All language subtitles for Deception.S01E06.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,096 --> 00:00:02,244 She's my daughter! 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,713 You don't even know what that means! 3 00:00:05,715 --> 00:00:06,714 This is true, isn't it? 4 00:00:06,716 --> 00:00:08,015 What, darling? 5 00:00:08,017 --> 00:00:09,517 I'm Vivian's daughter. 6 00:00:09,519 --> 00:00:11,802 Darling, Mia, darling. Mia, Mia, please don't go. 7 00:00:11,804 --> 00:00:13,387 - Kyle. - Where to? 8 00:00:13,389 --> 00:00:15,640 Anywhere. 9 00:00:15,657 --> 00:00:18,023 What was that about? 10 00:00:18,025 --> 00:00:19,759 Just saying good-bye. 11 00:00:19,761 --> 00:00:23,329 Terrible thing, Vivian's death. 12 00:00:23,331 --> 00:00:25,331 Bobby, how long has it been? 13 00:00:25,333 --> 00:00:29,218 Don't you ever come near my family, ever again. 14 00:00:29,220 --> 00:00:30,703 Do you wanna know what it feels like 15 00:00:30,705 --> 00:00:31,921 to have the world think you're a murderer? 16 00:00:31,923 --> 00:00:32,972 If you didn't kill anybody, 17 00:00:32,974 --> 00:00:34,557 conscience should be clear. 18 00:00:34,559 --> 00:00:36,309 It is clear, isn't it, Eddie? 19 00:00:36,311 --> 00:00:39,211 So when we're old and gray, 20 00:00:39,213 --> 00:00:41,597 we can remember how young and hot we were. 21 00:00:43,568 --> 00:00:45,484 No! 22 00:00:51,299 --> 00:00:54,217 Okay, go back. Run it again. 23 00:00:54,219 --> 00:00:55,635 What's this, the ATM camera? 24 00:00:55,637 --> 00:00:57,053 Yeah. We get a lot more stuff 25 00:00:57,055 --> 00:00:58,705 after he gets hit, from the phones. 26 00:00:58,707 --> 00:01:00,540 - Wanna see? - Yeah. 27 00:01:00,542 --> 00:01:01,891 Much as I love watching this guy's melon 28 00:01:01,893 --> 00:01:03,393 get split over and over again, 29 00:01:03,395 --> 00:01:05,045 I can't tell one grainy blob from the other. 30 00:01:05,047 --> 00:01:06,229 I mean, what are we doing here? 31 00:01:06,231 --> 00:01:07,430 Hey, I just got this stuff. 32 00:01:07,432 --> 00:01:09,215 Edward's here. I just know it. 33 00:01:09,217 --> 00:01:11,818 He knew Ben was in custody, and Joanna said 34 00:01:11,820 --> 00:01:13,603 he got a phone call at the cotillion and he left. 35 00:01:13,605 --> 00:01:17,107 The guy's not stupid enough to come here by himself. 36 00:01:18,726 --> 00:01:21,244 Merry Christmas in a tuxedo. 37 00:01:21,246 --> 00:01:24,497 Freeze this frame. Freeze it! 38 00:01:24,499 --> 00:01:27,417 Mm-hmm. What's up, Eddie? 39 00:01:27,419 --> 00:01:29,235 Joanna was right. 40 00:01:29,237 --> 00:01:33,957 Edward must've put a tail on Ben. 41 00:01:33,959 --> 00:01:37,027 Good to see you, man. 42 00:01:39,180 --> 00:01:40,797 Samantha, please. 43 00:01:40,799 --> 00:01:43,266 I'm sorry. I... I have to move around. 44 00:01:43,268 --> 00:01:47,854 Ben is dead, and your sister. 45 00:01:47,856 --> 00:01:49,673 How can you just sit there? 46 00:01:49,675 --> 00:01:52,475 Well, I guess I just learned it's better not to panic. 47 00:01:52,477 --> 00:01:55,478 Why didn't you just stay at the cotillion? 48 00:01:55,480 --> 00:01:57,147 They're gonna come after me. 49 00:01:57,149 --> 00:01:59,199 Go to them first. Go to the police 50 00:01:59,201 --> 00:02:00,867 and show them the files you found. 51 00:02:00,869 --> 00:02:02,202 We don't know what they prove. 52 00:02:02,204 --> 00:02:04,454 It has to be why Vivian died. 53 00:02:04,456 --> 00:02:06,656 I need my bow. 54 00:02:06,658 --> 00:02:08,158 Please. 55 00:02:08,160 --> 00:02:10,160 Hey, honey. How's pancakes sound, huh? 56 00:02:10,162 --> 00:02:11,878 Just because we can't see what's on it 57 00:02:11,880 --> 00:02:14,130 doesn't mean somebody else can't tell. 58 00:02:14,132 --> 00:02:15,832 I need new skates. 59 00:02:15,834 --> 00:02:17,617 We just bought those. 60 00:02:17,619 --> 00:02:21,221 Coach says they give me weak posture. 61 00:02:21,223 --> 00:02:23,623 - What's wrong, mommy? - Nothing. 62 00:02:23,625 --> 00:02:26,760 I... I was just thinking about how much I like your daddy. 63 00:02:30,849 --> 00:02:32,298 Who's that? 64 00:02:32,300 --> 00:02:35,301 Maybe it's a mormon. 65 00:02:35,303 --> 00:02:38,471 Hey, you guys, help me with breakfast, huh? 66 00:02:38,473 --> 00:02:40,473 All right, you get the eggs. 67 00:02:40,475 --> 00:02:41,825 You get the milk, 68 00:02:41,827 --> 00:02:43,359 and we'll get you ready for practice. 69 00:02:56,707 --> 00:02:58,157 Your sister is missing. 70 00:02:58,159 --> 00:02:59,826 Can we please just focus on that? 71 00:02:59,828 --> 00:03:02,095 We hired that P.I. we discussed. 72 00:03:02,097 --> 00:03:03,996 Mia was not kidnapped. 73 00:03:03,998 --> 00:03:05,381 She found out her sister was her mother 74 00:03:05,383 --> 00:03:06,549 and she freaked out. 75 00:03:06,551 --> 00:03:08,368 Vivian was not her mother. 76 00:03:08,370 --> 00:03:11,104 - And whose decision was that? - Excuse me? 77 00:03:11,106 --> 00:03:13,356 This conversation does not involve you. 78 00:03:13,318 --> 00:03:15,001 - Vivian was my best friend. - Really? 79 00:03:15,003 --> 00:03:16,836 You haven't spoken to her since you had braces. 80 00:03:16,838 --> 00:03:19,806 Joanna, all of this happened after you left. 81 00:03:19,808 --> 00:03:21,574 You didn't see how upset Vivian was. 82 00:03:21,576 --> 00:03:23,476 She wanted to get rid of the baby. 83 00:03:23,478 --> 00:03:25,028 Yes, not that I have to explain myself 84 00:03:25,030 --> 00:03:26,413 to you, Joanna, but I know how important 85 00:03:26,415 --> 00:03:27,547 family was to Robert. 86 00:03:27,549 --> 00:03:28,832 And so I stayed with Vivian, 87 00:03:28,834 --> 00:03:30,366 and we agreed on the arrangement. 88 00:03:30,368 --> 00:03:31,984 The one where you took her baby as your own? 89 00:03:31,986 --> 00:03:33,653 Do you have any idea what Sofia sacrificed? 90 00:03:33,655 --> 00:03:35,205 What people thought? 91 00:03:35,207 --> 00:03:37,157 Probably the same thing I did until I found out the truth. 92 00:03:37,159 --> 00:03:38,383 You were forced to marry your secretary 93 00:03:38,384 --> 00:03:41,327 - 'cause you knocked her up. - That's enough, Julian! 94 00:03:41,329 --> 00:03:42,662 Who's the father? 95 00:03:42,664 --> 00:03:44,681 Have you no concept of boundaries? 96 00:03:44,683 --> 00:03:46,566 You're a guest in this house, for God's sake! 97 00:03:46,568 --> 00:03:48,101 The father is out of the picture. 98 00:03:48,103 --> 00:03:49,669 What does that mean? 99 00:03:49,671 --> 00:03:51,187 Is he dead? 100 00:03:51,189 --> 00:03:52,439 Did you pay him off? 101 00:03:52,441 --> 00:03:53,523 We all know how Vivian was. 102 00:03:53,525 --> 00:03:54,691 It could have been anyone. 103 00:03:54,693 --> 00:03:58,177 That is the end of it. 104 00:03:58,179 --> 00:04:01,030 Vivian was what, 16? 105 00:04:01,032 --> 00:04:03,733 She dated that guy Cameron, 106 00:04:03,735 --> 00:04:07,253 and then the one with the earring, Brett. 107 00:04:07,255 --> 00:04:08,421 Who else? 108 00:04:08,423 --> 00:04:11,858 You knew everyone she dated. 109 00:04:11,860 --> 00:04:13,376 How old is he? 110 00:04:13,378 --> 00:04:16,463 I don't know. 40? 111 00:04:16,465 --> 00:04:17,797 Gross. 112 00:04:17,799 --> 00:04:20,717 No, it's not like that. 113 00:04:20,719 --> 00:04:23,035 We talk about music and drink montrachet. 114 00:04:23,037 --> 00:04:24,754 It's intellectual. 115 00:04:24,756 --> 00:04:26,473 Where'd you get that? 116 00:04:26,475 --> 00:04:28,708 It's his signature thing. 117 00:04:28,710 --> 00:04:32,929 How smooth is that? 118 00:04:32,931 --> 00:04:34,931 Just tell us! 119 00:04:34,933 --> 00:04:36,733 Why do there have to be so many secrets? 120 00:04:36,735 --> 00:04:39,018 It doesn't matter who it is! 121 00:04:47,995 --> 00:04:51,831 Because it was your best friend. 122 00:04:51,833 --> 00:04:53,232 That's why you don't speak anymore. 123 00:04:53,234 --> 00:04:54,567 You shut your mouth. 124 00:04:54,569 --> 00:04:55,752 You were supposed to protect her! 125 00:04:55,754 --> 00:04:57,170 She was a child! 126 00:04:58,406 --> 00:05:00,072 That's enough! 127 00:05:00,074 --> 00:05:02,675 You say one more word and I will kill you. 128 00:05:02,677 --> 00:05:05,745 It's Dwight Haverstock, isn't it? 129 00:05:21,446 --> 00:05:26,446 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 130 00:05:53,774 --> 00:05:55,460 That was a long drive. 131 00:05:54,987 --> 00:05:56,403 I haven't been to Ocean City in years. 132 00:05:57,439 --> 00:06:01,274 Oh, crap. The code is "Claire." 133 00:06:06,114 --> 00:06:07,914 Whose place is this again? 134 00:06:07,916 --> 00:06:09,266 My friend's. 135 00:06:09,268 --> 00:06:12,419 Well, her parents', Claire and Gary. 136 00:06:12,421 --> 00:06:13,953 They only come here on Claire's birthday, 137 00:06:13,955 --> 00:06:15,839 hence the uncrackable alarm code. 138 00:06:15,841 --> 00:06:20,460 Hey... you okay? 139 00:06:20,462 --> 00:06:24,481 Every family has its issues, right? 140 00:06:26,601 --> 00:06:28,768 We can talk about it. 141 00:06:28,770 --> 00:06:31,021 Or not talk about it? 142 00:06:31,023 --> 00:06:34,107 Break a few windows, set some stuff on fire. 143 00:06:34,109 --> 00:06:37,143 Think I just wanna take a shower. 144 00:06:37,145 --> 00:06:39,279 Uh, I'll scrounge up some food 145 00:06:39,281 --> 00:06:42,315 and we can hang out here until you're ready to go back. 146 00:06:42,317 --> 00:06:45,485 I'm never going back. 147 00:06:54,345 --> 00:06:56,346 Forgot about our secret knock. 148 00:06:56,424 --> 00:06:58,074 No, you didn't. 149 00:06:59,460 --> 00:07:01,076 What are you doing? 150 00:07:01,078 --> 00:07:03,262 Well, I just dropped a nuclear bomb 151 00:07:03,264 --> 00:07:05,548 on your family. 152 00:07:05,550 --> 00:07:08,884 So now I'm just hiding out. 153 00:07:08,886 --> 00:07:11,220 I'm glad you said it. 154 00:07:11,222 --> 00:07:13,139 I think Sofia's gonna kill me. 155 00:07:13,141 --> 00:07:14,724 I swear, I thought all the veins 156 00:07:14,726 --> 00:07:16,142 in her neck were gonna burst. 157 00:07:22,316 --> 00:07:25,318 Vivian told me about Mia before she died. 158 00:07:25,320 --> 00:07:28,237 She didn't tell me about Haverstock, 159 00:07:28,239 --> 00:07:31,290 but she told me she was Mia's mom. 160 00:07:31,292 --> 00:07:34,126 That's why we fought. 161 00:07:34,128 --> 00:07:37,446 She was gonna take Mia away. 162 00:07:37,448 --> 00:07:39,165 Does Sofia know that? 163 00:07:39,167 --> 00:07:40,783 I don't know, but if she did, 164 00:07:40,785 --> 00:07:42,635 she would've gone ballistic. 165 00:07:42,637 --> 00:07:46,372 Mia is everything to her. 166 00:07:47,958 --> 00:07:51,344 I gotta go out. 167 00:07:51,346 --> 00:07:53,679 You might wanna 168 00:07:53,681 --> 00:07:55,464 lock this door behind me on the way out. 169 00:07:59,904 --> 00:08:02,071 So are you going to arrest me or what? 170 00:08:12,816 --> 00:08:14,650 Come on, Edward, you were 50 feet away. 171 00:08:14,652 --> 00:08:16,485 I don't think you used your mind to push him. 172 00:08:16,487 --> 00:08:19,338 And I hope to God you didn't go there to watch. 173 00:08:19,340 --> 00:08:23,092 So what were you doing there? 174 00:08:25,295 --> 00:08:27,847 Maybe you had second thoughts. 175 00:08:27,849 --> 00:08:30,433 Maybe you were just there by coincidence. 176 00:08:30,435 --> 00:08:34,303 Or maybe you were really trying to help him. 177 00:08:34,305 --> 00:08:36,355 That's a theory. 178 00:08:36,357 --> 00:08:38,524 Look. 179 00:08:38,526 --> 00:08:40,359 It's gonna be you. 180 00:08:40,361 --> 00:08:42,177 People want it to be you. 181 00:08:42,179 --> 00:08:45,681 You already got away with murder once, allegedly. 182 00:08:45,683 --> 00:08:47,650 But if it's not you, 183 00:08:47,652 --> 00:08:50,486 then you need to smarten up real fast, man. 184 00:08:50,488 --> 00:08:52,521 Four people know about the Lyritrol cover-up. 185 00:08:52,523 --> 00:08:54,123 Three of 'em are already dead. 186 00:08:54,125 --> 00:08:56,826 By my count, you're next. 187 00:08:56,828 --> 00:08:59,011 So you think they were murdered 188 00:08:59,013 --> 00:09:01,464 because of a drug at our company? 189 00:09:01,466 --> 00:09:05,785 Don't you? 190 00:09:05,787 --> 00:09:07,703 Mexico, Thailand. 191 00:09:07,705 --> 00:09:10,873 Vivian says over 20 people have died. 192 00:09:10,875 --> 00:09:13,342 I'd hoped the days of your sister 193 00:09:13,344 --> 00:09:16,395 being a problem were behind us. 194 00:09:16,397 --> 00:09:18,981 Thank you for bringing this to me, Edward. 195 00:09:18,983 --> 00:09:21,884 I'll take it from here. 196 00:09:24,187 --> 00:09:26,739 Are you protecting somebody from your family? 197 00:09:26,741 --> 00:09:28,157 'Cause I'm having a hard time believing 198 00:09:28,159 --> 00:09:32,244 any one of them will go to prison for you. 199 00:09:32,246 --> 00:09:33,579 I'm sorry. 200 00:09:33,581 --> 00:09:36,248 I don't have any answers for you. 201 00:09:36,250 --> 00:09:39,067 Have you looked into who posted his bail? 202 00:09:39,069 --> 00:09:41,670 I'll get on that. 203 00:09:41,672 --> 00:09:45,624 In case you wise up. 204 00:09:52,933 --> 00:09:56,385 Agent Moreno. 205 00:09:56,387 --> 00:10:01,173 I appreciate that Vivian has you in her corner. 206 00:10:01,175 --> 00:10:03,225 Right. 207 00:10:06,863 --> 00:10:09,732 Farrell. Double "R," double "L". 208 00:10:09,734 --> 00:10:12,868 - New York license 579FH1. - Right. 209 00:10:12,870 --> 00:10:14,453 - I mean, I can try. - Thanks, Gabe. 210 00:10:14,455 --> 00:10:17,072 - I owe you one. - All right. 211 00:10:17,074 --> 00:10:19,408 Don't you dare take that tone with me. 212 00:10:19,410 --> 00:10:20,793 We're in the middle of a family emergency. 213 00:10:20,795 --> 00:10:23,779 My daughter is missing. 214 00:10:23,781 --> 00:10:26,132 Fine. Fine! 215 00:10:26,134 --> 00:10:29,168 I'll be there in an hour. 216 00:10:49,489 --> 00:10:51,306 Where are you going? 217 00:10:51,308 --> 00:10:52,741 An early spin class. 218 00:10:52,743 --> 00:10:54,076 If I get any more wound up, 219 00:10:54,078 --> 00:10:55,611 we won't have any stemware left. 220 00:10:55,613 --> 00:10:57,163 Let me get rayburn to drive you. 221 00:10:57,165 --> 00:10:58,480 No. I'll be fine. 222 00:10:58,482 --> 00:10:59,999 I promise. 223 00:11:00,001 --> 00:11:02,368 Hurry home. 224 00:11:05,505 --> 00:11:09,141 Will she ever forgive us? 225 00:11:09,143 --> 00:11:11,260 I don't know. 226 00:11:27,225 --> 00:11:27,839 Ok. 227 00:11:27,840 --> 00:11:29,109 - You ready? - Yeah. 228 00:11:29,110 --> 00:11:31,016 - You're not gonna believe this. - What? 229 00:11:31,018 --> 00:11:32,701 Pick something. 230 00:11:32,703 --> 00:11:34,987 - Oh, my God. - Right? 231 00:11:34,989 --> 00:11:37,656 No, everything in here is a violent taste crime. 232 00:11:37,658 --> 00:11:40,526 Well, you can't hide out in a ball gown. 233 00:11:40,528 --> 00:11:41,894 Ugh. 234 00:11:41,896 --> 00:11:43,712 All right. I'll pick for you. 235 00:11:43,714 --> 00:11:47,466 Uh, this? 236 00:11:47,468 --> 00:11:49,001 Wow. 237 00:11:49,003 --> 00:11:51,036 All right. Well, then I get to pick for you. 238 00:11:51,038 --> 00:11:54,473 Hey, I'm not the one dressed like a princess. 239 00:11:54,475 --> 00:11:56,041 Hey, rules are rules, man. 240 00:11:56,043 --> 00:11:59,044 Okay. 241 00:11:59,046 --> 00:12:01,180 Thanks. Oh, here, wait. 242 00:12:01,182 --> 00:12:03,732 Really? 243 00:12:03,734 --> 00:12:06,985 Thank you. 244 00:12:06,987 --> 00:12:09,321 Should we call someone and, 245 00:12:09,323 --> 00:12:10,989 well, tell them that you're okay? 246 00:12:10,991 --> 00:12:13,826 No, I don't wanna talk to any of them again, ever. 247 00:12:13,828 --> 00:12:15,727 Well, don't you have questions? 248 00:12:15,729 --> 00:12:19,114 Yeah, I have, like, a million questions, but... 249 00:12:22,368 --> 00:12:24,736 Oh, I don't know that there are any answers 250 00:12:24,738 --> 00:12:27,039 that are gonna make me feel better. 251 00:12:27,041 --> 00:12:28,874 What if they, uh... 252 00:12:28,876 --> 00:12:30,909 you know, what if they make me feel worse? 253 00:12:30,911 --> 00:12:32,077 Well, what about your dad, 254 00:12:32,079 --> 00:12:35,914 your biological one? 255 00:12:35,916 --> 00:12:37,599 Oh, my God. 256 00:12:37,601 --> 00:12:39,768 I hadn't even thought about that. 257 00:12:39,770 --> 00:12:41,103 Oh, it could be anybody. 258 00:12:41,105 --> 00:12:44,556 What if it's, like, Luke Perry or Bill Clinton? 259 00:12:44,558 --> 00:12:47,359 I mean, I loved Vivian, but she really got around. 260 00:12:49,029 --> 00:12:51,113 No, I can't even... I can't think about that. 261 00:12:51,115 --> 00:12:53,031 All right, all right. Uh, kittens, rainbows, 262 00:12:53,033 --> 00:12:54,599 and sunshine. 263 00:12:54,601 --> 00:12:57,369 - Forget about it. - Okay. 264 00:12:57,371 --> 00:12:59,238 You almost ready over there? 265 00:12:59,240 --> 00:13:01,439 - Yeah. - Ready? 266 00:13:01,441 --> 00:13:05,210 One, two, three. 267 00:13:09,048 --> 00:13:11,633 I feel like I'm seeing you for the first time. 268 00:13:11,635 --> 00:13:13,719 I know. 269 00:13:13,721 --> 00:13:16,755 - So what now? - I don't know. 270 00:13:16,757 --> 00:13:20,592 What would Claire and Gary do? 271 00:13:20,594 --> 00:13:22,144 I don't know. 272 00:13:22,146 --> 00:13:25,597 Eat lobster, antique, 273 00:13:25,599 --> 00:13:27,632 make useless crap out of driftwood. 274 00:13:27,634 --> 00:13:30,102 Sounds perfect. 275 00:13:30,104 --> 00:13:33,272 Shall we, Claire darling? 276 00:13:33,274 --> 00:13:34,773 I'd love to, Gary dear. 277 00:13:34,775 --> 00:13:38,443 Wonderful. 278 00:13:38,445 --> 00:13:39,828 Haverstock? 279 00:13:39,830 --> 00:13:42,647 Dwight Haverstock had sex with our sister? 280 00:13:42,649 --> 00:13:44,166 The word is raped. She was 16. 281 00:13:44,168 --> 00:13:45,450 He was in his 40s. 282 00:13:45,452 --> 00:13:47,336 Oh, my God. 283 00:13:47,338 --> 00:13:48,820 How could this have happened? 284 00:13:48,822 --> 00:13:50,155 It happened because we were away 285 00:13:50,157 --> 00:13:51,323 and didn't pay attention. 286 00:13:51,325 --> 00:13:52,341 And dad and Sofia are, like, 287 00:13:52,343 --> 00:13:55,544 world-class liars. 288 00:13:55,546 --> 00:13:57,829 Vivian deserved better. 289 00:13:57,831 --> 00:13:59,798 Well, a lot happened to Vivian 290 00:13:59,800 --> 00:14:01,800 that she didn't deserve. 291 00:14:01,802 --> 00:14:03,302 Let's go kick his ass. 292 00:14:03,304 --> 00:14:04,953 Julian, he's a U.S. Senator. 293 00:14:04,955 --> 00:14:07,055 You can't just go after him with a baseball bat. 294 00:14:07,057 --> 00:14:08,690 Why didn't dad handle this? 295 00:14:08,692 --> 00:14:10,642 - It doesn't make any sense to me. - I don't care. 296 00:14:10,644 --> 00:14:15,347 I don't understand anything dad does anymore. 297 00:14:15,349 --> 00:14:17,065 I'm gonna go to Haverstock's. 298 00:14:17,067 --> 00:14:20,018 I'm gonna lose my temper, see what happens. 299 00:14:20,020 --> 00:14:23,188 Yeah, I'm sure he'll be terrified. 300 00:14:23,190 --> 00:14:24,539 I was hoping you'd come with me, 301 00:14:24,541 --> 00:14:26,158 but I guess you're just gonna sit here 302 00:14:26,160 --> 00:14:30,412 on your ass and do nothing for a change, again. 303 00:14:50,517 --> 00:14:52,017 - Yeah? - Got your message. 304 00:14:52,019 --> 00:14:53,735 - Where is she now? - Harlem. 305 00:14:53,737 --> 00:14:55,854 Damn it, Joanna, she might see you. 306 00:14:55,856 --> 00:14:58,073 I can't believe I have to remind you that I'm a cop. 307 00:14:58,075 --> 00:15:00,108 We wanted to know who posted the 50 grand and bail. 308 00:15:00,110 --> 00:15:01,944 I see Sofia with a magic closet full of cash, 309 00:15:01,946 --> 00:15:03,695 - I follow her. - It doesn't make sense. 310 00:15:03,697 --> 00:15:05,747 As far as we know, she didn't know who Ben was. 311 00:15:05,749 --> 00:15:07,282 But maybe she did. 312 00:15:07,284 --> 00:15:10,419 She's going in. She's going in. 313 00:15:12,288 --> 00:15:14,206 I think this is the meet. I'm gonna stay on her. 314 00:15:14,208 --> 00:15:16,241 No. Stay put. I'll be there soon. 315 00:15:16,243 --> 00:15:19,244 Just don't be a dummy. 316 00:16:00,970 --> 00:16:02,838 I heard he was up. 317 00:16:02,840 --> 00:16:05,257 You don't know what you're talking about. 318 00:16:05,259 --> 00:16:07,009 I'm in the insurance business. 319 00:16:07,011 --> 00:16:08,760 This is what I talk about. 320 00:16:08,762 --> 00:16:10,145 Ask him! 321 00:16:41,661 --> 00:16:43,661 Don't you go in there, Joanna. 322 00:16:46,517 --> 00:16:50,802 Larry! 323 00:16:50,804 --> 00:16:52,387 My ferret got loose. Larry! 324 00:16:52,389 --> 00:16:54,473 Has your door been open? Because he slides right in. 325 00:16:54,475 --> 00:16:57,476 You never even see him. Larry! 326 00:17:12,492 --> 00:17:14,692 Whatever you forgot, you don't need. 327 00:17:14,694 --> 00:17:15,827 You can buy another one. 328 00:17:15,829 --> 00:17:19,548 Just do not go back inside. 329 00:17:22,886 --> 00:17:24,669 Are you crazy? I don't care about no ferret! 330 00:17:24,671 --> 00:17:26,505 He bites. Last time he got loose, 331 00:17:26,507 --> 00:17:28,056 he was hiding underneath someone's covers 332 00:17:28,058 --> 00:17:30,759 and he bit the guy in the berries, ten stitches. 333 00:17:30,761 --> 00:17:32,561 So can I please come in and look? 334 00:17:32,563 --> 00:17:36,381 They're gonna kick me out if I don't find him. 335 00:17:36,383 --> 00:17:38,216 Larry! 336 00:17:38,218 --> 00:17:40,068 Oh, yeah, mami. 337 00:17:41,905 --> 00:17:43,438 - No hablo. - No, no, no. 338 00:17:43,440 --> 00:17:45,056 What I'm saying is, all this right here? 339 00:17:45,058 --> 00:17:46,891 This is nice, real nice, you know what I mean? 340 00:17:46,893 --> 00:17:48,193 You can't bring that all around here 341 00:17:48,195 --> 00:17:49,444 and not get some appreciation. 342 00:17:49,446 --> 00:17:51,079 - You know what I mean? - Thank you. 343 00:17:51,081 --> 00:17:54,566 So you work out? Hm? 344 00:17:54,568 --> 00:17:55,700 'Cause me and you, we could work up 345 00:17:55,702 --> 00:17:57,419 a little sweat together. 346 00:17:57,421 --> 00:17:59,087 It'd be a lot of fun, you know what I'm saying? 347 00:17:59,089 --> 00:18:01,957 Don't push it. 348 00:18:01,959 --> 00:18:04,126 You sure about that? 349 00:18:04,128 --> 00:18:06,928 Yo, we could have a lot of fun, me and you. 350 00:18:06,930 --> 00:18:08,913 It's gonna be like that? 351 00:18:08,915 --> 00:18:10,715 Come on, baby. 352 00:18:10,717 --> 00:18:13,418 You don't need to do that to me. 353 00:18:19,925 --> 00:18:21,393 You just move in? 354 00:18:21,395 --> 00:18:24,762 Um, what's a ferret, anyways? 355 00:18:27,033 --> 00:18:28,817 It's a big rat. 356 00:18:28,819 --> 00:18:31,903 Is that rat in here or not? 357 00:18:31,905 --> 00:18:34,406 Wait. Did you hear that? 358 00:18:34,408 --> 00:18:37,242 What? 359 00:18:37,244 --> 00:18:39,494 Oh, I thought I heard something. 360 00:18:39,496 --> 00:18:42,214 Maybe I should just check the apartment underneath you. 361 00:18:44,967 --> 00:18:48,170 If I find it... 362 00:18:48,172 --> 00:18:49,838 I'm killin' it. 363 00:18:49,840 --> 00:18:52,807 You'd be doing me a favor. 364 00:19:05,188 --> 00:19:07,155 I tried to hold her off as long as I could. 365 00:19:07,157 --> 00:19:08,440 Did she see you? 366 00:19:08,442 --> 00:19:09,774 I don't think she saw me. 367 00:19:09,776 --> 00:19:12,861 - Think or you know? - I'm clear. 368 00:19:12,863 --> 00:19:15,530 Sure as hell better hope so. 369 00:19:32,497 --> 00:19:34,038 Remember that thief that we busted 370 00:19:34,046 --> 00:19:36,046 who was casing apartments 371 00:19:36,048 --> 00:19:37,748 using the stupid ferret story? 372 00:19:37,750 --> 00:19:38,948 Chrissee with two "E" s? 373 00:19:38,950 --> 00:19:40,283 - Uh-huh. - Okay. 374 00:19:40,285 --> 00:19:42,302 I'm impressed. 375 00:19:42,304 --> 00:19:43,503 Yeah, well, the bigger the lie, 376 00:19:43,505 --> 00:19:45,722 - the more people buy it. - Thanks. 377 00:19:45,724 --> 00:19:47,474 The guy had no furniture in his apartment. 378 00:19:47,476 --> 00:19:49,226 Tracks on his arms. 379 00:19:49,228 --> 00:19:50,560 "Teo Agresar." 380 00:19:50,562 --> 00:19:52,062 I'll run him through the system. 381 00:19:52,064 --> 00:19:53,263 He might be the guy who supplied 382 00:19:53,265 --> 00:19:54,348 the heroin that killed Vivian. 383 00:19:54,350 --> 00:19:55,649 Mm. 384 00:19:55,651 --> 00:19:57,317 But you still want it to be Edward. 385 00:19:57,319 --> 00:19:59,569 Look, that dog doesn't wanna hunt, right? 386 00:19:59,571 --> 00:20:01,304 Ben made a call from a pay phone 387 00:20:01,306 --> 00:20:03,373 on the night he posted bail. 388 00:20:03,375 --> 00:20:05,642 I got Gabe dumping the phones on pearl street, 389 00:20:05,644 --> 00:20:07,411 but I'm bettin' it's not Edward. 390 00:20:07,413 --> 00:20:10,814 Well, Julian told me that Ben and Vivian 391 00:20:10,816 --> 00:20:12,482 were gonna take Mia away. 392 00:20:12,484 --> 00:20:14,418 If Sofia knew about that, 393 00:20:14,420 --> 00:20:17,821 that's definitely a motive. 394 00:20:17,823 --> 00:20:20,707 Maybe this whole thing isn't a drug conspiracy. 395 00:20:20,709 --> 00:20:22,509 Maybe it's really just about a mother 396 00:20:22,511 --> 00:20:24,160 trying to protect her family. 397 00:20:24,162 --> 00:20:26,263 Is it possible that the evil stepmother did it? 398 00:20:26,265 --> 00:20:27,597 Yeah, it's possible, 399 00:20:27,599 --> 00:20:29,266 just like it's possible if anyone else did. 400 00:20:29,268 --> 00:20:32,686 You're using a tone with me. 401 00:20:32,688 --> 00:20:35,188 I know you asked Gabe to help you find Mia. 402 00:20:35,190 --> 00:20:37,391 She can get into a lot of trouble on her own. 403 00:20:37,393 --> 00:20:39,109 Plus, I don't feel great about 404 00:20:39,111 --> 00:20:40,861 Sofia or Robert getting to her first. 405 00:20:40,863 --> 00:20:42,946 How are you gonna explain how you found her? 406 00:20:42,948 --> 00:20:44,681 You don't know what happened back then. 407 00:20:44,683 --> 00:20:46,683 I can't just leave her to these people. 408 00:20:46,685 --> 00:20:48,351 I owe this to Vivian. 409 00:20:48,353 --> 00:20:51,071 What you owe Vivian is solving her murder. 410 00:20:51,073 --> 00:20:54,057 We're getting somewhere here, okay? 411 00:20:54,059 --> 00:20:58,245 Just stay out of the Mia thing. 412 00:20:58,247 --> 00:20:59,863 Okay. 413 00:20:59,865 --> 00:21:02,132 Yeah. 414 00:21:42,090 --> 00:21:43,173 - Here you go. - Thank you very much. 415 00:21:43,175 --> 00:21:46,343 Thank you very much. 416 00:21:46,345 --> 00:21:50,847 Gary dear? 417 00:21:50,849 --> 00:21:54,885 You know what would be marvy with that lobster? 418 00:21:54,887 --> 00:21:57,086 I'm all out of cash. 419 00:21:57,088 --> 00:21:58,722 Although I'm sure we've got some wine 420 00:21:58,724 --> 00:22:01,057 back at our ridiculously huge vacation house. 421 00:22:01,059 --> 00:22:03,610 Who said anything about cash? 422 00:22:03,612 --> 00:22:05,362 I thought you were trying to avoid attention. 423 00:22:05,364 --> 00:22:07,531 Yeah, well, maybe now I wanna go on a crime spree. 424 00:22:07,533 --> 00:22:09,265 Come on, it'll be fun. 425 00:22:09,267 --> 00:22:11,251 Yeah, until you get busted and they call your parents. 426 00:22:11,253 --> 00:22:14,204 I'm kidding. I'm kidding. 427 00:22:14,206 --> 00:22:16,406 I just don't wanna see you get in any trouble. 428 00:22:16,408 --> 00:22:18,608 Well, I was kinda born into it, remember? 429 00:22:18,610 --> 00:22:21,244 Yeah, yeah. I'll load the bike. 430 00:22:36,126 --> 00:22:38,728 - Hi. - Hey... hey, excuse me. 431 00:22:38,730 --> 00:22:41,398 Excuse me! H... 432 00:22:41,400 --> 00:22:44,434 Somebody call the police. 433 00:22:48,322 --> 00:22:49,823 Is Julian with you? 434 00:22:49,825 --> 00:22:50,974 He left before we could talk. 435 00:22:50,976 --> 00:22:52,075 I need to ask you about Vivian, 436 00:22:52,077 --> 00:22:53,309 about the day I told you 437 00:22:53,311 --> 00:22:54,611 she had information on Lyritrol. 438 00:22:54,613 --> 00:22:55,745 We'll discuss this later, 439 00:22:55,747 --> 00:22:57,113 after we find Julian and Mia. 440 00:22:57,115 --> 00:22:58,331 Hey, it's Mia. 441 00:22:58,333 --> 00:22:59,783 Leave me a message, or not. 442 00:22:59,785 --> 00:23:01,835 He went to see Haverstock. 443 00:23:06,007 --> 00:23:07,674 Stupid, impulsive... 444 00:23:07,676 --> 00:23:10,343 He has a right to answers. 445 00:23:10,345 --> 00:23:12,379 Not to this. 446 00:23:24,675 --> 00:23:29,029 Get me the boy. 447 00:23:39,074 --> 00:23:40,740 I know about Vivian. 448 00:23:40,742 --> 00:23:43,693 Now, my father may not have the balls to expose you. 449 00:23:43,695 --> 00:23:45,462 I do. 450 00:23:45,464 --> 00:23:47,864 You really don't want to threaten me like that. 451 00:23:47,866 --> 00:23:50,901 Actually, I really do. 452 00:23:53,888 --> 00:23:55,755 Are you a little bit curious 453 00:23:55,757 --> 00:24:00,310 why your father never had the "balls" to expose me? 454 00:24:00,312 --> 00:24:03,363 You're very good with words, by the way. 455 00:24:03,365 --> 00:24:04,981 I didn't know about Haverstock 456 00:24:04,983 --> 00:24:09,386 until right before Mia was born. 457 00:24:09,388 --> 00:24:13,540 Vivian and I had a fight, and she just said it. 458 00:24:13,542 --> 00:24:17,244 Told me how he got her drunk, 459 00:24:17,246 --> 00:24:20,280 gave her pills. 460 00:24:23,400 --> 00:24:26,119 He was my best friend. 461 00:24:26,121 --> 00:24:27,504 I went straight to his house. 462 00:24:27,506 --> 00:24:28,955 I wanted to kill him. 463 00:24:28,957 --> 00:24:31,741 Your father breaks down my door. 464 00:24:31,743 --> 00:24:33,510 He says he's going to destroy me. 465 00:24:33,512 --> 00:24:35,578 Imagine how I felt, 466 00:24:35,580 --> 00:24:37,580 my best friend calling me a monster. 467 00:24:37,582 --> 00:24:39,415 Do you hear yourself right now? 468 00:24:39,417 --> 00:24:41,918 You raped his daughter! 469 00:24:41,920 --> 00:24:45,755 That's what you think. 470 00:24:45,757 --> 00:24:49,592 And I know that's what your father thinks. 471 00:24:49,594 --> 00:24:52,696 But I cared for Vivian, deeply. 472 00:24:52,698 --> 00:24:55,031 If you spin this into a love story, 473 00:24:55,033 --> 00:24:56,533 I'm gonna break your fingers. 474 00:24:56,535 --> 00:24:57,767 You're angry. 475 00:24:57,769 --> 00:25:00,436 Whoa, you're a good brother... 476 00:25:00,438 --> 00:25:05,108 almost two decades later. 477 00:25:05,110 --> 00:25:07,077 Do you remember, 478 00:25:07,079 --> 00:25:10,446 after Vivian was cloistered away, 479 00:25:10,448 --> 00:25:14,834 your brother got into a bit of a situation? 480 00:25:14,836 --> 00:25:17,721 Went to a party, slept with a girl. 481 00:25:17,723 --> 00:25:21,391 Next morning, she was dead. 482 00:25:22,793 --> 00:25:24,460 Kimberly Yaeger. 483 00:25:24,462 --> 00:25:27,480 Mm. Oh, of course you remember. 484 00:25:27,482 --> 00:25:30,650 You were at the same party, weren't you? 485 00:25:30,652 --> 00:25:33,486 Edward was never charged 'cause that morning 486 00:25:33,488 --> 00:25:35,238 he called your father who called me. 487 00:25:35,240 --> 00:25:38,141 I was willing to risk my career 488 00:25:38,143 --> 00:25:39,442 to tidy things up. 489 00:25:39,444 --> 00:25:41,494 "To tidy things up." 490 00:25:41,496 --> 00:25:43,613 You were the District Attorney. 491 00:25:43,615 --> 00:25:44,831 You didn't go after him. 492 00:25:44,833 --> 00:25:47,000 That. Oh, and also there was 493 00:25:47,002 --> 00:25:51,421 a crucial piece of evidence that was never found. 494 00:25:51,423 --> 00:25:53,790 What murder weapon? 495 00:25:53,792 --> 00:25:56,343 What murder weapon? 496 00:25:56,345 --> 00:25:59,796 How many times have we had this conversation? 497 00:25:59,798 --> 00:26:01,297 You've never said a word! 498 00:26:01,299 --> 00:26:02,799 He was supposed to destroy it. 499 00:26:02,801 --> 00:26:07,137 That day, he sent a guy to help us. 500 00:26:07,139 --> 00:26:09,806 He found a golf club near the body. 501 00:26:09,808 --> 00:26:12,475 Haverstock kept it as insurance. 502 00:26:12,477 --> 00:26:14,561 He lied to me. 503 00:26:14,563 --> 00:26:16,863 What do you care if he has it, huh? 504 00:26:16,865 --> 00:26:21,201 Tell me. Why? 505 00:26:21,203 --> 00:26:23,069 Say it, dad. 506 00:26:23,071 --> 00:26:27,023 Why does it matter? 507 00:26:27,025 --> 00:26:29,242 Because... 508 00:26:29,244 --> 00:26:33,329 it has her blood and your fingerprints. 509 00:26:33,331 --> 00:26:35,548 Do you know you can't charge 510 00:26:35,550 --> 00:26:37,667 statutory rape after five years, 511 00:26:37,669 --> 00:26:40,470 but you can charge somebody with murder 512 00:26:40,472 --> 00:26:45,558 for as long as it remains unsolved. 513 00:26:45,560 --> 00:26:48,561 So you said you would release the golf club 514 00:26:48,563 --> 00:26:50,447 if dad ever came after you? 515 00:26:50,449 --> 00:26:52,315 What could I do? 516 00:26:52,317 --> 00:26:53,900 I had to protect myself. 517 00:26:53,902 --> 00:26:55,685 How could I choose between my children? 518 00:26:55,687 --> 00:26:56,986 I couldn't risk you spending 519 00:26:56,988 --> 00:26:58,521 the rest of your life in prison! 520 00:26:58,523 --> 00:26:59,939 Is that it? 521 00:26:59,941 --> 00:27:01,441 Is that all of it? 522 00:27:01,443 --> 00:27:02,942 You gonna tell me in five years 523 00:27:02,944 --> 00:27:04,327 that there's another body 524 00:27:04,329 --> 00:27:06,079 or that you kept her heart in the basement? 525 00:27:06,081 --> 00:27:07,197 Don't be ridiculous. 526 00:27:07,199 --> 00:27:08,915 I only wanted to protect you! 527 00:27:08,917 --> 00:27:11,117 Vivian shouldn't have been punished for what I did! 528 00:27:11,119 --> 00:27:13,036 You make these decisions for the family, 529 00:27:13,038 --> 00:27:15,288 and all you do is make things worse! 530 00:27:15,290 --> 00:27:16,790 I did what I thought was right. 531 00:27:16,792 --> 00:27:20,043 You have no idea what's right! 532 00:27:20,045 --> 00:27:23,546 And no one should get away with murder. 533 00:27:26,801 --> 00:27:30,019 All I ever did was care for your family. 534 00:27:30,021 --> 00:27:31,438 And what did I get? 535 00:27:31,440 --> 00:27:33,940 I lost a woman I loved, 536 00:27:33,942 --> 00:27:38,611 my only child, 537 00:27:38,613 --> 00:27:41,648 and my best friend. 538 00:27:43,484 --> 00:27:46,402 You're gonna pay for this. 539 00:27:57,125 --> 00:27:58,442 - That's really good. - It's really good. 540 00:27:59,444 --> 00:28:01,161 I don't care what people say, Gary dear, 541 00:28:01,163 --> 00:28:02,495 screw caps are the future. 542 00:28:03,781 --> 00:28:04,947 Did you find this in the pantry? 543 00:28:04,949 --> 00:28:06,115 Mm-hmm. You were right. 544 00:28:06,117 --> 00:28:07,717 There's a ton of 'em there. 545 00:28:09,621 --> 00:28:11,721 That was a lie. 546 00:28:11,723 --> 00:28:13,389 No kidding. 547 00:28:13,391 --> 00:28:15,692 I don't know why I stole it. 548 00:28:15,694 --> 00:28:19,896 I don't know what I would do if my family did that to me. 549 00:28:19,898 --> 00:28:21,698 It pisses me off. 550 00:28:21,700 --> 00:28:24,234 It's mostly that they kept it from me, you know? 551 00:28:24,236 --> 00:28:26,986 I could have gone my whole life without knowing. 552 00:28:26,988 --> 00:28:30,640 I think that's the part that bothers me the most. 553 00:28:30,642 --> 00:28:33,660 I am sorry. 554 00:28:35,746 --> 00:28:37,664 I'm sorry I dragged you into all this. 555 00:28:37,666 --> 00:28:39,582 Hey, if you hadn't, I would never have found out 556 00:28:39,584 --> 00:28:40,917 how good I look in plaid. 557 00:28:40,919 --> 00:28:42,168 It's like a blessing. 558 00:28:42,170 --> 00:28:44,204 That's what I'm saying. 559 00:28:57,184 --> 00:28:58,668 So are we... 560 00:28:58,670 --> 00:29:01,337 Yeah. Okay? 561 00:29:01,339 --> 00:29:04,357 Yeah. 562 00:29:15,200 --> 00:29:17,250 Hello? 563 00:29:17,252 --> 00:29:20,703 I got a hit on that kid Kyle's bike plate in Ocean City. 564 00:29:20,705 --> 00:29:22,772 Wanted on a shoplifting charge. 565 00:29:22,774 --> 00:29:24,657 - Yes! - Gets worse. 566 00:29:24,659 --> 00:29:26,125 Turns out boyfriend's got a record. 567 00:29:26,127 --> 00:29:27,610 Could get into some real trouble. 568 00:29:27,612 --> 00:29:29,212 Can you get them to hold back 569 00:29:29,214 --> 00:29:30,830 until I get there, find Mia? 570 00:29:30,832 --> 00:29:32,799 - I can try. - Good. 571 00:29:32,801 --> 00:29:34,801 Wait. I thought will told you 572 00:29:34,803 --> 00:29:36,219 not to do me any more favors. 573 00:29:36,221 --> 00:29:37,503 Yeah, well, cop to cop, 574 00:29:37,505 --> 00:29:38,954 sometimes he needs to be reminded 575 00:29:38,956 --> 00:29:40,390 he's not the total boss of me. 576 00:29:40,392 --> 00:29:43,176 Thanks, Gabe. 577 00:29:49,316 --> 00:29:51,017 Where are you running off to? 578 00:29:51,019 --> 00:29:54,320 Uh, the P.I. just called the house, and I answered. 579 00:29:54,322 --> 00:29:55,971 They think Mia's in Ocean City. 580 00:29:55,973 --> 00:29:59,692 Um, her friend Chloe has a house there. 581 00:29:59,694 --> 00:30:01,160 I think I have her address in my phone. 582 00:30:01,162 --> 00:30:03,579 - Let's go find her. - Wait, wait, wait. 583 00:30:03,581 --> 00:30:06,366 Maybe it's better I just stay out of the whole thing. 584 00:30:06,368 --> 00:30:08,334 Please, Joanna. 585 00:30:08,336 --> 00:30:11,537 She'll listen to you. 586 00:30:11,539 --> 00:30:14,490 Okay. 587 00:30:24,168 --> 00:30:26,386 Where'd he take you this time? 588 00:30:26,388 --> 00:30:29,272 Nowhere. 589 00:30:29,274 --> 00:30:31,357 I just wanna go to sleep. 590 00:30:31,359 --> 00:30:32,608 I'm tired. 591 00:30:32,610 --> 00:30:35,511 That is no fair. We have a deal. 592 00:30:35,513 --> 00:30:38,114 I cover for you, and you spill all the dirt. 593 00:30:38,116 --> 00:30:40,900 We screwed, okay? 594 00:30:40,902 --> 00:30:44,404 Now, would you please stop acting like a child 595 00:30:44,406 --> 00:30:47,457 and go to sleep? 596 00:30:56,200 --> 00:30:58,501 Sorry. 597 00:30:58,503 --> 00:30:59,886 It might be important. 598 00:30:59,888 --> 00:31:02,138 Can you get that for me? 599 00:31:07,043 --> 00:31:09,145 Yeah, definitely don't want that call. 600 00:31:09,147 --> 00:31:11,046 Joanna Padget's phone. 601 00:31:11,048 --> 00:31:12,548 Who is this? 602 00:31:12,550 --> 00:31:13,816 This is Julian Bowers. 603 00:31:13,818 --> 00:31:17,052 You're "stupid," I presume? 604 00:31:17,054 --> 00:31:18,988 Hi. Sorry. 605 00:31:18,990 --> 00:31:20,890 What the hell is he doing answering your phone? 606 00:31:20,892 --> 00:31:22,825 I don't know. What's up? 607 00:31:22,827 --> 00:31:24,577 Well, I ran your guy, Teo Agresar, 608 00:31:24,579 --> 00:31:26,395 and you were right. He's got quite a drug history. 609 00:31:26,397 --> 00:31:27,947 Heroin, especially. 610 00:31:27,949 --> 00:31:30,166 Except it got him sent to prison for two years. 611 00:31:30,168 --> 00:31:31,400 He just got out. 612 00:31:31,402 --> 00:31:32,752 So if Sofia did kill Vivian, 613 00:31:32,754 --> 00:31:34,120 he didn't help. 614 00:31:34,122 --> 00:31:35,505 What about the bag of money? 615 00:31:35,507 --> 00:31:36,923 The payoff could still be for Ben. 616 00:31:36,925 --> 00:31:38,458 I'll take a closer look at the footage, 617 00:31:38,460 --> 00:31:39,575 see if I can spot him. 618 00:31:39,577 --> 00:31:40,760 In the meantime, you keep 619 00:31:40,762 --> 00:31:42,244 a close eye on Sofia. 620 00:31:42,246 --> 00:31:43,796 That's gonna be kind of a problem 621 00:31:43,798 --> 00:31:47,917 because I'm leaving town for a bit. 622 00:31:47,919 --> 00:31:49,852 With Julian. 623 00:31:49,854 --> 00:31:51,788 I'm sorry. 624 00:31:51,790 --> 00:31:53,556 Well, I hope when you find her, 625 00:31:53,558 --> 00:31:55,141 it's worth it. 626 00:31:55,143 --> 00:31:58,027 Drive safe. 627 00:32:06,320 --> 00:32:07,703 Your boyfriend pissed? 628 00:32:07,705 --> 00:32:10,373 He's not my boyfriend. 629 00:32:13,778 --> 00:32:16,278 Liar. 630 00:32:23,018 --> 00:32:26,153 Why won't she call? 631 00:32:26,155 --> 00:32:27,371 She will. Give her time. 632 00:32:27,373 --> 00:32:28,589 No. The longer it is, 633 00:32:28,591 --> 00:32:29,874 the more I see her head filling up 634 00:32:29,876 --> 00:32:31,158 with every wrong idea. 635 00:32:31,160 --> 00:32:33,744 And God knows where that degenerate 636 00:32:33,746 --> 00:32:35,246 on a motorcycle has taken her. 637 00:32:35,248 --> 00:32:37,732 I never should have let her keep seeing him. 638 00:32:37,734 --> 00:32:39,717 If I could just talk to her, 639 00:32:39,719 --> 00:32:41,002 bring her home. 640 00:32:41,004 --> 00:32:42,587 No. 641 00:32:42,589 --> 00:32:45,606 We need to do it differently this time. 642 00:32:45,608 --> 00:32:47,207 We can't make that choice for her. 643 00:32:47,209 --> 00:32:50,394 What if she doesn't come home? 644 00:32:50,396 --> 00:32:52,613 What if she hates me forever? 645 00:32:52,615 --> 00:32:54,866 Sofia, I watched you raise that girl. 646 00:32:54,868 --> 00:32:56,734 She loves you. 647 00:32:56,736 --> 00:32:58,236 We have to trust her. 648 00:32:58,238 --> 00:33:00,204 We can't control them anymore, 649 00:33:00,206 --> 00:33:03,574 otherwise this table will always be empty. 650 00:33:06,245 --> 00:33:08,228 Okay. 651 00:33:08,230 --> 00:33:11,883 But I need you to agree on something in return. 652 00:33:36,308 --> 00:33:38,726 Nope. Too much. 653 00:33:38,728 --> 00:33:40,478 Ah, it's unbelievable. 654 00:33:40,480 --> 00:33:42,480 Do I have a chip or something? 655 00:33:42,482 --> 00:33:44,649 Listen, your parents don't know where you are yet. 656 00:33:44,651 --> 00:33:48,569 You mean my grandparents? 657 00:33:48,571 --> 00:33:51,539 Why don't you get dressed, and we'll talk about it? 658 00:34:00,766 --> 00:34:03,301 How are you? 659 00:34:03,303 --> 00:34:05,836 About what you'd expect. 660 00:34:05,838 --> 00:34:08,139 I'm so sorry. 661 00:34:08,141 --> 00:34:10,591 That's gonna wear thin real fast. 662 00:34:10,593 --> 00:34:14,145 Everyone is just so sorry. 663 00:34:14,147 --> 00:34:17,481 Could we just talk about something else, please? 664 00:34:20,319 --> 00:34:22,653 So you like this guy? 665 00:34:22,655 --> 00:34:25,356 No, I was trading sex for gas money. 666 00:34:27,176 --> 00:34:29,693 You use protection? 667 00:34:29,695 --> 00:34:32,229 Yeah, oh, my God. Yes, we... 668 00:34:32,231 --> 00:34:34,815 This conversation is actually worse. 669 00:34:34,817 --> 00:34:36,734 Is this your superpower or something? 670 00:34:36,736 --> 00:34:39,186 Just leave me alone, okay? 671 00:34:39,188 --> 00:34:41,789 No, you know what? Not okay. 672 00:34:41,791 --> 00:34:43,190 I'm gonna ask questions, 673 00:34:43,192 --> 00:34:44,708 I'm gonna keep sticking my nose in, 674 00:34:44,710 --> 00:34:46,360 and I'm basically gonna be a pain in your ass. 675 00:34:46,362 --> 00:34:50,714 You know why? Hey. 676 00:34:50,716 --> 00:34:53,968 'Cause I didn't pay attention to Vivian when it mattered. 677 00:34:53,970 --> 00:34:57,888 I'm not gonna make the same mistake with you. 678 00:34:57,890 --> 00:35:00,540 Well, I'm not going back to that house. 679 00:35:00,542 --> 00:35:04,878 Good. You can stay with Julian. 680 00:35:06,432 --> 00:35:09,883 Vivian spent most of her life trying to get out. 681 00:35:09,885 --> 00:35:13,988 I'm starting to understand why. 682 00:35:13,990 --> 00:35:16,774 Come back with us. 683 00:35:20,912 --> 00:35:23,614 Okay. 684 00:35:27,702 --> 00:35:29,086 Do you know what this is about, sir? 685 00:35:29,088 --> 00:35:30,754 You're in possession of stolen property. 686 00:35:30,756 --> 00:35:32,006 Stolen property? I don't have any stolen property. 687 00:35:32,008 --> 00:35:33,457 The wine, sir, the wine. 688 00:35:33,459 --> 00:35:36,093 Look, it was just a stupid prank, okay? 689 00:35:36,095 --> 00:35:37,595 I... I'll pay for the wine. 690 00:35:37,597 --> 00:35:39,096 Just let me talk to the shop owner. 691 00:35:39,098 --> 00:35:40,514 You got no idea the trouble you're in. 692 00:35:40,516 --> 00:35:42,049 Transporting a minor across state lines, 693 00:35:42,051 --> 00:35:43,801 shoplifting, home invasion. 694 00:35:43,803 --> 00:35:45,469 And with your record, you're looking at five years. 695 00:35:45,471 --> 00:35:46,854 Now turn around. 696 00:35:46,856 --> 00:35:49,473 Deputy... I wonder if I might 697 00:35:49,475 --> 00:35:53,060 have a word with that young man. 698 00:35:53,062 --> 00:35:55,112 Come on. 699 00:35:55,114 --> 00:35:57,398 Sure thing, Senator. 700 00:36:10,273 --> 00:36:11,719 You can stay here as long as you want to. 701 00:36:12,651 --> 00:36:15,569 The guest towels are, uh... 702 00:36:15,571 --> 00:36:17,854 - They're... - I'll find 'em. 703 00:36:17,856 --> 00:36:19,189 Where are the guest towels? 704 00:36:21,110 --> 00:36:23,810 Wow, it's late. 705 00:36:23,812 --> 00:36:26,330 I'll call you tomorrow. 706 00:36:26,332 --> 00:36:28,365 - Okay. - Okay. 707 00:36:31,586 --> 00:36:33,820 You know, you can stay, if you want. 708 00:36:33,822 --> 00:36:35,839 We have plenty of room. 709 00:36:35,841 --> 00:36:38,992 I should probably get back. 710 00:36:38,994 --> 00:36:40,961 What about Sofia's neck veins? 711 00:36:42,998 --> 00:36:46,650 I'll be okay. 712 00:36:46,652 --> 00:36:48,301 Thank you. 713 00:36:48,303 --> 00:36:50,637 Yeah. 714 00:36:53,441 --> 00:36:55,809 Uh, you're welcome. 715 00:37:08,956 --> 00:37:10,457 What? 716 00:37:10,459 --> 00:37:11,691 Nothing. 717 00:37:11,693 --> 00:37:14,911 Just going to get some towels. 718 00:37:14,913 --> 00:37:16,246 Oh, my God. 719 00:37:16,248 --> 00:37:18,632 This is still here from new years. 720 00:37:18,634 --> 00:37:21,017 Those sparklers. 721 00:37:21,019 --> 00:37:25,839 Vivian always loved a sense of occasion. 722 00:37:25,841 --> 00:37:28,658 You know, I can't think about her now, 723 00:37:28,660 --> 00:37:32,195 even the really great stuff, without thinking, 724 00:37:32,197 --> 00:37:34,598 "she was your mom the whole time, 725 00:37:34,600 --> 00:37:38,435 and she never said anything." 726 00:37:38,437 --> 00:37:42,055 It's like I have to lose her all over again. 727 00:37:42,057 --> 00:37:43,907 She was gonna tell you. 728 00:37:43,909 --> 00:37:45,609 Awesome. Yeah. 729 00:37:45,611 --> 00:37:47,160 Right before she went off with her boyfriend 730 00:37:47,162 --> 00:37:49,579 to start a new life with a new baby. 731 00:37:49,581 --> 00:37:51,681 And she was gonna take you with her. 732 00:37:51,683 --> 00:37:53,717 She was serious about it. 733 00:37:57,505 --> 00:37:59,840 Oh. 734 00:38:04,712 --> 00:38:08,048 Um, do you know who my father is? 735 00:38:10,201 --> 00:38:14,271 No. 736 00:38:14,273 --> 00:38:17,924 Okay. Good night. 737 00:38:30,955 --> 00:38:35,208 Thank you for finding Mia. 738 00:38:35,210 --> 00:38:38,078 You're welcome. 739 00:38:38,080 --> 00:38:40,814 How is she? 740 00:38:40,816 --> 00:38:45,018 She's strong. 741 00:38:45,020 --> 00:38:49,372 I know what you must think of me. 742 00:38:49,374 --> 00:38:50,924 Everyone has their opinions, 743 00:38:50,926 --> 00:38:55,061 whether they know the whole story or not. 744 00:38:55,063 --> 00:38:58,598 I cared about Vivian. 745 00:38:58,600 --> 00:39:02,369 I tried to love her. 746 00:39:02,371 --> 00:39:04,470 She didn't always make it easy. 747 00:39:06,525 --> 00:39:08,308 No. 748 00:39:08,310 --> 00:39:11,928 No, she didn't. 749 00:39:11,930 --> 00:39:14,865 I had no idea what I was getting into 750 00:39:14,867 --> 00:39:16,283 when I agreed to raise Mia. 751 00:39:16,285 --> 00:39:17,701 I only knew that I loved Robert. 752 00:39:17,703 --> 00:39:19,119 I never expected to fall in love 753 00:39:19,121 --> 00:39:22,372 with this little girl, 754 00:39:22,374 --> 00:39:26,042 but I loved her fiercely. 755 00:39:28,462 --> 00:39:31,882 She had a happy life. 756 00:39:31,884 --> 00:39:34,935 She loved me. 757 00:39:37,221 --> 00:39:40,106 Do you believe that? 758 00:39:43,878 --> 00:39:46,062 Yes. 759 00:39:46,064 --> 00:39:49,299 I don't think you do. 760 00:39:49,301 --> 00:39:53,153 I don't think you care... 761 00:39:53,155 --> 00:39:58,291 how I feel, or if my life is torn apart. 762 00:40:02,046 --> 00:40:07,533 It's time for you to leave this house. 763 00:40:07,535 --> 00:40:11,171 I've spoken to Robert. 764 00:40:11,173 --> 00:40:13,206 And he agrees. 765 00:40:19,397 --> 00:40:21,932 Of course. 766 00:40:35,680 --> 00:40:39,565 Hey, what's going on? 767 00:40:39,567 --> 00:40:41,334 I want you to take the girls 768 00:40:41,336 --> 00:40:43,670 and move to California, like you planned. 769 00:40:43,672 --> 00:40:45,922 What? No. 770 00:40:45,924 --> 00:40:48,191 You can't be here with me. 771 00:40:48,193 --> 00:40:49,509 Yes, I can. 772 00:40:49,511 --> 00:40:52,979 Whatever happens next, I wanna be here. 773 00:40:52,981 --> 00:40:56,549 I killed her. 774 00:40:56,551 --> 00:41:00,270 Kimberly Yaeger. 775 00:41:00,272 --> 00:41:03,390 What... happened with your father? 776 00:41:03,392 --> 00:41:04,691 Where is this coming from? 777 00:41:04,693 --> 00:41:06,476 My father covered it up. 778 00:41:06,478 --> 00:41:08,144 I should've gone to prison. 779 00:41:08,146 --> 00:41:09,863 Instead, I got to marry you. 780 00:41:09,865 --> 00:41:12,065 I got to be father of our girls. 781 00:41:12,067 --> 00:41:14,567 I got to have a life that I didn't deserve. 782 00:41:14,569 --> 00:41:17,603 And I'm... 783 00:41:20,157 --> 00:41:23,176 I'm so grateful, but he covered it up, 784 00:41:23,178 --> 00:41:25,295 like he's covering this up. 785 00:41:25,297 --> 00:41:27,831 And the FBI and the police can try, 786 00:41:27,833 --> 00:41:31,551 but I'm the only person that can end this. 787 00:41:31,553 --> 00:41:33,336 I have to stop my father. 788 00:41:33,338 --> 00:41:35,472 And you can't be here when I do. 789 00:41:38,225 --> 00:41:41,794 Go to California. 790 00:41:50,905 --> 00:41:52,555 Yeah, I know. You were right. 791 00:41:52,557 --> 00:41:53,740 I was a dummy and it got me 792 00:41:53,742 --> 00:41:55,158 kicked out of the house. 793 00:41:55,160 --> 00:41:56,576 But, will, I still have a job at Bowers. 794 00:41:56,578 --> 00:41:57,861 We can still do this. 795 00:41:57,863 --> 00:41:59,412 You need a place to stay? 796 00:41:59,414 --> 00:42:00,580 No, I'm good. 797 00:42:00,582 --> 00:42:01,948 I know I messed up. 798 00:42:01,950 --> 00:42:03,500 But I don't want you to worry. 799 00:42:03,502 --> 00:42:05,535 I have a plan "B". 800 00:42:08,706 --> 00:42:11,824 You're moving in with him. 801 00:42:11,826 --> 00:42:16,262 Offer's still open to stay here? 802 00:42:16,264 --> 00:42:18,348 Absolutely. 803 00:42:22,349 --> 00:42:24,708 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.