:44,068 --> 01:53:45,069
എന്ത്!
1729
01:53:58,917 --> 01:54:00,126
തേന്?
1730
01:54:04,380 --> 01:54:06,049
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
1731
01:54:07,592 --> 01:54:09,802
അത് ശരിക്കും അക്രമാസക്തമായിരുന്നു.
1732
01:54:10,803 --> 01:54:12,805
നീ എന്നിൽ നിന്ന് പിശാച് എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തി.
ഞാൻ വിചാരിച്ചു ...
1733
01:54:12,972 --> 01:54:15,016
ഞാൻ മരിച്ചിരുന്നു.
എന്തുകൊണ്ട്? ഞാൻ 200 അടി വീണതിനാലാണ്?
1734
01:54:18,478 --> 01:54:20,146
ഇപ്പോൾ ചൂടായ കുഴപ്പം?
1735
01:54:20,313 --> 01:54:22,398
ഇത് ഇപ്പോഴും ചർച്ചചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
1736
01:54:22,941 --> 01:54:24,234
ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങളുടെ വഴി അല്പം ടിപ്പിംഗ്.
1737
01:54:24,317 --> 01:54:26,361
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നതു?
ഇത് വീട്ടിൽ തന്നെയല്ലേ? ഹും?
1738
01:54:26,444 --> 01:54:28,363
സ്പോർട്സ് ബ്രാ മുഴുവൻ ഇടപാടുകളും.
1739
01:54:28,446 --> 01:54:31,658
നിനക്ക് അറിയാം, ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കേസുകൾ ഉപേക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കാത്തത്.
1740
01:54:31,824 --> 01:54:34,369
ഞാൻ പരാതിപ്പെടാൻ പോവുകയാണ്
ഇപ്പോൾ എന്തിനാണ്?
1741
01:54:35,203 --> 01:54:36,829
നന്നായി, അത് ഞാനാണ്.
1742
01:54:37,622 --> 01:54:38,665
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കരുതുന്നു.
1743
01:54:40,250 --> 01:54:41,626
- ഇല്ല, എന്നെ തൊടരുത്.
- അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
1744
01:54:41,709 --> 01:54:43,628
- ഇല്ല, ഞാൻ നിന്നെ കത്തിക്കും.
- ഇല്ല, നിങ്ങൾ അല്ല.
1745
01:54:44,671 --> 01:54:45,672
ചൂടൻ അല്ല.
1746
01:54:47,090 --> 01:54:48,758
എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ലേ?
1747
01:54:48,841 --> 01:54:49,842
ഇല്ല.
1748
01:54:49,926 --> 01:54:52,637
നീ എന്നോടൊപ്പമുള്ള ബന്ധത്തിലാണ്.
എല്ലാം ഒരിക്കലും കുഴപ്പമില്ല.
1749
01:54:52,929 --> 01:54:54,764
പക്ഷെ ഇത് എനിക്ക് മനസ്സിലായെന്ന് തോന്നുന്നു, അതെ.
1750
01:54:55,014 --> 01:54:56,724
ഈ 20 വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് എനിക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നു
ഞാൻ മദ്യം കഴിക്കുമ്പോൾ.
1751
01:54:56,808 --> 01:54:59,936
നിന്നെ നന്നായി കാണാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1752
01:55:00,562 --> 01:55:03,064
അതാണ് ഞാൻ ചെയ്യുന്നത്. ഞാൻ സ്റ്റഫ് ശരിയാക്കുന്നു.
1753
01:55:03,147 --> 01:55:05,441
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ശ്രദ്ധയും?
1754
01:55:05,984 --> 01:55:08,069
ക്ഷമിക്കണം ... ഞാൻ അവരെ ഷേവ് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്
വളരെ കുറച്ച്.
1755
01:55:08,319 --> 01:55:10,697
ജാർവിസ്. ഹേയ്.
1756
01:55:10,780 --> 01:55:14,075
എല്ലാം പൊതിഞ്ഞ് സർ, സർ.
മറ്റെന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
1757
01:55:14,325 --> 01:55:16,286
എന്ത് ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
1758
01:55:16,369 --> 01:55:19,122
വൃത്തിയുള്ള സ്ലേറ്റ പ്രോട്ടോക്കോൾ, സർ?
1759
01:55:19,205 --> 01:55:22,375
അതു ക്രിസ്മസ്, അതു ക്രിസ്മസ് ആകുന്നു.
അതെ അതെ.
1760
01:55:58,661 --> 01:55:59,954
ശരി, ഇതുവരെ?
താങ്കൾക്ക് അത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
1761
01:56:02,540 --> 01:56:03,541
അത് ചെയ്യും.
1762
01:56:12,634 --> 01:56:15,303
അതുകൊണ്ട്,
ക്രിസ്തുമസ് ചൊവ്വാഴ്ച ആരംഭിച്ചതുപോലെ,
1763
01:56:15,386 --> 01:56:18,097
എന്റെ യാത്ര അവസാനിച്ചു.
1764
01:56:21,517 --> 01:56:23,519
ശുദ്ധമായ എന്തെങ്കിലും ആരംഭിച്ചു,
1765
01:56:24,520 --> 01:56:28,775
ആവേശകരമായ
അപ്പോൾ തെറ്റുകൾ വരിക.
1766
01:56:29,901 --> 01:56:31,569
വിട്ടുവീഴ്ചകൾ.
1767
01:56:38,117 --> 01:56:40,828
നമ്മൾ നമ്മുടെ സ്വന്തം ഭൂതങ്ങളെ സൃഷ്ടിക്കുന്നു.
1768
01:56:41,537 --> 01:56:43,581
ഓ!
1769
01:56:46,084 --> 01:56:48,252
നിങ്ങളെ കാണാൻ മികച്ചത്! കഷ്ടം!
1770
01:56:49,796 --> 01:56:53,508
വാഗ്ദാനം ചെയ്തപോലെ എനിക്ക് കുരുമുളക് ലഭിച്ചു
അടുക്കുന്നു. ഇത് കുറച്ചുകൂടി കുറഞ്ഞു.
1771
01:56:53,591 --> 01:56:57,387
എന്നാൽ ഞാൻ വിചാരിച്ചു,
"എന്തുകൊണ്ടാണ് അവിടെ നിർത്തേണ്ടത്?"
1772
01:57:01,224 --> 01:57:04,560
തീർച്ചയായും, ആളുകളുണ്ട്
പുരോഗതി അപകടകരമാണെന്ന് പറയുന്നു,
1773
01:57:04,644 --> 01:57:08,147
എന്നാൽ ഞാൻ ഒരിക്കലും ആ വിഡ്ഢിത്തങ്ങളിൽ ഒരിടത്തും പറയില്ല
പരുക്കേറ്റ ഒരു ചരട് കൊണ്ട് ജീവിക്കേണ്ടിയിരുന്നു.
1774
01:57:08,564 --> 01:57:11,609
ഇപ്പോൾ ഞാൻ പോകയില്ല.
1775
01:57:12,402 --> 01:57:14,278
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയട്ടെ...
1776
01:57:14,362 --> 01:57:16,531
അതാണ് ഏറ്റവും നല്ല ഉറക്കം
എനിക്ക് വർഷങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു
1777
01:57:37,427 --> 01:57:39,387
ഇത് ഓകെയാണ്. ഇത് ഓകെയാണ്.
1778
01:57:39,470 --> 01:57:40,513
ഇത് ഓകെയാണ്.
1779
01:57:40,596 --> 01:57:41,597
ഇല്ല, നോക്കൂ.
1780
01:58:58,883 --> 01:59:02,929
അതുകൊണ്ട്, ഞാൻ ഇത് പൊതിയുകയാണെങ്കിൽ,
ഒരു വില്ലിനൊപ്പം കെട്ടിയിടുക, അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം ...
1781
01:59:03,012 --> 01:59:07,308
എന്റെ ആയുധധാരിയെ ഞാൻ പറയാം,
അത് ഒരു വിഭ്രാന്തിയായിരുന്നില്ല,
1782
01:59:07,391 --> 01:59:09,477
അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ഹോബി.
1783
01:59:09,560 --> 01:59:11,562
ഇത് ഒരു കൊക്കൻ ആയിരുന്നു.
1784
01:59:12,772 --> 01:59:14,565
ഇപ്പോൾ,
1785
01:59:15,525 --> 01:59:17,819
ഞാനൊരു മാറായ വ്യക്തിയാണ്.
1786
01:59:26,744 --> 01:59:30,414
എന്റെ വീടു എടുത്തുകളയുന്നു,
എന്റെ തന്ത്രങ്ങളും കളിപ്പാട്ടങ്ങളും.
1787
01:59:31,415 --> 01:59:34,252
ഒരു കാര്യം നിങ്ങൾ എടുത്തു കളയാൻ കഴിയില്ല
1788
01:59:36,796 --> 01:59:38,589
ഞാൻ ഇരുമ്പു മനുഷ്യൻ;
1789
02:09:04,405 --> 02:09:06,740
നിനക്ക് അറിയാം, നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി
വഴിമധ്യേ. കേൾക്കുന്നു.
1790
02:09:06,824 --> 02:09:09,284
കൂടാതെ, അത് ലഭിക്കുന്നത് സംബന്ധിച്ച് എന്തെങ്കിലും
എന്റെ നെഞ്ച്,
1791
02:09:09,368 --> 02:09:12,913
അതു പുറത്തു കൊണ്ടുവന്നു
അന്തരീക്ഷം
1792
02:09:12,996 --> 02:09:15,707
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഇതാണ് ആളുകൾക്ക് രോഗം പിടിപെടുന്നത്,
നിനക്കറിയാം.
1793
02:09:15,791 --> 02:09:18,836
വൗ, എനിക്കറിയില്ല
നിങ്ങൾ അത്തരം നല്ല ശ്രോതാവായിരുന്നു.
1794
02:09:18,919 --> 02:09:21,422
പങ്കിടാൻ കഴിയും
എന്റെ എല്ലാ ചിന്താഗതികളും
1795
02:09:21,505 --> 02:09:22,631
ആരോടെങ്കിലും എന്റെ അനുഭവങ്ങളും,
1796
02:09:22,714 --> 02:09:25,259
അത് വെറും പകുതി വെട്ടിക്കളഞ്ഞു.
1797
02:09:25,342 --> 02:09:26,718
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പാമ്പിനെപ്പോലെയാണ്
സ്വന്തം വാലിൽ വിഴുങ്ങുന്നു.
1798
02:09:26,802 --> 02:09:28,595
എല്ലാം മുഴുവൻ സർക്കിൾ വരുന്നു.
1799
02:09:28,679 --> 02:09:30,159
നിങ്ങൾക്ക് സാധിച്ചു എന്ന വസ്തുത
1800
02:09:30,180 --> 02:09:32,057
എന്നെ പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാൻ സഹായിക്കൂ ...
1801
02:09:34,601 --> 02:09:36,061
- നി എന്റെ കുടെയാണോ?
- ക്ഷമിക്കണം ... ഞാൻ ആയിരുന്നു, അതെ.
1802
02:09:36,145 --> 02:09:37,229
ഞങ്ങൾ ആയിരുന്നു, ക്ഷമിക്കണം ...
1803
02:09:37,438 --> 02:09:38,647
നിങ്ങൾ സജീവമായി നഗ്നരാണോ?
1804
02:09:38,772 --> 02:09:41,024
ഞാൻ ... ഞാൻ ... ഞാൻ മാറി.
1805
02:09:41,525 --> 02:09:42,693
എവിടെ ഞാൻ നിന്നെ നഷ്ടപ്പെട്ടു?
1806
02:09:44,695 --> 02:09:46,363
സ്വിറ്റ്സർലണ്ടിൽ ഉയർത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
1807
02:09:47,990 --> 02:09:49,408
അതിനാൽ നീയൊന്നും അതിൽ കേൾപ്പിച്ചിട്ടില്ല.
1808
02:09:49,741 --> 02:09:52,703
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. അങ്ങനെയൊരു ഡോക്ടറല്ല ഞാൻ.
1809
02:09:53,328 --> 02:09:54,621
ഞാൻ ഒരു ചികിത്സകൻ അല്ല.
1810
02:09:54,788 --> 02:09:56,665
- ഇത് എന്റെ പരിശീലനമല്ല.
- അതോ?
1811
02:09:56,790 --> 02:09:58,417
- എനിക്കറിയില്ല
- എന്ത്? സമയം?
1812
02:09:58,500 --> 02:09:59,751
മനോഭാവം.
1813
02:10:00,043 --> 02:10:01,545
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം?
ഇപ്പോൾ ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നു ...
1814
02:10:01,628 --> 02:10:03,005
ഓ! ദൈവമേ, എന്റെ യഥാർത്ഥ മുറിവ്.
1815
02:10:03,255 --> 02:10:05,424
- 1983, ശരി?
- അതെ.
1816
02:10:05,507 --> 02:10:08,218
എനിക്ക് 14 വയസ്സായി, എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ഒരു നാനി ഉണ്ട്.
അത് വിചിത്രമായിരുന്നു.
254762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.