Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,343 --> 00:00:25,678
കുറെ കാലത്തിനു ശേഷം ഞാൻ
ഇവിടെ നിങ്ങൾക്ക് മുന്നിൽ.
2
00:00:25,762 --> 00:00:28,847
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ എല്ലാവർക്കും ഒരു അനുഗ്രഹം ചെയ്യും
വെറും കാർഡുകൾ നിർബന്ധിക്കുകയും.
3
00:00:31,935 --> 00:00:34,603
ഞാൻ തന്നെയാണെന്ന് ഊഹിക്കപ്പെടുന്നുണ്ട്
സംഭവിച്ച കാര്യങ്ങളിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു
4
00:00:34,688 --> 00:00:36,105
ഫ്രീവേയിലും
മേൽക്കൂര ...
5
00:00:36,189 --> 00:00:39,233
ക്ഷമിക്കണം, മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർ, നീ സത്യസന്ധമായി ചെയ്യുകയാണോ?
അത് വിശ്വസിക്കാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
6
00:00:39,317 --> 00:00:42,903
അത് ഒരു സ്യൂട്ടലിലെ അംഗരക്ഷകൻ ആയിരുന്നു
ആ സൗകര്യപ്രദമായി പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു,
7
00:00:42,987 --> 00:00:45,698
നിങ്ങൾ വാസ്തവമായിട്ടും
അംഗരക്ഷകരെ അത്യധികം വെറുക്കുന്നുണ്ടോ?
8
00:00:45,782 --> 00:00:46,907
അതെ.
9
00:00:46,991 --> 00:00:51,662
ഈ അജ്ഞാത അംഗരക്ഷകൻ
ഏതെങ്കിലും വിധത്തിൽ സജ്ജമാക്കിയിരുന്നു
10
00:00:51,746 --> 00:00:55,165
വെളിപ്പെടുത്താത്ത STARK കൂടെ
ഹൈ-ടെക് പവേർഡ് യുദ്ധം ...
11
00:00:55,250 --> 00:00:57,209
അത് ആശയക്കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്നതാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
12
00:00:57,293 --> 00:01:00,838
ഉദ്യോഗസ്ഥനെ ചോദ്യംചെയ്യാൻ ഒന്നുതന്നെ
കഥ, മറ്റൊരു കാര്യം
13
00:01:00,922 --> 00:01:04,133
കാട്ടുമുറുക്കണം, അല്ലെങ്കിൽ
ഞാൻ ഒരു സൂപ്പർഹീറോ ആണെന്ന് തെളിയിക്കുക.
14
00:01:07,137 --> 00:01:10,431
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നമുക്കത് നേരിടാം,
ഞാൻ വീരവാദ തരം അല്ല.
15
00:01:10,515 --> 00:01:12,725
ഒരു ലോണ്ഡ്രി ലിസ്റ്റ്
സ്വഭാവ വൈരുദ്ധ്യം,
16
00:01:12,809 --> 00:01:15,644
ഞാൻ ചെയ്ത എല്ലാ തെറ്റുകൾക്കും
ഉണ്ടാക്കി, പൊതുവേ പൊതുവായി.
17
00:01:15,729 --> 00:01:17,354
സത്യം ആണ്
18
00:01:22,318 --> 00:01:24,278
ഞാൻ അയൺ മാൻ ആണ്.
19
00:01:35,081 --> 00:01:36,248
ഇവാൻ.
20
00:01:41,504 --> 00:01:42,004
വാൻ.
21
00:05:18,554 --> 00:05:22,224
30 നു മുമ്പായി 270. ഹോൾഡിംഗ്
15,000 അടി സ്ഥിരമായി.
22
00:05:22,308 --> 00:05:30,308
നിങ്ങൾക്ക് വ്യക്തമാവുന്നതാണ്
ഡ്രോപ്പ് സോണിൽ.
23
00:07:19,967 --> 00:07:24,137
ടോണി! ടോണി! ടോണി! ടോണി!
24
00:07:24,680 --> 00:07:26,556
തിരികെ പോകുന്നത് നല്ലതാണ്.
25
00:07:28,601 --> 00:07:30,227
- നിനക്ക് എന്നെ നഷ്ടമായി
- എന്തോ പറയെടാ!
26
00:07:30,311 --> 00:07:34,481
നിന്നെയും ഞാൻ മിസ്സ് ചെയ്തു. എന്തെങ്കിലും വേണോ?
ഞാൻ ഇതിനകം അങ്ങനെ ചെയ്തു.
27
00:07:34,565 --> 00:07:37,817
ഞാൻ അത് പറഞ്ഞില്ല
ലോകം ആസ്വദിക്കുന്നു
28
00:07:37,902 --> 00:07:42,072
തടസ്സമില്ലാത്ത അതിന്റെ ദീർഘകാല കാലയളവ്
എന്റെ നിമിത്തം നാടുവാഴികൾ വെച്ചിരിക്കുന്നു;
29
00:07:45,034 --> 00:07:50,789
ഞാൻ അത് പറയുന്നില്ല
അടിമത്തത്തിന്റെ ഭസ്മം,
30
00:07:51,415 --> 00:07:55,919
ഏറ്റവും വലിയ ഫീനിക്സ് മെറ്റപ്പൂർ ഇല്ലാത്തത്
മനുഷ്യചരിത്രത്തിൽ വ്യക്തിപരമായി.
31
00:07:59,006 --> 00:08:04,928
അങ്കിൾ സാം ആ പറഞ്ഞില്ല
ഒരു പുൽത്തകിടി ചെയറിൽ വീണ്ടും തിരിഞ്ഞു കളിക്കാൻ കഴിയും,
32
00:08:05,012 --> 00:08:06,638
ഒരു ചായയുടെ ചായയിൽ ഇട്
33
00:08:06,722 --> 00:08:09,766
കാരണം ഞാൻ കണ്ടില്ല
മതിയായ മനുഷ്യന്
34
00:08:09,850 --> 00:08:12,727
ഒരു കൈകൊണ്ട് പോവുക
എന്റെ ഏറ്റവും നല്ല ദിവസം എനിക്ക്.
35
00:08:17,108 --> 00:08:18,358
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ടോണി!
36
00:08:18,442 --> 00:08:20,569
ദയവായി, അത് എന്നെക്കുറിച്ചല്ല.
37
00:08:21,946 --> 00:08:23,738
ഇത് നിങ്ങളുടെ കാര്യമല്ല.
38
00:08:26,033 --> 00:08:28,994
അത് നമ്മുടെ കാര്യമല്ല.
ഇത് പാരമ്പര്യത്തെക്കുറിച്ചാണ്.
39
00:08:29,829 --> 00:08:32,831
നമ്മൾ വിട്ടുപോകാൻ തീരുമാനിക്കുന്ന കാര്യമാണ്
ഭാവി തലമുറകൾക്ക് പിന്നിൽ.
40
00:08:32,915 --> 00:08:37,043
അതുകൊണ്ടാണ് അടുത്ത വർഷം
1974 നു ശേഷം ഇതാദ്യമായി,
41
00:08:37,128 --> 00:08:39,546
ഏറ്റവും മികച്ചതും തിളക്കമാർന്നതുമാണ്
സ്ത്രീപുരുഷന്മാർ
42
00:08:39,630 --> 00:08:41,590
രാജ്യങ്ങളും കോർപ്പറേഷനുകളും
ലോകമെമ്പാടും
43
00:08:41,674 --> 00:08:45,176
അവരുടെ വിഭവങ്ങൾ പൂശും,
അവരുടെ കൂട്ടായ കാഴ്ചപ്പാട്,
44
00:08:45,261 --> 00:08:48,305
ഒരു പിന്നോക്കം പോകാൻ
ഭാവി ഭാവി.
45
00:08:48,389 --> 00:08:50,140
ഇത് നമ്മളെക്കുറിച്ചല്ല.
46
00:08:50,891 --> 00:08:54,185
അതുകൊണ്ടു ഞാൻ പറയുന്നതു എന്തു?
ഞാൻ എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞാൽ,
47
00:08:54,270 --> 00:08:56,813
തിരികെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു
സ്റ്റോക്ക് എക്സ്പോ.
48
00:09:00,568 --> 00:09:03,236
ഇപ്പോൾ, ഒരു പ്രത്യേക ഉണ്ടാക്കുക
അതിഥി കാഴ്ച
49
00:09:03,321 --> 00:09:05,739
അതിനും അപ്പുറം നിന്നു
നിങ്ങൾക്കെന്തു തോന്നുന്നു,
50
00:09:05,823 --> 00:09:08,325
എന്റെ സ്വാഗതം
പിതാവ്, ഹോവാർഡ്.
51
00:09:10,661 --> 00:09:13,622
എല്ലാം സാധിക്കും
സാങ്കേതികവിദ്യയിലൂടെ.
52
00:09:13,706 --> 00:09:15,999
മെച്ചപ്പെട്ട ജീവിതം, കരുത്തുറ്റ ആരോഗ്യം,
53
00:09:16,500 --> 00:09:21,046
മനുഷ്യ ചരിത്രത്തിൽ ആദ്യമായി,
ലോക സമാധാനത്തിൻറെ സാധ്യത.
54
00:09:21,130 --> 00:09:23,048
അതുകൊണ്ട് നമ്മളെല്ലാവരും ഇവിടെയുണ്ട്
സ്റ്റാർക്ക് വ്യവസായങ്ങളിൽ,
55
00:09:23,132 --> 00:09:27,927
ഞാൻ വ്യക്തിപരമായി പരിചയപ്പെടുത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ ഭാവിയുടെ നഗരത്തിലേക്കു പ്രവേശിക്കുവിൻ.
56
00:09:28,012 --> 00:09:31,765
സാങ്കേതികവിദ്യ അനന്തമാണ്
മനുഷ്യരാശിക്കുള്ള സാധ്യതകൾ,
57
00:09:31,849 --> 00:09:34,684
ഒരു ദിവസം ആശ്വാസം ലഭിക്കും
അതിന്റെ എല്ലാ രോഗങ്ങളുടെയും സമൂഹം.
58
00:09:34,769 --> 00:09:38,355
താമസിയാതെ, സാങ്കേതികവിദ്യ അതിനെ ബാധിക്കും
നിത്യജീവൻ നിങ്ങൾ നിത്യജീവൻ ചെയ്യുന്നു.
59
00:09:38,439 --> 00:09:40,023
കൂടുതൽ ദു: ഖകരം,
60
00:09:40,316 --> 00:09:44,736
വിശ്രമിക്കാൻ കൂടുതൽ സമയം വിടുന്നു
പ്രവർത്തനങ്ങൾ, സ്വീറ്റ് ലൈഫ് ആസ്വദിക്കൽ.
61
00:09:44,820 --> 00:09:47,572
ദി സ്റ്റാർക് എക്സ്പോ. സ്വാഗതം.
62
00:09:52,745 --> 00:09:55,664
ഞങ്ങൾ നിന്നിലേക്കു വരുന്നു
സ്റ്റോക്ക് എക്സ്പോയുടെ kickoff,
63
00:09:55,748 --> 00:09:58,625
ടോണി സ്റ്റാർക്ക് ഉണ്ട്
വെറും ഓഫ് സ്റ്റേജ് നടന്നു.
64
00:09:58,709 --> 00:10:00,293
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ വിഷമിക്കേണ്ട
രാത്രി ഇവിടെ ഇറക്കുക
65
00:10:00,378 --> 00:10:02,796
കാരണം ഈ എക്സ്പോ പോകുന്നു
എല്ലാ വർഷവും.
66
00:10:02,880 --> 00:10:04,881
ഞാൻ ഇവിടെ പരിശോധന നടത്തും
എല്ലാ ആകർഷണങ്ങളും
67
00:10:04,965 --> 00:10:08,510
കൂടാരങ്ങളും പലകകളും അങ്ങനെ തന്നേ
ലോകമെമ്പാടും നിന്ന്.
68
00:10:08,594 --> 00:10:09,812
നിങ്ങൾ എന്നെ ചേരുന്നതാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക ...
69
00:10:09,825 --> 00:10:11,054
ശരി, അതൊരു മൃഗശാലയാണ്
പുറത്തു കടക്കൂ.
70
00:10:11,138 --> 00:10:13,973
- തുറന്നു, പോകാം.
- ഹേയ്! നിന്നെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
71
00:10:14,058 --> 00:10:16,601
- അങ്ങനെയാകട്ടെ. നന്ദി. ഞാൻ നിങ്ങളെ ഓർമ്മിക്കുന്നു.
ടോണി, ടോണി ...
72
00:10:16,686 --> 00:10:18,228
ഹായ്, ഹായ് ...
73
00:10:18,312 --> 00:10:20,772
- എന്നെ വിളിക്കുക.
- ഹായ്, ഹായ്, ഹായ്, ഹായ്. വരൂ വരൂ.
74
00:10:20,856 --> 00:10:23,316
ഹലോ. അത് ഒരു സന്തോഷമായിരിക്കും.
75
00:10:23,401 --> 00:10:24,901
- ശരി.
- ബഡ്ഡി, നിന്നെ കാണുക.
76
00:10:24,985 --> 00:10:26,069
ഇത് ലാറി ആണ്.
77
00:10:26,153 --> 00:10:28,238
ഹേയ്, ഒറാക്കിൻറെ ഒരായു.
എത്ര സന്തോഷം.
78
00:10:28,322 --> 00:10:29,823
- നിന്നെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
- എന്നെ വിളിക്കുക. എന്നെ വിളിക്കുക.
79
00:10:29,907 --> 00:10:31,700
- ലാറി കിംഗ്.
- ലാറി!
80
00:10:32,159 --> 00:10:34,536
എന്റെ ജനമേ, എന്റെ ജനം!
81
00:10:34,620 --> 00:10:36,162
വരൂ, ടോണി. അവിടെ ഞങ്ങൾ പോകുന്നു.
82
00:10:36,247 --> 00:10:38,123
- വളരെ പതുക്കെ.
- അത് അത്ര മോശമല്ലായിരുന്നു.
83
00:10:38,207 --> 00:10:39,499
ഇല്ല, അതു തികഞ്ഞ ആയിരുന്നു.
84
00:10:39,583 --> 00:10:41,084
നമുക്ക് കിട്ടിയത് എന്താണെന്ന് നോക്കൂ
ഇവിടെ, പുതിയ മാതൃക.
85
00:10:41,168 --> 00:10:42,877
- ഹായ്, അവൾ കാറുമായി വരാറുണ്ടോ?
- തീർച്ചയായും ഞാൻ അങ്ങനെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
86
00:10:42,962 --> 00:10:44,045
- ഹായ്.
- ഹായ്.
87
00:10:44,130 --> 00:10:45,296
- പിന്നെ നിങ്ങള്?
- മാർഷൽ.
88
00:10:45,381 --> 00:10:47,298
- ഐറിഷ്. അതെനിക്കിഷ്ട്ടമായി.
- നിന്നെ എതിരേൽക്കാൻ സന്തോഷിച്ചു, ടോണി.
89
00:10:47,383 --> 00:10:49,551
ഞാൻ ചക്രത്തിൽ ആണ്. വിരോധമില്ലെങ്കിൽ?
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ്?
90
00:10:49,677 --> 00:10:50,885
- ബെഡ്ഫോർഡ്.
- ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
91
00:10:51,011 --> 00:10:53,722
- നിനക്കായ് തിരയുന്നു.
- അതെ? നീയെന്നെ കണ്ടെത്തി, നീയെന്നെ കണ്ടുപിടിച്ചു.
92
00:10:55,182 --> 00:10:58,268
- നിങ്ങൾ പിന്നീട് എന്തുചെയ്യും?
- സെർവിംഗ് കൗശലങ്ങൾ.
93
00:11:00,730 --> 00:11:01,896
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല
കാര്യങ്ങൾ കൈമാറുക.
94
00:11:02,022 --> 00:11:03,565
- അതെ, എനിക്കൊരു വിയർപ്പുണ്ട്.
- എനിക്കത് ലഭിച്ചു.
95
00:11:03,691 --> 00:11:04,774
നിങ്ങൾ ഇത് പ്രകാരം ഓർഡർ ചെയ്തിരിക്കുന്നു
96
00:11:04,900 --> 00:11:07,110
സെനറ്റിന് മുന്നിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെടാൻ
സായുധ സേനാംഗങ്ങളുടെ കമ്മറ്റി
97
00:11:07,236 --> 00:11:08,862
നാളെ രാവിലെ 9: 00 എഎം.
98
00:11:08,946 --> 00:11:10,530
എനിക്ക് ഒരു ബാഡ്ജ് കാണാനാകുമോ?
- നിങ്ങൾ ബാഡ്ജ് കണ്ടോ?
99
00:11:10,614 --> 00:11:12,907
അവൻ ബാഡ്ജ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
100
00:11:13,033 --> 00:11:15,076
- നിങ്ങൾക്കിപ്പോഴും ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
- ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
101
00:11:17,121 --> 00:11:20,582
- ഡി.സി.യിൽ നിന്നും ഞങ്ങൾ എത്ര ദൂരെയാണ്?
- ഡി.സി.? 250 മൈൽ.
102
00:11:23,335 --> 00:11:29,215
മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക്, നമുക്ക് ഇപ്പോൾ എവിടെ നിന്നാണ് ഉയർത്താനാവുക?
ഞങ്ങൾ വിട്ടുപോയി. മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക്. ദയവായി.
103
00:11:29,300 --> 00:11:30,901
- അതേ പ്രിയനേ?
- എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധയുണ്ടോ?
104
00:11:30,968 --> 00:11:32,051
തീർച്ചയായും.
105
00:11:32,136 --> 00:11:35,096
നിങ്ങൾക്കോ നിങ്ങളോ സ്വന്തമാക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
ഒരു സവിശേഷ ആയുധം?
106
00:11:35,222 --> 00:11:37,474
- ഞാൻ ചെയ്യില്ല. ഞാൻ ചെയ്യില്ല.
- നിങ്ങൾക്കില്ല?
107
00:11:37,600 --> 00:11:40,059
നന്നായി, അത് നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് എന്നതിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു
"ആയുധം" എന്ന വാക്കിനെ നിർവചിക്കുക.
108
00:11:40,144 --> 00:11:42,812
- അയൺ മാൻ ആയുധം.
- എന്റെ ഉപകരണം ആ വിവരണത്തിന് അനുയോജ്യമല്ല.
109
00:11:42,938 --> 00:11:44,606
നന്നായി ... എങ്ങനെ
നീ അത് വിവരിക്കുന്നുണ്ടോ?
110
00:11:44,732 --> 00:11:47,734
ഞാൻ അതിനെ വിശദീകരിച്ച് വിശദീകരിക്കും
അത് സെനറ്റർ ആണ്.
111
00:11:47,818 --> 00:11:51,613
- എന്താ?
- ഇത് ഒരു ഹൈ-ടെക് പ്രോസ്തെസിസ് ആണ്.
112
00:11:51,739 --> 00:11:52,739
അതാണ് ... അത് ...
113
00:11:52,823 --> 00:11:55,116
അതാണ് വാസ്തവത്തിൽ ഏറ്റവും അനുയോജ്യം
വിവരണം ഞാൻ അതിനെ ഉണ്ടാക്കാം.
114
00:11:55,242 --> 00:11:57,076
ഇത് ഒരു ആയുധമാണ്. ഇതൊരു
ആയുധം, മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക്.
115
00:11:57,161 --> 00:12:00,330
നിങ്ങളുടെ മുൻഗണന യഥാർത്ഥത്തിൽ തന്നെയാണെങ്കിൽ ദയവായി
അമേരിക്കൻ പൌരന്മാരുടെ ക്ഷേമം ...
116
00:12:00,331 --> 00:12:03,208
എന്റെ മുൻഗണന ഐറേൻ മനുഷ്യനാണ്
ആയുധധാരികൾ ജനങ്ങളിലേക്കു തിരിഞ്ഞു
117
00:12:03,292 --> 00:12:06,669
- അമേരിക്കയിൽ.
- നന്നായി, നിങ്ങൾക്ക് അത് മറക്കാൻ കഴിയും.
118
00:12:07,254 --> 00:12:11,007
ഞാൻ അയൺ മാൻ ആണ്. എസ്
ഞാനും ഒരു സംഭവം.
119
00:12:11,133 --> 00:12:13,551
അയൺ മാൻ സ്യൂട്ട് ഓൺ ചെയ്യാൻ
ഞാൻ എന്നെത്തന്നേ തിരിഞ്ഞുകൊടുക്കും,
120
00:12:13,636 --> 00:12:16,638
ഇത് ഇൻഡെന്റ് ചെയ്തതിന് തുല്യമാണ്
അടിമത്തം അല്ലെങ്കിൽ വ്യഭിചാരം,
121
00:12:16,764 --> 00:12:18,389
എന്തിനെ ആശ്രയിച്ച്
നിങ്ങൾ ഉൾപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന സംസ്ഥാനം.
122
00:12:18,474 --> 00:12:21,434
- നിങ്ങൾക്കത് സാധ്യമല്ല.
- നോക്ക്, ഞാൻ വിദഗ്ദ്ധനാണ്
123
00:12:21,519 --> 00:12:25,313
വേശ്യാവൃത്തിയിൽ? തീർച്ചയായും ഇല്ല.
നിങ്ങളൊരു സെനറ്റർ ആണ്. വരിക.
124
00:12:26,273 --> 00:12:28,733
ഞാൻ ആയുധങ്ങളിൽ വിദഗ്ദ്ധനല്ല.
125
00:12:28,818 --> 00:12:30,652
നമുക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും ഉണ്ട്
ആയുധങ്ങളുടെ വിദഗ്ധനാണ്.
126
00:12:30,778 --> 00:12:35,490
ഞാൻ ഇപ്പോൾ ജസ്റ്റിൻ ഹമ്മറിനെ വിളിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നിലവിലുള്ള പ്രാഥമിക ആയുധ കരാറുകാരൻ.
127
00:12:36,492 --> 00:12:39,994
റെക്കോർഡ് ചെയ്യട്ടെ ഞാൻ നിരീക്ഷിച്ചുവെന്ന് പ്രതിഫലിപ്പിക്കുക
മിസ്റ്റർ ഹാമർ ചേംബർ,
128
00:12:40,120 --> 00:12:41,412
എനിക്ക് അത്ഭുതം തോന്നുന്നു
129
00:12:41,497 --> 00:12:45,291
എന്തെങ്കിലും യഥാർത്ഥ വിദഗ്ധൻ ആണെങ്കിൽ
പങ്കെടുക്കും.
130
00:12:49,171 --> 00:12:53,508
തീർച്ചയായും. ഞാൻ വിദഗ്ധനാണ്.
ഞാൻ നിന്നെ കാത്തു, ആന്റണി.
131
00:12:53,634 --> 00:12:55,593
നീ അത്ഭുതകരമായ ആൺകുട്ടി.
132
00:12:55,678 --> 00:12:57,804
സെനറ്റർ, ഞാൻ വന്നാൽ.
133
00:12:57,888 --> 00:13:02,350
ഒരു വിദഗ്ധനല്ല ഞാൻ
വിദഗ്ധൻ ആരാണെന്ന് അറിയാമോ?
134
00:13:02,476 --> 00:13:05,061
നിങ്ങളുടെ പിതാവ്. ഹോവാർഡ് സ്റ്റാർക്ക്.
135
00:13:05,187 --> 00:13:09,566
എല്ലാവർക്കും ഒരു പിതാവ്
സൈനിക വ്യാവസായിക പ്രായം.
136
00:13:10,192 --> 00:13:12,432
നമുക്ക് വ്യക്തമായിരിക്കട്ടെ. അവൻ
പുഷ്പിക്കുന്ന കുട്ടിയല്ല.
137
00:13:12,445 --> 00:13:14,696
അവൻ ഒരു സിംഹമായിരുന്നു.
138
00:13:14,822 --> 00:13:17,198
നമ്മൾ എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് നമുക്കറിയാം.
കഴിഞ്ഞ ആറു മാസത്തിനുള്ളിൽ,
139
00:13:17,324 --> 00:13:21,411
ആന്തണി സ്റ്റോക്ക് ഒരു വാൾ നിർമ്മിച്ചു
untold സാധ്യതകൾ.
140
00:13:21,537 --> 00:13:24,330
എന്നിട്ടും അവൻ നിർബ്ബന്ധിക്കുന്നു
ഇത് പരിചയാണ്.
141
00:13:24,415 --> 00:13:29,043
അവനിൽ വിശ്വസിക്കാൻ അവൻ നമ്മോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നു
ഞങ്ങൾ അതിനെ പിൻതുടരും.
142
00:13:29,169 --> 00:13:32,380
എനിക്കു ആശ്വാസമായിരിക്കട്ടെ.
ആന്തണി, ഞാൻ ശരിക്കും ചെയ്യുന്നു.
143
00:13:32,506 --> 00:13:35,592
എന്റെ വാതിൽ ഉപേക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ഞാൻ വീട്ടിൽ നിന്നും ഇറങ്ങുമ്പോൾ അൺലോക്ക്,
144
00:13:35,718 --> 00:13:37,135
എന്നാൽ ഇത് കാനഡ അല്ല.
145
00:13:37,219 --> 00:13:38,887
നമ്മൾ അറിയുന്നു, നമ്മൾ ജീവിക്കുന്നവരാണ്
ഭീകരമായ ഭീഷണികളുടെ ലോകം,
146
00:13:39,013 --> 00:13:42,724
Stark ചെയ്യില്ല എന്ന് ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്നു
എപ്പോഴും മുൻകൂട്ടി കാണാൻ കഴിയും.
147
00:13:43,851 --> 00:13:45,226
നന്ദി.
148
00:13:45,352 --> 00:13:48,062
ദൈവം ഇരുമന മനുഷ്യനെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു.
ദൈവം അനുഗ്രഹം അമേരിക്ക.
149
00:13:49,189 --> 00:13:51,274
അത് നന്നായി പറഞ്ഞു, മിസ്റ്റർ ഹാമർ.
150
00:13:51,400 --> 00:13:53,318
എസ്
ഇപ്പോൾ ക്ഷണിക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
151
00:13:53,402 --> 00:13:56,529
ലെഫ്റ്റനന്റ് കേണൽ ജെയിംസ്
ചേമ്പറോട് റോഡുകൾ.
152
00:13:56,614 --> 00:13:58,114
റോഡി എന്ത്?
153
00:14:04,455 --> 00:14:07,707
ഹേ സുഹൃത്തേ. ഞാൻ ചെയ്തില്ല
നിങ്ങളെ ഇവിടെ കാണാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
154
00:14:07,791 --> 00:14:10,418
നോക്കൂ, ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. അതു കൈകാര്യം ചെയ്യുക.
നമുക്ക് നീങ്ങാം.
155
00:14:10,544 --> 00:14:11,586
ഞാൻ ...
156
00:14:11,712 --> 00:14:13,152
- ഡ്രോപ്പ്.
- ശരി, ഞാൻ അത് ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യും.
157
00:14:13,213 --> 00:14:16,674
എനിക്ക് ഒരു പൂർണ്ണ മുൻകരുണ്ട്
അയൺ മാൻ ആയുധത്തെക്കുറിച്ചുള്ള റിപ്പോർട്ട്,
158
00:14:16,759 --> 00:14:19,427
കേണൽ റോഡസ് സമാഹരിച്ചത്.
കേണൽ, റെക്കോർഡ് വേണ്ടി,
159
00:14:19,553 --> 00:14:22,639
നിങ്ങൾക്ക് പേജ് വായിക്കാൻ കഴിയുമോ?
57, ഖണ്ഡിക 4?
160
00:14:22,765 --> 00:14:25,016
ഞാൻ അത് അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു
നിർദ്ദിഷ്ട തിരഞ്ഞെടുക്കലുകൾ വായിക്കുക
161
00:14:25,100 --> 00:14:26,392
- എന്റെ റിപ്പോർട്ട്, സെനറ്റർ?
- അതെ, സർ.
162
00:14:26,477 --> 00:14:28,394
അത് എന്റെ ധാരണയായിരുന്നു
ഞാൻ സാക്ഷ്യപ്പെടുത്താൻ പോകുകയാണ്
163
00:14:28,479 --> 00:14:30,647
കൂടുതൽ സമഗ്രമായതിൽ
വിശദമായ രീതി.
164
00:14:30,773 --> 00:14:32,357
എനിക്ക് മനസിലായി. വളരേയധികം
കാര്യങ്ങൾ ഇന്ന് മാറിയിട്ടുണ്ട്.
165
00:14:32,441 --> 00:14:33,733
- നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ കഴിഞ്ഞാൽ ...
- നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും
166
00:14:33,817 --> 00:14:36,319
ഒരു ഖണ്ഡിക വായിച്ചു
സന്ദർഭത്തിൽ നിന്നുമറിയില്ല
167
00:14:36,320 --> 00:14:39,614
- എന്റെ അന്തിമ സംഗ്രഹം ...
- കേണൽ വായിച്ചുതരൂ. ഞാന് ചെയ്യാം. നന്ദി.
168
00:14:40,658 --> 00:14:42,075
വളരെ നല്ലത്.
169
00:14:43,994 --> 00:14:47,288
"അവൻ ഏതെങ്കിലും വിധത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല
ഗവണ്മെന്റിന്റെ നിശ്ചിത ശാഖ. "
170
00:14:49,291 --> 00:14:53,378
"അയൺ മാൻ ഒരു സാധ്യതയുള്ള ഭീഷണി അവതരിപ്പിക്കുന്നു
രാജ്യത്തിന്റെ സുരക്ഷയ്ക്കായി "
171
00:14:53,462 --> 00:14:54,879
"അവളുടെ താൽപര്യങ്ങൾ."
172
00:14:54,964 --> 00:14:56,839
എന്നിരുന്നാലും ഞാൻ പോയി
സംഗ്രഹിക്കാം
173
00:14:56,966 --> 00:14:59,634
അത് അയൺ മാൻ ഗുണം
ഉത്തരവാദിത്തങ്ങളെക്കാൾ വളരെ അധികമാണ്.
174
00:14:59,760 --> 00:15:01,886
- അത് ഞങ്ങളുടെ താല്പര്യത്തിലാണ് ...
- കേണേൽ മതി.
175
00:15:01,971 --> 00:15:03,137
മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക് ...
- മതി.
176
00:15:03,263 --> 00:15:04,764
നിലവിലുള്ള ചെയിനിലേക്ക്
ആജ്ഞ, സെനറ്റർ.
177
00:15:04,848 --> 00:15:08,226
ഞാൻ ഒരു ജോലിക്കാരനല്ല, പക്ഷെ ഞാൻ പരിഗണിക്കാം
നിങ്ങൾ സുന്ദരനോട് ചോദിച്ചാൽ പ്രതിരോധ സെക്രട്ടറി.
178
00:15:08,310 --> 00:15:10,979
നമുക്ക് ഭേദഗതി ചെയ്യാം
കുറച്ച് മണിക്കൂറുകൾ.
179
00:15:11,647 --> 00:15:13,398
ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ഞാൻ കാണട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.
180
00:15:13,482 --> 00:15:15,650
ആ ഇമേജറി
നിങ്ങളുടെ റിപ്പോർട്ടിൽ ബന്ധിപ്പിച്ചു.
181
00:15:15,776 --> 00:15:18,611
ഞാൻ അത് വിശ്വസിക്കുന്നു
ഈ ചിത്രങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കാൻ അകാലത്തിൽ
182
00:15:18,696 --> 00:15:20,488
- ഈ സമയത്ത് സാധാരണ ജനങ്ങൾക്ക്.
- എല്ലാ ആദരവോടു കൂടിയും,
183
00:15:20,614 --> 00:15:21,781
കേണൽ, ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
184
00:15:21,865 --> 00:15:25,952
ഇനി നിങ്ങൾ പറയാം
ഞങ്ങൾ വളരെ നന്ദിയുള്ളവരായിരിക്കും.
185
00:15:26,036 --> 00:15:27,996
നമുക്ക് ചിത്രങ്ങൾ എടുക്കാം.
186
00:15:29,456 --> 00:15:32,667
അത് ശരിയാണ്
ഈ ഫോട്ടോകളിൽ കണ്ട ഉപകരണങ്ങൾ
187
00:15:32,793 --> 00:15:35,628
വാസ്തവത്തിൽ, ശ്രമങ്ങൾ
manned copy ഉണ്ടാക്കുമ്പോഴാണ്
188
00:15:35,713 --> 00:15:37,171
മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്കിൻറെ സ്യൂട്ട്.
189
00:15:37,297 --> 00:15:42,301
ഇത് ഞങ്ങളുടെ സഖ്യകക്ഷികളാൽ ഉറപ്പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
ഭൂമിയിലെ പ്രാദേശിക രഹസ്യങ്ങൾ,
190
00:15:42,386 --> 00:15:47,515
ഈ സ്യൂട്ടുകൾ വളരെ വ്യക്തമാണ്
ഈ സമയത്ത്, പ്രവർത്തനത്തിൽ.
191
00:15:47,933 --> 00:15:51,602
ഒരു സെക്കൻഡ് ബഡ്ഡിയിൽ പിടിക്കുക.
ഇവിടെ എന്തെങ്കിലും കാണട്ടെ.
192
00:15:52,187 --> 00:15:55,189
ബോയ്, ഞാൻ സുഖമാണ്. ഞാൻ
നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനുകൾക്ക് അനുസൃതമായി.
193
00:15:55,858 --> 00:15:58,693
എനിക്ക് അവരെ വേണം. ഒരു ദിവസം
അല്പം സുതാര്യത.
194
00:15:58,944 --> 00:16:00,695
- ഇപ്പോൾ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് നമുക്ക് നോക്കാം.
അവൻ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
195
00:16:00,779 --> 00:16:04,032
നിങ്ങൾ നയിക്കുന്നതെങ്കിൽ
സ്ക്രീനിൽ ...
196
00:16:04,116 --> 00:16:05,700
അത് വടക്കേ കൊറിയയാണെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു.
197
00:16:13,917 --> 00:16:16,794
നിങ്ങൾ അത് ഓഫാക്കാമോ?
അത് എടുക്കൂ.
198
00:16:16,879 --> 00:16:18,046
ഇറാൻ.
199
00:16:21,550 --> 00:16:25,553
ഇവിടെ അടിയന്തിര ഭീഷണിയില്ല.
അത് ജസ്റ്റിൻ ഹമ്മർ ആണോ?
200
00:16:26,221 --> 00:16:28,097
കളിയിൽ ഹമ്മർ എങ്ങനെ കിട്ടി?
201
00:16:28,891 --> 00:16:30,808
ജസ്റ്റിൻ, നിങ്ങൾ ടിവിയിൽ ആണ്. ഫോക്കസ് ചെയ്യുക.
202
00:16:32,978 --> 00:16:35,396
ശരി, എനിക്ക് ഒരു ഇടത് ട്വിസ്റ്റ് തരൂ. ഇടത് നല്ലത്.
വലത്തോട്ടു തിരിയുക.
203
00:16:37,775 --> 00:16:40,526
കഷ്ടം. കഷ്ടം!
204
00:16:40,611 --> 00:16:41,778
വൗ.
205
00:16:42,738 --> 00:16:46,532
അതെ, മിക്ക രാജ്യങ്ങളും ഞാൻ പറയും,
അഞ്ച്, 10 വർഷം അകലെ.
206
00:16:46,617 --> 00:16:47,909
ഹാംமர் ഇൻഡസ്ട്രീസ്, 20.
207
00:16:47,993 --> 00:16:50,620
അത് ചൂണ്ടിക്കാണിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ആ ടെസ്റ്റ് പൈലറ്റ് അതിജീവിച്ചു.
208
00:16:50,746 --> 00:16:52,246
നമ്മൾ ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ അത് അത് തന്നെയാണ്
അവൻ ഉണ്ടാക്കുന്ന ഒരു പോയിന്റ്.
209
00:16:52,331 --> 00:16:55,541
- എന്തെങ്കിലും കാരണമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല ...
- പോയിന്റ് ആണ്, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
210
00:16:55,626 --> 00:16:58,461
- എന്തിനുവേണ്ടി?
- കാരണം ഞാൻ താങ്കളുടെ ആണവ മാലിന്യമാണ്.
211
00:16:58,587 --> 00:17:01,088
ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾ സുരക്ഷിതരാണ്.
അമേരിക്ക സുരക്ഷിതമാണ്.
212
00:17:01,173 --> 00:17:03,090
നിനക്ക് എന്റെ സ്വത്തവകാശം വേണോ?
നിങ്ങൾക്കത് സാധ്യമല്ല.
213
00:17:03,175 --> 00:17:04,592
എന്നാൽ ഞാൻ ഒരു വലിയ സഹായം ചെയ്തു.
214
00:17:05,344 --> 00:17:08,262
ഞാൻ വിജയകരമായി തീർത്തു
ലോക സമാധാനത്തിന് സ്വകാര്യവൽക്കരിക്കപ്പെട്ടു.
215
00:17:11,099 --> 00:17:13,643
നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ എന്താണത്? ഇപ്പൊത്തെക്ക്!
216
00:17:14,686 --> 00:17:17,313
ഞാൻ പന്ത് കളിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു
ഈ കഴുതകളോടൊപ്പം.
217
00:17:17,439 --> 00:17:20,775
നീ, മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക് ... നീ, ബഡ്ഡി.
218
00:17:21,026 --> 00:17:22,985
ഞങ്ങൾ വിഭജിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നമ്മൾ
ഇന്ന് വിധിക്ക് വിധേയമാണ്.
219
00:17:23,111 --> 00:17:25,363
- ശരി.
- നിങ്ങൾ സന്തോഷവാനാണ്.
220
00:17:31,203 --> 00:17:33,454
എന്റെ ബന്ധുജനം ഇപ്പോള് ആകുന്നു.
221
00:17:33,539 --> 00:17:38,793
ഈ മഹാദൈവം ഞാൻ സേവിക്കും
എന്റെ സ്വന്ത പ്രീതിക്കായി ഞാൻ ദേശത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
222
00:17:39,127 --> 00:17:40,461
ഒരു കാര്യം ഞാൻ തെളിയിച്ചിട്ടുണ്ട്
223
00:17:40,546 --> 00:17:43,881
നിങ്ങൾക്ക് അത് എണ്ണാൻ കഴിയും
എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നതിൽ എനിക്കുണ്ട്.
224
00:18:19,585 --> 00:18:21,085
ഉണരുക. ഡാഡിയുടെ വീട്.
225
00:18:21,169 --> 00:18:22,753
സ്വാഗതം ഹോം, സർ.
226
00:18:22,838 --> 00:18:24,714
ഈ പ്രൊഫൈലില് അടങ്ങിയിരിക്കുന്നതെന്താണ്?
ഉദ്ഘാടന ചടങ്ങുകൾ.
227
00:18:24,840 --> 00:18:27,842
അവർ അത്തരമൊരു വിജയമായിരുന്നു,
നിങ്ങളുടെ സെനറ്റ് കേട്ടു.
228
00:18:27,926 --> 00:18:29,677
ഞാൻ എങ്ങനെ പറയും
അത് നവോന്മേഷദായകമാണ്
229
00:18:29,761 --> 00:18:33,514
അവസാനം നിങ്ങളെ ഒരു വീഡിയോയിൽ കാണാൻ
നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രങ്ങൾ കൊണ്ട് സർ, സർ.
230
00:18:35,434 --> 00:18:36,559
നിങ്ങൾ!
231
00:18:37,185 --> 00:18:39,353
ഞാൻ നിന്നെ ശപിക്കുന്നതാണ്.
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മദർബോർഡിലുണ്ട്.
232
00:18:39,438 --> 00:18:42,023
ഞാൻ നിന്നെ വീഞ്ഞു കുടിപ്പിച്ചു ചവിട്ടിക്കളയും;
233
00:18:42,566 --> 00:18:44,775
ഒരു ദിവസത്തിൽ എത്ര ഔൺസ്
ഈ gobbledegook ന്റെ
234
00:18:44,860 --> 00:18:45,943
ഞാൻ കുടിക്കാൻ പോവുകയാണോ?
235
00:18:46,028 --> 00:18:50,031
നമുക്ക് ഒരു ദിവസം 80 ഔൺസ് വരെ ലഭിക്കുന്നു
ലക്ഷണങ്ങളെ പ്രതിരോധിക്കുക.
236
00:18:50,949 --> 00:18:52,950
പെല്ലിയത്തിന്റെ അളവ് പരിശോധിക്കുക.
237
00:18:54,870 --> 00:18:57,204
രക്തസാദ്ധ്യത 24 ശതമാനമാണ്.
238
00:18:58,707 --> 00:19:01,042
അത് തുടരുന്നു
അയൺ മാൻ സ്യൂട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നു
239
00:19:01,126 --> 00:19:03,544
നിങ്ങളുടെ അവസ്ഥ ത്വരിതപ്പെടുത്തുന്നതാണ്.
240
00:19:05,047 --> 00:19:07,423
മറ്റൊരു കാമ്പ് കുറഞ്ഞു.
241
00:19:10,886 --> 00:19:12,470
ദൈവമേ, അവർ പെട്ടെന്നുതന്നെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
242
00:19:12,554 --> 00:19:15,222
എനിക്ക് സങ്കൽപ്പങ്ങൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു
അറിയാവുന്ന എല്ലാ ഘടകങ്ങളിലും,
243
00:19:15,307 --> 00:19:17,350
ആരുമില്ല
ഒരു കാര്യക്ഷമമായ മാറ്റിസ്ഥാപിക്കൽ
244
00:19:17,434 --> 00:19:19,435
പല്ലിയത്തെ കോർ.
245
00:19:21,647 --> 00:19:24,732
നിങ്ങൾ പുറത്തുകടക്കുന്നു
രണ്ടു തവണയും ഓപ്ഷനുകളും.
246
00:19:28,445 --> 00:19:31,155
നിർഭാഗ്യവശാൽ, ഉപകരണം
അത് നിങ്ങളെ ജീവനോടെ സൂക്ഷിക്കുന്നു
247
00:19:31,239 --> 00:19:33,074
നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നു.
248
00:19:34,576 --> 00:19:35,993
മിസ്സ് പോട്ടന്റ് എത്തുന്നു.
249
00:19:36,078 --> 00:19:38,996
- നിങ്ങൾ അവളെ അറിയിക്കാൻ ഞാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു ...
- നിശബ്ദമാക്കുക.
250
00:19:42,084 --> 00:19:43,668
ഇത് തമാശയാണോ?
251
00:19:45,087 --> 00:19:46,754
- നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്?
- എന്ത്?
252
00:19:46,838 --> 00:19:49,131
- നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്?
- ഹായ്, ഞാൻ തിരക്കിലാണ്.
253
00:19:49,257 --> 00:19:51,550
നിങ്ങൾ ദേഷ്യത്തിലാണ്
എന്തിനെയോ പറ്റി.
254
00:19:51,635 --> 00:19:53,010
നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ തട്ടിയില്ലേ?
എനിക്ക് രോഗം വരാറില്ല.
255
00:19:53,095 --> 00:19:54,512
- നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ സംഭാവന ചെയ്തു ...
- നിങ്ങളുടെ ബിസിനസ്സ് സൂക്ഷിക്കുക.
256
00:19:54,596 --> 00:19:58,140
ഞങ്ങളുടെ മുഴുവൻ ആധുനിക കലയും
ശേഖര ...
257
00:19:58,266 --> 00:19:59,850
- ബോയ് സ്കൗട്സ് ഓഫ് അമേരിക്ക.
അമേരിക്കയുടെ ബോയ് സ്കൌട്ട്സ്?
258
00:19:59,935 --> 00:20:01,727
അതെ. ഇത് ഒരു കാര്യമാണ്
സംഘടന.
259
00:20:01,812 --> 00:20:05,189
ശാരീരികമായി ഞാൻ പരിശോധിച്ചിട്ടില്ല
പക്ഷേ, അടിസ്ഥാനപരമായി അതെ.
260
00:20:05,273 --> 00:20:07,441
അത് "ഞങ്ങളുടെ" ശേഖരം അല്ല,
ഇത് എന്റെ ശേഖരമാണ്. വേലി ഇല്ല.
261
00:20:07,526 --> 00:20:09,568
ഇല്ല, നിനക്കറിയാം ഞാൻ കരുതുന്നു
എനിക്ക് ശരിക്കും അർഹതയുണ്ട്
262
00:20:09,653 --> 00:20:11,237
നമ്മുടെ "ശേഖരം" എന്നുപറയുക
263
00:20:11,321 --> 00:20:14,532
ആ സമയം ചിന്തിക്കുക
ഞാൻ 10 വർഷമായി,
264
00:20:14,616 --> 00:20:16,450
- അത് ക്യൂട്ടിങ്.
- അത് നികുതി എഴുതിത്തള്ളിയായിരുന്നു. എനിക്ക് അത് ആവശ്യമായിരുന്നു.
265
00:20:16,535 --> 00:20:19,620
നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ അറിയൂ
ഏകദേശം 8,011 എണ്ണം
266
00:20:19,705 --> 00:20:21,664
എനിക്ക് ശരിക്കും ആവശ്യമുണ്ട്
നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുക.
267
00:20:21,790 --> 00:20:23,207
ഡമ്മി. ഹായ്, അകലം മാറ്റി നിർത്തുക.
268
00:20:23,291 --> 00:20:24,750
ബ്രിഡ്ജ്പോർട്ട് ഇതിനകം
ആ ഭാഗം മാച്ച് ചെയ്യുന്നു.
269
00:20:24,835 --> 00:20:27,211
എക്സ്പോ ഒരു ഭീമൻ ആണ്
സമയനഷ്ടം.
270
00:20:27,295 --> 00:20:29,547
എനിക്കൊരു ശസ്ത്രക്രിയ ധരിക്കണമെന്നുണ്ട്
നിങ്ങൾക്ക് സുഖം തോന്നുന്നതുവരെ മാസ്സ്ക്.
271
00:20:29,631 --> 00:20:30,798
- അതിന് കുഴപ്പം വല്ലതുമുണ്ടോ?
- അതു ക്രൂരമാണ്.
272
00:20:30,799 --> 00:20:32,258
ഒന്നും പ്രധാനമല്ല
എക്സ്പോ എന്നതിനേക്കാൾ എനിക്ക് എന്നോട്.
273
00:20:32,342 --> 00:20:33,676
ഇത് എന്റെ പ്രാഥമികമാണ്
ആശങ്കയുടെ സ്ഥാനം.
274
00:20:33,802 --> 00:20:36,929
- നീ എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
- എക്സ്പോ ആണ് നിങ്ങളുടെ അഹം ഭ്രാന്ത് ആണ്.
275
00:20:37,014 --> 00:20:38,806
വൗ. അത് നോക്ക്.
276
00:20:40,017 --> 00:20:42,393
അത് ആധുനിക കലയാണ്.
അത് പോകുന്നു.
277
00:20:42,477 --> 00:20:45,229
- നിങ്ങൾ തമാശയായി കിട്ടും.
- ഇപ്പോ ഇവിടേക്ക് വയ്ക്കാം.
278
00:20:45,313 --> 00:20:47,523
ഇത് വളരെ പ്രധാനമാണ്.
- സ്റ്റാർക്ക് പൂർണമായ കുഴപ്പത്തിലാണ്.
279
00:20:47,607 --> 00:20:50,026
- നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ?
- ഇല്ല. നമ്മുടെ ഓഹരികൾ ഒരിക്കലും ഉയർന്നിട്ടില്ല.
280
00:20:50,027 --> 00:20:52,361
- അതെ, ഒരു കാര്യനിർവ്വഹണ കാഴ്ചപ്പാടിൽ നിന്ന്.
- നിങ്ങൾ ... ശരി, ഇത് കുഴപ്പമില്ലെങ്കിൽ,
281
00:20:52,446 --> 00:20:53,946
- പിന്നീട് നമുക്ക് ഇരട്ടി മടക്കി നൽകാം.
- ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉദാഹരണം നൽകട്ടെ.
282
00:20:54,031 --> 00:20:55,614
- മറ്റൊരു വിഷയത്തിലേക്ക് പോകാം.
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല.
283
00:20:55,699 --> 00:20:57,408
നിങ്ങൾ ഇറങ്ങുന്നില്ല
ബാർനെറ്റ് ന്യൂമാൻ
284
00:20:57,492 --> 00:20:58,993
- അത് തൂങ്ങി!
- ഞാൻ അത് എടുക്കാതിരുന്നത്.
285
00:20:59,077 --> 00:21:00,357
ഞാനിത് ഇതിനെ പകരുകയാണ്.
286
00:21:00,412 --> 00:21:01,787
- ഇവിടെ എന്താ ചെയ്യാമെന്ന് ഞാൻ നോക്കാം.
- കുഴപ്പമില്ല.
287
00:21:01,872 --> 00:21:04,999
എന്റെ പോയിന്റ്, ഞങ്ങൾക്ക്
കരാറുകൾ നൽകിയിട്ടുണ്ട്
288
00:21:05,083 --> 00:21:06,751
- കാറ്റിൽ കൃഷി ചെയ്യുന്ന ആളുകൾക്ക്.
- അതെ. "കാറ്റു കൃഷിയിടം" എന്ന് പറയരുത്.
289
00:21:06,835 --> 00:21:08,919
- ഞാൻ ഇതിനകം gassy തോന്നുന്നുണ്ടോ.
- പ്ലാസ്റ്റിക് പ്ലാൻറേഷൻ ട്രീ,
290
00:21:09,004 --> 00:21:11,130
വഴി നിങ്ങളുടെ ആശയം, വഴി.
അത്തരക്കാർ പേരോളിലാണ് ...
291
00:21:11,214 --> 00:21:13,007
- എല്ലാം എന്റെ ആശയം ആയിരുന്നു
നിങ്ങൾ ഒരു തീരുമാനം എടുക്കില്ല.
292
00:21:13,091 --> 00:21:14,800
ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ച് ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല
ലിബറൽ അജൻഡയും.
293
00:21:14,885 --> 00:21:17,261
ഇത് ബോറടിപ്പിക്കുന്നതാണ്. ബോറിങ്. ഞാൻ ആകുന്നു
നിങ്ങൾക്ക് വിരസമായ ജാഗ്രത നൽകും.
294
00:21:17,345 --> 00:21:19,638
- നിങ്ങൾ ചെയ്യൂ.
- ഞാൻ എന്തുചെയ്യും?
295
00:21:19,723 --> 00:21:21,682
മികച്ച ആശയം. ഞാൻ ഇത് പുറത്തുവിട്ടു.
നിങ്ങൾ കമ്പനിയാണ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നത്.
296
00:21:21,767 --> 00:21:24,560
- അതെ, ഞാൻ കമ്പനി പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
- പെപ്പർ, എനിക്ക് നിങ്ങൾ കമ്പനിയെ റൺ ചെയ്യണം.
297
00:21:24,644 --> 00:21:26,062
- നന്നായി, അത് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നത് നിർത്തി അത് ചെയ്യുക.
- ഇല്ല
298
00:21:26,146 --> 00:21:27,813
- വിവരങ്ങൾ തരൂ ...
- ഞാൻ ശ്രമിച്ചുനോക്കാൻ ശ്രമിച്ചിട്ടില്ല ...
299
00:21:27,898 --> 00:21:29,098
ഇതിനായി...
- ഞാന് നിന്നോട് ചോദിക്കുകയാണ്
300
00:21:29,107 --> 00:21:30,316
ശാരീരികമായി അതു ചെയ്യാൻ.
നിനക്ക് ഇത് ചെയ്യണം.
301
00:21:30,400 --> 00:21:32,151
- ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്.
- പെപ്പർ, നീ എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല!
302
00:21:32,235 --> 00:21:34,153
- ഇല്ല, നിങ്ങൾ എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല.
- ഞാൻ നിങ്ങളെ സിഇഒ ആയിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
303
00:21:34,237 --> 00:21:36,113
എന്തുകൊണ്ട് നീ എന്നെ അനുവദിക്കുന്നില്ല?
304
00:21:36,656 --> 00:21:39,658
- നിങ്ങൾ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
- ക്ലോറോഫിൽ.
305
00:21:41,578 --> 00:21:45,831
ഞാൻ ഇതിനാൽ നിസ്സഹായനാണ്
സ്റ്റോക്ക് ഇൻഡസ്ട്രീസ് ചെയർമാനും സി.ഇ.ഒയും,
306
00:21:45,916 --> 00:21:47,833
ഉടൻ പ്രാബല്യത്തിൽ വരും.
307
00:21:50,003 --> 00:21:51,921
ഹേയ്, കരാർ ചെയ്തു. ശരി?
308
00:21:53,381 --> 00:21:55,966
എനിക്ക് ഇത് യഥാർഥത്തിൽ നൽകിയിട്ടുണ്ട്
ന്യായമായ അളവ്,
309
00:21:56,051 --> 00:21:59,970
വിശ്വസിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും. ഒരു ബിറ്റ് ചെയ്യും
തലവേദന,
310
00:22:00,222 --> 00:22:03,933
ആരാണ്?
യോഗ്യനായ പിൻഗാമി ആയിരിക്കും.
311
00:22:04,017 --> 00:22:05,810
പിന്നെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി
312
00:22:08,355 --> 00:22:10,898
ഇത് നിങ്ങളാണ്. ഇത് എപ്പോഴും നിങ്ങളാണ്.
313
00:22:12,901 --> 00:22:14,026
അവിടെ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു
നിയമപരമായ പ്രശ്നമാണ്,
314
00:22:14,111 --> 00:22:17,571
പക്ഷെ എനിക്ക് ശരിക്കും ശേഷിയുണ്ട്
എന്റെ പിൻഗാമിയെ നിയമിക്കാൻ.
315
00:22:18,281 --> 00:22:20,282
എന്റെ പിൻഗാമി നിങ്ങളാണ്.
316
00:22:22,452 --> 00:22:24,120
അഭിനന്ദനങ്ങൾ
317
00:22:25,872 --> 00:22:27,456
- എടുക്കുക, എടുക്കുക.
- എന്തു ചിന്തിക്കണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
318
00:22:27,541 --> 00:22:29,333
ചിന്തിക്കരുത്. പാനീയം.
319
00:22:33,630 --> 00:22:36,507
അവിടെ നിങ്ങൾ പോകും.
320
00:23:16,256 --> 00:23:19,508
നോട്ടറി ഇവിടെ! ദയവുചെയ്തു നിങൾക്കു
ട്രാൻസ്ഫർ ഡോക്യുമെന്റിൽ ഒപ്പിടുക?
321
00:23:20,051 --> 00:23:21,802
ഞാൻ സന്തോഷകരമായ സമയത്താണ്.
322
00:23:28,018 --> 00:23:29,351
- ക്ഷമിക്കണം.
- എന്താണ് നരകം?
323
00:23:29,352 --> 00:23:31,770
ഇത് മിക്സഡ് ആയോധന കലയാണ്.
ഇത് മൂന്ന് ആഴ്ചകൾക്കുള്ളിൽ തന്നെയായിരുന്നു.
324
00:23:31,855 --> 00:23:34,023
അതു വൃത്തികെട്ട ബോക്സിംഗ് വിളിച്ചു.
അതിനെക്കുറിച്ച് പുതിയ ഒന്നുമില്ല.
325
00:23:34,024 --> 00:23:36,483
ശരി, അവയെ വെക്കുക. വരിക.
326
00:23:39,154 --> 00:23:44,033
ഇത് മാത്രമാണ് ഞാൻ നിങ്ങളോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നത്
നിങ്ങളുടെ കമ്പനിയുമായി ഒപ്പിടാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.
327
00:23:45,243 --> 00:23:47,620
ഓരോ ബോക്സും ഞാൻ തുടങ്ങണം.
328
00:23:48,205 --> 00:23:50,956
പാഠം ഒന്ന്. ഒരിക്കലും
നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധ പിടിച്ചുപറ്റൂ ...
329
00:23:53,251 --> 00:23:54,460
അത്രയേയുള്ളൂ. ഞാൻ പൂർത്തിയാക്കി.
330
00:23:54,544 --> 00:23:56,962
- നിങ്ങളുടെ പേര്, എന്താണ് സ്ത്രീ?
- റുഷ്മാൻ. നഥാലി റുഷ്മാൻ.
331
00:23:57,047 --> 00:23:58,631
ഫ്രണ്ട് ആൻഡ് സെന്റർ.
സഭയിലേക്ക് വരിക.
332
00:23:58,715 --> 00:24:02,509
- ഇല്ല. നിങ്ങൾ ഗൌരവമായി ചോദിക്കാറില്ല
- അത് ചെയ്യുന്ന കോടതിയെ പ്രസാദിപ്പിക്കുകയാണെങ്കിൽ.
333
00:24:02,594 --> 00:24:05,930
- അതു ഒരു പ്രശ്നമല്ല.
- എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. അവൻ വളരെ ഉത്സാഹമാണ്.
334
00:24:19,486 --> 00:24:20,653
എന്ത്?
335
00:24:24,407 --> 00:24:27,201
- നിങ്ങൾക്കൊരു പാഠം നൽകാമോ?
- പ്രശ്നമില്ല.
336
00:24:27,494 --> 00:24:29,286
- കുരുമുളക്.
- എന്ത്?
337
00:24:30,538 --> 00:24:32,790
- അവൾ ആരാണ്?
- അവൾ നിയമപരമാണ്.
338
00:24:32,874 --> 00:24:36,961
അവൾ തീരെ സാധ്യതയുണ്ട്
വിലകൂടിയ ലൈംഗിക പീഡന കേസ്
339
00:24:37,045 --> 00:24:39,213
- നിങ്ങൾ അയാളെ അത്ര സുഖപ്പെടുത്തുന്നുവെങ്കിൽ.
- എനിക്കൊരു പുതിയ അസിസ്റ്റന്റ്, ബോസ് വേണം.
340
00:24:39,297 --> 00:24:42,091
അതെ, എനിക്ക് മൂന്ന് കിട്ടി
മികച്ച സാധ്യതയുള്ള സ്ഥാനാർത്ഥികൾ.
341
00:24:42,217 --> 00:24:43,801
അവർ നിരനിരയായിരിക്കുകയാണ്
നിങ്ങളെ എതിരേക്കുവാൻ തയ്യാറാണ്.
342
00:24:43,802 --> 00:24:45,229
എനിക്ക് എതിരേൽക്കാൻ സമയമില്ല.
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ആരെയെങ്കിലും ആവശ്യമാണ്.
343
00:24:45,242 --> 00:24:46,679
അത് അവളെപ്പോലെയാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.
344
00:24:46,763 --> 00:24:47,846
അല്ല ഇതെല്ല.
345
00:24:47,931 --> 00:24:49,723
- നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബോക്സ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
- എനിക്ക് ഉണ്ട്, ഉണ്ട്.
346
00:24:49,808 --> 00:24:53,769
ടേ ബോയെ പോലെ എന്തുണ്ട്? ബൂട്ട് ബൂട്ട് ക്യാംപ്?
കുറച്ചുകൂടെ? അത് എന്തോ?
347
00:24:53,853 --> 00:24:57,606
- താങ്കളുടെ പേരെന്താണ് നതറി, ഞാൻ എങ്ങനെയാണ് പെരുമാറിയത്?
- R-U-S-H-M-A-N.
348
00:24:57,691 --> 00:25:02,111
- നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഗൂഗിളിൽ അവളെ പോറ്റുന്നതെന്ത്?
- ഞാൻ അവളെ മയക്കിയതാണെന്ന് വിചാരിച്ചു.
349
00:25:02,195 --> 00:25:05,864
- വൗ. വളരെ മനോഹരമായിട്ടുള്ള വ്യക്തി.
- നിങ്ങൾ വളരെ മുൻകൂട്ടിപ്പറയാം, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
350
00:25:05,949 --> 00:25:08,117
അവൾ ഫ്രഞ്ച്,
ഇറ്റാലിയൻ, റഷ്യൻ, ലാറ്റിൻ.
351
00:25:08,201 --> 00:25:10,077
- ലത്തീനിൽ ആരാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
- ആരും ലാറ്റിൻ സംസാരിക്കുന്നില്ല.
352
00:25:10,161 --> 00:25:12,454
- ആരും ലാറ്റിൻ സംസാരിക്കുന്നില്ലേ?
- ഇത് മരിച്ച ഒരു ഭാഷയാണ്.
353
00:25:12,539 --> 00:25:14,331
നിങ്ങൾക്ക് ലാറ്റിൻ വായിക്കാനാവും
നിങ്ങൾക്ക് ലത്തീൻ എഴുതാം,
354
00:25:14,416 --> 00:25:16,000
- പക്ഷെ നിങ്ങൾക്ക് ലാറ്റിൻഭാഷ സംസാരിക്കാൻ കഴിയില്ല ...
- നിങ്ങൾ ടോക്കിയോ മോഡലാണോ?
355
00:25:16,084 --> 00:25:17,835
- 'അവൾ ടോക്കിയോയിൽ മാതൃകയാക്കി.
- നന്നായി ...
356
00:25:17,919 --> 00:25:19,295
എനിക്ക് അവളെ വേണം. അവൾക്ക് കിട്ടി
എനിക്ക് ആവശ്യമുള്ളതെല്ലാം.
357
00:25:19,379 --> 00:25:23,007
ഒരു നമ്പർ എടുക്കുക, ഒരിക്കലും എടുക്കരുത്
നിന്റെ എതിരാളിയേ നിന്റെ കണ്ണ്.
358
00:25:24,217 --> 00:25:25,634
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
359
00:25:27,887 --> 00:25:30,639
- സന്തോഷം!
- ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്.
360
00:25:30,724 --> 00:25:32,057
- ഞാൻ വീണുപോയി.
- നീ എന്തുചെയ്തു?
361
00:25:32,142 --> 00:25:34,476
- അതെ.
- എനിക്ക് ഒരു ടി.കെ. പോലെ തോന്നുന്നു.
362
00:25:36,813 --> 00:25:39,023
ജസ്റ്റ് ... എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഭാവന ആവശ്യമാണ്.
363
00:25:39,107 --> 00:25:41,817
നിശബ്ദമായ ഒരു കരുതൽ നിങ്ങൾക്കുണ്ട്. ഞാൻ ചെയ്യുന്നില്ല
നിങ്ങൾക്ക് പഴയ വൃദ്ധൻ ഉണ്ടെന്ന് അറിയുക.
364
00:25:41,901 --> 00:25:44,403
- ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വിരലടയാളം ഉദ്ദേശിച്ചു.
- ശരി.
365
00:25:47,240 --> 00:25:50,784
- നമ്മൾ എങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത്?
- മഹത്തായ. വെറും പൊതിയുക. ഹേയ്.
366
00:25:52,037 --> 00:25:55,247
- നീ ബാസ്.
- എല്ലാം മിസ്റ്റർ, STARK?
367
00:25:55,332 --> 00:25:57,291
- ഇല്ല.
- അതെ, അത് എല്ലാം തന്നെ, മിസ്റ്റർ റുഷ്മാൻ.
368
00:25:57,375 --> 00:25:59,209
വളരെ നന്ദി.
369
00:26:02,213 --> 00:26:03,881
- എനിക്കൊരെണ്ണം വേണം.
- ഇല്ല.
370
00:26:37,791 --> 00:26:40,167
നിങ്ങൾക്കറിയാം, അത് യൂറോപ്പാണ്. എന്തുതന്നെയായാലും
അടുത്ത 20 മിനിറ്റ് സംഭവിക്കുന്നു,
371
00:26:40,251 --> 00:26:41,502
- അതിനൊപ്പം പോകുക.
- അതിനൊപ്പം പോകുക? എന്തു കൊണ്ട് പോകണം?
372
00:26:41,586 --> 00:26:43,128
- മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക്?
- ഹേയ്.
373
00:26:43,213 --> 00:26:44,421
ഹലോ. നിങ്ങളുടെ വിമാനയാത്ര എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
374
00:26:44,506 --> 00:26:46,006
അത് നല്ലതാണ്. ബോയ്,
നിങ്ങളെ കാണാൻ നല്ലതാണ്.
375
00:26:46,091 --> 00:26:50,260
നമുക്ക് ഒരു ഫോട്ടോഗ്രാഫർ ഉണ്ടാകും
ACM, നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സില്ലെങ്കിൽ. ശരി?
376
00:26:50,345 --> 00:26:52,429
- ഇത് എപ്പോൾ സംഭവിച്ചു?
- എന്ത്? നീ എന്നെ ഉണ്ടാക്കി.
377
00:26:52,514 --> 00:26:55,057
- ഞാൻ നിന്നെ എന്തു ചെയ്തു?
- നിങ്ങൾ പുറത്തേക്കിറങ്ങുന്നു. പുഞ്ചിരി. അവിടെ നോക്കൂ.
378
00:26:55,141 --> 00:26:56,266
നടക്കുന്നത് അവസാനിക്കുന്നത് തുടരുന്നു.
379
00:26:56,351 --> 00:26:57,810
- നിങ്ങളുടെ മൂക്കുകളെ അഴിച്ചുമാറ്റരുത്.
- നിങ്ങൾ വളരെ മുൻകൂട്ടിപ്പറഞ്ഞവരാണ്.
380
00:26:57,894 --> 00:26:58,936
- അത് അത്ഭുതകരമായ കാര്യമാണ്.
- ശരി ഈ വഴി.
381
00:26:59,020 --> 00:27:00,729
- നിങ്ങൾ അത്ഭുതകരമാണ്.
- എന്തിന്, വളരെ നന്ദി.
382
00:27:00,814 --> 00:27:02,731
എന്നാൽ അത് പ്രൊഫഷണലല്ല.
ഡോക്കറ്റിലുള്ളത് എന്താണ്?
383
00:27:02,732 --> 00:27:04,650
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു 9: 30 അത്താഴമുണ്ട്.
384
00:27:04,734 --> 00:27:06,485
- തികച്ചും. ഞാൻ അവിടെ 11: 00 ആയിരിക്കും.
- തികച്ചും.
385
00:27:06,569 --> 00:27:08,404
- ഇത് തന്നെയാണോ?
- അത് ആവാം.
386
00:27:08,488 --> 00:27:10,155
- മഹത്തായ. ഞങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കുക.
- ശരി.
387
00:27:10,240 --> 00:27:12,699
- മിസ്റ്റർ മസ്ക്. എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?
- ഹായ്, പെപ്പർ.
388
00:27:12,784 --> 00:27:14,660
- പ്രമോഷനിലെ അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
- വളരെ നന്ദി.
389
00:27:14,744 --> 00:27:16,995
എലോൺ, എങ്ങനെ പോകുന്നു? ആ
മെർലിൻ എൻജിനുകൾ വളരെ മനോഹരമാണ്.
390
00:27:17,080 --> 00:27:19,081
നന്ദി. അതെ, എനിക്കൊരു ലഭിച്ചു
ഇലക്ട്രിക് ജെട്ടിന് വേണ്ടിയുള്ള ആശയം.
391
00:27:19,165 --> 00:27:20,249
- നീ ചെയ്യുക?
- അതെ.
392
00:27:20,333 --> 00:27:22,376
അപ്പോൾ ഞങ്ങൾ അത് പ്രവർത്തിപ്പിക്കും.
393
00:27:22,752 --> 00:27:24,211
- നിങ്ങൾ ഒരു മസാജ് ആവശ്യമുണ്ടോ?
- ദൈവമേ. ഇല്ല,
394
00:27:24,295 --> 00:27:25,754
- എനിക്ക് ഒരു മസാജ് വേണ്ട.
- ഞാൻ നഥാലി ഒരു ഉണ്ടാക്കേണം ...
395
00:27:25,839 --> 00:27:27,256
- ഞാൻ നടാലിയുടെ ആവശ്യമില്ല ...
- നിങ്ങൾക്ക് ഉന്മൂലനം ആവശ്യമില്ല.
396
00:27:27,340 --> 00:27:28,507
വഴിയിൽ, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചില്ല
ഇത് നിങ്ങളുടെ മേൽ വയ്ക്കാൻ.
397
00:27:28,591 --> 00:27:29,716
വളരെ നന്ദി.
398
00:27:29,801 --> 00:27:31,760
- ഗ്രീൻ നിങ്ങളുടെ മികച്ച നിറം അല്ല.
- ഓ, ദയവായി.
399
00:27:31,845 --> 00:27:33,387
ആന്തണി! ഇത് നിങ്ങളാണോ?
400
00:27:33,471 --> 00:27:34,763
- ഭൂമിയിലെ എന്റെ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട വ്യക്തി.
- ഹായ്, പാൽ.
401
00:27:34,848 --> 00:27:36,140
- ജസ്റ്റിൻ ഹാംമർ.
- നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?
402
00:27:36,224 --> 00:27:39,017
നിങ്ങൾ അത്ര മാത്രം സമ്പന്നനാണ്
ഒരു ഫാൻസി കാർ ഇടുക.
403
00:27:39,102 --> 00:27:41,520
നിങ്ങൾ ക്രിസ്തുനെ അറിയുമോ?
വാനിറ്റി മേളയിൽ നിന്നുള്ള എവറാർട്ട്.
404
00:27:41,604 --> 00:27:42,813
- നിങ്ങൾ പരസ്പരം അറിയുമോ?
- ഹായ്.
405
00:27:42,814 --> 00:27:44,064
- അതെ.
- അതെ.
406
00:27:44,149 --> 00:27:45,315
- അതെ, ഏകദേശം.
- നമ്മൾ.
407
00:27:45,400 --> 00:27:49,445
BTW, വലിയ കഥ. പുതിയ
സ്റ്റോക്ക് ഇൻഡസ്ട്രീസിന്റെ സി.ഇ.ഒ.
408
00:27:49,529 --> 00:27:50,850
- എനിക്കറിയാം. എനിക്കറിയാം.
- അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
409
00:27:50,905 --> 00:27:54,366
ഞാൻ പിടിച്ചുപറ്റുന്നില്ലെങ്കിൽ എന്റെ എഡിറ്റർ എന്നെ കൊല്ലും
ഞങ്ങളുടെ ശക്തരായ സ്ത്രീ പ്രശ്നത്തിന് ഒരു ഉദ്ധരണി.
410
00:27:54,451 --> 00:27:55,617
- എനിക്ക് കഴിയുമോ?
- തീർച്ചയായും.
411
00:27:55,702 --> 00:27:58,203
അവൾ ശരിക്കും ഒരു വലിയ ജോലി ചെയ്യുന്നു
വാനിറ്റി മേളയ്ക്ക് എന്നെ പ്രചരിപ്പിക്കുക.
412
00:27:58,288 --> 00:28:00,205
ഞാൻ എറിയുന്നതായി ഞാൻ കരുതി
അവളുടെ അസ്ഥി എനിക്കറിയാം.
413
00:28:00,290 --> 00:28:01,373
- ശരി.
- ശരിയാണോ?
414
00:28:01,458 --> 00:28:04,835
നന്നായി, അവൾ വളരെ ചെയ്തു
ടോണി കഴിഞ്ഞ വർഷം പ്രചരിച്ചു.
415
00:28:04,919 --> 00:28:06,253
കൂടാതെ ഒരു കഥയും അവൾ എഴുതി.
416
00:28:06,337 --> 00:28:08,380
- അത് വളരെ ശ്രദ്ധേയമായിരുന്നു.
- അത് നല്ലതായിരുന്നു.
417
00:28:08,465 --> 00:28:10,507
- വളരെ നന്നായി ചെയ്തിരിക്ക്കുന്നു.
- നന്ദി.
418
00:28:10,592 --> 00:28:12,072
- ഞാൻ കഴുകാൻ പോകുന്നു.
- എന്നെ വിട്ടുപോകരുത്.
419
00:28:12,135 --> 00:28:13,594
- ഹേ സുഹൃത്തേ. നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?
- എനിക്ക് ഒരു കുഴപ്പവും ഇല്ല.
420
00:28:13,678 --> 00:28:14,970
- മനോഹരി ആയിരിക്കുന്നു.
- ഇത് കുഴപ്പമില്ല.
421
00:28:15,054 --> 00:28:16,356
ഞാൻ ചോദിക്കട്ടെ?
ഇത് ആദ്യ തവണ ...
422
00:28:16,369 --> 00:28:17,681
ഫ്രെയിം ഫ്രെയിം.
423
00:28:17,765 --> 00:28:19,266
നീ പറയുക: നിങ്ങൾ സത്യം ചെയ്യേണ്ടതില്ല. ...അത് നീയാണ്
ചങ്ങാതിമാർ പരസ്പരം കണ്ടിട്ടുണ്ട്?
424
00:28:19,350 --> 00:28:21,602
ദൈവമേ, അത് വളരെ ഭയാനകമാണ്.
425
00:28:21,686 --> 00:28:24,062
കേൾക്കുക, ഇതാ ആദ്യത്തെ തവണയാണ്
സെനറ്റ് മുതൽ പരസ്പരം കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
426
00:28:24,147 --> 00:28:25,814
അവൻ അവന്റെ ലഭിച്ചത് മുതൽ
കരാർ റദ്ദാക്കി ...
427
00:28:25,899 --> 00:28:28,180
- യഥാർത്ഥത്തിൽ, അത് കൈവശം വെയ്ക്കുന്നു ... എപ്പോൾ
നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കുന്നു ...
428
00:28:28,193 --> 00:28:30,194
ഞാൻ കേട്ടതുമല്ല. എന്താണ്
"പിടിക്കുക"
429
00:28:30,278 --> 00:28:32,112
- കൂടാതെ "റദ്ദാക്കി" സത്യം?
- അതെ, എന്താ?
430
00:28:32,197 --> 00:28:34,573
അല്ല സത്യം ... എന്തുകൊണ്ട്
ഞങ്ങൾ അത് ഒഴിവാക്കിയിരുന്നില്ലേ?
431
00:28:34,657 --> 00:28:38,660
സത്യമാണ്, ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
നിങ്ങളുടെ എക്സ്പോയിൽ എന്തെങ്കിലും അവതരിപ്പിക്കാൻ.
432
00:28:38,745 --> 00:28:41,121
നിങ്ങൾ കെട്ടിച്ചമച്ചതാണെങ്കിൽ
പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഒരു കാര്യം,
433
00:28:41,206 --> 00:28:42,623
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ലോട്ട് കിട്ടുമെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തും.
434
00:28:42,707 --> 00:28:44,917
- മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക്, നിങ്ങളുടെ കോർണർ പട്ടിക തയ്യാറായി.
- അതെ?
435
00:28:45,001 --> 00:28:47,211
എനിക്ക് ശരിക്കും ഈ വർഷം ഒരു സ്ലോട്ട് ഉണ്ട്.
അതെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
436
00:28:47,295 --> 00:28:50,464
- ഹാമിക്ക് ഒരു സ്ലട്ട് വേണം, Christine.
- ഞങ്ങൾ കുഞ്ഞാണ്, അതെ.
437
00:28:51,341 --> 00:28:52,508
ഞങ്ങൾ കുട്ടിയായിരുന്നു. നമ്മൾ തമാശക്കാരനാണ്.
438
00:29:14,864 --> 00:29:16,907
മറ്റ് ഏതെങ്കിലും മോശം ആശയങ്ങളുണ്ടോ?
439
00:29:21,120 --> 00:29:22,287
ടോണി!
440
00:29:26,125 --> 00:29:30,420
ടോണി, ഞാൻ ... ടോണി ... ഞാൻ ടോണി സ്റ്റാർക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
ടോണി എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾ മത്സരാർത്ഥികളല്ല.
441
00:29:30,505 --> 00:29:32,965
അവൻ ചിത്രത്തിൽ നിന്ന്
വളരെയധികം അവസരങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ചു
442
00:29:33,049 --> 00:29:35,551
ഹമ്മേർ ഇൻഡസ്ട്രീസ്, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
443
00:29:35,635 --> 00:29:38,971
- ടോണും ഞാനും ചെയ്യുന്ന എല്ലാം ...
- ശരി, എന്തുകൊണ്ടാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത് ...
444
00:29:39,055 --> 00:29:41,932
ഒരു ആരോഗ്യകരമായ ... ഒപ്പം
ഒരു റേസിംഗ് കാറിന്റെ ഉടമസ്ഥത ...
445
00:29:42,016 --> 00:29:44,977
മത്സരം ... എങ്കിൽ
നിങ്ങൾ അത് ഡ്രൈവ് ചെയ്യരുത്?
446
00:29:46,020 --> 00:29:47,563
അവൻ ഡ്രൈവിംഗ്?
447
00:29:54,821 --> 00:29:56,530
നഥാലി. നടാലീ!
448
00:29:57,448 --> 00:29:58,657
- അതെ, പോട്ടുറ്റോ?
- ഇതിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
449
00:29:58,741 --> 00:30:00,951
ഇതാണ് ആദ്യത്തേത്
എനിക്ക് അത് അറിയാം.
450
00:30:01,619 --> 00:30:02,786
ഇത് സംഭവിക്കാൻ പറ്റില്ല.
451
00:30:02,870 --> 00:30:04,538
തീർച്ചയായും. എനിക്ക് മനസിലായി.
എനിക്ക് നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാനാകും?
452
00:30:04,622 --> 00:30:05,872
- സന്തോഷം എവിടെയാണ്?
- അവൻ പുറത്തു കാത്തുനിൽക്കുന്നു.
453
00:30:05,957 --> 00:30:07,833
- ശരി, അവനെ പിടിക്കാം. എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
- നേരിട്ട്.
454
00:30:08,585 --> 00:30:10,711
ടോണിസ് ... നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, അവൻ ...
455
00:30:10,795 --> 00:30:12,671
ഞങ്ങൾ മത്സരം അല്ല.
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്?
456
00:30:12,755 --> 00:30:13,839
അതെ, അതെ. നിനക്കറിയാം,
457
00:30:13,923 --> 00:30:16,883
- ഒരു നിമിഷം എന്നോട് ക്ഷമിക്കുമോ?
- നിങ്ങൾ എഴുതിയത് എന്നെ വായിച്ചോളൂ.
458
00:30:16,968 --> 00:30:18,176
- ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കും. ഞാൻ വരും.
- അത് എനിക്ക് വീണ്ടും വായിക്കണം.
459
00:30:18,261 --> 00:30:19,511
എന്നാൽ എനിക്ക് ഒന്ന് ഉണ്ടാക്കണം
പെട്ടെന്നുള്ള ഫോൺ കോൾ.
460
00:30:19,596 --> 00:30:20,679
- നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
ഇത് കൊള്ളാം.
461
00:30:20,763 --> 00:30:22,139
- എനിക്ക് ചില കാവികൾ വരുന്നുണ്ട്.
- ഇത് വലിയ കാര്യമാണ്.
462
00:30:22,223 --> 00:30:23,724
- ഞാൻ തിരിച്ചു വരും.
- നോക്ക്!
463
00:30:23,808 --> 00:30:25,309
അത് സ്റ്റാർക് ആണ്.
464
00:32:23,302 --> 00:32:24,553
പോവുക, പോകൂ!
465
00:32:28,141 --> 00:32:29,433
കടിച്ചുതൂങ്ങിനിൽക്കുക.
466
00:33:38,377 --> 00:33:40,212
- എനിക്കു തരൂ.
- ഇവിടെ. അത് എടുക്കൂ.
467
00:33:40,296 --> 00:33:41,880
- കീ എവിടെയാണ്?
- ഇത് എന്റെ പോക്കറ്റിലുണ്ട്.
468
00:33:41,964 --> 00:33:43,131
കാർ!
469
00:34:46,779 --> 00:34:48,196
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
470
00:34:54,787 --> 00:34:57,330
- നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
- അതെ.
471
00:34:58,165 --> 00:35:00,333
- നീ എന്നെ എന്നോ ഹെഡ്മിനോടാക്കുകയാണോ?
- ഞാൻ അവനെ പേടിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു.
472
00:35:00,418 --> 00:35:02,419
- 'എനിക്ക് പറയാൻ കഴിയില്ല!
- നിനക്കെന്താ ഭ്രാന്തു പിടിച്ചോ?
473
00:35:02,503 --> 00:35:04,462
- മെച്ചപ്പെട്ട സുരക്ഷ.
- ഇപ്പോൾ തന്നെ കാറിൽ വരൂ!
474
00:35:04,547 --> 00:35:06,298
ഞാൻ ആക്രമിക്കപ്പെട്ടു! നാം
മെച്ചപ്പെട്ട സുരക്ഷ ആവശ്യമാണ്.
475
00:35:06,382 --> 00:35:08,633
- കാറിൽ കയറൂ!
- നിങ്ങൾ സിഇഒ ആണ്. മികച്ച സുരക്ഷാ നടപടികൾ.
476
00:35:08,718 --> 00:35:10,468
ദൈവം, ഇത് ശല്യപ്പെടുത്തുന്നതാണ്.
477
00:35:11,304 --> 00:35:13,555
രണ്ട് വർഷത്തിനുള്ളിൽ ആദ്യ അവധിക്കാലം.
478
00:35:18,227 --> 00:35:19,644
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
479
00:35:20,730 --> 00:35:22,981
- എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ കിട്ടി!
- വീണ്ടും ഹിറ്റ് ചെയ്യുക. അവനെ വീണ്ടും തട്ടുക.
480
00:35:23,065 --> 00:35:24,941
ഫുട്ബോൾ.
481
00:35:27,403 --> 00:35:29,446
- എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ കിട്ടി!
- കേസ് എടുക്കുക! ഇത് എടുക്കൂ!
482
00:35:29,530 --> 00:35:31,197
- കേസ് എടുക്കുക!
- അദ്ദേഹത്തിനു കേസ് കൊടുക്കൂ!
483
00:35:31,282 --> 00:35:33,116
കാറിൽ നനയ്ക്കുന്നില്ല!
484
00:35:36,245 --> 00:35:37,621
ശാന്തനാകൂ.
485
00:35:38,539 --> 00:35:40,540
ദൈവമേ! ദൈവമേ!
486
00:35:43,127 --> 00:35:51,127
എനിക്ക് കേസ് നൽകൂ! ദയവായി!
വരിക!
487
00:37:18,264 --> 00:37:19,931
നിങ്ങൾ ... നിങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടും.
488
00:37:26,272 --> 00:37:28,898
നിങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടും. സ്റ്റാർക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
489
00:38:22,453 --> 00:38:26,122
നല്ല മാന്യമായ സാങ്കേതികവിദ്യ. ഓരോ സൈക്കിളിലും
രണ്ടാമതായി അല്പം കുറവായിരുന്നു.
490
00:38:31,879 --> 00:38:34,798
നിങ്ങൾ ഇരട്ടിയാകാം
നിങ്ങളുടെ ഭ്രമണങ്ങൾ.
491
00:38:37,510 --> 00:38:40,261
നിങ്ങൾ repulsor ഊർജ്ജം കേന്ദ്രീകരിച്ചു
അയോണൈസ്ഡ് പ്ലാസ്മ ചാനലുകൾ വഴി.
492
00:38:40,346 --> 00:38:43,264
ഇത് ഫലപ്രദമാണ്. അല്ല
വളരെ കാര്യക്ഷമമായി.
493
00:38:44,308 --> 00:38:46,643
എന്നാൽ അത് ഒരു നിശബ്ദതയല്ല.
494
00:38:47,561 --> 00:38:48,853
എനിക്ക് അത് കിട്ടില്ല. എ
അൽപ്പം ശരി,
495
00:38:48,938 --> 00:38:50,730
നിങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയതാകാം
ഒരു സോളിഡ് ഫേസ് ചെക്ക്.
496
00:38:50,815 --> 00:38:54,984
നിങ്ങൾ അത് വിൽക്കേണ്ടിയിരിക്കാം
ഉത്തരകൊറിയ, ചൈന, ഇറാൻ,
497
00:38:55,069 --> 00:38:57,695
അല്ലെങ്കിൽ വലത്തോട്ട് പോയി
കരിഞ്ചന്ത.
498
00:38:57,780 --> 00:39:00,740
നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചതുപോലെ തോന്നുന്നു
കുറഞ്ഞ സ്ഥലങ്ങളിലെ സുഹൃത്തുക്കളെ.
499
00:39:00,825 --> 00:39:06,371
നീ ഒരു കുടുംബത്തിൽ നിന്നാണ് വന്നത്
കള്ളന്മാരെയും കശാപ്പുകാരെയും.
500
00:39:07,748 --> 00:39:10,041
ഇപ്പോൾ സകലമനുഷ്യരും മരിക്കുന്നതു പോലെ
501
00:39:10,960 --> 00:39:13,586
നിങ്ങൾ തിരുത്തിയെഴുതാൻ ശ്രമിക്കുക
നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ചരിത്രം.
502
00:39:14,255 --> 00:39:19,259
ജീവിതത്തെ നിങ്ങൾ മറക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
സ്റ്റോക്ക് കുടുംബം നശിപ്പിച്ചു.
503
00:39:20,427 --> 00:39:23,680
കള്ളന്മാർ സംസാരിക്കുന്നത്, എവിടെയാണ്
ഈ ഡിസൈൻ നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടിയോ?
504
00:39:23,764 --> 00:39:26,683
എന്റെ അച്ഛൻ. ആന്റൺ വാങ്കോ.
505
00:39:27,893 --> 00:39:30,061
ശരി, ഞാൻ അവനെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടില്ല.
506
00:39:31,146 --> 00:39:33,857
എന്റെ അച്ഛൻ ആണ്
നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിരിക്കുകയാണ് കാരണം.
507
00:39:34,108 --> 00:39:36,109
ഞാൻ ജീവനോടെയുള്ളതാണ് കാരണം 'കാരണം
നിങ്ങൾ ഒരു ഷോട്ട് എടുത്തു, നിങ്ങൾ അത് എടുത്തു,
508
00:39:36,193 --> 00:39:37,735
നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടമായി.
509
00:39:37,820 --> 00:39:39,028
ഞാൻ ആയിരുന്നോ?
510
00:39:41,907 --> 00:39:44,033
നിങ്ങൾ ദൈവത്തിനു നിർമ്മിക്കുവാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ,
511
00:39:45,035 --> 00:39:47,912
ജനം നശിച്ചുപോകും;
അവനിൽ വിശ്വസിക്കുക.
512
00:39:49,248 --> 00:39:53,585
വെള്ളത്തിൽ രക്തം ഉണ്ടാകും.
സ്രാവുകൾ വരും.
513
00:39:55,588 --> 00:40:00,008
സത്യം, എല്ലാം എനിക്ക് തന്നെ
ഇവിടെ ഇരിക്കുക, കാവൽ നിൽക്കുക
514
00:40:00,092 --> 00:40:02,594
ലോകം നിങ്ങളെ തിന്നുകളയും.
515
00:40:02,678 --> 00:40:04,762
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് കാണുന്നത്
ലോകം എന്നെ ദഹിപ്പിക്കുന്നത്?
516
00:40:04,847 --> 00:40:08,766
അത് ശരിയാണ്. ജയിൽ സെൽ
ഞാൻ നിന്നെ സോപ്പ് ഒരു ബാറിൽ അയയ്ക്കും.
517
00:40:08,851 --> 00:40:11,144
ഹായ്, ടോണി. പോകുന്നതിന് മുമ്പ്,
518
00:40:11,228 --> 00:40:14,606
നെഞ്ചിലെ പല്ലേഡ്യം,
മരിക്കാൻ വേദനാജനകമായ വഴി.
519
00:40:32,041 --> 00:40:35,501
ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്. അത് തെളിയിക്കുന്നു
ജെനീ ബോട്ടിൽ നിന്നുളളതാണെന്ന്
520
00:40:35,586 --> 00:40:38,046
ഈ മനുഷ്യന് ഇല്ല
അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് എന്ന് മനസിലാക്കുക.
521
00:40:38,130 --> 00:40:41,883
അവൻ ഇരുമ്പു ചിന്തിക്കുന്നു
കളിപ്പാട്ടമെന്നാൽ മനുഷ്യൻ ആയുധം.
522
00:40:41,967 --> 00:40:46,804
ഞാൻ എവിടെ കേൾക്കുന്നുവോ അവിടെ
വാസ്തവത്തിൽ, സ്റ്റാർക്ക് സത്യവാങ്മൂലമായിരുന്നു
523
00:40:46,889 --> 00:40:50,516
ഈ സ്യൂട്ട് സാധിക്കില്ല എന്ന്
എവിടെയും,
524
00:40:50,601 --> 00:40:53,144
ഒരിക്കലും, മറ്റെവിടെയെങ്കിലും ഇല്ല
മറ്റെവിടെയെങ്കിലും ഉണ്ടാകും,
525
00:40:53,228 --> 00:40:54,562
കുറഞ്ഞത് അഞ്ചു മുതൽ പത്തു വർഷം വരെ,
526
00:40:54,647 --> 00:40:59,275
ഇവിടെ ഞങ്ങൾ മൊണാക്കോയിലുണ്ട്
"ഈ സ്യൂട്ടുകൾ ഇപ്പോൾ നിലവിലുണ്ട്."
527
00:40:59,360 --> 00:41:00,526
നിശബ്ദമാക്കുക.
528
00:41:02,821 --> 00:41:06,115
അവൻ എനിക്ക് ഒരു മെഡൽ നൽകണം.
അതാണ് സത്യം.
529
00:41:09,662 --> 00:41:13,456
- ഇത് എന്താണ്?
- ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ വിമാന യാത്ര.
530
00:41:16,460 --> 00:41:18,628
നിങ്ങൾ അത് ചെയ്തോ?
531
00:41:18,712 --> 00:41:22,131
അതെ. എവിടെയാണ് നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നത്?
ഞാൻ മൂന്ന് മണിക്കൂറാണ്
532
00:41:23,133 --> 00:41:24,300
ടോണി,
533
00:41:26,470 --> 00:41:28,721
നീ എന്താ പറയുന്നത്?
534
00:41:32,643 --> 00:41:35,645
എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമില്ല. എല്ലാം.
535
00:41:37,898 --> 00:41:40,608
നമുക്ക് റദ്ദാക്കാം
ജന്മദിനം
536
00:41:40,693 --> 00:41:43,277
ഞങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ തന്നെയാണ്. ചെയ്യാനും അനുവദിക്കുന്നു
വെനീസ്, സിപ്റിയാനിയിലേക്ക് പോകുക.
537
00:41:43,362 --> 00:41:44,570
- ഓർമ?
- ഓ, അതെ.
538
00:41:44,655 --> 00:41:46,531
ഇത് ഒരു മികച്ച സ്ഥലമാണ്
539
00:41:49,034 --> 00:41:52,161
- ആരോഗ്യമുള്ളതായിരിക്കുക.
- ഇത് ശരിയായ സമയമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
540
00:41:52,246 --> 00:41:54,497
ഞങ്ങൾ ഒരു കുഴപ്പത്തിലാണ്.
541
00:41:54,581 --> 00:41:56,207
അതെ, പക്ഷെ അത്
ഇത് എക്കാലത്തേയും മികച്ച സമയമാണ്.
542
00:41:56,291 --> 00:41:58,334
- 'പിന്നെ നമ്മൾ ...
- സിഇഒ ആയി,
543
00:41:58,419 --> 00:41:59,544
എനിക്ക് കാണിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
544
00:41:59,628 --> 00:42:03,923
സിഇഒ ആയി, നിങ്ങൾ
അവധിക്ക് അവകാശം.
545
00:42:04,008 --> 00:42:05,341
- ഒരു അവധി?
- കമ്പനി പിന്മാറി.
546
00:42:05,426 --> 00:42:07,969
- ഒരു പിന്മാറ്റം? ഇങ്ങനെയുള്ള ഒരു സമയത്ത്?
- ഒരു യാത്ര.
547
00:42:08,053 --> 00:42:11,639
ശരി, ഞാൻ പറയാം, റീചാർജ് ചെയ്യാൻ
ഞങ്ങളുടെ ബാറ്ററികൾ എല്ലാം പുറത്തു കണ്ടുപിടിക്കുക.
548
00:42:11,724 --> 00:42:14,475
എല്ലാവരേയും ഓടുന്നില്ല
ബാറ്ററി, ടോണി.
549
00:44:26,441 --> 00:44:28,568
ഹായ്, അവിടെയാണ്.
550
00:44:29,278 --> 00:44:30,736
അവൻ അവിടെയുണ്ട്.
551
00:44:32,656 --> 00:44:35,825
എന്തൊരു സമ്പൂർണ ആനന്ദം.
സ്വാഗതം.
552
00:44:36,910 --> 00:44:37,952
ഓ, ദയാശ
553
00:44:38,078 --> 00:44:41,581
നമുക്ക് കൈകഴികൾ കിട്ടുമോ?
എന്റെ സുഹൃത്ത് ഇവിടെ നിന്ന്?
554
00:44:41,665 --> 00:44:45,168
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. ഞാൻ ആകുന്നു
നിങ്ങളുടേതായ ഒരു വലിയ ഫാൻ.
555
00:44:45,252 --> 00:44:49,046
എനിക്ക് ഒരു ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു
ഇതുപോലെയുള്ള ആദ്യ ധാരണ.
556
00:44:49,131 --> 00:44:51,424
അവൻ ഒരു മൃഗം അല്ല. വരിക.
557
00:44:52,301 --> 00:44:54,969
അവൻ ഒരു മനുഷ്യനാണ്. നന്ദി.
558
00:45:00,017 --> 00:45:01,434
ഞങ്ങൾക്ക് സുഖമാണ്.
559
00:45:03,103 --> 00:45:04,770
എന്റെ പേര് ജസ്റ്റിൻ ഹമ്മർ ആണ്.
560
00:45:04,855 --> 00:45:08,191
ഞാൻ നിങ്ങളുമായി കുറച്ച് ബിസിനസ്സ് നടത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ദയവായി ഇരിക്കൂ.
561
00:45:11,945 --> 00:45:14,405
നമ്മൾ എന്ത് ചെയ്യും
ഇന്ന്, ജാക്ക്?
562
00:45:14,489 --> 00:45:17,825
- ഞങ്ങൾക്ക് സാൽമൺ കാർപാകിസോ ഉണ്ട്.
- സാൽമൺ കാർപാക്സിയോ.
563
00:45:19,286 --> 00:45:21,120
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളതെന്തും
ഇവിടെ, നമുക്ക് കിട്ടി.
564
00:45:21,205 --> 00:45:25,291
എനിക്ക് ആദ്യം എന്റെ ഡെസേർട്ട് ഇഷ്ടമാണ്. എനിക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നു
സാൻഫ്രാൻസിസ്കോയിൽ നിന്നുള്ള ഈ പതാക.
565
00:45:25,375 --> 00:45:27,251
ഇത് ഇറ്റാലിയൻ ആണെങ്കിലും.
566
00:45:27,336 --> 00:45:29,128
ഓർഗാനിക് ഐസ്ക്രീം.
567
00:45:29,213 --> 00:45:33,132
എനിക്ക് ഒരു പരുപ്പ്. പ്രത്യക്ഷമായും
നിങ്ങൾ ടോണി സ്റ്റോർക്കിനൊപ്പം ചെയ്യൂ.
568
00:45:35,052 --> 00:45:37,845
ടോണി ടോണിനോട് ഞാൻ കണ്ടത് എന്താണ്
ആ ട്രാക്കിലെ സ്റ്റാർക്ക്,
569
00:45:37,971 --> 00:45:41,599
നീ അവനെ എങ്ങനെ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു
ദൈവത്തിന്റെയും എല്ലാവരുടെയും മുമ്പിൽ,
570
00:45:41,683 --> 00:45:43,809
അത് ... വാതിലില്ല!
571
00:45:43,894 --> 00:45:45,436
നീ എന്നോടു സംസാരിച്ചു
നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി.
572
00:45:45,520 --> 00:45:48,147
നിങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന് എനിക്കറിയാം
ഞാൻ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു എന്നു.
573
00:45:48,232 --> 00:45:49,774
ഇതുകൊണ്ടാണ് എനിക്ക് സഹിക്കാൻ പറ്റാത്തത്
നിങ്ങളെ കപ്പൽ കയറ്റാൻ
574
00:45:49,858 --> 00:45:52,652
എവിടെയാണെന്ന് അല്ലാഹുവിന് നന്നായറിയാം. അതു തന്നെ
താലന്തുകളുടെ അത്തരം ശൂന്യതയാണ്.
575
00:45:52,736 --> 00:45:54,070
പക്ഷെ എനിക്ക് ശക്തിയുണ്ടെങ്കിൽ
ഒരു നിർദ്ദേശം ഉണ്ടാക്കുക,
576
00:45:54,154 --> 00:45:56,864
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, നിങ്ങൾ പോകരുത്
ആ വ്യക്തിയെ ശ്രമിക്കുകയും കൊല്ലുകയും ചെയ്യുക.
577
00:45:56,990 --> 00:46:01,202
ഞാൻ വിചാരിച്ചാൽ, ഞാൻ നിന്നെയാണെങ്കിൽ
അവന്റെ പൈതൃകവും പിന്തുടരുക.
578
00:46:01,328 --> 00:46:03,371
അതാണ് നിങ്ങൾ കൊല്ലുന്നത്.
579
00:46:03,497 --> 00:46:06,457
നീയും ഞാനും ഒരുപാട്
ഒരുപാടു വഴികൾ.
580
00:46:06,541 --> 00:46:11,170
നിങ്ങൾ തമ്മിലുള്ള ഏക വ്യത്യാസം
എനിക്ക് വിഭവങ്ങളുണ്ട്.
581
00:46:12,005 --> 00:46:14,423
എനിക്ക് തോന്നിയാൽ,
582
00:46:14,508 --> 00:46:16,842
നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ റിസോഴ്സുകൾ ആവശ്യമാണ്.
583
00:46:16,927 --> 00:46:19,512
പിന്നിൽ ഒരാൾ
നിങ്ങൾ ഒരു ഉപകാരിയാണ്.
584
00:46:19,596 --> 00:46:21,681
ഞാൻ ആ വ്യക്തിയാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
585
00:46:33,568 --> 00:46:37,863
ശരി. നീ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുമോ?
കാരണം എനിക്ക് ഒരു വിവർത്തകൻ ലഭിക്കാൻ കഴിയും.
586
00:46:37,948 --> 00:46:40,783
എനിക്കറിയില്ല. നിങ്ങൾ ആയിരുന്നോ?
ഞാൻ പറയുന്നതൊക്കെയും മനസ്സിലാക്കുമോ?
587
00:46:40,867 --> 00:46:42,285
വളരെ നല്ല, മനുഷ്യൻ.
588
00:46:42,369 --> 00:46:45,538
- വളരെ നല്ല, മനുഷ്യൻ.
- വളരെ നല്ല, മനുഷ്യൻ.
589
00:46:45,622 --> 00:46:46,747
ഹേയ്!
590
00:46:48,292 --> 00:46:50,459
- ഹേയ്.
- അതെ?
591
00:46:50,544 --> 00:46:52,128
എന്റെ പക്ഷിയെ വേണം.
592
00:46:54,131 --> 00:46:57,800
- ഒരു പക്ഷി? നിനക്ക് ഒരു പക്ഷിയെ വേണോ?
- എന്റെ പക്ഷിയെ എനിക്ക് വേണം.
593
00:46:57,884 --> 00:46:59,552
എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഒരു പക്ഷിയാക്കാൻ കഴിയും. ഞാൻ
നിങ്ങൾക്ക് 10 പക്ഷികൾ ലഭിക്കും.
594
00:46:59,636 --> 00:47:01,178
എന്റെ പക്ഷിയെ വേണം.
595
00:47:01,263 --> 00:47:03,806
ശരി, ശരി. ഒന്നും അസാധ്യമാണ്.
എനിക്ക് കഴിയും...
596
00:47:03,890 --> 00:47:07,560
നമ്മൾ സംസാരിക്കുന്നുണ്ടോ ... അതോ ആണ്
റഷ്യയിലെ ഒരു പക്ഷിയെ?
597
00:47:07,644 --> 00:47:10,688
ഉവ്വ്, എന്നാൽ അടിസ്ഥാനപരമായി
കമ്പനി ഇപ്പോഴും വളരെ ശക്തമാണ്
598
00:47:10,772 --> 00:47:12,692
- മൊണാക്കോ പരിപാടികൾ ഉണ്ടായിട്ടും.
- അതെ, തീർച്ചയായും.
599
00:47:12,774 --> 00:47:16,235
- AP ഒരു ഉദ്ധരണി ആവശ്യപ്പെടുന്നു.
- അവനോട് പറയരുത്. അവരെ ഫാക്സ് ചെയ്യുക ...
600
00:47:16,320 --> 00:47:17,820
അവന് എവിടെയാണ്?
601
00:47:17,904 --> 00:47:19,697
- അവൻ അസ്വസ്ഥനാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
- അവൻ താഴേക്ക്.
602
00:47:19,781 --> 00:47:21,261
മൊണാക്കോയിൽ എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
- അതെ പക്ഷെ...
603
00:47:21,325 --> 00:47:23,826
എന്നാൽ അദ്ദേഹത്തിന്റെ തുടരുന്നു
തെറ്റായ പെരുമാറ്റം
604
00:47:23,910 --> 00:47:26,037
പലരെയും നയിച്ചേക്കാം
സ്വയം ചോദിക്കാൻ,
605
00:47:26,121 --> 00:47:27,955
"ഇയാളെ ഇപ്പോഴും നമ്മെ സംരക്ഷിക്കാമോ?"
606
00:47:28,081 --> 00:47:31,334
അയൺ മനുഷ്യൻ നമ്മെ സംരക്ഷിക്കുന്നത് നിർത്തിയില്ല.
മൊണാക്കോയിലെ സംഭവങ്ങൾ അത് തെളിയിച്ചു.
607
00:47:32,627 --> 00:47:37,006
ചോദ്യം പൂർത്തിയായി, സർ. ആന്റൺ
വാൻക്കോ ഒരു സോവിയറ്റ് ഭൗതികശാസ്ത്രജ്ഞനായിരുന്നു
608
00:47:37,090 --> 00:47:40,092
ആർക്കെങ്കിലും രക്ഷപെട്ടു
യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് 1963 ൽ.
609
00:47:40,177 --> 00:47:44,347
എന്നിരുന്നാലും, ചാരവൃത്തിയിൽ ആരോപണ വിധേയനായി
1967 ൽ നാടുകടത്തപ്പെട്ടു.
610
00:47:44,431 --> 00:47:46,807
അദ്ദേഹത്തിന്റെ മകൻ ഇവാൻ
ഒരു ഭൗതികശാസ്ത്രജ്ഞൻ,
611
00:47:46,933 --> 00:47:51,645
സോവിയറ്റ് കാലഘട്ടത്തിൽ വിൽക്കുന്ന കുറ്റവാളിയായിരുന്നു
പാകിസ്താൻ ആയുധക്കടൽ പ്ലൂട്ടോണിയം,
612
00:47:51,772 --> 00:47:54,231
15 വർഷം സേവിച്ചു
കോപിസ്ക് ജയിലിൽ.
613
00:47:54,316 --> 00:47:56,442
കൂടുതൽ റെക്കോർഡുകൾ നിലവിലില്ല.
614
00:48:00,989 --> 00:48:02,615
ടോണി, നീ മുകളിലേക്ക് കയറുക
615
00:48:02,699 --> 00:48:04,950
അതിനു മുകളിലാവുക
ഇപ്പോൾ സ്ഥിതിഗതികൾ.
616
00:48:05,035 --> 00:48:08,037
കേൾക്കുക. ഞാൻ ഫോണിൽ ആണ്
ദേശീയ ഗാർഡിയൻ ദിനങ്ങളോടൊപ്പം,
617
00:48:09,373 --> 00:48:12,208
അവരെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
പിച്ച്,
618
00:48:12,292 --> 00:48:15,169
നിങ്ങളുടെ മുന്നിൽ തട്ടി
ഈ വാതിൽക്കൽ
619
00:48:15,295 --> 00:48:17,296
അവർ നിങ്ങളെയെടുക്കും
സ്യൂട്ടുകൾ, ടോണി, ശരിയാണോ?
620
00:48:17,381 --> 00:48:19,298
അവർ ഗെയിമുകളുടെ രോഗമാണ്.
621
00:48:19,383 --> 00:48:22,593
നിങ്ങൾ മറ്റാരും സ്വന്തമാക്കാമെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു
20 വർഷം ഈ സാങ്കേതികവിദ്യ.
622
00:48:22,677 --> 00:48:25,888
എന്താണെന്നു ഊഹിച്ചോ? ഏതോഒരാള്
അത് ഇന്നലെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
623
00:48:25,972 --> 00:48:28,307
ഇത് ഇനി സൈദ്ധാന്തികമല്ല.
624
00:48:29,518 --> 00:48:31,560
നിങ്ങൾ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ?
625
00:48:33,688 --> 00:48:35,314
- നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
- നമുക്ക് പോകാം.
626
00:48:39,694 --> 00:48:42,238
ഏയ് മനുഷ്യാ. ഹായ്, ഹായ്!
627
00:48:44,574 --> 00:48:47,952
- എല്ലാം ശരിയാണോ?
- ശരി, ഞാൻ എന്റെ മേശയിലേക്കു പോകണം.
628
00:48:48,036 --> 00:48:50,162
- സിഗാർ ബോക്സ് കാണുക
- അതെ.
629
00:48:50,539 --> 00:48:52,164
ഇത് പല്ലേഡിയമാണ്.
630
00:48:59,172 --> 00:49:00,631
ഇത് പുകവലി ആയിരിക്കുമോ?
631
00:49:00,715 --> 00:49:05,010
നിങ്ങൾ അറിഞ്ഞിരിക്കണം, അത് ന്യൂട്രോൺ നാശമാണ്.
ഇത് റിയാക്റ്റർ മതിൽ നിന്ന്.
632
00:49:08,723 --> 00:49:10,850
നിങ്ങളുടെ ശരീരത്തിൽ ഇതുമുണ്ടോ?
633
00:49:15,689 --> 00:49:19,525
എങ്ങനെ ഹൈടെക് കുറിച്ച്
നിങ്ങളുടെ കഴുത്തിൽ ക്രോസ്വേഡ് പസിൽ?
634
00:49:19,609 --> 00:49:21,026
റോഡ് റാഷ്.
635
00:49:24,406 --> 00:49:25,781
നന്ദി.
636
00:49:37,210 --> 00:49:40,713
- നിങ്ങളെന്താണു നോക്കുന്നത്?
- ഞാൻ നിന്നെ നോക്കുന്നു.
637
00:49:40,797 --> 00:49:43,841
നിങ്ങൾ ഇത് മുഴുവൻ ചെയ്യണം
ലോൺ ഗൺസർലിംഗ് ആക്റ്റ്
638
00:49:43,925 --> 00:49:46,051
അത് അനാവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾ
ഇത് ഒറ്റയ്ക്കാണ് ചെയ്യേണ്ടത്.
639
00:49:46,052 --> 00:49:48,262
നിനക്ക് അറിയാം, എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന്.
ഞാന് ഉറപ്പായും ചെയ്യും.
640
00:49:48,388 --> 00:49:50,598
എന്നാൽ നീ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
641
00:49:50,724 --> 00:49:54,476
ജനകീയ വിശ്വാസത്തിന് വിരുദ്ധമായി, ഞാൻ
ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് കൃത്യമായി അറിയു.
642
00:50:03,236 --> 00:50:05,529
ഇതാണ് നമ്മൾ ചെയ്യുന്നത്.
ഇത് എന്റെ എളിയവസാനമാണ്.
643
00:50:05,614 --> 00:50:09,074
നിങ്ങൾക്ക് ശാന്തമായ സമാധാനത്തോടെ പ്രവർത്തിക്കാം.
ശരിക്കും രസകരമായ ആയിരിക്കണം, ശരിയല്ലേ?
644
00:50:09,159 --> 00:50:10,576
ഒരുസമ്മര്ദ്ദവും ഇല്ല.
645
00:50:10,660 --> 00:50:13,662
അവർ ഇവിടെയാണ്. ഞാൻ വളരെ ആവേശത്തിലാണ്.
അവർ പോരാടുന്നതിന് തയ്യാറാണ്.
646
00:50:13,747 --> 00:50:15,227
ഞാൻ ഒരു ചെയ്തിരിക്കാം
കുറച്ച് മെസിഞ്ഞുകൾ
647
00:50:15,290 --> 00:50:17,291
ഒപ്പം പ്രോട്ടോടൈപ്പിനെ തകര്ക്കുകയും ചെയ്തു
ഉൽപ്പാദനം.
648
00:50:17,417 --> 00:50:19,251
എനിക്ക് ഉത്സുകനാണ്.
649
00:50:19,336 --> 00:50:21,629
മുന്നോട്ടുപോകുക, ചുറ്റും നോക്കുക.
650
00:50:26,426 --> 00:50:28,344
നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
651
00:50:28,428 --> 00:50:30,054
നിങ്ങൾക്ക് അത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയും
652
00:50:30,138 --> 00:50:32,058
ഞങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ച ഉടൻ തന്നെ
ചില എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത പാസ് കോഡുകൾ.
653
00:50:32,140 --> 00:50:34,225
നമുക്ക് ചിലത് ഉത്പാദിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ?
എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത പാസ് കോഡുകൾ?
654
00:50:34,309 --> 00:50:37,436
എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തവയിൽ ചിലത് നേടുക
പാസ് കോഡുകൾ, ജാക്ക്.
655
00:50:38,605 --> 00:50:40,272
കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല, ഞാൻ ...
656
00:50:41,524 --> 00:50:44,818
വൗ. ശരി. നല്ല സാധനം.
657
00:50:47,280 --> 00:50:49,615
- ക്ഷമിക്കണം?
- സോഫ്റ്റ്വെയർ ഷീറ്റ്.
658
00:50:51,868 --> 00:50:53,118
നന്നായി ...
659
00:50:54,621 --> 00:50:56,038
നിനക്ക് സുഖമാണ്.
660
00:50:56,289 --> 00:50:59,458
നിങ്ങൾ ശരിക്കും സ്ഫോടനം
അവിടെ ഫയർവാൾ കടന്നു.
661
00:51:00,710 --> 00:51:03,587
നിങ്ങൾ എവിടെയാണെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളെ അറിയിക്കട്ടെ
പ്രാഥമികമായി പ്രവർത്തിക്കണം.
662
00:51:03,672 --> 00:51:05,631
മുന്നോട്ട് പോകൂ, ഒന്നു നോക്കൂ.
663
00:51:06,508 --> 00:51:09,134
അത് നല്ലൊരു കാഴ്ചപ്പാടാക്കുക.
അത് എന്തോ, അല്ലേ?
664
00:51:09,219 --> 00:51:11,220
നിങ്ങൾക്കറിയാം, അവ ശരിക്കും ആകുന്നു
കാണിക്കാൻ പറയുക.
665
00:51:11,304 --> 00:51:16,308
അവർ 125.7 മില്യൺ ഡോളർ പോപ്പാണ്, അതിനാൽ ...
കാത്തിരിക്കുക! ഓ, ഗോഷ്.
666
00:51:18,395 --> 00:51:21,313
യേശുക്രിസ്തു. നേടുക
ഇവിടെ ഒരാൾ.
667
00:51:22,148 --> 00:51:24,733
അവിടെ പൈലറ്റ് എവിടെ പോകുന്നു.
668
00:51:24,818 --> 00:51:28,862
എനിക്ക് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്
സന്നദ്ധസേവകരെ കണ്ടെത്തുക.
669
00:51:28,989 --> 00:51:32,116
ഞാൻ കരുതുന്നു
അത് ഉപേക്ഷിക്കുക.
670
00:51:32,200 --> 00:51:33,701
അവർ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
671
00:51:33,827 --> 00:51:38,998
നന്നായി, ദീർഘകാലാടിസ്ഥാനത്തിൽ, അവർ എന്നെ കൊല്ലാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
അടുത്ത 25 വർഷത്തേക്ക് പെന്റഗണിൽ.
672
00:51:39,082 --> 00:51:41,125
എനിക്ക് ഇരുമ്പ് മനുഷ്യൻ ഉണ്ടാക്കണം
ഒരു പുരാതന പോലെ.
673
00:51:41,209 --> 00:51:42,418
ഞാൻ ആ സ്റ്റാർക് എക്സ്പോയിലേക്ക് പോകും,
674
00:51:42,419 --> 00:51:44,336
എനിക്ക് ഒരു ഡംപ് വേണം
ടോണി മുൻ മുറ്റത്ത്.
675
00:51:44,421 --> 00:51:45,838
ഞാൻ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
676
00:51:45,922 --> 00:51:48,090
- എനിക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയും. പ്രശ്നമില്ല.
- അതെ?
677
00:51:48,174 --> 00:51:50,342
ഹേയ്, അസാധാരണമായ! ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
678
00:51:50,427 --> 00:51:53,137
ഹായ്, ഇതാണ് ഞങ്ങളുടെ ആൾ. ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ?
എനിക്ക് ഒരു തോന്നൽ ഉണ്ടായിരുന്നു.
679
00:52:02,731 --> 00:52:05,190
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന വാച്ച് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ
ഇന്ന് രാത്രി ധരിക്കണമോ, മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക്?
680
00:52:05,525 --> 00:52:07,526
ഞാൻ അവർക്ക് ഒരു ലുക്ക് നൽകാം.
681
00:52:10,405 --> 00:52:11,864
ഞാൻ പാർട്ടി റദ്ദാക്കണം.
682
00:52:12,949 --> 00:52:14,199
- ഒരുപക്ഷേ.
- അതെ.
683
00:52:14,284 --> 00:52:16,910
- 'കാരണം അത് ...
- അപ്രത്യക്ഷനായി.
684
00:52:17,037 --> 00:52:18,495
ശരി, തെറ്റായ സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നു.
685
00:52:18,580 --> 00:52:20,080
അനുചിതമാണ്.
686
00:52:25,920 --> 00:52:28,213
നിങ്ങൾക്ക് മതിയായ വൃത്തികെട്ടതാണോ?
687
00:52:29,215 --> 00:52:32,968
ഗോൾഡ് മുഖം, ബ്രൗൺ ബാൻഡ്. ജയ്ഗർ.
ഞാൻ അത് നോക്കട്ടെ.
688
00:52:33,470 --> 00:52:34,928
അവരെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരിക.
689
00:52:38,224 --> 00:52:40,392
ഞാൻ അത് എടുക്കും. എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ ...
690
00:52:52,447 --> 00:52:54,782
ഞാൻ പറയാം. ഇത് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്
വായിച്ച് വായിക്കാൻ.
691
00:52:55,075 --> 00:52:57,242
- നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
- നിയമ.
692
00:52:59,954 --> 00:53:02,081
ഞാൻ ഒരു ചോദ്യം ചോദിക്കട്ടെ,
സാങ്കൽപികമാണോ?
693
00:53:02,165 --> 00:53:03,457
ഒറ്റത്തവണ ബിറ്റ്.
694
00:53:03,750 --> 00:53:07,127
ഇത് നിങ്ങളുടെ അവസാന ജന്മദിനം ആണെങ്കിൽ
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും പോവുന്നു,
695
00:53:07,253 --> 00:53:08,796
നിങ്ങൾ അത് എങ്ങനെ ആഘോഷിച്ചു?
696
00:53:11,466 --> 00:53:15,636
ഞാൻ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യും
ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആരെങ്കിലും.
697
00:53:46,292 --> 00:53:48,460
- ഗുഡ് ഈവനിംഗ്.
- ഗുഡ് ഈവനിംഗ്.
698
00:53:49,379 --> 00:53:51,338
അതെ, സർ, ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
699
00:53:51,965 --> 00:53:55,676
ഇല്ല, സർ, അത് ആവശ്യമായി വരില്ല.
ഞാൻ അത് കൈകാര്യം ചെയ്യും.
700
00:53:55,802 --> 00:53:58,095
സർ, ഞാൻ വ്യക്തിപരമായി ഉറപ്പുനൽകുന്നു
24 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ,
701
00:53:58,179 --> 00:54:00,013
അയൺ മാൻ കാണും.
702
00:54:07,313 --> 00:54:08,814
ഹായ്, പെപ്പർ.
703
00:54:09,149 --> 00:54:11,233
ഞാൻ കുറച്ചു വിമാനങ്ങൾ ഇറങ്ങാൻ പോകുകയാണ്.
704
00:54:11,317 --> 00:54:12,693
എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്?
705
00:54:13,486 --> 00:54:15,821
- എന്ത് ചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
- നീ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണ്.
706
00:54:21,995 --> 00:54:24,636
- അത്രയേയുള്ളൂ. ഞാൻ നിർമ്മിക്കുന്നു ... പെപ്പർ.
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ആരെയും വിളിക്കരുത്.
707
00:54:24,706 --> 00:54:26,623
ഇത് പരിഹാസ്യമാണ്. ഞാൻ സ്റ്റക്ക് ചെയ്തു
ഈ കുട്ടിക്ക് എന്റെ കഴുത്ത്.
708
00:54:26,708 --> 00:54:27,958
എനിക്കറിയാം. എനിക്കറിയാം. എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു.
709
00:54:28,042 --> 00:54:29,293
ഞാൻ ഇത് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ പോകുന്നു, ശരി?
ഞാൻ അത് കൈകാര്യം ചെയ്യട്ടെ.
710
00:54:29,377 --> 00:54:32,337
അത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക. അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ പോകേണ്ടതുണ്ട്.
711
00:54:33,506 --> 00:54:35,174
നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്ന ചോദ്യമാണ് ഞാൻ
മിക്കപ്പോഴും,
712
00:54:35,258 --> 00:54:37,759
"ടോണി, നീ എങ്ങിനെയാണ് പോകുന്നത്
സ്യൂട്ട് ബാത്ത്റൂം? "
713
00:54:41,181 --> 00:54:42,598
അതുപോലെ തന്നെ.
714
00:54:46,227 --> 00:54:49,188
ഈ കുട്ടിക്ക് എങ്ങനെ അറിയാമോ?
ഒരു പാർട്ടി അല്ലെങ്കിൽ എന്തിനു വയ്ക്കുക?
715
00:54:52,859 --> 00:54:53,901
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
716
00:54:54,027 --> 00:54:56,653
അവിശ്വസനീയമാണ്! വളരെ നന്ദി.
717
00:54:56,738 --> 00:55:00,699
ടോണി, ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും വളരെ നന്ദി പറയുന്നു
അത്തരം ഒരു അത്ഭുത രാത്രി.
718
00:55:00,783 --> 00:55:04,786
നമ്മൾ നല്ല രാത്രി പറയും
ഇപ്പോൾ വന്നു, എല്ലാവര്ക്കും നന്ദി.
719
00:55:04,871 --> 00:55:06,079
അല്ല, വേണ്ട, ഇല്ല, നമുക്ക് കഴിയില്ല ...
കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക.
720
00:55:06,206 --> 00:55:07,956
ഞങ്ങൾക്ക് കേക്ക് ഇല്ലായിരുന്നു. നാം
മെഴുകുതിരികൾ പൊട്ടിച്ചിട്ടില്ല.
721
00:55:08,041 --> 00:55:10,834
നിങ്ങൾക്ക് നിയന്ത്രണമില്ലെങ്കിൽ, ശരിയാണോ?
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ, ശരി?
722
00:55:10,919 --> 00:55:13,253
- നിങ്ങൾ നിയന്ത്രണം വിട്ടിരിക്കുന്നില്ല.
- കിടക്കാൻ പോകാൻ സമയമായി. ഇതാണു സമയം.
723
00:55:13,379 --> 00:55:14,463
- മറ്റൊരു smooch തരൂ.
- നിങ്ങൾ പോകാൻ പോകുന്നില്ല
724
00:55:14,547 --> 00:55:15,756
- ഇത് സന്തോഷം.
- വാ, നിങ്ങൾക്കറിയാം.
725
00:55:15,882 --> 00:55:17,216
നിങ്ങൾ സ്യൂട്ട് രക്ഷിച്ചു.
726
00:55:17,300 --> 00:55:18,759
- എനിക്കറിയാം. അതിന് ഒരു ഫിൽട്രേഷൻ സിസ്റ്റം ഉണ്ട്.
- ഇത് സെക്സി അല്ല.
727
00:55:18,885 --> 00:55:20,260
നിങ്ങൾക്ക് ആ വെള്ളം കുടിക്കാം.
728
00:55:20,720 --> 00:55:23,931
എല്ലാവരും വീട്ടിലേക്ക് മാത്രം അയയ്ക്കുക, ശരി?
സമയമായി...
729
00:55:24,057 --> 00:55:25,766
- അങ്ങനെ പറയാൻ.
- ശരി.
730
00:55:25,892 --> 00:55:28,060
ഇത് ഞാൻ എടുക്കും, നിങ്ങൾ അത് സ്വീകരിക്കും.
731
00:55:29,437 --> 00:55:31,063
കുരുമുളക്
732
00:55:32,398 --> 00:55:33,899
അവൾ ശരിയാണ്. പാർട്ടിയുടെ ഓവർ.
733
00:55:33,983 --> 00:55:36,944
വീണ്ടും, പാർട്ടി കഴിഞ്ഞു
ഒന്നര മണിക്കൂർ മുൻപ് എന്നെ പോലെ.
734
00:55:37,070 --> 00:55:40,572
പിന്നീടുള്ള പാർട്ടി
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ആരംഭിക്കുന്നു.
735
00:55:44,118 --> 00:55:48,288
ആരെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ, പെപ്പർ, ഇല്ല
അതുപോലെ, വാതിൽ ഉണ്ട്.
736
00:55:54,754 --> 00:55:56,129
ഹേ!
737
00:56:00,510 --> 00:56:01,760
തട്ടുക
738
00:56:08,935 --> 00:56:09,435
വലിക്കുക!
739
00:56:29,622 --> 00:56:31,790
ഗാൽഷഹർ അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു!
740
00:56:41,134 --> 00:56:43,051
ഞാൻ ഒരിക്കൽ മാത്രം പറയാം.
741
00:56:46,556 --> 00:56:47,889
പുറത്തുപോകുക.
742
00:56:54,397 --> 00:56:57,482
ഇവയിലൊന്ന് ധരിക്കാൻ നിങ്ങൾ അർഹരല്ല.
ഓഫ് ചെയ്യു!
743
00:56:59,110 --> 00:57:00,277
ഗോൾഡ്സ്റ്റീൻ.
744
00:57:01,529 --> 00:57:02,738
അതെ, മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക്?
745
00:57:02,822 --> 00:57:06,074
എനിക്ക് ഒരു phat ബീറ്റ് തരൂ
എന്റെ ബഡ്ഡിയുടെ കഴുതയെ തല്ലി.
746
00:57:09,871 --> 00:57:11,872
അത് അടച്ചു പൂട്ടുവാൻ ഞാൻ പറഞ്ഞു.
747
00:57:22,383 --> 00:57:25,969
ഇപ്പോൾ, നിങ്ങൾ അവിടെ എവിടെയെങ്കിലും വയ്ക്കുക
ആരെയെങ്കിലും വേദനിപ്പിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അത് കണ്ടെത്തി.
748
00:57:32,685 --> 00:57:33,935
ശരിക്കും
749
00:57:41,736 --> 00:57:45,322
ക്ഷമിക്കണം, പാൽ, എന്നാൽ അയൺ മാൻ
ഒരു സൈഡ്കിക്കിന് ഇല്ല.
750
00:57:45,907 --> 00:57:48,158
ഇത് പകുതി കയറ്റുക
751
00:57:56,668 --> 00:57:58,168
മതിയായി?
752
00:57:59,087 --> 00:58:00,545
- നടാലീ!
- മിസ് പോട്ട്സ്.
753
00:58:00,630 --> 00:58:02,756
നീ എന്നെ പോറ്ററ്റുകളെ മിണ്ടരുത്!
ഞാൻ നിന്റെ കൂടെയുണ്ട്.
754
00:58:02,840 --> 00:58:04,883
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം? എന്നേക്കും
നീ ഇവിടെ വന്നതു മുതൽ
755
00:58:08,596 --> 00:58:09,638
കുരുമുളക്!
756
00:58:11,182 --> 00:58:12,516
ഇവിടെ നിന്നും പുറത്തുകടക്കുക.
ഇവിടെ നിന്നും പുറത്തുകടക്കുക.
757
00:58:18,773 --> 00:58:21,525
നിനക്ക് ഇത് ആവശ്യമാണോ? ഇത് എടുക്കൂ!
758
00:59:02,775 --> 00:59:03,984
നിന്റെ കൈ വയ്ക്കുക.
759
00:59:04,068 --> 00:59:06,278
നിങ്ങൾക്കത് കിട്ടി എന്ന് തോന്നുന്നു
ആ വസ്ത്രം ധരിക്കാ?
760
00:59:06,362 --> 00:59:07,654
ഞങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല, ടോണി.
761
00:59:07,947 --> 00:59:09,614
നിങ്ങൾ യുദ്ധം ആയിരിക്കും
മെഷീൻ, നിങ്ങളുടെ ഷോട്ട് എടുക്കുക.
762
00:59:09,699 --> 00:59:11,533
- അതു താഴെയിടുക!
- നിങ്ങൾ ഒരു ഷോട്ട് എടുക്കും?
763
00:59:11,617 --> 00:59:12,868
- അതു താഴെയിടുക!
- ഇല്ല!
764
00:59:12,952 --> 00:59:14,411
- ഡ്രോപ്പ്, ടോണി!
- എടുക്കുക.
765
01:00:25,441 --> 01:00:27,859
എഡ്വേർഡ് ടവർ, ഇത്
ലെഫ്റ്റനന്റ് കേണൽ ജെയിംസ് റോഡെസ്,
766
01:00:27,944 --> 01:00:31,154
മൂന്നു മൈൽ അകലെ
കിഴക്കായി 5000 അടി ...
767
01:01:15,575 --> 01:01:16,908
കേണൽ.
768
01:01:17,869 --> 01:01:19,119
മേജർ.
769
01:01:19,871 --> 01:01:20,996
വൗ.
770
01:01:22,206 --> 01:01:23,498
അതെ.
771
01:01:25,334 --> 01:01:27,252
നമുക്ക് അത് എടുക്കാം.
772
01:01:27,336 --> 01:01:28,837
പ്രദേശം മായ്ക്കുക.
773
01:01:51,611 --> 01:01:52,819
സാർ!
774
01:01:52,904 --> 01:01:55,363
എനിക്ക് നിന്നോട് ചോദിക്കേണ്ടി വരും
ഡോനട്ടിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ.
775
01:01:59,410 --> 01:02:01,651
ഞാൻ കൂട്ടിച്ചേർക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു
നിങ്ങളുടെ സൂപ്പർ-രഹസ്യ ബാൻഡ് ബാൻഡ്.
776
01:02:02,455 --> 01:02:06,124
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. നോക്ക്, ഞാൻ ഓർക്കുന്നു,
നീ എല്ലാകാര്യങ്ങളും ചെയ്തു.
777
01:02:06,208 --> 01:02:09,419
- അത് നിങ്ങൾക്കായി എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു?
- അത് ... അത് ... അത് ...
778
01:02:10,922 --> 01:02:12,255
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. എനിക്ക് വേണ്ട
തെറ്റായ കാലിനു പുറത്തേക്കു പോകുക.
779
01:02:12,340 --> 01:02:14,132
ഞാൻ നോക്കട്ടെ
പാച്ച് അല്ലെങ്കിൽ കണ്ണ്?
780
01:02:15,259 --> 01:02:16,343
സത്യസന്ധമായി, ഞാൻ അല്പം തൂങ്ങിക്കിടപ്പുണ്ട്.
781
01:02:16,427 --> 01:02:18,762
നീയാണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല
ശരിക്കും അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ഉണ്ടെങ്കിൽ ...
782
01:02:18,846 --> 01:02:20,931
ഞാൻ വളരെ ശരിയാണ്.
783
01:02:21,015 --> 01:02:23,016
ഞാൻ യഥാർത്ഥ വ്യക്തിയാണ്
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും കണ്ടുമുട്ടുകയാണ്.
784
01:02:23,517 --> 01:02:26,770
- എന്റെ ഭാഗ്യം. ഇവിടെ സ്റ്റാഫ് എവിടെയാണ്?
- അത് നല്ലതല്ല.
785
01:02:27,521 --> 01:02:29,522
ഞാൻ മോശമായിരിക്കുന്നു.
786
01:02:31,192 --> 01:02:32,317
ഞങ്ങൾ പരിധിക്കപ്പുറം പിടിച്ചു,
787
01:02:32,318 --> 01:02:35,195
പക്ഷെ നമ്മൾ വിചാരിക്കണം
അത് വളരെ നേരത്തേക്ക് പിടിക്കുക.
788
01:02:38,783 --> 01:02:41,618
- നിന്നെ പിരിച്ചു വിട്ടിരിക്കുന്നു.
- അത് നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടമല്ല.
789
01:02:42,328 --> 01:02:45,538
ടോണി, എനിക്ക് നിന്നെ വേണം
ഏജന്റ് റൊമാാനോഫ് കണ്ടുമുട്ടുക.
790
01:02:45,623 --> 01:02:46,748
- ഹായ്.
- ഞാൻ എസ്. എച്ച്. ഐ.ഇ.ഐ.ഡി. നിഴൽ.
791
01:02:46,832 --> 01:02:49,459
നിനക്ക് അസുഖമുണ്ടായെന്ന് അറിഞ്ഞു കഴിഞ്ഞാൽ ഞാനായിരുന്നു
സംവിധായകനായ രോഷം നിങ്ങൾക്ക് ചുമതലപ്പെടുത്തി.
792
01:02:49,543 --> 01:02:51,378
ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
793
01:02:51,462 --> 01:02:53,004
നിങ്ങൾ വളരെ തിരക്കിലാണ്.
794
01:02:53,089 --> 01:02:56,341
നിങ്ങളുടെ പെൺകുട്ടിയുടെ സി.ഇ.ഒ,
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും നിങ്ങൾ കൈവിട്ടുപോരുന്നു.
795
01:02:56,425 --> 01:02:59,427
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തെ പറക്കുന്നു
നിങ്ങളുടെ ആവശ്യത്തിനൊപ്പം.
796
01:02:59,512 --> 01:03:00,887
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് അറിയില്ലെങ്കിൽ ...
797
01:03:00,972 --> 01:03:02,973
നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല. ഞാൻ ചെയ്തില്ല
അത് അവനു കൊടുക്കുക. അവൻ അത് എടുത്തു.
798
01:03:03,057 --> 01:03:05,725
അയ്യോ, ആരാണ് അവൻ എടുത്തു?
799
01:03:05,810 --> 01:03:09,020
നിങ്ങൾ അയൺ മാൻ ആണ്
അവൻ അത് വാങ്ങിയിട്ടുണ്ടോ?
800
01:03:09,105 --> 01:03:11,905
ചെറിയ സഹോദരൻ അവിടെ നടന്നു,
നിങ്ങളുടെ കഴുതയെ തട്ടിക്കളഞ്ഞ് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട് എടുത്തു
801
01:03:11,983 --> 01:03:13,191
അത് സാധ്യമാണോ?
802
01:03:13,275 --> 01:03:15,902
മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്കിൻറെ അഭിപ്രായമനുസരിച്ച്
ഡാറ്റാബേസ് സുരക്ഷാ മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശങ്ങൾ,
803
01:03:15,987 --> 01:03:18,989
അതിനുള്ള പരിഹാരങ്ങൾ ഉണ്ട്
അനധികൃത ഉപയോഗം തടയുക.
804
01:03:21,784 --> 01:03:24,411
- എന്നിൽ നിന്ന് നിനക്കെന്താണാവശ്യം?
- നിങ്ങളിൽ നിന്നും ഞങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?
805
01:03:24,495 --> 01:03:26,371
എന്നിൽ നിന്ന് നിനക്കെന്താണാവശ്യം?
806
01:03:26,455 --> 01:03:30,125
നിങ്ങൾ ഒരു പ്രശ്നമായി, ഒരു
പ്രശ്നം ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യണം.
807
01:03:30,209 --> 01:03:33,461
നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസത്തിന് വിരുദ്ധമായി, നിങ്ങൾ
എന്റെ പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ കേന്ദ്രമല്ല.
808
01:03:33,546 --> 01:03:36,589
എനിക്ക് നിങ്ങളെക്കാൾ വലിയ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ട്
തെക്കുപടിഞ്ഞാറൻ പ്രദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ.
809
01:03:36,674 --> 01:03:37,716
അവനെ അടിക്ക്.
810
01:03:38,926 --> 01:03:42,262
ഓ, ദൈവമേ, നീ മോഷ്ടിക്കാൻ പോകുകയാണോ?
എന്റെ കിടക്കയും അറ്റുപോകുന്നു.
811
01:03:42,722 --> 01:03:45,640
നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ പറ്റില്ല
അഞ്ച് സെക്കൻഡ്സുള്ള ഭീതി
812
01:03:46,225 --> 01:03:49,853
- അവൾ എന്നെ എന്താണു ചെയ്തത്?
- ഞങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾ എന്താണു ചെയ്തത്?
813
01:03:49,937 --> 01:03:52,355
അത് ലിഥിയം ഡൈഓക്സൈഡ് ആണ്. അത്
എങ്ങോട്ട് പോകണം.
814
01:03:52,440 --> 01:03:54,315
ഞങ്ങൾ നേടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ തിരികെ ജോലിചെയ്യുന്നു.
815
01:03:54,400 --> 01:03:56,484
എനിക്ക് രണ്ട് പെട്ടികൾ തരൂ.
ഞാൻ മഴപോലെ തന്നെ ആയിരിക്കും.
816
01:03:56,569 --> 01:03:58,486
ഇത് കേവലം ഒരു പരിഹാരമല്ല
ലക്ഷണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു.
817
01:03:58,571 --> 01:04:01,072
അത് പോലെ തോന്നുന്നില്ല
നിങ്ങൾക്ക് എളുപ്പത്തിൽ പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും.
818
01:04:01,157 --> 01:04:03,366
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ, എനിക്കറിയാം. ഞാൻ ആകുന്നു
ഈ സ്റ്റഫ് നല്ല.
819
01:04:03,451 --> 01:04:05,827
ഞാൻ അനുയോജ്യമായത് തേടി
പല്ലേഡ്യത്തിനു പകരംവയ്ക്കുക.
820
01:04:05,911 --> 01:04:10,331
എല്ലാ കോമ്പിനേഷനുകളും ഞാൻ പരീക്ഷിച്ചു
അറിയപ്പെടുന്ന എല്ലാ ഘടകങ്ങളുടേയും അനുദകോശം.
821
01:04:10,416 --> 01:04:13,501
നന്നായി, പറയാൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്,
നീ അവരെ പരീക്ഷിച്ചില്ല.
822
01:04:14,962 --> 01:04:18,089
ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്. പ്രത്യേക വിതരണം.
823
01:04:18,174 --> 01:04:19,716
കാൻഡിഗ്രാം.
824
01:04:23,929 --> 01:04:25,388
ഞാൻ എന്തെങ്കിലും കൊണ്ടുവന്നിരുന്നു.
825
01:04:25,973 --> 01:04:27,724
ഓ, അതെ.
826
01:04:30,269 --> 01:04:32,103
ഞങ്ങൾക്ക് നിന്നെ കിട്ടി, പക്ഷിയുണ്ട്.
827
01:04:32,188 --> 01:04:33,521
ഇത് എന്റെ പക്ഷിയല്ല.
828
01:04:33,939 --> 01:04:36,024
നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? അതാണ് പക്ഷി.
ഇത് പക്ഷിയാണ്.
829
01:04:36,108 --> 01:04:38,902
അതെ. ധാരാളം
ഈ പക്ഷിയെ ലഭിക്കാൻ സ്ട്രിങ്ങുകൾ.
830
01:04:38,986 --> 01:04:40,278
ഇതൊരു വലിയ പക്ഷിയാണ്.
831
01:04:40,362 --> 01:04:42,989
- അതൊരു മനോഹരമായ പക്ഷിയാണ്.
- റഷ്യയിൽ നിന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് ഇതൊരു വഴിത്തിരിവായി.
832
01:04:43,074 --> 01:04:45,533
ഹേയ്, മനുഷ്യനല്ല ഇത് എന്റെ പക്ഷിയല്ല.
833
01:04:47,870 --> 01:04:51,790
ശരി, കേൾക്കാതെ, അത് കേൾക്കുക
പക്ഷി, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഈ ഒരു ശുഭ്രവസ്ത്രം പക്ഷിയാണ്.
834
01:04:51,874 --> 01:04:54,667
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, നോക്കൂ, ചെയ്യരുത്
കാര്യങ്ങൾ അടക്കിവെക്കുക.
835
01:04:54,752 --> 01:04:56,461
പോകാൻ പഠിക്കൂ.
836
01:04:59,215 --> 01:05:01,716
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. ജാക്ക്,
ഇത് എന്താണ്?
837
01:05:02,259 --> 01:05:05,386
അത് ... ഹെൽമറ്റ് അല്ല.
ഇത് എന്താണ്?
838
01:05:13,896 --> 01:05:17,440
ഇവാൻ ... എന്താണ് ഇത്? ജാക്ക്.
839
01:05:18,400 --> 01:05:20,527
ഹെൽമറ്റ് ആണോ? അത് ഇല്ല
എന്നെ ഒരു ഹെൽമറ്റ് പോലെ തോന്നിക്കൂ.
840
01:05:20,528 --> 01:05:23,113
എങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ എങ്ങിനെയാണ്?
അവിടെ ഒരു തല ഉയർത്താൻ?
841
01:05:23,197 --> 01:05:25,038
- ജാക്ക്, അവിടെ നിന്റെ തല വെക്കാൻ കഴിയുമോ?
- ഇല്ല.
842
01:05:25,116 --> 01:05:28,326
നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ഇരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. മുന്നോട്ടുപോകുക.
നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ഇരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക.
843
01:05:28,410 --> 01:05:31,079
ഇവാൻ, നോക്കൂ അവൻ ഒന്നും കഴിക്കുന്നില്ല
അവിടെ അവന്റെ തല.
844
01:05:31,163 --> 01:05:35,542
അതൊരു ഹെൽമറ്റ് അല്ല. ഇത് ഒരു തലയാണ്.
ഞാൻ അവിടെ ഒരാളെ വേണം.
845
01:05:35,626 --> 01:05:39,003
ഞാൻ ആ വ്യക്തിയുമായി ഒരു വ്യക്തിക്ക് അനുയോജ്യമാണ്.
നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ?
846
01:05:39,338 --> 01:05:41,464
- നന്നായി ഓടുക.
- എന്ത്? നന്നായി കളിക്കൂ
847
01:05:41,549 --> 01:05:44,134
എന്തിനാണ് ഡ്രോൺ നല്ലത്?
എന്തിനാണ് ഡ്രോൺ നല്ലത്?
848
01:05:44,218 --> 01:05:46,010
ആളുകൾ പ്രശ്നം സൃഷ്ടിക്കുന്നു.
849
01:05:46,095 --> 01:05:47,971
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. നന്നായി ഓടുക.
850
01:05:48,430 --> 01:05:52,600
ഇവാൻ, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഇഷ്ടമാണ്.
ഞാൻ നിനക്ക് പക്ഷിയാണ്.
851
01:05:53,477 --> 01:05:55,311
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു, "കുഴപ്പമില്ല."
852
01:05:55,396 --> 01:05:58,314
അതാണ് നീ എന്നോടു പറഞ്ഞത്.
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു, "കുഴപ്പമില്ല."
853
01:05:58,399 --> 01:06:01,192
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് suites ആവശ്യമാണ്. എസ്
സർക്കാർ സ്യൂട്ടുകൾ ആവശ്യപ്പെടുന്നു.
854
01:06:01,277 --> 01:06:03,278
അയൺ മാൻ പോലെ. നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ?
855
01:06:03,362 --> 01:06:06,489
ആളുകൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്. അതാണ്
അവരെ സന്തോഷിപ്പിക്കാൻ പോകുന്നത് എന്താണ്.
856
01:06:07,324 --> 01:06:08,658
ഏയ് മനുഷ്യാ.
857
01:06:10,202 --> 01:06:12,787
അധികം നേടരുത്
കാര്യങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർത്തു.
858
01:06:13,497 --> 01:06:15,206
പോകാൻ പഠിക്കൂ.
859
01:06:18,294 --> 01:06:21,296
ഈ ഡ്രോൺ നല്ലതാണ്
ഇവൻ ഷോ, മോഷണം.
860
01:06:21,922 --> 01:06:25,341
നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ? നല്ലത്
റോക്ക് എന്റെ ലോകം, ഇവാൻ.
861
01:06:34,935 --> 01:06:36,603
അവിശ്വസനീയമാണ്.
862
01:06:37,062 --> 01:06:39,731
ഇത് ലഭിക്കേണ്ടതുണ്ട്
എന്റെ കഴുതപ്പുറത്ത് സെനറ്റ്.
863
01:06:39,815 --> 01:06:43,193
- ഇത് പ്രവർത്തനമാണോ?
- പൂർണ്ണമായി മിഷൻ കഴിവ്.
864
01:06:43,569 --> 01:06:46,946
നല്ലത്. ഹാമർ ഡൗൺ ചെയ്യുക
അത് ആയുധമാക്കുന്നതിനായി ഇവിടെ.
865
01:06:47,948 --> 01:06:48,990
സാർ?
866
01:06:49,074 --> 01:06:51,701
ജസ്റ്റിൻ ഹമ്മർ ആയുധങ്ങൾ നിർമ്മിക്കുന്നു
എക്സ്പോയിൽ അവതരണം.
867
01:06:51,785 --> 01:06:53,411
ഇത് അവതരിപ്പിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
868
01:06:53,495 --> 01:06:55,079
സർ, ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
ആ എക്സ്പോ ...
869
01:06:55,164 --> 01:06:57,957
കേണൽ, ലോകം ആവശ്യമാണ്
ഈ ഉപവാസം കാണാൻ.
870
01:06:58,042 --> 01:07:01,085
- ഇത് സംഭവിക്കാൻ ഞങ്ങൾ തയ്യാറാണ്.
- അതെ, പൊതുവായത്, എന്നാൽ ...
871
01:07:01,170 --> 01:07:03,171
ഇത് ഒരു ഓർഡർ കൂടിയാണ്.
872
01:07:03,547 --> 01:07:04,881
അതെ, സർ.
873
01:07:05,257 --> 01:07:08,718
നല്ല ജോലി, കേണൽ. നിങ്ങൾ
നിങ്ങളുടെ രാജ്യം അഭിമാനിച്ചു.
874
01:07:08,802 --> 01:07:10,428
നന്ദി സർ.
875
01:07:16,602 --> 01:07:20,313
നിങ്ങളുടെ നെഞ്ചിലെ കാര്യം
പൂർത്തീകരിക്കപ്പെടാത്ത സാങ്കേതികവിദ്യയെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ്.
876
01:07:20,397 --> 01:07:21,439
ഇല്ല, അത് പൂർത്തിയായി.
877
01:07:21,523 --> 01:07:25,652
അത് പ്രത്യേകിച്ചും ഫലപ്രദമായിരുന്നില്ല
ഞാൻ ഇത് മിശ്രവത്കരിക്കുകയും എന്റെ ...
878
01:07:25,736 --> 01:07:27,862
ഇല്ല. റിയോർ റിയാക്ടർ പറഞ്ഞു
879
01:07:27,947 --> 01:07:29,697
സ്റ്റെപിങ് സ്റ്റോൺ ആയിരുന്നു
അതിലും വലിയ കാര്യം.
880
01:07:29,782 --> 01:07:34,285
അവൻ ഒരു ഊർജ്ജ റേസി ഓഫ് കളിക്കാൻ പോവുകയായിരുന്നു
അത് ആയുധമണിക്ക് ചെറുതായിരുന്നു.
881
01:07:34,787 --> 01:07:35,912
അവൻ വലിയ ഒരു കാര്യത്തിലേക്ക്,
882
01:07:35,996 --> 01:07:39,457
അത് വളരെ വലുതാണ്
ആണവ റിയാക്റ്റർ ഉണ്ടാക്കുക
883
01:07:39,541 --> 01:07:41,542
ഒരു ട്രിപ്പിൾ എ ബാറ്ററി പോലെ നോക്കൂ.
884
01:07:41,627 --> 01:07:44,128
അവൻ അല്ലെങ്കിൽ ആന്റൺ ആയിരുന്നു
ഇതിൽ വങ്കോ?
885
01:07:44,213 --> 01:07:47,298
ആന്റൺ വാങ്കോ മറ്റൊന്നാണ്
ആ നാണയത്തിന്റെ വശമാണ്.
886
01:07:47,383 --> 01:07:49,425
ആന്റൺ അതിനെ ഒരു കണ്ടു
സമ്പന്നരാകാനുള്ള മാർഗം.
887
01:07:49,510 --> 01:07:51,886
നിങ്ങളുടെ പിതാവ് കണ്ടെത്തുമ്പോൾ
അവൻ നാടുകടത്തപ്പെട്ടു.
888
01:07:51,971 --> 01:07:53,888
റഷ്യക്കാർ കണ്ടുപിടിച്ചപ്പോൾ
അവന് രക്ഷപ്പെടാന് കഴിഞ്ഞില്ല,
889
01:07:53,973 --> 01:07:55,515
അവർ അവന്റെ കൈകളിലെടുത്തു
സൈബീരിയയിലേക്ക് നീങ്ങുക
890
01:07:55,599 --> 01:07:58,351
അടുത്ത 20 വർഷങ്ങൾ അദ്ദേഹം ചെലവഴിച്ചു
ഒരു വോഡ്ക ഊർജ്ജസ്വലമായ കോപത്തിൽ.
891
01:07:58,435 --> 01:08:00,979
തികച്ചും പരിസ്ഥിതി
നിങ്ങൾ ഒരു കുട്ടിയെ വളർത്തണം,
892
01:08:01,063 --> 01:08:05,191
നിന്റെ മകന്റെ ദൂദായിപ്പഴവും നിനക്കുണ്ടല്ലോ
മൊണാക്കോയിൽ കൂടി കടന്നുപോകുന്ന പാത.
893
01:08:05,567 --> 01:08:06,901
എനിക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു
എല്ലാം പരീക്ഷിച്ചു.
894
01:08:06,986 --> 01:08:08,079
നീ എന്ത് പറയുന്നു എന്ന് എനിക്കറിയില്ല
എല്ലാം ശ്രമിച്ചു?
895
01:08:08,092 --> 01:08:09,195
ഞാൻ എന്തിനെയാണ് ശ്രമിച്ചത്?
896
01:08:09,280 --> 01:08:13,533
നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് ഏകൻ എന്നു പറഞ്ഞു
മാർഗ്ഗവും അറിവും ഉള്ള വ്യക്തി
897
01:08:13,659 --> 01:08:15,660
അവൻ ആരംഭിച്ചത് പൂർത്തിയാക്കാൻ.
898
01:08:15,744 --> 01:08:17,245
അവൻ പറഞ്ഞതാണോ?
899
01:08:17,413 --> 01:08:20,039
നീ ആ ആണോ? നിങ്ങൾ ആണോ?
900
01:08:20,124 --> 01:08:25,420
'നിങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ, പിന്നെ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും
നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ കടങ്കഥ ഇങ്ങനെ തീർത്തുതരേണം.
901
01:08:29,717 --> 01:08:31,175
എവിടെയാണെന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല
നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ,
902
01:08:31,260 --> 01:08:33,511
പക്ഷെ അവൻ എന്റെ ഏറ്റവും വലിയ ആരാധകനല്ല.
903
01:08:33,595 --> 01:08:34,995
നിങ്ങൾ എന്ത് ഓർക്കുന്നു
നിങ്ങളുടെ ഡാഡിനെക്കുറിച്ച്?
904
01:08:35,055 --> 01:08:36,764
അവൻ തണുപ്പായിരുന്നു, അവൻ കണക്കുകൂട്ടുന്നു.
905
01:08:36,849 --> 01:08:39,600
അവൻ എന്നെ സ്നേഹിച്ചിരുന്നെന്ന് അവൻ ഒരിക്കലും പറഞ്ഞിട്ടില്ല. അവൻ
അവൻ എന്നെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു എന്നെ പറഞ്ഞു,
906
01:08:39,685 --> 01:08:41,269
അതിനാൽ ഇത് അല്പം ബുദ്ധിമുട്ടാണ്
എന്നെ ദഹിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു എന്നെ വിടുക;
907
01:08:41,353 --> 01:08:43,896
നീ എന്നോടു പറഞ്ഞാൽ അവൻ പറഞ്ഞു
മുഴുവൻ ഭാവി എന്നെ പിന്തുടരുമ്പോൾ
908
01:08:43,897 --> 01:08:46,858
അവൻ അതു താഴെയിരിക്കുന്നു.
എനിക്ക് അത് കിട്ടില്ല.
909
01:08:46,942 --> 01:08:48,192
നിങ്ങൾ ഒരു കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു
ആരുടെ സന്തോഷം ദിവസം
910
01:08:48,277 --> 01:08:49,777
അവൻ എന്നെ അകറ്റിനിർത്തി
ബോർഡിംഗ് സ്കൂളിൽ നിന്ന്.
911
01:08:49,862 --> 01:08:50,945
അത് ശരിയല്ല.
912
01:08:51,030 --> 01:08:53,698
അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാമായിരുന്നു
എന്റെ അച്ഛനെക്കാളും മികച്ചത്.
913
01:08:54,116 --> 01:08:57,785
ഒരു വസ്തുതയായി, ഞാൻ ചെയ്തു. അവൻ ഒന്നായിരുന്നു
എസ്.എച്ച്.ഇ.ഇ.ഇ.ഡി.യുടെ സ്ഥാപക അംഗങ്ങളുടെ
914
01:08:57,870 --> 01:08:59,037
എന്ത്?
915
01:08:59,580 --> 01:09:01,664
- എനിക്കൊരു 2: 00 കിട്ടി.
- കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക.
916
01:09:01,749 --> 01:09:03,310
- എന്താണിത്?
- ഓകെ, നീ ശരിയാണ്, ശരിയല്ലേ?
917
01:09:03,375 --> 01:09:05,126
- ഇല്ല, ഞാൻ നല്ലവനല്ല.
- നിനക്ക് കിട്ടിയോ? ശരിയാണോ? ശരിയാണോ?
918
01:09:05,210 --> 01:09:07,086
എന്ത് കിട്ടി? എനിക്കറിയില്ല
എനിക്ക് കിട്ടിയാൽ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്.
919
01:09:07,171 --> 01:09:10,423
നതാഷ ഒരു ഫ്ളാറ്ററായി തുടരും
അവളുടെ പുറം വശത്ത് സ്ടാർക്കിനുണ്ടായിരുന്നു.
920
01:09:10,507 --> 01:09:13,426
- ഏയ്ഞ്ചൽ കോൾസനെ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
- അതെ.
921
01:09:13,844 --> 01:09:15,345
ടോണി,
922
01:09:16,555 --> 01:09:19,599
ഓർമ്മയുണ്ടോ, ഞാൻ നിങ്ങളെ ശ്രദ്ധിച്ചു.
923
01:09:25,647 --> 01:09:28,900
ഞങ്ങൾ എല്ലാ ആശയവിനിമയങ്ങളും അപ്രാപ്തമാക്കി.
പുറംലോകവുമായി സമ്പർക്കമൊന്നുമില്ല.
924
01:09:28,984 --> 01:09:30,360
നല്ലതുവരട്ടെ.
925
01:09:34,448 --> 01:09:35,698
ദയവായി.
926
01:09:36,283 --> 01:09:39,494
ഒന്നാമതായി, എനിക്കൊരു ചെറിയ ശരീരവും വേണം.
ലാബിൽ ഞാൻ കുറച്ചു സമയം എടുക്കും.
927
01:09:39,578 --> 01:09:41,746
നിങ്ങളുടെ യാത്രയിൽ ഒന്ന് അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞെങ്കിൽ
കോഫി ബീൻ,
928
01:09:41,830 --> 01:09:44,415
ക്രോസ് ക്രീക്ക്, ഒരു സ്റ്റാർബക്സ് റൺ, അല്ലെങ്കിൽ
അത്തരത്തിലുള്ള ഒന്ന്, നല്ലത്.
929
01:09:44,500 --> 01:09:45,625
ഞാൻ ഇവിടെ ഇല്ല.
930
01:09:45,709 --> 01:09:47,189
എനിക്ക് അധികാരമുണ്ട്
ഡയറക്ടർ ക്രോധം
931
01:09:47,252 --> 01:09:49,712
ഏത് മാർഗ്ഗവും ഉപയോഗിക്കേണ്ടതുണ്ട്
നിങ്ങളെ പരിസരത്ത് സൂക്ഷിക്കാൻ.
932
01:09:49,797 --> 01:09:52,423
നിങ്ങൾ വിട്ടുപോകാൻ ശ്രമിക്കുകയാണെങ്കിൽ
അല്ലെങ്കിൽ ഏതെങ്കിലും ഗെയിമുകൾ കളിക്കുക,
933
01:09:52,508 --> 01:09:55,718
ഞാൻ നിന്നെ നിരീക്ഷിച്ചു സൂപ്പർനന്നിനെ കാണും
നിങ്ങൾ പരവതാനിയിൽ കയറുന്നു.
934
01:09:55,803 --> 01:09:58,054
- ശരി?
- അതെനിക്കു തോന്നുന്നു, അതെ.
935
01:09:58,138 --> 01:10:00,014
നിങ്ങളുടെ സായാഹ്നം ആസ്വദിക്കൂ
വിനോദമാണ്.
936
01:10:26,375 --> 01:10:28,000
ഇത് വൈദ്യുത ഉറവിടമാണോ?
937
01:10:28,085 --> 01:10:32,880
പ്രധാനമായും ഇത് ശാസ്ത്രീയ വ്യാഖ്യാനമല്ല.
അതു വെറും ആയുധം ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാം, എല്ലാം ശരിയാണോ?
938
01:10:34,007 --> 01:10:35,341
അതെ, സർ.
939
01:10:35,759 --> 01:10:37,051
ഓ, അതെ!
940
01:10:37,469 --> 01:10:39,387
അതെ, ഉവ്വ്, അതെ.
941
01:10:39,471 --> 01:10:41,222
എന്റെ ജന്മദിനം ആണോ?
942
01:10:41,515 --> 01:10:44,934
നിനക്ക് കിട്ടി. നീ എന്തുചെയ്യുന്നു?
നീ എന്തുചെയ്യുന്നു?
943
01:10:48,063 --> 01:10:50,898
- ഇത് ഞാൻ തന്നെയാണോ?
- അതെ ഇതാണ്.
944
01:10:50,983 --> 01:10:54,068
ഹമർ, എനിക്ക് എന്ത് അറിയണമെന്നുണ്ട്
നിങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്.
945
01:10:54,236 --> 01:10:55,736
ഞാൻ നിനക്കു വേണ്ടി എന്തു ചെയ്യണം?
946
01:10:55,821 --> 01:10:58,948
നന്നായി, ഞാൻ ആദ്യം ചെയ്യാൻ പോകുന്നു
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സോഫ്റ്റ്വെയർ അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്.
947
01:10:58,949 --> 01:11:01,951
- രണ്ടാമത്തേത്, ഞാൻ വിചാരിക്കണം
- ഞാൻ പറയുന്നതിനെക്കുറിച്ചല്ല.
948
01:11:02,035 --> 01:11:04,370
ഞാൻ ഫയർപോളിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു.
949
01:11:05,873 --> 01:11:07,957
നന്നായി, നീ സംസാരിക്കുന്നു
ശരിയായ വ്യക്തിക്ക്.
950
01:11:09,251 --> 01:11:12,545
ക്ലാരിഡ്ജ് ഹൈ-ടെക്,
സെമി ഓട്ടോമാറ്റിക്, 9 എംഎം പിസ്റ്റൾ.
951
01:11:13,839 --> 01:11:16,174
കൂടുതൽ ഡൗണ്ടൗൺ? ഞാൻ അംഗീകരിക്കുന്നു.
952
01:11:16,717 --> 01:11:18,968
M24 ഷോട്ട് ഗൺ, പമ്പ് ആക്ഷൻ.
953
01:11:19,595 --> 01:11:20,887
അഞ്ച് റൗണ്ട് മാസിക.
954
01:11:20,971 --> 01:11:22,388
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം?
നീ ഒരു വേട്ടക്കാരനല്ല.
955
01:11:22,389 --> 01:11:24,474
ഞാൻ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
ഞാനത് ഒഴിവാക്കും.
956
01:11:24,558 --> 01:11:27,018
ഇതാണ് എഫ്എൻ-2000
ബെൽജിയം മുതൽ.
957
01:11:27,102 --> 01:11:29,395
അവർ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നു
വഫലുകളെക്കാൾ മികച്ചത്.
958
01:11:30,230 --> 01:11:32,356
ഇത് മനോഹരമാണ്, പക്ഷെ എനിക്ക് പറയാനാകും
ഇത് നിങ്ങൾക്ക് മതിയായ ഡിസ്കോ അല്ല,
959
01:11:32,441 --> 01:11:33,733
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ ഇവിടെ വയ്ക്കാം.
960
01:11:33,817 --> 01:11:36,861
നിങ്ങൾ ഒരു മിൽക്കോർ നോക്കുകയാണ്
40 മില്ലീമീറ്റർ ഗ്രനേഡ് ലോഞ്ചർ.
961
01:11:36,945 --> 01:11:39,989
പുക വാതകം, പുക. ഹിപ്പ് നിയന്ത്രണം.
962
01:11:40,240 --> 01:11:41,574
നിങ്ങൾ വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
963
01:11:41,658 --> 01:11:44,160
ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചിലത് പറയട്ടെ.
വലിപ്പം പ്രശ്നമുണ്ടാക്കുന്നു.
964
01:11:44,244 --> 01:11:45,745
ആരെയും അനുവദിക്കരുത്
വ്യത്യസ്തമായി പറയൂ.
965
01:11:46,163 --> 01:11:49,457
ഇത് ഒരു M1347.62 Minigun ആണ്.
966
01:11:49,541 --> 01:11:53,002
ആറു വ്യക്തിഗത ബാരലുകൾ. എസ്
ബോർഡ് മേക്കർ, പൊടി മേക്കർ.
967
01:11:53,086 --> 01:11:55,213
യൂണിഫോമിലെ ഞങ്ങളുടെ ആൺകുട്ടികൾ
വിളി വിളിക്കുക അങ്കിള് ഗാസ്പാചോ,
968
01:11:55,297 --> 01:11:57,673
അല്ലെങ്കിൽ മാജിക് ഡ്രാഗൺ പഫ്.
969
01:12:00,677 --> 01:12:01,761
ശരി.
970
01:12:03,680 --> 01:12:07,475
കുടിയന്മാർ, കുഞ്ഞാണ്. ഈ
കോഹിബ, മോണ്ടെറിസ്റ്റോസ് ആണ്.
971
01:12:09,144 --> 01:12:11,062
ഇത് ഒരു ചലന-കൊലയാണോ,
സൈഡ് കാറ്റഗറി വാഹനം
972
01:12:11,146 --> 01:12:15,441
ഒരു ദ്വിതീയ കൂടെ
സൈക്ലോടമിഥീമെൽലിനിനെറിൻറാമൈൻ ആർഡിഎഫ് പൊട്ടി.
973
01:12:16,026 --> 01:12:19,529
ബങ്കർ തകർക്കാനുള്ള ശേഷിയുണ്ട്
നിങ്ങൾ ബങ്കറിൽ കീഴടങ്ങി.
974
01:12:19,613 --> 01:12:21,781
അത് മികച്ചതായിരുന്നെങ്കിൽ,
അത് ഒരു പുസ്തകം എഴുതുകയാണ്.
975
01:12:21,865 --> 01:12:25,284
ഉലിസ്സസ് ഉണ്ടാക്കുന്ന ഒരു പുസ്തകം
അതു എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
976
01:12:25,869 --> 01:12:27,119
അത് നിങ്ങൾക്ക് വായിച്ചുതരും.
977
01:12:27,788 --> 01:12:29,288
ഇത് എന്റെ ഈഫൽ ടവർ ആണ്.
978
01:12:29,373 --> 01:12:32,458
ഇത് എന്റെ റച്മെനിനോഫിന്റെ മൂന്നാം കക്ഷിയാണ്.
എന്റെ പീത.
979
01:12:32,542 --> 01:12:35,628
ഇത് തികച്ചും സുന്ദരമാണ്.
ഇത് സുന്ദരമാണ്.
980
01:12:35,712 --> 01:12:40,424
ജനസംഖ്യ കുറയ്ക്കാൻ ഇത് കഴിവുണ്ട്
ഏതെങ്കിലും സ്റ്റാൻഡിംഗ് ഘടനയുടെ പൂജ്യം വരെ.
981
01:12:41,510 --> 01:12:43,427
ഞാൻ അത് മുൻ-ഭാര്യയെ വിളിക്കുന്നു.
982
01:12:48,558 --> 01:12:50,476
അതാണ് എന്റെ ഏറ്റവും മികച്ചത്.
983
01:12:55,565 --> 01:12:57,233
നമ്മൾ ഇത് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണോ?
എനിക്ക് ഇവിടെ എന്തെങ്കിലും തരൂ.
984
01:12:57,317 --> 01:13:01,279
- നിങ്ങൾ ഒരു സ്ഫിൻക്സ് പോലെയാണ്. എനിക്ക് നിങ്ങളെ വായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
- ഞാൻ അത് എടുക്കും.
985
01:13:01,571 --> 01:13:04,240
- അതിൽ ഏത്?
- അതു മുഴുവനും.
986
01:13:06,201 --> 01:13:07,243
അതു മുഴുവനും.
987
01:13:44,656 --> 01:13:48,284
എല്ലാം സാധിക്കും
സാങ്കേതികവിദ്യയിലൂടെ.
988
01:13:48,535 --> 01:13:50,911
മെച്ചപ്പെട്ട ജീവിതം, കരുത്തുറ്റ ആരോഗ്യം
989
01:13:50,996 --> 01:13:56,834
മനുഷ്യ ചരിത്രത്തിൽ ആദ്യമായി,
ലോക സമാധാനത്തിൻറെ സാധ്യത.
990
01:13:57,336 --> 01:13:58,586
ഞാൻ ഹോവാർഡ് സ്റ്റാർക്ക്,
991
01:13:58,670 --> 01:14:02,673
നിങ്ങൾക്കാവശ്യമായ എല്ലാം
ഭാവി ഇവിടെ കാണാം.
992
01:14:02,799 --> 01:14:05,801
ഭാവി നഗരം? നാളെ നഗരം?
നഗരത്തിന്റെ ... കൂടുതൽ
993
01:14:11,641 --> 01:14:12,767
ഞാൻ ഹോവാർഡ് സ്റ്റാർക്ക്,
994
01:14:12,851 --> 01:14:16,771
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ള എല്ലാം
ഭാവി ഇവിടെ കാണാം.
995
01:14:16,855 --> 01:14:19,690
അതിനാൽ, നമ്മളെല്ലാവരും
സ്റ്റാർക്ക് വ്യവസായങ്ങളിൽ,
996
01:14:19,816 --> 01:14:22,109
ഞാൻ വ്യക്തിപരമായി ആഗ്രഹിക്കുന്നു ...
997
01:14:22,694 --> 01:14:24,945
ടോണി, നീ എന്താണു ചെയ്യുന്നത്?
ഇത് എന്താണ്?
998
01:14:25,030 --> 01:14:28,657
അത് തിരികെ കൊണ്ടുവരുക. അത് തിരികെ കൊണ്ടുവരുക
അവിടെ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടി.
999
01:14:28,867 --> 01:14:31,035
നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? മരിയാണോ?
1000
01:14:31,453 --> 01:14:33,371
പോകൂ. പോകൂ, പോകൂ, പോകൂ.
1001
01:14:35,665 --> 01:14:37,875
എല്ലാം ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു
1002
01:14:38,210 --> 01:14:40,044
ഞാൻ ...
ഞാൻ വരാം ...
1003
01:14:43,965 --> 01:14:45,883
നീ എന്നിൽ കാത്തു നിൽക്കുന്നുണ്ടോ?
1004
01:14:47,677 --> 01:14:52,306
അങ്ങനെ, ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും സ്റ്റോക്ക് വ്യവസായങ്ങളിൽ,
വ്യക്തിപരമായി നിങ്ങളെ കാണിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1005
01:14:53,058 --> 01:14:54,141
എന്റെ കഴുത
1006
01:14:54,226 --> 01:14:56,310
ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ... എനിക്ക് കഴിയില്ല ...
ഇത് ...
1007
01:14:56,395 --> 01:14:58,729
എനിക്ക് അത് സാധ്യമല്ല
ഇത് നമ്മൾ അല്ലേ?
1008
01:14:58,855 --> 01:15:01,816
ഇത് ഒരു പരിഹാസപാത്രമാണ് ...
1009
01:15:02,234 --> 01:15:03,734
എല്ലാം
1010
01:15:04,736 --> 01:15:06,237
സാധ്യമാണ്
1011
01:15:07,030 --> 01:15:08,906
സാങ്കേതികവിദ്യയിലൂടെ.
1012
01:15:21,378 --> 01:15:22,503
ടോണി?
1013
01:15:22,587 --> 01:15:24,505
നിങ്ങൾ വളരെ ചെറുപ്പമാണ്
ഇപ്പോൾ മനസ്സിലായി,
1014
01:15:24,589 --> 01:15:27,591
അതിനാൽ ഞാൻ വിചാരിച്ചു
നിങ്ങൾക്കായി സിനിമയിൽ.
1015
01:15:29,428 --> 01:15:31,262
ഞാൻ ഇത് നിങ്ങൾക്കായി നിർമ്മിച്ചു.
1016
01:15:32,264 --> 01:15:34,849
ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ അത് തിരിച്ചറിയും
അത് ഒരു പരിധിവരെ കൂടുതൽ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്നു
1017
01:15:34,933 --> 01:15:38,936
ആളുകളുടെ കണ്ടുപിടുത്തങ്ങളേക്കാൾ.
ഇത് എന്റെ ജീവിതത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു.
1018
01:15:40,105 --> 01:15:42,440
ഭാവിയിലേക്കുള്ള താക്കോലാണ് ഇത്.
1019
01:15:45,402 --> 01:15:50,197
എന്റെ കാലത്തെ സാങ്കേതികവിദ്യയിൽ എനിക്ക് പരിമിതമാണ്,
എന്നാൽ ഒരു ദിവസം നിങ്ങൾ ഇത് കണ്ടെത്തും.
1020
01:15:51,074 --> 01:15:52,783
നിങ്ങൾ ചെയ്യുമ്പോൾ,
1021
01:15:53,702 --> 01:15:55,786
നിങ്ങൾ ലോകത്തെ മാറ്റും.
1022
01:15:57,247 --> 01:16:01,208
എന്താണ് എല്ലായ്പ്പോഴും എന്നും
എന്റെ ഏറ്റവും വലിയ സൃഷ്ടിയാവട്ടെ
1023
01:16:03,587 --> 01:16:04,962
നീയാണോ.
1024
01:16:25,942 --> 01:16:28,736
- $ 6. ആറു.
- എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
1025
01:16:28,820 --> 01:16:30,404
- ഇവിടെ.
- അല്ല, സർ, അത്രമാത്രം.
1026
01:16:30,489 --> 01:16:31,655
ഇല്ല, അതു കൊള്ളാം. അത് എടുക്കു.
1027
01:16:31,781 --> 01:16:33,782
- അതു കൊള്ളാം.
- ഇല്ല, നോക്കൂ.
1028
01:16:33,992 --> 01:16:36,994
അത് എടുക്കൂ. അത് എടുക്കൂ. എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല
ആളുകൾ എന്നെ ഏൽപ്പിച്ചുകൊടുക്കുന്നു.
1029
01:16:37,078 --> 01:16:38,996
നിങ്ങൾ അത് ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ
അവിടെ, മഹത്തായതായിരിക്കും.
1030
01:16:39,331 --> 01:16:41,957
- നിങ്ങൾ ഇരുമ്പു മനുഷ്യൻ തന്നെയാണോ?
- ചിലപ്പോൾ.
1031
01:16:42,125 --> 01:16:43,834
ഞങ്ങൾ നിന്നിൽ വിശ്വസിക്കുന്നു.
1032
01:16:44,294 --> 01:16:47,004
അത് നിയമവിരുദ്ധമായി പിടിച്ചെടുത്തു
ട്രേഡ്മാർക്ക് പ്രോപ്പർട്ടിയിൽ.
1033
01:16:47,422 --> 01:16:48,506
- മിസ് പോട്ട്സ്?
- ശാന്തമാകൂ.
1034
01:16:48,632 --> 01:16:49,673
- മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക് ...
- ഇവിടെ.
1035
01:16:49,758 --> 01:16:51,592
- അവൻ നിരാകരിക്കുന്നു ...
- ഇല്ല. അതു കൊള്ളാം.
1036
01:16:51,676 --> 01:16:54,261
- ഞാൻ ഒരു നിമിഷം ആയിരിക്കും.
- ശ്രദ്ധിക്കുക, ഇത് ഞങ്ങളുടെ നിലയാണ്
1037
01:16:54,346 --> 01:16:56,597
ആ സ്റ്റോക്ക് ഉണ്ട്
തുടരുകയാണ്
1038
01:16:56,681 --> 01:16:59,433
ന്റെ ഉടമസ്ഥാവകാശം
മാർക്ക് 2 പ്ലാറ്റ്ഫോം.
1039
01:16:59,518 --> 01:17:02,269
മി. സ്റ്റാർക്ക് പ്രഖ്യാപിച്ചപ്പോൾ
അവൻ ഇരുമ്പുമായോരു മുള്ളിയായിരുന്നു.
1040
01:17:02,354 --> 01:17:04,522
- അവൻ അമേരിക്ക വാഗ്ദാനം ചെയ്തു.
- ഇല്ല, സ്യൂട്ട് നമ്മുടെ വകയാണ്.
1041
01:17:04,648 --> 01:17:06,524
ഞങ്ങൾ വിശ്വസിച്ചു
ഞങ്ങളെ നോക്കിക്കാണും.
1042
01:17:06,650 --> 01:17:08,817
- അതെ, എന്നാൽ നിങ്ങൾ അല്ല ... ബർട്ട് ...
- അവൻ വ്യക്തമായും ചെയ്തില്ല.
1043
01:17:08,818 --> 01:17:11,111
- ഇപ്പോൾ നമ്മൾ അവന്റെ സെക്രട്ടറി ...
- അതെ, അതു ചെയ്യുന്നു.
1044
01:17:11,196 --> 01:17:13,531
പേരുള്ള ഒരു സ്ത്രീ
വിർജീനിയ "പെപ്പർ" പോട്ടറ്റുകൾ,
1045
01:17:13,657 --> 01:17:16,367
സിഇഒ ആയി നിയമിക്കപ്പെട്ടു
സ്റ്റാർക്ക് വ്യവസായങ്ങളുടെ.
1046
01:17:16,451 --> 01:17:17,952
അവളുടെ യോഗ്യത എന്താണ്?
1047
01:17:18,036 --> 01:17:19,119
- ഇല്ല.
- Ms പോറ്റെറ്റ്സ് ചെയ്യുന്നത്
1048
01:17:19,204 --> 01:17:20,371
മാനേജ് ചെയ്യാൻ ഒന്നുമില്ല
ഈ ഭയങ്കര ...
1049
01:17:20,455 --> 01:17:21,956
- നിശബ്ദമാക്കുക.
- ഇല്ല ...
1050
01:17:22,791 --> 01:17:24,792
ബർട്ട് ... ബർട്ട് ...
എന്റെ വാക്കു കേൾപ്പിൻ;
1051
01:17:24,876 --> 01:17:27,294
അത് ഞങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടെന്ന് പറയാനാവില്ല
രാജ്യത്തെ ഏറ്റവും മികച്ച പേറ്റൻറ് അഭിഭാഷകർ
1052
01:17:27,379 --> 01:17:29,505
അതിനെ ഞാൻ പിൻവലിക്കാം.
1053
01:17:29,881 --> 01:17:30,965
ഞാൻ ഈ വസ്തുക്കൾ ഇവിടെ നിന്നും പുറത്തെടുക്കും.
1054
01:17:31,049 --> 01:17:33,884
ശരി, പറയൂ
ഒരു ഓർഡർ ഒപ്പിടാൻ പ്രസിഡന്റ്.
1055
01:17:34,678 --> 01:17:36,136
എക്സ്പോയിൽ ഞങ്ങൾ അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കും.
1056
01:17:36,221 --> 01:17:39,223
ഹമർ ചിലത് നൽകുന്നു
നാളെ വൈകുന്നേരം അവതരണം.
1057
01:17:39,307 --> 01:17:42,184
- ടോണി സ്റ്റോക്ക് അവിടെ ഉണ്ടോ?
- ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുമോ?
1058
01:17:42,811 --> 01:17:45,062
ഇല്ല, ഇല്ല. ബൈ.
- ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1059
01:17:46,356 --> 01:17:47,398
- ഒരു മിനിറ്റ് ലഭിച്ചോ?
- ഇല്ല.
1060
01:17:47,524 --> 01:17:50,234
വാ, നീ ഫോൺ ഓഫ് ചെയ്തു.
നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണ്, 30 സെക്കൻഡ്.
1061
01:17:51,695 --> 01:17:53,988
ഇരുപത്തി ഒന്പത്. ഇരുപതിൽ എട്ട്.
1062
01:17:54,072 --> 01:17:55,739
ഞാൻ ഇവിടെ ഓടിച്ചെന്നു,
1063
01:17:55,824 --> 01:17:58,325
ഞാൻ വിചാരിച്ചു ഞാൻ വരുന്നു
അടിസ്ഥാനപരമായി ക്ഷമചോദിക്കുക, പക്ഷെ ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല.
1064
01:17:58,410 --> 01:18:01,171
- ക്ഷമ ചോദിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നില്ലേ?
- നോക്കൂ,
1065
01:18:01,246 --> 01:18:02,830
ഞാൻ അതിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
1066
01:18:02,914 --> 01:18:06,917
പക്ഷെ ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല
പൂർണ്ണമായും നിങ്ങളുടെ മുൻപിൽ,
1067
01:18:07,002 --> 01:18:08,168
ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നന്മ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക.
1068
01:18:08,253 --> 01:18:10,588
ഇത് ഞാൻ നീക്കണോ? ഇത് രസകരമാണ്.
1069
01:18:10,672 --> 01:18:11,755
ഒരു ഫെരിസ് വീൽ പോകുന്നതുപോലെ.
1070
01:18:11,881 --> 01:18:13,161
- ഞാൻ ചിലത് നേടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു ...
- ഇല്ല.
1071
01:18:15,760 --> 01:18:18,095
എത്ര ചെറു ആയുസ്സാണ് എന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
1072
01:18:18,221 --> 01:18:21,265
ഞാൻ ഒരിക്കലും വെളിപ്പെടുത്താൻ തയ്യാറായില്ലെങ്കിൽ ...
1073
01:18:21,349 --> 01:18:24,018
വഴി, ഇത്
എനിക്ക് അല്പം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു.
1074
01:18:24,102 --> 01:18:26,520
ഞാൻ കരുതുന്നില്ല ... ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഞാൻ കരുതുന്നു.
അത് നന്നായിരിക്കും.
1075
01:18:26,605 --> 01:18:28,272
ഞാൻ നിന്നെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു ...
1076
01:18:28,356 --> 01:18:29,523
നോക്ക് ഇതാ ഇവിടെ
ഞാൻ പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
1077
01:18:29,608 --> 01:18:31,442
- ഞാനത് പറയാം.
- എന്നെ ഇവിടെ നിർത്തട്ടെ, ശരി.
1078
01:18:31,568 --> 01:18:34,028
കാരണം നിങ്ങൾ പറയുന്നു
"ഞാൻ" ഒരിക്കൽ കൂടി,
1079
01:18:34,112 --> 01:18:36,905
ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്തെങ്കിലും എറിയാൻ പോകുകയാണ്
നിങ്ങളുടെ തലയിൽ, ഞാൻ കരുതുന്നു.
1080
01:18:37,449 --> 01:18:39,366
ഞാൻ ഒരു കമ്പനിയെ നടത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
1081
01:18:39,451 --> 01:18:42,036
- എന്ത് ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ആശയം ഉണ്ടോ?
- അതെ.
1082
01:18:42,120 --> 01:18:45,122
ആളുകൾ നിങ്ങളെ ആശ്രയിച്ചാണ്
അയൺ മാൻ നിങ്ങൾ അപ്രത്യക്ഷനാണ്,
1083
01:18:45,206 --> 01:18:48,542
ഞാൻ ചെയ്യുന്നതൊക്കെയും നിവർത്തിക്കുന്നു
തീ പിടിക്കുകയും ചൂട് എടുക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
1084
01:18:51,129 --> 01:18:54,632
ഞാൻ ജോലി ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്
നിങ്ങൾ ചെയ്വാൻ ഉദ്ദേശിക്കപ്പെട്ടിരുന്നതായി.
1085
01:18:58,386 --> 01:19:00,721
നീ എന്നെ വിളറിയിച്ചോ?
1086
01:19:01,806 --> 01:19:05,225
ഒരേയൊരു കാര്യം ഉണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയാമോ?
ഭൂമിയിലെ കാര്യം എനിക്ക് അലർജിയുണ്ടോ?
1087
01:19:05,310 --> 01:19:07,603
നിറം ലേക്കുള്ള അലർജി.
1088
01:19:10,148 --> 01:19:11,148
ഇത് പുരോഗതിയാണ്, പെപ്പർ.
1089
01:19:11,274 --> 01:19:13,984
ഒരു പരസ്പര ബന്ധമുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം
നീക്കും എനിക്കും
1090
01:19:14,903 --> 01:19:16,236
- എനിക്ക് നിന്നെ വേണം...
- എനിക്ക് നിന്നെയും വേണം.
1091
01:19:16,237 --> 01:19:18,906
ഇപ്പോൾ ഉപേക്ഷിക്കാൻ.
- അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നത് ...
1092
01:19:24,079 --> 01:19:25,496
Ms പോറ്റസ്?
1093
01:19:26,122 --> 01:19:29,458
- ഹായ്, അകത്തു കടക്കുക.
- 25 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഉയരുന്നു.
1094
01:19:30,001 --> 01:19:31,335
നന്ദി.
1095
01:19:33,129 --> 01:19:34,672
- മറ്റെന്തെങ്കിലും, ബോസ്?
- ഞാൻ നല്ലവനാണ്, ഹാപ്പാണ്.
1096
01:19:34,673 --> 01:19:37,800
ഇല്ല, ഞാൻ വെറുതെ ആകും ...
മറ്റൊരു നിമിഷം.
1097
01:19:38,802 --> 01:19:40,427
എനിക്ക് രണ്ടു കുട്ടികളും നഷ്ടമായി
വിവാഹമോചനം.
1098
01:19:44,683 --> 01:19:45,766
ഇല്ല.
1099
01:19:47,936 --> 01:19:53,023
നിങ്ങൾ ഇവിടെ നന്നായി കൂടിച്ചേർന്നതാണോ, നഥാലി?
ഇവിടെ സ്റ്റാർക്ക് എന്റർപ്രൈസസിൽ?
1100
01:19:54,192 --> 01:19:56,443
നിങ്ങളുടെ പേര് നാറ്റാലിയാണ്, അല്ലേ?
1101
01:19:56,528 --> 01:19:59,446
ഞാൻ വിചാരിച്ചു രണ്ടുപേരും
ഒത്തുചേർന്നില്ല.
1102
01:19:59,531 --> 01:20:02,866
- ഇല്ല.
- എനിക്ക് വേണ്ടിയല്ല എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.
1103
01:20:03,034 --> 01:20:05,452
- അല്ലേ? ഒന്നുമില്ലേ?
- നിങ്ങൾ ഇവിടെ ആയിരിക്കുമ്പോൾ,
1104
01:20:05,537 --> 01:20:08,622
ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്കും നടാലിക്കും ചർച്ച ചെയ്യാൻ കഴിയും
വ്യക്തിപരമായ വസ്തുക്കളുടെ കാര്യം.
1105
01:20:08,707 --> 01:20:10,165
തീർച്ചയായും.
1106
01:20:16,631 --> 01:20:17,631
എനിക്ക് നിങ്ങളെ അത്ഭുതപ്പെടുത്തി
നിന്റെ വായ് തുറന്നുവരിക;
1107
01:20:17,716 --> 01:20:18,799
ബോയ്, നീ നല്ലവനാണ്.
1108
01:20:18,883 --> 01:20:21,468
നിങ്ങൾ മനസ്സിൽ ഊതുകയാണ്.
നീ എങ്ങനെ അതു ചെയ്തു?
1109
01:20:21,553 --> 01:20:23,387
നിങ്ങൾ വെറുതെയിരിക്കരുത് ...
നിങ്ങൾ ഒരു ട്രിപ്പിൾ പ്രചോദനമാണ്.
1110
01:20:23,471 --> 01:20:25,723
ഞാൻ നിന്നെ പോലെ ഒരു കാര്യവും കണ്ടിട്ടില്ല.
നിങ്ങൾക്ക് യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
1111
01:20:25,849 --> 01:20:26,890
നിങ്ങൾ ലാറ്റിൻ പോലും സംസാരിക്കുന്നുണ്ടോ?
1112
01:20:29,060 --> 01:20:31,729
അത് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? കാത്തിരിക്കുക. എന്ത്?
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
1113
01:20:31,813 --> 01:20:35,065
ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ സ്വയം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ കഴിയും എന്നാണ്
വീട് അല്ലെങ്കിൽ എനിക്ക് നിങ്ങളെ ശേഖരിക്കാൻ കഴിയും.
1114
01:20:36,651 --> 01:20:38,068
നിനക്ക് സുഖമാണ്.
1115
01:21:37,837 --> 01:21:40,506
ജാർവിസ്, നിങ്ങൾക്ക് ദയാപൂർവം പ്രവർത്തിക്കാൻ കഴിയും
വക്ക-യു-ഫോർമാറ്റ് ഒരു ഡിജിറ്റൽ വയർ ഫ്രെയിം?
1116
01:21:40,632 --> 01:21:43,133
എനിക്ക് ഒരു മാനുഷികമായ ആവശ്യം വേണം
പ്രൊജക്ഷൻ
1117
01:21:50,433 --> 01:21:53,977
1974 സ്റ്റാർക്ക് എക്സ്പോ മോഡൽ
സ്കാൻ പൂർത്തിയായി, സർ.
1118
01:21:56,189 --> 01:21:58,023
എത്ര കെട്ടിടങ്ങൾ ഉണ്ട്?
1119
01:21:58,149 --> 01:22:00,567
ഞാൻ ഉൾപ്പെടുത്താമോ?
ബെൽജിയൻ വാപിൽ
1120
01:22:00,652 --> 01:22:03,195
അത് വാചാടോപമാണ്.
എന്നെ കാണിക്കൂ.
1121
01:22:16,000 --> 01:22:20,587
ജാർവിസ്, നിങ്ങളെ പോലെയുള്ള കാഴ്ചപ്പാട് എന്താണ്?
ഒരു ആറ്റത്തെ പോലെയല്ല.
1122
01:22:20,672 --> 01:22:24,174
ഏത് സാഹചര്യത്തിലാണ്
ന്യൂക്ലിയസ് ഇവിടെ ഉണ്ടാകും.
1123
01:22:25,218 --> 01:22:27,344
Unisphere ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക.
1124
01:22:36,145 --> 01:22:41,149
- കാൽപ്പാടുകൾ നഷ്ടപ്പെടുക. അവ ഒഴിവാക്കുക.
- നീ എന്താണു ശ്രമിക്കുന്നതെന്നു് സർ, സർ?
1125
01:22:41,234 --> 01:22:43,068
ഞാൻ കണ്ടുപിടിക്കുന്നു ... തിരുത്തൽ.
1126
01:22:43,194 --> 01:22:47,155
ഞാൻ ഒരു പുതിയ പുനർവിശകലനം ചെയ്യുന്നു
മൂലധനം, ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു.
1127
01:22:47,907 --> 01:22:50,951
ലാന്റ്സ്കേപ്പിംഗ് നഷ്ടപ്പെടരുത്
ചെടികൾ, ചെടികൾ
1128
01:22:51,035 --> 01:22:53,370
പാർക്കിംഗ് ചീട്ടുകൾ, പുറത്തുകടക്കുക, പ്രവേശനങ്ങൾ.
1129
01:22:58,167 --> 01:23:04,172
പ്രോട്ടോണുകളും ന്യൂട്രോണുകളും രൂപപ്പെടുത്തുക
ഒരു ചട്ടക്കൂടിനെ പോലെ കൂടാരങ്ങളിൽ നിന്ന്.
1130
01:23:07,218 --> 01:23:08,385
ഡാഡ്.
1131
01:23:29,616 --> 01:23:34,411
ഏകദേശം 20 വർഷക്കാലം മരിച്ചു
ഇപ്പോഴും എന്നെ സ്കൂളിൽ കൊണ്ടുപോയി.
1132
01:23:40,585 --> 01:23:45,213
നിർദ്ദിഷ്ട മൂലകം ആയിരിക്കണം
പല്ലേഡ്യത്തിന് അനുയോജ്യമായ ഒരു പകരക്കാരൻ.
1133
01:23:45,298 --> 01:23:46,381
നന്ദി, ഡാഡ്.
1134
01:23:46,466 --> 01:23:49,718
നിർഭാഗ്യവശാൽ, അത്
സമന്വയിപ്പിക്കാൻ സാധ്യമല്ല.
1135
01:23:54,265 --> 01:23:57,809
ഒരു പ്രധാന പുനർനിർമ്മാണം, വെള്ളച്ചാട്ടത്തിനായി ഒരുക്കുക.
ഞങ്ങൾ ഹാർഡ്വെയർ മോഡിലാണ്.
1136
01:24:45,149 --> 01:24:47,442
- ചുറ്റുപാടിനെ നിങ്ങൾ തകർത്തുവെന്ന് ഞാൻ കേട്ടു.
- അതെ.
1137
01:24:48,027 --> 01:24:49,945
അത് മൂന്നു വർഷം മുൻപ് ആയിരുന്നു.
നീ എവിടെ ആയിരുന്നു?
1138
01:24:50,029 --> 01:24:54,032
- ഞാൻ ചില കാര്യങ്ങൾ ചെയ്തു.
- ശരി, ഞാനും, ഞാനും, അതും പ്രവർത്തിച്ചു.
1139
01:24:54,158 --> 01:24:56,118
ഹായ്, ഞാൻ കളിക്കുന്നു
ഹോം ടീം, കോൾസൺ,
1140
01:24:56,202 --> 01:24:58,286
നീയും നിന്റെ മനോഹരവും
ഫ്യൂരി ഫ്രീക്ക് ബ്രദേഴ്സ്.
1141
01:24:58,371 --> 01:25:00,291
ഇപ്പോൾ നീ എന്നെ അനുവദിക്കൂ
എന്റെ പന്തുകൾ തകർക്കുമോ?
1142
01:25:02,500 --> 01:25:04,501
ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
1143
01:25:06,337 --> 01:25:07,379
അത്രയേയുള്ളൂ.
1144
01:25:08,673 --> 01:25:10,799
- അത് കൊണ്ടുവരിക.
- ഇത് എന്താണെന്നറിയാമോ?
1145
01:25:10,883 --> 01:25:12,563
ഇത് ഞാൻ തന്നെയാണ്
ഈ ജോലി ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്.
1146
01:25:14,345 --> 01:25:15,387
കോൾ എടുക്കുക.
1147
01:25:15,888 --> 01:25:17,222
പോകൂ, പോകൂ. അതിൽ മുട്ടുകുത്തുന്നു.
1148
01:25:17,974 --> 01:25:19,850
അവിടെ നിങ്ങൾ പോകും. ഒപ്പം...
1149
01:25:20,852 --> 01:25:22,811
അത് ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യുക. അത് ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യുക.
1150
01:25:25,982 --> 01:25:29,067
തികച്ചും തലത്തിലേക്ക്. ഞാന് തിരക്കിലാണ്.
എന്തുവേണം?
1151
01:25:29,193 --> 01:25:32,362
ഒന്നുമില്ല. വിട.
ഞാൻ വീണ്ടും ഉപയോഗിച്ചു.
1152
01:25:32,905 --> 01:25:34,489
സംവിധായകൻ ക്യൂരി ആവശ്യപ്പെടുന്നു
എന്നെ ന്യൂ മെക്സിക്കോയിൽ
1153
01:25:34,574 --> 01:25:37,033
- ആര്യയും. ആഭാസന്റെ ദേശം.
- ഞാൻ പറഞ്ഞു.
1154
01:25:37,160 --> 01:25:39,202
- രഹസ്യ സ്റ്റഫ്?
- എന്തോ ഒന്ന്.
1155
01:25:40,580 --> 01:25:41,621
- നല്ലതുവരട്ടെ.
- ബൈ.
1156
01:25:41,706 --> 01:25:43,790
- നന്ദി.
- ഞങ്ങള്ക്ക് നിന്നെ വേണം.
1157
01:25:43,875 --> 01:25:46,877
- അതെ, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാവുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ.
- അത്രക്കും ഇല്ല.
1158
01:26:05,229 --> 01:26:07,856
പ്രിസിമറ്റീവ് സമാരംഭിക്കൽ
ആക്സലറേറ്റർ.
1159
01:26:13,905 --> 01:26:16,364
പരമാവധി വൈദ്യുതിയെ സമീപിക്കുന്നു.
1160
01:27:03,830 --> 01:27:05,080
അത് എളുപ്പമായിരുന്നു.
1161
01:27:21,639 --> 01:27:23,598
അഭിനന്ദനങ്ങൾ, സർ.
1162
01:27:25,309 --> 01:27:27,811
നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ഘടകം സൃഷ്ടിച്ചു.
1163
01:27:35,778 --> 01:27:39,573
സർ, റിയാക്റ്റർ ഉണ്ട്
പരിഷ്കരിച്ച കാമ്പ് സ്വീകരിച്ചു.
1164
01:27:39,657 --> 01:27:42,284
ഞാൻ ഓടാൻ തുടങ്ങും
രോഗനിർണയം.
1165
01:27:48,165 --> 01:27:49,499
ഹായ്, ഇവാൻ.
1166
01:27:49,792 --> 01:27:51,418
എനിക്ക് ഇവിടെ സെനറ്റർ സ്ടെന്റാണ് ലഭിച്ചത്.
1167
01:27:51,502 --> 01:27:53,962
നമ്മൾ ആഴത്തിൽ ചിന്തിച്ച് നോക്കിയിരിക്കണം
ഡ്രോൺ ഡിസൈനുകളിൽ ചിലത്.
1168
01:27:53,963 --> 01:27:56,214
ഡ്രോൺ അല്ല
തയ്യാറായിക്കഴിഞ്ഞു.
1169
01:27:56,507 --> 01:27:57,716
തയ്യാറല്ല? നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
1170
01:27:57,842 --> 01:28:01,261
എനിക്ക് അവതരണം നടത്താൻ കഴിയും,
പ്രകടനം അല്ല.
1171
01:28:01,345 --> 01:28:03,346
എന്താണ് നരകം വ്യത്യാസം?
1172
01:28:03,472 --> 01:28:06,224
അവതരണം. ഫ്ലൈനില്ല. ഷൂട്ട് ഒന്നും ഇല്ല.
1173
01:28:06,517 --> 01:28:08,351
കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക.
കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക.
1174
01:28:08,477 --> 01:28:11,563
അവരെ എന്തു ചെയ്യാൻ കഴിയും? ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്,
ഇത് ഒരു ആയുധ പ്രകടനമാണ്.
1175
01:28:11,689 --> 01:28:14,983
- എനിക്കൊരു സല്യൂട്ട് ഉണ്ടാക്കാം.
- നിങ്ങൾക്ക് വന്ദനം ഉണ്ടാക്കാൻ കഴിയുമോ?
1176
01:28:15,067 --> 01:28:16,443
നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, "സല്യൂട്ട്"?
1177
01:28:16,527 --> 01:28:20,614
നരകം എന്താണ് അർഥമാക്കുന്നത്, അല്ലേ?
ഇത് ഞങ്ങൾ സമ്മതിക്കില്ല, ശരി?
1178
01:28:20,698 --> 01:28:23,325
നിങ്ങൾ എനിക്ക് സ്യൂട്ട് വാഗ്ദാനം ചെയ്തു
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഡ്രോൺ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു.
1179
01:28:23,409 --> 01:28:27,537
- ഹായ്, എല്ലാം എല്ലാം ശരിയാകും.
- ഇത് ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് അല്ല.
1180
01:28:39,675 --> 01:28:42,260
ഹായ്, അവിടെയാണ്.
ഇതാണ് പക്ഷിയുടെ മനുഷ്യൻ.
1181
01:28:43,846 --> 01:28:49,434
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. അതു ശരിയാണോ?
അത് നിങ്ങളുടെ പക്ഷിയാണോ? ഞാൻ ആശയ ക്കുഴപ്പത്തിലായി.
1182
01:28:50,394 --> 01:28:53,772
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ആയിരുന്നില്ല എന്നു പറഞ്ഞു, പക്ഷേ ഇപ്പോൾ
നിങ്ങൾ ഏറ്റവും മികച്ച പോളുകൾ ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.
1183
01:28:53,898 --> 01:28:55,825
നിങ്ങൾ ആ പക്ഷിയെ സ്നേഹിക്കുന്നു, അല്ലേ?
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം?
1184
01:28:55,838 --> 01:28:57,776
പക്ഷിയെ എടുക്കൂ.
1185
01:28:59,570 --> 01:29:00,737
ഹേയ്!
1186
01:29:02,782 --> 01:29:05,450
അവന്റെ തലയണകൾ എടുക്കുക.
ഇരുവരും.
1187
01:29:06,744 --> 01:29:08,662
അവന്റെ ചെരിപ്പു. അവന്റെ പാദങ്ങൾ എടുക്കുക.
1188
01:29:12,750 --> 01:29:14,417
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സ്റ്റഫ് പിടിച്ചു.
1189
01:29:14,502 --> 01:29:17,671
അത് എങ്ങനെ നിങ്ങൾക്ക് അനുഭവപ്പെടുന്നു?
നിങ്ങൾക്ക് അസ്വസ്ഥത തോന്നുന്നുണ്ടോ?
1190
01:29:18,422 --> 01:29:21,091
നല്ലത്. 'ഞാൻ അങ്ങനെ എങ്ങനെ തോന്നുന്നു!
1191
01:29:23,010 --> 01:29:24,928
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കരാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.
1192
01:29:25,471 --> 01:29:27,305
ഞാൻ നിന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു
1193
01:29:28,099 --> 01:29:30,100
നീ എന്നെ അനുഗമിക്കുന്നു.
1194
01:29:30,601 --> 01:29:32,352
അത് ഞങ്ങളുടെ ഇടപെടലായിരുന്നു.
1195
01:29:32,436 --> 01:29:34,479
നീ അതു പ്രാപിച്ചില്ല.
1196
01:29:35,314 --> 01:29:39,818
നിങ്ങൾ ഒരു ജീനിയസ് അല്ലെങ്കിൽ തട്ടിപ്പ് ആണെങ്കിൽ എനിക്ക് അറിയില്ല.
നീ എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
1197
01:29:42,154 --> 01:29:45,490
ശരിക്കും, ശരിക്കും
എന്റെ മടിയിൽ വീണു.
1198
01:29:46,117 --> 01:29:49,327
അതുണ്ടായിരുന്നില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ അങ്ങനെ ആകുമായിരുന്നു
ഇന്നു രാത്രി നിങ്ങളുടെ കരുണയിൽ.
1199
01:29:49,620 --> 01:29:53,373
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് ഒരു സ്റ്റോക്ക് സ്റ്റോക്ക് ഉണ്ട്
ഞാൻ എന്നെ തലോടി ചെയ്ത സാങ്കേതികവിദ്യ.
1200
01:29:53,624 --> 01:29:55,375
ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ വിലപിടിപ്പുള്ള
പേപ്പർവൈറ്റ്
1201
01:29:55,459 --> 01:29:58,044
ഒരു പോലെ കാണും
എന്റെ പ്രകടനത്തിന് ബാക്ക്ട്രോപ്പ്.
1202
01:29:58,546 --> 01:30:00,797
ഞാൻ എന്താണങ്ങ് കുഴിക്കുന്നത്?
ഇവിടെ ലഭിക്കുമോ?
1203
01:30:03,009 --> 01:30:07,303
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, എനിക്കറിയില്ല.
എന്നാൽ ഞാൻ റഷ്യൻ സംസാരിക്കുന്നില്ല!
1204
01:30:10,683 --> 01:30:12,559
ഞാൻ ഇപ്പോൾ പോകാൻ പോകുകയാണ്.
1205
01:30:12,643 --> 01:30:15,729
ഞാൻ എക്സ്പോയിൽ പോകുകയാണ്.
ഒരുപക്ഷേ ഞാനും വെച്ചിട്ടുണ്ട്.
1206
01:30:16,480 --> 01:30:18,314
നിങ്ങൾ ഈ ചങ്ങാതിമാരെ കാണുന്നുണ്ടോ?
അവർ നിങ്ങളുടെ കുട്ടികളാണ്.
1207
01:30:18,482 --> 01:30:20,984
അവരോടൊപ്പം ചേരുകയില്ല.
1208
01:30:21,360 --> 01:30:23,236
ഞാൻ തിരിച്ചെത്തുന്നത്, ഞങ്ങൾ തന്നെയാണ്
വീണ്ടും ഇടപെടാൻ പോകുകയാണ്
1209
01:30:23,320 --> 01:30:25,655
ഞങ്ങളുടെ കരാറിന്റെ നിബന്ധനകൾ.
1210
01:30:26,240 --> 01:30:28,324
നിങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കാൻ പോകുന്നു
ഞങ്ങളുടെ ക്രമീകരണത്തിൽ നല്ലത്
1211
01:30:28,826 --> 01:30:29,951
കാരണം,
1212
01:30:30,036 --> 01:30:32,454
നിങ്ങൾ കൃത്യമായി എന്തായിരിക്കും ചെയ്യുക
നിന്നെ ഞാൻ കണ്ടെത്തി നിന്നെക്കാളും,
1213
01:30:32,538 --> 01:30:34,205
ഒരു മൃതദേഹം.
1214
01:30:34,331 --> 01:30:35,707
നിനക്ക് കിട്ടിയോ?
1215
01:30:36,667 --> 01:30:39,002
എനിക്ക് ടിവിയിൽ എന്നെ കാണാൻ കഴിയും.
1216
01:30:48,429 --> 01:30:50,805
ഡമ്മി, നിങ്ങൾക്ക് ഈ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കാൻ കഴിയുമോ?
നീ എന്നെ കൊല്ലുന്നു.
1217
01:30:50,890 --> 01:30:52,330
- എനിക്ക് അറിയില്ല ...
- ഇൻകമിംഗ് കോൾ
1218
01:30:52,391 --> 01:30:54,142
ഒരു തടയപ്പെട്ട സംഖ്യ, സർ.
1219
01:30:54,226 --> 01:30:57,437
എന്റെ ഫോൺ പദവി പുനഃസ്ഥാപിച്ചു.
ലൗലി.
1220
01:30:57,521 --> 01:30:59,064
കോളൽ. അത് എങ്ങനെ
ആഭാസന്റെ ദേശം
1221
01:30:59,065 --> 01:31:01,775
ഹായ്, ടോണി, നീ എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു?
1222
01:31:03,360 --> 01:31:05,403
- സൈക്കിൾ ഡബിൾ.
- എന്ത്?
1223
01:31:06,405 --> 01:31:10,283
ഇരട്ട ചക്രം കൂടുതൽ ശക്തിയോടെ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു.
നല്ല ഉപദേശം.
1224
01:31:10,618 --> 01:31:12,285
നിങ്ങൾ മനോഹരമായി ശാന്തനായി
മരിച്ച ഒരു വ്യക്തിക്ക് വേണ്ടി.
1225
01:31:12,369 --> 01:31:13,870
നിങ്ങളും.
1226
01:31:16,457 --> 01:31:17,791
- അവനെ പിന്തുടരുക.
- സാർ.
1227
01:31:17,875 --> 01:31:21,628
ഇപ്പോൾ, യഥാർത്ഥ ചരിത്രം
സ്റ്റോക്ക് പേര് എഴുതപ്പെടും.
1228
01:31:21,712 --> 01:31:22,796
ജാർവിസ്, അവൻ എവിടെയാണ്?
1229
01:31:22,880 --> 01:31:27,008
ഒറക്കിൾ ഗ്രിഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നു.
ഈസ്റ്റേൺ സെബോയാർഡ്.
1230
01:31:27,093 --> 01:31:31,221
നിങ്ങളുടെ പിതാവ് എന്താണ് ചെയ്തത്
എന്റെ കുടുംബത്തിൽ 40 വർഷത്തിലേറെ,
1231
01:31:32,056 --> 01:31:34,724
40 മിനിട്ടിനകം ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യും.
1232
01:31:34,892 --> 01:31:36,810
നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നു. നമുക്ക് നേടാം
ഒന്നിച്ചുചേർത്ത് അതു പുറത്തു കളയുക.
1233
01:31:37,103 --> 01:31:38,436
ത്രി-സംസ്ഥാന പ്രദേശം.
1234
01:31:38,562 --> 01:31:40,772
മൻഹാട്ടൻ, പുറമേയുള്ള ബറോക്കുകൾ.
1235
01:31:40,898 --> 01:31:42,774
നിങ്ങൾ തയ്യാറാണെന്ന് കരുതുന്നു.
1236
01:31:45,569 --> 01:31:47,570
കോൾ ട്രെയ്സ് അപൂർണ്ണമാണ്.
1237
01:31:58,124 --> 01:32:00,750
- സാർ...
- ചില പരീക്ഷണങ്ങൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ, അവരെ ഓടണം.
1238
01:32:01,752 --> 01:32:03,711
നിങ്ങൾ അവിടെയുള്ളപ്പോൾ സ്യൂട്ട് കൂട്ടിച്ചേർക്കുക.
ഇപ്പൊ ഇവിടെ കൂട്ടിയിടുക.
1239
01:32:03,796 --> 01:32:06,636
- ഇഫക്ടുകൾക്ക് ഞങ്ങൾ വ്യക്തതയില്ല ...
- ജാർവിസ്, ഞാൻ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
1240
01:32:10,636 --> 01:32:12,720
തെങ്ങിനെപ്പോലെ ഇത് ആസ്വദിക്കുന്നു.
1241
01:32:12,805 --> 01:32:14,514
ലോഹവും.
1242
01:32:14,849 --> 01:32:16,432
ഓ, വാ!
1243
01:32:29,029 --> 01:32:30,864
ഞാൻ കാർ സൂക്ഷിക്കും
ഇവിടെ വരൂ, എല്ലാം ശരിയാണോ?
1244
01:32:30,948 --> 01:32:32,240
നന്ദി, സന്തോഷം.
1245
01:32:32,324 --> 01:32:37,120
ജസ്റ്റിൻ ഹാംമർ. അവന്റെ അവതരണം ചെയ്യും
പ്രധാന പവലിയനിൽ ഉടൻ ആരംഭിക്കുക.
1246
01:32:55,556 --> 01:32:56,806
അതെ.
1247
01:32:57,975 --> 01:33:01,311
ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്.
വന്നത്തിനു നന്ദി.
1248
01:33:01,896 --> 01:33:03,855
മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ,
വളരെ നീണ്ട,
1249
01:33:03,981 --> 01:33:08,484
ഈ രാജ്യം അതിന്റെ സ്ഥാനം നിർത്തേണ്ടതുണ്ട്
ധൈര്യശാലികളായ സ്ത്രീപുരുഷന്മാർ,
1250
01:33:08,652 --> 01:33:10,278
എന്നാൽ പിന്നെ അയൺ മനുഷ്യൻ എത്തി,
1251
01:33:10,362 --> 01:33:14,032
നാളത്തെ വിചാരിച്ചു
ജീവനെ നഷ്ടപ്പെട്ടവർ പിന്നിലുണ്ടായിരുന്നു.
1252
01:33:14,867 --> 01:33:17,619
സങ്കടകരമാണ്, ആ സാങ്കേതികവിദ്യ
അപ്രത്യക്ഷമായി.
1253
01:33:17,703 --> 01:33:20,038
അത് ന്യായമല്ല.
അത് ശെരിയല്ല.
1254
01:33:20,122 --> 01:33:22,373
- ഇത് വളരെ മോശമാണ്.
- ഓ, കർത്താവേ.
1255
01:33:22,458 --> 01:33:24,542
ഒരു പക്ഷേ, അത് ഒരു സംഭവമായിരുന്നു
ശ്രദ്ധേയമായ നവീകരണവും,
1256
01:33:24,627 --> 01:33:27,545
തലക്കെട്ടുകൾ പിടിച്ചെടുത്തു
ലോകമെമ്പാടും.
1257
01:33:27,922 --> 01:33:29,547
ഇന്ന്, എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ,
1258
01:33:29,632 --> 01:33:33,092
മാധ്യമങ്ങൾ അഭിമുഖീകരിക്കുന്നു
തികച്ചും വ്യത്യസ്തമായ ഒരു പ്രശ്നം.
1259
01:33:33,594 --> 01:33:36,095
അവർ പോകാൻ പോകുന്നു
മഷിയിൽ നിന്നും ഓടുക.
1260
01:33:41,644 --> 01:33:43,603
ഇവിടെ നിന്ന് അത് ഒഴിവാക്കുക.
1261
01:33:44,563 --> 01:33:46,439
മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ,
1262
01:33:47,483 --> 01:33:49,859
ഇന്നു ഞാൻ നിന്നെ അനുഗമിക്കാം;
1263
01:33:50,152 --> 01:33:53,321
പുതിയ മുഖം
അമേരിക്കൻ ഐക്യനാടുകൾ
1264
01:33:54,698 --> 01:33:55,990
ഹാമർ ഡ്രോൺ.
1265
01:33:58,535 --> 01:33:59,953
ആർമി!
1266
01:34:13,092 --> 01:34:14,259
നേവി!
1267
01:34:24,478 --> 01:34:25,937
വായുസേന!
1268
01:34:33,821 --> 01:34:35,113
മറീനുകൾ!
1269
01:34:47,001 --> 01:34:49,627
ഹേ!
1270
01:34:53,298 --> 01:34:56,217
അത്രയേറെ മെച്ചപ്പെട്ട ഒരു നരകം
ചില പ്രീതിചോദ്യങ്ങൾ, ഞാൻ പറയാം.
1271
01:34:57,344 --> 01:35:00,221
എന്നാൽ വിപ്ലവകാരിയായി
ഈ സാങ്കേതികവിദ്യ,
1272
01:35:00,305 --> 01:35:04,017
എപ്പോഴും മനുഷ്യന് ഒരു ആവശ്യം ഉണ്ടാകും
യുദ്ധത്തിന്റെ താവളത്തിൽ ഉണ്ടായിരിക്കാൻ.
1273
01:35:04,601 --> 01:35:07,645
ലേഡീസ് മാന്യരേ, ഇന്ന് ഞാൻ
നിങ്ങൾക്ക് അവതരിപ്പിക്കാൻ അഭിമാനിക്കുന്നു
1274
01:35:07,730 --> 01:35:09,480
ആദ്യത്തെ പ്രോട്ടോടൈപ്പ്
1275
01:35:09,565 --> 01:35:12,859
വേരിയബിൾ ട്രീറ്റിൽ
പ്രതികരണം യുദ്ധത്തിനുള്ള സ്യൂട്ട്
1276
01:35:12,943 --> 01:35:16,779
പൈലറ്റ്, എയർ ഫോഴ്സ്
ലെഫ്റ്റനന്റ് കേണൽ ജെയിംസ് റോഡെസ്.
1277
01:35:18,323 --> 01:35:18,823
എന്ത്?
1278
01:35:41,472 --> 01:35:44,640
അമേരിക്കക്കും അതിന്റെ സഖ്യകക്ഷികൾക്കും, ഹമ്മർ
ഇൻഡസ്ട്രീസ് ഇതിനായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു ...
1279
01:36:00,783 --> 01:36:02,450
ഞങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ട്.
1280
01:36:02,534 --> 01:36:04,243
ടോണി, അവിടെയുണ്ട്
സിവിലിയൻമാർ പങ്കെടുക്കുന്നു.
1281
01:36:04,328 --> 01:36:06,954
ഞാൻ ഇവിടെ ഓർഡറുകൾ ഉണ്ട്. ചെയ്യാനും അനുവദിക്കുന്നു
ഇപ്പോൾ ഇത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല.
1282
01:36:07,039 --> 01:36:08,331
അവർക്ക് ഒരു തരംഗങ്ങൾ നൽകുക.
1283
01:36:08,415 --> 01:36:10,583
ഹേയ്, ശരിയാണ്. അതെ.
1284
01:36:10,667 --> 01:36:12,710
ഈ ആളുകളെല്ലാം അപകടത്തിലാണ്.
അവരെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കാൻ ഞങ്ങൾക്കാവില്ല.
1285
01:36:12,795 --> 01:36:14,796
നീ എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ
അടുത്ത അഞ്ച് മിനിറ്റ്.
1286
01:36:14,880 --> 01:36:16,964
അതെ, ഞാൻ ശ്രമിച്ചു. ഞാൻ തട്ടിക്കളഞ്ഞു
നിങ്ങളുടെ വീടിനു ചുറ്റും, ഓർക്കുക?
1287
01:36:17,049 --> 01:36:19,092
കേൾക്കുക, അവൻ അതാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
വങ്കോയോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
1288
01:36:19,176 --> 01:36:20,802
വാങ്കോ ജീവനോടെയുണ്ടോ?
1289
01:36:22,012 --> 01:36:23,179
അതെ.
1290
01:36:23,263 --> 01:36:24,514
അവന് എവിടെയാണ്?
1291
01:36:24,890 --> 01:36:26,891
- എന്ത്?
- വാങ്കോ എവിടെയാണ്?
1292
01:36:27,351 --> 01:36:28,643
- ആരാണ്?
- എന്നോട് പറയൂ.
1293
01:36:29,269 --> 01:36:31,270
മനുഷ്യാ, നീ എന്താ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്?
1294
01:36:31,355 --> 01:36:33,022
അയ്യോ, ആരാണ്
1295
01:36:37,402 --> 01:36:39,821
- ഇത് നിങ്ങളാണോ?
- ഇല്ല, ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നില്ല. അതു ഞാൻ അല്ല.
1296
01:36:40,906 --> 01:36:43,574
എനിക്ക് നീക്കാൻ കഴിയില്ല. ഞാൻ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു.
ഞാൻ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു!
1297
01:36:44,368 --> 01:36:46,649
ഇവിടെ നിന്നും പുറത്തുകടക്കുക. പോകൂ! ഇത് മുഴുവൻ
സിസ്റ്റത്തിന് വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്തു.
1298
01:36:47,913 --> 01:36:49,831
അതിനെ പുറത്തെടുക്കാം.
1299
01:37:01,969 --> 01:37:03,219
ഇല്ല ഇല്ല!
1300
01:37:13,188 --> 01:37:16,399
- ജാർവിസ്, ഞാൻ അവനെ സ്വന്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.
- അതെ, സർ.
1301
01:37:18,235 --> 01:37:21,154
ടോണി, ടോണി, ഞാൻ ലോക്ക് ചെയ്തു.
എനിക്ക് ടാർഗെറ്റ് ലോക്ക് ഉണ്ട്.
1302
01:37:21,238 --> 01:37:22,905
- എന്താണ്?
- നിന്റെമേൽ.
1303
01:37:27,911 --> 01:37:29,745
ടോണി, നിങ്ങളുടെ ആറ്!
1304
01:37:47,097 --> 01:37:49,432
- എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
- സോഫ്റ്റ്വെയർ കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
1305
01:37:49,558 --> 01:37:50,766
എന്ത്? നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്
ഇത് മറികടക്കുമോ?
1306
01:37:50,851 --> 01:37:52,185
- അതിന്റെ അർത്ഥം എന്താണ്?
- അവൻ ഡ്രോൺ സ്നോളുകൾ തോന്നുന്നു.
1307
01:37:52,269 --> 01:37:53,352
അത് അസാധ്യമാണ്.
1308
01:37:53,437 --> 01:37:55,104
- കാവൽക്കാരെ വിളിക്കുക.
- എല്ലാ ഫോണുകളും താഴെ, സർ.
1309
01:37:55,230 --> 01:37:57,356
നന്നായി, പിന്നെ അവരുടെ ...
അവരുടെ സെല്ലുകളെ വിളിക്കുക.
1310
01:37:57,441 --> 01:37:58,941
അവരുടെ സെൽഫോൺ ഇല്ല
സർ, ഒന്നുകിൽ.
1311
01:37:59,067 --> 01:38:00,276
അവൻ ഞങ്ങളെ ലോക്കി
മെയിൻഫ്രെയിമിന്റെ.
1312
01:38:00,360 --> 01:38:01,527
ആരാണ് നിങ്ങളെ ലോക്കുചെയ്തത്?
മെയിൻഫ്രെയിം
1313
01:38:01,612 --> 01:38:03,196
ദയവായി, പോകൂ.
ദൂരെ പോവുക.
1314
01:38:03,280 --> 01:38:04,614
- ഇത് എനിക്ക് കൈകാര്യം ചെയ്തു.
- നിനക്ക് ഇപ്പോൾ ഉണ്ടോ?
1315
01:38:04,698 --> 01:38:05,781
അതെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
1316
01:38:05,908 --> 01:38:08,367
വാസ്തവത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ ഗൈ കാണിച്ചില്ലെങ്കിൽ
അപ്പ്, ഇത് സംഭവിക്കാൻ പോകുന്നില്ല.
1317
01:38:08,452 --> 01:38:10,786
ദയവായി ഇപ്പോൾ പോകൂ.
നന്ദി.
1318
01:38:11,205 --> 01:38:13,539
കേൾക്കുക, നമുക്ക് ഇത് ലഭിക്കാൻ
ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുപോകുന്നു.
1319
01:38:13,749 --> 01:38:15,208
എന്ത്?
1320
01:38:15,292 --> 01:38:16,626
ആരാണ് ഇതിനു പിന്നിലുള്ളതെന്ന് എന്നോട് പറയുക.
1321
01:38:16,710 --> 01:38:21,255
- അതിനു പിന്നിൽ ആരാണ്?
- ഇവാൻ. ഇവാൻ വാൻക്കോ.
1322
01:38:21,632 --> 01:38:24,258
- അവന് എവിടെയാണ്?
- അവൻ എന്റെ സൗകര്യാർത്ഥം.
1323
01:38:27,596 --> 01:38:29,222
- എനിക്ക് NYPD വേണ്ട.
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല!
1324
01:38:29,306 --> 01:38:30,598
- കമാൻഡ് സെൻട്രൽ.
- ഇല്ല, അല്ല, തേൻ.
1325
01:38:30,599 --> 01:38:32,475
- അധികാരികളെ വിളിക്കരുത്.
- ശരി. നേരിട്ട്. നേരിട്ട്.
1326
01:38:32,601 --> 01:38:34,644
തുടരുക. തുടരുക.
1327
01:38:35,604 --> 01:38:37,271
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാവുന്ന എല്ലാ കാര്യങ്ങളും പറയുക. പോകുക.
1328
01:38:44,655 --> 01:38:47,657
- ജാർവിസ്, ഞങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത്?
- വിദൂര റീബൂട്ട് പരാജയപ്പെട്ടു.
1329
01:39:05,175 --> 01:39:06,676
ഈ വഴി.
1330
01:39:07,344 --> 01:39:09,178
ആരും ഫോണിന് ഉത്തരം നൽകുന്നില്ല.
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
1331
01:39:09,263 --> 01:39:11,514
കാറിൽ കയറൂ. എന്നെ കൊണ്ടുപോകുക
ഹാമിർ ഇൻഡസ്ട്രീസിലേക്ക്.
1332
01:39:11,598 --> 01:39:14,016
- ഞാൻ നിന്നെ എവിടെയെങ്കിലും കൊണ്ടുപോകുന്നില്ല.
- കൊള്ളാം. എനിക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യണോ?
1333
01:39:14,101 --> 01:39:16,644
ഇല്ല, ഞാൻ ഡ്രൈവിംഗ് ആണ്. കാറിൽ കയറൂ.
1334
01:40:15,078 --> 01:40:16,746
നല്ല ജോലി, കുട്ടിയെ.
1335
01:40:18,540 --> 01:40:21,876
- നിങ്ങൾക്ക് ഗുണം ലഭിക്കുന്നു.
- ഇത് എക്സ്പോയിൽ നിന്ന് നമുക്കൊന്നു നോക്കാം.
1336
01:40:27,257 --> 01:40:29,675
ഞങ്ങൾ എത്തുമ്പോൾ എനിക്ക് നിങ്ങളെ ആവശ്യമുണ്ട്
ചുറ്റളവ് കാണാൻ.
1337
01:40:29,760 --> 01:40:33,429
ഞാൻ പ്രവേശനത്തിനായി പ്രവേശിക്കുകയാണ്
ലക്ഷ്യം താഴെയിടൂ.
1338
01:40:35,724 --> 01:40:38,351
- റോഡ് കാണുക.
- എനിക്കത് ലഭിച്ചു. എനിക്കത് ലഭിച്ചു.
1339
01:41:08,757 --> 01:41:09,799
ശ്രദ്ധിക്കൂ, ശ്രദ്ധിക്കൂ.
1340
01:41:09,925 --> 01:41:11,926
ഒരു പായ്ക്ക് തൊട്ട് ഓഫ് ചെയ്തു. അവർ മുൻപരിചയം
എക്സ്പോയിൽ പോകുന്നു.
1341
01:41:12,010 --> 01:41:13,344
മനസ്സിലായി.
1342
01:41:17,140 --> 01:41:18,599
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് അടച്ചു പൂട്ടുകയാണ്.
1343
01:41:18,683 --> 01:41:21,102
ശവകുടീരം ചൂടുള്ള, ടോണിയിൽ വരുന്നു.
അത് കാണുക.
1344
01:41:36,952 --> 01:41:39,620
- കാറിൽ തുടരുക.
- ഞാൻ കാറിൽ താമസിപ്പിക്കുന്നില്ല.
1345
01:41:39,704 --> 01:41:41,288
ഞാൻ പറഞ്ഞു, കാറിൽ താമസം.
1346
01:41:41,456 --> 01:41:43,457
നിങ്ങളെന്താണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്?
1347
01:41:44,709 --> 01:41:47,002
നോക്കൂ, ഞാൻ അനുവദിക്കുന്നില്ല
നിങ്ങൾ അവിടെ ഒറ്റയ്ക്ക് പോയി.
1348
01:41:47,129 --> 01:41:48,504
നിങ്ങൾക്ക് സഹായിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ?
കാർ ഓടിക്കുക.
1349
01:41:48,630 --> 01:41:49,880
ശരി.
1350
01:41:53,385 --> 01:41:55,678
ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്. നിങ്ങൾ
ഇവിടെ വരാൻ കഴിയില്ല.
1351
01:41:56,138 --> 01:41:57,680
ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക. ഹേയ്!
1352
01:42:42,392 --> 01:42:44,310
ഓരോ കൂട്ടവും ഡ്രോണുകൾ
ആശയവിനിമയമാണ്
1353
01:42:44,394 --> 01:42:47,146
- അതുല്യമായ ഭാഷയിൽ.
- ശരി, ഒന്ന് തിരഞ്ഞെടുത്ത് അതിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക.
1354
01:42:47,230 --> 01:42:49,231
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ ശ്രമിച്ചുവോ? എന്തുകൊണ്ട്?
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ ശ്രമിക്കുന്നില്ലേ?
1355
01:42:52,903 --> 01:42:55,279
ശ്രദ്ധ. നമുക്ക് ഉണ്ട്
ഗ്രിഡ് ഡബ്ല്യു.
1356
01:42:55,363 --> 01:42:57,615
ഞങ്ങൾക്ക് അത് കിട്ടി. ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ വഴിയിലാണ്.
1357
01:43:39,074 --> 01:43:40,491
എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ കിട്ടി!
1358
01:43:55,340 --> 01:43:57,383
- റോഡി, നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ലോക്ക് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
- അതെ.
1359
01:43:57,467 --> 01:44:00,970
നിങ്ങളുടെ സോക്സുകൾ വലിച്ചിടുക, നിങ്ങളുടെ ക്രോകൾ നേടുക.
ഈ സവാരിയിൽ ഞങ്ങൾ നനച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും.
1360
01:44:03,139 --> 01:44:04,265
കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക!
1361
01:44:23,827 --> 01:44:25,286
അവൻ പോയി.
1362
01:44:29,332 --> 01:44:31,375
ക്ഷമിക്കണം, ബഡ്ഡി. ഉണ്ടായിരുന്നു
പന്നിക്കൂട്ടിൽ നിന്ന് പുറത്തു കളയുവാൻ.
1363
01:44:32,168 --> 01:44:34,003
നിങ്ങളുടെ 20 എന്താണ്?
1364
01:44:45,640 --> 01:44:48,475
- നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
- ഞാൻ റോഡിയുടെ സ്യൂട്ട് റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നു.
1365
01:44:54,858 --> 01:44:55,899
ടോണി!
1366
01:45:12,417 --> 01:45:14,084
പൂർത്തിയായി റീബൂട്ട് ചെയ്യുക.
1367
01:45:14,753 --> 01:45:16,503
നിങ്ങളുടെ മികച്ച സുഹൃത്ത് നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചു.
1368
01:45:16,588 --> 01:45:19,965
- വളരെ ഏജന്റ്, ഏജന്റ് Romanoff.
- പുതിയ നെഞ്ച് കഷണം നന്നായി ചെയ്തു.
1369
01:45:20,050 --> 01:45:23,719
ഞാൻ വളരെ ഉയർന്ന ഉൽപാദനം വായിക്കുന്നു
നിന്റെ ഉദാരമനസ്കന്മാരും നിന്റെ ഭവനവും എന്തല്ലോ?
1370
01:45:23,803 --> 01:45:26,555
അതെ, നിമിഷം ഞാൻ മരിക്കുന്നില്ല.
നന്ദി.
1371
01:45:26,640 --> 01:45:28,724
നീ എന്ത് അർത്ഥമാക്കുന്നത് നിങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
നിങ്ങൾ മരിക്കാൻ പോകുന്നുവെന്നു പറഞ്ഞോ?
1372
01:45:28,808 --> 01:45:30,559
ഇത് നിങ്ങളാണോ? അല്ല ഞാൻ അല്ല.
1373
01:45:30,644 --> 01:45:32,186
- ഒട്ടും തന്നെയില്ല.
- എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
1374
01:45:32,270 --> 01:45:34,021
ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയാൻ പോകുന്നു. ഞാൻ
നിങ്ങളെ അലട്ടാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
1375
01:45:34,105 --> 01:45:35,606
നീ എന്നോടു പറയുമോ?
നിങ്ങൾ ശരിക്കും മരിച്ചോ?
1376
01:45:35,732 --> 01:45:37,441
- നീ എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
- എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അത് പറഞ്ഞില്ലേ?
1377
01:45:37,567 --> 01:45:40,277
ഞാൻ നിന്നെ ഒരു വയ്ക്കാമായിരുന്നു
ഒമേലെറ്റ് ചെയ്യുകയും പറയുകയും ചെയ്യുക.
1378
01:45:40,403 --> 01:45:43,322
ഹായ്, ഹേയ്. ഇത് മധുവിധുക്ക് സംരക്ഷിക്കുക.
നിങ്ങൾക്ക് ഇൻകമിംഗ് ലഭിച്ചു, ടോണി.
1379
01:45:43,406 --> 01:45:44,990
പോരാട്ടത്തെ പോലെ തോന്നുന്നു
നിന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നു.
1380
01:45:45,075 --> 01:45:46,909
- മഹത്തായ. കുരുമുളക്?
- നീ ഇപ്പോൾ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
1381
01:45:46,993 --> 01:45:48,202
എനിക്ക് സുഖമാണ്. ഭ്രാന്തനായിരിക്കരുത്.
1382
01:45:48,286 --> 01:45:49,953
- ഞാൻ ഔപചാരികമായി ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു ...
- ഞാൻ ഭ്രാന്തനാണ്!
1383
01:45:49,954 --> 01:45:52,915
ഞാൻ നിർത്തിയില്ലെങ്കിൽ
ഒരു ഹമ്മീറോയ്ഡ് ആക്രമണം.
1384
01:45:52,999 --> 01:45:54,439
- കൊള്ളാം.
വെനീസിൽ ഞങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
1385
01:45:54,501 --> 01:45:55,542
ഓ, ദയവായി.
1386
01:45:58,922 --> 01:46:00,297
റോഡോസ്
1387
01:46:00,757 --> 01:46:03,425
അതിൽ നിന്നും സ്നാപ്പ്, ബഡ്ഡി.
എനിക്ക് നിന്നെ വേണം.
1388
01:46:04,177 --> 01:46:06,470
അവർ വരുന്നുണ്ട്. വരൂ, നമുക്ക് പോകാം.
എഴുന്നേൽക്കൂ.
1389
01:46:09,766 --> 01:46:11,934
ഓ, മനുഷ്യൻ. നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും
നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട് തിരികെ വരൂ.
1390
01:46:15,438 --> 01:46:16,772
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമോന്നുമില്ലലോ?
1391
01:46:16,940 --> 01:46:18,482
നന്ദി, നന്ദി.
1392
01:46:20,026 --> 01:46:22,444
- ടോണി, നോക്കൂ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, ശരിയാണോ?
- അരുത്.
1393
01:46:22,529 --> 01:46:23,737
ഇല്ല എനിക്ക് വേണം
നിന്നെ കൂടുതൽ വിശ്വസിച്ചു.
1394
01:46:23,822 --> 01:46:25,406
ഞാൻ നിന്നെ ഈ സ്ഥാനത്തു നിറുത്തുന്നവനാണ്.
അത് മറക്കുക.
1395
01:46:25,490 --> 01:46:27,825
ഇല്ല. നിങ്ങളുടെ തെറ്റ്. ഞാൻ മാത്രം
ക്ഷമിക്കണം എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
1396
01:46:27,951 --> 01:46:31,203
നന്ദി. ഞാൻ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചതെല്ലാം ഇതായിരുന്നു.
പങ്കാളി.
1397
01:46:31,454 --> 01:46:35,040
അവർ ചൂടിൽ വരുന്നു, ഏതെങ്കിലും നിമിഷം.
കളി എന്താണ്?
1398
01:46:35,667 --> 01:46:37,292
നന്നായി, ഞങ്ങൾ എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ഉയർന്ന ഗ്രൌണ്ട്, ശരിയാണോ?
1399
01:46:37,377 --> 01:46:38,961
നമുക്ക് ഏറ്റവും വലുത് ഇരിക്കട്ടെ
ആ റിഡ്ജിൽ ഗൺ അപ്.
1400
01:46:39,045 --> 01:46:40,337
നിന്നെ പിടിച്ചു.
1401
01:46:41,172 --> 01:46:42,256
- എവിടെയാണ് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
- നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
1402
01:46:42,340 --> 01:46:43,980
- നിങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
- ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്.
1403
01:46:44,050 --> 01:46:46,051
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വലിയ തോക്ക് ഉണ്ട്. നിങ്ങൾ
വലിയ തോക്കല്ല.
1404
01:46:46,136 --> 01:46:47,511
- ടോണി, അസൂയ പാടില്ല.
- ഇല്ല.
1405
01:46:47,637 --> 01:46:48,762
- എല്ലാ മണികളും വിസിലുകളും.
- അതെ.
1406
01:46:48,847 --> 01:46:51,348
- അത് ഒരു ബാഡ്സസ് ആയിട്ടാണ് വിളിക്കുന്നത്.
- കൊള്ളാം.
1407
01:46:52,058 --> 01:46:55,436
അങ്ങനെയാകട്ടെ. നിങ്ങൾ മുകളിലേയ്ക്ക് പോവുകയാണ്.
ഞാൻ അവരെ അകറ്റാം
1408
01:46:55,520 --> 01:46:57,396
ഇവിടെ താമസിപ്പിക്കരുത്. ഈ
ഇതാണ് ഏറ്റവും മോശം സ്ഥലം.
1409
01:46:57,480 --> 01:46:58,731
ശരി, നിനക്കൊരു സ്ഥലമുണ്ടായിരുന്നു.
എവിടെയാണ് ഞാൻ?
1410
01:46:58,815 --> 01:47:06,815
ഇത് കൊലപാതകം, ടോണി. ശരി?
ഇതാണ് നിങ്ങൾ മരിക്കാൻ പോകുന്നത്.
1411
01:47:51,534 --> 01:47:53,243
- അത് നോക്കൂ?
- അതെ, ശരി, നല്ലത്.
1412
01:48:01,252 --> 01:48:02,544
റോഡി
1413
01:48:03,880 --> 01:48:05,380
ഇറങ്ങുക.
1414
01:48:15,600 --> 01:48:18,060
വൗ. നിങ്ങൾ വിചാരിക്കണം
ആ അടുത്ത തവണ നയിക്കൂ.
1415
01:48:18,144 --> 01:48:21,480
അതെ. ക്ഷമിക്കണം, ബോസ്. എനിക്ക് ഒരിക്കൽ മാത്രമേ ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ.
ഇതൊരു ഓഫാണ്.
1416
01:48:23,900 --> 01:48:26,068
ഞാൻ അത് നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
അഞ്ച് മിനിറ്റ് മുമ്പ്.
1417
01:48:27,403 --> 01:48:28,779
അതാണു നിന്റെ ഇഷ്ടം.
1418
01:48:30,114 --> 01:48:32,115
- എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
- നിങ്ങൾ അറസ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
1419
01:48:32,242 --> 01:48:33,659
- നീ എന്നെ കളിപ്പിക്കുകയാണോ?
- നിന്റെ പിന്നിൽ കൈകൾ, സർ.
1420
01:48:33,743 --> 01:48:35,410
ഞാൻ ഇവിടെ സഹായിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
1421
01:48:39,499 --> 01:48:43,043
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഞാൻ കാണുന്നു.
നിങ്ങൾ ഇത് എന്നെ സ്പർശിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു, അല്ലെ?
1422
01:48:43,127 --> 01:48:44,711
അത് കൊള്ളാം. അത് കൊള്ളാം.
1423
01:48:44,796 --> 01:48:47,756
നിങ്ങൾ ഒരു പോലെ ചിന്തിക്കാൻ തുടങ്ങി
സിഇഒ, മത്സരം എടുക്കൽ.
1424
01:48:47,924 --> 01:48:50,300
ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾ അങ്ങനെയാണെന്ന് കരുതുന്നു
എനിക്കൊരു പ്രശ്നമുണ്ടാക്കുമോ?
1425
01:48:50,426 --> 01:48:51,468
ഞാൻ ഒരു ഉണ്ടാക്കാം
നിങ്ങൾക്ക് പ്രശ്നമുണ്ട്.
1426
01:48:51,594 --> 01:48:54,596
ഞാൻ കാണും
നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഉടൻ വരികയാണ്.
1427
01:48:58,768 --> 01:49:00,269
അവർ ഇവിടെ എത്തുമ്പോൾ, ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ അവരെ സ്റ്റേഷനിൽ സ്ഥാപിക്കണം
1428
01:49:00,353 --> 01:49:03,188
തെക്ക്, കിഴക്ക്
കിഴക്കും പടിഞ്ഞാറും.
1429
01:49:03,273 --> 01:49:05,357
ഞങ്ങൾ 7 ട്രെയിനുകൾ അടച്ചു
വില്ലറ്റ്സ് പോയിന്റിൽ നിന്നും ഇതിനകം തന്നെ.
1430
01:49:05,441 --> 01:49:08,235
സിറ്റി ബസ്സുകൾ ഇവിടെയുണ്ട്
ഓപ്പറേഷൻ ലൈനുകൾ
1431
01:49:08,319 --> 01:49:09,820
അതെ. നീ ഞങ്ങളോടുകൂടെ വരുന്നുണ്ടോ?
1432
01:49:09,946 --> 01:49:11,665
ഇല്ല, ഞാൻ പോകാൻ പോകുകയാണ്
പാർക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നത് വരെ.
1433
01:49:11,678 --> 01:49:13,407
ശരി.
1434
01:49:15,159 --> 01:49:17,661
ഹെഡ്സ് അപ്പുകൾ. നിങ്ങൾക്ക് ഒരെണ്ണം ലഭിച്ചു
കൂടുതൽ ഡ്രോൺ ഇൻകമിംഗ്.
1435
01:49:17,787 --> 01:49:19,121
ഇത് വ്യത്യസ്തമാണ്.
1436
01:49:19,581 --> 01:49:21,957
Repulsor signature
വളരെ ഉയർന്നതാണ്.
1437
01:49:33,052 --> 01:49:34,720
തിരികെ പോകാൻ നല്ലതാണ്.
1438
01:49:35,305 --> 01:49:36,680
ഇത് നല്ലതല്ല.
1439
01:49:40,226 --> 01:49:42,311
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും കിട്ടി
ഈ കുട്ടിക്ക് പ്രത്യേകമായത്.
1440
01:49:42,478 --> 01:49:44,605
ഞാൻ അവന്റെ വീഴ്ചയിൽ കിടന്നു
മുൻ ഭാര്യയുമായി ബങ്കറും.
1441
01:49:44,689 --> 01:49:46,148
എന്തിനാണ്?
1442
01:49:56,534 --> 01:49:59,036
- ഹാർമർ ടെക്ക്?
- അതെ.
1443
01:50:00,872 --> 01:50:02,456
എനിക്ക് ഇത് കിട്ടി.
1444
01:50:55,385 --> 01:50:57,386
റോഡുകൾ. എനിക്ക് ഒരു ആശയം കിട്ടി.
1445
01:50:57,762 --> 01:51:00,263
- നിങ്ങൾ ഒരു നായകനാണോ?
- എന്ത്?
1446
01:51:00,598 --> 01:51:03,558
എനിക്ക് ശരിക്കും ഒരു സൈഡ്കിക്ക് ഉപയോഗിക്കാം.
നിന്റെ കൈ വയ്ക്കുക.
1447
01:51:03,643 --> 01:51:05,519
- ഇത് നിങ്ങളുടെ ആശയമാണോ?
- ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
1448
01:51:06,229 --> 01:51:08,814
ഞാൻ തയ്യാർ. ഞാൻ തയ്യാർ.
പോകു പോകു പോകു!
1449
01:51:12,610 --> 01:51:13,694
അത് എടുക്കൂ.
1450
01:51:42,265 --> 01:51:43,682
നിങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടും.
1451
01:51:51,232 --> 01:51:53,984
ഈ ആളില്ലാ വിമാനങ്ങൾ എല്ലാം തകർത്തുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
നമ്മൾ ഇവിടെ നിന്നും പുറത്തെടുക്കും.
1452
01:51:54,485 --> 01:51:55,736
കുരുമുളക്?
1453
01:52:35,902 --> 01:52:37,652
ഓ എന്റെ ദൈവമേ! എനിക്ക് കഴിയില്ല
ഇനി ഇത് എടുക്കുക.
1454
01:52:37,737 --> 01:52:39,154
- നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ലേ?
- ഇത് എനിക്ക് എടുക്കാൻ പറ്റില്ല.
1455
01:52:39,238 --> 01:52:40,655
- എന്നെ നോക്ക്.
- എന്റെ ശരീരം, അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ,
1456
01:52:40,740 --> 01:52:41,990
സമ്മർദം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1457
01:52:42,074 --> 01:52:46,578
നിങ്ങൾ കൊല്ലാൻ പോകുകയാണെങ്കിൽ എനിക്കറിയില്ല
സ്വയം അല്ലെങ്കിൽ മുഴുവൻ കമ്പനിയെയും തകർക്കുക.
1458
01:52:46,662 --> 01:52:48,663
ഞാൻ ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
1459
01:52:48,831 --> 01:52:50,874
ഞാൻ പോകുന്നു. ഞാൻ രാജിവെക്കുകയാണ്.
1460
01:52:51,501 --> 01:52:52,876
അത്രയേയുള്ളൂ.
1461
01:52:53,461 --> 01:52:56,046
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
നിങ്ങൾ ചെയ്തു?
1462
01:52:57,340 --> 01:53:00,842
അത് അത്ഭുതമാണ്. അല്ല അത്
ആശ്ചര്യമില്ല. എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു.
1463
01:53:01,260 --> 01:53:04,554
- നിങ്ങൾ ഒഴികഴിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല.
- ഞാൻ ... ഞാൻ ... ഞാനൊരു ഒഴികഴിവായിട്ടില്ല.
1464
01:53:04,639 --> 01:53:05,764
നീ തന്നെയായിരുന്നു
വെറുതെ പറയുകയാണ്.
1465
01:53:05,848 --> 01:53:07,349
- എന്നാൽ നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതില്ല.
- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ഒഴികഴിവായിട്ടില്ല.
1466
01:53:07,433 --> 01:53:08,767
- യഥാർത്ഥത്തിൽ ഞാൻ വളരെ ശരിയാണ്.
- ശ്രദ്ധിക്കുക. ഹായ്, ഹേയ്.
1467
01:53:08,851 --> 01:53:11,186
- നീ കൂടുതൽ നല്ലത് അർഹിക്കുന്നു.
- നന്നായി ...
1468
01:53:11,270 --> 01:53:13,855
അത്തരം കാര്യങ്ങൾ നിങ്ങൾ സ്വീകരിച്ചു
എന്റെ നല്ല ശ്രദ്ധ.
1469
01:53:14,732 --> 01:53:17,150
ഞാൻ വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിലാണ്
നീ എന്നെ കടത്തി ...
1470
01:53:17,235 --> 01:53:18,485
ശരിയാണോ?
1471
01:53:18,569 --> 01:53:19,820
- നന്ദി.
- അതെ.
1472
01:53:20,613 --> 01:53:23,573
- നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കിയതിന് നന്ദി.
- അതെ അതെ. നമുക്ക് ക്ലീൻ അപ്പ് സംസാരിക്കാം.
1473
01:53:23,658 --> 01:53:24,980
ഞാൻ പരിവർത്തനം കൈകാര്യം ചെയ്യും.
അതു മിനുസമാർന്ന ആയിരിക്കും.
1474
01:53:24,993 --> 01:53:26,326
ശരി. മാധ്യമങ്ങളുടെ കാര്യമോ?
1475
01:53:26,410 --> 01:53:28,286
കാരണം നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ആഴ്ചയിൽ മാത്രമേ ജോലി ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
അതാണ് കാണുന്നത് ...
1476
01:53:28,371 --> 01:53:30,163
- നന്നായി, നിങ്ങൾ അതു നായ വർഷം പോലെയാണ്.
- എനിക്കറിയാം.
1477
01:53:30,164 --> 01:53:31,564
ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്, ഇത് പോലെയാണ്
പ്രസിഡൻസി ...
1478
01:53:44,595 --> 01:53:45,846
വിചിത്രമായ.
1479
01:53:46,097 --> 01:53:47,617
- ഇല്ല, ഇത് വിചിത്രമല്ല.
- ശരി, ശരിയാണോ?
1480
01:53:47,682 --> 01:53:49,599
- അതെ.
- ഞാൻ അത് വീണ്ടും റൺ ചെയ്യൂ.
1481
01:53:49,684 --> 01:53:51,560
അത് വിചിത്രമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
1482
01:53:51,978 --> 01:53:54,938
നിങ്ങൾ രണ്ടു ചിഹ്നങ്ങളെപ്പോലെയാണ്
മുന്തിരിച്ചിൽ പൊരുതാൻ.
1483
01:53:55,481 --> 01:53:57,941
- വാസ്തവത്തിൽ ഞാൻ ശരിക്കും വിടുകയായിരുന്നു.
- അതെ, ഞങ്ങൾ അല്ല
1484
01:53:58,025 --> 01:54:00,527
നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല.
ഞാൻ മുഴുവൻ കാര്യം കേട്ടു.
1485
01:54:00,611 --> 01:54:03,530
- നിങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടണം.
- ഞാൻ ആദ്യം ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. ഒരു മേൽക്കൂര നേടുക.
1486
01:54:04,448 --> 01:54:06,992
- നിന്നെ ഒരു പാട്ടിന്റെ പുറത്താണെന്നു കരുതി.
- ഇത് അവസാനത്തേതാണ്.
1487
01:54:07,076 --> 01:54:09,703
- നിങ്ങൾ അവിടെ വഴി തിരിച്ചുവാങ്ങി, വഴിയിൽ.
- നന്ദി. നിങ്ങളും.
1488
01:54:09,787 --> 01:54:12,289
ശ്രദ്ധിച്ചാലും, എന്റെ കാറിൻ എടുത്തു
സ്ഫോടനത്തിൽ,
1489
01:54:12,373 --> 01:54:15,542
അതിനാൽ ഞാൻ തൂങ്ങാൻ പോകുകയാണ്
ഒരു മിനിറ്റ് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്, ശരി?
1490
01:54:15,626 --> 01:54:17,377
ശരി അല്ല. അത് ശരിയായില്ല.
1491
01:54:17,962 --> 01:54:19,212
അത് ഒരു ചോദ്യമായിരുന്നില്ല.
1492
01:54:24,802 --> 01:54:28,138
എങ്ങനെയാണ് നീ രാജി വയ്ക്കുന്നത്?
ഞാൻ സ്വീകരിച്ചില്ലെങ്കിലോ?
1493
01:54:48,618 --> 01:54:50,910
എനിക്ക് ആഗ്രഹമില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
നിങ്ങൾ അത് നോക്കി.
1494
01:54:51,078 --> 01:54:53,246
അത് ശരിയല്ലെന്ന് എനിക്കുറപ്പില്ല
ഇനിമേൽ നിനക്ക്.
1495
01:54:53,331 --> 01:54:58,585
ഇപ്പോൾ ഇത്, മറുവശമാണ്
ഏജന്റാ റോമാാനോഫ് നിങ്ങൾ വിലയിരുത്തുന്നു.
1496
01:54:59,837 --> 01:55:00,920
അത് വായിക്കുക.
1497
01:55:02,840 --> 01:55:06,843
"വ്യക്തിത്വം അവലോകനം മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക്
നിർബന്ധിത സ്വഭാവം കാണിക്കുന്നു. "
1498
01:55:06,927 --> 01:55:09,095
എന്റെ പ്രതിരോധത്തിൽ,
അത് കഴിഞ്ഞയാഴ്ച ആയിരുന്നു.
1499
01:55:11,140 --> 01:55:13,975
"സ്വയം-വിനാശകരമായിരിക്കും
പ്രവണതകൾ. "ഞാൻ മരിക്കുകയാണ്.
1500
01:55:14,101 --> 01:55:16,686
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്. ഒപ്പം
നമ്മൾ എല്ലാവരും അല്ലേ?
1501
01:55:17,063 --> 01:55:19,898
"പാഠപുസ്തകം നാർസിസം"?
1502
01:55:21,942 --> 01:55:23,026
സമ്മതിച്ചു.
1503
01:55:24,111 --> 01:55:25,487
ശരി, ഇവിടെ ഇതാ.
1504
01:55:25,571 --> 01:55:28,907
"അവെഞ്ചർക്കുള്ള റിക്രൂട്ട്മെന്റ് അസെസ്മെന്റ്
ഇനീഷ്യേറ്റീവ്. അയൺ മാൻ? അതെ. "
1505
01:55:28,991 --> 01:55:31,534
- അതിനെ പറ്റി ചിന്തിക്കുക.
- വായിക്കുക.
1506
01:55:34,080 --> 01:55:35,622
"ടോണി സ്റ്റാർക്ക് അല്ല ...
1507
01:55:35,706 --> 01:55:37,248
"ശുപാശ ചെയ്യപ്പെടുന്നില്ല"?
1508
01:55:38,459 --> 01:55:39,668
അത് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല.
1509
01:55:39,752 --> 01:55:42,671
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ എങ്ങനെ അംഗീകരിക്കാം?
എന്നാൽ എന്നെ അംഗീകരിക്കുന്നില്ലേ?
1510
01:55:43,339 --> 01:55:44,756
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ ടിക്കർ കിട്ടി.
1511
01:55:44,840 --> 01:55:47,842
ഞാൻ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
പെപ്പർ വഴി വലത്.
1512
01:55:48,427 --> 01:55:51,346
ഞാൻ ഒരു സ്ഥിരതയുള്ള ഇഷയിലാണ്
ബന്ധം.
1513
01:55:52,181 --> 01:55:54,057
അത് വിശ്വസിക്കാൻ നമ്മെ നയിക്കുന്നു
ഈ അവസ്ഥയിൽ
1514
01:55:54,141 --> 01:55:57,310
ഞങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ ഒരു കൺസൾട്ടന്റ് ആയി.
1515
01:56:04,235 --> 01:56:06,111
നിനക്ക് എനിക്ക് താങ്ങാവുന്നില്ല.
1516
01:56:08,447 --> 01:56:10,699
വീണ്ടും, ഞാൻ ഉപേക്ഷിക്കും
എന്റെ ആചാരമൊരുക്കിയയാൾ
1517
01:56:10,783 --> 01:56:13,660
ചെറിയ തുകയ്ക്ക് പകരം.
1518
01:56:14,620 --> 01:56:19,541
റോഡിയും ഞാനും എന്നെ ആദരിച്ചു
വാഷിംഗ്ടൺ ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു അവതാരകനെ ആവശ്യമുണ്ട്.
1519
01:56:21,377 --> 01:56:22,877
എനിക്ക് എന്ത് ചെയ്യാൻ പറ്റുമെന്ന് നോക്കാം.
1520
01:56:24,588 --> 01:56:29,426
ഇന്ന് ഇവിടെ ആയിരിക്കുവാൻ എന്റെ ബഹുമതിയാണ്
ഈ ബഹുമതി അവാർഡുകൾ സമ്മാനിക്കുക
1521
01:56:29,510 --> 01:56:33,513
ലെഫ്റ്റനന്റ് കേണൽ ജെയിംസ്
റോഡും മിസ്റ്റർ ടോണി സ്റ്റാർക്ക്,
1522
01:56:33,597 --> 01:56:36,933
തീർച്ചയായും, ഒരു
ദേശീയ നിക്ഷേപം.
1523
01:56:39,103 --> 01:56:40,437
നന്ദി, ലെഫ്റ്റനന്റ് കേണൽ,
1524
01:56:40,521 --> 01:56:42,897
അത്തരം അസാധാരണമായി
മികച്ച പ്രകടനം.
1525
01:56:43,190 --> 01:56:45,191
- നിങ്ങൾ അർഹിക്കുന്നു.
- നന്ദി സർ.
1526
01:56:46,902 --> 01:56:48,194
മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്ക്.
1527
01:56:48,279 --> 01:56:52,365
അത്തരം ഒരു അതിശയത്തിനു നന്ദി
മികച്ച പ്രകടനം.
1528
01:56:52,450 --> 01:56:54,117
നിങ്ങൾ ഇത് അർഹിക്കുന്നു.
1529
01:56:55,578 --> 01:56:58,037
ഓഹ് ക്ഷമിക്കണം.
1530
01:56:58,122 --> 01:57:01,541
അല്പം എങ്ങിനെയാണു രസകരം
അത്രയും കഴിയും, അല്ലേ?
1531
01:57:03,002 --> 01:57:04,794
ഒരു ഫോട്ടോ കിട്ടാം.
1532
02:04:30,949 --> 02:04:32,909
സർ, ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി.
249406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.