All language subtitles for Game Of Thrones S03E06 The Climb

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,550 --> 00:02:07,922 You've got too much wood in there. 2 00:02:08,386 --> 00:02:11,671 But the more wood, the bigger the fire. 3 00:02:12,098 --> 00:02:13,722 It needs to breathe. 4 00:02:13,891 --> 00:02:15,800 Take off that big log. 5 00:02:25,570 --> 00:02:26,732 Ah. 6 00:02:27,154 --> 00:02:28,898 You know your fires. 7 00:02:36,956 --> 00:02:40,241 Someone built your fires for you growing up? 8 00:02:40,585 --> 00:02:43,076 It doesn't get so cold down in the Reach. 9 00:02:44,088 --> 00:02:45,416 And there were servants, of course. 10 00:02:47,258 --> 00:02:49,049 I knew you were highborn. 11 00:02:53,139 --> 00:02:56,757 Oh, I found something at the Fist of the First Men. 12 00:02:59,395 --> 00:03:05,101 Buried treasure. Thousands of years old. I think. 13 00:03:06,652 --> 00:03:08,479 What does it do? 14 00:03:09,906 --> 00:03:12,028 I'm not sure that it does anything. 15 00:03:12,158 --> 00:03:14,316 It's beautiful, though, isn't it? 16 00:03:22,627 --> 00:03:23,741 How much longer? 17 00:03:24,212 --> 00:03:27,331 Not so far. A few more days. 18 00:03:28,424 --> 00:03:31,508 Is the Wall as big as they say? 19 00:03:31,594 --> 00:03:32,969 Bigger. 20 00:03:34,513 --> 00:03:37,431 So big you can't even see the top sometimes. 21 00:03:37,975 --> 00:03:39,351 It's hidden in clouds. 22 00:03:41,479 --> 00:03:42,558 You're playing with me. 23 00:03:42,688 --> 00:03:43,768 I'm not. 24 00:03:44,315 --> 00:03:49,475 It's 700 feet high, all made of ice. 25 00:03:49,570 --> 00:03:51,859 On a warm day you can see it weeping. 26 00:03:56,869 --> 00:03:58,992 Castle Black is nice enough. 27 00:04:00,039 --> 00:04:05,034 They keep a fire burning in the long hall day and night. 28 00:04:05,378 --> 00:04:11,167 And Hobb makes venison stew with onions. 29 00:04:11,259 --> 00:04:12,587 Very tasty. 30 00:04:13,553 --> 00:04:16,756 Sometimes, one of the brothers will sing. 31 00:04:17,139 --> 00:04:18,682 Dareon sings best. 32 00:04:19,767 --> 00:04:21,760 - Do you sing? - No. 33 00:04:21,852 --> 00:04:24,426 No, no, no. Not very well. 34 00:04:26,732 --> 00:04:28,524 Sing me a song. 35 00:04:29,151 --> 00:04:34,526 Oh, all right. Let's see. 36 00:04:36,534 --> 00:04:37,909 Oh. 37 00:04:42,540 --> 00:04:45,660 The Father's face is stern and strong 38 00:04:45,751 --> 00:04:48,918 He sits and judges right from wrong 39 00:04:49,005 --> 00:04:52,124 He weighs our lives, the short and long 40 00:04:52,550 --> 00:04:55,551 And loves the little children 41 00:04:56,888 --> 00:04:59,343 The Mother gives the gift of life 42 00:04:59,724 --> 00:05:03,057 And watches over every wife 43 00:05:03,352 --> 00:05:07,516 Her gentle smile ends all strife 44 00:05:08,190 --> 00:05:11,394 And she loves her little children 45 00:05:17,658 --> 00:05:19,069 That's not how you skin a rabbit. 46 00:05:19,243 --> 00:05:20,654 I know how to skin a rabbit. 47 00:05:20,745 --> 00:05:22,572 Not by the looks of it. 48 00:05:38,930 --> 00:05:40,424 You grow up north of the Wall, 49 00:05:41,474 --> 00:05:43,134 you learn the proper way to handle game. 50 00:05:43,309 --> 00:05:45,432 I didn't see any game before I got here. 51 00:05:47,021 --> 00:05:48,764 If I had a bow, I could have shot a dozen. 52 00:05:49,273 --> 00:05:50,767 Well, I made this bow myself. 53 00:05:50,942 --> 00:05:52,981 Guess you don't learn how to do that north of the Wall. 54 00:05:53,152 --> 00:05:55,109 You learn how to use your fists. 55 00:05:55,279 --> 00:05:57,071 Oh, you're gonna punch the rabbits to death? 56 00:05:57,156 --> 00:05:58,615 I had someone else in mind. 57 00:05:58,699 --> 00:05:59,980 Well, someone else is sitting right here. 58 00:06:00,076 --> 00:06:02,780 You're both very good at skinning rabbits. 59 00:06:02,870 --> 00:06:05,575 Some of us are just a little better. 60 00:06:05,748 --> 00:06:07,028 Well, some of us would say thank you 61 00:06:07,124 --> 00:06:09,331 when someone else hunts down their breakfast for them. 62 00:06:09,669 --> 00:06:11,661 Or don't they teach you to say thank you north of the Wall? 63 00:06:11,796 --> 00:06:15,295 You've got a big mouth, girl, and too many teeth. 64 00:06:15,591 --> 00:06:16,967 - Stop it! - Hmm. 65 00:06:17,385 --> 00:06:18,843 - Hodor. - You've been fighting since you met. 66 00:06:19,053 --> 00:06:20,084 Just stop it. 67 00:06:20,263 --> 00:06:22,220 Lady Reed here's got a stick so far up her ass, 68 00:06:22,348 --> 00:06:24,341 it's a wonder her feet touch the ground. 69 00:06:24,433 --> 00:06:28,099 You've been nasty to her every day. Of course she's nasty back. 70 00:06:28,187 --> 00:06:29,895 Me? It's my fault? 71 00:06:29,981 --> 00:06:31,605 First time I met her, she put a knife to my throat. 72 00:06:31,941 --> 00:06:34,230 First time I met you, you held a knife at me. 73 00:06:36,529 --> 00:06:40,396 We can't fight each other. We'll never make it to the Wall. 74 00:06:41,617 --> 00:06:43,277 I want you both to make peace. 75 00:06:52,712 --> 00:06:54,206 Your way of skinning rabbits is quicker. 76 00:06:54,338 --> 00:06:55,797 I said so, didn't I? 77 00:06:55,882 --> 00:06:57,162 Osha! 78 00:07:00,845 --> 00:07:02,220 You're a good little hunter. 79 00:07:02,305 --> 00:07:06,254 Thank you. See? Not so hard, is it? 80 00:07:06,350 --> 00:07:08,343 - Thank you. - Don't push me. 81 00:07:21,073 --> 00:07:22,616 I'm right here with you. 82 00:07:23,784 --> 00:07:24,816 What's happening? 83 00:07:25,453 --> 00:07:26,947 I'm right here with you. 84 00:07:28,873 --> 00:07:30,118 What's wrong with him? 85 00:07:33,920 --> 00:07:35,996 The visions take their toll. 86 00:07:37,924 --> 00:07:39,299 He's having one now? 87 00:07:59,820 --> 00:08:01,813 I saw Jon Snow. 88 00:08:02,657 --> 00:08:06,108 You saw him? At Castle Black? 89 00:08:07,620 --> 00:08:08,948 He was on the wrong side of the Wall, 90 00:08:11,249 --> 00:08:12,411 surrounded by enemies. 91 00:08:22,468 --> 00:08:25,718 Used to be you couldn't find a tree within a mile of the Wall. 92 00:08:26,305 --> 00:08:28,796 Crows would come out every morning with axes. 93 00:08:32,311 --> 00:08:35,182 Your flock gets smaller every year. 94 00:08:42,321 --> 00:08:43,815 You ever climbed it before? 95 00:08:44,156 --> 00:08:45,485 No. 96 00:08:46,200 --> 00:08:47,742 But Tormund's done it half a hundred times. 97 00:08:54,959 --> 00:08:56,833 You're afraid. 98 00:08:58,629 --> 00:08:59,660 Aren't you? 99 00:08:59,755 --> 00:09:00,787 Aye. 100 00:09:00,965 --> 00:09:03,836 Well, it's a long way up and a long way down. 101 00:09:04,510 --> 00:09:07,962 But I've waited my whole life to see the world from up there. 102 00:09:12,768 --> 00:09:15,520 Here, sit down. I brought a pair for you. 103 00:09:17,398 --> 00:09:20,103 They're too big for you, but they're good. 104 00:09:20,192 --> 00:09:21,817 You kill someone for them? 105 00:09:22,528 --> 00:09:23,903 Nah. 106 00:09:23,988 --> 00:09:28,033 I didn't kill him, but I bet his balls are still bruised. 107 00:09:35,082 --> 00:09:37,870 He wasn't good to me the way you're good to me. 108 00:09:39,212 --> 00:09:42,296 Well, he didn't do that thing you do with your tongue. 109 00:09:43,716 --> 00:09:45,341 Can we not talk about that here? 110 00:09:46,219 --> 00:09:47,713 "Can we not talk about that here? 111 00:09:48,137 --> 00:09:49,548 "I'm Jon Snow. 112 00:09:49,639 --> 00:09:51,715 "I've killed dead men and Qhorin Halfhand, 113 00:09:51,849 --> 00:09:53,925 "but I'm scared of naked girls." 114 00:09:54,018 --> 00:09:55,263 Did I seem scared the other day? 115 00:09:55,353 --> 00:09:56,847 You were trembling like a leaf. 116 00:09:56,938 --> 00:09:58,562 Only in the beginning. 117 00:09:58,856 --> 00:10:00,019 Huh. 118 00:10:00,107 --> 00:10:01,851 Only in the beginning. 119 00:10:04,612 --> 00:10:06,486 You're a proper lover, Jon Snow. 120 00:10:07,156 --> 00:10:08,734 And don't worry. 121 00:10:10,368 --> 00:10:12,076 Your secret's safe with me. 122 00:10:12,745 --> 00:10:14,405 What secret? 123 00:10:16,415 --> 00:10:18,491 Do you think I'm as dumb as all those girls 124 00:10:18,626 --> 00:10:20,702 in silk dresses you knew growing up? 125 00:10:22,046 --> 00:10:24,917 You're loyal and you're brave. 126 00:10:29,262 --> 00:10:33,259 You didn't stop being a crow the day you walked into Mance Rayder's tent. 127 00:10:40,398 --> 00:10:42,521 But I'm your woman now, Jon Snow. 128 00:10:44,819 --> 00:10:48,104 You're going to be loyal to your woman. 129 00:10:53,119 --> 00:10:55,788 The Night's Watch don't care if you live or die. 130 00:10:56,289 --> 00:10:59,206 Mance Rayder don't care if I live or die. 131 00:10:59,292 --> 00:11:03,040 We're just soldiers and there's more to carry on if we go down. 132 00:11:10,928 --> 00:11:15,424 It's you and me that matters to me and you. 133 00:11:20,313 --> 00:11:22,519 Don't ever betray me. 134 00:11:30,114 --> 00:11:31,312 I won't. 135 00:11:32,366 --> 00:11:36,198 'Cause I'll cut your pretty cock right off and wear it 'round me neck. 136 00:11:48,507 --> 00:11:50,251 Sink your metal deep 137 00:11:50,343 --> 00:11:53,712 and make sure it holds before taking your next step. 138 00:11:54,847 --> 00:11:58,263 And if you fall, don't scream. 139 00:11:58,351 --> 00:12:01,850 You don't want that to be the last thing she remembers. 140 00:12:14,992 --> 00:12:16,024 Joffrey. 141 00:12:20,081 --> 00:12:21,279 Cersei. 142 00:12:22,875 --> 00:12:24,156 Ilyn Payne. 143 00:12:25,545 --> 00:12:26,873 You're good. 144 00:12:31,717 --> 00:12:34,422 You're not as good as you think you are. 145 00:12:36,556 --> 00:12:38,844 Face, tits, balls... 146 00:12:38,933 --> 00:12:40,048 I hit 'em right where I wanted to. 147 00:12:40,184 --> 00:12:41,263 Aye, 148 00:12:41,727 --> 00:12:43,969 but you took your sweet time of it. 149 00:12:44,730 --> 00:12:47,352 You won't be fighting straw men, little lady. 150 00:12:49,986 --> 00:12:51,610 Show me your position. 151 00:12:55,032 --> 00:12:56,610 Keep your elbow high. 152 00:12:56,742 --> 00:12:59,412 You want your back doing the hard labour. 153 00:13:01,706 --> 00:13:02,904 You're holding. 154 00:13:03,583 --> 00:13:04,863 Never hold. 155 00:13:05,418 --> 00:13:06,912 What? 156 00:13:07,044 --> 00:13:08,503 Your muscles tense up when you hold. 157 00:13:08,588 --> 00:13:12,170 Pull the string back to the centre of your chin and release. 158 00:13:12,258 --> 00:13:13,586 Never hold. 159 00:13:13,718 --> 00:13:14,998 But I have to aim. 160 00:13:15,261 --> 00:13:17,799 Never aim. 161 00:13:18,055 --> 00:13:19,550 Never aim? 162 00:13:20,266 --> 00:13:23,136 Your eye knows where it wants the arrow to go. 163 00:13:23,853 --> 00:13:25,228 Trust your eye. 164 00:13:29,942 --> 00:13:31,567 There's someone out there. 165 00:13:50,129 --> 00:13:52,454 That's about far enough. 166 00:13:57,762 --> 00:13:59,042 We come as friends. 167 00:13:59,180 --> 00:14:00,508 Begging your pardon, m'lady, 168 00:14:00,640 --> 00:14:02,348 but we'll be the judge of that. 169 00:14:05,228 --> 00:14:06,686 Valar Morghulis. 170 00:14:06,771 --> 00:14:08,728 Valar Dohaeris. 171 00:14:10,024 --> 00:14:13,475 I don't see many priestesses of R'hllor in the Riverlands. 172 00:14:14,528 --> 00:14:16,854 You are Thoros of Myr. 173 00:14:18,241 --> 00:14:21,241 The High Priest gave you a mission. 174 00:14:21,786 --> 00:14:25,534 Turn King Robert away from his idols and towards the Lord of Light. 175 00:14:26,165 --> 00:14:27,410 What happened? 176 00:14:27,708 --> 00:14:29,167 I failed. 177 00:14:29,752 --> 00:14:31,828 You quit, you mean. 178 00:14:32,171 --> 00:14:35,622 The heathen continue to slaughter each other and you continue to get drunk. 179 00:14:35,925 --> 00:14:40,883 You worship Him your way, and I'll worship Him mine. 180 00:14:41,597 --> 00:14:44,682 Do you speak the Common tongue? 181 00:14:44,850 --> 00:14:47,472 My friends here don't speak High Valyrian. 182 00:14:49,689 --> 00:14:51,480 Why are you here, my lady? 183 00:15:04,078 --> 00:15:06,071 Forgive my manners. 184 00:15:07,373 --> 00:15:09,081 I don't see many ladies these days. 185 00:15:09,166 --> 00:15:10,874 Lucky for the ladies. 186 00:15:40,656 --> 00:15:42,613 How many times has the Lord brought him back? 187 00:15:42,700 --> 00:15:44,443 Six. 188 00:15:46,996 --> 00:15:49,035 That's not possible. 189 00:15:49,999 --> 00:15:52,241 The Lord has smiled upon me. 190 00:15:53,461 --> 00:15:55,370 You should not have this power. 191 00:15:55,588 --> 00:15:57,580 I have no power. 192 00:15:58,466 --> 00:16:01,039 I ask the Lord for His favour, 193 00:16:01,135 --> 00:16:03,258 and He responds as He will. 194 00:16:10,019 --> 00:16:12,225 I've always been a terrible priest. 195 00:16:13,689 --> 00:16:15,231 Drank too much rum. 196 00:16:16,525 --> 00:16:18,483 Fucked all the whores in King's Landing. 197 00:16:19,028 --> 00:16:21,899 It's a terrible thing to say, 198 00:16:21,989 --> 00:16:25,109 but by the time I came to Westeros, I didn't believe in our Lord. 199 00:16:28,120 --> 00:16:30,825 I decided that He, that all the Gods, 200 00:16:30,915 --> 00:16:34,284 were stories we told the children to make them behave. 201 00:16:36,045 --> 00:16:40,374 So I wore the robes, and every now and then I'd recite the prayers, 202 00:16:40,466 --> 00:16:43,135 but it was just for show. 203 00:16:43,970 --> 00:16:45,962 A spectacle for the locals. 204 00:16:47,181 --> 00:16:50,348 Until the Mountain drove a lance through this one's heart. 205 00:16:54,605 --> 00:16:59,647 I knelt beside his cold body and said the old words. 206 00:17:00,152 --> 00:17:02,525 Not because I believed in them, but... 207 00:17:04,907 --> 00:17:09,486 He was my friend and he was dead. 208 00:17:11,163 --> 00:17:12,907 And they were the only words I knew. 209 00:17:14,584 --> 00:17:17,501 And for the first time in my life, the Lord replied. 210 00:17:19,964 --> 00:17:24,175 Beric's eyes opened, and I knew the truth. 211 00:17:25,052 --> 00:17:27,508 Our god is the one true god. 212 00:17:30,391 --> 00:17:32,384 And all men must serve Him. 213 00:17:40,359 --> 00:17:42,435 You've been to the other side. 214 00:17:43,446 --> 00:17:45,154 The other side? 215 00:17:46,782 --> 00:17:48,905 There is no other side. 216 00:17:50,703 --> 00:17:53,028 I have been to the darkness, my lady. 217 00:17:57,293 --> 00:18:00,045 He sent you to us for a reason. 218 00:18:01,672 --> 00:18:03,214 You have someone He needs. 219 00:18:04,884 --> 00:18:06,164 Bodkin point. 220 00:18:08,554 --> 00:18:10,463 Penetrates plate at 200 yards. 221 00:18:14,560 --> 00:18:15,805 Can you make 'em? 222 00:18:16,896 --> 00:18:20,063 Yeah, nothing tricky about it. Just need decent steel. 223 00:18:21,192 --> 00:18:22,437 I'll get you the steel. 224 00:18:22,735 --> 00:18:23,898 Come on. 225 00:18:26,739 --> 00:18:27,984 I don't like that woman. 226 00:18:30,743 --> 00:18:32,570 That's 'cause you're a girl. 227 00:18:33,204 --> 00:18:34,579 What does that have to do with anything? 228 00:18:41,295 --> 00:18:42,458 Forgive me, lad. 229 00:18:46,801 --> 00:18:49,671 What are you doing? Let go of him. 230 00:18:50,096 --> 00:18:51,210 - Tell them to stop. - Come on. 231 00:18:51,639 --> 00:18:55,174 He wants to be one of you. He wants to join the Brotherhood. Stop them! 232 00:18:55,268 --> 00:18:59,811 We serve the Lord of Light, and the Lord of Light needs this boy. 233 00:19:00,147 --> 00:19:02,187 Did the Lord of Light tell you that, or did she? 234 00:19:08,489 --> 00:19:10,114 You're not doing this for your god. 235 00:19:11,909 --> 00:19:13,154 You're doing it for gold. 236 00:19:13,619 --> 00:19:15,078 We're doing it for both, girl. 237 00:19:16,622 --> 00:19:20,122 We can't defend the people without weapons and horses and food. 238 00:19:20,960 --> 00:19:23,914 And we can't get weapons and horses and food without gold. 239 00:19:24,672 --> 00:19:26,166 You told me this was a Brotherhood. 240 00:19:27,842 --> 00:19:29,122 You told me I could be one of you. 241 00:19:36,642 --> 00:19:38,801 You are more than they can ever be. 242 00:19:38,978 --> 00:19:41,551 They're just foot soldiers in the great war. 243 00:19:41,647 --> 00:19:44,055 You will make kings rise and fall. 244 00:19:56,203 --> 00:19:59,074 You're a witch. You're going to hurt him. 245 00:20:04,462 --> 00:20:06,336 I see a darkness in you. 246 00:20:08,090 --> 00:20:10,961 And in that darkness, eyes staring back at me... 247 00:20:11,260 --> 00:20:13,087 Brown eyes, 248 00:20:13,179 --> 00:20:16,346 blue eyes, green eyes. 249 00:20:17,225 --> 00:20:19,383 Eyes you'll shut forever. 250 00:20:23,064 --> 00:20:25,103 We will meet again. 251 00:21:40,516 --> 00:21:42,841 You staring at me ass, Jon Snow? 252 00:21:45,605 --> 00:21:46,885 Look out! 253 00:21:53,321 --> 00:21:54,649 You all right? 254 00:21:58,910 --> 00:22:00,783 Just seeing if you can take a hit, lad. 255 00:22:14,300 --> 00:22:17,503 Sorry. Were you sleeping? 256 00:22:17,637 --> 00:22:19,962 Wa... 257 00:22:21,515 --> 00:22:24,433 Wa... Wa... 258 00:22:25,811 --> 00:22:29,394 Water? You want some water. 259 00:22:32,443 --> 00:22:33,818 I wish I had some for you. 260 00:22:49,293 --> 00:22:50,835 So, let's play a game. 261 00:22:52,338 --> 00:22:55,007 Which body part do you need the least? 262 00:22:57,510 --> 00:22:58,838 Please. 263 00:22:58,928 --> 00:23:00,671 "Please" is not a body part. 264 00:23:00,972 --> 00:23:02,300 I'll tell you everything, please. 265 00:23:03,849 --> 00:23:07,468 But you've already told me everything. 266 00:23:07,853 --> 00:23:09,348 Remember? 267 00:23:10,356 --> 00:23:12,764 Your daddy was mean to you. 268 00:23:12,858 --> 00:23:15,266 The Starks didn't appreciate you. 269 00:23:16,946 --> 00:23:18,488 One good bit, though. 270 00:23:19,615 --> 00:23:23,530 The Stark boys, they're still alive. 271 00:23:25,705 --> 00:23:28,622 Wouldn't that be a hunt to remember? 272 00:23:29,792 --> 00:23:33,410 You failed, but I'm a better hunter than you. 273 00:23:35,631 --> 00:23:37,375 Now... 274 00:23:38,050 --> 00:23:41,300 How about your little finger? You don't use that for much, do you? 275 00:23:41,596 --> 00:23:44,347 No? Good. Let's start with that. 276 00:23:48,728 --> 00:23:50,056 Ah! 277 00:23:54,901 --> 00:23:59,194 You've been wondering why you're here, haven't you? 278 00:24:00,031 --> 00:24:01,489 Where you are. 279 00:24:02,241 --> 00:24:05,776 Who I am. Why I'm doing this to you. 280 00:24:07,580 --> 00:24:08,825 So, guess. 281 00:24:10,416 --> 00:24:13,251 If you guess right, I'll tell you. 282 00:24:13,419 --> 00:24:16,254 By the Old Gods and the New, I swear it. 283 00:24:18,925 --> 00:24:20,335 You win the game 284 00:24:20,426 --> 00:24:23,877 if you can figure out who I am and why I'm torturing you, 285 00:24:23,971 --> 00:24:27,257 and I win the game if you beg me to cut off your finger. 286 00:24:29,769 --> 00:24:32,805 If I win, you'll let me go? 287 00:24:35,399 --> 00:24:38,069 If you think this has a happy ending, 288 00:24:38,194 --> 00:24:40,899 you haven't been paying attention. 289 00:24:40,988 --> 00:24:42,482 Please. 290 00:24:42,990 --> 00:24:46,324 You say "please" again and you'll wish you hadn't. 291 00:24:50,081 --> 00:24:53,165 You first. Where are we? 292 00:24:55,044 --> 00:24:56,324 The North. 293 00:24:56,879 --> 00:24:57,910 Too vague. 294 00:24:58,214 --> 00:24:59,412 Deepwood Motte. 295 00:25:02,009 --> 00:25:03,717 Terrible guess. 296 00:25:11,769 --> 00:25:13,596 Now, where? 297 00:25:15,273 --> 00:25:17,312 Last Hearth. 298 00:25:17,400 --> 00:25:19,855 Do I look like a fucking Umber to you? 299 00:25:23,447 --> 00:25:25,440 Karhold! 300 00:25:32,498 --> 00:25:34,123 Karhold? 301 00:25:37,378 --> 00:25:39,169 How did you know that? 302 00:25:40,840 --> 00:25:43,592 Did you see any banners flying when we came in? 303 00:25:43,676 --> 00:25:44,874 No. 304 00:25:45,261 --> 00:25:46,803 It was just a guess. 305 00:25:48,264 --> 00:25:50,969 Very good, Lord Theon. 306 00:25:53,811 --> 00:25:55,056 And who am I? 307 00:25:56,355 --> 00:25:57,684 Torrhen Karstark. 308 00:25:57,815 --> 00:25:59,190 He's dead. 309 00:26:00,401 --> 00:26:03,022 Strangled by the Kingslayer. 310 00:26:05,031 --> 00:26:06,691 He was your brother. 311 00:26:12,038 --> 00:26:15,656 Your father is Lord Rickard Karstark. 312 00:26:25,051 --> 00:26:26,249 You swore to tell me if I... 313 00:26:26,385 --> 00:26:27,583 You're right. 314 00:26:29,847 --> 00:26:32,255 Lord Rickard Karstark is Robb Stark's bannerman. 315 00:26:33,684 --> 00:26:35,262 I betrayed Robb. 316 00:26:36,437 --> 00:26:38,679 That's why you're torturing me. 317 00:26:41,442 --> 00:26:43,102 Yes. 318 00:26:46,656 --> 00:26:47,818 You win. 319 00:26:58,751 --> 00:27:02,334 Of course, you forgot to ask one question. 320 00:27:02,421 --> 00:27:04,959 You forgot to ask if I'm a liar. 321 00:27:11,347 --> 00:27:13,221 I'm afraid I am. 322 00:27:16,644 --> 00:27:19,313 Everything I told you is a lie. 323 00:27:22,066 --> 00:27:24,687 This isn't happening to you for a reason. 324 00:27:24,777 --> 00:27:26,935 But, well, one reason... 325 00:27:27,446 --> 00:27:28,478 I enjoy it. 326 00:27:28,823 --> 00:27:31,740 Please, cut it off! Cut it off! Cut it off! 327 00:27:38,332 --> 00:27:39,613 I win. 328 00:27:40,001 --> 00:27:42,326 Thank you for riding here so quickly. 329 00:27:42,503 --> 00:27:44,828 I know travel isn't easy in these times. 330 00:27:44,922 --> 00:27:47,592 The roads are crawling with cutthroats and bandits. 331 00:27:47,675 --> 00:27:50,462 When the King of the North summons us, we come. 332 00:27:51,095 --> 00:27:54,262 Our father has instructed us to tell you that his alliance 333 00:27:54,348 --> 00:27:58,180 with the North can continue if his terms are met. 334 00:27:59,270 --> 00:28:01,144 Lord Frey requires a formal apology 335 00:28:01,898 --> 00:28:05,349 for your violation of your sacred oath to marry one of his daughters. 336 00:28:05,568 --> 00:28:08,320 Of course. He deserves as much. I was in the wrong. 337 00:28:08,404 --> 00:28:10,895 As restitution for this betrayal, 338 00:28:10,990 --> 00:28:14,110 he demands Harrenhal and all its attendant lands. 339 00:28:14,201 --> 00:28:15,530 I don't think that's... 340 00:28:15,661 --> 00:28:16,990 We are fighting for the North. 341 00:28:18,456 --> 00:28:20,662 Harrenhal is not in the North. 342 00:28:20,791 --> 00:28:26,248 It is his once the war is over and we have no further strategic need for it. 343 00:28:28,049 --> 00:28:29,876 And there's something else. 344 00:28:30,343 --> 00:28:33,379 We will do whatever we can to give Lord Frey what he needs. 345 00:28:33,471 --> 00:28:36,887 Not what, whom. 346 00:28:39,101 --> 00:28:40,299 What? 347 00:28:46,234 --> 00:28:47,348 Uh, no. 348 00:28:47,443 --> 00:28:52,485 Our father requires Lord Edmure to wed one of his daughters. Roslin. 349 00:28:52,573 --> 00:28:53,604 How old is she? 350 00:28:53,741 --> 00:28:54,820 Nineteen. 351 00:28:54,909 --> 00:28:56,189 Could I see her first? 352 00:28:56,327 --> 00:28:57,607 You want to count her teeth? 353 00:28:58,412 --> 00:29:00,322 We depart for the Twins in the morning. 354 00:29:00,456 --> 00:29:02,365 We need an answer before we leave, 355 00:29:02,458 --> 00:29:04,118 and a wedding not more than a fortnight thereafter 356 00:29:04,210 --> 00:29:05,834 or this alliance is at an end. 357 00:29:06,212 --> 00:29:08,785 Your father does realise we're in the middle of a war? 358 00:29:09,423 --> 00:29:11,250 Father is old. 359 00:29:12,009 --> 00:29:16,089 It will put his heart at peace if he could see her wed to a good husband. 360 00:29:16,806 --> 00:29:20,756 And his recent experience has made him wary of long engagements. 361 00:29:21,561 --> 00:29:23,103 He has every right to be. 362 00:29:24,146 --> 00:29:26,305 Please excuse us while we discuss it. 363 00:29:43,291 --> 00:29:46,624 Why should I let that old ferret choose my bride for me? 364 00:29:46,711 --> 00:29:49,581 At the very least, I should be offered the same choice you were. 365 00:29:49,755 --> 00:29:51,214 I'm his liege lord. 366 00:29:51,299 --> 00:29:53,457 He's a proud man and we've wounded him. 367 00:29:53,551 --> 00:29:56,884 I didn't wound him. My answer is no. 368 00:30:01,350 --> 00:30:05,893 Listen to me and listen very carefully. You... 369 00:30:05,980 --> 00:30:08,553 The laws of gods and men are very clear. 370 00:30:08,691 --> 00:30:11,264 No man can compel another man to marry. 371 00:30:11,360 --> 00:30:13,602 The laws of my fist are about to compel your teeth. 372 00:30:13,696 --> 00:30:16,152 It's all right. You heard him. 373 00:30:17,325 --> 00:30:20,076 If you refuse, our alliance with the Freys is dead. 374 00:30:20,870 --> 00:30:23,906 He's wanted me for one of his daughters since I was 12. 375 00:30:23,998 --> 00:30:25,789 He's not gonna stop wanting it now. 376 00:30:26,834 --> 00:30:28,827 When I say no, he will come back 377 00:30:28,961 --> 00:30:30,918 and offer me a daughter of my choosing. 378 00:30:31,005 --> 00:30:32,665 You're willing to risk our freedom 379 00:30:32,798 --> 00:30:34,458 and our lives for a chance at a prettier wife? 380 00:30:35,384 --> 00:30:37,128 I have a war to fight. 381 00:30:37,970 --> 00:30:40,675 We can't win it without them. I have no time to haggle. 382 00:30:41,849 --> 00:30:43,925 You said you wanted to make amends for the Stone Mill. 383 00:30:44,685 --> 00:30:47,556 You recall that heroic engagement? 384 00:30:51,317 --> 00:30:54,520 I had something less permanent in mind. 385 00:30:55,279 --> 00:30:58,779 I've won every battle, but I'm losing this war. 386 00:31:01,035 --> 00:31:05,911 If we don't do this and do it now, we're lost. 387 00:31:11,796 --> 00:31:12,910 I'll marry her. 388 00:31:13,881 --> 00:31:18,342 You're paying for my sins, Uncle. It's not fair or right. 389 00:31:19,220 --> 00:31:20,714 I'll remember it. 390 00:31:27,061 --> 00:31:30,726 I see my men have finally found you something appropriate to wear. 391 00:31:30,982 --> 00:31:33,021 Yes. Most kind of them. 392 00:31:34,694 --> 00:31:36,770 You're a Stark bannerman, Lord Bolton. 393 00:31:36,862 --> 00:31:39,188 I am acting on Lady Stark's orders 394 00:31:39,323 --> 00:31:41,649 to return Jaime Lannister to King's Landing. 395 00:31:41,742 --> 00:31:45,325 When King Robb left Harrenhal, his mother was his prisoner. 396 00:31:45,413 --> 00:31:48,829 If she wasn't his mother, he'd have hanged her for treason. 397 00:31:56,173 --> 00:31:58,415 I should send you back to Robb Stark. 398 00:31:58,885 --> 00:32:00,711 You should. 399 00:32:00,803 --> 00:32:05,015 But instead, you're sitting here, watching me fail at dinner. 400 00:32:06,058 --> 00:32:07,968 Why might that be? 401 00:32:08,060 --> 00:32:12,010 Wars cost money. Many people would pay a great deal for you. 402 00:32:12,189 --> 00:32:14,478 We both know who would pay the most. 403 00:32:16,277 --> 00:32:19,361 Or make you pay the most if he found out you had captured me 404 00:32:19,447 --> 00:32:21,689 and sent me back up north for a summary execution. 405 00:32:21,949 --> 00:32:23,325 You're right. 406 00:32:24,493 --> 00:32:27,945 Perhaps the safest thing to do is to kill you both and burn your bodies. 407 00:32:28,289 --> 00:32:29,569 It would be, 408 00:32:30,124 --> 00:32:33,160 if you honestly believed my father would never find out about it. 409 00:32:33,252 --> 00:32:35,459 King Robb is keeping your father quite busy. 410 00:32:35,630 --> 00:32:37,871 He doesn't have time for anything else. 411 00:32:38,299 --> 00:32:39,758 He'll make time for you. 412 00:32:43,930 --> 00:32:45,969 As soon as you're well enough to travel, 413 00:32:46,098 --> 00:32:48,138 I will allow you to go to King's Landing 414 00:32:48,226 --> 00:32:51,677 as restitution for the mistakes my soldiers made. 415 00:32:52,146 --> 00:32:55,064 And you will swear to tell your father the truth, 416 00:32:55,149 --> 00:32:57,640 that I had nothing to do with your maiming. 417 00:33:04,659 --> 00:33:05,821 Shall we drink on it? 418 00:33:05,993 --> 00:33:07,156 I don't partake. 419 00:33:09,080 --> 00:33:12,698 You do understand how suspicious that is to ordinary people? 420 00:33:14,293 --> 00:33:15,787 Very well. 421 00:33:16,462 --> 00:33:21,753 My lady, may our journey continue without further incident. 422 00:33:21,842 --> 00:33:23,253 Oh, she won't be going with you. 423 00:33:23,719 --> 00:33:26,008 I am charged with bringing Ser Jaime to... 424 00:33:26,097 --> 00:33:28,588 You are charged with abetting treason. 425 00:33:28,849 --> 00:33:31,056 I'm afraid I must insist. 426 00:33:31,143 --> 00:33:33,599 You're in no place to insist on anything. 427 00:33:34,188 --> 00:33:36,679 I would have hoped you'd learned your lesson 428 00:33:36,857 --> 00:33:39,395 about overplaying your position. 429 00:33:43,698 --> 00:33:45,489 - Impossible. - Why? 430 00:33:45,700 --> 00:33:47,360 My grandson is the pride of Highgarden. 431 00:33:48,244 --> 00:33:51,364 The most desirable bachelor in all seven kingdoms. 432 00:33:51,998 --> 00:33:53,907 - Your daughter... - Is rich, 433 00:33:54,000 --> 00:33:57,369 the most beautiful woman in all seven kingdoms, 434 00:33:59,338 --> 00:34:00,797 and the mother of the King. 435 00:34:00,882 --> 00:34:02,080 Old. 436 00:34:03,009 --> 00:34:04,254 Old? 437 00:34:05,219 --> 00:34:06,500 Old. 438 00:34:07,179 --> 00:34:09,552 I'm something of an expert on the subject. 439 00:34:09,724 --> 00:34:12,131 Her change will be upon her before long. 440 00:34:12,226 --> 00:34:15,761 I'll spare you the details of what will happen then. 441 00:34:15,855 --> 00:34:18,428 You may have a stomach for bloodshed and slaughter, 442 00:34:18,524 --> 00:34:20,647 but this is another matter entirely. 443 00:34:21,110 --> 00:34:24,396 The years punish us as well, I promise you that. 444 00:34:27,033 --> 00:34:30,900 My stomach remains quite strong, however. 445 00:34:31,454 --> 00:34:33,992 The only thing that might turn it are details 446 00:34:34,123 --> 00:34:36,661 of your grandson's nocturnal activities. 447 00:34:37,752 --> 00:34:38,831 Do you deny them? 448 00:34:38,920 --> 00:34:39,999 Oh, not at all. 449 00:34:40,087 --> 00:34:41,961 A sword-swallower through and through. 450 00:34:42,256 --> 00:34:45,625 A boy with his affliction should be grateful for the opportunity 451 00:34:45,718 --> 00:34:48,339 to marry the most beautiful woman in the Kingdoms 452 00:34:48,763 --> 00:34:50,886 and remove the stain from his name. 453 00:34:51,432 --> 00:34:54,005 Did you grow up with boy cousins, Lord Tywin? 454 00:34:54,101 --> 00:34:57,885 Sons of your father's bannermen, squires, stable boys? 455 00:34:58,272 --> 00:34:59,814 Of course. 456 00:35:00,191 --> 00:35:03,311 And you never... 457 00:35:04,403 --> 00:35:05,566 No. 458 00:35:06,239 --> 00:35:09,109 Not once? Not in any way? 459 00:35:09,784 --> 00:35:11,242 Never. 460 00:35:11,911 --> 00:35:13,987 I congratulate you upon your restraint. 461 00:35:14,080 --> 00:35:17,246 But it's natural, boys having a go beneath the sheets. 462 00:35:17,833 --> 00:35:22,661 Perhaps Highgarden has a high tolerance for unnatural behaviour. 463 00:35:22,755 --> 00:35:24,083 I wouldn't say that. 464 00:35:24,298 --> 00:35:26,754 True, we don't tie ourselves in knots 465 00:35:26,884 --> 00:35:29,292 over a discreet bit of buggery, but 466 00:35:31,222 --> 00:35:33,214 brothers and sisters... 467 00:35:34,850 --> 00:35:39,347 Where I come from, that stain would be very difficult to wash out. 468 00:35:39,772 --> 00:35:41,978 I will not breathe further life 469 00:35:42,108 --> 00:35:44,314 into a malicious lie by discussing it. 470 00:35:46,529 --> 00:35:47,988 Lie or not, 471 00:35:48,072 --> 00:35:51,322 you must admit many people find it quite convincing. 472 00:35:51,409 --> 00:35:53,734 Convincing enough to put swords in their hands 473 00:35:53,828 --> 00:35:57,078 and send them off to kill Lannisters and Tyrells, 474 00:35:57,164 --> 00:35:58,872 thanks to our new affiliation. 475 00:35:59,166 --> 00:36:00,993 I don't care what people believe. 476 00:36:01,669 --> 00:36:02,867 And neither do you. 477 00:36:04,714 --> 00:36:07,501 As an authority on myself, I must disagree. 478 00:36:08,509 --> 00:36:11,131 Now, if the rumours about my children were true, 479 00:36:11,971 --> 00:36:14,094 then Joffrey is no king at all, 480 00:36:14,724 --> 00:36:18,175 and House Tyrell is throwing its prized flower into the dirt. 481 00:36:19,061 --> 00:36:22,015 And if Cersei is too old to give Loras children, 482 00:36:22,690 --> 00:36:26,984 we're throwing another prized flower into the dirt. 483 00:36:27,069 --> 00:36:29,774 It is a chance we simply cannot take. 484 00:36:30,573 --> 00:36:32,779 The uncertainty makes you uncomfortable? 485 00:36:33,993 --> 00:36:35,273 All right. 486 00:36:36,370 --> 00:36:37,699 I'll remove it for you. 487 00:36:38,873 --> 00:36:41,660 If you refuse to marry Loras to Cersei, 488 00:36:41,792 --> 00:36:44,580 I will name him to the Kingsguard. 489 00:36:45,338 --> 00:36:47,911 I'm sure you're familiar with the Kingsguard vows. 490 00:36:48,466 --> 00:36:50,838 He will never marry. He will never have children. 491 00:36:51,385 --> 00:36:52,548 Ah. 492 00:36:52,720 --> 00:36:53,883 The Tyrell name will fade. 493 00:36:54,472 --> 00:36:58,055 And Highgarden will go to the children of Joffrey and Margaery. 494 00:36:58,392 --> 00:37:02,437 You would have your grandson protected by someone who disgusts you? 495 00:37:02,521 --> 00:37:06,222 I would have my grandson protected by a skilled warrior 496 00:37:06,317 --> 00:37:09,353 who takes his vows seriously. 497 00:37:09,570 --> 00:37:12,026 So, shall I draw up the order? 498 00:37:13,950 --> 00:37:15,942 Or do you consent to this match? 499 00:37:21,082 --> 00:37:26,871 It's a rare enough thing, a man who lives up to his reputation. 500 00:38:19,640 --> 00:38:20,803 No! 501 00:38:40,578 --> 00:38:42,369 We've gotta cut them loose! 502 00:38:42,747 --> 00:38:44,407 No! 503 00:39:30,253 --> 00:39:31,795 Take my hand! 504 00:40:07,748 --> 00:40:09,907 That's a wonderful pin. 505 00:40:11,752 --> 00:40:13,579 It's more of a brooch, really. 506 00:40:17,008 --> 00:40:19,878 Though I suppose a brooch is a sort of pin, so... 507 00:40:25,391 --> 00:40:28,309 I'm very happy about... 508 00:40:29,687 --> 00:40:32,937 Yes. I am as well. 509 00:40:35,610 --> 00:40:37,353 I feel like I'm in a dream. 510 00:40:37,445 --> 00:40:39,521 Yes, me, too. Definitely. 511 00:40:41,240 --> 00:40:43,814 I've dreamed of a large wedding since I was young. 512 00:40:43,910 --> 00:40:47,160 The guests, the food, the tournaments. 513 00:40:51,292 --> 00:40:52,834 And the bride, of course. 514 00:40:57,590 --> 00:40:59,962 The most beautiful bride in the world 515 00:41:00,218 --> 00:41:04,085 in a beautiful gown of gold and green brocade with fringed sleeves. 516 00:41:06,933 --> 00:41:08,806 Have you ever been to Highgarden, my lady? 517 00:41:09,852 --> 00:41:11,761 No. I had never left Winterfell 518 00:41:11,896 --> 00:41:13,805 before I came to King's Landing. 519 00:41:14,899 --> 00:41:17,983 But it sounds wonderful. I can't wait to see it. 520 00:41:19,195 --> 00:41:20,986 And to leave this place. 521 00:41:22,406 --> 00:41:23,984 It's terrible, isn't it? 522 00:41:26,827 --> 00:41:28,950 The most terrible place there is. 523 00:41:38,673 --> 00:41:41,757 I don't suppose there's anything we can do about this. 524 00:41:41,842 --> 00:41:43,669 We can have them both killed. 525 00:41:46,013 --> 00:41:47,840 It's hard to say which of the four of us 526 00:41:47,974 --> 00:41:49,800 is getting the worst of this arrangement. 527 00:41:50,851 --> 00:41:52,761 Probably Sansa. 528 00:41:52,853 --> 00:41:57,599 Though Loras will certainly come to know a deep and singular misery. 529 00:41:57,692 --> 00:41:59,649 Father doesn't discriminate. 530 00:42:00,361 --> 00:42:03,445 We're all being shipped off to hell together. 531 00:42:03,531 --> 00:42:05,322 On a boat you built. 532 00:42:06,200 --> 00:42:08,276 The Tyrells were plotting to undermine our family. 533 00:42:08,369 --> 00:42:10,860 I did what I did to protect our family. 534 00:42:10,955 --> 00:42:12,366 I'm your family. 535 00:42:14,083 --> 00:42:16,408 A member of your family who has actively 536 00:42:16,544 --> 00:42:18,916 contributed to that family's survival. 537 00:42:20,840 --> 00:42:23,413 Whether or not you or Father or anyone else wants to admit it. 538 00:42:23,968 --> 00:42:25,296 I do admit it. 539 00:42:26,554 --> 00:42:29,127 If it weren't for your trick with the wildfire, 540 00:42:29,223 --> 00:42:32,224 Stannis would have sacked the city before Father got here. 541 00:42:33,227 --> 00:42:35,516 Our heads would still be rotting on the city gate. 542 00:42:35,605 --> 00:42:39,685 Trying to have me killed is an odd way of saying thank you. 543 00:42:42,153 --> 00:42:44,145 There are two people in King's Landing 544 00:42:44,280 --> 00:42:46,319 who can give an order to a Kingsguard. 545 00:42:46,407 --> 00:42:49,112 Did you or did you not order Ser Mandon 546 00:42:49,243 --> 00:42:52,030 to kill me during the Battle of the Blackwater? 547 00:43:02,048 --> 00:43:04,005 The impulse I understand. 548 00:43:05,635 --> 00:43:08,256 He hates me because I'm the only one 549 00:43:08,429 --> 00:43:11,050 who tells him what he really is. 550 00:43:14,936 --> 00:43:20,689 So, fair enough. He wants me dead. But his stupidity? 551 00:43:21,317 --> 00:43:24,686 He could have had me poisoned and no one would have known. 552 00:43:24,779 --> 00:43:28,195 But the King orders a Kingsguard 553 00:43:28,282 --> 00:43:32,066 to murder the Hand of the King in full view of his own army. 554 00:43:32,161 --> 00:43:33,620 The boy's an idiot. 555 00:43:33,788 --> 00:43:35,199 What do you want me to say? 556 00:43:35,289 --> 00:43:38,076 I want you to tell me if my life is still in danger. 557 00:43:38,167 --> 00:43:39,709 Probably. 558 00:43:40,753 --> 00:43:43,789 But not from Joffrey. He won't do anything now Father's here. 559 00:43:45,633 --> 00:43:49,796 Seven kingdoms united in fear of Tywin Lannister. 560 00:43:50,513 --> 00:43:52,055 Not the Tyrells. 561 00:43:52,848 --> 00:43:54,925 Soon they won't need to be afraid of him. 562 00:43:55,017 --> 00:43:58,469 Joffrey will belong to Margaery, the little doe-eyed whore, 563 00:43:58,563 --> 00:44:01,350 and so will his children and their children. 564 00:44:01,440 --> 00:44:03,433 History will be taken from our hands. 565 00:44:05,820 --> 00:44:07,647 You may escape, at least. 566 00:44:08,489 --> 00:44:09,864 Once Jaime gets back, 567 00:44:09,949 --> 00:44:14,029 Ser Loras may come down with a terrible case of sword through bowels. 568 00:44:15,663 --> 00:44:17,739 When Jaime gets back, yes. 569 00:44:17,832 --> 00:44:20,916 But when will that be? He's out there somewhere. 570 00:44:23,129 --> 00:44:26,794 Jaime or not, I'm truly fucked. 571 00:44:30,011 --> 00:44:32,003 Who's going to tell her? 572 00:44:33,764 --> 00:44:35,591 Do you think people will like it? 573 00:44:35,725 --> 00:44:37,598 I don't think they will even notice it. 574 00:44:38,227 --> 00:44:40,552 You're right. It's not my wedding. 575 00:44:42,398 --> 00:44:43,678 Anyway, from what I can tell, 576 00:44:43,774 --> 00:44:45,648 the dressmakers in Highgarden will be 577 00:44:45,776 --> 00:44:47,650 far superior to the ones in King's Landing. 578 00:44:47,945 --> 00:44:50,863 They'd never make me anything as dull as this for my wedding. 579 00:44:52,116 --> 00:44:54,903 Loras likes green and gold brocade. 580 00:44:54,994 --> 00:44:56,785 I'm sure he does. 581 00:44:58,372 --> 00:45:00,246 Will they let me invite my family? 582 00:45:00,541 --> 00:45:02,617 They haven't asked my opinion. 583 00:45:02,710 --> 00:45:04,537 But do you think they will? 584 00:45:05,213 --> 00:45:06,707 No. 585 00:45:13,721 --> 00:45:14,800 Lady Sansa, Lord Tyrion to see you. 586 00:45:14,931 --> 00:45:16,010 Should I... 587 00:45:16,098 --> 00:45:18,056 I beg your pardon, my lady. 588 00:45:19,310 --> 00:45:22,477 Good afternoon, Lord Tyrion. I was trying on a gown for Joffrey's wedding. 589 00:45:24,649 --> 00:45:28,065 Yes, it should be quite a wedding. 590 00:45:29,237 --> 00:45:31,810 I need to speak with you, Lady Sansa. 591 00:45:31,906 --> 00:45:32,985 Of course. 592 00:45:34,075 --> 00:45:35,617 Alone, if I may. 593 00:45:35,701 --> 00:45:37,409 Why do you need to speak to her alone? 594 00:45:37,578 --> 00:45:39,286 Shae. 595 00:45:39,372 --> 00:45:41,198 Please excuse her. She's not from here. 596 00:45:42,291 --> 00:45:45,992 But I trust her, even though she tells me not to. 597 00:45:48,256 --> 00:45:51,707 Sometimes we think we want to hear something, 598 00:45:52,176 --> 00:45:54,667 and it's only afterwards, when it's too late, 599 00:45:54,762 --> 00:45:56,920 that we realise we wished we'd heard it 600 00:45:57,098 --> 00:45:59,256 under entirely different circumstances. 601 00:45:59,934 --> 00:46:01,214 It's all right, really. 602 00:46:05,439 --> 00:46:07,562 How to begin? 603 00:46:10,278 --> 00:46:11,606 It's... This... 604 00:46:12,446 --> 00:46:15,400 This... This is awkward. 605 00:46:18,286 --> 00:46:20,362 A thousand blades 606 00:46:20,454 --> 00:46:23,242 taken from the hands of Aegon's fallen enemies, 607 00:46:23,332 --> 00:46:26,666 forged in the fiery breath of Balerion the Dread. 608 00:46:26,752 --> 00:46:28,544 There aren't 1,000 blades. 609 00:46:29,797 --> 00:46:32,122 There aren't even 200. 610 00:46:32,633 --> 00:46:33,831 I've counted. 611 00:46:34,343 --> 00:46:35,968 I'm sure you have. 612 00:46:36,846 --> 00:46:38,506 Ugly old thing. 613 00:46:39,557 --> 00:46:42,178 Yet it has a certain appeal. 614 00:46:42,560 --> 00:46:44,636 The Lysa Arryn of chairs. 615 00:46:44,729 --> 00:46:47,683 Shame you had to settle for your second choice. 616 00:46:47,773 --> 00:46:49,813 Early days, my friend. 617 00:46:49,901 --> 00:46:52,308 It is flattering, really, 618 00:46:54,363 --> 00:46:59,321 you feeling such dread at the prospect of me getting what I want. 619 00:46:59,410 --> 00:47:03,704 Thwarting you has never been my primary ambition, I promise you. 620 00:47:03,998 --> 00:47:05,622 Although who doesn't like to see 621 00:47:05,750 --> 00:47:07,374 their friends fail now and then? 622 00:47:07,460 --> 00:47:08,788 You're so right. 623 00:47:09,212 --> 00:47:11,749 For instance, when I thwarted your plan 624 00:47:11,881 --> 00:47:14,502 to give Sansa Stark to the Tyrells. 625 00:47:14,759 --> 00:47:16,467 If I'm going to be honest, 626 00:47:16,552 --> 00:47:21,179 I did feel an unmistakable sense of enjoyment there. 627 00:47:22,475 --> 00:47:24,800 But your confidant, 628 00:47:24,894 --> 00:47:28,393 the one who fed you information about my plans, 629 00:47:28,481 --> 00:47:31,019 the one you swore to protect... 630 00:47:32,401 --> 00:47:34,560 You didn't bring her any enjoyment. 631 00:47:36,072 --> 00:47:38,111 And she didn't bring me any enjoyment. 632 00:47:39,909 --> 00:47:42,530 She was a bad investment on my part. 633 00:47:44,580 --> 00:47:49,954 Luckily, I have a friend who wanted to try something new. 634 00:47:50,878 --> 00:47:52,586 Something daring. 635 00:47:53,965 --> 00:48:00,501 And he was so grateful to me for providing this fresh experience. 636 00:48:05,017 --> 00:48:07,508 I did what I did for the good of the realm. 637 00:48:08,062 --> 00:48:09,437 The realm? 638 00:48:10,231 --> 00:48:12,437 Do you know what the realm is? 639 00:48:14,443 --> 00:48:17,647 It's the 1,000 blades of Aegon's enemies. 640 00:48:17,738 --> 00:48:22,863 A story we agree to tell each other over and over, 641 00:48:22,952 --> 00:48:24,991 till we forget that it's a lie. 642 00:48:25,288 --> 00:48:29,748 But what do we have left once we abandon the lie? 643 00:48:29,834 --> 00:48:34,247 Chaos. A gaping pit waiting to swallow us all. 644 00:48:34,338 --> 00:48:36,960 Chaos isn't a pit. 645 00:48:38,259 --> 00:48:40,133 Chaos is a ladder. 646 00:48:42,471 --> 00:48:47,264 Many who try to climb it fail and never get to try again. 647 00:48:48,603 --> 00:48:50,809 The fall breaks them. 648 00:48:59,697 --> 00:49:05,153 And some are given a chance to climb, but they refuse. 649 00:49:06,162 --> 00:49:12,995 They cling to the realm or the Gods or love. 650 00:49:13,711 --> 00:49:15,336 Illusions. 651 00:49:17,131 --> 00:49:19,254 Only the ladder is real. 652 00:49:19,884 --> 00:49:23,169 The climb is all there is. 47874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.