All language subtitles for Iron.Man.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:24:19,749 --> 00:24:21,667 What's he doing? 316 00:24:22,169 --> 00:24:23,544 Working. 2 00:28:11,731 --> 00:28:14,817 It doesn't look anything like the picture. 3 00:28:14,901 --> 00:28:16,402 Maybe it's been modified. 4 00:28:16,486 --> 00:28:17,611 The tail is wrong. 5 00:28:17,696 --> 00:28:18,737 It's just backwards. 6 00:30:11,434 --> 00:30:12,935 Why have you failed me? 7 00:30:13,812 --> 00:30:15,479 We're working. 8 00:30:15,939 --> 00:30:17,147 Diligently. 9 00:30:17,398 --> 00:30:19,149 I let you live. 10 00:30:21,486 --> 00:30:23,362 This is how you repay me? 11 00:30:24,030 --> 00:30:26,365 It's very complex. 12 00:30:26,825 --> 00:30:29,034 He's trying very hard. 13 00:30:29,369 --> 00:30:30,410 On his knees. 14 00:30:35,124 --> 00:30:36,750 You think I'm a fool? 15 00:30:37,544 --> 00:30:38,836 I'll get the truth. 16 00:30:39,546 --> 00:30:40,879 We're both working. 17 00:30:48,388 --> 00:30:49,513 Open your mouth. 18 00:30:49,848 --> 00:30:50,889 What does he want? 19 00:30:51,099 --> 00:30:53,225 You think I'm a fool? 20 00:30:57,063 --> 00:30:58,605 What's going on? 21 00:30:59,107 --> 00:31:01,608 Tell me the truth. 22 00:31:01,776 --> 00:31:03,318 He's building your Jericho. 23 00:32:53,179 --> 00:32:54,513 Where is Stark? 24 00:32:55,306 --> 00:32:56,765 He was here a moment ago. 25 00:32:56,849 --> 00:32:57,975 Go look for him. 26 01:16:27,291 --> 01:16:28,499 Hurry it up. 27 01:16:28,584 --> 01:16:29,792 Put the women in the trucks. 28 01:16:29,876 --> 01:16:30,918 Stack the weapons here. 29 01:16:31,003 --> 01:16:32,044 Clear all the houses. 30 01:16:32,129 --> 01:16:33,796 That one there. Faster. Faster. 31 01:16:41,930 --> 01:16:42,972 Grab that dog. 32 01:16:45,892 --> 01:16:47,977 Put him with the others. 33 01:16:58,822 --> 01:17:00,197 What the hell is this? 34 01:17:11,835 --> 01:17:13,711 Shoot this dog. 35 01:17:13,879 --> 01:17:15,463 You're all incompetent. 36 01:17:18,800 --> 01:17:19,842 Turn your head. 37 01:27:43,633 --> 01:27:46,593 This is the only gift you shall receive. 2244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.