All language subtitles for Game Of Thrones S03E04 And Now His Watch Is Ended

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,175 --> 00:02:10,469 How many of those fingers do you think we could shove up his ass? 2 00:02:10,555 --> 00:02:13,092 Depends if he's had any practice. 3 00:02:13,182 --> 00:02:16,266 That the sort of thing you and your sister go in for? 4 00:02:16,352 --> 00:02:17,680 She loosened you up for us? 5 00:02:26,487 --> 00:02:27,602 He's going to fall. 6 00:02:28,656 --> 00:02:30,981 He's going to fall off his horse. Help him. 7 00:02:40,334 --> 00:02:42,161 Water. 8 00:02:43,004 --> 00:02:46,622 Water. Please, water. 9 00:02:47,717 --> 00:02:52,959 Water. Water, please. Please. Please. 10 00:03:00,563 --> 00:03:02,472 If I die, you won't be getting... 11 00:03:02,565 --> 00:03:03,976 Oh, enough. 12 00:03:04,066 --> 00:03:06,024 Here. 13 00:03:12,074 --> 00:03:15,408 Can't say that I've ever seen a man drink horse piss that fast. 14 00:03:42,438 --> 00:03:43,636 Stop! 15 00:03:52,448 --> 00:03:53,823 Far enough. 16 00:04:24,438 --> 00:04:28,057 Do that again and I'll take your other hand. 17 00:04:32,029 --> 00:04:34,318 Come on, you. 18 00:04:44,333 --> 00:04:46,789 Oh, Lord Tyrion. Come in, come in. 19 00:04:46,878 --> 00:04:50,661 I hope we might speak in confidence. 20 00:04:51,632 --> 00:04:54,206 Oh. Always in confidence. 21 00:04:54,302 --> 00:04:56,709 About the events of the Blackwater. 22 00:04:57,847 --> 00:04:59,306 Perhaps this is the wrong time? 23 00:04:59,432 --> 00:05:00,890 Oh, no, it's a wonderful time. 24 00:05:02,143 --> 00:05:04,182 I thought one of your little birds might 25 00:05:04,353 --> 00:05:06,393 have knowledge of my sister's intentions to... 26 00:05:06,480 --> 00:05:08,272 End your life? 27 00:05:08,357 --> 00:05:10,149 I didn't inherit Littlefinger's spies 28 00:05:10,276 --> 00:05:12,067 along with his position, I'm afraid. 29 00:05:12,570 --> 00:05:15,606 Which is why I'm coming to you. I need proof. 30 00:05:15,698 --> 00:05:17,940 Proof? Will there be a trial? 31 00:05:18,034 --> 00:05:19,065 I need to know. 32 00:05:20,369 --> 00:05:23,370 I have no proof, only whispers. 33 00:05:26,918 --> 00:05:29,954 Before all this nastiness, 34 00:05:30,046 --> 00:05:33,878 I was going to tell you the story of how I was cut. 35 00:05:33,966 --> 00:05:35,247 Do you want to hear it still? 36 00:05:35,343 --> 00:05:37,086 I don't know. Do I? 37 00:05:37,887 --> 00:05:42,465 As a boy, I travelled with a troupe of actors through the Free Cities. 38 00:05:42,558 --> 00:05:44,515 One day in Myr, 39 00:05:44,602 --> 00:05:49,228 a certain man made my master an offer too tempting to refuse. 40 00:05:49,315 --> 00:05:51,557 I feared the man meant to use me 41 00:05:51,734 --> 00:05:53,976 as I'd heard some men used small boys. 42 00:05:54,070 --> 00:05:56,561 But what he wanted was far worse. 43 00:05:57,907 --> 00:06:01,525 He gave me a potion that made me powerless to move or speak, 44 00:06:01,619 --> 00:06:04,620 yet did nothing to dull my senses. 45 00:06:04,705 --> 00:06:07,243 With a hooked blade he sliced me, 46 00:06:07,416 --> 00:06:09,990 root and stem, chanting all the while. 47 00:06:10,086 --> 00:06:13,537 He burned my parts in a brazier. 48 00:06:13,631 --> 00:06:18,756 The flames turned blue, and I heard a voice answer his call. 49 00:06:23,766 --> 00:06:26,387 I still dream of that night. 50 00:06:27,687 --> 00:06:31,103 Not of the sorcerer, not of his blade. 51 00:06:32,275 --> 00:06:34,647 I dream of the voice from the flames. 52 00:06:34,735 --> 00:06:38,519 Was it a god? A demon? A conjuror's trick? 53 00:06:38,614 --> 00:06:40,856 I don't know. 54 00:06:40,950 --> 00:06:44,200 But the sorcerer called and a voice answered. 55 00:06:44,287 --> 00:06:50,539 And ever since that day, I have hated magic and all those who practice it. 56 00:06:50,626 --> 00:06:53,331 But you can see why I was eager to aid in your 57 00:06:53,462 --> 00:06:56,214 fight against Stannis and his red priestess. 58 00:06:56,299 --> 00:06:58,837 A symbolic revenge of sorts. 59 00:06:58,926 --> 00:07:00,089 Yes. 60 00:07:01,637 --> 00:07:04,757 I feel the need for actual revenge against 61 00:07:04,891 --> 00:07:08,057 the actual person who tried to have me killed, 62 00:07:08,644 --> 00:07:11,894 which will require a degree of influence, which... 63 00:07:11,981 --> 00:07:16,109 You do not possess at the moment. 64 00:07:17,111 --> 00:07:22,568 But influence is largely a matter of patience, I have found. 65 00:07:22,658 --> 00:07:25,529 Once I had served the sorcerer's purpose, 66 00:07:25,661 --> 00:07:28,579 he threw me out of his house to die. 67 00:07:28,664 --> 00:07:32,828 I resolved to live to spite him. 68 00:07:32,919 --> 00:07:34,413 I begged. 69 00:07:34,503 --> 00:07:37,588 I sold what parts of my body remained to me. 70 00:07:37,673 --> 00:07:39,915 I became an excellent thief, 71 00:07:40,009 --> 00:07:43,592 and soon learned that the contents of a man's letters 72 00:07:43,679 --> 00:07:47,463 are more valuable than the contents of his purse. 73 00:07:47,558 --> 00:07:52,765 Step by step, one distasteful task after another, 74 00:07:52,855 --> 00:07:58,395 I made my way from the slums of Myr to the Small Council chamber. 75 00:08:01,572 --> 00:08:04,359 Influence grows like a weed. 76 00:08:05,576 --> 00:08:08,281 I tended mine patiently 77 00:08:08,371 --> 00:08:11,656 until its tendrils reached from the Red Keep 78 00:08:11,791 --> 00:08:15,076 all the way across to the far side of the world, 79 00:08:15,169 --> 00:08:20,246 where I managed to wrap them around something very special. 80 00:08:23,386 --> 00:08:25,129 Ugh. 81 00:08:25,221 --> 00:08:26,383 The sorcerer. 82 00:08:28,891 --> 00:08:32,141 Hello, my old friend. 83 00:08:32,228 --> 00:08:35,431 It's been a long time. 84 00:08:35,523 --> 00:08:40,268 I have no doubt the revenge you want will be yours in time, 85 00:08:40,361 --> 00:08:43,278 if you have the stomach for it. 86 00:08:46,576 --> 00:08:48,734 When people talk about the Night's Watch, 87 00:08:48,911 --> 00:08:51,153 they never mention the shovelling. 88 00:08:51,247 --> 00:08:53,489 Or the shit. 89 00:08:53,583 --> 00:08:55,575 They tell you about honour, 90 00:08:55,710 --> 00:08:57,667 pardoning crimes, and protecting the realm, 91 00:08:57,753 --> 00:09:02,131 but shovelling really is most of it. 92 00:09:02,216 --> 00:09:05,301 And getting attacked or killed or worse. 93 00:09:05,386 --> 00:09:06,465 And that. 94 00:09:06,554 --> 00:09:09,721 But when you're not getting attacked or killed, usually you're shovelling. 95 00:09:11,017 --> 00:09:14,101 Ah, look. More shit. 96 00:09:15,271 --> 00:09:19,019 I was starting to wonder what to do with the rest of me day. 97 00:09:19,108 --> 00:09:21,231 We need to get out of here. 98 00:09:22,445 --> 00:09:24,983 When the Lord Commander says we go, we go. 99 00:09:25,072 --> 00:09:28,026 The Lord Commander told us to go to the Fist of the First Men. 100 00:09:28,117 --> 00:09:29,362 How'd that turn out for us? 101 00:09:29,493 --> 00:09:30,738 He had no way of knowing. 102 00:09:30,828 --> 00:09:33,864 We do now. We know what's out there. 103 00:09:33,956 --> 00:09:37,206 Craster's been out here surviving. 104 00:09:37,293 --> 00:09:41,207 So he's your new protector now? Our good friend Craster? 105 00:09:41,297 --> 00:09:43,040 We're like the sons he never had. 106 00:09:43,132 --> 00:09:45,457 Mormont isn't gonna save you. 107 00:09:45,551 --> 00:09:48,718 This lummox here isn't gonna save you. 108 00:09:48,804 --> 00:09:53,383 When the Walkers come calling, Craster will serve us up like so many pigs. 109 00:09:54,310 --> 00:09:56,468 If we want to live, 110 00:09:58,481 --> 00:10:00,723 we'll have to look out for ourselves. 111 00:10:14,664 --> 00:10:15,826 You woke him. 112 00:10:16,540 --> 00:10:17,703 I'm sorry. 113 00:10:20,127 --> 00:10:22,334 - He's beautiful. - Shh! 114 00:10:27,176 --> 00:10:28,884 He's beautiful. 115 00:10:29,804 --> 00:10:31,843 - Does he have a name? - No. 116 00:10:33,140 --> 00:10:34,635 Are you going to give him one? 117 00:10:34,725 --> 00:10:36,054 Why? 118 00:10:41,315 --> 00:10:42,726 - Here. - Gilly. 119 00:10:42,817 --> 00:10:44,893 You said to hold it for you until you came back. 120 00:10:44,986 --> 00:10:46,361 - You're back. - I wanted you to have it. 121 00:10:46,445 --> 00:10:47,904 I don't want your stupid thimble. 122 00:10:48,489 --> 00:10:50,897 I want to save my baby's life. Can you do that? 123 00:10:51,659 --> 00:10:52,939 Can you? 124 00:10:55,621 --> 00:10:57,578 I don't have time for you. 125 00:10:57,665 --> 00:11:00,370 I don't have time for anyone but him 126 00:11:00,501 --> 00:11:03,206 because he doesn't have much time. 127 00:11:28,446 --> 00:11:30,652 You have to go after him. 128 00:11:30,740 --> 00:11:32,613 How? 129 00:11:32,700 --> 00:11:34,609 You know how. 130 00:11:58,476 --> 00:11:59,555 Brandon. 131 00:12:00,728 --> 00:12:02,637 - Mother. - How many times have I told you? 132 00:12:04,023 --> 00:12:05,186 No climbing. 133 00:12:05,274 --> 00:12:07,066 Mother, I need to find it. It's here. It's calling me. 134 00:12:07,151 --> 00:12:10,105 I want you to promise me. No more climbing. Promise me. 135 00:12:10,196 --> 00:12:11,690 Promise me! Promise me! 136 00:12:11,781 --> 00:12:12,860 Mother! Mother! 137 00:12:12,949 --> 00:12:14,111 Promise me, Bran! 138 00:12:14,200 --> 00:12:15,362 Promise me! 139 00:12:29,215 --> 00:12:30,590 Is he very large? 140 00:12:30,675 --> 00:12:32,632 No larger than usual, apparently. 141 00:12:32,718 --> 00:12:34,129 And yet, they said that he was... 142 00:12:34,262 --> 00:12:35,637 Extraordinary. 143 00:12:35,721 --> 00:12:39,766 The most extraordinary man they've ever had. And they've had a lot of men. 144 00:12:39,850 --> 00:12:41,677 We're talking about the same Podrick? 145 00:12:41,769 --> 00:12:45,814 The quiet boy in Lord Tyrion's service? Seems a bit simple? 146 00:12:47,358 --> 00:12:48,769 What did he do to them? 147 00:12:48,901 --> 00:12:50,277 I don't know, my lord. 148 00:12:50,361 --> 00:12:52,603 The girls are usually quite descriptive. 149 00:12:52,697 --> 00:12:54,488 So what did they say? 150 00:12:54,574 --> 00:12:57,528 They said it was hard to describe. 151 00:12:57,618 --> 00:12:58,697 Huh. 152 00:12:59,954 --> 00:13:04,082 Prodigies appear in the oddest of places. 153 00:13:04,166 --> 00:13:08,247 And what did Littlefinger say about this loss of income? 154 00:13:08,337 --> 00:13:10,294 He was too preoccupied to notice. 155 00:13:10,423 --> 00:13:12,380 He's leaving for the Eyrie soon. 156 00:13:12,466 --> 00:13:14,340 I'm helping him prepare for his journey. 157 00:13:14,427 --> 00:13:17,381 Ah, yes, to pursue his enduring love of the 158 00:13:17,513 --> 00:13:20,467 Lady Arryn and the title that comes with her. 159 00:13:20,558 --> 00:13:22,597 Sad, really. 160 00:13:22,685 --> 00:13:25,057 Is that all it takes to make our friend 161 00:13:25,187 --> 00:13:27,560 lose interest in poor Sansa Stark? 162 00:13:28,733 --> 00:13:32,018 He hasn't spoken to her since the last time, as far as I know. 163 00:13:32,111 --> 00:13:33,142 Hmm. 164 00:13:33,237 --> 00:13:34,613 But I don't think he's lost interest. 165 00:13:35,865 --> 00:13:37,822 What makes you say so? 166 00:13:39,619 --> 00:13:40,994 His shipboard inventory. 167 00:13:44,206 --> 00:13:47,825 You can read. Rare for a woman in your profession. 168 00:13:47,919 --> 00:13:49,911 - Former profession. - Of course. 169 00:13:50,963 --> 00:13:54,463 I'm missing something obvious you're about to point out? 170 00:13:54,550 --> 00:13:56,009 Two featherbeds. 171 00:13:56,093 --> 00:13:57,920 He's bringing two featherbeds for the cabin. 172 00:14:00,765 --> 00:14:03,386 Who is important enough to Littlefinger 173 00:14:03,517 --> 00:14:06,139 to merit a featherbed, besides Littlefinger? 174 00:14:06,229 --> 00:14:08,387 Could he be bringing one of his girls? 175 00:14:08,481 --> 00:14:10,604 He's not interested in them, my lord. 176 00:14:10,691 --> 00:14:12,435 How do you know? 177 00:14:12,526 --> 00:14:14,852 Because I'm one of his girls. 178 00:14:14,946 --> 00:14:18,279 Prodigies in odd places indeed. 179 00:14:19,909 --> 00:14:22,614 Rhaenyra Targaryen was murdered 180 00:14:22,745 --> 00:14:25,450 by her brother, or rather, his dragon. 181 00:14:25,539 --> 00:14:28,113 It ate her while her son watched. 182 00:14:29,502 --> 00:14:33,286 What's left of her is buried in the crypts right down there. 183 00:14:36,008 --> 00:14:39,175 The ceremony is traditionally held in the main sanctum, 184 00:14:39,262 --> 00:14:42,381 which seats 700 comfortably. 185 00:14:42,473 --> 00:14:44,881 There appears to be a good deal of room elsewhere 186 00:14:44,976 --> 00:14:47,645 on the premises for everyone else. 187 00:14:47,728 --> 00:14:50,729 There aren't more than 700 people of any importance. 188 00:14:50,815 --> 00:14:55,062 No, the rest are there to look adoringly upon the 700 189 00:14:55,152 --> 00:14:59,067 to remind them how superior they must be to have the best seats. 190 00:14:59,156 --> 00:15:02,988 Over there, in that urn, the ashes of Aerion Targaryen. 191 00:15:03,077 --> 00:15:05,070 Aerion Brightflame, they called him. 192 00:15:05,162 --> 00:15:08,247 He thought drinking wildfire would turn him into a dragon. 193 00:15:09,458 --> 00:15:11,581 He was wrong. 194 00:15:11,669 --> 00:15:15,583 And, of course, there's the Mad King, killed by my uncle. 195 00:15:15,673 --> 00:15:18,627 Would you like to see where the last Targaryens are buried? 196 00:15:18,718 --> 00:15:21,754 Are you sure Lady Margaery doesn't find all this a bit macabre? 197 00:15:21,846 --> 00:15:23,885 No, it's quite all right, Your Grace. 198 00:15:24,015 --> 00:15:26,091 I'd love to see their tombs, really. 199 00:15:26,183 --> 00:15:28,306 It's like taking a walk through history. 200 00:15:32,398 --> 00:15:33,513 The tomb's just up here. 201 00:15:33,649 --> 00:15:34,764 This is so exciting. 202 00:15:34,859 --> 00:15:36,187 You were married here, Your Grace? 203 00:15:36,360 --> 00:15:37,689 Yes. 204 00:15:37,778 --> 00:15:39,522 Must seem like only yesterday. 205 00:15:39,697 --> 00:15:41,440 Hmm. Seems like a lifetime ago. 206 00:15:41,532 --> 00:15:43,608 Your husband was buried here as well? 207 00:15:43,701 --> 00:15:46,821 No, he wanted his remains returned to Storm's End. 208 00:15:46,913 --> 00:15:48,027 Such a tragedy. 209 00:15:48,122 --> 00:15:50,447 A fairly predictable tragedy. 210 00:15:50,541 --> 00:15:52,035 Hunting and drinking don't mix. 211 00:15:52,168 --> 00:15:53,662 I should say not. 212 00:15:53,753 --> 00:15:56,160 My son's a hunter. It helps him forget 213 00:15:56,297 --> 00:15:58,705 he's never been within a mile of a real battle. 214 00:15:58,799 --> 00:16:03,129 I seem to recall he laid siege to Storm's End for the better part of a year. 215 00:16:03,221 --> 00:16:07,301 All he laid siege to was the banquet table in the command tent. 216 00:16:08,768 --> 00:16:10,048 I told him to stay out of Robert's Rebellion. 217 00:16:10,228 --> 00:16:12,932 He had no business fighting an actual warrior. 218 00:16:15,107 --> 00:16:19,853 We mothers do what we can to keep our sons from the grave. 219 00:16:19,946 --> 00:16:21,903 But they do seem to yearn for it. 220 00:16:21,989 --> 00:16:24,907 We shower them with good sense, 221 00:16:25,034 --> 00:16:27,951 and it slides right off, like rain off a wing. 222 00:16:29,288 --> 00:16:30,451 And yet the world belongs to them. 223 00:16:31,832 --> 00:16:33,457 A ridiculous arrangement, to my mind. 224 00:16:37,922 --> 00:16:39,914 The Gods have seen fit to make it so. 225 00:16:41,926 --> 00:16:43,669 My father didn't want them here. 226 00:16:43,761 --> 00:16:47,759 He was going to have their bodies burned and thrown in the Blackwater, 227 00:16:47,848 --> 00:16:50,600 but the High Septon convinced him otherwise. 228 00:16:50,685 --> 00:16:52,143 I'm glad he did. 229 00:16:54,272 --> 00:16:55,552 I'm sorry, Your Grace. 230 00:16:55,648 --> 00:16:58,400 I know they did terrible things at the end, 231 00:16:58,526 --> 00:17:01,278 but their ancestors built this. 232 00:17:03,573 --> 00:17:07,273 Sometimes severity is the price we pay for greatness. 233 00:17:09,996 --> 00:17:11,704 I couldn't agree more. 234 00:17:21,465 --> 00:17:23,754 Shall we go and see them? 235 00:17:24,260 --> 00:17:29,599 If you give them your love, they will return it a thousand fold. 236 00:17:29,682 --> 00:17:34,474 I've spoken with them. I know how they feel about you. 237 00:17:35,104 --> 00:17:37,891 You led the defence of King's Landing. 238 00:17:39,525 --> 00:17:41,648 They adore you. 239 00:17:49,577 --> 00:17:50,739 Open the doors. 240 00:18:00,004 --> 00:18:01,119 Joffrey. 241 00:18:02,882 --> 00:18:04,424 Wait. 242 00:18:05,551 --> 00:18:07,460 - Lady Margaery! - Lady Margaery! 243 00:18:07,553 --> 00:18:10,305 Bless you, Lady Margaery! 244 00:18:10,389 --> 00:18:11,587 Lady Margaery! 245 00:18:11,724 --> 00:18:12,922 Lady Margaery! 246 00:18:13,017 --> 00:18:14,345 Margaery! 247 00:18:14,518 --> 00:18:15,847 Long live Lady Margaery! 248 00:18:15,937 --> 00:18:17,016 King Joffrey! 249 00:18:17,146 --> 00:18:18,225 King Joffrey! 250 00:18:20,524 --> 00:18:22,019 King Joffrey! 251 00:18:22,151 --> 00:18:23,610 King Joffrey! 252 00:18:23,694 --> 00:18:25,770 King Joffrey! 253 00:18:25,863 --> 00:18:27,939 Gods bless King Joffrey! 254 00:18:33,955 --> 00:18:35,615 How far is it to Deepwood Motte? 255 00:18:35,748 --> 00:18:37,456 Not far, my lord. 256 00:18:37,541 --> 00:18:39,333 Your sister is waiting for you there. 257 00:18:39,418 --> 00:18:41,328 - She sent you to save me? - Yes. 258 00:18:41,420 --> 00:18:44,042 I served them, the men who were torturing you. 259 00:18:45,299 --> 00:18:47,755 I did what they told and waited. 260 00:18:47,843 --> 00:18:50,169 Why would you risk your life for me? 261 00:18:50,263 --> 00:18:53,263 I grew up on Saltcliffe, my lord. 262 00:18:53,391 --> 00:18:56,427 I was only a boy when they took you away. 263 00:18:56,519 --> 00:18:58,262 My father brought us up to the bluffs 264 00:18:58,396 --> 00:19:00,187 so we could watch you carried off. 265 00:19:01,524 --> 00:19:04,525 I remember the look on my father's face when he told us, 266 00:19:04,610 --> 00:19:07,315 "That's Balon Greyjoy's last living son." 267 00:19:08,698 --> 00:19:10,904 And those are the words I heard over again 268 00:19:11,075 --> 00:19:13,281 when I saw what they were doing to you. 269 00:19:13,369 --> 00:19:18,245 Those men, they said my father knew what they were doing to me. 270 00:19:20,251 --> 00:19:21,282 Did he? 271 00:19:22,420 --> 00:19:28,624 I don't know, my lord. They... They never told me much. 272 00:19:37,894 --> 00:19:39,637 My sister's men are loyal to her. 273 00:19:39,770 --> 00:19:41,514 We don't need to hide from them. 274 00:19:41,606 --> 00:19:43,847 Not all those are your sister's men. 275 00:19:43,983 --> 00:19:46,272 Some of them are loyal to your father. 276 00:19:49,280 --> 00:19:50,478 Hmm. 277 00:19:50,573 --> 00:19:51,688 What is it? 278 00:19:51,782 --> 00:19:53,609 I was just thinking how jealous I was 279 00:19:53,743 --> 00:19:55,534 when my father told Yara to take this place. 280 00:19:55,620 --> 00:19:57,612 What did he tell you to do? 281 00:19:57,747 --> 00:19:59,704 Raid fishing villages. 282 00:19:59,790 --> 00:20:03,954 He didn't trust me. Thought I was a Stark. 283 00:20:04,045 --> 00:20:06,203 I could never be a Stark. 284 00:20:06,297 --> 00:20:08,669 Robb Stark always reminded me of that. 285 00:20:08,758 --> 00:20:09,872 He lorded it over you? 286 00:20:10,009 --> 00:20:11,124 Didn't have to. 287 00:20:11,219 --> 00:20:14,303 All he had to do was be. 288 00:20:15,514 --> 00:20:18,515 Be who he was born to be. 289 00:20:18,601 --> 00:20:21,009 His life fit him better than his clothes. 290 00:20:21,103 --> 00:20:23,594 How could someone like that ever be a brother to me? 291 00:20:23,689 --> 00:20:25,812 He's the King in the North. 292 00:20:25,900 --> 00:20:27,145 And me... 293 00:20:27,235 --> 00:20:31,149 My father gave me a choice and I made it. 294 00:20:33,324 --> 00:20:35,115 I could never be a Stark. 295 00:20:35,743 --> 00:20:40,701 But ironborn, that's what I was born to be. 296 00:20:46,170 --> 00:20:48,626 I paid the iron price for Winterfell. 297 00:20:55,721 --> 00:20:57,216 I murdered those boys. 298 00:21:00,476 --> 00:21:02,101 The Stark boys? 299 00:21:03,854 --> 00:21:05,397 Never found them. 300 00:21:06,190 --> 00:21:08,895 Just some poor orphans living with a farmer. 301 00:21:12,071 --> 00:21:17,113 I let Dagmer slit their throats and I let him burn the bodies, 302 00:21:19,161 --> 00:21:21,831 so I could keep Winterfell 303 00:21:24,125 --> 00:21:26,367 and make my father proud. 304 00:21:27,461 --> 00:21:29,787 Maybe it's not too late. 305 00:21:33,050 --> 00:21:34,379 It is. 306 00:21:42,602 --> 00:21:46,017 My real father lost his head at King's Landing. 307 00:21:48,274 --> 00:21:50,101 I made a choice, 308 00:21:52,445 --> 00:21:54,651 and I chose wrong. 309 00:21:57,366 --> 00:21:59,822 And now I've burned everything down. 310 00:22:01,746 --> 00:22:03,952 Not everything, my lord. 311 00:22:06,918 --> 00:22:08,080 She's up here. 312 00:22:21,140 --> 00:22:22,931 - Yara. - Shh! 313 00:22:23,142 --> 00:22:24,553 Wait. 314 00:22:33,486 --> 00:22:35,478 I brought him back. He... He killed the others. 315 00:22:35,613 --> 00:22:37,606 What? No, I didn't. 316 00:22:38,324 --> 00:22:39,866 You can't! 317 00:22:40,993 --> 00:22:42,487 No! Please, stop! 318 00:22:44,747 --> 00:22:46,027 No! 319 00:22:48,000 --> 00:22:49,542 Put him back where he belongs. 320 00:23:14,318 --> 00:23:15,397 Eat. 321 00:23:19,532 --> 00:23:21,026 What are you doing? 322 00:23:22,034 --> 00:23:23,659 I'm dying. 323 00:23:23,744 --> 00:23:25,903 You can't die. 324 00:23:26,914 --> 00:23:31,790 You need to live to take revenge. 325 00:23:31,878 --> 00:23:34,084 I don't care about revenge. 326 00:23:34,171 --> 00:23:35,998 You coward. 327 00:23:37,550 --> 00:23:39,922 A little misfortune and you're giving up. 328 00:23:41,762 --> 00:23:43,221 Misfor... 329 00:23:44,181 --> 00:23:45,510 Misfortune? 330 00:23:45,641 --> 00:23:46,970 You lost your hand. 331 00:23:47,059 --> 00:23:49,811 My sword hand. I was that hand. 332 00:23:52,189 --> 00:23:54,396 You have a taste, 333 00:23:54,483 --> 00:23:57,235 one taste of the real world 334 00:23:57,320 --> 00:24:00,155 where people have important things taken from them, 335 00:24:00,239 --> 00:24:03,074 and you whine and cry and quit. 336 00:24:03,784 --> 00:24:05,492 You sound like a bloody woman. 337 00:24:31,646 --> 00:24:33,437 I know what you did for me. 338 00:24:34,941 --> 00:24:37,811 You told them Tarth was full of sapphires. 339 00:24:42,031 --> 00:24:45,981 It's called the Sapphire Isle because of the blue of its water. 340 00:24:49,080 --> 00:24:51,119 You knew that. 341 00:24:58,381 --> 00:25:00,587 Why did you help me? 342 00:25:26,826 --> 00:25:28,534 You wanted to speak to me? 343 00:25:28,619 --> 00:25:30,742 Yes, about Jaime. 344 00:25:32,039 --> 00:25:33,498 What about him? 345 00:25:33,583 --> 00:25:35,374 I wanted to make sure we're doing 346 00:25:35,501 --> 00:25:37,328 everything we can to get him back. 347 00:25:40,798 --> 00:25:43,669 When Catelyn Stark took Tyrion prisoner, 348 00:25:45,261 --> 00:25:46,541 what did I do in response? 349 00:25:46,679 --> 00:25:48,007 You started a war. 350 00:25:48,097 --> 00:25:52,309 And if I would start a war for that lecherous little stump, 351 00:25:52,393 --> 00:25:55,596 what do you think I am doing for my oldest son and heir? 352 00:25:55,688 --> 00:25:56,933 Whatever you can. 353 00:25:58,357 --> 00:26:00,231 Whatever I can. 354 00:26:13,164 --> 00:26:14,492 You're still here. 355 00:26:14,582 --> 00:26:15,993 Yes. 356 00:26:18,044 --> 00:26:19,372 Why? 357 00:26:20,796 --> 00:26:21,959 Did it ever occur to you that 358 00:26:22,048 --> 00:26:23,506 I might be the one who deserves 359 00:26:23,633 --> 00:26:25,043 your confidence and your trust, 360 00:26:25,134 --> 00:26:26,509 not your sons? 361 00:26:26,594 --> 00:26:29,429 Not Jaime or Tyrion, but me. 362 00:26:29,513 --> 00:26:33,642 Years and years of lectures on family and legacy... 363 00:26:33,726 --> 00:26:38,637 The same lecture, really, just with tiny, tedious variations. 364 00:26:38,731 --> 00:26:40,309 Did it ever occur to you that your daughter 365 00:26:40,399 --> 00:26:44,018 might be the only one listening to them, living by them? 366 00:26:44,111 --> 00:26:47,694 That she might have the most to contribute to your legacy 367 00:26:47,782 --> 00:26:50,569 that you love so much more than your actual children? 368 00:26:57,750 --> 00:27:00,455 All right. Contribute. 369 00:27:03,089 --> 00:27:05,331 The Tyrells are a problem. 370 00:27:07,093 --> 00:27:09,880 The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. 371 00:27:09,971 --> 00:27:13,256 The Tyrells saved your life, your children's lives. 372 00:27:14,809 --> 00:27:17,382 Margaery has her claws in Joffrey. 373 00:27:18,938 --> 00:27:21,014 She knows how to manipulate him. 374 00:27:21,107 --> 00:27:24,523 Good. I wish you knew how to manipulate him. 375 00:27:26,529 --> 00:27:28,818 I don't distrust you because you're a woman. 376 00:27:28,906 --> 00:27:32,441 I distrust you because you're not as smart as you think you are. 377 00:27:32,535 --> 00:27:35,073 You've allowed that boy to ride roughshod 378 00:27:35,204 --> 00:27:37,778 over you and everyone else in this city. 379 00:27:43,379 --> 00:27:48,622 Perhaps you should try stopping him from doing what he likes. 380 00:27:53,055 --> 00:27:54,598 I will. 381 00:27:56,601 --> 00:27:58,593 Do you like it, Nana? 382 00:27:58,686 --> 00:28:01,521 Another golden rose. How original. 383 00:28:01,606 --> 00:28:03,812 I eat from plates stamped with roses. 384 00:28:03,941 --> 00:28:06,148 I sleep in sheets embroidered with roses. 385 00:28:06,235 --> 00:28:09,070 I have a golden rose painted on my chamber pot, 386 00:28:09,155 --> 00:28:11,278 as if that makes it smell any better. 387 00:28:11,365 --> 00:28:13,157 Roses are boring, dear. 388 00:28:13,242 --> 00:28:15,698 "Growing strong." 389 00:28:15,786 --> 00:28:18,906 Ha! The dullest words of any house. 390 00:28:18,998 --> 00:28:22,912 "Winter is coming!" Now that's memorable. 391 00:28:23,002 --> 00:28:26,038 "We do not sow." Strong. Strong. 392 00:28:26,130 --> 00:28:28,004 Those are houses you watch out for. 393 00:28:28,090 --> 00:28:32,218 Direwolves and krakens, fierce beasts. 394 00:28:32,303 --> 00:28:34,841 But a golden rose growing strong, 395 00:28:35,014 --> 00:28:37,552 that strikes fear in the heart. 396 00:28:38,935 --> 00:28:42,019 Look, little loves. 397 00:28:42,104 --> 00:28:43,978 A spider in the garden. 398 00:28:45,149 --> 00:28:48,732 Run along now. Grow strong. 399 00:28:50,905 --> 00:28:52,447 My lady. 400 00:28:52,531 --> 00:28:55,817 I wanted to personally welcome you to King's Landing. 401 00:28:55,910 --> 00:28:58,317 The city has been made brighter by your presence. 402 00:28:58,412 --> 00:29:01,413 The city is made brighter by my presence? 403 00:29:01,499 --> 00:29:05,449 Is that your usual line, Lord Varys? Are you here to seduce me? 404 00:29:05,545 --> 00:29:07,039 A little obvious, perhaps. 405 00:29:07,129 --> 00:29:12,468 Oh, no, please. Seduce away. It's been so long. 406 00:29:12,552 --> 00:29:14,959 Though I rather think it's all for naught. 407 00:29:15,054 --> 00:29:18,388 What happens when the non-existent bumps against the decrepit? 408 00:29:19,725 --> 00:29:21,848 A question for the philosophers. 409 00:29:21,936 --> 00:29:24,890 But you've come mincing all this way for something. 410 00:29:24,981 --> 00:29:26,973 - So? - Might I sit? 411 00:29:27,066 --> 00:29:28,181 No. 412 00:29:29,110 --> 00:29:31,897 Come, I've heard you're such a clever man. 413 00:29:32,029 --> 00:29:34,816 I'm curious why you've sought me out. 414 00:29:36,117 --> 00:29:38,655 You've taken an interest in Sansa Stark. 415 00:29:38,744 --> 00:29:41,745 Have I? Because I spoke to her once in this garden 416 00:29:41,831 --> 00:29:44,748 and one of your little spies came running to tell you? 417 00:29:44,834 --> 00:29:47,241 Why shouldn't I? She's an interesting girl. 418 00:29:47,336 --> 00:29:48,534 Is she? 419 00:29:48,671 --> 00:29:49,869 No, not particularly. 420 00:29:49,964 --> 00:29:51,873 But she's had an interesting childhood. 421 00:29:52,008 --> 00:29:53,917 She has, sadly. 422 00:29:54,802 --> 00:29:57,008 Well, forgive me for wasting your time, then. 423 00:29:57,096 --> 00:30:00,180 I thought we shared certain hopes for her well-being. 424 00:30:00,266 --> 00:30:04,264 Come, come. You surrender rather easily. 425 00:30:05,897 --> 00:30:07,177 Walk with me. 426 00:30:07,273 --> 00:30:11,401 I know the walls have ears, but apparently the shrubbery does, too. 427 00:30:11,485 --> 00:30:17,321 I choose my allies carefully, and my enemies more carefully still. 428 00:30:17,408 --> 00:30:19,317 Which is Sansa Stark? 429 00:30:19,410 --> 00:30:21,818 Neither. A babe in the woods. 430 00:30:21,913 --> 00:30:22,992 I admired her father. 431 00:30:23,164 --> 00:30:24,195 Yes. 432 00:30:24,290 --> 00:30:26,283 Ned Stark had many admirers, 433 00:30:26,375 --> 00:30:30,373 and how many stepped forward when the executioner came for his head? 434 00:30:30,463 --> 00:30:33,748 I could not help Lord Stark. Perhaps I can help his daughter. 435 00:30:33,841 --> 00:30:35,300 How? 436 00:30:35,384 --> 00:30:38,884 You're not the only one who has taken an interest in her. 437 00:30:38,971 --> 00:30:43,051 That's hardly surprising. She's a beautiful girl with a famous name. 438 00:30:43,142 --> 00:30:46,558 Indeed. She'd make a lovely match for the right suitor. 439 00:30:46,646 --> 00:30:49,481 It almost feels as if you're about to arrive at the point. 440 00:30:49,565 --> 00:30:52,139 Littlefinger is not long for the capital. 441 00:30:52,235 --> 00:30:54,311 A confidant of mine has told me that 442 00:30:54,487 --> 00:30:56,563 when he goes, Sansa Stark goes with him. 443 00:30:57,198 --> 00:30:59,404 And why have you come to me with this matter? 444 00:30:59,492 --> 00:31:03,359 Littlefinger was born with no lands, no wealth, no armies. 445 00:31:03,454 --> 00:31:06,823 He has acquired the first two. How long before he has the army? 446 00:31:07,667 --> 00:31:10,952 Perhaps you'll laugh, but I know him better than most, 447 00:31:11,045 --> 00:31:13,334 and this is the truth. 448 00:31:13,422 --> 00:31:17,835 Littlefinger is one of the most dangerous men in Westeros. 449 00:31:17,927 --> 00:31:22,589 If Robb Stark falls, Sansa Stark is the key to the North. 450 00:31:22,682 --> 00:31:25,636 And if he marries her, he'll have the key in his pocket. 451 00:31:25,726 --> 00:31:27,386 Which seems such a shame. 452 00:31:27,478 --> 00:31:29,518 Why should a man with such a low reputation 453 00:31:29,647 --> 00:31:31,686 steal away such a lovely bride? 454 00:31:31,774 --> 00:31:35,938 You must despise him. You're working so hard to undermine him. 455 00:31:36,028 --> 00:31:38,946 Actually, I rather enjoy him. 456 00:31:39,031 --> 00:31:40,905 But he would see this country burn 457 00:31:41,033 --> 00:31:42,943 if he could be king of the ashes. 458 00:31:43,578 --> 00:31:45,487 You are a clever man, Lord Varys. 459 00:31:45,580 --> 00:31:50,123 You are too kind. I believe I have a possible solution. 460 00:31:50,209 --> 00:31:53,294 One doesn't need to be clever for that. It's obvious, isn't it? 461 00:32:06,976 --> 00:32:08,256 I didn't mean to disturb you. 462 00:32:08,394 --> 00:32:09,722 You haven't. 463 00:32:10,646 --> 00:32:12,354 We'd like some privacy, please. 464 00:32:12,440 --> 00:32:15,394 If you wouldn't mind waiting back inside the keep. 465 00:32:17,153 --> 00:32:18,980 Or if you'd be kind enough to give me your names, 466 00:32:19,071 --> 00:32:21,741 I'll ask the King to speak with you himself. 467 00:32:25,995 --> 00:32:27,573 What did you pray for? 468 00:32:27,663 --> 00:32:28,944 I can't tell you. 469 00:32:29,081 --> 00:32:30,362 Why not? 470 00:32:30,458 --> 00:32:32,996 I'll tell you what I prayed for in the Sept this morning. 471 00:32:33,085 --> 00:32:36,869 Let's see, for my family's health and happiness, 472 00:32:36,964 --> 00:32:40,049 for an end to the war, for a short winter. 473 00:32:40,134 --> 00:32:43,669 Boring and traditional, I'm afraid. And you? 474 00:32:43,763 --> 00:32:46,598 I'm sorry, I just can't. 475 00:32:46,682 --> 00:32:50,846 My cousin Alanna was the most beautiful girl I'd ever seen. 476 00:32:50,937 --> 00:32:53,060 When I was 12, I was all elbows and knees, 477 00:32:53,147 --> 00:32:55,519 and Alanna looked like a goddess sent to torture me. 478 00:32:55,608 --> 00:32:57,399 "Pig Face," she called me. 479 00:32:57,526 --> 00:32:59,318 "Pig Face"? That's ridiculous. 480 00:32:59,403 --> 00:33:01,443 It had something to do with my nose. 481 00:33:01,530 --> 00:33:04,531 Whenever she passed me in the halls, she'd oink. 482 00:33:07,078 --> 00:33:09,865 So I prayed that she'd catch a horrible skin disease. 483 00:33:09,956 --> 00:33:12,411 A week after that, she came down with porridge plague. 484 00:33:12,500 --> 00:33:13,614 Porridge plague? 485 00:33:13,751 --> 00:33:14,830 Oh, you don't have it in the North? 486 00:33:14,919 --> 00:33:17,291 Your skin starts to look like boiled oats, 487 00:33:17,380 --> 00:33:20,215 and eventually, your face slides off and you die in agony. 488 00:33:20,299 --> 00:33:22,043 But that's awful. 489 00:33:25,346 --> 00:33:26,840 You're... 490 00:33:26,931 --> 00:33:29,007 I believed you! 491 00:33:29,100 --> 00:33:30,677 Porridge plague. I'm an idiot. 492 00:33:30,768 --> 00:33:33,259 Don't say that. No, you're not. 493 00:33:33,354 --> 00:33:35,643 So what happened to Alanna? 494 00:33:35,731 --> 00:33:37,689 Oh, she grew up to be the most beautiful woman 495 00:33:37,775 --> 00:33:40,729 and married a handsome lord and they have darling children 496 00:33:40,820 --> 00:33:42,528 and live in a castle by the sea. 497 00:33:42,613 --> 00:33:44,321 It's all terribly frustrating. 498 00:33:45,283 --> 00:33:47,952 I'm sure she's jealous of you now. 499 00:33:48,035 --> 00:33:50,242 You'll be married here in the capital, 500 00:33:50,329 --> 00:33:52,073 and she'll have to come watch and 501 00:33:52,206 --> 00:33:53,914 pretend to be happy that you're queen. 502 00:33:56,794 --> 00:34:00,210 I want us to be friends, good friends. 503 00:34:00,923 --> 00:34:02,583 That would make me very happy. 504 00:34:04,468 --> 00:34:08,383 You must see Highgarden. You'd love it there. I know you would. 505 00:34:08,472 --> 00:34:11,343 We have a great masquerade the night of the harvest moon. 506 00:34:11,434 --> 00:34:14,304 You should see the costumes. People work on them for months. 507 00:34:16,230 --> 00:34:19,433 Uh, I don't think the Queen would let me leave King's Landing. 508 00:34:19,525 --> 00:34:23,570 The Queen Regent, you mean. Once I marry Joffrey, I'll be queen. 509 00:34:25,615 --> 00:34:29,695 And if you were to marry Loras, 510 00:34:32,246 --> 00:34:35,864 your place would be at Highgarden, wouldn't it? 511 00:34:37,084 --> 00:34:41,212 We would be sisters, you and I. Would you like that? 512 00:34:55,478 --> 00:34:58,147 His name was Bannen. 513 00:34:58,231 --> 00:35:01,600 He was a good man, a good ranger. 514 00:35:01,692 --> 00:35:03,685 He came to us from... 515 00:35:05,363 --> 00:35:07,355 Where did he come from? 516 00:35:07,448 --> 00:35:09,239 Down White Harbor way. 517 00:35:10,326 --> 00:35:12,365 He came to us from White Harbor. 518 00:35:12,453 --> 00:35:15,454 Never failed in his duty. 519 00:35:15,539 --> 00:35:18,576 He kept his vows the best he could. 520 00:35:18,668 --> 00:35:22,202 He rode far, fought fiercely. 521 00:35:24,674 --> 00:35:27,081 We shall never see his like again. 522 00:35:27,176 --> 00:35:30,177 And now his watch has ended. 523 00:35:31,847 --> 00:35:34,173 And now his watch has ended. 524 00:35:38,563 --> 00:35:41,813 Didn't think a broke foot could kill a man. 525 00:35:41,899 --> 00:35:44,817 It wasn't his foot that killed him. 526 00:35:44,902 --> 00:35:47,393 That bastard Craster starved him to death. 527 00:35:47,488 --> 00:35:49,066 Craster's got his daughters to feed. 528 00:35:49,198 --> 00:35:50,776 You on his side? 529 00:35:50,866 --> 00:35:54,200 We can't just show up and steal all his food. 530 00:35:54,287 --> 00:35:56,493 We're brothers of the Night's Watch, not thieves. 531 00:35:56,581 --> 00:36:02,204 The day we leave, Craster will tap a barrel of our wine, 532 00:36:02,295 --> 00:36:05,296 and sit down to a feast of ham and potatoes 533 00:36:05,464 --> 00:36:08,501 and laugh at us starving in the snow. 534 00:36:12,388 --> 00:36:14,131 He's a bloody wildling. 535 00:36:16,893 --> 00:36:20,143 Never knew Bannen could smell so good. 536 00:36:30,656 --> 00:36:34,025 You have one son, don't you, Mormont? 537 00:36:35,661 --> 00:36:38,033 I had my 99th. 538 00:36:39,457 --> 00:36:42,208 You ever meet a man with 99 sons? 539 00:36:44,170 --> 00:36:47,586 And more daughters than I can count. 540 00:36:47,673 --> 00:36:48,753 I'm glad for you. 541 00:36:48,883 --> 00:36:49,962 Are you now? 542 00:36:50,051 --> 00:36:53,585 Me, I'll be glad when you and yours have gone. 543 00:36:53,679 --> 00:36:55,755 As soon as our wounded are strong enough. 544 00:36:55,848 --> 00:36:56,927 Ah! 545 00:36:57,850 --> 00:36:59,759 They're as strong as they're gonna get. 546 00:37:01,854 --> 00:37:03,514 Them that's dying, why don't you 547 00:37:03,689 --> 00:37:05,349 cut their throats and be done with it? 548 00:37:07,568 --> 00:37:12,147 Or leave them if you've not the stomach, and I'll sort them myself. 549 00:37:13,741 --> 00:37:16,279 Whose throat you gonna cut, old man? 550 00:37:19,830 --> 00:37:21,206 Wait outside. 551 00:37:21,290 --> 00:37:24,457 It's cold outside and there's nothing to eat. 552 00:37:24,544 --> 00:37:26,121 My wives gave you bread. 553 00:37:26,212 --> 00:37:27,789 There's sawdust in the bread. 554 00:37:29,423 --> 00:37:33,207 You don't like it, you go out there and eat the snow. 555 00:37:38,391 --> 00:37:41,890 I'd rather eat what you've got hidden away. 556 00:37:44,146 --> 00:37:47,183 I told you to wait outside. 557 00:37:47,275 --> 00:37:50,644 He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die. 558 00:37:51,904 --> 00:37:53,482 I gave you crows enough. 559 00:37:54,490 --> 00:37:55,653 I've got to feed my women! 560 00:37:55,741 --> 00:37:57,401 You admit you've got a hidden larder? 561 00:37:57,535 --> 00:37:59,159 How else you make it through winter? 562 00:37:59,245 --> 00:38:04,073 - Enough! Out! - I am a godly man. 563 00:38:04,166 --> 00:38:05,542 You're a stingy bastard! 564 00:38:05,668 --> 00:38:07,043 Bastard? 565 00:38:07,128 --> 00:38:10,579 Out with you, you little thief. 566 00:38:10,673 --> 00:38:13,627 And you! And you! 567 00:38:15,761 --> 00:38:18,087 Go sleep in the cold on empty bellies. 568 00:38:20,683 --> 00:38:24,597 I'll chop the hands off the next man who calls me bastard. 569 00:38:39,827 --> 00:38:41,321 You are a bastard. 570 00:38:44,206 --> 00:38:47,622 A daughter-fucking, wildling bastard. 571 00:38:55,509 --> 00:38:57,549 The Gods will curse us for this. 572 00:38:57,637 --> 00:38:59,131 By all the laws... 573 00:38:59,263 --> 00:39:00,757 There are no laws beyond the Wall. 574 00:39:00,848 --> 00:39:03,683 Show us where he hides the food, or you'll get the same as him. 575 00:39:04,644 --> 00:39:06,138 Unhand her. 576 00:39:07,021 --> 00:39:08,764 I shall have your head for this. 577 00:40:00,366 --> 00:40:01,481 Quickly. Quickly. 578 00:40:01,617 --> 00:40:02,696 What's happening? 579 00:40:02,785 --> 00:40:04,410 I'm not going out there. 580 00:40:04,537 --> 00:40:06,161 No, we have to go. Now! 581 00:40:11,627 --> 00:40:13,869 Follow me. I know the best way. 582 00:40:15,840 --> 00:40:17,583 Come on. 583 00:40:23,389 --> 00:40:27,553 Run fast, Piggy, and sleep well! 584 00:40:27,643 --> 00:40:30,395 I'll be cutting your throat one of these nights. 585 00:40:35,818 --> 00:40:37,312 Can I take this hood off yet? 586 00:40:37,403 --> 00:40:38,683 I do apologise, little lady, 587 00:40:38,779 --> 00:40:41,780 but it's better for you if you don't see where we're going. 588 00:40:47,330 --> 00:40:48,658 Halt! 589 00:40:55,004 --> 00:40:57,246 - What is it? - Blackstrap rum. 590 00:40:57,798 --> 00:40:58,830 Ugh! 591 00:41:00,051 --> 00:41:02,257 Not easy finding molasses in wartime. 592 00:41:02,345 --> 00:41:04,005 I'd have some. 593 00:41:07,433 --> 00:41:08,678 Let's go home. 594 00:41:26,244 --> 00:41:27,868 What is this place? 595 00:41:27,954 --> 00:41:30,954 Somewhere neither wolves nor lions come prowling. 596 00:41:40,091 --> 00:41:42,842 You look like a bunch of swineherds. 597 00:41:42,927 --> 00:41:44,884 Some of us were swineherds. 598 00:41:44,971 --> 00:41:48,920 And some of us tanners and masons. That was before. 599 00:41:49,016 --> 00:41:53,974 You're still swineherds and tanners and masons. 600 00:41:54,063 --> 00:41:56,898 You think carrying a crooked spear makes you a soldier? 601 00:41:56,983 --> 00:41:58,097 No. 602 00:42:00,319 --> 00:42:03,522 Fighting in a war makes you a soldier. 603 00:42:03,614 --> 00:42:05,654 Beric Dondarrion? 604 00:42:05,741 --> 00:42:07,615 You've seen better days. 605 00:42:07,743 --> 00:42:09,617 And I won't see them again. 606 00:42:11,372 --> 00:42:15,951 Stark deserters. Baratheon deserters. 607 00:42:16,043 --> 00:42:18,961 You lot aren't fighting in a war, you're running from it. 608 00:42:19,046 --> 00:42:21,288 Last I heard, you were King Joffrey's guard dog. 609 00:42:21,382 --> 00:42:27,005 But here you are 1,000 miles from home. Which of us is running? 610 00:42:27,096 --> 00:42:29,136 Untie these ropes and we'll find out. 611 00:42:29,223 --> 00:42:32,806 What are you doing leading a mob of peasants? 612 00:42:32,894 --> 00:42:36,974 Ned Stark ordered me to execute your brother in King Robert's name. 613 00:42:37,064 --> 00:42:39,472 Ned Stark is dead. 614 00:42:39,567 --> 00:42:41,773 King Robert is dead. 615 00:42:41,861 --> 00:42:43,900 My brother's alive. 616 00:42:46,407 --> 00:42:48,198 You're fighting for ghosts. 617 00:42:48,284 --> 00:42:53,409 That's what we are, ghosts waiting for you in the dark. 618 00:42:54,498 --> 00:42:58,366 You can't see us, but we see you. 619 00:42:58,461 --> 00:43:03,502 No matter whose cloak you wear, Lannister, Stark, Baratheon, 620 00:43:03,591 --> 00:43:05,500 you prey on the weak, 621 00:43:05,593 --> 00:43:08,262 the Brotherhood Without Banners will hunt you down. 622 00:43:08,346 --> 00:43:10,385 You found god? Is that it? 623 00:43:10,473 --> 00:43:11,967 Aye. 624 00:43:12,058 --> 00:43:14,762 I've been reborn in the light of the one true god. 625 00:43:15,937 --> 00:43:17,514 As have we all. 626 00:43:17,605 --> 00:43:20,178 As would any man who's seen the things we've seen. 627 00:43:20,274 --> 00:43:22,848 If you mean to murder me, then get on with it. 628 00:43:22,944 --> 00:43:25,980 You'll die soon enough, dog. 629 00:43:26,072 --> 00:43:29,523 But it won't be murder, only justice. 630 00:43:29,617 --> 00:43:33,033 And a kinder fate than you deserve. Lions, you call yourselves. 631 00:43:33,120 --> 00:43:36,371 At the Mummer's Ford, girls of seven years were raped, 632 00:43:36,457 --> 00:43:40,324 and babes still on the breast were cut in two while their mothers watched. 633 00:43:40,419 --> 00:43:42,459 I wasn't at the Mummer's Ford. 634 00:43:42,547 --> 00:43:45,038 Dump your dead children at some other door. 635 00:43:45,132 --> 00:43:47,505 House Clegane was built upon dead children. 636 00:43:47,593 --> 00:43:51,591 I saw them lay Prince Aegon and Princess Rhaenys before the Iron Throne. 637 00:43:51,681 --> 00:43:55,844 Do you take me for my brother? Is being born Clegane a crime? 638 00:43:55,935 --> 00:43:57,429 Murder is a crime. 639 00:43:57,562 --> 00:43:59,056 I never touched the Targaryen babes. 640 00:43:59,146 --> 00:44:03,725 I never saw them, never smelt them, never heard them bawling. 641 00:44:03,818 --> 00:44:07,483 You want to cut my throat, get on with it! 642 00:44:07,572 --> 00:44:11,356 But don't call me murderer and pretend that you're not. 643 00:44:11,450 --> 00:44:12,648 You murdered Mycah. 644 00:44:13,578 --> 00:44:16,911 The butcher's boy. My friend. 645 00:44:16,998 --> 00:44:21,790 He was 12 years old. He was unarmed. And you rode him down. 646 00:44:21,878 --> 00:44:24,369 You slung him over your horse like he was some deer. 647 00:44:24,463 --> 00:44:26,919 Aye, he was a bleeder. 648 00:44:28,301 --> 00:44:29,795 You don't deny killing this boy? 649 00:44:29,927 --> 00:44:31,421 I was Joffrey's sworn shield. 650 00:44:31,512 --> 00:44:33,386 - The boy attacked the prince. - That's a lie! 651 00:44:33,472 --> 00:44:36,806 I hit Joffrey. Mycah just ran away. 652 00:44:36,893 --> 00:44:40,724 Then I should have killed you. Not my place to question princes. 653 00:44:43,190 --> 00:44:45,267 You stand accused of murder. 654 00:44:45,359 --> 00:44:47,566 But no one here knows the truth 655 00:44:47,695 --> 00:44:49,937 of the charge, so it is not for us to judge you. 656 00:44:50,031 --> 00:44:52,700 Only the Lord of Light may do that now. 657 00:44:54,827 --> 00:44:57,365 I sentence you to trial by combat. 658 00:44:59,540 --> 00:45:01,912 So, who will it be? 659 00:45:02,919 --> 00:45:07,331 Should we find out if your fire god really loves you, priest? 660 00:45:07,423 --> 00:45:10,792 Or you, archer? What are you worth with a sword in your hand? 661 00:45:12,053 --> 00:45:14,674 Or is the little girl the bravest one here? 662 00:45:17,225 --> 00:45:18,387 Aye. 663 00:45:19,477 --> 00:45:21,220 She might be. 664 00:45:23,231 --> 00:45:25,140 But it's me you'll fight. 665 00:45:49,090 --> 00:45:51,378 The master says they are untested. 666 00:45:53,844 --> 00:45:57,676 He says you would be wise to blood them early. 667 00:45:57,765 --> 00:45:59,508 There are many small cities between 668 00:45:59,642 --> 00:46:01,385 here and there, cities ripe for sacking. 669 00:46:04,522 --> 00:46:06,479 Should you take captives, the masters will 670 00:46:06,607 --> 00:46:08,600 buy the healthy ones and for a good price. 671 00:46:13,573 --> 00:46:15,446 And who knows? 672 00:46:16,450 --> 00:46:18,692 In 10 years, some of the boys you send them 673 00:46:18,828 --> 00:46:21,117 may be Unsullied in their turn. 674 00:46:21,956 --> 00:46:23,995 Thus, all shall prosper. 675 00:47:17,845 --> 00:47:20,929 Is it done, then? They belong to me? 676 00:47:23,351 --> 00:47:24,465 It is done. 677 00:47:24,560 --> 00:47:25,639 It is done. 678 00:47:25,728 --> 00:47:27,306 She holds the whip. 679 00:47:27,605 --> 00:47:29,183 You hold the whip. 680 00:47:29,482 --> 00:47:32,233 This bitch has her army. 681 00:47:55,675 --> 00:47:56,837 Unsullied! 682 00:48:03,933 --> 00:48:05,213 Forward march! 683 00:48:07,228 --> 00:48:08,307 Halt! 684 00:48:14,860 --> 00:48:18,027 Tell the bitch her beast won't come. 685 00:48:19,365 --> 00:48:21,239 A dragon is not a slave. 686 00:48:24,036 --> 00:48:26,243 You speak Valyrian? 687 00:48:26,581 --> 00:48:29,072 I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen, 688 00:48:29,709 --> 00:48:31,618 of the blood of Old Valyria. 689 00:48:32,587 --> 00:48:35,208 Valyrian is my mother tongue. 690 00:48:39,343 --> 00:48:40,458 Unsullied! 691 00:48:41,721 --> 00:48:43,001 Slay the masters, 692 00:48:43,097 --> 00:48:47,426 slay the soldiers, slay every man who holds a whip, 693 00:48:47,518 --> 00:48:49,096 but harm no child. 694 00:48:49,186 --> 00:48:51,428 Strike the chains off every slave you see! 695 00:48:54,150 --> 00:48:55,644 I am your master! 696 00:48:56,736 --> 00:48:58,527 Kill her! Kill her! 697 00:48:59,405 --> 00:49:00,568 Kill her! 698 00:49:00,656 --> 00:49:02,234 Dracarys. 699 00:50:31,497 --> 00:50:32,576 Unsullied! 700 00:50:34,667 --> 00:50:39,459 You have been slaves all your life. Today you are free. 701 00:50:39,547 --> 00:50:46,166 Any man who wishes to leave may leave, and no one will harm him. 702 00:50:47,179 --> 00:50:48,674 I give you my word. 703 00:50:51,309 --> 00:50:55,353 Will you fight for me? As free men? 52112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.