All language subtitles for Hayride (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,218 --> 00:01:53,858 - Look here. - 38 years-old Malcolm Guffin was arrested this morning 2 00:01:53,861 --> 00:01:55,194 in connection with over a dozen 3 00:01:55,195 --> 00:01:58,463 missing-person cases in the surrounding areas. 4 00:01:58,465 --> 00:02:01,801 I'm standing here just a few yards away from what appears 5 00:02:01,802 --> 00:02:03,468 To be the final resting place for 6 00:02:03,471 --> 00:02:05,504 At least six young girls. 7 00:02:13,543 --> 00:02:18,050 What we're being told is that it's too early and the bodies are too badly decomposed for 8 00:02:18,051 --> 00:02:21,753 any physical identification to take place. 9 00:03:02,212 --> 00:03:07,133 Law enforcement apprehended Guffin earlier today, but, unfortunately, it was too late 10 00:03:07,134 --> 00:03:09,735 for his latest victim. 11 00:03:19,212 --> 00:03:26,786 Guffin will be transported to the hale county correctional facility as early as tomorrow morning 12 00:05:01,024 --> 00:05:05,684 We'll continue to update you on this truly fascinating and terrifying tragedy coming out 13 00:05:05,685 --> 00:05:08,220 of south Alabama. 14 00:05:55,369 --> 00:05:57,369 -Mmm. Wow. -I told you so. 15 00:05:57,370 --> 00:06:00,004 Pay up. 16 00:06:00,007 --> 00:06:02,240 Well, we didn't shake on it. 17 00:06:02,242 --> 00:06:03,408 What a gyp. 18 00:06:04,845 --> 00:06:07,745 Technically, you said "best in 19 00:06:07,747 --> 00:06:09,714 Alabama ", so I can't really be 20 00:06:09,716 --> 00:06:11,416 proven wrong until I've tried 21 00:06:11,418 --> 00:06:14,017 all the barbecue joints in the state. 22 00:06:16,257 --> 00:06:17,322 All right. 23 00:06:17,324 --> 00:06:19,425 It's gonna eat up the weekend, 24 00:06:19,427 --> 00:06:21,026 but let's get on it. 25 00:06:22,228 --> 00:06:23,696 Okay, fine. Fine. 26 00:06:23,697 --> 00:06:24,862 You're right. 27 00:06:24,865 --> 00:06:26,064 Holy crap! 28 00:06:26,067 --> 00:06:27,232 That took months. 29 00:06:27,233 --> 00:06:29,901 Yeah, well, don't get used to it. 30 00:06:29,903 --> 00:06:31,803 I won't. 31 00:06:36,713 --> 00:06:42,247 Mmm. That takes me back. - So everything here is either 32 00:06:42,249 --> 00:06:45,718 fried or smothered in barbecue sauce? 33 00:06:45,720 --> 00:06:46,819 Pretty much, yeah. 34 00:06:49,189 --> 00:06:50,488 I can see why you liked this 35 00:06:50,490 --> 00:06:52,247 place as a kid. - Oh ... here. 36 00:06:52,259 --> 00:06:54,192 I thought you meant the south. 37 00:06:55,196 --> 00:06:57,862 Either way, you're right. 38 00:06:57,865 --> 00:06:59,999 So, are you glad to be home? 39 00:07:00,434 --> 00:07:01,934 Yeah. I'm glad I could finally make 40 00:07:01,935 --> 00:07:05,204 good on my promise to come visit for the holidays. 41 00:07:05,206 --> 00:07:06,904 Holiday? 42 00:07:06,906 --> 00:07:08,874 It's Halloween. 43 00:07:08,875 --> 00:07:10,742 Halloween is a holiday? 44 00:07:10,745 --> 00:07:12,177 Well, it is with my family. 45 00:07:12,178 --> 00:07:13,245 Really? 46 00:07:14,415 --> 00:07:15,781 They get real into it. 47 00:07:15,783 --> 00:07:17,016 You know, my uncle spends 48 00:07:17,017 --> 00:07:19,283 a fortune every year on this Hayride. 49 00:07:19,286 --> 00:07:20,952 Well, I'm kind of looking 50 00:07:20,954 --> 00:07:22,153 forward to a hayride. 51 00:07:22,156 --> 00:07:24,490 I think it's gonna be fun. 52 00:07:24,492 --> 00:07:26,791 No. It's terrifying. 53 00:07:26,793 --> 00:07:29,028 I still have nightmares from it. 54 00:07:29,029 --> 00:07:31,497 Are you serious? 55 00:07:31,499 --> 00:07:33,064 Not really. 56 00:07:33,067 --> 00:07:35,466 But it is insane. 57 00:07:35,468 --> 00:07:37,269 They come up with different 58 00:07:37,271 --> 00:07:38,836 back stories and have these 59 00:07:38,838 --> 00:07:40,271 reoccurring characters. 60 00:07:40,274 --> 00:07:43,074 Like... their own horror characters? 61 00:07:43,076 --> 00:07:45,110 We have, uh, pitchfork and 62 00:07:45,112 --> 00:07:48,980 raw-head bloody bones. - I'm sorry... what? 63 00:07:48,983 --> 00:07:50,949 It's raw-head bloody bones. 64 00:07:50,951 --> 00:07:52,884 It's a monster that my grandpa made up that 65 00:07:52,887 --> 00:07:54,920 only comes out 66 00:07:54,922 --> 00:07:56,555 when it's windy... for some reason. 67 00:07:56,557 --> 00:08:01,125 But ... why ... why was his head raw? 68 00:08:01,127 --> 00:08:02,127 I don't know that. 69 00:08:02,129 --> 00:08:04,329 I never really got that part of the story. 70 00:08:04,331 --> 00:08:05,898 But to this day... 71 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 wind chimes still creep me out a bit. 72 00:08:09,803 --> 00:08:10,569 Seriously, though, 73 00:08:10,571 --> 00:08:12,504 pitchfork... He used to scare 74 00:08:12,505 --> 00:08:14,005 the crap out of me. 75 00:08:14,007 --> 00:08:15,440 What was his story? 76 00:08:15,442 --> 00:08:17,009 Well, he ... it changed 77 00:08:17,011 --> 00:08:18,509 a little bit as I got older, but 78 00:08:18,512 --> 00:08:20,278 Basically, he was a guy that my 79 00:08:20,281 --> 00:08:22,380 uncle said would come out on 80 00:08:22,382 --> 00:08:24,850 full moons to revenge the death 81 00:08:24,851 --> 00:08:28,954 of his daughter... or something like that. 82 00:08:28,956 --> 00:08:30,154 Why does the killer always 83 00:08:30,156 --> 00:08:31,990 have to come out at certain times? 84 00:08:31,992 --> 00:08:33,558 That's a good question. 85 00:08:33,561 --> 00:08:35,326 And it always happens to be 86 00:08:35,328 --> 00:08:37,162 Under the same conditions, 87 00:08:37,163 --> 00:08:39,898 in which the story is being told. 88 00:08:41,034 --> 00:08:43,368 I think you cracked the case. 89 00:08:43,370 --> 00:08:45,169 That's what I do. 90 00:08:45,172 --> 00:08:48,573 So, pitchfork kind of had a lame back story? 91 00:08:50,144 --> 00:08:52,009 No, no, no, no. You have to keep it simple. 92 00:08:52,011 --> 00:08:54,011 You know, "here's the killer. 93 00:08:54,014 --> 00:08:56,048 Here's how he started killing. 94 00:08:56,049 --> 00:08:58,015 Here's who he's gonna kill." 95 00:08:58,018 --> 00:09:01,019 Simpler is scarier. People don't come to these 96 00:09:01,020 --> 00:09:02,955 Things to learn some lesson 97 00:09:02,956 --> 00:09:05,624 in life or to hear a compelling story. 98 00:09:05,625 --> 00:09:09,360 They come to be scared. 99 00:09:09,363 --> 00:09:11,263 Sounds like lazy writing to me. 100 00:09:11,264 --> 00:09:12,197 I'm just saying. 101 00:09:13,000 --> 00:09:14,365 Well, you know, each year, my 102 00:09:14,368 --> 00:09:15,634 uncle would get a little more 103 00:09:15,635 --> 00:09:17,436 gruesome with the details, you know? 104 00:09:17,437 --> 00:09:20,072 Add more to the story. 105 00:09:20,073 --> 00:09:22,975 Pitchfork was scary. 106 00:09:22,976 --> 00:09:24,342 Sounds like it. 107 00:09:24,345 --> 00:09:25,543 Yeah, I bet. 108 00:09:25,546 --> 00:09:29,947 So, why do they call him "pitchfork"? 109 00:09:29,950 --> 00:09:32,283 Take a guess. 110 00:09:32,886 --> 00:09:38,289 Because he killed people with a pitchfork. 111 00:09:38,292 --> 00:09:39,924 That's absolutely right. 112 00:09:41,128 --> 00:09:44,629 Your uncle's not a very original guy, I take it. 113 00:09:44,631 --> 00:09:45,663 You'll see. 114 00:10:04,441 --> 00:10:08,220 Wincer, we got a marshal who's down here. I went ahead and sent him on through. 115 00:10:08,221 --> 00:10:11,255 He should be heading your way. 116 00:10:22,899 --> 00:10:27,905 You Wincer? - Yeah. - What are we looking at here? 117 00:10:29,908 --> 00:10:35,246 Well, we got a dead cop, one of yours. We got a dead unknown... local, 118 00:10:35,249 --> 00:10:36,715 by the looks of his clothes. 119 00:10:40,553 --> 00:10:42,254 Looks like the cop lost control 120 00:10:42,255 --> 00:10:43,956 of the vehicle and our boy 121 00:10:43,957 --> 00:10:45,289 took advantage of the situation. 122 00:11:08,004 --> 00:11:13,485 Any idea which direction he went? - South, by the looks of the tracks. 123 00:11:13,486 --> 00:11:14,519 Not much past that. 124 00:11:14,520 --> 00:11:16,288 We put up a perimeter about 5 miles. 125 00:11:16,289 --> 00:11:16,989 All right. 126 00:11:16,990 --> 00:11:18,155 So, we got any houses nearby, 127 00:11:18,158 --> 00:11:19,725 any stores, anything? 128 00:11:19,726 --> 00:11:22,561 So you're not from around here, I take it? 129 00:11:22,562 --> 00:11:24,629 No, I'm not. 130 00:11:24,631 --> 00:11:26,230 Well, no. 131 00:11:26,232 --> 00:11:28,533 Nothing else out here. 132 00:11:28,534 --> 00:11:29,967 So, these roads, they don't, 133 00:11:29,970 --> 00:11:31,202 uh, they don't go anywhere? 134 00:11:32,972 --> 00:11:35,573 Oh, yeah. They go, uh... nowhere. 135 00:11:35,576 --> 00:11:38,076 We got a lot of that out here. 136 00:11:38,445 --> 00:11:39,610 Okay. All right, how about we take 137 00:11:39,613 --> 00:11:41,113 that 5-mile perimeter and push 138 00:11:41,115 --> 00:11:42,447 it back 15 miles and you get 139 00:11:42,448 --> 00:11:44,283 some black-and-whites to search 140 00:11:44,284 --> 00:11:46,051 up and down this... road to 141 00:11:46,052 --> 00:11:47,753 nowhere you got here? 142 00:11:47,754 --> 00:11:49,120 You don't think he'll just 143 00:11:49,123 --> 00:11:49,988 head straight out? 144 00:11:49,990 --> 00:11:53,491 I think he'll be looking for a change of clothes and some new wheels. 145 00:11:53,494 --> 00:11:56,061 Also, have some volunteers go house to house and let them know 146 00:11:56,062 --> 00:11:57,187 what we're looking for. 147 00:11:57,203 --> 00:11:59,413 What do you know about this guy? 148 00:11:59,432 --> 00:12:00,666 I don't know anything about 149 00:12:00,668 --> 00:12:02,682 this guy, except that he's bat-shit crazy. 150 00:12:02,698 --> 00:12:05,049 Yes, I'll give him that. 151 00:12:05,072 --> 00:12:07,105 What's the worst case scenario? 152 00:12:09,606 --> 00:12:15,113 You're looking at it. 153 00:12:41,115 --> 00:12:45,476 Hey bud. - Hey, cuz. - How was the, uh, ride down? 154 00:12:45,479 --> 00:12:46,177 Long. 155 00:12:46,179 --> 00:12:47,312 Yeah, no doubt. 156 00:12:47,313 --> 00:12:49,648 Hey, what happened to your old truck? 157 00:12:49,649 --> 00:12:51,716 Nah. Got stolen. -Mm. 158 00:12:52,285 --> 00:12:53,585 Long story, don't wanna 159 00:12:53,586 --> 00:12:54,352 talk about it. 160 00:12:54,355 --> 00:12:57,456 So, you are still dating with that missy chick? -Nope. 161 00:12:57,524 --> 00:12:59,423 Turns out he was in love with her. 162 00:12:59,426 --> 00:13:00,458 Oh, shit, Tyler. 163 00:13:02,428 --> 00:13:04,328 Hey, look, don't mention that to dad. 164 00:13:04,331 --> 00:13:06,197 It's still kind of a touchy subject. 165 00:13:06,200 --> 00:13:08,332 Speaking of which, where is your old man? 166 00:13:08,335 --> 00:13:09,433 He's up at the barn, just kinda 167 00:13:09,436 --> 00:13:11,235 tinkering around with some stuff. 168 00:13:11,238 --> 00:13:14,405 He's got me out looking for missing bear traps. 169 00:13:14,408 --> 00:13:16,173 Bear traps? 170 00:13:16,176 --> 00:13:17,743 We put them to keep out coyotes away 171 00:13:17,745 --> 00:13:19,510 from the Hayride. 172 00:13:19,513 --> 00:13:21,379 That sounds scary. 173 00:13:22,249 --> 00:13:23,280 No. They're gone. 174 00:13:23,283 --> 00:13:24,682 Look, how long are you guys 175 00:13:24,684 --> 00:13:25,616 gonna be in town? 176 00:13:25,619 --> 00:13:26,384 Three days. 177 00:13:26,386 --> 00:13:28,320 Three days. Okay. 178 00:13:28,322 --> 00:13:29,488 Well, look, uh, I'm gonna get going, 179 00:13:29,490 --> 00:13:30,755 but I know dad would love to 180 00:13:30,758 --> 00:13:32,090 see you two, so, uh, why 181 00:13:32,091 --> 00:13:33,291 don't you just head back up the path 182 00:13:33,293 --> 00:13:34,426 and take you a left... 183 00:13:34,427 --> 00:13:37,696 Yeah. I remember. 184 00:13:37,697 --> 00:13:39,432 My bad. 185 00:13:39,432 --> 00:13:40,231 No problem, buddy. 186 00:13:40,234 --> 00:13:41,298 You know, maybe if you'd 187 00:13:41,301 --> 00:13:43,501 visit more often, dick... 188 00:13:44,504 --> 00:13:46,071 See you later, man. 189 00:13:46,539 --> 00:13:48,340 -Bye. -Later, cutie. 190 00:14:18,950 --> 00:14:23,841 Ow. Oh, shit. 191 00:14:23,844 --> 00:14:25,677 Hey, there, Captain Morgan. 192 00:14:25,678 --> 00:14:26,845 Here you go. 193 00:14:26,846 --> 00:14:28,447 What is it? 194 00:14:28,448 --> 00:14:30,548 Oh, that's the costume. 195 00:14:31,350 --> 00:14:32,216 Okay. What is this? 196 00:14:32,219 --> 00:14:33,784 Is this the, uh... - Mask. 197 00:14:33,787 --> 00:14:36,388 That's the mask? 198 00:14:36,389 --> 00:14:37,188 Look at that. 199 00:14:37,191 --> 00:14:38,255 Are those eyes there? 200 00:14:38,725 --> 00:14:40,357 -What are you gonna do with that? -Aaaaaaaah! 201 00:14:45,666 --> 00:14:47,298 You're crazy. - Yeah, I'm sorry. 202 00:14:47,301 --> 00:14:48,365 I didn't mean to scare you. 203 00:14:48,368 --> 00:14:50,201 Look, I'll give you a ride back, all right? 204 00:14:50,203 --> 00:14:51,802 All right. - How do you walk that far? 205 00:14:51,804 --> 00:14:54,172 Oh, my God. 206 00:15:00,173 --> 00:15:04,416 Ow! Dumbass. 207 00:15:04,418 --> 00:15:06,485 How big is their yard? 208 00:15:06,486 --> 00:15:07,885 Oh, it's huge. 209 00:15:07,888 --> 00:15:10,154 It's a few hundred acres. 210 00:15:10,157 --> 00:15:11,322 Really? 211 00:15:11,325 --> 00:15:12,624 Yeah, most of it it's just woods 212 00:15:12,625 --> 00:15:15,527 all the way back to the river, though. 213 00:15:18,528 --> 00:15:24,635 There he is. Hey! Steven! - How you doing? 214 00:15:27,638 --> 00:15:31,610 Thought you only worked on boats. 215 00:15:31,611 --> 00:15:33,511 Wow! You brought me a present? 216 00:15:33,514 --> 00:15:34,678 Wow. Look at that. 217 00:15:34,681 --> 00:15:35,846 How you doing? 218 00:15:35,849 --> 00:15:37,282 Good to see you, Uncle Morgan. 219 00:15:37,283 --> 00:15:38,283 Good to see you, Steven. 220 00:15:38,284 --> 00:15:40,317 It's been too long. - That's Captain Morgan. 221 00:15:40,320 --> 00:15:41,385 And this is Amanda. -Wow, hey. 222 00:15:41,788 --> 00:15:43,388 Amanda, this is Uncle Morgan. 223 00:15:43,389 --> 00:15:44,221 Hey, Amanda. 224 00:15:45,658 --> 00:15:46,658 Nice to meet you. 225 00:15:46,659 --> 00:15:47,558 Nice to meet you. 226 00:15:47,561 --> 00:15:49,193 Steven told me a lot about you. 227 00:15:49,196 --> 00:15:50,729 He did? Well, he's a liar ... 228 00:15:50,730 --> 00:15:52,330 Whatever he said. 229 00:15:55,369 --> 00:15:56,868 How was the trip? 230 00:15:56,870 --> 00:15:58,370 Oh, not too bad. You know. 231 00:15:59,206 --> 00:16:00,639 Dumb, where the hell have you been?! 232 00:16:00,640 --> 00:16:01,773 You were supposed to be holding 233 00:16:01,774 --> 00:16:03,408 Sam's ladder! 234 00:16:03,844 --> 00:16:05,543 -Oh. -Oh, that's the girls. 235 00:16:05,546 --> 00:16:07,611 That's the Captain Morgan girls. 236 00:16:07,614 --> 00:16:08,879 Here. Look at that. 237 00:16:08,881 --> 00:16:10,581 That one's beautiful. That one's dumb. 238 00:16:10,583 --> 00:16:11,716 They're both pretty, and they're 239 00:16:11,717 --> 00:16:12,982 both a little dumb, you know, 240 00:16:12,998 --> 00:16:16,216 but, I mean, one's slower than the other, and... 241 00:16:16,222 --> 00:16:18,690 Look, I didn't name them, alright? 242 00:16:18,692 --> 00:16:21,893 Yes, you did. 243 00:16:25,231 --> 00:16:26,498 Uh, you'll know 244 00:16:26,500 --> 00:16:27,798 everybody else, though, the whole gang, 245 00:16:27,801 --> 00:16:29,533 except for the high schoolers. 246 00:16:29,535 --> 00:16:31,635 They'll be out tomorrow to help out. 247 00:16:31,638 --> 00:16:33,672 So, what you got going on over at the barn? 248 00:16:33,673 --> 00:16:34,940 Oh, you know, just something 249 00:16:34,942 --> 00:16:35,974 a little new this year. 250 00:16:35,975 --> 00:16:37,708 I mean, is it part of the ride? 251 00:16:37,711 --> 00:16:38,943 Well, yeah, maybe. Maybe. 252 00:16:38,946 --> 00:16:39,910 Maybe. Mm-hmm. 253 00:16:39,913 --> 00:16:41,779 Well, come on. 254 00:16:41,782 --> 00:16:42,780 Let it out. 255 00:16:42,783 --> 00:16:44,249 Oh, all right. 256 00:16:44,250 --> 00:16:45,450 Uh... all right. 257 00:16:45,451 --> 00:16:46,918 I-I shouldn't say anything, but 258 00:16:46,919 --> 00:16:48,519 we're gonna get the riders off 259 00:16:48,522 --> 00:16:49,988 the ride this year and let them 260 00:16:49,990 --> 00:16:51,022 walk through there. 261 00:16:51,024 --> 00:16:52,990 So, like a haunted house? 262 00:16:52,993 --> 00:16:54,392 A little bit. 263 00:16:55,394 --> 00:16:56,794 Well ... can we see it? -Ah... 264 00:16:57,597 --> 00:16:58,730 You can let me see it. 265 00:16:58,731 --> 00:16:59,663 Yeah, well, I ... 266 00:16:59,666 --> 00:17:00,631 You want to see it? 267 00:17:00,634 --> 00:17:03,335 Yeah, let's go. - Oh, well, then, yes. 268 00:17:04,704 --> 00:17:06,871 I couldn't say no to her. 269 00:17:06,873 --> 00:17:07,905 I love you,too, uncle. 270 00:17:07,907 --> 00:17:09,273 Yeah. I love you, too, man. 271 00:17:09,276 --> 00:17:10,875 My uncle. That's great. So, uh... 272 00:17:10,876 --> 00:17:12,711 We'll just drive on up to the barn, then. 273 00:17:12,712 --> 00:17:13,545 Okay. Alright. 274 00:17:13,547 --> 00:17:14,445 She's coming with me? 275 00:17:14,448 --> 00:17:15,747 No, I think I'm gonna ... - What? 276 00:17:15,749 --> 00:17:17,648 I think I'm gonna keep this one. - Get off me. 277 00:17:17,651 --> 00:17:19,017 I'm gonna keep this one. 278 00:17:19,019 --> 00:17:20,451 Oh, okay. All right. 279 00:17:20,453 --> 00:17:21,553 Good to see you. 280 00:17:21,555 --> 00:17:22,420 All right. 281 00:17:22,422 --> 00:17:24,388 You're not gonna keep her. 282 00:17:24,391 --> 00:17:25,690 You're way over your head. 283 00:17:27,461 --> 00:17:28,926 See you up there. 284 00:17:38,896 --> 00:17:44,409 Hey, Chuck. - Oh, shit. - You are on the clock? 285 00:17:44,411 --> 00:17:47,378 Yeah. Coming back. 286 00:17:47,381 --> 00:17:48,680 Where the hell are you? 287 00:17:48,682 --> 00:17:49,913 About to, uh, run these 288 00:17:49,915 --> 00:17:51,449 lights out here at the old 289 00:17:51,451 --> 00:17:53,917 hay barn for Captain Morgan. 290 00:17:53,920 --> 00:17:56,320 What you got going on? 291 00:17:56,323 --> 00:17:57,888 All right, man. Hurry up. 292 00:17:57,891 --> 00:17:59,691 10-4 on that. 293 00:18:23,692 --> 00:18:26,550 Oh, yeah. I can hear Morgan now. Yeah, just, uh, 294 00:18:26,553 --> 00:18:29,586 you know, throw some blood up right here, you know? 295 00:18:29,588 --> 00:18:31,489 I can guarantee you that's what he was saying. 296 00:18:31,490 --> 00:18:32,607 You weren't kidding. 297 00:18:32,633 --> 00:18:34,490 They go all out. 298 00:18:34,560 --> 00:18:36,728 Yeah, you know, Corey got lost in here once. 299 00:18:36,730 --> 00:18:37,528 Seriously? 300 00:18:37,530 --> 00:18:38,930 Yeah. It was pretty pitiful. 301 00:18:38,932 --> 00:18:40,932 How long did it take him to get out? 302 00:18:40,933 --> 00:18:42,500 Um, until the high wore off. 303 00:19:04,817 --> 00:19:07,291 Quit screwing around, all right? 304 00:20:22,836 --> 00:20:24,201 Ladies and gentlemen, the 305 00:20:24,203 --> 00:20:26,471 stylings of Corey. 306 00:20:26,472 --> 00:20:27,571 Hey, not too much. 307 00:20:27,574 --> 00:20:28,873 You might encourage him. 308 00:20:28,875 --> 00:20:29,874 Thanks, pops. 309 00:20:29,875 --> 00:20:31,209 No problem. 310 00:20:31,211 --> 00:20:32,676 Hey, come on. 311 00:20:32,679 --> 00:20:33,744 Let's get together here. 312 00:20:33,747 --> 00:20:35,145 Come on, here. 313 00:20:35,147 --> 00:20:36,847 All right. 314 00:20:36,849 --> 00:20:39,250 I just want to thank everyone 315 00:20:39,251 --> 00:20:41,986 for really working your ass off 316 00:20:41,988 --> 00:20:44,489 For the hot Hayride this year, all right? 317 00:20:44,490 --> 00:20:45,849 We couldn't have done it without 318 00:20:45,878 --> 00:20:48,146 you, and you know that, right? -Aww. 319 00:20:49,596 --> 00:20:50,728 Hayride gets better and 320 00:20:50,730 --> 00:20:51,996 better every year, but it 321 00:20:51,998 --> 00:20:53,520 gets harder and harder, and I know I don't 322 00:20:53,546 --> 00:20:56,684 pay you guys much. 323 00:20:56,702 --> 00:20:58,836 So really, we couldn't do it without you. 324 00:20:58,838 --> 00:21:00,971 Believe me. Thank you. 325 00:21:00,973 --> 00:21:02,073 Thanks for having us. 326 00:21:02,075 --> 00:21:03,842 This is the best part of my year. 327 00:21:03,844 --> 00:21:05,943 Best part of your year? 328 00:21:05,945 --> 00:21:06,810 Really? 329 00:21:06,813 --> 00:21:07,846 Absolutely. 330 00:21:07,847 --> 00:21:10,748 That just shouldn't to be true, should it? 331 00:21:10,750 --> 00:21:12,784 I mean, thank you, beautiful. 332 00:21:13,987 --> 00:21:16,721 Anyway, thanks for stepping it up today. 333 00:21:16,722 --> 00:21:17,955 We got a lot of done. 334 00:21:17,958 --> 00:21:19,891 If it rains tomorrow, 335 00:21:19,893 --> 00:21:21,726 we're gonna have a lot more to do. 336 00:21:21,728 --> 00:21:23,894 The news said 10% chance. 337 00:21:23,896 --> 00:21:25,163 We'll be all right. 338 00:21:25,164 --> 00:21:27,265 Hell yeah, we'll be all right. 339 00:21:27,267 --> 00:21:28,232 So... oh! 340 00:21:28,234 --> 00:21:30,701 I'm gonna need, uh, someone to 341 00:21:30,703 --> 00:21:32,769 drive the truck, you know, 342 00:21:32,771 --> 00:21:35,006 'cause Jeff hasn't checked in 343 00:21:35,008 --> 00:21:37,141 yet again this year, right? 344 00:21:37,143 --> 00:21:38,308 He'll show up 345 00:21:38,310 --> 00:21:40,577 about November... when he comes to. 346 00:21:41,815 --> 00:21:43,280 Yeah, probably. 347 00:21:43,282 --> 00:21:45,717 Oh, that means, uh, I need 348 00:21:45,719 --> 00:21:47,652 another zombie. 349 00:21:47,653 --> 00:21:49,153 Anybody want to be a zombie? 350 00:21:49,154 --> 00:21:50,654 Anybody? - I'll do it. 351 00:21:50,656 --> 00:21:52,690 You just have me running audio. - All right. 352 00:21:52,692 --> 00:21:54,157 There you go. It's yours. 353 00:21:54,160 --> 00:21:56,227 Steven, you want to roll? - Nah. 354 00:21:57,130 --> 00:21:58,730 Come on. Why not? 355 00:21:58,731 --> 00:22:01,164 I think I'll just be a rider this year. 356 00:22:01,166 --> 00:22:02,200 A rider, huh? 357 00:22:02,201 --> 00:22:03,734 Okay. All right. 358 00:22:03,737 --> 00:22:06,770 You don't... Look, I got to warn you. 359 00:22:06,772 --> 00:22:09,641 Things have changed since you've been here. 360 00:22:09,643 --> 00:22:12,277 So, uh, who you got playing pitchfork this year? 361 00:22:12,278 --> 00:22:14,244 Oh, are you a rider or a worker? 362 00:22:14,247 --> 00:22:16,079 Rider. 363 00:22:16,082 --> 00:22:17,147 Oh, you're a rider. 364 00:22:17,150 --> 00:22:18,750 Yeah, so I better not tell you, 365 00:22:18,751 --> 00:22:20,117 'cause it might spoil the fun, 366 00:22:20,119 --> 00:22:20,984 don't you think? 367 00:22:23,722 --> 00:22:24,989 I've got you, baby. 368 00:22:24,990 --> 00:22:27,724 Don't worry. 369 00:22:27,727 --> 00:22:30,795 Did he tell you about, uh ... 370 00:22:30,797 --> 00:22:32,230 Pitchfork? 371 00:22:32,231 --> 00:22:33,865 A little bit. 372 00:22:33,866 --> 00:22:35,866 Um, he mentioned a 373 00:22:35,868 --> 00:22:38,613 raw-head bloody guy. 374 00:22:38,637 --> 00:22:40,003 Oh. He did, huh? 375 00:22:40,006 --> 00:22:42,039 Yeah, we had to retire old 376 00:22:42,041 --> 00:22:45,943 old bloody bones after grandpa died. 377 00:22:45,945 --> 00:22:47,644 It didn't seem right carrying on 378 00:22:47,646 --> 00:22:49,614 without him, right? 379 00:22:49,615 --> 00:22:50,682 We miss him. 380 00:22:50,683 --> 00:22:53,084 But, uh... rumor has it 381 00:22:53,086 --> 00:22:56,054 old pitchfork ... he's still 382 00:22:56,056 --> 00:22:58,056 alive and kicking. 383 00:22:58,057 --> 00:23:00,223 Who came up with pitchfork, anyway? 384 00:23:00,226 --> 00:23:01,992 Nobody came up. He's real. 385 00:23:01,994 --> 00:23:02,993 What are you talking about? 386 00:23:02,996 --> 00:23:04,996 Come on. 387 00:23:04,998 --> 00:23:07,065 I'm serious. 388 00:23:07,067 --> 00:23:08,665 We didn't make him up. 389 00:23:08,667 --> 00:23:10,401 we may have added to the story 390 00:23:10,403 --> 00:23:13,770 here and there, but... it's the truth. 391 00:23:13,772 --> 00:23:15,839 His real name is, uh, 392 00:23:15,842 --> 00:23:19,309 r.W. Rayborn. 393 00:23:19,311 --> 00:23:21,346 He was a farmer... lived about 394 00:23:21,347 --> 00:23:22,946 a mile away from here. 395 00:23:22,949 --> 00:23:26,150 Well, who wants to hear the story? 396 00:23:26,152 --> 00:23:27,352 Story! 397 00:23:27,354 --> 00:23:28,385 Tell it! 398 00:23:28,387 --> 00:23:29,921 Oh, alright. 399 00:23:29,923 --> 00:23:31,788 Go ahead and tell them the story, pops. 400 00:23:31,790 --> 00:23:33,423 I'll tell it. 401 00:23:33,425 --> 00:23:36,928 Oh sorry. You can't stay here for the story. 402 00:23:36,930 --> 00:23:38,395 You need to go pry Jason off his 403 00:23:38,397 --> 00:23:40,664 girlfriend and get some more beers. 404 00:23:40,666 --> 00:23:42,432 I don't know where he is. 405 00:23:42,632 --> 00:23:44,932 -You don't? - No. 406 00:23:44,170 --> 00:23:48,905 Well, why don't you, uh... find him? 407 00:23:48,907 --> 00:23:50,775 It's dark out there. 408 00:23:50,777 --> 00:23:52,977 It's Halloween. I don't want to go in there by myself. 409 00:23:52,979 --> 00:23:54,244 Oh, that's right. 410 00:23:54,247 --> 00:23:56,047 It's Halloween eve. 411 00:23:56,048 --> 00:23:56,913 It's not Halloween. 412 00:23:56,915 --> 00:23:58,115 You want to die in there with me, 413 00:23:58,117 --> 00:23:59,317 or you want to die while 414 00:23:59,318 --> 00:24:01,352 you're looking for my dead body? 415 00:24:02,122 --> 00:24:05,155 Uh... why don't you just go get the beer, all right? 416 00:24:05,157 --> 00:24:08,092 And if you can't find him, just buy it. 417 00:24:08,094 --> 00:24:09,961 I mean, there's a change. 418 00:24:12,198 --> 00:24:14,965 I'll come with you. 419 00:24:14,968 --> 00:24:16,000 Thanks, beautiful. 420 00:24:16,001 --> 00:24:18,036 I'll avenge your death, bro. 421 00:24:18,038 --> 00:24:20,337 Thanks, man. 422 00:24:20,339 --> 00:24:22,807 But only if you're killed by 423 00:24:22,808 --> 00:24:23,875 a short guy. 424 00:24:23,876 --> 00:24:26,277 Otherwise, no. 425 00:24:28,781 --> 00:24:29,480 All right. 426 00:24:29,481 --> 00:24:30,748 Uh, where was I? 427 00:24:30,750 --> 00:24:32,282 You were just about to get started on 428 00:24:32,285 --> 00:24:34,085 the pitchfork myth. 429 00:24:34,988 --> 00:24:36,854 Pitchfork legend. 430 00:24:36,855 --> 00:24:38,890 Same thing. 431 00:24:38,892 --> 00:24:40,375 No, hell no, it isn't... not 432 00:24:40,386 --> 00:24:42,392 in my book. 433 00:24:43,994 --> 00:24:54,271 You know, sometimes, something can happen. And it's so traumatic that... 434 00:24:54,273 --> 00:24:57,275 It becomes a legend. 435 00:24:57,277 --> 00:24:58,875 Especially in a small town like 436 00:24:58,877 --> 00:24:59,777 this, you know? 437 00:24:59,778 --> 00:25:01,244 People talk, people add to 438 00:25:01,247 --> 00:25:03,346 the story, they glorify 439 00:25:03,348 --> 00:25:05,115 the details ... whatever. 440 00:25:05,117 --> 00:25:08,051 But it's based on truth, 441 00:25:08,054 --> 00:25:12,690 and in our case, the legend is... 442 00:25:16,692 --> 00:25:21,432 ... ugly. - Good opening. - Shut up. 443 00:25:21,433 --> 00:25:26,136 Like I said, r.W. Rayborn was a farmer. 444 00:25:26,138 --> 00:25:28,005 had a farm, uh, just 445 00:25:28,007 --> 00:25:30,307 right off the property line in the back there. 446 00:25:30,309 --> 00:25:32,242 You know, uh, it looks run-down 447 00:25:32,244 --> 00:25:33,810 now, but back in the day, it was 448 00:25:33,813 --> 00:25:35,212 pretty set. 449 00:25:35,214 --> 00:25:38,215 About the last farmer that 450 00:25:38,218 --> 00:25:40,785 existed around here. 451 00:25:40,787 --> 00:25:44,255 And when Rayborn would come 452 00:25:44,257 --> 00:25:46,223 into town for supplies, he'd 453 00:25:46,226 --> 00:25:50,127 sometimes bring his daughter. 454 00:26:47,738 --> 00:26:52,323 Yeah, the banks had this grand plan to make all this area into a subdivision. 455 00:26:52,325 --> 00:26:55,492 You know, there'd be houses all over here, you know? 456 00:26:55,494 --> 00:26:57,295 They even tried to extend the highway 457 00:26:57,297 --> 00:26:59,963 right through here. 458 00:26:59,965 --> 00:27:00,998 Yeah, they pushed my dad's land 459 00:27:01,000 --> 00:27:02,718 back 100 yards to make way 460 00:27:02,743 --> 00:27:04,366 for that four-Lane. 461 00:27:04,403 --> 00:27:09,173 Yeah. They tried to do that with us a few times. 462 00:27:11,544 --> 00:27:15,011 but, uh... back on the subject, Rayborn's daughter... 463 00:27:16,082 --> 00:27:17,981 I mean, when she was a kid, 464 00:27:17,983 --> 00:27:19,951 she was a beautiful little girl, but 465 00:27:19,952 --> 00:27:22,653 she did what every beautiful little girl does. 466 00:27:22,654 --> 00:27:28,092 They grow up to be beautiful young ladies. 467 00:27:28,094 --> 00:27:31,328 Now, some say when he would 468 00:27:31,330 --> 00:27:33,530 take his daughter on occasion, 469 00:27:33,532 --> 00:27:37,134 everyone in town would have their eye on her. 470 00:27:37,135 --> 00:27:39,103 They say he carried a pitchfork 471 00:27:39,105 --> 00:27:40,538 Because of her. 472 00:27:40,539 --> 00:27:43,074 And the joke was that if you'd 473 00:27:43,076 --> 00:27:48,511 messed with Rayborn's daughter ... 474 00:27:48,513 --> 00:27:51,115 You messed with the pitchfork. 475 00:30:17,270 --> 00:30:23,500 The accounts of this part of the story vary from person to person. 476 00:30:23,502 --> 00:30:25,236 Some say that he entered his 477 00:30:25,238 --> 00:30:27,104 house to find that his daughter 478 00:30:27,105 --> 00:30:28,506 and her new boyfriend had 479 00:30:28,508 --> 00:30:32,242 murdered his wife and the sight 480 00:30:32,244 --> 00:30:36,579 threw him into a murderous rage. 481 00:30:36,582 --> 00:30:40,050 But that's not the story I believe. 482 00:30:40,053 --> 00:30:41,684 I believe that seeing that his 483 00:30:41,686 --> 00:30:43,554 wife let his only daughter run away 484 00:30:43,556 --> 00:30:48,558 drove him over the edge... 485 00:30:48,560 --> 00:30:51,162 And she became his first ... 486 00:30:51,163 --> 00:30:53,463 but not last... victim. 487 00:31:39,465 --> 00:31:44,414 Now, old pitchfork had a problem. He knew that his daughter had 488 00:31:44,416 --> 00:31:45,516 run off with one of the 489 00:31:45,518 --> 00:31:48,618 neighbors' boys, but he didn't know which one. 490 00:31:52,621 --> 00:31:57,327 So he took his revenge out on everyone. 491 00:32:45,438 --> 00:32:50,280 From house to house, he went searching for his missing daughter. [Music box plays] 492 00:33:22,534 --> 00:33:31,821 When it was over, the police launched a manhunt... largest in state history. 493 00:33:31,824 --> 00:33:34,758 They never found him. 494 00:33:34,759 --> 00:33:38,996 Some people say pitchfork found 495 00:33:38,998 --> 00:33:40,663 his daughter and her boyfriend. 496 00:33:40,665 --> 00:33:42,398 That's why no one ever heard 497 00:33:42,401 --> 00:33:44,367 about them again. 498 00:33:46,369 --> 00:33:53,911 That's not the story my father used to tell. It's not what I believe. 499 00:33:53,913 --> 00:33:59,616 The truth is, he never found them. 500 00:33:59,618 --> 00:34:00,884 They got away somehow, and 501 00:34:00,885 --> 00:34:02,452 people around here all want to 502 00:34:02,454 --> 00:34:05,655 believe everyone involved is dead. 503 00:34:07,657 --> 00:34:16,467 Legend has it... that when the moon's full and everything gets all 504 00:34:16,469 --> 00:34:19,670 quiet-like... 505 00:34:19,672 --> 00:34:21,472 Like it is now... 506 00:34:24,612 --> 00:34:33,449 You can still spot old pitchfork wandering the woods, searching for his 507 00:34:33,452 --> 00:34:35,385 daughter ... 508 00:34:35,387 --> 00:34:37,320 And her boyfriend. 509 00:34:37,519 --> 00:34:39,820 Aaaaaaaaaaah! 510 00:34:44,297 --> 00:34:46,030 God, you kept me waiting long enough. 511 00:34:46,032 --> 00:34:47,597 I was back there for 20 minutes. 512 00:34:47,599 --> 00:34:48,998 Oh, it was worth it. 513 00:34:50,802 --> 00:34:53,804 I knew you were making that shit up. 514 00:34:53,806 --> 00:34:55,072 I didn't make it up. 515 00:34:55,074 --> 00:34:56,407 That story is true. 516 00:34:56,409 --> 00:34:57,940 You can look it up when you 517 00:34:57,943 --> 00:34:59,009 go back to school. 518 00:34:59,010 --> 00:35:00,476 - if you get back. -dun-dun-du-u-un 519 00:35:05,985 --> 00:35:08,552 Okay, that's enough beer for him. 520 00:35:41,954 --> 00:35:43,420 Is the couch comfy? 521 00:35:43,422 --> 00:35:44,554 Yeah. It's okay. 522 00:35:44,556 --> 00:35:46,422 You know I can sleep out here if you want 523 00:35:46,425 --> 00:35:48,492 No, I'm fine. It's okay. 524 00:35:48,494 --> 00:35:49,693 Don't worry about me. 525 00:35:49,695 --> 00:35:50,561 You sure? 526 00:35:50,563 --> 00:35:52,896 Yes! I'm okay. 527 00:35:52,898 --> 00:35:55,365 Why don't you just come sleep in my room? 528 00:35:55,367 --> 00:35:57,900 I respect your uncle's wishes. 529 00:36:00,072 --> 00:36:02,405 Although his moral compass 530 00:36:02,407 --> 00:36:03,574 is a little ... 531 00:36:05,443 --> 00:36:07,043 He was only half-serious about that. 532 00:36:07,045 --> 00:36:09,445 You can come sleep in my room if you want. 533 00:36:09,447 --> 00:36:10,514 I am fine. 534 00:36:10,516 --> 00:36:11,681 Don't worry about me. -Okay. 535 00:36:12,851 --> 00:36:15,719 Okay. Sweet dreams. 536 00:36:15,721 --> 00:36:17,788 Good night, gorgeous. 537 00:36:49,413 --> 00:36:50,987 I have to pee! 538 00:36:55,413 --> 00:37:00,063 Lucky bastard. I thought you were in there whacking off or something. 539 00:37:00,699 --> 00:37:02,565 You son of a bitch. 540 00:37:04,903 --> 00:37:05,936 How was she? 541 00:37:05,938 --> 00:37:09,139 Dude. 542 00:37:45,612 --> 00:37:47,744 Who's there? 543 00:38:02,746 --> 00:38:05,228 You ever find those traps? 544 00:38:06,831 --> 00:38:08,164 No. Think somebody stole them. 545 00:38:08,166 --> 00:38:09,532 It was probably Jeff. 546 00:38:09,534 --> 00:38:10,800 his trucking business 547 00:38:10,802 --> 00:38:12,135 went under, and he is the one who 548 00:38:12,137 --> 00:38:13,704 helped me to put them. 549 00:38:14,840 --> 00:38:16,639 Huh. They'll probably turn up, man. -Mm. 550 00:38:18,844 --> 00:38:20,143 Man, it is gonna be a bitch 551 00:38:20,144 --> 00:38:21,737 if we have to run all these lights 552 00:38:21,771 --> 00:38:23,871 again tomorrow. 553 00:38:24,916 --> 00:38:26,682 We'll be all right. 554 00:38:26,684 --> 00:38:28,085 No problem, man. 555 00:38:28,086 --> 00:38:29,119 We'll get it done. 556 00:38:32,224 --> 00:38:33,956 Yeah. It's a hell of a ride. 557 00:38:33,958 --> 00:38:35,759 Hell of a ride, bro. 558 00:38:35,958 --> 00:38:38,259 Oh! Oh! 559 00:39:35,478 --> 00:39:42,291 You okay? - Yeah. Just couldn't sleep. - Yeah, me either. 560 00:39:42,293 --> 00:39:44,695 Why not? 561 00:39:45,197 --> 00:39:49,266 Uh... mind racing, I guess. 562 00:39:49,268 --> 00:39:52,936 Whole lot of memories here. 563 00:39:52,938 --> 00:39:54,338 Good ones? 564 00:39:54,340 --> 00:39:56,072 Yeah, definitely. 565 00:39:56,074 --> 00:39:58,307 You know, it's weird, but you 566 00:39:58,309 --> 00:39:59,643 spend half your life pretending 567 00:39:59,644 --> 00:40:01,081 you're not from Alabama, and the rest, 568 00:40:01,088 --> 00:40:03,847 you're pretending you don't miss it. 569 00:40:04,315 --> 00:40:06,215 I think we moved around too 570 00:40:06,217 --> 00:40:10,052 much for me to really miss anyplace. 571 00:40:10,054 --> 00:40:12,722 My dad's job moved us to San Diego once. 572 00:40:12,724 --> 00:40:13,990 That was really nice. 573 00:40:13,992 --> 00:40:15,858 I bet. 574 00:40:15,860 --> 00:40:17,159 How old were you when 575 00:40:17,161 --> 00:40:18,228 moved in with Morgan? 576 00:40:18,230 --> 00:40:19,630 10. 577 00:40:19,632 --> 00:40:21,898 Was your aunt still alive? 578 00:40:24,036 --> 00:40:25,735 Yeah. She... she didn't pass away until I was 579 00:40:25,737 --> 00:40:27,536 In high school. 580 00:40:29,539 --> 00:40:38,215 Were you close? - She was my mom for about six years. 581 00:40:38,217 --> 00:40:39,782 I'm sorry. 582 00:40:39,784 --> 00:40:42,753 Nah, it's okay. 583 00:40:42,755 --> 00:40:47,690 She was probably as close as a person could be to a Saint these these days. 584 00:40:50,512 --> 00:40:57,634 She, of all people, didn't need to hurt anymore. So, it was just me, Corey, and 585 00:40:57,635 --> 00:40:59,969 uncle Morgan. 586 00:40:59,972 --> 00:41:03,706 Somehow, we made it work. 587 00:41:04,876 --> 00:41:07,177 we used to quiz each other on 588 00:41:07,179 --> 00:41:09,378 microwave directions 589 00:41:09,380 --> 00:41:11,882 for TV dinners and chicken pot pies. 590 00:41:11,884 --> 00:41:15,117 We were scary-good at it. You name the item and the brand, 591 00:41:15,119 --> 00:41:16,952 And we could give you the exact time 592 00:41:16,954 --> 00:41:18,688 and heating instruction. 593 00:41:20,391 --> 00:41:22,925 Well, that's a valuable skill. 594 00:41:23,929 --> 00:41:25,896 Well, it comes in handy at 595 00:41:25,898 --> 00:41:27,097 school sometimes. 596 00:41:27,099 --> 00:41:29,766 But only if it's an older microwave. 597 00:41:29,768 --> 00:41:31,768 If the wattage is too high, my 598 00:41:31,769 --> 00:41:33,704 powers are useless. 599 00:41:36,875 --> 00:41:38,442 Well, I didn't exactly have a 600 00:41:38,443 --> 00:41:42,112 normal childhood, either. 601 00:41:42,114 --> 00:41:44,313 And I always said when I got 602 00:41:44,315 --> 00:41:46,750 older and had kids of my own 603 00:41:46,751 --> 00:41:48,684 that our lives would be 604 00:41:48,686 --> 00:41:51,987 perfectly normal and boring, you know? 605 00:41:51,989 --> 00:41:57,260 House, fenced yard, dogs, church on Sundays. 606 00:41:57,262 --> 00:41:59,896 Mortgage, arguing about tile in the 607 00:41:59,898 --> 00:42:02,865 bathroom, family game night. 608 00:42:03,869 --> 00:42:07,036 Exactly. 609 00:42:07,039 --> 00:42:10,039 I'm in. 610 00:42:10,041 --> 00:42:12,809 Really? 611 00:42:12,811 --> 00:42:14,677 That's the plan, isn't it? 612 00:42:16,679 --> 00:42:24,186 Otherwise, what are we working towards? I mean, you've seen the level of 613 00:42:24,188 --> 00:42:28,425 normalcy that I had to grow up with. 614 00:42:28,427 --> 00:42:30,226 Why wouldn't I want that? 615 00:42:40,228 --> 00:42:45,375 So, uh... did you wanna... 616 00:42:45,376 --> 00:42:46,842 Are you serious? -Yeah. 617 00:42:47,445 --> 00:42:49,211 We'll wake everyone up. 618 00:42:49,213 --> 00:42:52,148 I think you overestimate my abilities. 619 00:42:53,217 --> 00:42:56,519 I still don't think it's a good idea. 620 00:42:56,521 --> 00:42:57,887 Are you sure? 621 00:42:57,889 --> 00:43:00,023 I'm half done already. 622 00:43:10,135 --> 00:43:12,969 Was that thunder? 623 00:43:12,971 --> 00:43:14,336 I think so. 624 00:43:14,338 --> 00:43:17,007 That's bad, isn't it? 625 00:43:18,076 --> 00:43:19,943 Yep. That's bad. 626 00:43:38,684 --> 00:43:43,365 This shit's coming down. - Yeah. This rain's gonna hurt our 627 00:43:43,367 --> 00:43:45,501 tracking. 628 00:43:45,503 --> 00:43:47,804 Well, we could get, uh, 629 00:43:47,806 --> 00:43:51,074 canoes for everybody to go out in. 630 00:43:54,076 --> 00:44:01,351 - Cause it's raining so hard. - Yeah,yeah. I got it. 631 00:44:01,353 --> 00:44:02,818 Hey, look, first thing in the 632 00:44:02,820 --> 00:44:06,489 morning, I need you to get your boys to do a house-to-house, all right? 633 00:44:06,490 --> 00:44:08,925 Notifying or searching? 634 00:44:08,927 --> 00:44:10,059 Both. 635 00:44:10,061 --> 00:44:12,829 We've got the manpower. 636 00:44:12,831 --> 00:44:15,030 That is, if, uh.. 637 00:44:15,032 --> 00:44:16,932 We have enough canoes. 638 00:44:20,213 --> 00:44:25,141 It was funny. - Nope. No, it wasn't. 639 00:44:28,713 --> 00:44:35,117 Good night, Wincer. - You know, when this is all over, we should get our own 640 00:44:35,119 --> 00:44:38,420 buddy-cop show. 641 00:45:14,242 --> 00:45:17,427 All right. Let's huddle up. Come on. 642 00:45:17,429 --> 00:45:19,262 Let's go! Let's go! 643 00:45:23,213 --> 00:45:28,405 Working hard. Well, we gambled, and we lost. All right? 644 00:45:28,407 --> 00:45:30,440 No sense crying about it. 645 00:45:30,442 --> 00:45:33,610 We just have to bust ass, get it done. 646 00:45:33,612 --> 00:45:34,610 All right? 647 00:45:34,612 --> 00:45:36,445 So let's just have some fun. 648 00:45:36,447 --> 00:45:39,081 Got a lot of work to do. Let's do it, all right? 649 00:45:39,083 --> 00:45:39,682 Let's do it. 650 00:45:39,684 --> 00:45:41,083 All right, ready? 651 00:45:41,085 --> 00:45:43,117 Break. Hayride. Hoo! 652 00:46:06,213 --> 00:46:09,579 Let me see, 1, 2, 3, 4 ... 2, 4, 6, 8, 10, 12. Wow. 653 00:46:09,581 --> 00:46:11,213 We're doing a good job out here. 654 00:46:12,016 --> 00:46:14,150 You haven't worked out in a while, have you? 655 00:46:14,152 --> 00:46:15,085 No. It's been years. 656 00:46:15,487 --> 00:46:16,251 Huh? I don't know. 657 00:46:16,253 --> 00:46:17,686 I heard, you know... Last night, 658 00:46:17,688 --> 00:46:18,688 I heard some sounds. 659 00:46:19,458 --> 00:46:21,358 you're holding up pretty good, right? 660 00:46:21,360 --> 00:46:22,492 Except for the wheezing. 661 00:46:22,494 --> 00:46:23,492 You want an inhaler? 662 00:46:23,494 --> 00:46:24,527 You want me to get it? 663 00:46:24,528 --> 00:46:25,494 I'm good. 664 00:46:30,268 --> 00:46:31,300 Hey, how's school, man? 665 00:46:31,302 --> 00:46:32,469 It's going pretty good. 666 00:46:32,471 --> 00:46:33,068 It is? -Yeah. 667 00:46:33,472 --> 00:46:34,704 You going to class? 668 00:46:34,706 --> 00:46:36,271 Most days. 669 00:46:36,273 --> 00:46:38,307 Yeah, I guess that's enough, right? 670 00:46:38,309 --> 00:46:40,409 So, uh, what do you think of Amanda? 671 00:46:43,248 --> 00:46:44,547 Oh! Whew! I try not to, buddy. 672 00:46:44,548 --> 00:46:47,416 I don't know if it's gonna work between us. 673 00:46:47,418 --> 00:46:48,385 Okay now. 674 00:46:48,387 --> 00:46:50,686 I mean, unless you can say something. Can you say something? 675 00:46:50,688 --> 00:46:52,454 I'm not afraid to take you down, old man. 676 00:46:52,456 --> 00:46:53,556 Oh, really? 677 00:46:53,557 --> 00:46:55,992 Oh, well, maybe you're gonna have to try this. 678 00:46:56,394 --> 00:46:57,327 Okay. Let's see it 679 00:46:57,329 --> 00:46:58,260 Oh! Hell! Oh-ho! Oh! 680 00:46:59,664 --> 00:47:01,130 He's serious! Oh! Ohhh... 681 00:47:03,501 --> 00:47:05,335 you love her? 682 00:47:05,336 --> 00:47:06,335 Why would you ask that? 683 00:47:06,338 --> 00:47:07,070 I don't know. 684 00:47:07,072 --> 00:47:08,204 You're getting to the age where 685 00:47:08,206 --> 00:47:11,440 you're growing hair in all the right places, i guess, you know? 686 00:47:11,443 --> 00:47:13,576 And, you know, liking a woman 687 00:47:13,577 --> 00:47:15,577 is not gonna cut it anymore, you know? 688 00:47:15,579 --> 00:47:17,179 Everything's starting to get 689 00:47:17,181 --> 00:47:19,181 serious around here. 690 00:47:19,184 --> 00:47:21,617 Yeah. I do. 691 00:47:24,188 --> 00:47:26,588 Oh. Let me ask you something. 692 00:47:26,590 --> 00:47:31,193 You know, you graduate, finish school, get a job, you know, and 693 00:47:31,195 --> 00:47:33,096 it comes down to a choice 694 00:47:33,097 --> 00:47:36,532 between your career and Amanda. 695 00:47:36,534 --> 00:47:39,635 Who you betting on? 696 00:47:39,637 --> 00:47:42,204 Hadn't really thought about it. 697 00:47:42,206 --> 00:47:45,307 Do you have to? 698 00:47:45,309 --> 00:47:46,708 No, I guess not. 699 00:47:46,710 --> 00:47:47,777 It's Amanda. 700 00:47:47,778 --> 00:47:48,744 Yeah, it is. 701 00:47:51,483 --> 00:47:52,581 You know, all the years 702 00:47:52,583 --> 00:47:53,650 I've been around, you know, 703 00:47:53,652 --> 00:47:54,855 I'll tell you what I learned. 704 00:47:54,869 --> 00:47:57,760 The career is nothing but a damn 705 00:47:57,789 --> 00:48:01,458 job if you're not working for family. 706 00:48:01,460 --> 00:48:02,791 People are always talking 707 00:48:02,793 --> 00:48:04,094 about focusing on their career, 708 00:48:04,096 --> 00:48:09,364 working hard to get ahead. I tell you what... you find the right woman... 709 00:48:09,367 --> 00:48:11,434 And you'll spend the rest of 710 00:48:11,436 --> 00:48:14,237 your life trying to make her happy. 711 00:48:14,239 --> 00:48:16,806 I got you. 712 00:48:16,807 --> 00:48:19,041 Rest of your money, too, probably. 713 00:48:20,778 --> 00:48:22,478 No, no, no. No, look. 714 00:48:22,481 --> 00:48:23,713 I'm dead-serious. 715 00:48:23,715 --> 00:48:25,280 I got it. I got it. 716 00:48:25,282 --> 00:48:26,815 You know, you're getting all 717 00:48:26,818 --> 00:48:28,485 emotional in your old age. 718 00:48:28,487 --> 00:48:30,253 It's kind of freaking me out. 719 00:48:30,255 --> 00:48:31,353 You know, you and Corey are 720 00:48:31,356 --> 00:48:34,213 all I got, you know, to carry on... 721 00:48:35,527 --> 00:48:37,726 My legacy. 722 00:48:37,728 --> 00:48:40,230 You know, which one of you two 723 00:48:40,231 --> 00:48:42,331 is more suited to take 724 00:48:42,333 --> 00:48:44,601 the emotional crap, you think? 725 00:48:44,603 --> 00:48:45,702 That's a good point. 726 00:48:46,438 --> 00:48:47,670 You know, I love Corey to 727 00:48:47,672 --> 00:48:49,204 death, but I won't trust him 728 00:48:49,206 --> 00:48:51,371 with a fucking hammer. 729 00:48:51,510 --> 00:48:52,742 Don't. I made that mistake. 730 00:48:53,777 --> 00:48:54,610 All right. 731 00:48:54,612 --> 00:48:56,679 So, uh, who's playing pitchfork? 732 00:48:56,681 --> 00:48:58,815 Pitchfork? 733 00:48:58,817 --> 00:49:02,851 Oh, uh, are you a-a rider or a worker? 734 00:49:02,853 --> 00:49:05,121 Yeah. I think you're a rider. 735 00:49:10,362 --> 00:49:12,128 Man, this is bullshit. 736 00:49:12,130 --> 00:49:13,228 You scared? 737 00:49:13,231 --> 00:49:14,364 He didn't make it this far. 738 00:49:14,365 --> 00:49:18,146 If you're scared, just say you're scared... 739 00:49:18,170 --> 00:49:20,202 scared of hobos and 740 00:49:20,204 --> 00:49:23,606 hepatitis, um... lurkers. 741 00:49:23,608 --> 00:49:25,775 Yeah, I'm a little scared. Oh, come on. 742 00:49:25,777 --> 00:49:27,577 Let's just go check the house. 743 00:49:32,913 --> 00:49:37,353 As if we haven't talked to enough country people today. - Oh, you like talking to these 744 00:49:37,355 --> 00:49:39,556 folks. -Oh, yeah. I do. 745 00:49:44,213 --> 00:49:47,630 And ... shit. Let's do it. 746 00:50:07,213 --> 00:50:12,422 Okay. Now I'm scared. - Yeah. It's getting interesting. 747 00:50:12,423 --> 00:50:14,289 Thanks. That's reassuring. 748 00:50:26,291 --> 00:50:28,403 I'm clear. 749 00:50:31,713 --> 00:50:37,780 Clear. - I'm going upstairs. - Good. Have fun. 750 00:51:54,782 --> 00:51:57,460 Hey, man. 751 00:51:57,461 --> 00:51:58,628 Yeah, go ahead. 752 00:51:58,630 --> 00:52:00,429 Hey, come look at this. 753 00:52:00,431 --> 00:52:01,998 I need you to come look at something real quick. 754 00:52:02,000 --> 00:52:03,498 It's a bunch of dead animals. 755 00:52:03,501 --> 00:52:04,900 Like... 756 00:52:04,902 --> 00:52:07,836 Like maybe our boy's been eating them or something. - What?! 757 00:52:07,838 --> 00:52:10,806 Some freak's been fucking eating them. Just come look. 758 00:52:29,809 --> 00:52:32,929 Shit! 759 00:52:46,512 --> 00:52:49,045 Could you make out what they were saying? - No. 760 00:52:49,047 --> 00:52:50,679 They were walking a line right through here. 761 00:52:50,681 --> 00:52:51,581 They checked in at lunch. 762 00:52:51,597 --> 00:52:53,103 They were near Harlow, right? 763 00:52:53,117 --> 00:52:55,336 Yeah. This is outside our perimeter. 764 00:52:55,353 --> 00:52:56,786 Does anybody live out this way? 765 00:52:56,788 --> 00:52:57,719 I don't think so. 766 00:52:57,722 --> 00:52:58,788 Look, we need to get a 767 00:52:58,789 --> 00:52:59,922 roadblock block going into, 768 00:52:59,923 --> 00:53:01,657 um... let's see... Brandon, right here. 769 00:53:01,659 --> 00:53:04,427 And I need you to get a team north of Harlow, okay? - You got it. 770 00:53:04,429 --> 00:53:05,394 So what's out here? 771 00:53:05,396 --> 00:53:06,896 Just river, as far as I know. 772 00:53:06,898 --> 00:53:07,963 So what is this? 773 00:53:07,965 --> 00:53:09,668 County woods, a dump... what? 774 00:53:09,688 --> 00:53:11,418 Haven't been out there in years. 775 00:53:11,436 --> 00:53:12,668 Let's go find out. 776 00:53:33,472 --> 00:53:38,661 All right, all right! Hayride! Hayride! Right? Whoo! Yeah! 777 00:53:39,998 --> 00:53:41,831 We're about to roll this thing out, 778 00:53:41,833 --> 00:53:42,965 aren't we, huh? 779 00:53:44,969 --> 00:53:45,701 All right. 780 00:53:45,702 --> 00:53:47,869 Look, a couple of ground rules, all right? 781 00:53:47,871 --> 00:53:49,438 The first few rides through, 782 00:53:49,440 --> 00:53:50,773 it's just gonna be kids and 783 00:53:50,775 --> 00:53:52,407 their parents, so, guys, look, 784 00:53:52,409 --> 00:53:53,775 we want to keep it clean for 785 00:53:53,777 --> 00:53:54,710 them, right? 786 00:53:54,711 --> 00:53:55,811 I'm not shitting you! 787 00:53:55,813 --> 00:53:56,679 Keep it clean! 788 00:53:56,681 --> 00:53:57,646 All right? You. 789 00:53:58,115 --> 00:53:59,681 And as the night rolls on, 790 00:53:59,684 --> 00:54:02,083 We can gradually ... we can 791 00:54:02,085 --> 00:54:04,052 Gradually what, girls? 792 00:54:04,054 --> 00:54:05,655 Together: Turn up the heat, 793 00:54:05,657 --> 00:54:06,755 Captain Morgan! 794 00:54:07,724 --> 00:54:09,759 Now, gradually, though, right, girls? Right? 795 00:54:09,760 --> 00:54:12,461 Corey? 796 00:54:12,463 --> 00:54:13,695 I need you guys to, uh, 797 00:54:13,697 --> 00:54:15,697 communicate with me throughout the ride. 798 00:54:15,699 --> 00:54:18,034 I got a lot of ground to cover, okay? 799 00:54:18,036 --> 00:54:19,768 That's true. That's true. 800 00:54:19,771 --> 00:54:21,436 If you need relief or a light goes out 801 00:54:21,438 --> 00:54:22,972 or something, radio 802 00:54:22,974 --> 00:54:24,739 Corey immediately, all right? 803 00:54:24,742 --> 00:54:26,007 There's gonna be a 30-minute break 804 00:54:26,010 --> 00:54:28,844 right before the madness ride. 805 00:54:28,847 --> 00:54:31,034 That's just to regroup, go over our plans. 806 00:54:31,052 --> 00:54:34,143 Oh, and, uh, hate to say it ... 807 00:54:34,152 --> 00:54:36,085 No improv-ing this year, all right? 808 00:54:36,086 --> 00:54:37,753 I know we had a lot of fun with it 809 00:54:37,755 --> 00:54:39,021 over the years, but our 810 00:54:39,023 --> 00:54:40,155 routine is tight now. 811 00:54:40,157 --> 00:54:41,757 If we stay with the routine, 812 00:54:41,759 --> 00:54:45,494 I think that's gonna work best for us, all right? 813 00:54:45,496 --> 00:54:47,097 So remember ... everyone has a 814 00:54:47,105 --> 00:54:49,980 good time, no one gets hurt. 815 00:54:50,001 --> 00:54:51,567 So, let's rock these 816 00:54:51,568 --> 00:54:53,001 people's live and give them the show 817 00:54:53,003 --> 00:54:55,202 of their lives, all right?! 818 00:54:57,108 --> 00:54:58,673 Yeah, baby! All right! 819 00:54:58,675 --> 00:54:59,742 All right, guys. 820 00:54:59,744 --> 00:55:01,476 Come on. Everybody, bring it in. 821 00:55:01,478 --> 00:55:03,791 Come on, everybody. Give me... somebody, bring it in. 822 00:55:03,815 --> 00:55:05,313 Dick. 823 00:55:07,315 --> 00:55:11,021 Assholes! 824 00:56:11,670 --> 00:56:14,382 Hey, where are the other riders? 825 00:56:32,081 --> 00:56:34,382 Ooh! 826 00:56:39,581 --> 00:56:41,882 Aaaah! 827 00:57:08,141 --> 00:57:10,641 Aaaah! Aaaaaah! 828 00:57:10,841 --> 00:57:13,341 Aaaaaah! 829 00:57:13,541 --> 00:57:16,978 Somebody help me! 830 00:57:23,981 --> 00:57:28,289 Well, that's our cue. Go get the truck. - What?! I'm not getting it. 831 00:57:28,291 --> 00:57:29,891 Why not? It's your turn. 832 00:57:29,893 --> 00:57:30,893 The hell it is. 833 00:57:30,894 --> 00:57:31,827 I went last time. 834 00:57:31,829 --> 00:57:32,661 You didn't! 835 00:57:32,664 --> 00:57:34,063 Dude, I went last time, and 836 00:57:34,065 --> 00:57:35,264 it's really far. 837 00:57:36,199 --> 00:57:38,900 Shh. Boo-fucking-hoo, dude. It's your turn. 838 00:57:38,902 --> 00:57:40,769 Paper, rock, scissors. 839 00:57:41,105 --> 00:57:42,672 No. You can do it, or I can kick you 840 00:57:42,673 --> 00:57:45,025 in the balls and then you can do it. 841 00:57:45,076 --> 00:57:48,344 I just love our time together. 842 00:58:10,885 --> 00:58:16,405 I got bad news. Truck's dead. So, just go ahead and head up 843 00:58:16,407 --> 00:58:17,972 the dirt path up there and wait 844 00:58:17,974 --> 00:58:19,942 inside the old barn. 845 00:58:20,141 --> 00:58:22,442 Ohhh! 846 00:58:23,380 --> 00:58:24,880 Hey, guys, we're gonna need 847 00:58:24,896 --> 00:58:26,030 another truck up here. 848 00:58:26,041 --> 00:58:27,840 This one's shot. 849 00:58:29,719 --> 00:58:32,554 All right. Come on, guys. Stay together. 850 00:58:38,556 --> 00:58:43,666 They're out. Go get it. Geez! 851 00:59:00,213 --> 00:59:03,119 Dude, what the hell is that? 852 00:59:10,121 --> 00:59:12,961 Go, go, go, go, go, go, go! 853 00:59:16,963 --> 00:59:21,836 All right. The second group is on foot and headed toward the haunted house. 854 00:59:32,413 --> 00:59:36,918 Morgan? Is that you? 855 01:00:05,344 --> 01:00:09,284 Whoa! My god! Holy shit! Man! 856 01:00:10,788 --> 01:00:12,320 Oh, man! You can't do me like that. 857 01:00:13,858 --> 01:00:15,925 Killer mask, man. Whew. 858 01:00:16,125 --> 01:00:18,425 Hey, hey, hey! Hey! 859 01:00:34,112 --> 01:00:36,811 Should have known to look here. - What do you mean? 860 01:00:36,813 --> 01:00:38,813 It's like some places just 861 01:00:38,815 --> 01:00:40,315 attract trouble. 862 01:00:42,612 --> 01:00:46,856 Still not following. What? Did something happen here? 863 01:00:46,858 --> 01:00:48,190 This place attracts death 864 01:00:48,192 --> 01:00:49,958 like flies to shit. 865 01:00:58,960 --> 01:01:00,235 Police! 866 01:01:17,213 --> 01:01:20,155 Clear left! - Clear right! 867 01:01:33,157 --> 01:01:38,873 Fucking help me!! 868 01:01:39,072 --> 01:01:41,373 No! 869 01:01:59,213 --> 01:02:04,065 There's a legend around here that a farmer killed his family... just snapped one day 870 01:02:04,068 --> 01:02:06,467 and started killing. 871 01:02:06,469 --> 01:02:09,271 Never found him. 872 01:02:09,273 --> 01:02:11,873 Is it true? 873 01:02:11,876 --> 01:02:13,208 I do not know if "true" is the 874 01:02:13,210 --> 01:02:16,378 right word, but something happened. 875 01:02:16,380 --> 01:02:17,980 You just don't know what, right? 876 01:02:17,981 --> 01:02:19,280 Well, I don't know what 877 01:02:19,282 --> 01:02:20,916 really happened and what people 878 01:02:20,918 --> 01:02:22,418 just made up, but I know there's 879 01:02:22,420 --> 01:02:25,721 a reason people don't come around here anymore. 880 01:02:49,722 --> 01:02:56,351 When I was in high school, group of kids went missing... big search, family hysterical, 881 01:02:56,353 --> 01:02:58,987 cops coming around the school 882 01:02:58,989 --> 01:03:00,521 asking questions. 883 01:03:00,523 --> 01:03:05,094 Well, they found two of them up here. 884 01:03:05,096 --> 01:03:09,097 The boy evidently stabbed the 885 01:03:09,099 --> 01:03:11,333 girlfriend to death, then 886 01:03:11,335 --> 01:03:14,135 torched her car. 887 01:03:14,137 --> 01:03:17,072 Did they catch him? 888 01:03:17,074 --> 01:03:20,309 He was in the car, too. 889 01:03:20,311 --> 01:03:21,976 Nice. 890 01:03:21,978 --> 01:03:25,246 Local people swear... 891 01:03:25,248 --> 01:03:28,217 Old pitchfork did it. 892 01:03:28,219 --> 01:03:29,518 Pitchfork? 893 01:03:32,519 --> 01:03:37,394 - What's that smell? - Shh. 894 01:03:46,813 --> 01:03:53,442 Officer down! Officer down! - Wincer! Wincer!! 895 01:04:09,713 --> 01:04:11,427 Holy shit. 896 01:04:23,234 --> 01:04:25,734 Jesus Christ. 897 01:04:25,934 --> 01:04:30,278 - Where the hell is everybody?! - Come on! 898 01:04:34,050 --> 01:04:35,384 It's those dang teenagers. 899 01:04:35,385 --> 01:04:37,018 That's what it is every year. 900 01:04:37,021 --> 01:04:38,554 Half the volunteers are gone. 901 01:04:38,556 --> 01:04:39,655 Where the fuck is Mickey? 902 01:04:39,657 --> 01:04:41,389 Now, look, look, we still got 903 01:04:41,391 --> 01:04:42,623 a good crowd out there. 904 01:04:42,626 --> 01:04:43,525 We got to do this. 905 01:04:43,527 --> 01:04:45,159 We're gonna have to improvise. 906 01:04:45,728 --> 01:04:48,630 Uh... Steven, you want to give Corey a hand? 907 01:04:48,632 --> 01:04:50,132 Sure thing. 908 01:04:50,134 --> 01:04:51,532 What about you, Amanda? 909 01:04:51,534 --> 01:04:53,668 You want to be the girl to be yanked off the truck? 910 01:04:53,670 --> 01:04:55,336 Uh... yeah, sure. 911 01:04:55,338 --> 01:04:57,271 Who's doing the yanking? Okay. 912 01:05:00,777 --> 01:05:02,110 Awesome. All right. 913 01:05:02,112 --> 01:05:05,146 Everybody else know what they're doing? 914 01:05:05,346 --> 01:05:07,646 Okay. 915 01:05:08,585 --> 01:05:09,784 Look, we need to call in 916 01:05:09,786 --> 01:05:11,286 every man off that roadblock... 917 01:05:11,288 --> 01:05:12,387 get them here right now. 918 01:05:12,389 --> 01:05:13,521 Look, if they're south of 919 01:05:13,523 --> 01:05:16,057 Harlow, we need to get them north of Harlow. 920 01:05:16,059 --> 01:05:18,559 This fucker's close by, cuz. 921 01:05:18,561 --> 01:05:19,460 All right, guys. 922 01:05:19,463 --> 01:05:20,661 You know what you need to do. 923 01:05:20,664 --> 01:05:22,530 Let's do it. 924 01:05:22,532 --> 01:05:23,764 Let's bring him in. 925 01:05:23,766 --> 01:05:26,668 Let's do it. 926 01:05:29,472 --> 01:05:30,706 All right, we're gonna start 927 01:05:30,708 --> 01:05:32,673 this thing, uh, about an hour later than usual. 928 01:05:32,675 --> 01:05:33,809 I mean, please 929 01:05:33,811 --> 01:05:35,210 don't run off, like those other 930 01:05:35,211 --> 01:05:36,344 potheads. 931 01:05:37,248 --> 01:05:38,614 Now, I'll call "places." 932 01:05:38,615 --> 01:05:39,780 We go to places. 933 01:05:39,782 --> 01:05:41,817 I'll sound the horn when we roll 934 01:05:41,818 --> 01:05:43,418 All right? 935 01:05:44,788 --> 01:05:47,054 Let's go. 936 01:05:49,056 --> 01:05:52,760 Are you sure you're okay riding by yourself? - Yeah. Yeah. I'm okay. 937 01:05:52,762 --> 01:05:54,429 It's, uh, less scary if you're 938 01:05:54,431 --> 01:05:55,396 in on it, right? 939 01:05:55,398 --> 01:05:56,597 Okay. Are you sure? 940 01:05:56,599 --> 01:05:58,099 Yeah. Yeah. I'm okay. 941 01:05:58,101 --> 01:06:01,637 Go. Go. Bye. 942 01:06:38,874 --> 01:06:41,374 Ohh! Jesus Christ! 943 01:06:41,574 --> 01:06:43,445 Just stay with me, man. 944 01:07:13,722 --> 01:07:18,480 So Amanda's hot. - Thanks, man. - I mean, at first I was like, 945 01:07:18,481 --> 01:07:19,748 you know, "she's cute" 946 01:07:19,750 --> 01:07:20,815 you know, "go, Steven." 947 01:07:20,818 --> 01:07:22,784 But now, bro, she is hot. 948 01:07:23,186 --> 01:07:24,552 Yeah, I appreciate it, man. 949 01:07:24,554 --> 01:07:27,289 I mean, she's hotter than you. 950 01:07:27,291 --> 01:07:28,657 She's... supposed to be hotter 951 01:07:28,659 --> 01:07:29,557 than me, dumbass. 952 01:07:29,559 --> 01:07:31,360 No, I mean, like the girl you. 953 01:07:31,362 --> 01:07:32,793 Like, if you were a girl, 954 01:07:32,795 --> 01:07:34,295 there is no way you'd be that hot. 955 01:07:34,297 --> 01:07:36,331 Aw, I'd be crazy-hot as a girl. 956 01:07:36,333 --> 01:07:38,599 You'd be begging me just to look at you. 957 01:07:38,601 --> 01:07:39,900 No, see, you'd be that girl that 958 01:07:39,902 --> 01:07:41,469 I would give a fake number to 959 01:07:41,472 --> 01:07:42,271 at a party. 960 01:07:42,273 --> 01:07:43,538 Like, if I'd have nailed you 961 01:07:43,539 --> 01:07:44,806 that night, fine, but if not, 962 01:07:44,807 --> 01:07:45,840 I'm not trying again 963 01:07:45,842 --> 01:07:46,807 Aw, whatever. 964 01:07:46,809 --> 01:07:48,777 That's bullshit, and you know it. - Nope. 965 01:07:49,480 --> 01:07:50,846 Aw, whatever, man. 966 01:07:50,847 --> 01:07:52,847 You'd probably sleep with me now if I offered. 967 01:07:52,849 --> 01:07:54,248 I'm not talking about now. 968 01:07:54,251 --> 01:07:55,817 I'm talking about if you were a girl. 969 01:07:55,818 --> 01:07:57,184 ' Course I'd sleep with you now. 970 01:07:57,186 --> 01:07:58,152 That's not the question. 971 01:07:58,155 --> 01:08:00,554 I'm just saying you're not as hot as Amanda 972 01:08:00,556 --> 01:08:03,625 Hey, Corey, are you there? - Yeah. 973 01:08:05,228 --> 01:08:06,561 Listen, no one ever reset the 974 01:08:06,563 --> 01:08:09,797 barn for the haunted house. 975 01:08:09,800 --> 01:08:10,465 Shit. 976 01:08:10,467 --> 01:08:12,567 Um, yeah, I'll be there in a second. 977 01:08:12,568 --> 01:08:13,802 Um, yeah, just hang on. 978 01:08:13,804 --> 01:08:15,469 Look, I got to go to over to the 979 01:08:15,472 --> 01:08:16,438 barn real quick. 980 01:08:16,439 --> 01:08:19,240 Um... can you help out with the P.A.? 981 01:08:19,243 --> 01:08:21,310 Uh, yeah, man. No problem. - It's really simple. 982 01:08:21,311 --> 01:08:23,712 All you got to do is just hit the button for the werewolf 983 01:08:23,713 --> 01:08:25,447 when the kids get out, all right? - Got it. 984 01:08:25,448 --> 01:08:28,250 Just head on down through the trees, take a left. 985 01:08:28,252 --> 01:08:29,685 You mean, those, uh, 986 01:08:29,686 --> 01:08:32,820 pitch-black woods out there? 987 01:08:36,212 --> 01:08:41,496 Here you go, pussy. - Thanks a lot, asshole. - Watch out for pitchfork, cuz. 988 01:09:09,086 --> 01:09:11,292 Let's go! Let's go! 989 01:09:37,458 --> 01:09:39,958 Oh! 990 01:09:53,662 --> 01:09:56,662 Where the hell are you? 991 01:10:15,024 --> 01:10:16,957 Hey, why weren't you at the madness rally? 992 01:10:16,960 --> 01:10:18,426 Dumb was supposed to come and 993 01:10:18,429 --> 01:10:19,528 get me. 994 01:10:19,529 --> 01:10:20,595 Ah, that figures. 995 01:10:20,596 --> 01:10:22,063 Wasn't pitchfork supposed to 996 01:10:22,064 --> 01:10:23,398 kill me in this scene? 997 01:10:23,399 --> 01:10:24,533 Uh, Captain Morgan said they 998 01:10:24,534 --> 01:10:26,613 cut that 'cause someone stole the mask. 999 01:10:26,670 --> 01:10:29,337 -The mask. - Someone stole the mask last year. 1000 01:10:29,338 --> 01:10:31,885 Uh, coincidentally, someone stole my ax, too. 1001 01:10:31,886 --> 01:10:33,987 Your ax? 1002 01:10:46,315 --> 01:10:51,560 No! No, please! Please! 1003 01:11:04,701 --> 01:11:09,377 Hey. Hey, it's pitchfork. It's pitchfork. 1004 01:11:16,378 --> 01:11:18,552 Fuck, yeah! 1005 01:11:18,555 --> 01:11:19,654 Pitchfork! 1006 01:13:07,561 --> 01:13:12,766 Run! Run! Run! 1007 01:13:41,890 --> 01:13:46,868 Please, let me go! 1008 01:14:15,931 --> 01:14:18,298 Get it off! 1009 01:16:36,591 --> 01:16:41,242 Hey, what the hell is going on here? 1010 01:17:04,295 --> 01:17:08,171 Amanda, run ... 1011 01:21:22,220 --> 01:21:25,193 Hey, you! 1012 01:21:30,012 --> 01:21:31,364 Steven, run! 1013 01:23:14,462 --> 01:23:17,604 Steven ... who was that? 1014 01:23:25,313 --> 01:23:30,917 You alright? - Yeah. Yeah. 1015 01:23:37,712 --> 01:23:41,295 - Is this, uh, normal enough for you? - No. 1016 01:23:45,435 --> 01:23:47,100 We'll get there. 1017 01:23:47,103 --> 01:23:48,235 Right there. 1018 01:23:49,204 --> 01:23:51,204 Can we start now? 1019 01:23:51,207 --> 01:23:52,672 Please? 1020 01:24:03,981 --> 01:24:07,320 Shit! Holy shit, guys! We got to go! Colby's fucking dead! 1021 01:24:07,323 --> 01:24:08,488 Fucking Colby's dead! We... 1022 01:24:08,858 --> 01:24:11,791 Corey! Corey! Calm down! Now... 1023 01:24:11,828 --> 01:24:15,128 We know, Corey. It's okay. 1024 01:24:16,666 --> 01:24:18,498 Who the fuck is that?! 1025 01:24:19,769 --> 01:24:22,336 I don't know. 1026 01:24:22,337 --> 01:24:25,038 Did you just fucking kill that guy? 1027 01:24:27,912 --> 01:24:31,311 I love you so much. I don't know what I'd do without you. 1028 01:24:34,783 --> 01:24:36,212 I'm pregnant. 1029 01:24:41,412 --> 01:24:43,858 Are you serious? - Yeah. Yeah. 1030 01:24:48,363 --> 01:24:51,399 What? 1031 01:24:54,113 --> 01:25:00,140 Even after all of this... That's still terrifying. 1032 01:25:53,291 --> 01:25:59,600 So, what's the damage? - It's the worst thing I've ever seen... two dozen dead bodies 1033 01:25:59,601 --> 01:26:01,601 About 10 more seriously injured. 1034 01:26:01,604 --> 01:26:02,837 And they just called from the 1035 01:26:02,838 --> 01:26:04,637 house ... there's a body in the 1036 01:26:04,640 --> 01:26:05,872 old barn. - Jesus. 1037 01:26:06,908 --> 01:26:08,341 Looks like we're way past 1038 01:26:08,344 --> 01:26:09,515 your worst-case scenario. 1039 01:26:09,530 --> 01:26:12,500 Nah, we're in "shit hitting the fan" mode now. 1040 01:26:12,515 --> 01:26:13,713 Where is he? 1041 01:26:13,716 --> 01:26:15,515 He's out by the barn. 1042 01:26:15,518 --> 01:26:17,851 And listen ... he's wearing a 1043 01:26:17,854 --> 01:26:19,353 burlap mask. 1044 01:26:22,212 --> 01:26:28,261 I shit you not. - All right. 1045 01:28:19,712 --> 01:28:22,877 Fucking shit. - Yeah. 1046 01:28:43,712 --> 01:28:45,497 Who the hell is that? 1047 01:28:48,212 --> 01:28:52,539 I know who that is. 1048 01:30:09,212 --> 01:30:15,421 There's a legend around here that a farmer killed his family. 1049 01:30:15,423 --> 01:30:16,657 Is it true? 1050 01:30:17,859 --> 01:30:19,092 You can still spot 1051 01:30:19,095 --> 01:30:21,761 old pitchfork ... 1052 01:30:21,764 --> 01:30:23,963 Wandering the woods ... 1053 01:30:23,966 --> 01:30:28,002 Searching for his beloved daughter. 1054 01:30:37,212 --> 01:30:41,347 Is he dead? - No.71305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.