All language subtitles for Clay Liford - Slash (English with German Subs)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,436 --> 00:00:39,738 The pleasure gardens of Milliarcha V 2 00:00:39,740 --> 00:00:43,776 made it the Jewel of the inner rim for over five centuries. 3 00:00:43,778 --> 00:00:49,048 It took nearly 48 hours for everything to change. 4 00:00:49,050 --> 00:00:54,153 A great alien evil had enslaved the once peaceful planet. 5 00:00:54,155 --> 00:00:59,324 For the high council, there was only one option. 6 00:00:59,326 --> 00:01:02,828 Vanguard, the infamous mercenary was dispatched 7 00:01:02,830 --> 00:01:05,297 to face the entity responsible, 8 00:01:05,299 --> 00:01:08,267 the Kragon, the Duke of Raggidi, 9 00:01:08,269 --> 00:01:10,469 the butcher of Barsa, 10 00:01:10,471 --> 00:01:13,705 destroyer of worlds. 11 00:01:13,707 --> 00:01:16,375 Vanguard's orders were simple. 12 00:01:16,377 --> 00:01:17,676 Eliminate. 13 00:01:43,269 --> 00:01:44,837 Time for school. 14 00:01:46,706 --> 00:01:48,373 I know. 15 00:02:02,155 --> 00:02:07,493 He crashed hard. Vanguard nearly broke the slave girl's fall. 16 00:02:07,495 --> 00:02:11,263 She was straddling him now. Face to face. 17 00:02:32,685 --> 00:02:35,721 Seems I didn't leave this world early enough. 18 00:02:47,167 --> 00:02:51,570 The air is still breathable. Just the same. 19 00:02:57,710 --> 00:02:59,344 Neither gained much ground. 20 00:02:59,346 --> 00:03:01,513 They were almost evenly matched. 21 00:03:01,515 --> 00:03:04,249 We are almost evenly matched. 22 00:03:04,251 --> 00:03:05,817 Almost? 23 00:03:14,195 --> 00:03:17,629 I was weaned on the psychedelic gasses of Raggidi prime. 24 00:03:17,631 --> 00:03:22,534 I see their effect on humans is not unusual. 25 00:03:22,536 --> 00:03:24,403 It would be a shame to waste 26 00:03:24,405 --> 00:03:26,605 so worthy an adversary. 27 00:03:30,443 --> 00:03:35,347 The Raggidi also find the gas to have a pleasing effect. 28 00:03:39,919 --> 00:03:44,289 Vanguard peered into the evil lord's eyes, 29 00:03:44,291 --> 00:03:46,925 then back to the slave girl. 30 00:03:46,927 --> 00:03:49,494 Then those eyes. 31 00:03:49,496 --> 00:03:51,897 Then the girl. 32 00:03:51,899 --> 00:03:54,533 Then the eyes. And then the girl. 33 00:03:54,535 --> 00:03:56,568 Then the... 34 00:04:06,246 --> 00:04:07,913 It all happened so fast. 35 00:04:07,915 --> 00:04:10,949 A flash of bodies, limbs, flesh 36 00:04:10,951 --> 00:04:12,417 pressing together. 37 00:04:12,419 --> 00:04:14,353 Their hunger knew no bounds. 38 00:04:14,355 --> 00:04:16,421 Suddenly all the atrocities, 39 00:04:16,423 --> 00:04:18,357 the murderous tyrant had ever committed 40 00:04:18,359 --> 00:04:21,326 were nothing more than an afterthought. 41 00:04:38,044 --> 00:04:43,015 Lust was the only thing on vanguard's mind. 42 00:04:43,017 --> 00:04:45,917 Lust was all that mattered now. 43 00:04:45,919 --> 00:04:48,587 - A toast. 44 00:04:48,589 --> 00:04:50,555 It's my good fortune 45 00:04:50,557 --> 00:04:52,858 to have a good fortune. 46 00:04:55,429 --> 00:04:57,429 And I bring it all to you, 47 00:04:57,431 --> 00:05:01,600 most honorable heads of houses, Prentiss and Hollycotton. 48 00:05:01,602 --> 00:05:05,671 And of course, your highly eligible daughters, 49 00:05:05,673 --> 00:05:07,906 one of whom I soon intend to wed. 50 00:05:10,477 --> 00:05:12,311 - He knew it was wrong. - -Cheers. 51 00:05:12,313 --> 00:05:15,781 But why did it feel so right? 52 00:05:15,783 --> 00:05:19,318 In the throes of passion, vanguard was quickly reminded 53 00:05:19,320 --> 00:05:24,823 of the debacle at the high council. 54 00:05:24,825 --> 00:05:30,362 And with it, his previous conquest. 55 00:05:30,364 --> 00:05:31,697 - What's that? - Nothing. 56 00:05:31,699 --> 00:05:34,633 If it's nothing, why do you care? 57 00:05:34,635 --> 00:05:35,967 It wouldn't even make sense. 58 00:05:35,969 --> 00:05:37,602 Really? Are you saying I'm dumb? 59 00:05:37,604 --> 00:05:39,604 No, there's just... There's no context. 60 00:05:39,606 --> 00:05:42,407 Neil, is that a diary? 61 00:05:42,409 --> 00:05:44,710 I don't know. Neil won't let me see it. 62 00:05:44,712 --> 00:05:47,946 - Let me see that. - Hey! 63 00:05:47,948 --> 00:05:50,582 Senator Zaxa approached vanguard, 64 00:05:50,584 --> 00:05:54,419 his eyes set on the soldier of fortune's engorged... 65 00:05:54,421 --> 00:05:55,554 Pelvic region? 66 00:05:55,556 --> 00:05:58,924 Mother of fuck! 67 00:05:58,926 --> 00:06:00,058 We should burn it. 68 00:06:00,060 --> 00:06:02,627 We don't burn books, Jessie. 69 00:06:06,733 --> 00:06:10,001 Fucking disgusting. 70 00:06:10,003 --> 00:06:15,407 Many taxonomic groups don't actually have separate sexes, 71 00:06:15,409 --> 00:06:19,611 so hermaphroditism is a normal thing. 72 00:06:19,613 --> 00:06:23,548 Now what Edward is handing out 73 00:06:23,550 --> 00:06:27,519 represents the sequential hermaphrodite. 74 00:06:27,521 --> 00:06:30,021 In this case, the slipper snail. 75 00:06:30,023 --> 00:06:32,557 It begins its life as a male. 76 00:06:32,559 --> 00:06:35,727 But if the female population dwindles, 77 00:06:35,729 --> 00:06:38,497 then the largest male in the group 78 00:06:38,499 --> 00:06:43,135 will spontaneously switch genders. 79 00:06:43,137 --> 00:06:45,837 I will pull your face off. 80 00:06:45,839 --> 00:06:50,509 Oh, I'm shaking. 81 00:06:50,511 --> 00:06:52,878 All right. Stand. 82 00:07:00,820 --> 00:07:02,454 - You wrote this? - Fuck no. 83 00:07:03,690 --> 00:07:05,991 Julia, out. 84 00:07:08,161 --> 00:07:09,861 Now. 85 00:07:12,565 --> 00:07:17,102 Okay, who's the budding d.H. Lawrence here? 86 00:07:17,104 --> 00:07:19,171 Mr. Shafer. 87 00:07:19,173 --> 00:07:21,540 Let's chat after class. 88 00:08:04,217 --> 00:08:05,884 Where's mom? 89 00:08:05,886 --> 00:08:10,856 She's at her book club thingy. 90 00:08:10,858 --> 00:08:12,791 What book are they reading? 91 00:08:12,793 --> 00:08:14,826 - What? -At mom's book club, what book? 92 00:08:14,828 --> 00:08:16,661 Are you autistic? Who cares? 93 00:08:16,663 --> 00:08:18,663 Dad doesn't want to think about her stupid book club. 94 00:08:18,665 --> 00:08:20,832 - She's exploring interests. - Fuck that. 95 00:08:20,834 --> 00:08:22,834 Maybe she's with an attorney. 96 00:08:22,836 --> 00:08:24,669 Your mother is not with an attorney. 97 00:08:24,671 --> 00:08:27,105 We're just figuring stuff out, okay? 98 00:08:27,107 --> 00:08:29,774 - Like how to get divorced? - -Uh! 99 00:08:29,776 --> 00:08:31,176 What do you even know about divorce 100 00:08:31,178 --> 00:08:34,212 in the first place? 101 00:08:34,214 --> 00:08:36,047 You wanna start some shit? 102 00:08:36,049 --> 00:08:39,150 - Whoa, what is that? - Neil got caught with porno 103 00:08:39,152 --> 00:08:41,186 and now he has to see a counselor. 104 00:08:41,188 --> 00:08:42,854 Porno? Like porno porno? 105 00:08:42,856 --> 00:08:44,656 I didn't have porno, idiot. 106 00:08:44,658 --> 00:08:45,857 Really? 107 00:08:45,859 --> 00:08:47,993 Because, oh, it says right here... 108 00:08:47,995 --> 00:08:49,661 Lemme... lemme see that. 109 00:08:55,301 --> 00:08:57,002 Oh, Jesus. 110 00:08:57,004 --> 00:08:59,137 I knew it was a bad idea to go there alone. 111 00:08:59,139 --> 00:09:02,741 But my tire was low, and I couldn't make it back. 112 00:09:02,743 --> 00:09:05,777 The gas station was closed and the lights were off, 113 00:09:05,779 --> 00:09:09,247 but the air compressor still took my change. 114 00:09:09,249 --> 00:09:12,984 As I pumped new life into the flaccid tire, 115 00:09:12,986 --> 00:09:15,186 I heard a voice behind me. 116 00:09:15,188 --> 00:09:19,791 He was older, probably in his 40s, by the sound of him. 117 00:09:19,793 --> 00:09:22,093 But I didn't dare turn around to check. 118 00:09:22,095 --> 00:09:25,330 He pressed the pistol hard against my lower back. 119 00:09:25,332 --> 00:09:28,033 Pushing, pushing it through my sweater 120 00:09:28,035 --> 00:09:30,168 until it bruised my flesh. 121 00:09:30,170 --> 00:09:32,704 He told me to get down on all fours, 122 00:09:32,706 --> 00:09:35,340 - like a dog. -Thank you, Julia, that is enough. 123 00:09:35,342 --> 00:09:38,143 - I'm not finished. - Oh, you're finished. 124 00:09:38,145 --> 00:09:40,178 - Have a seat. - I have three pages left. 125 00:09:40,180 --> 00:09:41,346 This wasn't the assignment. 126 00:09:41,348 --> 00:09:42,948 Well, you assigned a confessional. 127 00:09:42,950 --> 00:09:44,349 This didn't happen to you. 128 00:09:44,351 --> 00:09:45,717 - How do you know? - Come on. 129 00:09:45,719 --> 00:09:47,252 What? It could have. 130 00:09:47,254 --> 00:09:50,255 - Not likely. 131 00:09:50,257 --> 00:09:53,191 Mr. snow, this is a narrative writing class 132 00:09:53,193 --> 00:09:54,793 and I wrote a narrative. 133 00:09:54,795 --> 00:09:57,062 It is not your place to condemn my subject. 134 00:09:57,064 --> 00:10:00,899 But it absolutely is my place to condemn inappropriate material. 135 00:10:00,901 --> 00:10:03,201 How the hell can you call this inappropriate? 136 00:10:03,203 --> 00:10:04,803 You're not even qualified to judge. 137 00:10:04,805 --> 00:10:05,870 You're a man. 138 00:10:05,872 --> 00:10:06,972 So are you. 139 00:10:08,175 --> 00:10:10,642 All right, okay, we're done here. 140 00:10:17,383 --> 00:10:21,119 I need to see the principal. Are you going to get him? 141 00:10:21,121 --> 00:10:23,121 Sign in and sit down. 142 00:10:34,967 --> 00:10:39,904 Eww. Pohl? Is that "starchild?" 143 00:10:39,906 --> 00:10:41,406 Yeah. 144 00:10:41,408 --> 00:10:43,208 Pohl's only halfway okay when he collaborates 145 00:10:43,210 --> 00:10:44,809 with other writers. 146 00:10:46,178 --> 00:10:48,913 Did you ever read "the space merchants?" 147 00:10:48,915 --> 00:10:52,884 Mm-hmm. It's pretty good. 148 00:10:52,886 --> 00:10:55,086 I think this one kinda sucks though. 149 00:10:57,857 --> 00:10:59,658 I have something for you. 150 00:11:03,329 --> 00:11:05,330 I didn't know you wrote. 151 00:11:05,332 --> 00:11:08,266 Oh, i... this... 152 00:11:08,268 --> 00:11:11,703 - I didn't mean for... - I liked it. 153 00:11:11,705 --> 00:11:14,039 Are you in trouble? 154 00:11:14,041 --> 00:11:16,107 Yeah, I have to see a counselor. 155 00:11:16,109 --> 00:11:19,444 Yeah, well, I'm here for enacting my first amendment rights. 156 00:11:19,446 --> 00:11:20,845 I wrote an erotic fable. 157 00:11:20,847 --> 00:11:23,214 Well, it was more of a parable. 158 00:11:23,216 --> 00:11:25,350 It's a bit more grounded than yours, but... 159 00:11:25,352 --> 00:11:28,253 You get the idea. 160 00:11:28,255 --> 00:11:29,854 What? 161 00:11:29,856 --> 00:11:33,825 Do you write other stories, like, um... 162 00:11:33,827 --> 00:11:35,860 Like erotic literature? 163 00:11:35,862 --> 00:11:38,129 Mm-hmm. All the time. 164 00:11:38,131 --> 00:11:43,435 - It's all online. - Really? Where? 165 00:11:43,437 --> 00:11:45,470 A riddle. 166 00:11:45,472 --> 00:11:48,373 Eat me, drink me. 167 00:11:53,079 --> 00:11:56,481 Well, good luck, young JUVIE. 168 00:11:56,483 --> 00:11:58,817 Wait, you're leaving? 169 00:12:17,937 --> 00:12:19,838 Where are they? 170 00:12:22,041 --> 00:12:23,942 I don't think you're supposed to smoke. 171 00:12:23,944 --> 00:12:25,777 My mom smoked when she was pregnant with me. 172 00:12:25,779 --> 00:12:28,146 I don't think that's... It's not like a myth. 173 00:12:28,148 --> 00:12:29,514 It's a circulation thing. 174 00:12:29,516 --> 00:12:30,915 No, it's fine. 175 00:12:32,219 --> 00:12:34,385 We get it, shit ass! 176 00:12:40,960 --> 00:12:43,394 All right, where to? 177 00:12:43,396 --> 00:12:45,130 The mall! 178 00:14:12,585 --> 00:14:14,886 His was the way of the warrior. 179 00:14:14,888 --> 00:14:19,157 Crass. Uneducated. But strong. 180 00:14:19,159 --> 00:14:20,959 His abilities would prove useless 181 00:14:20,961 --> 00:14:23,094 in the enchanted forest. 182 00:14:23,096 --> 00:14:24,562 Where the ancient inhabitants dwelled 183 00:14:24,564 --> 00:14:27,532 and recesses of one's own mind. 184 00:14:27,534 --> 00:14:30,101 The hunter pushed forth unaware 185 00:14:30,103 --> 00:14:32,637 fain had been watching him from the moment he entered. 186 00:14:43,282 --> 00:14:47,485 Neil! 187 00:14:47,487 --> 00:14:49,354 It's Neil, right? 188 00:14:52,892 --> 00:14:54,492 Are you watching me? 189 00:14:54,494 --> 00:14:56,261 No. 190 00:14:56,263 --> 00:14:58,229 Well, yeah. 191 00:14:58,231 --> 00:15:01,666 No, i... I was just curious. 192 00:15:01,668 --> 00:15:04,535 - About? -What we talked about the other day. 193 00:15:04,537 --> 00:15:08,973 We talked the other day? 194 00:15:08,975 --> 00:15:10,208 Sorry. 195 00:15:11,343 --> 00:15:12,944 Neil. 196 00:15:12,946 --> 00:15:16,314 God, come back. I'm fucking with you. 197 00:15:17,650 --> 00:15:19,117 - Um. - It's cool. 198 00:15:19,119 --> 00:15:20,585 I write slash, too. 199 00:15:20,587 --> 00:15:22,620 Yeah, I know. I read your stuff. 200 00:15:22,622 --> 00:15:24,389 All of it. 201 00:15:24,391 --> 00:15:27,091 Your fan fic is amazing. 202 00:15:27,093 --> 00:15:28,993 I see you got my code. 203 00:15:32,498 --> 00:15:34,365 I do like what you did with the forest guard 204 00:15:34,367 --> 00:15:36,100 in "midnight come lately." 205 00:15:36,102 --> 00:15:38,002 They're really under utilized in canon. 206 00:15:38,004 --> 00:15:39,570 Yeah, they're conceptually awesome, 207 00:15:39,572 --> 00:15:42,040 but I feel like nobody gets it. 208 00:15:42,042 --> 00:15:44,008 It's like they're begging us to fix 'em. 209 00:15:44,010 --> 00:15:46,110 You're doing what they wished they could do 210 00:15:46,112 --> 00:15:48,112 if they didn't have to answer to the publisher. 211 00:15:48,114 --> 00:15:51,649 Yeah, exactly. Mainstream success is for chumps. 212 00:15:51,651 --> 00:15:55,119 You know, like, the wood spirit, 213 00:15:55,121 --> 00:15:59,090 and pagan gods and ritual magic? 214 00:15:59,092 --> 00:16:02,293 It's really... 215 00:16:02,295 --> 00:16:05,029 Sexual? Yeah. 216 00:16:05,031 --> 00:16:06,464 It's so rich. 217 00:16:06,466 --> 00:16:08,566 Organized religion just totally nut clipped 218 00:16:08,568 --> 00:16:10,268 everything that was great about traditional 219 00:16:10,270 --> 00:16:11,569 fertility rituals. 220 00:16:11,571 --> 00:16:13,104 I mean, that's the only part about fame 221 00:16:13,106 --> 00:16:15,039 that I even give a shit about. 222 00:16:15,041 --> 00:16:17,175 It's just a jumping off point. 223 00:16:17,177 --> 00:16:19,410 It's funny that they think it's kid's stuff, 224 00:16:19,412 --> 00:16:23,514 but, like, there's all this subtext. 225 00:16:23,516 --> 00:16:25,383 I know. 226 00:16:25,385 --> 00:16:29,320 I bet we're the only two kids in this entire joint 227 00:16:29,322 --> 00:16:32,323 that know about what we know about. 228 00:16:32,325 --> 00:16:35,693 It's kind of special. 229 00:16:35,695 --> 00:16:39,030 You wanna ditch? 230 00:16:39,032 --> 00:16:40,264 School? 231 00:16:40,266 --> 00:16:43,067 No, I mean, you wanna dig a ditch? 232 00:16:43,069 --> 00:16:45,436 - Let's go. - Oh, i... I can't 233 00:16:45,438 --> 00:16:49,474 I have a test in social studies next period. 234 00:16:49,476 --> 00:16:51,642 It's on the Incas. 235 00:16:54,079 --> 00:16:56,414 Well, it's not like a midterm or anything, 236 00:16:56,416 --> 00:17:01,119 so um yeah. 237 00:17:01,121 --> 00:17:02,720 I let Martine take my car to work, 238 00:17:02,722 --> 00:17:04,422 so we have to walk. 239 00:17:04,424 --> 00:17:07,025 But it's just the mall. 240 00:17:07,027 --> 00:17:09,093 Martine's crazy. 241 00:17:09,095 --> 00:17:12,030 I mean, she's pretty much best friend, 242 00:17:12,032 --> 00:17:13,297 she's just sort of a bitch. 243 00:17:13,299 --> 00:17:16,501 Is that... is that the pregnant girl? 244 00:17:21,106 --> 00:17:22,640 "At frontier's rim?" 245 00:17:22,642 --> 00:17:26,277 I hate these things. They never get the book right. 246 00:17:26,279 --> 00:17:28,546 Well, I guess I'm lucky that fain hasn't made 247 00:17:28,548 --> 00:17:30,581 the leap to the big screen yet. 248 00:17:30,583 --> 00:17:35,119 Just it pisses me off that whenever I see vanguard in my head 249 00:17:35,121 --> 00:17:38,489 - that guy... -Well, he's not your character. 250 00:17:38,491 --> 00:17:42,326 I mean, that's why it's called fan fic. 251 00:17:42,328 --> 00:17:47,165 - Yeah, but. - You seen it yet? 252 00:17:47,167 --> 00:17:48,800 Like five times. 253 00:17:52,538 --> 00:17:54,505 God damn it. 254 00:17:54,507 --> 00:17:57,375 She's not getting off work until like 6. 255 00:17:57,377 --> 00:17:59,310 Okay, I don't have anything better to do. 256 00:18:13,859 --> 00:18:17,095 Will it be... Smell like... 257 00:18:17,097 --> 00:18:20,565 Will my parents be able to tell? 258 00:18:20,567 --> 00:18:22,333 You don't have to. It's cool. 259 00:18:22,335 --> 00:18:25,103 No, I mean, I want to, but... 260 00:18:45,190 --> 00:18:47,225 Thank you. 261 00:18:47,227 --> 00:18:50,394 Uh! Shut your door. 262 00:18:50,396 --> 00:18:54,699 - Put your seat down. - Why? 263 00:18:54,701 --> 00:18:57,869 What, are you ashamed to be seen with me? 264 00:18:57,871 --> 00:19:00,905 I don't know. I just... I don't want to get into it. 265 00:19:00,907 --> 00:19:03,241 There's too much backstory. 266 00:19:07,279 --> 00:19:09,647 Mike Holloway drove his truck 267 00:19:09,649 --> 00:19:12,850 through my mom's marigolds when I was ten. 268 00:19:12,852 --> 00:19:14,819 Then he gave her the finger. 269 00:19:19,491 --> 00:19:24,662 I am so stoned. 270 00:19:45,184 --> 00:19:46,250 Heads up, knob-goblin! 271 00:19:46,252 --> 00:19:47,752 Uh! 272 00:19:47,754 --> 00:19:49,587 Hey, wake up! Let's go. Move. 273 00:19:49,589 --> 00:19:51,422 Move to the back. Move it! 274 00:19:51,424 --> 00:19:53,391 - Go to the back. - Okay. 275 00:19:56,361 --> 00:19:58,696 Ow! I'm pregnant, bitch! 276 00:19:58,698 --> 00:20:01,699 You know, your arm's not pregnant, moron. 277 00:20:01,701 --> 00:20:03,401 Jesus, I thought that was Mike. 278 00:20:03,403 --> 00:20:06,637 You're really tearing through them these days. 279 00:20:06,639 --> 00:20:08,372 Are you kidding me? 280 00:20:10,909 --> 00:20:12,710 Hi. 281 00:20:12,712 --> 00:20:14,278 I just don't get what you guys are doing 282 00:20:14,280 --> 00:20:15,513 for an hour and a half in the parking lot. 283 00:20:15,515 --> 00:20:17,415 Were you like blowing each other? 284 00:20:17,417 --> 00:20:20,551 We were talking about writing. 285 00:20:20,553 --> 00:20:24,322 Whoa! Wait, you write that shit, too? 286 00:20:24,324 --> 00:20:25,756 I should have known. 287 00:20:25,758 --> 00:20:27,925 Who do you have fucking? 288 00:20:27,927 --> 00:20:30,561 Harry Potter? 289 00:20:30,563 --> 00:20:33,965 Thomas the train engine? 290 00:20:33,967 --> 00:20:35,700 I just gotta know whose fictional dick 291 00:20:35,702 --> 00:20:38,302 is going in whose made-up mouth. 292 00:20:38,304 --> 00:20:39,604 You can't even read. 293 00:20:39,606 --> 00:20:42,473 Yeah, I can read. I read all the time. 294 00:20:42,475 --> 00:20:44,242 I read actual books for adults. 295 00:20:44,244 --> 00:20:46,711 - Not baby books. - Okay, name one. 296 00:20:46,713 --> 00:20:49,981 "Wuthering heights," ass blood. 297 00:20:49,983 --> 00:20:54,452 - The Bronte sisters wrote fan fic. - What? 298 00:20:54,454 --> 00:20:56,254 The Bronte sisters. Emily Bronte, 299 00:20:56,256 --> 00:20:59,824 of "Wuthering heights," wrote erotic fan fiction. 300 00:20:59,826 --> 00:21:01,592 They're like pioneers. 301 00:21:01,594 --> 00:21:05,296 Wow. It's really good Mike isn't here to find out 302 00:21:05,298 --> 00:21:11,035 that you're still such a fucking geeeeeek! 303 00:21:15,407 --> 00:21:18,309 Dude, you know weed stays in your system 304 00:21:18,311 --> 00:21:19,844 for like two weeks. 305 00:21:19,846 --> 00:21:23,347 On your clothes, on your jacket. 306 00:21:23,349 --> 00:21:25,383 Leave him alone. 307 00:21:25,385 --> 00:21:29,920 Hey, tomorrow, 2:00. Let's meet in the courtyard. 308 00:21:29,922 --> 00:21:31,689 We can drive around. 309 00:21:34,459 --> 00:21:36,594 Bye. 310 00:22:01,553 --> 00:22:04,755 Belzac and Deron Zaxa had been fighting for hours. 311 00:22:04,757 --> 00:22:06,991 Sweat tinged the air of the war chamber. 312 00:22:06,993 --> 00:22:09,460 That was the first thing vanguard noticed as he entered. 313 00:22:09,462 --> 00:22:11,996 The bulge in his leather pants jumped to attention... 314 00:22:11,998 --> 00:22:14,365 Erect member out of... Suddenly, Belzac reentered... 315 00:22:14,367 --> 00:22:16,467 His mouth, usually only engaged in ordering 316 00:22:16,469 --> 00:22:19,970 soldiers to their deaths, now found its true purpose. 317 00:22:54,606 --> 00:22:56,640 We will not stand for this. 318 00:22:56,642 --> 00:22:58,676 If the trade union continues to block us at every turn... 319 00:22:58,678 --> 00:23:01,379 Block you? Block you. 320 00:23:01,381 --> 00:23:02,880 Your armada destroyed the last... 321 00:23:02,882 --> 00:23:05,616 - twelve. -Twelve shipments of illinium 322 00:23:05,618 --> 00:23:07,952 - sent to Parak Menom. - Only 12? 323 00:23:07,954 --> 00:23:10,654 Now 13. 324 00:23:10,656 --> 00:23:12,022 It's an embargo. 325 00:23:12,024 --> 00:23:13,924 A legal embargo. 326 00:23:13,926 --> 00:23:16,026 Odd definition of the word legal. 327 00:23:16,028 --> 00:23:20,631 - Actually... -oh, so that's why you brought your... 328 00:23:20,633 --> 00:23:21,999 Muscle? 329 00:23:22,001 --> 00:23:24,869 You have nothing to fear from us, Deron Zaxa. 330 00:23:24,871 --> 00:23:28,839 You or your muscle. 331 00:23:28,841 --> 00:23:31,509 I will not be mocked aboard my own ship. 332 00:23:31,511 --> 00:23:33,477 Hired ship. 333 00:23:33,479 --> 00:23:34,745 It's his freighter. 334 00:23:38,917 --> 00:23:40,985 What do I pay you for? 335 00:23:40,987 --> 00:23:42,486 Move! 336 00:23:45,724 --> 00:23:48,459 Whatever he pays you, we'll double it. 337 00:23:48,461 --> 00:23:51,962 Allow us to show you what we'll pay you for. 338 00:23:59,004 --> 00:24:01,038 I don't have all day. 339 00:24:01,040 --> 00:24:02,773 Yes, sir, very busy. 340 00:24:02,775 --> 00:24:04,975 You have a lunch at... 341 00:24:04,977 --> 00:24:07,678 1300. 342 00:24:07,680 --> 00:24:09,180 Christ! 343 00:24:13,685 --> 00:24:15,219 God! 344 00:24:30,235 --> 00:24:33,771 Zaxa's hand reached down... Down to his zipper. 345 00:24:35,574 --> 00:24:37,041 The ambient humidity in the room 346 00:24:37,043 --> 00:24:40,177 reached a level that set off the climate klaxon. 347 00:24:40,179 --> 00:24:43,781 But Zaxa couldn't... Or wouldn't... stop. 348 00:25:18,517 --> 00:25:21,819 Hey, Neil. 349 00:25:21,821 --> 00:25:24,555 God I sucked today. 350 00:25:24,557 --> 00:25:25,890 You were really good. 351 00:25:25,892 --> 00:25:29,960 That accent is, it's out of control. 352 00:25:29,962 --> 00:25:32,263 I think it's funny when you do it like that. 353 00:25:32,265 --> 00:25:34,598 It's supposed to be a comedy, right? 354 00:25:36,902 --> 00:25:39,837 Yeah, I suppose you're right. 355 00:25:39,839 --> 00:25:42,740 See, that's why I like you, man. 356 00:25:42,742 --> 00:25:46,310 You always make me feel better. 357 00:25:51,182 --> 00:25:53,717 So you get like touched inappropriately by the doctor? 358 00:25:53,719 --> 00:25:55,319 No, he just puts goo all over your belly. 359 00:25:55,321 --> 00:25:57,187 - It's not a big deal. - Yeah. 360 00:25:57,189 --> 00:25:59,256 You have no clue how big a speculum is. 361 00:25:59,258 --> 00:26:00,925 It's like three adult dicks glued together. 362 00:26:00,927 --> 00:26:02,226 Sounds like me though. 363 00:26:02,228 --> 00:26:04,695 Hey, snoop dog! Come here! 364 00:26:06,731 --> 00:26:09,233 - Well, who's this? - Julia's new boyfriend. 365 00:26:09,235 --> 00:26:11,335 - Jealous? - For real? 366 00:26:13,672 --> 00:26:16,774 What's up, bro? I'm Mike. 367 00:26:16,776 --> 00:26:18,609 Ow. 368 00:26:18,611 --> 00:26:20,644 I'm Neil. 369 00:26:20,646 --> 00:26:23,847 - Well, I guess I owe you one, Neil. - You do? 370 00:26:23,849 --> 00:26:26,650 Yeah, for taking little miss elf quest off my hands. 371 00:26:26,652 --> 00:26:29,687 She has been up my hole like 24-7. 372 00:26:32,757 --> 00:26:34,158 Hey, fetus. 373 00:26:38,930 --> 00:26:41,332 So long, kiddies, let's ride around. 374 00:26:43,068 --> 00:26:45,636 Better not leak on my seats, Martine. 375 00:26:45,638 --> 00:26:47,338 I don't leak. It all stays in me. 376 00:26:47,340 --> 00:26:49,106 For like another two months. 377 00:26:49,108 --> 00:26:50,341 Gross. 378 00:26:50,343 --> 00:26:53,177 Hey, I wanna tell you about something. 379 00:26:53,179 --> 00:26:55,279 There's a con in Houston coming up. 380 00:26:55,281 --> 00:26:57,681 Like a comic con? 381 00:26:57,683 --> 00:26:58,983 Yes, like a comic con. 382 00:26:58,985 --> 00:27:00,618 A big one. 383 00:27:00,620 --> 00:27:02,987 The rabbit's hole is hosting a private mixer. 384 00:27:02,989 --> 00:27:05,155 - It's invite only. - Oh, yeah. 385 00:27:05,157 --> 00:27:08,258 - I think I heard of that. - Well, I got invited. 386 00:27:08,260 --> 00:27:10,661 Really? Cool. 387 00:27:10,663 --> 00:27:12,396 Yeah, there's a live read, too. 388 00:27:12,398 --> 00:27:14,164 I mean, that's only for rock stars, 389 00:27:14,166 --> 00:27:16,667 so, I don't wanna be presumptuous or whatever, 390 00:27:16,669 --> 00:27:21,105 but I think they might ask me. 391 00:27:21,107 --> 00:27:25,109 You can still get invited. You just need to upload your damn work. 392 00:27:25,111 --> 00:27:29,780 Yeah, but... don't you have to be 18? 393 00:27:29,782 --> 00:27:31,181 You're joking, right? 394 00:27:31,183 --> 00:27:33,384 I don't even know if my stuff is... 395 00:27:33,386 --> 00:27:36,754 - I don't know! - Come on, it's good. 396 00:27:36,756 --> 00:27:37,988 You barely even read any. 397 00:27:37,990 --> 00:27:39,289 Well, it's gotta be good. 398 00:27:39,291 --> 00:27:41,258 I mean, you're so repressed. 399 00:27:41,260 --> 00:27:43,661 That shit has gotta come out somehow. 400 00:27:45,330 --> 00:27:47,998 Drop us off at Neil's house! 401 00:27:48,000 --> 00:27:49,967 Oh, man, I thought you were joking. 402 00:27:57,175 --> 00:27:59,910 Exactly how I imagined it. 403 00:27:59,912 --> 00:28:02,046 I guess it's pretty drab. 404 00:28:02,048 --> 00:28:05,449 My mom's been kind of away. 405 00:28:16,227 --> 00:28:17,861 Moment of truth. 406 00:28:17,863 --> 00:28:19,329 Crack her open. 407 00:28:25,870 --> 00:28:29,373 Julia, I didn't really mean for these to be seen by anybody. 408 00:28:29,375 --> 00:28:31,535 Yes, you did. Otherwise you wouldn't have written them. 409 00:28:35,780 --> 00:28:38,082 I can't watch. 410 00:28:47,792 --> 00:28:50,260 - I thought you couldn't watch. - Sorry. 411 00:28:55,433 --> 00:28:58,001 Oh, my god. 412 00:28:58,003 --> 00:29:00,871 Do these girls actually wear space bikinis? 413 00:29:00,873 --> 00:29:04,808 It's ceremonial. They were given... 414 00:29:04,810 --> 00:29:07,044 It's not my idea. 415 00:29:07,046 --> 00:29:09,213 Well, I just like that there's actual girls in here. 416 00:29:37,876 --> 00:29:41,845 Wow, you are one twisted fuck. 417 00:29:41,847 --> 00:29:44,114 I love it. 418 00:29:46,484 --> 00:29:50,487 - Ooh, prepare to be analized! - It's not a toy. 419 00:29:50,489 --> 00:29:52,122 It's not a toy. That's so weird. 420 00:29:52,124 --> 00:29:53,457 - It looks like a toy. - You're gonna break it. 421 00:29:53,459 --> 00:29:56,193 - That's crazy. - Whoa! 422 00:29:56,195 --> 00:29:58,929 Say your space prayers, sucka. 423 00:30:02,200 --> 00:30:03,233 Am I interrupting? 424 00:30:03,235 --> 00:30:05,369 Don't you knock? 425 00:30:05,371 --> 00:30:09,540 Um, dad is working late. There's food in the fridge. 426 00:30:09,542 --> 00:30:11,108 Where are you going? 427 00:30:11,110 --> 00:30:12,876 Oh, my band has a show. 428 00:30:12,878 --> 00:30:14,211 What's your band? 429 00:30:14,213 --> 00:30:17,214 Dance or die. 430 00:30:17,216 --> 00:30:19,283 It sounds awesome. 431 00:30:19,285 --> 00:30:21,151 Yeah, well, it's pretty stupid. 432 00:30:21,153 --> 00:30:22,286 I bet you're really good. 433 00:30:22,288 --> 00:30:24,021 - Just get out! - All right. 434 00:30:24,023 --> 00:30:26,256 I'm off. I have to pick up Tim. 435 00:30:26,258 --> 00:30:27,457 It smells like sweat in here. 436 00:30:29,861 --> 00:30:32,062 What was that? 437 00:30:32,064 --> 00:30:34,865 I'm bisexual, just so you know. 438 00:30:34,867 --> 00:30:37,234 Eww, she's not even gay. 439 00:30:37,236 --> 00:30:40,571 All women are bisexual. All of them. 440 00:30:40,573 --> 00:30:43,140 My first blog, clitora majora, 441 00:30:43,142 --> 00:30:45,242 is all about it. 442 00:30:47,278 --> 00:30:52,349 - So, you ready? - No. For what? 443 00:30:52,351 --> 00:30:55,085 It's time to upload. 444 00:30:55,087 --> 00:30:56,553 I don't think I'm ready. 445 00:30:56,555 --> 00:31:00,924 Dude, they only send invites to writers who post. 446 00:31:00,926 --> 00:31:04,528 And besides, writers, real writers, 447 00:31:04,530 --> 00:31:07,965 let people read their shit. And your shit is good. 448 00:31:07,967 --> 00:31:09,600 I mean, it's not as good as mine, 449 00:31:09,602 --> 00:31:12,002 but traditionally boys don't write very good erotica. 450 00:31:12,004 --> 00:31:15,138 - So, by those standards... - Okay, fine. 451 00:31:15,140 --> 00:31:18,342 Just, stop talking. 452 00:31:22,914 --> 00:31:23,947 Really? 453 00:31:36,327 --> 00:31:38,428 Oh, my god. What are you like the one person 454 00:31:38,430 --> 00:31:41,198 on the entire Internet that doesn't lie about their age? 455 00:31:41,200 --> 00:31:43,533 - Are you a Mennonite? - No. 456 00:31:43,535 --> 00:31:46,136 I just, I don't want to misrepresent myself. 457 00:31:46,138 --> 00:31:48,572 Okay. I'm gonna go out on a limb here 458 00:31:48,574 --> 00:31:51,575 and say that this is not about misrepresenting yourself. 459 00:31:51,577 --> 00:31:55,612 You don't want to do this because once you do, 460 00:31:55,614 --> 00:31:57,648 you're one of us. 461 00:31:57,650 --> 00:32:01,652 It's the final line. The last taboo. 462 00:32:10,962 --> 00:32:14,164 Well, there's no turning back, Van fan. 463 00:32:14,166 --> 00:32:16,199 It's in god's hands now. 464 00:32:24,075 --> 00:32:25,242 What? 465 00:32:25,244 --> 00:32:26,944 Can we just turn comments off? 466 00:32:26,946 --> 00:32:31,181 No, dude, it's part of the public record now. 467 00:32:31,183 --> 00:32:33,116 You're killing me. 468 00:32:33,118 --> 00:32:35,619 Let's talk about something else. Literally anything else. 469 00:32:38,122 --> 00:32:41,425 I like the way you eat. 470 00:32:48,566 --> 00:32:54,004 Neil, when we were horsing around, 471 00:32:54,006 --> 00:32:55,639 did you get a boner? 472 00:32:55,641 --> 00:32:59,209 - Like a little bit of a boner? - No! 473 00:32:59,211 --> 00:33:03,714 Okay. It's cool if you did. 474 00:33:03,716 --> 00:33:07,184 I thought that you were... 475 00:33:07,186 --> 00:33:08,552 What? 476 00:33:08,554 --> 00:33:10,220 Nothing. 477 00:33:10,222 --> 00:33:12,189 It's cool if you popped a chub. 478 00:33:12,191 --> 00:33:13,623 God, shut up. 479 00:33:19,631 --> 00:33:21,598 - Yo. - Where's Martine? 480 00:33:21,600 --> 00:33:24,568 I don't know. At the abortion clinic with her mom. 481 00:33:24,570 --> 00:33:27,371 Wanna grab some food? We can go to footlongers and get some subs. 482 00:33:27,373 --> 00:33:29,539 Watch "celebrity apprentice" at my place. 483 00:33:29,541 --> 00:33:32,175 And by your place you mean your mom's basement? 484 00:33:32,177 --> 00:33:34,644 Yeah, whatever. I got weed. 485 00:33:34,646 --> 00:33:36,279 You wanna come? 486 00:33:36,281 --> 00:33:39,116 Whoa! What the fuck do you think I look like? 487 00:33:39,118 --> 00:33:40,650 A fucking full service food court? 488 00:33:40,652 --> 00:33:44,755 No, that's okay. I've got math homework. 489 00:33:44,757 --> 00:33:46,223 See, he's got math homework. 490 00:33:46,225 --> 00:33:47,724 He's got a future. 491 00:33:47,726 --> 00:33:49,426 Fuck you. 492 00:33:55,466 --> 00:33:58,268 Neil, really great work today. 493 00:34:06,177 --> 00:34:07,778 I have you nymph. 494 00:34:07,780 --> 00:34:11,448 The hot breath is his voice in her elongated, elfin ear. 495 00:34:11,450 --> 00:34:13,683 The ear that to nymph kind, 496 00:34:13,685 --> 00:34:16,253 seconded as a highly erogenous zone. 497 00:34:16,255 --> 00:34:17,821 Fain was lost unto herself. 498 00:34:17,823 --> 00:34:21,658 His name now known to her. Michael. 499 00:34:21,660 --> 00:34:25,228 Sir Michael. My sweet Michael. 500 00:34:37,175 --> 00:34:38,809 All right, so nicklepenny comes through the door 501 00:34:38,811 --> 00:34:40,777 minus his pants. Hollycotton is surprised 502 00:34:40,779 --> 00:34:42,746 and crosses to l-6. 503 00:34:42,748 --> 00:34:45,082 Mr. nicklepenny! 504 00:34:45,084 --> 00:34:47,117 - I thought you were... - Across the hall? 505 00:34:47,119 --> 00:34:48,819 This mansion is still quite a mystery to me. 506 00:34:48,821 --> 00:34:50,587 Oh, wait, wait, wait. That's too much. 507 00:34:50,589 --> 00:34:52,622 Reverse. 508 00:34:52,624 --> 00:34:55,258 No, no, that's not right either. 509 00:34:55,260 --> 00:34:57,260 Look, I have a test in 30 minutes, 510 00:34:57,262 --> 00:34:59,563 and I'm not going to fail because of your slow ass. 511 00:34:59,565 --> 00:35:01,798 And how long did we wait for you to get off-book? 512 00:35:01,800 --> 00:35:03,733 Fuck you! I have dyslexia. 513 00:35:03,735 --> 00:35:05,735 Miss Lewis, this is a tech rehearsal 514 00:35:05,737 --> 00:35:07,404 and I can't put up with her anymore. 515 00:35:07,406 --> 00:35:09,406 I take dyslexia medication. 516 00:35:09,408 --> 00:35:11,374 Jessie, take a break. 517 00:35:11,376 --> 00:35:13,410 Neil, hey. Neil! 518 00:35:13,412 --> 00:35:15,312 Huh? 519 00:35:15,314 --> 00:35:18,281 Could you be so kind as to relieve miss hunt for a moment? 520 00:35:26,357 --> 00:35:28,625 I can't put up with her... 521 00:35:28,627 --> 00:35:31,495 Can you imagine having to deal with her parents? 522 00:35:31,497 --> 00:35:35,765 So, Jessie tells me you're a writer. 523 00:35:35,767 --> 00:35:37,567 You really freaked her out. 524 00:35:37,569 --> 00:35:41,438 - Oh, I didn't mean to. - Dude, that needed to happen. 525 00:35:41,440 --> 00:35:44,441 This place could use some subversion. 526 00:35:44,443 --> 00:35:48,445 Yeah, um, in AP English, we got to read Oscar Wilde... 527 00:35:48,447 --> 00:35:52,782 - so you gonna let me read it? - Oh. 528 00:35:52,784 --> 00:35:54,851 Okay, let's take it from the double entendre. 529 00:36:00,291 --> 00:36:02,225 It seems that Horace has mistakenly 530 00:36:02,227 --> 00:36:04,294 taken my clothes. 531 00:36:04,296 --> 00:36:07,264 Thankfully not all of them. 532 00:36:07,266 --> 00:36:09,733 Yes, thankfully. 533 00:36:12,937 --> 00:36:14,838 Oh... it's cotton. 534 00:36:14,840 --> 00:36:16,740 Cotton's a very versatile fabric, 535 00:36:16,742 --> 00:36:18,775 don't you think? 536 00:36:18,777 --> 00:36:22,279 Extremely pliable to a man's touch. 537 00:36:22,281 --> 00:36:23,813 What appears course, 538 00:36:23,815 --> 00:36:27,717 now in my hands is so very, very soft. 539 00:38:56,967 --> 00:39:01,938 Oh, my god. 540 00:39:01,940 --> 00:39:04,641 Oh, listen to this, "Deron Zaxa, 541 00:39:04,643 --> 00:39:08,945 ever the orator, put his mouth to quite a different purpose now." 542 00:39:11,082 --> 00:39:14,918 Dude, this Deron Zaxa guy is you straight up. 543 00:39:19,623 --> 00:39:23,460 - Neil. -You do know he's straight, right? 544 00:39:35,439 --> 00:39:37,040 Thanks. 545 00:39:37,042 --> 00:39:39,609 You're gonna have to drive my car. 546 00:39:45,549 --> 00:39:47,117 Are you crying? 547 00:39:47,119 --> 00:39:49,686 No. 548 00:39:49,688 --> 00:39:52,422 I'm pretty sure you're crying. 549 00:40:00,598 --> 00:40:06,469 Never drink vodka from a plastic jug with a handle. 550 00:40:06,471 --> 00:40:07,737 Okay. 551 00:40:09,807 --> 00:40:14,077 Mike Holloway is pure dick cheese. 552 00:40:44,675 --> 00:40:49,512 Neil, I have something important to tell you. 553 00:40:49,514 --> 00:40:52,215 Something I've been thinking about for a while. 554 00:40:59,857 --> 00:41:02,826 I think you use too much flowery prose. 555 00:41:02,828 --> 00:41:04,494 What? 556 00:41:04,496 --> 00:41:07,630 You say things like, "he stroked his velvet rod," 557 00:41:07,632 --> 00:41:12,669 when you should be like, "he pumped his stone cock." 558 00:41:12,671 --> 00:41:15,538 Readers respond better to direct language. 559 00:41:15,540 --> 00:41:17,140 Thanks. 560 00:41:17,142 --> 00:41:19,676 I can impart the wisdom of our one year 561 00:41:19,678 --> 00:41:21,044 age difference, you know? 562 00:41:25,015 --> 00:41:30,820 Um, your mom has a lot of religious stuff. 563 00:41:30,822 --> 00:41:34,891 Yeah, I think that's why my dad killed himself. 564 00:41:38,128 --> 00:41:39,896 He was gay, you know. 565 00:41:39,898 --> 00:41:45,168 My dad, he kept it to himself. 566 00:41:45,170 --> 00:41:49,706 I guess he preferred death to coming out. 567 00:41:49,708 --> 00:41:54,043 Man, do you really think being gay killed him? 568 00:41:56,947 --> 00:41:59,182 I don't wanna be here when my mom gets home. 569 00:42:08,125 --> 00:42:09,859 What? 570 00:42:09,861 --> 00:42:13,296 Mom's home. 571 00:42:13,298 --> 00:42:18,668 Stay here. 572 00:42:18,670 --> 00:42:20,837 I... I had to print something for work. 573 00:42:23,140 --> 00:42:25,275 You know we've always supported your interests. 574 00:42:25,277 --> 00:42:28,545 And the Internet is, wow, an incredible tool. 575 00:42:28,547 --> 00:42:31,648 - We don't have to do this. -I think what we're trying to say is just 'cause 576 00:42:31,650 --> 00:42:33,750 information is out there, doesn't mean it's accurate. 577 00:42:33,752 --> 00:42:36,653 We just don't want you getting particular information, you know, 578 00:42:36,655 --> 00:42:38,721 - from the wrong sources. - I'm 15. 579 00:42:38,723 --> 00:42:40,857 Hey, you can read whatever you want. We're fine with that. 580 00:42:40,859 --> 00:42:42,292 As long as you're reading. 581 00:42:42,294 --> 00:42:45,328 Uh-huh, as long as it's not "mein Kampf." 582 00:42:45,330 --> 00:42:48,598 But actually, well, "mein Kampf" is actually a pretty interesting read. 583 00:42:48,600 --> 00:42:51,834 Honey, I don't want you to feel awkward about this. 584 00:42:51,836 --> 00:42:55,305 If you want to read intelligent prose on human sexuality 585 00:42:55,307 --> 00:42:56,773 I can make you a reading list. 586 00:42:56,775 --> 00:43:00,877 Eww! No! What do you mean intelligent? 587 00:43:00,879 --> 00:43:02,912 Well, it's just whoever wrote that story on your computer, 588 00:43:02,914 --> 00:43:04,747 they obviously don't have the first clue 589 00:43:04,749 --> 00:43:06,349 about actual human relationships. 590 00:43:06,351 --> 00:43:08,117 It's demented. 591 00:43:08,119 --> 00:43:09,986 I don't think your mother's talking about 592 00:43:09,988 --> 00:43:13,089 - the homosexual content, not particularly. - Please stop. 593 00:43:13,091 --> 00:43:15,725 It's just more of a basic plotting problem. 594 00:43:15,727 --> 00:43:19,329 You're absorbing material that has some rudimentary 595 00:43:19,331 --> 00:43:20,863 grammatical errors in it. 596 00:43:20,865 --> 00:43:22,699 You've got sentence fragments, 597 00:43:22,701 --> 00:43:24,634 you've got dangling participles. 598 00:43:24,636 --> 00:43:27,270 I actually have been helping Neil with his writing. 599 00:43:27,272 --> 00:43:30,707 - Huh. -He's got a lot of innate talent. 600 00:43:30,709 --> 00:43:32,241 He just uses too much flowery prose. 601 00:43:32,243 --> 00:43:36,713 There's no flowery prose! 602 00:43:36,715 --> 00:43:40,083 Neil tells me you two are considering a split? 603 00:43:40,085 --> 00:43:42,018 - What? - I'm sorry. 604 00:43:42,020 --> 00:43:44,687 I just thought I could provide some insight, 605 00:43:44,689 --> 00:43:46,322 since my parents are divorced. 606 00:43:46,324 --> 00:43:47,857 I'm sorry to hear that. 607 00:43:47,859 --> 00:43:49,392 Open and honest dialog is key 608 00:43:49,394 --> 00:43:51,995 to maintaining a stable relationship. 609 00:43:51,997 --> 00:43:53,930 - Is it now? - Totally. 610 00:43:53,932 --> 00:43:55,732 I write about it all the time. 611 00:43:55,734 --> 00:43:58,835 That and be honest about one's own sexual desires. 612 00:43:58,837 --> 00:44:02,238 - It's rare that anyone ever is. - Huh. 613 00:44:02,240 --> 00:44:04,641 I edit a lit journal on women's studies. 614 00:44:04,643 --> 00:44:06,409 I plan to pursue that in college. 615 00:44:06,411 --> 00:44:09,178 - Women's studies? - Yeah, female sexuality 616 00:44:09,180 --> 00:44:11,114 in literature, specifically. 617 00:44:11,116 --> 00:44:13,116 Reverse gender roles in pop culture, 618 00:44:13,118 --> 00:44:14,717 sexual submissive hierarchy, 619 00:44:14,719 --> 00:44:16,319 rape paradigms. 620 00:44:16,321 --> 00:44:18,788 I actually wrote a 22 page thesis on the concept 621 00:44:18,790 --> 00:44:21,024 of venereal disease as a female guilt trigger. 622 00:44:21,026 --> 00:44:23,960 It's no big deal. I did a paper on monotremes, remember? 623 00:44:23,962 --> 00:44:26,763 Are monotremes a form of VD? 624 00:44:26,765 --> 00:44:29,432 Don't be embarrassed, Neil. It's natural. 625 00:44:29,434 --> 00:44:33,970 Yeah, Neil, don't be embarrassed. It's natural. 626 00:44:33,972 --> 00:44:37,006 - Do you ever read any online... - dad! 627 00:44:37,008 --> 00:44:39,776 - I actually write online - poetry. 628 00:44:39,778 --> 00:44:42,045 Online poetry. Lady poetry. 629 00:44:42,047 --> 00:44:47,016 - About strong women. - Lady poetry? 630 00:44:47,018 --> 00:44:49,786 You really need to bring friend around more often. 631 00:44:49,788 --> 00:44:51,854 Did Neil tell you guys about the convention? 632 00:44:51,856 --> 00:44:54,257 - The comic con? - It's also for writers. 633 00:44:54,259 --> 00:44:56,325 Neil, you didn't mention that. 634 00:44:56,327 --> 00:44:58,161 It's for regular writers! 635 00:44:58,163 --> 00:45:01,197 - Is that true? - Define regular. 636 00:45:01,199 --> 00:45:03,066 I think she means non-erotic. 637 00:45:03,068 --> 00:45:05,334 Are you guys crazy? What makes you think 638 00:45:05,336 --> 00:45:07,837 I would go to an erotic writing convention? 639 00:45:07,839 --> 00:45:10,239 I don't know! Why would you have it on your computer? 640 00:45:10,241 --> 00:45:13,076 I mean, do they have that... What was the name? 641 00:45:13,078 --> 00:45:15,812 - Uh... Vang... - Vanguard erotica. 642 00:45:15,814 --> 00:45:18,748 - Please stop saying "erotica" at the dinner table. -No, please don't. 643 00:45:18,750 --> 00:45:22,018 I just need to know if you're going to a place for adults. 644 00:45:22,020 --> 00:45:24,787 Yeah, mom has a strict no sex dungeon policy. 645 00:45:24,789 --> 00:45:26,389 I'm not. We're not! 646 00:45:26,391 --> 00:45:28,324 You don't have to lie to me, you know. 647 00:45:28,326 --> 00:45:30,827 Your mom is not as square as you think. 648 00:45:30,829 --> 00:45:32,428 I even went to a key party once. 649 00:45:32,430 --> 00:45:34,330 When did you go to a key party? 650 00:45:34,332 --> 00:45:37,300 I'm not lying. 651 00:45:37,302 --> 00:45:39,135 Good. 652 00:45:39,137 --> 00:45:41,504 Good. 653 00:45:43,373 --> 00:45:46,309 So speaking of writing, how much do you guys know 654 00:45:46,311 --> 00:45:48,344 about the Bronte sisters? 655 00:45:50,814 --> 00:45:54,150 I'm sorry about that. 656 00:45:54,152 --> 00:45:58,321 You know what, no, Neil, you have to get past this repression. 657 00:45:58,323 --> 00:46:00,089 Yeah, well, why don't I come by 658 00:46:00,091 --> 00:46:01,991 and give a lecture on the sexual fantasies 659 00:46:01,993 --> 00:46:04,861 of Emily Bronte to your mom. 660 00:46:04,863 --> 00:46:07,497 Your parents are cool. You're lucky. 661 00:46:07,499 --> 00:46:11,067 Our situations are so different. 662 00:46:11,069 --> 00:46:14,036 - You told me that your dad killed himself. -He did. 663 00:46:14,038 --> 00:46:16,405 "Oh, hey, Neil's parents, why don't you let me 664 00:46:16,407 --> 00:46:18,941 give you some insight because my parents are divorced." 665 00:46:18,943 --> 00:46:21,344 - You don't get it. - Yeah, I don't. 666 00:46:24,882 --> 00:46:27,884 What? 667 00:46:27,886 --> 00:46:30,052 Well, I'm picking you up tomorrow at 9 am, 668 00:46:30,054 --> 00:46:32,188 so be ready. 669 00:47:05,823 --> 00:47:09,091 - Some dinner, huh? - Sorry. 670 00:47:09,093 --> 00:47:11,561 Hey, I like her. She's a character. 671 00:47:16,133 --> 00:47:18,367 Well, lemme guess. I can't go now? 672 00:47:22,840 --> 00:47:25,274 Dad. I'm good. 673 00:47:25,276 --> 00:47:27,109 Take it. Take it. 674 00:47:32,082 --> 00:47:33,282 Do you remember when I used to take you 675 00:47:33,284 --> 00:47:35,451 to those autograph conventions? 676 00:47:35,453 --> 00:47:37,186 Yeah. 677 00:47:37,188 --> 00:47:39,088 Remember when you stood in line for two hours 678 00:47:39,090 --> 00:47:40,556 to try to get butch Patrick to sign 679 00:47:40,558 --> 00:47:42,458 your munsters lunch box? And then he wouldn't. 680 00:47:42,460 --> 00:47:45,628 Butch Patrick was a dick. 681 00:47:48,266 --> 00:47:50,366 All right, as far as your mom knows, 682 00:47:50,368 --> 00:47:53,436 you're staying at your cousin's, all right? 683 00:47:53,438 --> 00:47:55,872 And I'm counting on you to do the right thing. 684 00:47:55,874 --> 00:48:00,343 At least not to do, not to do the wrong thing. 685 00:48:00,345 --> 00:48:02,645 She's more mature than you. 686 00:48:02,647 --> 00:48:06,349 Huh? In some ways? 687 00:48:06,351 --> 00:48:08,351 I mean, maybe mature is not the right word. 688 00:48:08,353 --> 00:48:10,887 Dad. 689 00:48:10,889 --> 00:48:16,158 You really like this girl, don't you? 690 00:48:16,160 --> 00:48:19,262 I liked the same type. When I was your age I did. 691 00:48:19,264 --> 00:48:23,532 But be careful, huh? These arty girls... 692 00:48:23,534 --> 00:48:28,971 I don't wanna see you get hurt, okay? 693 00:48:28,973 --> 00:48:31,974 All right, good talk, right? 694 00:48:31,976 --> 00:48:34,043 All right, I'll see you later. 695 00:51:10,801 --> 00:51:12,568 Hola! 696 00:51:17,274 --> 00:51:19,575 Neil, your friends are multiplying. 697 00:51:19,577 --> 00:51:23,079 Is that a pregnant joke? 698 00:51:23,081 --> 00:51:24,413 This shit is getting super old. 699 00:51:24,415 --> 00:51:26,549 We're not letting her do this again. 700 00:51:26,551 --> 00:51:29,185 You can say whatever you want about me, but I'm not a fucking flake. 701 00:51:29,187 --> 00:51:31,754 - What happened? - Mike happened. 702 00:51:31,756 --> 00:51:33,689 Fucking douchebag. 703 00:51:33,691 --> 00:51:35,357 It's a good thing I went by there. 704 00:51:35,359 --> 00:51:37,760 - She's not gonna go? - Oh, she's going. 705 00:51:37,762 --> 00:51:39,595 I mean, look at you. 706 00:51:39,597 --> 00:51:43,232 Look at what you do to yourself for her, dumb ass. 707 00:51:43,234 --> 00:51:46,569 That's fine. 708 00:51:46,571 --> 00:51:49,672 I feel kind of responsible for you. 709 00:51:49,674 --> 00:51:53,109 I mean, you're just like her when we first met. 710 00:51:53,111 --> 00:51:54,710 I liked her 'cause she was all smart and funny, 711 00:51:54,712 --> 00:51:56,479 and she tried so hard to be my friend. 712 00:51:56,481 --> 00:51:58,314 And she would, like, offer to do my homework and shit. 713 00:51:58,316 --> 00:52:00,182 And I would just make fun of her costumes and stuff. 714 00:52:00,184 --> 00:52:03,719 You know she used to dress like an elf, right? 715 00:52:03,721 --> 00:52:05,855 I don't know. 716 00:52:05,857 --> 00:52:09,225 I didn't think I tried to change her. 717 00:52:09,227 --> 00:52:11,727 I mean I took her out with Mike, and that was it. 718 00:52:11,729 --> 00:52:13,295 I guess he was like the first normal guy 719 00:52:13,297 --> 00:52:15,898 to ever take interest in her. 720 00:52:15,900 --> 00:52:20,369 He's normal? 721 00:52:20,371 --> 00:52:22,638 Don't change for her, dude. 722 00:52:22,640 --> 00:52:25,141 Don't let her be your Mike. 723 00:52:35,619 --> 00:52:38,721 - Please be quiet, okay? My mom's sleeping. -She here? 724 00:52:38,723 --> 00:52:40,723 - Yes. - Then what the fuck, dude, 725 00:52:40,725 --> 00:52:42,558 - what is she doing here? - I don't... 726 00:52:42,560 --> 00:52:45,394 She told Neil she would take him to comic con. 727 00:52:45,396 --> 00:52:48,197 Holy shit. 728 00:52:48,199 --> 00:52:50,466 That's amazing. 729 00:52:50,468 --> 00:52:52,168 Dude. 730 00:52:52,170 --> 00:52:54,436 Oh, ho, dude, please get out. 731 00:52:54,438 --> 00:52:55,671 I need a better look at this. 732 00:52:55,673 --> 00:52:57,373 This coming from a guy in his pajamas. 733 00:52:57,375 --> 00:52:58,841 I'm listen... I'm not busting your balls. 734 00:52:58,843 --> 00:53:00,743 I promise you. Just come on. 735 00:53:00,745 --> 00:53:02,378 - I need a fucking picture. - -You're such a dick. 736 00:53:02,380 --> 00:53:03,846 I'm not the one making a scene, okay, Martine? 737 00:53:03,848 --> 00:53:05,915 You're the one making a scene right now. 738 00:53:05,917 --> 00:53:09,852 Come on, get up. Give me a little, give me a little twirly twirl. 739 00:53:09,854 --> 00:53:12,855 Oh, man, I'm not nearly stoned enough for this right now. 740 00:53:12,857 --> 00:53:15,858 Oh! What the fuck! 741 00:53:17,494 --> 00:53:19,395 Jesus! 742 00:53:19,397 --> 00:53:22,965 - I only wanted a picture, freak. - You are the freak. 743 00:53:22,967 --> 00:53:26,235 You and your stupid fucking mustache. 744 00:53:26,237 --> 00:53:27,603 Ow. 745 00:53:31,308 --> 00:53:35,477 Yo, bro. 746 00:53:35,479 --> 00:53:39,248 You ever see those um... You ever see those pictures 747 00:53:39,250 --> 00:53:42,318 I took of her wearing that elf shit? 748 00:53:42,320 --> 00:53:46,589 Well, sometimes all she wore were those little ears. 749 00:53:48,491 --> 00:53:49,959 Yeah, those were my special pics. 750 00:53:49,961 --> 00:53:51,660 Neil! 751 00:53:51,662 --> 00:53:54,230 Get the fuck off! 752 00:53:54,232 --> 00:53:55,864 Oh, Galadriel. 753 00:53:55,866 --> 00:53:57,600 Babe, I knew you were a nerd. 754 00:53:57,602 --> 00:53:59,835 I didn't know you were a fucking retard. 755 00:54:02,606 --> 00:54:05,441 Whoa! Oh, shit! Oh! 756 00:54:07,377 --> 00:54:10,346 This is funny. You're fucking crazy. 757 00:54:16,886 --> 00:54:19,955 You can't be all stoic in that costume. 758 00:54:19,957 --> 00:54:22,558 It looks ridiculous. 759 00:54:22,560 --> 00:54:25,327 Don't worry about me. 760 00:54:25,329 --> 00:54:27,596 I am worried about driving for three hours 761 00:54:27,598 --> 00:54:31,400 with a guilt-bot programmed to guilt me to death. 762 00:54:33,737 --> 00:54:35,571 How can you hang out with that guy? 763 00:54:35,573 --> 00:54:38,974 He's like everything you pretend to hate. 764 00:54:38,976 --> 00:54:41,310 What do you mean "pretend?" 765 00:54:41,312 --> 00:54:43,545 Nothing. Just forget it. 766 00:54:47,751 --> 00:54:51,720 You are acting like a really jealous boyfriend right now. 767 00:54:51,722 --> 00:54:52,955 Well, I'm not your boyfriend. 768 00:54:52,957 --> 00:54:55,057 Yeah, you're not. 769 00:55:04,067 --> 00:55:07,903 Hey, I'm sorry. 770 00:55:07,905 --> 00:55:10,839 Okay, I know... I know that Mike 771 00:55:10,841 --> 00:55:12,841 brings out the worst in me. 772 00:55:15,979 --> 00:55:18,080 You have to admit, it was, like, really cool 773 00:55:18,082 --> 00:55:20,316 when you knocked him down. 774 00:55:20,318 --> 00:55:21,950 Fucker. 775 00:55:26,056 --> 00:55:28,057 I have to tell you something. 776 00:55:28,059 --> 00:55:30,826 About the live read. 777 00:55:30,828 --> 00:55:33,462 I know already. I saw. 778 00:55:33,464 --> 00:55:35,931 It was posted on the forum. 779 00:55:35,933 --> 00:55:39,601 Congrats. I told you it was good. 780 00:55:39,603 --> 00:55:44,907 - Did they write you? - Mm-hmm, yeah. 781 00:55:44,909 --> 00:55:49,111 They said something about the number of slots. 782 00:55:49,113 --> 00:55:51,113 Politics again. 783 00:55:51,115 --> 00:55:54,450 Politics. 784 00:55:54,452 --> 00:55:57,019 I'm really glad that you transcended all of that. 785 00:56:01,858 --> 00:56:04,126 Yeah. 786 00:56:35,091 --> 00:56:36,558 Welcome to comic con. 787 00:56:36,560 --> 00:56:39,027 What name is your reservation under? 788 00:56:39,029 --> 00:56:42,030 How do you know we're here for comic con? 789 00:56:42,032 --> 00:56:45,067 Emily Bronte. 790 00:56:45,069 --> 00:56:47,403 All right, miss Bronte, 791 00:56:47,405 --> 00:56:49,772 I have you down for a single king? 792 00:56:49,774 --> 00:56:52,541 Oh, can we get two beds? 793 00:56:52,543 --> 00:56:54,710 Unfortunately, we're at capacity. 794 00:56:54,712 --> 00:56:58,046 That's okay. We'll sleep together. 795 00:57:03,520 --> 00:57:06,054 Swanky. 796 00:57:06,056 --> 00:57:07,489 It's big. 797 00:57:13,463 --> 00:57:15,664 Come here. Try this out! 798 00:57:19,102 --> 00:57:21,503 I don't wanna mess up my costume. 799 00:58:02,078 --> 00:58:03,946 Did you talk to them yet? 800 00:58:03,948 --> 00:58:06,482 No, do I need to? 801 00:58:06,484 --> 00:58:07,950 You're reading tomorrow. 802 00:58:07,952 --> 00:58:09,885 If it were me, I would be checking up on like 803 00:58:09,887 --> 00:58:12,187 the order of the lineup and how much time I have, 804 00:58:12,189 --> 00:58:14,022 and how I'm gonna be taped and shit. 805 00:58:14,024 --> 00:58:16,124 Taped? Why would they tape it? 806 00:58:16,126 --> 00:58:17,793 I don't want to be on tape. 807 00:58:17,795 --> 00:58:19,561 That's normal, okay? You need to relax. 808 00:58:19,563 --> 00:58:21,096 You're so fucking nuts. 809 00:58:21,098 --> 00:58:22,798 Jesus. 810 00:58:30,707 --> 00:58:32,875 What's with you? You look like how I look 811 00:58:32,877 --> 00:58:34,157 when I'm trying to avoid someone. 812 00:58:38,681 --> 00:58:41,183 Okay, so we have the opening night party tonight. 813 00:58:41,185 --> 00:58:44,286 And then tomorrow we have writer Evals 'til five, 814 00:58:44,288 --> 00:58:48,557 then the slash mixer, and then the live read. 815 00:58:48,559 --> 00:58:51,827 Hello! Person talking to you I.R.L. 816 00:58:51,829 --> 00:58:56,798 Sorry. Um... i have to go to the bathroom. 817 00:58:56,800 --> 00:58:58,166 You're just going to gawk at your phone somewhere 818 00:58:58,168 --> 00:59:01,670 where I can't give you shit about it. 819 00:59:01,672 --> 00:59:04,706 - Fine, I'll leave it. -No, don't do it for me, dude. 820 00:59:04,708 --> 00:59:06,308 I'm just trying to bust you out 821 00:59:06,310 --> 00:59:09,678 of your self-induced social media prison. 822 00:59:09,680 --> 00:59:11,914 You've really opened my eyes. 823 00:59:11,916 --> 00:59:13,749 Throw off the shackles! 824 00:59:13,751 --> 00:59:15,651 Throw 'em off! 825 00:59:22,091 --> 00:59:24,960 Wizards man. Wand-on-wand action. 826 00:59:24,962 --> 00:59:26,261 That's what the readers want. 827 00:59:26,263 --> 00:59:27,663 It's casting a spell on my wand, 828 00:59:27,665 --> 00:59:29,197 - I'll tell you that. - Yeah. 829 00:59:29,199 --> 00:59:31,333 But that Harry-Draco genre, that's getting old. 830 00:59:31,335 --> 00:59:34,636 Now what I'm into is that Snape-Dumbledore fic. 831 00:59:34,638 --> 00:59:36,705 Wow, that is literally old. 832 00:59:36,707 --> 00:59:38,607 I didn't realize you were into octogenarians? 833 00:59:38,609 --> 00:59:41,243 Yeah, well, uh, vanguard is no spring chicken. 834 00:59:41,245 --> 00:59:42,578 Easy. 835 00:59:42,580 --> 00:59:44,146 Well, usually. 836 00:59:47,116 --> 00:59:48,684 Hey. 837 00:59:50,987 --> 00:59:53,322 Oh, did you read that story I sent you, 838 00:59:53,324 --> 00:59:54,723 "panty raid at Slytherin"? 839 00:59:54,725 --> 00:59:56,091 Oh, yeah, dude. I called my mom. 840 00:59:56,093 --> 00:59:57,793 I read it out loud. 841 01:00:05,802 --> 01:00:07,769 Finally. Come on. 842 01:00:07,771 --> 01:00:09,605 We got business to conduct. 843 01:00:19,716 --> 01:00:21,783 I think I'd rather go look at comics. 844 01:00:23,152 --> 01:00:24,853 Neil, this is toho. 845 01:00:28,257 --> 01:00:30,092 What are you drinking? 846 01:00:30,094 --> 01:00:31,793 I dunno. Toho? 847 01:00:31,795 --> 01:00:35,397 Uh, hmmm... is blue. 848 01:00:35,399 --> 01:00:37,399 It's blue. Works for me. 849 01:00:41,638 --> 01:00:44,640 That is a sick vanguard costume 850 01:00:44,642 --> 01:00:46,108 you've got there, bro. 851 01:00:46,110 --> 01:00:48,677 Is that from "Kragon's war?" 852 01:00:48,679 --> 01:00:51,413 Anyways, so... My name is Hagoff Paul 853 01:00:51,415 --> 01:00:54,783 and this is a little greeting. 854 01:00:56,119 --> 01:00:57,653 Is that? 855 01:00:57,655 --> 01:00:59,154 Is that LSD? 856 01:00:59,156 --> 01:01:02,024 For the party tonight, playboy. 857 01:01:02,026 --> 01:01:04,660 It's Molly. Mdma? 858 01:01:04,662 --> 01:01:07,195 - No, no. - It looks like acid. 859 01:01:07,197 --> 01:01:08,430 It's ecstasy. 860 01:01:08,432 --> 01:01:10,065 Have you ever done that before? 861 01:01:10,067 --> 01:01:12,668 No, but I want to. 862 01:01:12,670 --> 01:01:14,770 That stuff stays in your system forever. 863 01:01:14,772 --> 01:01:17,272 Have you ever heard of an acid flashback? 864 01:01:17,274 --> 01:01:19,074 Look, I don't want to wake up in a year 865 01:01:19,076 --> 01:01:21,677 and stab my parents to death with a kitchen knife, okay? 866 01:01:21,679 --> 01:01:22,844 Well, that makes one of us. 867 01:01:22,846 --> 01:01:24,446 What if it ruins the whole weekend? 868 01:01:24,448 --> 01:01:26,815 What if we miss the live reading 869 01:01:26,817 --> 01:01:29,184 because we're in the hospital getting our stomach's pumped? 870 01:01:29,186 --> 01:01:30,952 We are going to a party 871 01:01:30,954 --> 01:01:34,056 with all sorts of lights and costumes, okay? 872 01:01:34,058 --> 01:01:37,059 - Do you normally go to parties, Neil? -No. 873 01:01:37,061 --> 01:01:41,296 - Do you like to mingle? - No. 874 01:01:41,298 --> 01:01:43,865 - Open your mouth, playboy. - No... Julia. 875 01:01:43,867 --> 01:01:46,334 There we go. 876 01:01:46,336 --> 01:01:49,004 Oh, whatever you do, don't swallow. 877 01:01:49,006 --> 01:01:53,108 What will happen if I swallow it? 878 01:02:22,305 --> 01:02:24,940 I'm hallucinating! 879 01:02:24,942 --> 01:02:26,875 It's not acid! 880 01:02:35,785 --> 01:02:37,953 Whoa, whoa, whoa. Hold her there. 881 01:02:37,955 --> 01:02:39,387 Off, off, off, off. 882 01:02:41,858 --> 01:02:43,992 - I'm sick. - Okay. 883 01:02:58,341 --> 01:03:02,511 I'm so stoned. 884 01:03:02,513 --> 01:03:04,513 Stoned on acid. 885 01:03:05,848 --> 01:03:07,415 I mean, Molly... 886 01:03:15,191 --> 01:03:19,895 This must be like every day for Madonna. 887 01:03:22,398 --> 01:03:24,199 Here. Drink some water. 888 01:03:24,201 --> 01:03:26,268 Oh, okay. 889 01:03:29,872 --> 01:03:31,106 Oh. 890 01:03:33,176 --> 01:03:37,312 You're safe now. You're in a totally safe place. 891 01:03:49,058 --> 01:03:51,326 What? 892 01:03:51,328 --> 01:03:56,097 I don't know if I've uh... 893 01:03:56,099 --> 01:03:58,266 Ever been attracted to anyone before you. 894 01:04:02,438 --> 01:04:08,210 You mean any girl. 895 01:04:08,212 --> 01:04:10,011 Any human being. 896 01:04:16,185 --> 01:04:21,156 What are you attracted to about me? 897 01:04:21,158 --> 01:04:25,627 I'm not ashamed of myself with you. 898 01:04:39,175 --> 01:04:41,042 Should I have done that? 899 01:04:41,044 --> 01:04:43,144 I don't know if I should have done that. 900 01:04:50,086 --> 01:04:52,120 Pants. 901 01:05:43,940 --> 01:05:48,076 - Are you doing your homework? - No. 902 01:05:58,521 --> 01:06:01,323 "Julia tugged at his pants, 903 01:06:01,325 --> 01:06:06,461 sliding them down ever so slowly." 904 01:06:06,463 --> 01:06:09,431 Okay, if you're gonna write about us, 905 01:06:09,433 --> 01:06:15,236 you need to use some modifiers. 906 01:06:15,238 --> 01:06:18,707 "Julia tugged at his tight pants, 907 01:06:18,709 --> 01:06:23,044 sliding them off painfully slow. 908 01:06:23,046 --> 01:06:27,549 Savoring the moment the heightened 909 01:06:27,551 --> 01:06:29,417 pleasure involved." 910 01:06:32,989 --> 01:06:37,392 I'm glad you decided to branch out. 911 01:06:57,313 --> 01:07:01,583 You're a tough one to figure out. 912 01:07:01,585 --> 01:07:03,184 No, I'm not. 913 01:08:19,495 --> 01:08:21,796 Hi, you've reached Julia's voicemail. 914 01:08:21,798 --> 01:08:24,165 I probably don't want to talk to you. 915 01:09:03,573 --> 01:09:05,440 Hi, you've reached Julia's voicemail. 916 01:09:05,442 --> 01:09:06,841 I probably... 917 01:09:29,632 --> 01:09:34,335 The alliteration is good, but you use it way too much. 918 01:09:34,337 --> 01:09:37,639 Yeah, it's sort of my crutch. 919 01:09:37,641 --> 01:09:41,176 And the allegory is a bit on-the-nose. 920 01:09:41,178 --> 01:09:46,281 Oh, I actually thought it was more of a metaphor than an allegory. 921 01:09:46,283 --> 01:09:50,185 Uh, do you know what an allegory is? 922 01:09:50,187 --> 01:09:52,887 Look, you're okay. Uh, and you're female. 923 01:09:52,889 --> 01:09:54,856 We need more women in our field. 924 01:09:54,858 --> 01:09:59,894 Most of them are pretty ugly. Unlike you. 925 01:09:59,896 --> 01:10:03,831 You can have a career. Writing is more than just writing. 926 01:10:03,833 --> 01:10:05,767 There are other factors. 927 01:10:13,275 --> 01:10:15,376 Dude, I want to show you something. 928 01:10:15,378 --> 01:10:19,581 It's a... It's a Tijuana Bible. 929 01:10:19,583 --> 01:10:22,250 It's quite the important artifact. 930 01:10:22,252 --> 01:10:25,220 Mexicans are far more sexually liberated. 931 01:10:28,791 --> 01:10:30,992 What's with the look? 932 01:10:30,994 --> 01:10:33,795 You just left this morning. 933 01:10:33,797 --> 01:10:35,830 Yeah, I was getting a critique. 934 01:10:35,832 --> 01:10:39,901 I mean, that's why we're here. To meet the pros. 935 01:10:41,870 --> 01:10:43,338 I'm sorry. Hey. 936 01:10:43,340 --> 01:10:45,340 I have to go meet someone. 937 01:10:45,342 --> 01:10:48,876 Who? Denis? 938 01:10:48,878 --> 01:10:50,578 Sorry, I looked through your phone. 939 01:10:50,580 --> 01:10:54,549 I didn't think that you would care. 940 01:10:54,551 --> 01:10:57,552 Hey... don't! Don't do that. 941 01:10:57,554 --> 01:11:01,756 - What's your deal? - Nothing. 942 01:11:01,758 --> 01:11:06,561 Don't get all weird on me just because we messed around. 943 01:11:06,563 --> 01:11:08,630 Why did you rip up our pages? 944 01:11:08,632 --> 01:11:10,331 I don't know. We were zonked. 945 01:11:10,333 --> 01:11:11,766 We wrote some crazy shit, okay? 946 01:11:11,768 --> 01:11:14,669 I didn't want it just floating around. 947 01:11:14,671 --> 01:11:18,773 So last night was just the drugs? 948 01:11:18,775 --> 01:11:21,576 You have been hiding this Denis guy from me. 949 01:11:21,578 --> 01:11:24,045 I didn't even think that you were straight. 950 01:11:34,923 --> 01:11:38,593 Can you hear me now? How about now? 951 01:11:38,595 --> 01:11:41,996 I'll check my bars. 952 01:11:41,998 --> 01:11:43,564 That's better. 953 01:12:00,716 --> 01:12:03,084 Oh, I'm sorry. This is age restricted. 954 01:12:07,589 --> 01:12:08,623 Hi. 955 01:12:08,625 --> 01:12:10,591 Oh, my god, Neil. 956 01:12:10,593 --> 01:12:12,460 Oh, I'm so sorry. 957 01:12:12,462 --> 01:12:17,765 I uh... I didn't expect you to look uh, so young. 958 01:12:17,767 --> 01:12:20,001 - Uh, do you wanna see my ID? - No, no, no, no. 959 01:12:20,003 --> 01:12:22,470 No, I'm sorry, believe me, I looked young 960 01:12:22,472 --> 01:12:26,007 when I was your age, too. Uh, when I was 18. 961 01:12:26,009 --> 01:12:29,844 - You still look young. - Oh, well, thank you. 962 01:12:29,846 --> 01:12:34,115 Oh, my god, it's just so great to uh, finally meet you, 963 01:12:34,117 --> 01:12:37,518 in the flesh, so to speak, um... 964 01:12:37,520 --> 01:12:40,722 - Yeah. - Yeah. 965 01:12:40,724 --> 01:12:44,425 - Oh, yes, of course. Shall we? -Yeah. 966 01:12:58,807 --> 01:13:01,376 You're staring. Virgins stare. 967 01:13:01,378 --> 01:13:05,713 - They do? -Yeah, well, con virgins. 968 01:13:05,715 --> 01:13:09,117 Yeah, it's just so weird now that it's all in 3-d. 969 01:13:09,119 --> 01:13:12,854 Yeah, I know. Internet rule 34. 970 01:13:12,856 --> 01:13:15,690 If it exists there's porn of it. 971 01:13:15,692 --> 01:13:18,760 Just when you think you've seen it all. 972 01:13:18,762 --> 01:13:21,562 I just discovered what a curtain fic is. 973 01:13:21,564 --> 01:13:23,030 - Curtain fic? - Mm-hmm. 974 01:13:23,032 --> 01:13:26,634 I mean, okay, so, this is aimed at older gays. 975 01:13:26,636 --> 01:13:27,902 Of course they're like post-sex, 976 01:13:27,904 --> 01:13:30,438 proto-nesting, domestic fetishists. 977 01:13:30,440 --> 01:13:33,775 And so normally where you'd have like kirk and Spock, 978 01:13:33,777 --> 01:13:36,177 you know, making love, 979 01:13:36,179 --> 01:13:41,516 uh, in this case, it's couples having these like lavish shopping sprees 980 01:13:41,518 --> 01:13:43,851 at pottery barn. For curtains. 981 01:13:43,853 --> 01:13:45,787 They sell curtains at pottery barn? 982 01:13:45,789 --> 01:13:48,489 They sell everything at pottery barn. 983 01:13:48,491 --> 01:13:51,159 I mean, you know, it's mostly harmless I guess, 984 01:13:51,161 --> 01:13:54,128 but not all of it is... 985 01:13:54,130 --> 01:13:56,898 And you really need to watch out for creeps, 986 01:13:56,900 --> 01:13:59,066 especially at your age. 987 01:13:59,068 --> 01:14:02,203 - But you're not a creep. - No, I'm not a creep, 988 01:14:02,205 --> 01:14:04,806 but isn't that exactly what a creep would say? 989 01:14:12,948 --> 01:14:15,049 Oh, I thought you came alone. 990 01:14:15,051 --> 01:14:17,652 Oh, Jesus, speaking of creepy. 991 01:14:17,654 --> 01:14:19,520 I came with a friend. 992 01:14:19,522 --> 01:14:22,857 Oh, and does he write slash? 993 01:14:22,859 --> 01:14:24,859 She. And yeah. 994 01:14:24,861 --> 01:14:27,228 You know, actually, I think she's in regular writing today. 995 01:14:27,230 --> 01:14:28,896 Oh, regular writing. 996 01:14:28,898 --> 01:14:32,667 - Denis. -Oh, Ronnie, hey, um, this is Neil. 997 01:14:32,669 --> 01:14:35,470 - He's one of our new writers. - Oh, yeah, I bet. 998 01:14:35,472 --> 01:14:38,239 Ronnie Harwood. I'm senior writer at the rabbit's hole. 999 01:14:38,241 --> 01:14:40,541 So some of the inner circle are gonna go out 1000 01:14:40,543 --> 01:14:41,876 for an early dinner before the reading. 1001 01:14:41,878 --> 01:14:43,211 - Are you game? - Yeah. 1002 01:14:43,213 --> 01:14:46,581 You can bring your new little friend. 1003 01:14:48,551 --> 01:14:51,886 Everybody agrees that Batman blowing Robin 1004 01:14:51,888 --> 01:14:54,121 and Robin blowing Batman is totally played out, 1005 01:14:54,123 --> 01:14:56,491 but now I'm seeing Christian bale's Batman 1006 01:14:56,493 --> 01:14:58,593 blowing Ben Affleck as Batman. 1007 01:14:58,595 --> 01:14:59,894 Blowing Val Kilmer. 1008 01:14:59,896 --> 01:15:01,529 Oh, that's really hot. 1009 01:15:17,179 --> 01:15:19,247 I got a cease and desist from Warner's last week, 1010 01:15:19,249 --> 01:15:20,848 so obviously I'm doing something right. 1011 01:15:20,850 --> 01:15:25,152 Yeah, you're moving up in the world. 1012 01:15:25,154 --> 01:15:27,221 What kind of slash do you write? 1013 01:15:27,223 --> 01:15:29,690 You've been to our website, it's easy enough to find. 1014 01:15:31,126 --> 01:15:32,727 Right. 1015 01:15:32,729 --> 01:15:34,195 I'm guessing this is your first con, 1016 01:15:34,197 --> 01:15:35,897 since you're what, he's 18? 1017 01:15:35,899 --> 01:15:37,932 - Mm-hmm. - Yeah, 18. 1018 01:15:37,934 --> 01:15:39,934 Hmm. 1019 01:15:39,936 --> 01:15:42,703 I was editing the R.P.F. Board today. 1020 01:15:42,705 --> 01:15:44,305 I'll never get all the Bieber fic. 1021 01:15:44,307 --> 01:15:47,275 Neil, are you into Justin Bieber? 1022 01:15:48,844 --> 01:15:50,545 What's R.P.F.? 1023 01:15:50,547 --> 01:15:53,147 R.P.F. Is real people fiction or celebrity slash. 1024 01:15:53,149 --> 01:15:55,583 Slash about, you know, celebs. 1025 01:15:55,585 --> 01:15:57,552 Oh, oh, like the Bronte sisters. 1026 01:15:57,554 --> 01:15:58,953 They wrote stories about Napoleon 1027 01:15:58,955 --> 01:16:00,254 and the Duke of Wellington. 1028 01:16:00,256 --> 01:16:02,156 Yeah, I mean, it's pretty old school, 1029 01:16:02,158 --> 01:16:05,226 but now it's mostly just like pointless boy band orgies. 1030 01:16:05,228 --> 01:16:08,696 Yeah, and juvenile regressives are popping up all over. 1031 01:16:08,698 --> 01:16:11,799 Speaking of... How long have you slashed vanguard? 1032 01:16:11,801 --> 01:16:14,835 Oh, vanguard is juvenile, but trek and Tolkien, that's... 1033 01:16:14,837 --> 01:16:16,871 It's all about audience and intent, Denis. 1034 01:16:16,873 --> 01:16:18,906 This is first year stuff. 1035 01:16:18,908 --> 01:16:22,176 Vanguard doesn't play to the 40-plus crowd, our base. 1036 01:16:22,178 --> 01:16:24,579 Besides, it's not our mission to indoctrinate children. 1037 01:16:24,581 --> 01:16:26,747 It's not our mission to indoctrinate anyone. 1038 01:16:26,749 --> 01:16:29,150 I read Tolkien when I was eight. 1039 01:16:29,152 --> 01:16:32,119 Yes, and Denis loves his vanguard. 1040 01:16:32,121 --> 01:16:34,121 Ronnie prefers her masturbation material 1041 01:16:34,123 --> 01:16:36,591 to stem from bad '60s television. 1042 01:16:36,593 --> 01:16:38,125 You ever see "the Brady bunch," dude? 1043 01:16:38,127 --> 01:16:40,695 Really, Freddie? He's a child. 1044 01:16:40,697 --> 01:16:43,864 Mainstream success has no bearing on our field. Never has. 1045 01:16:43,866 --> 01:16:46,167 What we do know is juvenile fiction 1046 01:16:46,169 --> 01:16:48,736 begets juvenile erotica. 1047 01:16:48,738 --> 01:16:52,239 Let me be frank. You write sex like a 12-year-old 1048 01:16:52,241 --> 01:16:55,910 and I think you know it. It's like you found all these provocative words 1049 01:16:55,912 --> 01:16:57,878 and just tossed them into a text editor. 1050 01:16:57,880 --> 01:16:59,180 Have you ever even had sex? 1051 01:16:59,182 --> 01:17:01,148 I doubt half our writers have had sex. 1052 01:17:01,150 --> 01:17:02,783 - Let me see your ID. - Ronnie. 1053 01:17:02,785 --> 01:17:04,185 Well, I don't know about you, Denis, 1054 01:17:04,187 --> 01:17:05,353 but I don't want to go to jail. 1055 01:17:05,355 --> 01:17:07,989 Nobody's going to jail. Jesus! 1056 01:17:07,991 --> 01:17:10,157 Neil, come on. It's fine. Sit down. 1057 01:17:10,159 --> 01:17:13,060 Yeah, it's fine if he ponies up an ID. 1058 01:17:13,062 --> 01:17:15,029 I remember now. 1059 01:17:15,031 --> 01:17:18,132 You wrote all that really gross Mike and Greg Brady fic. 1060 01:17:18,134 --> 01:17:19,634 What's your point? 1061 01:17:19,636 --> 01:17:21,936 I thought you liked sex with 12-year-olds. 1062 01:17:21,938 --> 01:17:23,371 If it's written maturely. 1063 01:17:29,378 --> 01:17:30,911 Nice. 1064 01:17:47,696 --> 01:17:50,965 Are you really 18? 1065 01:17:50,967 --> 01:17:52,900 Neil, Neil, come on, stop. 1066 01:17:52,902 --> 01:17:54,201 Stop, stop, stop. I'm sorry. 1067 01:17:54,203 --> 01:17:56,404 I'm sorry. 1068 01:17:56,406 --> 01:18:01,075 Look, Ronnie, I mean, you know, she's like that with everybody. 1069 01:18:01,077 --> 01:18:02,877 It's not you. 1070 01:18:09,384 --> 01:18:12,920 Oh, um. 1071 01:18:19,761 --> 01:18:21,228 Let's go someplace else. 1072 01:18:39,214 --> 01:18:42,116 Wait, wait, wait, wait. Wait. 1073 01:18:42,118 --> 01:18:45,486 It just... This doesn't feel right. 1074 01:18:45,488 --> 01:18:47,755 Why? 1075 01:18:47,757 --> 01:18:52,960 Look, I'm not gonna be mad, I'm not be upset or anything. 1076 01:18:52,962 --> 01:18:55,396 I need you to tell me how old you are. 1077 01:18:55,398 --> 01:18:58,065 - I already told you. - I know, I know. 1078 01:18:58,067 --> 01:18:59,767 Tell me again. 1079 01:19:08,977 --> 01:19:12,012 - 15. - 15? Oh, fuck! 1080 01:19:12,014 --> 01:19:14,215 I'll be 16 in November. 1081 01:19:14,217 --> 01:19:20,087 - Please don't reject me. - Dude, this is wrong. 1082 01:19:20,089 --> 01:19:22,823 I know it is. 1083 01:19:22,825 --> 01:19:24,759 This is just the second time today. 1084 01:19:24,761 --> 01:19:27,061 - I could go to jail. - I won't tell anyone. 1085 01:19:27,063 --> 01:19:29,864 Did you just tell me you were 18 so you could get into the live reading? 1086 01:19:29,866 --> 01:19:31,932 - No! -What do you even want from me? 1087 01:19:34,169 --> 01:19:36,337 I just thought it'd be different. 1088 01:19:36,339 --> 01:19:38,339 Here with you. 1089 01:19:46,114 --> 01:19:47,815 I'm sorry. 1090 01:19:50,118 --> 01:19:51,485 I'm sorry. 1091 01:19:53,889 --> 01:19:56,857 You actually remind me a lot of myself. 1092 01:20:00,095 --> 01:20:03,297 - You turned out okay. - Did I? 1093 01:20:03,299 --> 01:20:05,399 I shot off a series of insane messages 1094 01:20:05,401 --> 01:20:07,468 to somebody I didn't know the first thing about. 1095 01:20:07,470 --> 01:20:10,471 I said things I would never say to somebody face to face. 1096 01:20:10,473 --> 01:20:12,406 Ever. 1097 01:20:12,408 --> 01:20:14,275 You know, outside of like cons, 1098 01:20:14,277 --> 01:20:16,343 I have practically zero social skills. 1099 01:20:16,345 --> 01:20:18,412 My mother always said it's going to get me in trouble, 1100 01:20:18,414 --> 01:20:21,215 and now here I am. And yes, incidentally, I live with my mother, 1101 01:20:21,217 --> 01:20:23,551 in the house where I grew up, in Saginaw. 1102 01:20:23,553 --> 01:20:27,888 So, you know, don't be too sure about things. 1103 01:20:34,930 --> 01:20:38,265 You live with your mom? 1104 01:20:52,914 --> 01:20:55,282 Stop. Stop. Stop. 1105 01:20:55,284 --> 01:20:59,286 Stop. 1106 01:21:10,332 --> 01:21:14,301 You said this was the second time. 1107 01:21:14,303 --> 01:21:16,170 It it someone in our group? 1108 01:21:19,241 --> 01:21:23,577 Was it that girl you came here with? 1109 01:21:23,579 --> 01:21:27,948 Yeah, well. I thought you might be straight. 1110 01:21:27,950 --> 01:21:32,152 - I might not be. -Well, this isn't the way to find out. 1111 01:21:32,154 --> 01:21:35,623 You have time. You're writing. Focus on that. 1112 01:21:35,625 --> 01:21:37,458 How can I focus on something 1113 01:21:37,460 --> 01:21:38,926 I'm not even old enough to do? 1114 01:21:38,928 --> 01:21:42,663 Well, what do you want to do? 1115 01:21:42,665 --> 01:21:44,298 You want to be a writer? 1116 01:21:44,300 --> 01:21:46,600 A real writer, not fan fic? 1117 01:21:53,975 --> 01:21:56,410 You're good. 1118 01:21:56,412 --> 01:21:58,946 Keep writing and let the rest of the stuff 1119 01:21:58,948 --> 01:22:00,547 sort itself out naturally. 1120 01:22:05,086 --> 01:22:07,187 I wish somebody had told me that when I was your age. 1121 01:22:15,597 --> 01:22:19,466 Well, you better go. It's about time. 1122 01:22:19,468 --> 01:22:21,068 I don't know what the right thing to do here is. 1123 01:22:21,070 --> 01:22:24,138 I wanna make sure you're okay. 1124 01:22:24,140 --> 01:22:26,941 Well, I know you have to go. 1125 01:22:26,943 --> 01:22:30,177 I am the moderator. 1126 01:22:30,179 --> 01:22:33,047 I mean, you don't have to worry, I'm not coming. 1127 01:22:33,049 --> 01:22:35,449 I can't, not now. 1128 01:22:35,451 --> 01:22:40,587 Not right now. I wish it wasn't this way. 1129 01:22:40,589 --> 01:22:43,657 You know, for what it's worth, 1130 01:22:43,659 --> 01:22:47,328 I think you want to be queer. 1131 01:22:47,330 --> 01:22:49,396 Why would anyone want that? 1132 01:22:49,398 --> 01:22:51,665 To fit in, 1133 01:22:51,667 --> 01:22:54,001 even some place small. 1134 01:22:58,373 --> 01:23:00,240 I'll see you around. 1135 01:23:20,762 --> 01:23:22,763 You came back? 1136 01:23:28,636 --> 01:23:30,471 The live read's about to start. 1137 01:23:32,407 --> 01:23:33,741 You should be there. 1138 01:23:38,513 --> 01:23:44,151 I came back for you. 1139 01:23:44,153 --> 01:23:45,619 You don't get it. 1140 01:23:45,621 --> 01:23:49,423 You submitted once and they're like, 1141 01:23:49,425 --> 01:23:52,760 "hey, come read it on stage." 1142 01:23:52,762 --> 01:23:57,698 I have like 500 things posted up there. 1143 01:24:01,469 --> 01:24:03,570 I know. 1144 01:24:03,572 --> 01:24:05,406 I've read every one of them. 1145 01:24:11,713 --> 01:24:16,083 It's hard caring about someone. 1146 01:24:17,352 --> 01:24:20,354 Letting them care about you. 1147 01:24:23,224 --> 01:24:25,292 It doesn't have to be hard. 1148 01:24:32,434 --> 01:24:34,435 I love you. 1149 01:24:43,378 --> 01:24:45,345 I kissed him. 1150 01:24:46,614 --> 01:24:48,449 That Denis guy? 1151 01:24:53,621 --> 01:24:58,459 I'm not going to the live read. 1152 01:24:58,461 --> 01:25:01,495 - You have to. - I can't. 1153 01:25:01,497 --> 01:25:04,731 Neil, please, for both of us. 1154 01:25:04,733 --> 01:25:07,668 Fuck those crusty old assholes. 1155 01:25:10,438 --> 01:25:13,507 I followed you into the restaurant 1156 01:25:13,509 --> 01:25:16,577 when you weren't answering my calls. 1157 01:25:16,579 --> 01:25:20,147 I'm sorry that lady is such an asshole. 1158 01:25:23,518 --> 01:25:28,622 Look, they only win if you let them. 1159 01:25:28,624 --> 01:25:31,859 You are a featured fucking story, dude. 1160 01:25:31,861 --> 01:25:34,161 You made it! 1161 01:25:34,163 --> 01:25:37,464 We're doing this. You and me together. 1162 01:25:37,466 --> 01:25:40,767 I am your goddamn coach. 1163 01:25:43,138 --> 01:25:45,372 Okay? 1164 01:25:47,175 --> 01:25:49,209 As they entered the nexiverse, 1165 01:25:49,211 --> 01:25:52,880 Gandalf, his penis now longer than his staff, 1166 01:25:52,882 --> 01:25:56,717 tuned... turned to Dumbledore, 1167 01:25:56,719 --> 01:25:59,620 "Dumbledore," he said to Dumbledore, 1168 01:25:59,622 --> 01:26:03,357 "only the energy of our mutual orgasm, 1169 01:26:03,359 --> 01:26:05,859 combined with unbroken eye contact 1170 01:26:05,861 --> 01:26:09,863 can close the door to the nexiverse, 1171 01:26:09,865 --> 01:26:14,434 thus stopping the combined armies of Sauron and Voldemort. 1172 01:26:14,436 --> 01:26:17,771 Without a moment's thought, Dumbledore selflessly 1173 01:26:17,773 --> 01:26:20,641 gave of his own manhood, 1174 01:26:20,643 --> 01:26:23,777 placing the head of his pounding penis 1175 01:26:23,779 --> 01:26:28,916 against that of the wise old wizard from alt middle earth, 1176 01:26:28,918 --> 01:26:33,387 like in Ghostbusters. 1177 01:26:33,389 --> 01:26:36,423 - End of chapter seven. 1178 01:26:40,695 --> 01:26:43,397 Okay, that was gan-dum 69 1179 01:26:43,399 --> 01:26:46,867 with "hole pluggers of the nexiverse." 1180 01:26:46,869 --> 01:26:50,671 And who doesn't like some good old-fashioned wizard-on-wizard action? 1181 01:26:50,673 --> 01:26:53,440 One more time for her, gan-dum 69. 1182 01:26:59,280 --> 01:27:01,348 Um... 1183 01:27:01,350 --> 01:27:03,750 So-uh, I think everybody knows my feelings 1184 01:27:03,752 --> 01:27:07,354 about what we do and the purpose it serves. 1185 01:27:07,356 --> 01:27:11,225 Often we're treated like freaks. 1186 01:27:11,227 --> 01:27:13,660 Especially those of us who are a little bit older. 1187 01:27:13,662 --> 01:27:16,997 - And uh, still doing this. 1188 01:27:16,999 --> 01:27:20,834 Um... and when we're away from this little community 1189 01:27:20,836 --> 01:27:23,570 that we've created for ourselves, 1190 01:27:23,572 --> 01:27:26,506 you know, we're outsiders, and we're weirdoes, 1191 01:27:26,508 --> 01:27:31,445 and we're sexual deviants, 1192 01:27:31,447 --> 01:27:34,514 but not here. 1193 01:27:34,516 --> 01:27:38,018 Our next reader is a young man 1194 01:27:38,020 --> 01:27:41,355 that I have been following with much interest. 1195 01:27:41,357 --> 01:27:44,725 And not just because he writes vanguard. 1196 01:27:44,727 --> 01:27:48,262 Please welcome to the stage, Van fan 42. 1197 01:28:12,287 --> 01:28:15,589 Um, this is called... 1198 01:28:17,625 --> 01:28:20,427 "Shore leave on dreenan four." 1199 01:28:23,865 --> 01:28:25,766 "The balmy tropic weather patterns 1200 01:28:25,768 --> 01:28:30,304 of dreenan four gave cause for the indigenous proxans 1201 01:28:30,306 --> 01:28:33,607 to wear very little in the way of attire. 1202 01:28:33,609 --> 01:28:36,943 This year with the elliptical orbit pulling them closer 1203 01:28:36,945 --> 01:28:38,612 than ever to dreenan prime, 1204 01:28:38,614 --> 01:28:42,649 clothing was more a hardship than an option. 1205 01:28:42,651 --> 01:28:44,985 Vanguard found himself unarmored 1206 01:28:44,987 --> 01:28:46,987 on the beaches of the Zaraug 1207 01:28:46,989 --> 01:28:49,790 during what seemed to be a religious mating ritual. 1208 01:28:49,792 --> 01:28:52,392 'Do you happen to know where they keep the towels?' 1209 01:28:52,394 --> 01:28:55,729 a lean, naked proxon inquired. 1210 01:28:55,731 --> 01:28:58,398 His supple manhood stood proud 1211 01:28:58,400 --> 01:29:00,967 against the harsh light of dreenan prime. 1212 01:29:06,941 --> 01:29:10,344 The proxon boy repeated himself, 1213 01:29:10,346 --> 01:29:12,579 'well, do you?' 1214 01:29:12,581 --> 01:29:16,049 vanguard's hand now pumped his stone cock." 1215 01:29:16,051 --> 01:29:19,052 He's 15. 1216 01:29:23,791 --> 01:29:25,759 You're outsiders. 1217 01:29:25,761 --> 01:29:29,363 You were supposed to support other outsiders. 1218 01:29:29,365 --> 01:29:32,566 I mean, you guys write ninja turtle bondage porn 1219 01:29:32,568 --> 01:29:34,601 and you're judging? 1220 01:29:34,603 --> 01:29:37,604 He just poured out his sad, pathetic heart 1221 01:29:37,606 --> 01:29:40,440 to you philistines! 1222 01:29:40,442 --> 01:29:43,443 And I think it's beautiful. 1223 01:29:43,445 --> 01:29:44,845 Let him read. 1224 01:29:44,847 --> 01:29:46,847 No. 1225 01:29:50,852 --> 01:29:54,588 I may be 15, 1226 01:29:54,590 --> 01:29:56,690 but you're an asshole. 1227 01:29:56,692 --> 01:29:59,092 I'll be 16 in a few months. 1228 01:30:04,031 --> 01:30:08,168 All right, everybody, that is my fault. 1229 01:30:08,170 --> 01:30:10,537 I'm the one who broke the rules. 1230 01:30:10,539 --> 01:30:12,005 Don't blame him. 1231 01:30:17,044 --> 01:30:21,815 So you're not... Mad at me anymore, right? 1232 01:30:21,817 --> 01:30:25,852 I'd only be mad if you stopped writing because of this. 1233 01:30:25,854 --> 01:30:29,089 Me? No. I've got my body armor on. 1234 01:30:32,994 --> 01:30:36,062 Hey, I love you, too. 1235 01:30:38,933 --> 01:30:40,834 Well, duh. 1236 01:30:46,974 --> 01:30:48,475 I gotta tell you something. 1237 01:30:48,477 --> 01:30:52,779 I think I may be a lesbian. 1238 01:30:52,781 --> 01:30:55,015 The way I figure it... 1239 01:30:55,017 --> 01:30:57,017 If I'm lesbian and you're gay, 1240 01:30:57,019 --> 01:30:58,485 then we can be a gay couple, 1241 01:30:58,487 --> 01:31:00,487 and it sort of cancels each other out. 1242 01:31:00,489 --> 01:31:03,557 Cause I'm more mannish and you're like a girl. 1243 01:31:03,559 --> 01:31:07,027 Wait, what... I'm like a girl? 1244 01:31:46,968 --> 01:31:48,768 I'm sorry, Neil. 1245 01:31:48,770 --> 01:31:50,103 I'm sorry I said you were gay. 1246 01:31:50,105 --> 01:31:51,137 I don't know why I said that. 1247 01:31:51,139 --> 01:31:53,073 I don't care what you are. 1248 01:31:53,075 --> 01:31:58,745 That's the only thing that I don't care about. 1249 01:31:58,747 --> 01:32:04,584 I told them you were 16. 1250 01:32:04,586 --> 01:32:06,920 What? 1251 01:32:06,922 --> 01:32:09,756 I'm the reason you didn't get into the live read. 1252 01:32:09,758 --> 01:32:11,558 It was my fault. 1253 01:32:11,560 --> 01:32:13,860 It was down to you and me, 1254 01:32:13,862 --> 01:32:16,563 and I told them that I was 18, 1255 01:32:16,565 --> 01:32:22,002 and you were 16. 1256 01:32:22,004 --> 01:32:25,138 That editor, Ronnie, loves your writing. 1257 01:32:25,140 --> 01:32:29,175 It's not about that. It never was, 1258 01:32:29,177 --> 01:32:34,014 so you have to keep writing. 1259 01:32:34,016 --> 01:32:37,951 I thought you didn't care about the reading. 1260 01:32:37,953 --> 01:32:41,988 I'm sorry. 1261 01:32:41,990 --> 01:32:45,892 Yeah. 1262 01:32:59,206 --> 01:33:01,241 I really do love you. 1263 01:33:20,294 --> 01:33:25,999 It's not so crazy they believed you were 18. 1264 01:33:26,001 --> 01:33:27,867 You do look older now. 1265 01:33:53,160 --> 01:33:54,327 Jesus! 1266 01:33:54,329 --> 01:33:56,062 Mom knows you stayed with her. 1267 01:33:56,064 --> 01:33:57,330 What? 1268 01:33:57,332 --> 01:33:59,766 - Mom's around? - Mm-hmm. 1269 01:33:59,768 --> 01:34:02,035 - How bad is it? - It's bad. 1270 01:34:02,037 --> 01:34:04,904 Dad took a bullet for you. That girl's mom called. 1271 01:34:04,906 --> 01:34:08,675 Did you guys steal her credit card? 1272 01:34:08,677 --> 01:34:11,277 I hope you lost your cherry, Neily Bopper. 1273 01:34:11,279 --> 01:34:12,846 'Cause from the sound of it, 1274 01:34:12,848 --> 01:34:15,682 you might not be seeing much of her for a while. 1275 01:35:20,948 --> 01:35:23,116 Let me see that. 1276 01:35:23,118 --> 01:35:24,918 What, do you think I'm too dumb? 1277 01:35:33,127 --> 01:35:35,228 Don't worry, man, she'll come around. 1278 01:35:48,275 --> 01:35:49,876 Seasons end, 1279 01:35:49,878 --> 01:35:52,479 even on Milliarcha v, where nuclear winter 1280 01:35:52,481 --> 01:35:55,415 was slowly giving way to bright spring. 1281 01:36:01,388 --> 01:36:06,126 Vanguard felt it. And he knew his own season was now at a close. 1282 01:36:06,128 --> 01:36:09,529 Be it burial in the cold vacuum of space, 1283 01:36:09,531 --> 01:36:12,832 or a quaint domestic cabin on the frontier's rim, 1284 01:36:12,834 --> 01:36:14,501 everyone retires. 1285 01:36:14,503 --> 01:36:18,938 Things, people... Come into your life suddenly, 1286 01:36:18,940 --> 01:36:21,441 and then are just as suddenly gone. 1287 01:36:21,443 --> 01:36:23,910 But their season shapes you. 1288 01:36:23,912 --> 01:36:26,813 Makes you dare things you hadn't previously even dreamt. 1289 01:36:33,554 --> 01:36:39,125 And for that, and for my friend, this author is happy. 93439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.