Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,670 --> 00:02:01,998
Lord,
2
00:02:03,297 --> 00:02:05,254
cast your light upon us.
3
00:02:05,341 --> 00:02:07,334
Lord of Light, defend us.
4
00:02:10,596 --> 00:02:12,340
Show us the truth.
5
00:02:12,682 --> 00:02:14,840
Strike this man down if he is guilty.
6
00:02:14,976 --> 00:02:17,182
Give strength to his sword if he is true.
7
00:02:17,853 --> 00:02:21,187
Lord of Light, give us wisdom,
8
00:02:26,237 --> 00:02:30,235
for the night is dark and full of terrors.
9
00:02:30,324 --> 00:02:33,029
For the night is dark and full of terrors.
10
00:03:55,117 --> 00:03:56,612
Get back.
11
00:04:25,273 --> 00:04:30,397
Guilty. Guilty. Guilty.
Guilty. Guilty. Guilty.
12
00:04:30,486 --> 00:04:35,029
Guilty. Guilty. Guilty. Guilty. Guilty. Guilty.
13
00:04:35,116 --> 00:04:36,396
- Guilty.
- Kill him!
14
00:04:55,261 --> 00:04:57,669
Lord, cast your
light upon this man, your servant.
15
00:04:57,763 --> 00:05:01,179
Bring him back from
death and darkness. Restore his flame.
16
00:05:02,560 --> 00:05:03,758
For the night is dark and full of terrors.
17
00:05:04,020 --> 00:05:06,012
- Lord, cast...
- Arya, don't!
18
00:05:06,397 --> 00:05:08,520
Bring him back
from death and darkness...
19
00:05:09,817 --> 00:05:13,268
No! Let go of me! Let me go!
20
00:05:13,362 --> 00:05:16,447
Looks like their god
likes me more than your butcher's boy.
21
00:05:16,532 --> 00:05:18,157
Burn in hell!
22
00:05:18,534 --> 00:05:20,408
He will.
23
00:05:24,415 --> 00:05:26,408
But not today.
24
00:05:50,149 --> 00:05:53,483
Orell says there are crows
patrolling on the Wall.
25
00:05:53,569 --> 00:05:54,684
Tell me what you know.
26
00:05:55,988 --> 00:05:59,772
There are four to a patrol,
two builders to check for structural damage,
27
00:05:59,867 --> 00:06:01,445
two rangers to watch for enemies.
28
00:06:01,619 --> 00:06:03,197
How often do these patrols go out?
29
00:06:04,538 --> 00:06:06,365
It varies.
30
00:06:06,457 --> 00:06:08,829
If I knew where on the Wall
we were heading, I could tell you.
31
00:06:08,918 --> 00:06:10,080
You'd like to know that.
32
00:06:14,006 --> 00:06:15,798
There are 19 castles guarding the Wall.
33
00:06:17,760 --> 00:06:19,800
How many are manned?
34
00:06:20,805 --> 00:06:22,299
Three.
35
00:06:22,390 --> 00:06:23,670
You sure of that?
36
00:06:26,686 --> 00:06:27,966
Which three?
37
00:06:31,107 --> 00:06:32,305
Castle Black.
38
00:06:32,942 --> 00:06:34,317
Aye, Castle Black.
39
00:06:34,652 --> 00:06:36,312
Everyone knows Castle Black.
40
00:06:36,529 --> 00:06:38,153
Which others?
41
00:06:43,786 --> 00:06:47,998
Eastwatch-by-the-Sea and the Shadow Tower.
42
00:06:51,210 --> 00:06:53,119
How many men remain in Castle Black?
43
00:06:53,212 --> 00:06:54,790
- A thousand.
- Liar.
44
00:06:57,133 --> 00:06:59,125
What happens to your eagle after I kill you?
45
00:06:59,218 --> 00:07:01,792
Does he drift away
like a kite with his strings cut,
46
00:07:02,430 --> 00:07:03,841
or does he just flop dead to the ground?
47
00:07:04,015 --> 00:07:05,425
He's no crow.
48
00:07:05,516 --> 00:07:07,924
Just 'cause you want him
inside, you don't make him one of us.
49
00:07:08,019 --> 00:07:09,513
I'm not afraid of you.
50
00:07:16,861 --> 00:07:18,652
I like you, boy.
51
00:07:19,655 --> 00:07:24,697
But if you lie to me,
I'll pull your guts out through your throat.
52
00:07:27,371 --> 00:07:29,494
A thousand men.
53
00:07:34,837 --> 00:07:37,162
We'll find out soon enough.
54
00:07:44,430 --> 00:07:46,055
I don't need you to protect me.
55
00:07:46,140 --> 00:07:47,421
Of course you do.
56
00:07:47,725 --> 00:07:50,181
Who stopped Rattleshirt
when he was about to cut your throat?
57
00:07:50,269 --> 00:07:51,977
Who vouched for you with Mance?
58
00:07:53,147 --> 00:07:55,187
It seems you owe me a debt.
59
00:07:56,567 --> 00:07:57,730
Give it back.
60
00:07:57,902 --> 00:07:59,017
Well, I stole it.
61
00:07:59,111 --> 00:08:02,480
It's mine. If you want it, come steal it back.
62
00:08:04,742 --> 00:08:06,284
Ygritte!
63
00:08:07,703 --> 00:08:09,577
Ygritte!
64
00:08:13,334 --> 00:08:15,907
Ygritte! Seven hells.
65
00:08:16,337 --> 00:08:17,831
Ygritte!
66
00:08:21,634 --> 00:08:25,714
Is Orell right? Are you still a crow?
67
00:08:27,682 --> 00:08:29,888
It's time you proved yourself.
68
00:08:31,352 --> 00:08:32,680
Ygritte.
69
00:08:32,812 --> 00:08:34,140
You swore some vows.
70
00:08:35,606 --> 00:08:36,851
I want you to break 'em.
71
00:08:40,152 --> 00:08:42,110
I want you to see me.
72
00:08:45,116 --> 00:08:46,658
All of me.
73
00:09:01,048 --> 00:09:02,377
We shouldn't.
74
00:09:05,261 --> 00:09:06,636
We should.
75
00:09:26,449 --> 00:09:30,577
Why are you still dressed?
You know nothing, Jon Snow.
76
00:09:46,510 --> 00:09:50,342
That thing you did with your mouth...
77
00:09:52,308 --> 00:09:54,764
Is that what lords
do to their ladies in the South?
78
00:09:55,519 --> 00:09:58,686
I don't know.
I just wanted to kiss you there is all.
79
00:09:58,773 --> 00:09:59,804
Hmm.
80
00:10:00,816 --> 00:10:01,848
You seemed to like it.
81
00:10:01,943 --> 00:10:04,268
Aye, I liked it some.
82
00:10:04,362 --> 00:10:06,271
Who taught you that?
83
00:10:06,364 --> 00:10:09,115
There's been no one else. Only you.
84
00:10:09,200 --> 00:10:12,699
A maid. You were a maid.
85
00:10:13,412 --> 00:10:15,571
I was a man of the Night's Watch.
86
00:10:17,583 --> 00:10:19,576
How about you? Were you a maid?
87
00:10:19,669 --> 00:10:20,997
What do you think?
88
00:10:21,087 --> 00:10:22,497
Who was he?
89
00:10:22,630 --> 00:10:24,089
Just a boy.
90
00:10:24,173 --> 00:10:26,664
He came trading with his brothers.
91
00:10:26,759 --> 00:10:30,210
He had red hair like me. Kissed by fire. But...
92
00:10:32,056 --> 00:10:35,923
He was weak. Not like you.
93
00:10:36,519 --> 00:10:40,184
That was the first one.
Then there was this Thenn boy.
94
00:10:40,273 --> 00:10:43,273
Spoke no Common,
but, Gods, he was built like a mammoth...
95
00:10:43,359 --> 00:10:46,395
Yeah, thanks.
I think I've heard enough.
96
00:10:49,532 --> 00:10:51,109
We'd best get back.
97
00:10:51,200 --> 00:10:53,109
Tormund...
98
00:10:55,997 --> 00:10:58,036
I'm not done with you yet.
99
00:11:04,964 --> 00:11:07,206
How long's it been since you had a bath?
100
00:11:23,232 --> 00:11:25,059
Let's not go back.
101
00:11:26,611 --> 00:11:28,936
Let's stay here a while longer.
102
00:11:31,991 --> 00:11:34,992
I don't ever want to leave this cave, Jon Snow.
103
00:11:36,829 --> 00:11:38,656
Not ever.
104
00:11:49,675 --> 00:11:50,873
I want my gold.
105
00:11:50,968 --> 00:11:53,922
It says clearly on that
note, you'll be paid when the war is over.
106
00:11:54,013 --> 00:11:56,302
Piss on that! You're nothing but thieves.
107
00:11:56,390 --> 00:12:00,009
We're outlaws. Outlaws
steal. You're lucky we didn't kill you.
108
00:12:00,102 --> 00:12:02,854
Come try it, archer.
I'll shove those arrows up your ass.
109
00:12:02,939 --> 00:12:05,227
You can't let him go.
He's a murderer. He's guilty.
110
00:12:05,316 --> 00:12:06,775
Not in the eyes of God.
111
00:12:06,859 --> 00:12:07,890
- You can't!
- Enough!
112
00:12:08,611 --> 00:12:10,520
The judgement isn't ours to make.
113
00:12:13,699 --> 00:12:18,112
Go in peace, Sandor Clegane.
The Lord of Light isn't done with you yet.
114
00:12:23,417 --> 00:12:24,532
Riders coming through!
115
00:12:36,931 --> 00:12:38,306
The Kingslayer.
116
00:12:38,391 --> 00:12:39,470
Down!
117
00:12:39,559 --> 00:12:41,183
On your knees.
118
00:12:41,727 --> 00:12:44,764
Lord Bolton, I give you the Kingslayer.
119
00:12:47,149 --> 00:12:48,312
Pick him up, Locke.
120
00:12:55,116 --> 00:12:56,444
You've lost a hand.
121
00:12:56,534 --> 00:12:59,903
No, my lord, he has it here.
122
00:13:02,582 --> 00:13:03,613
Take this away.
123
00:13:03,749 --> 00:13:04,829
Send it to his father?
124
00:13:04,917 --> 00:13:07,871
You'll hold your tongue
unless you want to lose it.
125
00:13:07,962 --> 00:13:09,077
Cut her free.
126
00:13:09,255 --> 00:13:12,838
Apologies, my lady.
You're under my protection now.
127
00:13:12,925 --> 00:13:15,760
Thank you, my lord.
128
00:13:18,723 --> 00:13:20,632
Find suitable rooms for our guests.
129
00:13:21,684 --> 00:13:23,226
We'll speak later.
130
00:13:25,229 --> 00:13:26,344
Lord Bolton.
131
00:13:30,484 --> 00:13:32,276
Is there word from the capital?
132
00:13:33,696 --> 00:13:35,071
You haven't heard?
133
00:13:36,657 --> 00:13:38,780
Stannis Baratheon laid siege
to King's Landing.
134
00:13:39,452 --> 00:13:44,956
Sailed into Blackwater Bay.
Stormed the gates with thousands of men.
135
00:13:46,459 --> 00:13:48,036
And your sister...
136
00:13:53,633 --> 00:13:55,424
How can I put this?
137
00:13:57,803 --> 00:13:59,463
Your sister...
138
00:14:01,140 --> 00:14:02,551
Is alive and well.
139
00:14:03,351 --> 00:14:05,474
Your father's forces prevailed.
140
00:14:07,313 --> 00:14:08,392
Ser Jaime isn't well.
141
00:14:10,399 --> 00:14:11,810
Take him to Qyburn.
142
00:14:31,170 --> 00:14:32,415
Will I die?
143
00:14:32,547 --> 00:14:33,791
No.
144
00:14:33,881 --> 00:14:36,633
The corruption has spread.
I fear it must be cut away.
145
00:14:37,301 --> 00:14:40,338
The safest course
would be to take the whole arm off.
146
00:14:40,429 --> 00:14:42,256
Then you'll die.
147
00:14:44,684 --> 00:14:46,842
You're no maester.
148
00:14:47,353 --> 00:14:49,013
Where's your chain?
149
00:14:50,022 --> 00:14:51,766
The Citadel stripped me of it.
150
00:14:51,857 --> 00:14:56,934
They found some of my experiments too bold.
151
00:14:57,029 --> 00:15:00,529
I can leave your upper arm,
make the cut at your elbow.
152
00:15:00,783 --> 00:15:02,941
I don't need my right hand to kill you.
153
00:15:05,538 --> 00:15:08,029
I can take away the rotting flesh
154
00:15:08,124 --> 00:15:11,374
and try and burn
out the corruption with boiling wine.
155
00:15:11,711 --> 00:15:12,873
Mmm.
156
00:15:13,129 --> 00:15:15,205
With any luck, that will suffice.
157
00:15:15,798 --> 00:15:17,625
You'll need milk of the poppy.
158
00:15:18,843 --> 00:15:19,922
No milk of the poppy.
159
00:15:20,052 --> 00:15:21,132
There will be pain.
160
00:15:21,721 --> 00:15:22,883
I'll scream.
161
00:15:23,014 --> 00:15:24,176
Quite a bit of pain.
162
00:15:24,265 --> 00:15:26,258
I'll scream loudly.
163
00:16:01,302 --> 00:16:02,926
Lord Baelish.
164
00:16:03,012 --> 00:16:04,387
Your Grace.
165
00:16:04,472 --> 00:16:05,966
I wonder if I might ask you for a favour.
166
00:16:06,140 --> 00:16:07,634
Of course, Your Grace.
167
00:16:07,725 --> 00:16:11,260
I believe that House Tyrell don't hold the
crown's best interests at heart.
168
00:16:11,354 --> 00:16:16,016
I see. And have you
shared these suspicions with Lord Tywin?
169
00:16:16,108 --> 00:16:18,682
My father's a practical man.
He appreciates facts.
170
00:16:18,778 --> 00:16:21,316
Myself, I often find them a hindrance.
171
00:16:21,405 --> 00:16:24,572
And he appreciates
those who aid his family, as you well know.
172
00:16:24,659 --> 00:16:26,900
He's almost as generous to those who help us
173
00:16:27,036 --> 00:16:29,325
as he is unpleasant towards those who don't.
174
00:16:29,413 --> 00:16:31,821
You have a good
working relationship with the Tyrells.
175
00:16:31,916 --> 00:16:34,917
I thought you might
look into it before you leave the capital.
176
00:16:35,002 --> 00:16:36,911
- I shall do my best.
- Thank you.
177
00:16:37,004 --> 00:16:38,712
And your best will prove better than
178
00:16:38,839 --> 00:16:40,583
when I asked you to locate Arya Stark?
179
00:16:40,675 --> 00:16:42,252
I assure you that it will.
180
00:16:49,475 --> 00:16:52,096
Gods, boy, that's enough.
We're not in a tavern.
181
00:16:52,186 --> 00:16:53,384
- Pardon, my lady.
- No need to speak.
182
00:16:53,479 --> 00:16:55,602
Are there any figs? Fetch some.
183
00:16:55,690 --> 00:16:59,272
I always take figs
midafternoon. They help move the bowels.
184
00:16:59,777 --> 00:17:01,402
To what do I owe this summons?
185
00:17:01,487 --> 00:17:03,444
Thank you for seeing me, my lady.
186
00:17:03,531 --> 00:17:05,654
I had hoped we might discuss
a few financial matters.
187
00:17:05,741 --> 00:17:09,442
I climbed all those steps
to discuss financial matters?
188
00:17:09,537 --> 00:17:12,110
It's the royal wedding.
I'm told you had a hand in planning it.
189
00:17:12,206 --> 00:17:13,831
Naturally.
190
00:17:13,916 --> 00:17:15,992
It's shaping up to be a very involved affair.
191
00:17:16,294 --> 00:17:17,954
The word "extravagant" has been used.
192
00:17:18,087 --> 00:17:19,795
What good is the word "extravagant"
193
00:17:19,881 --> 00:17:22,288
if it can't be used
to describe a royal wedding?
194
00:17:22,383 --> 00:17:24,174
- I understand that.
- Good.
195
00:17:24,260 --> 00:17:26,253
But, as Master of Coin, it falls upon me
196
00:17:26,387 --> 00:17:28,380
to calculate the cost for the crown.
197
00:17:28,472 --> 00:17:30,963
As of now, it's a huge expense.
198
00:17:31,058 --> 00:17:32,173
And?
199
00:17:32,852 --> 00:17:35,972
And we're at war, Lady Olenna.
200
00:17:36,063 --> 00:17:38,305
Oh, I'd nearly forgotten.
201
00:17:38,399 --> 00:17:39,858
And maintaining supply lines...
202
00:17:39,984 --> 00:17:41,478
I can't think how it slipped my mind.
203
00:17:41,569 --> 00:17:45,863
What is it, 12,000
infantrymen the Tyrell family has supplied?
204
00:17:45,948 --> 00:17:50,409
1,800 mounted lances. 2,000 in support.
205
00:17:50,578 --> 00:17:53,495
Provisions, so this city
might survive the winter.
206
00:17:53,581 --> 00:17:54,992
A million bushels of wheat.
207
00:17:55,082 --> 00:17:58,665
Half a million bushels each
of barley, oats, and rye.
208
00:17:58,753 --> 00:18:02,003
20,000 head of cattle. 50,000 sheep.
209
00:18:02,089 --> 00:18:04,580
You don't have to lecture me
about wartime expenses.
210
00:18:04,675 --> 00:18:06,502
I'm quite familiar with them.
211
00:18:06,594 --> 00:18:08,218
And we are grateful for your contributions,
212
00:18:08,304 --> 00:18:10,877
which are necessary
for the preservation of the realm.
213
00:18:10,973 --> 00:18:13,096
As is a royal wedding.
214
00:18:13,184 --> 00:18:15,556
The people are hungry
for more than just food.
215
00:18:15,645 --> 00:18:16,925
They crave distractions.
216
00:18:17,230 --> 00:18:20,349
And if we don't provide them,
they'll create their own.
217
00:18:20,441 --> 00:18:22,813
And their distractions are likely to
218
00:18:22,944 --> 00:18:25,316
end with us being torn to pieces.
219
00:18:25,404 --> 00:18:28,904
A royal wedding is much
safer. Wouldn't you say?
220
00:18:29,200 --> 00:18:30,659
I would.
221
00:18:30,952 --> 00:18:34,819
And traditionally paid for by the royal family.
222
00:18:36,332 --> 00:18:40,709
I was told you were drunk,
impertinent, and thoroughly debauched.
223
00:18:40,795 --> 00:18:42,871
Imagine my disappointment at finding
224
00:18:43,005 --> 00:18:45,128
nothing but a browbeaten bookkeeper.
225
00:18:47,093 --> 00:18:48,801
Where did you go for them, Volantis?
226
00:18:50,763 --> 00:18:52,222
- My lady...
- Oh, very well.
227
00:18:52,598 --> 00:18:56,299
I won't have it said
that House Tyrell refuses to play its part.
228
00:18:56,394 --> 00:18:59,597
We'll pay for half,
and the celebrations will go on as planned.
229
00:19:00,648 --> 00:19:02,605
- Is that sufficient?
- Quite. Thank you.
230
00:19:02,692 --> 00:19:04,768
Very good, then. That's settled. Good day.
231
00:19:08,322 --> 00:19:09,947
Give me that.
232
00:19:15,079 --> 00:19:16,704
What are you doing?
233
00:19:18,082 --> 00:19:19,457
Just mending Lord Beric's armour.
234
00:19:19,584 --> 00:19:20,994
Why?
235
00:19:22,461 --> 00:19:24,419
I'm going to stay and smith
for the Brotherhood.
236
00:19:24,881 --> 00:19:26,375
Have you lost your mind?
237
00:19:26,966 --> 00:19:28,377
When the Lannisters find this place,
238
00:19:28,509 --> 00:19:29,968
you think they'll spare the smiths?
239
00:19:30,177 --> 00:19:31,506
They'll cave your head in.
240
00:19:31,596 --> 00:19:34,265
They wanted to kill me
long before I joined the Brotherhood.
241
00:19:34,348 --> 00:19:35,724
You don't have to.
242
00:19:36,517 --> 00:19:39,601
I want to. They need good men.
243
00:19:39,687 --> 00:19:42,937
Robb needs good men, too.
We're leaving tomorrow.
244
00:19:43,024 --> 00:19:44,103
And then you...
245
00:19:44,191 --> 00:19:45,354
What? Serve him?
246
00:19:46,569 --> 00:19:48,894
I've served men my entire life.
247
00:19:49,655 --> 00:19:53,404
I served Master Mott at King's Landing,
and he sold me to the Watch.
248
00:19:53,993 --> 00:19:55,273
I served Lord Tywin at Harrenhal,
249
00:19:55,369 --> 00:19:58,738
wondering every day
if I'd get tortured or killed.
250
00:19:59,916 --> 00:20:03,119
- I'm done serving.
- You just said you were serving Lord Beric.
251
00:20:04,378 --> 00:20:07,415
He may be their leader, but they chose him.
252
00:20:08,424 --> 00:20:11,129
These men are brothers. They're a family.
253
00:20:13,137 --> 00:20:14,797
I've never had a family.
254
00:20:17,808 --> 00:20:19,386
I can be your family.
255
00:20:23,147 --> 00:20:26,931
You wouldn't be my family.
You'd be "my lady."
256
00:20:46,003 --> 00:20:47,663
Willem.
257
00:20:50,633 --> 00:20:51,664
Willem!
258
00:20:54,971 --> 00:20:56,595
Is this a rescue?
259
00:20:56,722 --> 00:20:58,300
Lannister filth! Take him!
260
00:20:58,391 --> 00:20:59,470
Please, I didn't do anything.
261
00:20:59,559 --> 00:21:00,887
I'm just a squire. Please...
262
00:21:15,658 --> 00:21:16,821
Bring them in.
263
00:21:33,342 --> 00:21:34,623
Is that all of them?
264
00:21:37,680 --> 00:21:40,005
It took five of you
to murder two unarmed squires?
265
00:21:40,099 --> 00:21:43,515
Not murder, Your Grace. Vengeance.
266
00:21:43,603 --> 00:21:45,013
Vengeance?
267
00:21:46,439 --> 00:21:48,930
Those boys didn't kill your sons.
268
00:21:49,025 --> 00:21:51,598
I saw Harrion die
on the battlefield, and Torrhen...
269
00:21:51,694 --> 00:21:53,817
Was strangled by the Kingslayer.
270
00:21:53,905 --> 00:21:55,814
- They were his kin.
- They were boys!
271
00:21:58,367 --> 00:21:59,743
Look at them.
272
00:22:01,913 --> 00:22:03,027
Tell your mother to look at them.
273
00:22:03,706 --> 00:22:05,699
She killed them as much as I.
274
00:22:05,791 --> 00:22:10,169
My mother had nothing to do with
this. This was your treason.
275
00:22:10,254 --> 00:22:12,081
It's treason to free your enemies.
276
00:22:12,715 --> 00:22:14,589
In war, you kill your enemies.
277
00:22:14,675 --> 00:22:16,170
Did your father not teach you that, boy?
278
00:22:16,886 --> 00:22:18,878
Leave him.
279
00:22:23,434 --> 00:22:24,715
Aye.
280
00:22:25,853 --> 00:22:27,312
Leave me to the King.
281
00:22:27,396 --> 00:22:30,765
He wants to give me
a scolding before he sets me free.
282
00:22:32,235 --> 00:22:37,739
That's how he
deals with treason. Our King in the North.
283
00:22:38,157 --> 00:22:39,320
Or should I call him
284
00:22:40,451 --> 00:22:43,120
the King Who Lost the North?
285
00:22:46,290 --> 00:22:50,240
Escort Lord Karstark
to the dungeon. Hang the rest.
286
00:22:50,336 --> 00:22:53,207
Mercy! I didn't kill
anyone. I only watched for the guards.
287
00:22:53,297 --> 00:22:54,328
This one was only the watcher.
288
00:22:55,550 --> 00:22:57,708
Hang him last, so he can watch the others die.
289
00:22:57,802 --> 00:23:04,089
Please! Please, no. They made me do it!
They made me! They made me!
290
00:23:11,983 --> 00:23:14,355
Word of this can't leave Riverrun.
291
00:23:14,443 --> 00:23:16,187
They were Tywin Lannister's nephews.
292
00:23:16,320 --> 00:23:18,064
The Lannisters pay their debts.
293
00:23:18,155 --> 00:23:19,614
They never stop talking about it.
294
00:23:19,740 --> 00:23:21,151
Would you make me a liar as well?
295
00:23:21,367 --> 00:23:23,158
It wouldn't be lying.
296
00:23:23,244 --> 00:23:26,577
We will bury them
and remain silent until the war is done.
297
00:23:26,664 --> 00:23:27,992
I'm not fighting for justice
298
00:23:28,082 --> 00:23:31,000
if I don't serve justice
to murderers in my ranks,
299
00:23:31,294 --> 00:23:33,037
no matter how highborn.
300
00:23:34,964 --> 00:23:36,506
He has to die.
301
00:23:36,632 --> 00:23:41,508
The Karstarks are Northmen.
They won't forgive the killing of their lord.
302
00:23:41,596 --> 00:23:46,341
Your mother's right. If you do this,
the Karstarks will abandon you.
303
00:23:46,434 --> 00:23:48,343
You tended to their wounds.
304
00:23:48,853 --> 00:23:51,344
You brought them supper. Now they're dead.
305
00:23:51,439 --> 00:23:54,689
And more boys will keep dying
until this war is over.
306
00:23:54,775 --> 00:23:56,519
You need Karstark men to end it.
307
00:23:57,445 --> 00:23:59,817
Spare his life. Keep him as a hostage.
308
00:23:59,947 --> 00:24:01,062
A hostage.
309
00:24:02,366 --> 00:24:07,112
Tell the Karstarks that as long as they're
loyal, he will not be harmed.
310
00:24:32,521 --> 00:24:34,894
The blood of the First Men flows through
311
00:24:35,024 --> 00:24:37,432
my veins as much as yours, boy.
312
00:24:38,861 --> 00:24:41,352
I fought the Mad King for your father.
313
00:24:42,031 --> 00:24:44,154
I fought Joffrey for you.
314
00:24:44,909 --> 00:24:48,954
We are kin, Stark and Karstark.
315
00:24:49,038 --> 00:24:52,988
That didn't stop you
from betraying me, and it won't save you now.
316
00:24:53,209 --> 00:24:59,247
I don't want it to save me.
I want it to haunt you to the end of your days.
317
00:25:00,550 --> 00:25:02,507
Kneel, my lord.
318
00:25:11,435 --> 00:25:15,480
Rickard Karstark, Lord of Karhold,
319
00:25:15,565 --> 00:25:18,815
here, in sight of gods and
men, I sentence you to die.
320
00:25:19,527 --> 00:25:21,484
Would you speak a final word?
321
00:25:22,989 --> 00:25:27,117
Kill me and be cursed.
You are no king of mine.
322
00:25:42,800 --> 00:25:44,460
Joffrey.
323
00:25:45,303 --> 00:25:47,176
Cersei.
324
00:25:49,098 --> 00:25:50,972
Ilyn Payne.
325
00:25:52,602 --> 00:25:54,475
Ser Meryn.
326
00:25:57,773 --> 00:25:59,517
The Hound.
327
00:26:03,362 --> 00:26:05,022
What are you going to do with me?
328
00:26:05,323 --> 00:26:09,570
At first light we'll ride for
Riverrun. Your brother's there now.
329
00:26:10,077 --> 00:26:13,778
He'll make a contribution to our
cause, and you can go home.
330
00:26:14,123 --> 00:26:16,661
I'm a hostage and you're selling me.
331
00:26:16,751 --> 00:26:18,161
Don't think of it that way.
332
00:26:18,252 --> 00:26:19,497
But it is that way.
333
00:26:19,629 --> 00:26:20,827
It is.
334
00:26:21,172 --> 00:26:22,203
And it isn't.
335
00:26:22,340 --> 00:26:23,454
More is than isn't.
336
00:26:25,843 --> 00:26:28,963
Beric admired your father
a great deal, you know.
337
00:26:29,055 --> 00:26:30,964
He wanted to refuse your ransom altogether.
338
00:26:31,057 --> 00:26:32,599
So, why don't you?
339
00:26:32,725 --> 00:26:34,303
We need the gold.
340
00:26:46,656 --> 00:26:48,233
Do I frighten you, child?
341
00:26:48,449 --> 00:26:49,860
No.
342
00:26:53,162 --> 00:26:55,451
You're angry with me, and I don't blame you,
343
00:26:55,581 --> 00:26:57,870
but letting him go was the right thing.
344
00:26:58,376 --> 00:27:00,452
I have more reason to want him hanged.
345
00:27:00,545 --> 00:27:01,659
I thought he killed you.
346
00:27:01,796 --> 00:27:02,958
He did.
347
00:27:03,047 --> 00:27:04,707
But how...
348
00:27:05,049 --> 00:27:08,963
Thoros, how many times
have you brought me back?
349
00:27:09,512 --> 00:27:12,217
It's the Lord of Light who brings you back.
350
00:27:12,348 --> 00:27:15,053
I'm just the lucky drunk who says the words.
351
00:27:15,142 --> 00:27:16,257
How many times?
352
00:27:16,394 --> 00:27:17,556
Five, I think.
353
00:27:17,645 --> 00:27:19,104
No, this makes six.
354
00:27:19,897 --> 00:27:20,976
Six.
355
00:27:21,065 --> 00:27:23,223
There was the first time. The Mountain.
356
00:27:24,443 --> 00:27:25,475
Show her.
357
00:27:26,237 --> 00:27:28,111
Lance right through the chest.
358
00:27:29,532 --> 00:27:31,857
Then I was stabbed in the belly.
359
00:27:31,951 --> 00:27:33,611
Then it was an arrow in the back.
360
00:27:33,703 --> 00:27:36,028
And that axe in the side.
361
00:27:36,122 --> 00:27:39,407
Then the Lannisters caught me
and executed me for treason.
362
00:27:41,252 --> 00:27:43,079
Was it a hanging or a dagger in the eye?
363
00:27:43,170 --> 00:27:46,290
Both. Fuckers couldn't decide.
364
00:27:47,216 --> 00:27:48,592
And the Hound makes six.
365
00:27:49,385 --> 00:27:51,176
Second time I've been killed by a Clegane.
366
00:27:51,262 --> 00:27:53,089
You'd think you'd learn.
367
00:27:54,891 --> 00:27:57,428
It's not getting any easier, you know.
368
00:27:57,810 --> 00:27:59,388
I know.
369
00:27:59,604 --> 00:28:01,513
Every time I come back,
370
00:28:02,398 --> 00:28:03,477
I'm a bit less.
371
00:28:05,484 --> 00:28:07,477
Pieces of you get chipped away.
372
00:28:09,488 --> 00:28:11,280
Could you bring back a man without a head?
373
00:28:14,076 --> 00:28:17,113
Not six times. Just once.
374
00:28:18,122 --> 00:28:19,949
I don't think it works that way, child.
375
00:28:25,129 --> 00:28:31,962
He was a good man, Ned Stark.
He's at rest now, somewhere.
376
00:28:32,511 --> 00:28:34,967
I would never wish my life upon him.
377
00:28:35,389 --> 00:28:36,848
I would.
378
00:28:39,894 --> 00:28:41,471
You're alive.
379
00:28:46,859 --> 00:28:49,813
Lord, cast your light upon me.
380
00:28:50,571 --> 00:28:53,442
Protect me in the darkness.
381
00:28:54,158 --> 00:28:56,566
Burn away my sins.
382
00:28:57,745 --> 00:29:00,366
Help me serve you.
383
00:29:00,998 --> 00:29:03,240
Use me as you will.
384
00:29:05,670 --> 00:29:10,130
For the night is dark and full of terrors.
385
00:29:21,686 --> 00:29:24,437
I have prayed day and night
for you to come to me.
386
00:29:26,399 --> 00:29:28,308
My lady.
387
00:29:28,401 --> 00:29:30,228
I meant to come sooner.
388
00:29:31,445 --> 00:29:32,856
The battle...
389
00:29:33,030 --> 00:29:34,441
I know of your troubles, my King.
390
00:29:34,532 --> 00:29:37,105
The Lady Melisandre has told me everything.
391
00:29:37,910 --> 00:29:39,404
Yes, of course.
392
00:29:49,046 --> 00:29:53,755
You mustn't despair.
Your claim is true. You will be victorious.
393
00:29:53,843 --> 00:29:54,957
I believed that once.
394
00:29:55,303 --> 00:30:00,807
You are the One God's
champion and the finest man I've ever known.
395
00:30:00,892 --> 00:30:01,971
Selyse.
396
00:30:04,854 --> 00:30:06,681
I've broken a sacred vow.
397
00:30:10,902 --> 00:30:12,064
I've sinned.
398
00:30:12,194 --> 00:30:13,523
No.
399
00:30:13,654 --> 00:30:15,030
I've wronged you.
400
00:30:15,406 --> 00:30:16,521
I have shamed you.
401
00:30:16,866 --> 00:30:18,609
You're doing God's work.
402
00:30:18,701 --> 00:30:20,076
You don't understand.
403
00:30:26,667 --> 00:30:28,624
The Red Woman...
404
00:30:30,880 --> 00:30:31,911
The Lady Melisandre...
405
00:30:32,006 --> 00:30:33,204
I know, Stannis.
406
00:30:34,884 --> 00:30:37,422
The Lady Melisandre has told me everything.
407
00:30:38,304 --> 00:30:42,633
No act done in service
of the Lord of Light can ever be a sin.
408
00:30:44,185 --> 00:30:46,391
When she told me,
409
00:30:47,605 --> 00:30:51,555
I wept with joy.
410
00:31:02,411 --> 00:31:05,994
Oh, my sweet boys.
411
00:31:07,458 --> 00:31:12,915
Petyr, Tommard, Edric.
412
00:31:14,674 --> 00:31:20,593
I thank God every day
for bringing Melisandre to us.
413
00:31:20,930 --> 00:31:23,219
She gave you a son.
414
00:31:25,643 --> 00:31:27,719
I gave you
415
00:31:28,938 --> 00:31:30,681
- nothing.
- That's not true.
416
00:31:35,945 --> 00:31:38,483
So, you've come to see her as well?
417
00:31:41,033 --> 00:31:42,860
There is no need.
418
00:31:44,453 --> 00:31:46,742
You must keep away from such distractions.
419
00:31:47,039 --> 00:31:48,284
She's my daughter.
420
00:31:50,751 --> 00:31:51,914
I want to see her.
421
00:31:55,047 --> 00:31:58,962
You are a king.
You don't need my permission.
422
00:32:04,640 --> 00:32:09,183
The sea
I know, I know
423
00:32:09,687 --> 00:32:11,810
Oh, oh, oh
424
00:32:12,565 --> 00:32:15,186
The birds have scales
425
00:32:15,651 --> 00:32:18,321
And the fish take wing
426
00:32:18,738 --> 00:32:21,276
I know, I know
427
00:32:21,908 --> 00:32:24,315
Oh, oh, oh
428
00:32:24,952 --> 00:32:26,233
Shireen.
429
00:32:26,329 --> 00:32:27,871
Father!
430
00:32:36,130 --> 00:32:37,375
You've grown since I last saw you.
431
00:32:38,382 --> 00:32:40,007
Mother said you fought in a battle.
432
00:32:41,844 --> 00:32:43,007
Did you win?
433
00:32:44,597 --> 00:32:45,842
No.
434
00:32:46,891 --> 00:32:48,765
Did the Onion Knight come back with you?
435
00:32:50,561 --> 00:32:54,061
He did. He fought bravely.
436
00:32:54,148 --> 00:32:55,892
He hasn't come to visit me.
437
00:32:56,359 --> 00:32:59,028
He said he'd bring
me back a present from the capital.
438
00:32:59,111 --> 00:33:00,654
He won't be visiting, child.
439
00:33:00,738 --> 00:33:03,110
Why not? He's my friend.
440
00:33:03,199 --> 00:33:04,741
Look.
441
00:33:12,375 --> 00:33:13,999
He made this for me.
442
00:33:14,544 --> 00:33:17,794
But don't tell Mother I have it. It's a secret.
443
00:33:18,506 --> 00:33:20,878
Mother doesn't like the Onion Knight.
444
00:33:23,511 --> 00:33:26,049
Ser Davos is a traitor.
445
00:33:27,473 --> 00:33:30,593
He's rotting in a dungeon cell for his crime.
446
00:33:40,111 --> 00:33:42,068
Best forget him.
447
00:33:53,916 --> 00:33:56,834
Not so hard. You'll scrub the skin off.
448
00:33:56,919 --> 00:33:58,117
What are you doing here?
449
00:33:58,254 --> 00:33:59,499
I need a bath.
450
00:34:00,006 --> 00:34:01,963
Help me out of these rags.
451
00:34:09,098 --> 00:34:10,213
Now get out.
452
00:34:24,488 --> 00:34:25,651
There's another tub.
453
00:34:26,782 --> 00:34:28,609
This one suits me fine.
454
00:34:41,714 --> 00:34:44,205
Don't worry. I'm not interested.
455
00:34:46,802 --> 00:34:49,044
If I faint, pull me out.
456
00:34:49,513 --> 00:34:52,633
I don't intend to be
the first Lannister to die in a bathtub.
457
00:34:52,767 --> 00:34:54,391
Why should I care how you die?
458
00:34:54,477 --> 00:34:57,228
You swore a solemn vow, remember?
459
00:34:57,772 --> 00:35:01,271
You're supposed to
get me to King's Landing in one piece.
460
00:35:02,068 --> 00:35:03,478
Not going so well, is it?
461
00:35:05,488 --> 00:35:07,148
No wonder Renly died,
with you guarding him.
462
00:35:17,416 --> 00:35:19,705
That was unworthy. Forgive me.
463
00:35:20,169 --> 00:35:22,245
- You protected me better than most...
- Don't you mock me.
464
00:35:22,338 --> 00:35:24,165
I'm apologising.
465
00:35:26,175 --> 00:35:29,342
I'm sick of fighting. Let's call a truce.
466
00:35:29,428 --> 00:35:31,220
You need trust to have a truce.
467
00:35:33,182 --> 00:35:35,139
I trust you.
468
00:35:42,149 --> 00:35:44,985
There it is. There's the look.
469
00:35:45,695 --> 00:35:49,064
I've seen it for 17 years, on face after face.
470
00:35:49,991 --> 00:35:52,149
You all despise me.
471
00:35:52,368 --> 00:35:56,117
Kingslayer. Oathbreaker.
472
00:35:56,998 --> 00:35:58,907
A man without honour.
473
00:36:05,131 --> 00:36:06,411
You've heard of wildfire?
474
00:36:06,549 --> 00:36:07,877
Of course.
475
00:36:07,967 --> 00:36:10,672
The Mad King was obsessed with it.
476
00:36:10,761 --> 00:36:13,798
He loved to watch people burn,
477
00:36:13,890 --> 00:36:18,551
the way their skin blackened and
blistered and melted off their bones.
478
00:36:18,644 --> 00:36:20,684
He burned lords he didn't like.
479
00:36:20,813 --> 00:36:22,853
He burned Hands who disobeyed him.
480
00:36:22,940 --> 00:36:26,025
He burned anyone who was against him.
481
00:36:28,237 --> 00:36:31,024
Before long, half the country was against him.
482
00:36:34,201 --> 00:36:36,490
Aerys saw traitors everywhere,
483
00:36:38,080 --> 00:36:43,667
so he had his pyromancer
place caches of wildfire all over the city,
484
00:36:45,171 --> 00:36:48,622
beneath the Sept of Baelor
and the slums of Flea Bottom.
485
00:36:48,716 --> 00:36:51,966
Under houses, stables, taverns.
486
00:36:52,386 --> 00:36:54,593
Even beneath the Red Keep itself.
487
00:36:57,225 --> 00:37:02,432
Finally, the day of reckoning came.
488
00:37:02,855 --> 00:37:05,062
Robert Baratheon marched on the capital
489
00:37:05,191 --> 00:37:07,397
after his victory at the Trident.
490
00:37:07,485 --> 00:37:12,610
But my father arrived first,
with the whole Lannister army at his back,
491
00:37:12,698 --> 00:37:16,482
promising to defend the city
against the rebels.
492
00:37:18,913 --> 00:37:21,119
I knew my father better than that.
493
00:37:21,249 --> 00:37:23,455
He's never been one to pick the losing side.
494
00:37:24,669 --> 00:37:26,661
I told the Mad King as much.
495
00:37:27,088 --> 00:37:30,670
I urged him to surrender peacefully.
496
00:37:31,092 --> 00:37:33,168
But the King didn't listen to me.
497
00:37:34,345 --> 00:37:36,503
He didn't listen to Varys,
who tried to warn him.
498
00:37:36,597 --> 00:37:40,595
But he did listen to Grand Maester Pycelle,
499
00:37:41,310 --> 00:37:43,433
that grey, sunken cunt.
500
00:37:45,147 --> 00:37:47,638
"You can trust the Lannisters," he said.
501
00:37:49,819 --> 00:37:54,030
"The Lannisters
have always been true friends of the crown."
502
00:37:56,409 --> 00:38:01,236
So, we opened the gates,
and my father sacked the city.
503
00:38:02,039 --> 00:38:07,912
Once again,
I came to the King, begging him to surrender.
504
00:38:11,799 --> 00:38:16,627
He told me to bring him my father's head.
505
00:38:18,014 --> 00:38:21,881
Then he turned to his pyromancer.
506
00:38:23,394 --> 00:38:25,967
"Burn them all," he said.
507
00:38:26,939 --> 00:38:31,815
"Burn them in their homes.
Burn them in their beds."
508
00:38:33,487 --> 00:38:38,149
Tell me, if your precious Renly
509
00:38:38,242 --> 00:38:41,077
commanded you to kill your own father
510
00:38:41,162 --> 00:38:43,617
and stand by while thousands of men,
511
00:38:43,748 --> 00:38:46,155
women, and children burned alive,
512
00:38:46,250 --> 00:38:47,875
would you have done it?
513
00:38:49,337 --> 00:38:50,795
Would you have kept your oath then?
514
00:38:55,009 --> 00:38:58,129
First, I killed the pyromancer.
515
00:38:58,679 --> 00:39:02,594
And then, when the King turned to flee,
516
00:39:03,351 --> 00:39:06,102
I drove my sword into his back.
517
00:39:06,771 --> 00:39:10,721
"Burn them all,"
he kept saying. "Burn them all."
518
00:39:11,525 --> 00:39:13,684
I don't think he expected to die.
519
00:39:15,529 --> 00:39:21,034
He meant to burn with the rest of us
520
00:39:21,118 --> 00:39:23,526
and rise again,
521
00:39:23,621 --> 00:39:27,156
reborn as a dragon to turn his enemies to ash.
522
00:39:31,295 --> 00:39:34,664
I slit his throat to
make sure that didn't happen.
523
00:39:38,803 --> 00:39:41,804
That's where Ned Stark found me.
524
00:39:43,516 --> 00:39:44,678
If this is true...
525
00:39:46,352 --> 00:39:48,095
Why didn't you tell anyone?
526
00:39:50,314 --> 00:39:52,106
Why didn't you tell Lord Stark?
527
00:39:52,191 --> 00:39:53,222
Stark?
528
00:39:53,693 --> 00:40:00,360
You think the honourable Ned Stark
529
00:40:00,449 --> 00:40:02,656
wanted to hear my side?
530
00:40:03,744 --> 00:40:08,739
He judged me guilty
the moment he set eyes on me.
531
00:40:12,712 --> 00:40:17,421
By what right does the wolf judge the lion?
532
00:40:19,051 --> 00:40:20,676
- By what right?
- Help! Help!
533
00:40:20,761 --> 00:40:22,671
The Kingslayer!
534
00:40:23,806 --> 00:40:27,507
Jaime. My name is Jaime.
535
00:40:31,397 --> 00:40:35,264
Onion Knight. Ser Onion Knight.
536
00:40:36,235 --> 00:40:38,773
Princess? Gods, what are you doing here?
537
00:40:38,863 --> 00:40:39,977
Shh! You'll wake Bert.
538
00:40:40,114 --> 00:40:41,277
Bert?
539
00:40:41,574 --> 00:40:43,946
He's the fat one. He's on guard duty tonight.
540
00:40:44,118 --> 00:40:46,490
He likes to drink wine and sleep a lot.
541
00:40:46,579 --> 00:40:49,200
Go back to your room.
You're not supposed to be here.
542
00:40:49,290 --> 00:40:51,117
- If your father knew...
- He said you were a traitor.
543
00:40:51,918 --> 00:40:53,116
Are you?
544
00:40:53,961 --> 00:40:55,040
I am, child.
545
00:40:56,505 --> 00:40:59,791
I disobeyed my king,
your father, and now I'm paying the price.
546
00:41:00,676 --> 00:41:02,420
I don't care. You're my friend.
547
00:41:02,720 --> 00:41:06,303
You must get bored
down here. I brought you something to read.
548
00:41:06,807 --> 00:41:09,014
It's about Aegon and his dragons.
549
00:41:09,143 --> 00:41:11,349
Aegon used to live here. Did you know that?
550
00:41:11,437 --> 00:41:13,264
- And the Targaryens built this castle.
- Aye.
551
00:41:13,356 --> 00:41:14,518
So they did.
552
00:41:14,649 --> 00:41:15,811
You can hide the book under your cloak.
553
00:41:16,150 --> 00:41:18,226
It's a good one. I'll bring you more.
554
00:41:18,319 --> 00:41:21,106
Thank you, my lady. I'm sure it's a fine book,
555
00:41:21,197 --> 00:41:23,154
- but it's wasted on me.
- Take it.
556
00:41:23,324 --> 00:41:24,866
I have more.
557
00:41:26,410 --> 00:41:27,869
My lady, I can't read the words.
558
00:41:28,913 --> 00:41:30,573
You can't?
559
00:41:30,998 --> 00:41:33,370
I'll teach you.
I'll come when Bert's on duty and teach you.
560
00:41:33,459 --> 00:41:35,416
- No. No. No.
- It's easy. It'll be fun.
561
00:41:35,503 --> 00:41:36,962
Go. We can't.
562
00:41:37,046 --> 00:41:40,296
Why not? What will they do, lock us in cells?
563
00:41:47,014 --> 00:41:49,054
- I wouldn't know where to start.
- At the beginning.
564
00:41:50,476 --> 00:41:52,101
This word is "Aegon."
565
00:41:52,186 --> 00:41:56,515
When you see "A," "E,"
and "G" together like that,
566
00:41:56,607 --> 00:41:58,434
it sounds like "egg."
567
00:41:58,526 --> 00:42:00,103
And the title of the whole book
568
00:42:00,194 --> 00:42:04,571
is An History of Aegon the
Conqueror and His Conquest of Westeros.
569
00:42:16,919 --> 00:42:18,793
- It was a bitch of a siege.
- Mmm.
570
00:42:18,880 --> 00:42:20,671
You were first through the breach at Pyke?
571
00:42:20,756 --> 00:42:21,871
The second.
572
00:42:22,300 --> 00:42:26,249
Thoros of Myr went in
alone, waving that flaming sword of his.
573
00:42:26,429 --> 00:42:29,098
Thoros of Myr. Bloody madman.
574
00:42:29,181 --> 00:42:32,182
Robert knighted you after the battle?
575
00:42:32,268 --> 00:42:33,976
Proudest moment of my life.
576
00:42:34,061 --> 00:42:36,849
One knee in the dust,
the King's sword on my shoulder,
577
00:42:36,939 --> 00:42:38,054
listening to the words,
578
00:42:38,149 --> 00:42:41,732
"In the name of the Warrior,
I charge you to be brave."
579
00:42:42,570 --> 00:42:45,061
All I could think of
was how badly I had to piss.
580
00:42:46,490 --> 00:42:49,160
In full plate metal for 16 hours.
581
00:42:49,243 --> 00:42:51,035
Never occurred to me
till the fighting was over.
582
00:42:51,120 --> 00:42:52,863
I was very nearly the first man
583
00:42:52,997 --> 00:42:54,740
knighted to piss on the King's boots.
584
00:42:56,250 --> 00:42:57,448
Robert would have laughed.
585
00:42:58,711 --> 00:43:00,869
He was a good man, a great warrior.
586
00:43:03,049 --> 00:43:04,591
And a terrible king.
587
00:43:04,926 --> 00:43:08,092
I burned away my years
fighting for terrible kings.
588
00:43:08,179 --> 00:43:09,839
- You swore an oath.
- Yes.
589
00:43:09,931 --> 00:43:12,422
And a man of honour keeps his vows,
590
00:43:12,558 --> 00:43:15,014
even if he's serving a drunk or a lunatic.
591
00:43:15,102 --> 00:43:18,139
Just once in my life before it's over,
592
00:43:18,231 --> 00:43:21,101
I want to know
what it's like to serve with pride,
593
00:43:21,192 --> 00:43:23,268
to fight for someone I believe in.
594
00:43:24,111 --> 00:43:25,736
Do you believe in her?
595
00:43:28,658 --> 00:43:30,282
With all my heart.
596
00:43:35,748 --> 00:43:36,863
These are the ones?
597
00:43:36,958 --> 00:43:38,997
Yes, Khaleesi. The officers.
598
00:43:41,254 --> 00:43:43,246
You did not choose this life.
599
00:43:44,090 --> 00:43:48,004
But you are free men now.
And free men make their own choices.
600
00:43:49,011 --> 00:43:52,427
Have you selected your own leader
from amongst your ranks?
601
00:43:57,728 --> 00:43:58,760
Remove your helmet.
602
00:44:06,946 --> 00:44:08,274
This one has the honour.
603
00:44:08,447 --> 00:44:10,191
What is your name?
604
00:44:10,324 --> 00:44:11,700
Grey Worm.
605
00:44:12,785 --> 00:44:14,030
Grey Worm.
606
00:44:15,204 --> 00:44:18,454
All Unsullied boys
are given new names when they are cut.
607
00:44:19,083 --> 00:44:21,752
Grey Worm, Red Flea, Black Rat.
608
00:44:21,836 --> 00:44:24,623
Names that remind them what they are...
609
00:44:25,506 --> 00:44:26,965
Vermin.
610
00:44:30,386 --> 00:44:33,257
From this day forward,
you will choose your own names.
611
00:44:33,556 --> 00:44:36,676
You will tell your fellow soldiers
to do the same.
612
00:44:37,393 --> 00:44:39,220
Throw away your slave name.
613
00:44:39,604 --> 00:44:42,011
Choose the name your parents gave you,
or any other.
614
00:44:43,024 --> 00:44:46,642
A name that gives you pride.
615
00:44:48,446 --> 00:44:51,815
"Grey Worm" gives me pride.
It is a lucky name.
616
00:44:52,700 --> 00:44:55,617
The name this one was born
with was cursed.
617
00:44:55,828 --> 00:44:59,908
That was the name he had when he
was taken as a slave.
618
00:45:01,292 --> 00:45:05,420
But Grey Worm is the name this one had
619
00:45:05,504 --> 00:45:09,716
the day Daenerys Stormborn set him free.
620
00:45:14,180 --> 00:45:16,137
King Robert wanted her dead.
621
00:45:16,224 --> 00:45:19,557
Of course he wanted her
dead. She's a Targaryen. The last Targaryen.
622
00:45:20,937 --> 00:45:23,772
I suppose no one on the Small
Council could speak sense to him.
623
00:45:23,856 --> 00:45:25,054
I didn't sit on the Small Council.
624
00:45:25,191 --> 00:45:26,436
No?
625
00:45:26,525 --> 00:45:28,814
Doesn't the Lord Commander
of the Kingsguard traditionally...
626
00:45:28,903 --> 00:45:30,101
Traditionally, yes,
627
00:45:30,196 --> 00:45:33,031
but I killed a dozen
of Robert's friends during his rebellion.
628
00:45:35,284 --> 00:45:37,028
He didn't want advice on how to govern
629
00:45:37,203 --> 00:45:38,994
from a man who had fought for the Mad King.
630
00:45:39,372 --> 00:45:41,115
Can't say I minded much.
631
00:45:42,041 --> 00:45:44,247
I always hated the politics.
632
00:45:44,335 --> 00:45:46,209
Yeah, I imagine I would, too.
633
00:45:46,295 --> 00:45:49,629
Hours spent jabbering about
backstabbings and betrayals the world over.
634
00:45:49,715 --> 00:45:50,747
Mmm-hmm.
635
00:45:55,221 --> 00:45:57,048
Still, she'll have to wade through that muck
636
00:45:57,181 --> 00:45:58,973
if she wants to rule the Seven Kingdoms.
637
00:45:59,058 --> 00:46:00,849
She'll have good men around her
638
00:46:00,977 --> 00:46:02,768
to advise her, men with experience.
639
00:46:02,853 --> 00:46:04,976
Which men do you have in mind?
640
00:46:05,106 --> 00:46:07,264
Forgive me for what I'm about to say,
641
00:46:07,358 --> 00:46:09,730
but your reputation
in Westeros has suffered over the years.
642
00:46:10,570 --> 00:46:14,235
It suffered for a reason.
I sold men into slavery.
643
00:46:14,657 --> 00:46:16,365
I don't know if your presence by her side
644
00:46:16,492 --> 00:46:18,200
will help our cause when we go home.
645
00:46:18,286 --> 00:46:20,243
Our cause?
646
00:46:20,329 --> 00:46:22,903
Forgive me, Ser Barristan,
but I was busy defending the Khaleesi
647
00:46:22,999 --> 00:46:24,457
against King Robert's assassins
648
00:46:24,584 --> 00:46:26,078
while you were still bowing to the man.
649
00:46:26,377 --> 00:46:29,248
We both want her to rule. Am I wrong?
650
00:46:30,131 --> 00:46:31,922
You only joined us a few days ago.
651
00:46:32,049 --> 00:46:33,793
I can't speak to your intentions.
652
00:46:33,885 --> 00:46:36,340
If we're truly her loyal servants,
653
00:46:36,429 --> 00:46:38,920
we will do whatever needs to be done,
654
00:46:39,056 --> 00:46:41,512
no matter the cost, no matter our pride.
655
00:46:41,601 --> 00:46:46,428
You're not Lord Commander
here. You're just another exile.
656
00:46:47,064 --> 00:46:48,808
And I take my orders from the Queen.
657
00:46:57,408 --> 00:46:58,571
Come to bed.
658
00:46:58,659 --> 00:47:00,153
You were right.
659
00:47:01,287 --> 00:47:02,746
The Karstarks are gone.
660
00:47:04,332 --> 00:47:05,577
Almost half our forces.
661
00:47:06,292 --> 00:47:09,577
Tywin Lannister knows what he needs to
do to make us unravel.
662
00:47:10,546 --> 00:47:11,957
Nothing.
663
00:47:12,798 --> 00:47:14,458
Only wait.
664
00:47:14,967 --> 00:47:16,082
Don't let him.
665
00:47:17,428 --> 00:47:20,844
What can I do? Attack King's Landing?
666
00:47:21,390 --> 00:47:24,806
There's nothing
he'd like better. He'd crush us in a day.
667
00:47:26,312 --> 00:47:27,391
We could ride north.
668
00:47:27,980 --> 00:47:30,650
Take your land back
from the Greyjoys. Wait out the winter.
669
00:47:31,317 --> 00:47:33,144
Winter could last five years.
670
00:47:33,236 --> 00:47:34,778
Once my bannermen are home again,
671
00:47:34,987 --> 00:47:37,443
sitting by the fire,
surrounded by their families,
672
00:47:37,531 --> 00:47:40,568
warm and safe, they'll never ride south again.
673
00:47:41,285 --> 00:47:44,571
When I gathered my lords
together, we had a purpose, a mission.
674
00:47:44,664 --> 00:47:47,451
Now we're like a band of bickering children.
675
00:47:49,835 --> 00:47:51,745
Give them a new purpose.
676
00:47:51,837 --> 00:47:53,248
What?
677
00:47:55,841 --> 00:47:59,625
I don't know.
I don't even know where Winterfell is.
678
00:48:02,682 --> 00:48:04,342
Here.
679
00:48:08,020 --> 00:48:09,349
And we're here.
680
00:48:09,855 --> 00:48:10,935
King's Landing...
681
00:48:18,114 --> 00:48:19,394
What is it?
682
00:48:22,994 --> 00:48:26,160
I can't force them to meet us in the field
683
00:48:26,247 --> 00:48:28,453
and I can't attack them
where they're strongest,
684
00:48:28,916 --> 00:48:30,494
but I can attack them where they're not.
685
00:48:32,545 --> 00:48:34,372
And Casterly Rock can't run away.
686
00:48:37,049 --> 00:48:39,801
I'm going to take their home away from them.
687
00:48:41,095 --> 00:48:42,720
Can you do it?
688
00:48:43,139 --> 00:48:46,223
I need men to
replace the Karstarks who marched home.
689
00:48:46,767 --> 00:48:48,641
There is only one person in this kingdom
690
00:48:48,728 --> 00:48:51,931
with that kind of army
who hasn't already sided with the Lannisters.
691
00:48:53,733 --> 00:48:55,975
The man whose daughter
I was supposed to marry.
692
00:48:57,445 --> 00:48:58,903
Walder Frey.
693
00:49:08,247 --> 00:49:10,240
He's such a splendid fighter.
694
00:49:10,875 --> 00:49:13,496
Do you have any idea when we might...
695
00:49:14,712 --> 00:49:17,168
I'll plant the seed
as soon as Joffrey and I are married.
696
00:49:17,256 --> 00:49:18,750
It should grow quickly.
697
00:49:18,841 --> 00:49:23,254
Joffrey won't let me leave.
He's got too many reasons to keep me here.
698
00:49:23,512 --> 00:49:25,920
And only one to let you go.
699
00:49:27,350 --> 00:49:28,760
Because it will please me.
700
00:49:29,310 --> 00:49:31,184
Squire.
701
00:49:34,732 --> 00:49:36,060
Well fought, ser.
702
00:49:36,150 --> 00:49:37,858
That was no fight.
703
00:49:37,944 --> 00:49:39,058
I don't know you.
704
00:49:39,153 --> 00:49:41,478
Olyver, if it please you.
705
00:49:43,783 --> 00:49:46,784
I should like to
see you spar with a proper partner, ser.
706
00:49:54,710 --> 00:49:55,873
How did you know?
707
00:49:55,962 --> 00:49:57,705
Know what?
708
00:49:59,298 --> 00:50:01,042
That I wanted to.
709
00:50:01,133 --> 00:50:02,877
My lord...
710
00:50:07,390 --> 00:50:08,635
I'll have you know I'm to be married soon,
711
00:50:08,724 --> 00:50:11,298
and even my intended
hasn't the slightest notion.
712
00:50:11,978 --> 00:50:14,813
They rarely do, in my experience.
713
00:50:14,897 --> 00:50:17,471
You have a good deal of experience, do you?
714
00:50:18,526 --> 00:50:20,020
With the husbands.
715
00:50:29,370 --> 00:50:31,327
That didn't take long.
716
00:50:31,998 --> 00:50:33,871
Well, it took long enough.
717
00:50:35,543 --> 00:50:38,544
It seems
our Knight of Flowers is engaged to be wed.
718
00:50:38,629 --> 00:50:40,088
Is he?
719
00:50:40,381 --> 00:50:41,709
And...
720
00:50:42,508 --> 00:50:44,335
Who's the lucky girl?
721
00:50:44,844 --> 00:50:47,761
She may
not be the grandest ship in the world
722
00:50:47,972 --> 00:50:49,715
or the fastest,
723
00:50:51,100 --> 00:50:52,298
but she's mine.
724
00:50:56,105 --> 00:50:59,854
I've always wanted a ship.
Now I want a dozen.
725
00:51:00,401 --> 00:51:01,564
Strange, isn't it?
726
00:51:01,694 --> 00:51:02,857
What is?
727
00:51:02,945 --> 00:51:05,068
It doesn't matter what we want,
728
00:51:05,156 --> 00:51:08,110
once we get it, then we want something else.
729
00:51:11,662 --> 00:51:14,236
Your hair is different.
730
00:51:14,332 --> 00:51:15,742
Is it?
731
00:51:16,209 --> 00:51:17,584
Lady Margaery wears it that way.
732
00:51:17,668 --> 00:51:19,661
Many ladies wear it this way.
733
00:51:20,463 --> 00:51:23,962
I have good news. I'll be leaving the city soon.
734
00:51:24,050 --> 00:51:25,330
You still want me to come with you?
735
00:51:25,426 --> 00:51:28,676
It's not
a question of what I want. It's what you want.
736
00:51:29,722 --> 00:51:31,097
You want to go home, don't you?
737
00:51:31,474 --> 00:51:33,431
Of course. More than anything.
738
00:51:36,020 --> 00:51:39,021
But maybe it would be better to wait.
739
00:51:40,024 --> 00:51:44,271
I've been thinking how dangerous it would
be. Not just for me, but for you.
740
00:51:45,196 --> 00:51:49,028
You've been so kind.
I'd feel terrible if anything happened to you.
741
00:51:50,284 --> 00:51:52,193
I can't tell you how touched I am
742
00:51:52,328 --> 00:51:54,237
by your concern for my welfare.
743
00:51:56,207 --> 00:51:58,662
I hope you know that I'm your friend, Sansa.
744
00:51:59,460 --> 00:52:01,251
Your true friend.
745
00:52:01,337 --> 00:52:02,500
I do, Lord Baelish.
746
00:52:02,797 --> 00:52:03,911
Petyr.
747
00:52:04,048 --> 00:52:05,211
Petyr.
748
00:52:05,299 --> 00:52:10,257
If you wish to stay,
then of course you will stay.
749
00:52:15,351 --> 00:52:17,759
We'll speak again when I return.
750
00:52:30,950 --> 00:52:32,409
You're late.
751
00:52:33,411 --> 00:52:35,238
What's she doing here?
752
00:52:35,913 --> 00:52:37,740
Our business concerns her, too.
753
00:52:38,124 --> 00:52:39,404
Sit.
754
00:52:41,627 --> 00:52:43,916
You'll be pleased to learn that
755
00:52:44,046 --> 00:52:46,288
after one conversation with Olenna Tyrell,
756
00:52:46,924 --> 00:52:51,171
I've saved the crown
hundreds of thousands on this wedding.
757
00:52:51,262 --> 00:52:53,835
Never mind that now.
We have something important to discuss.
758
00:52:53,931 --> 00:52:56,173
I'm Master of Coin.
Saving money is important.
759
00:52:57,435 --> 00:53:00,555
Stop that. You're making me uncomfortable.
760
00:53:00,646 --> 00:53:03,647
Your sister has learned
that your new friends the Tyrells
761
00:53:03,733 --> 00:53:06,603
are plotting to marry Sansa Stark to Ser Loras.
762
00:53:07,111 --> 00:53:10,112
Very well. She's a lovely girl.
763
00:53:10,698 --> 00:53:14,316
Missing some of Loras'
favourite bits, but I'm sure they'll make do.
764
00:53:14,410 --> 00:53:15,655
Your jokes are not appreciated.
765
00:53:15,786 --> 00:53:17,031
It wasn't my best, but...
766
00:53:17,121 --> 00:53:20,205
I bring them into
the royal fold, and this is how they repay me,
767
00:53:20,291 --> 00:53:22,960
by trying to steal
the key to the North out from under me.
768
00:53:23,628 --> 00:53:27,672
Sansa is the key to the North? I seem to
remember she has an older brother.
769
00:53:27,757 --> 00:53:29,584
The Karstarks have marched home.
770
00:53:29,675 --> 00:53:32,795
The Young Wolf has
lost half his army. His days are numbered.
771
00:53:33,262 --> 00:53:35,718
Theon Greyjoy murdered both his brothers.
772
00:53:35,806 --> 00:53:39,175
That makes Sansa Stark the heir to Winterfell,
773
00:53:39,810 --> 00:53:43,061
and I am not about
to hand her over to the Tyrells.
774
00:53:43,147 --> 00:53:45,436
The Tyrell army is
helping us to win this war.
775
00:53:45,983 --> 00:53:48,106
Do you really think it's wise to refuse them?
776
00:53:48,194 --> 00:53:50,103
There's nothing to refuse. This is a plot.
777
00:53:50,613 --> 00:53:52,855
Plots are not public knowledge.
778
00:53:52,949 --> 00:53:56,863
And the Tyrells won't carry this one out
until after Joffrey's wedding.
779
00:53:56,953 --> 00:54:00,618
We need to act first
and kill this union in its crib.
780
00:54:00,831 --> 00:54:02,076
And how do we do that?
781
00:54:02,166 --> 00:54:04,325
We find Sansa Stark a different husband.
782
00:54:04,418 --> 00:54:05,581
Wonderful.
783
00:54:05,711 --> 00:54:06,909
Yes, it is.
784
00:54:15,012 --> 00:54:16,210
You can't mean it.
785
00:54:16,347 --> 00:54:17,592
I can and I do.
786
00:54:17,682 --> 00:54:20,386
Joffrey's made this poor girl's life miserable
787
00:54:20,518 --> 00:54:23,270
since the day he took her father's head.
788
00:54:23,354 --> 00:54:25,927
Now she's finally
free of him, and you give her to me?
789
00:54:26,023 --> 00:54:27,352
That's cruel, even for you.
790
00:54:27,525 --> 00:54:28,853
Do you intend on mistreating her?
791
00:54:29,694 --> 00:54:32,529
The girl's happiness
is not my concern, nor yours.
792
00:54:32,613 --> 00:54:33,894
She's a child!
793
00:54:33,990 --> 00:54:36,694
She's flowered, I assure
you. She and I have discussed it at length.
794
00:54:36,784 --> 00:54:38,326
There, you see? You will wed her,
795
00:54:38,452 --> 00:54:39,995
bed her, and put a child in her.
796
00:54:40,580 --> 00:54:41,860
Surely you're capable of that.
797
00:54:41,956 --> 00:54:43,236
And if I refuse?
798
00:54:43,332 --> 00:54:45,658
You wanted to be rewarded
for your valour in battle.
799
00:54:46,294 --> 00:54:50,338
Sansa Stark is a finer
reward than you could ever dare hope for.
800
00:54:50,423 --> 00:54:52,546
And it is past time you were wed.
801
00:54:52,633 --> 00:54:54,127
I was wed.
802
00:54:55,553 --> 00:54:57,213
Or don't you remember?
803
00:54:59,724 --> 00:55:01,301
Only too well.
804
00:55:02,393 --> 00:55:06,640
You should be thanking the Gods for this.
This is more than you deserve.
805
00:55:07,273 --> 00:55:11,057
Tyrion will do as he's bid. As will you.
806
00:55:13,070 --> 00:55:14,695
What do you mean?
807
00:55:14,780 --> 00:55:16,572
You'll marry Ser Loras.
808
00:55:19,160 --> 00:55:20,191
I will not.
809
00:55:20,286 --> 00:55:21,365
The boy is heir to Highgarden.
810
00:55:21,454 --> 00:55:23,909
Tyrion will secure the North,
you will secure the Reach.
811
00:55:23,998 --> 00:55:25,409
No, I won't do it.
812
00:55:25,583 --> 00:55:26,994
Yes, you will.
813
00:55:27,084 --> 00:55:29,373
You're still fertile.
You need to marry again and breed.
814
00:55:29,462 --> 00:55:31,501
I am Queen Regent, not some broodmare.
815
00:55:31,589 --> 00:55:33,048
You're my daughter!
816
00:55:34,425 --> 00:55:38,257
You will do as I command,
and you will marry Loras Tyrell
817
00:55:38,679 --> 00:55:42,547
and put an end to the disgusting
rumours about you once and for all.
818
00:55:43,601 --> 00:55:45,095
Father, don't make me do it again, please.
819
00:55:45,228 --> 00:55:46,722
Not another word.
820
00:55:48,272 --> 00:55:49,435
My children.
821
00:55:51,943 --> 00:55:54,943
You've disgraced
the Lannister name for far too long.
59998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.