Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,100 --> 00:00:45,561
Where are you?
2
00:00:46,856 --> 00:00:48,443
I'm going there.
3
00:00:53,833 --> 00:00:56,966
Steve will take a look. Surely it must be restarted.
4
00:00:57,133 --> 00:00:58,386
Hey, my girlfriend just arrived.
5
00:00:58,469 --> 00:01:00,976
My flight leaves in three hours. We all afternoon.
6
00:01:02,187 --> 00:01:03,357
I'm sorry.
7
00:01:04,151 --> 00:01:05,654
Of course I'm in for dinner.
8
00:01:06,741 --> 00:01:08,871
Perfect, because I wanted to talk to you about ...
9
00:01:08,954 --> 00:01:10,876
Several things before ... of next week.
10
00:01:10,959 --> 00:01:12,756
You'll bring the reports?
11
00:01:14,092 --> 00:01:15,972
Sure I'll see before anything else.
12
00:01:16,515 --> 00:01:19,815
Yes. Some prepare us these things.
13
00:01:19,899 --> 00:01:20,902
Thanks babe.
14
00:01:21,027 --> 00:01:22,030
Yes.
15
00:01:23,240 --> 00:01:24,494
Yes, we go now.
16
00:01:27,460 --> 00:01:29,047
Everything looks good.
17
00:01:29,089 --> 00:01:30,092
Do not tell me.
18
00:01:30,175 --> 00:01:31,428
Do you work?
19
00:01:31,512 --> 00:01:33,225
The new house has a sauna.
20
00:01:33,308 --> 00:01:35,856
Fantastic. Yes.
21
00:01:35,898 --> 00:01:37,402
Yes, I am here, is that ...
22
00:01:37,443 --> 00:01:38,530
Have a good time.
23
00:01:39,240 --> 00:01:41,245
Marty, then call you.
24
00:01:41,328 --> 00:01:43,041
Nat, wait. What happens to you?
25
00:01:43,458 --> 00:01:45,338
Limousine services are great.
26
00:01:45,422 --> 00:01:48,930
They go before time, await you, take mineral water and mint candies.
27
00:01:49,056 --> 00:01:51,479
Yes, and then some hundred dollars. Than?
28
00:01:52,314 --> 00:01:54,069
You are right. They are expensive.
29
00:01:54,236 --> 00:01:55,239
It's okay. I'm sorry.
30
00:01:55,698 --> 00:01:57,703
It is a great opportunity for both.
31
00:01:57,786 --> 00:02:01,086
Rather yours. Do not let happen. You'll do fine.
32
00:02:01,171 --> 00:02:03,719
Than...? Wait wait.
33
00:02:03,886 --> 00:02:05,640
I go to the training course ...
34
00:02:05,682 --> 00:02:07,186
... And in three or four months you come.
35
00:02:07,269 --> 00:02:08,689
Is Chicago.
36
00:02:08,773 --> 00:02:10,611
It will take nurses, and like you even more.
37
00:02:10,694 --> 00:02:12,407
Come on, you'll be late.
38
00:02:13,952 --> 00:02:15,999
I'll come back for your birthday!
39
00:02:16,042 --> 00:02:17,045
Love you.
40
00:02:18,840 --> 00:02:21,347
HALL OF FAME OF HALLMARK
41
00:03:08,382 --> 00:03:10,387
CHARLIE reelection
42
00:03:10,471 --> 00:03:12,226
That's it, ladies.
43
00:03:14,022 --> 00:03:18,157
A cup of tea with ice to Jean.
44
00:03:18,241 --> 00:03:19,661
Thank you.
45
00:03:19,703 --> 00:03:21,290
And Patty, coffee.
46
00:03:21,374 --> 00:03:23,462
Yes, ma'am. Thank you.
47
00:03:23,504 --> 00:03:25,259
Is it possible to know who is that?
48
00:03:29,937 --> 00:03:32,569
It seems to come and browse.
49
00:03:36,997 --> 00:03:38,208
Maybe it's one of those ...
50
00:03:38,250 --> 00:03:39,628
... Who think they're going to win ...
51
00:03:39,712 --> 00:03:41,550
... On Christmas Shows Corners Carolina.
52
00:03:42,385 --> 00:03:44,223
No way.
53
00:03:57,924 --> 00:03:59,178
- Excuse me. - Yes?
54
00:03:59,261 --> 00:04:02,353
Sorry, I just ... I am looking for the Mayor.
55
00:04:02,519 --> 00:04:03,606
Do not...
56
00:04:03,689 --> 00:04:06,112
I do not live here. I am working.
57
00:04:06,489 --> 00:04:08,912
If you want, I go to ask.
58
00:04:13,047 --> 00:04:15,219
No need, thanks. Excuse me the trouble.
59
00:04:15,302 --> 00:04:16,889
No hassle.
60
00:04:17,140 --> 00:04:18,185
- Thank you. - You are welcome.
61
00:04:18,268 --> 00:04:20,232
- Has said Mayor? - Yes.
62
00:04:21,067 --> 00:04:22,070
Yes.
63
00:04:23,824 --> 00:04:25,244
DUNCAN TAYLOR CONSTRUCTION AND HIRING
64
00:04:27,667 --> 00:04:28,920
Hello. Do Messrs. Mayor?
65
00:04:29,004 --> 00:04:30,800
Natalie Springer, the private nurse.
66
00:04:30,842 --> 00:04:32,805
- We spoke on the phone. - Yes, we know who he is.
67
00:04:32,847 --> 00:04:35,270
We're glad you came.
68
00:04:35,353 --> 00:04:38,110
Have you seen how cute girl?
69
00:04:40,198 --> 00:04:43,791
Well, I'm Suzy and this is Duncan.
70
00:04:43,875 --> 00:04:45,755
You can call me Mr. Mayor.
71
00:04:45,838 --> 00:04:46,841
Be quiet!
72
00:04:47,216 --> 00:04:49,055
Do not consent you throw your weight around.
73
00:04:49,723 --> 00:04:51,226
¿Suzy comes home?
74
00:04:51,311 --> 00:04:55,321
Better that you spend your last days in a filthy hospital.
75
00:04:59,456 --> 00:05:01,754
What a pleasure to come home.
76
00:05:01,837 --> 00:05:03,634
What taste.
77
00:05:04,093 --> 00:05:06,557
Poor thing.
78
00:05:06,641 --> 00:05:09,982
The good Lord calls us everyone when touched.
79
00:05:10,066 --> 00:05:13,992
I could have called Duncan instead of it.
80
00:05:14,077 --> 00:05:15,455
- Gayle! - I said.
81
00:05:22,222 --> 00:05:24,310
No Christmas tree.
82
00:05:25,313 --> 00:05:27,110
Where is?
83
00:05:27,152 --> 00:05:29,533
There is no Christmas without a tree.
84
00:05:39,767 --> 00:05:40,853
Hello?
85
00:05:40,936 --> 00:05:42,608
Above.
86
00:05:52,215 --> 00:05:53,468
Next door to the right.
87
00:06:22,834 --> 00:06:24,797
- Suzy? - I'm here.
88
00:06:31,773 --> 00:06:35,992
The good thing about strawberries It is always spring.
89
00:06:36,076 --> 00:06:39,335
All the years. Some water and sun.
90
00:06:39,376 --> 00:06:41,006
They do not need more.
91
00:06:41,089 --> 00:06:42,092
Is it your hobby?
92
00:06:42,300 --> 00:06:47,020
You know how easy it is extracting DNA from a strawberry?
93
00:06:47,063 --> 00:06:49,819
My students amazed.
94
00:06:52,994 --> 00:06:55,250
Sorry about my husband.
95
00:06:55,333 --> 00:06:58,675
What's going wrong.
96
00:07:03,145 --> 00:07:04,357
Dr. Emmons sent me ...
97
00:07:04,398 --> 00:07:05,484
... Pain management.
98
00:07:05,568 --> 00:07:07,322
I thought that we can review it.
99
00:07:08,409 --> 00:07:11,040
It's not your first time, why not cute?
100
00:07:13,254 --> 00:07:14,549
Separate treatment
101
00:07:14,591 --> 00:07:18,601
- If you feel something ... - I'll scream so loudly.
102
00:07:19,060 --> 00:07:20,397
For my sake.
103
00:07:27,290 --> 00:07:28,793
Can I keep you company?
104
00:07:30,088 --> 00:07:31,300
As you like.
105
00:07:34,223 --> 00:07:35,226
Wants coffee...
106
00:07:35,310 --> 00:07:37,482
- ... To accompany it? - I never drink.
107
00:07:38,067 --> 00:07:39,278
Do you mind to make coffee?
108
00:07:39,487 --> 00:07:40,531
As you like.
109
00:07:41,952 --> 00:07:44,833
You know that I gave her something to Suzy to help her relax.
110
00:07:44,918 --> 00:07:46,380
Above the microwave.
111
00:07:49,136 --> 00:07:53,188
I usually take Saturday free for my own business.
112
00:07:53,231 --> 00:07:55,486
I live about a time here in Florence.
113
00:07:56,029 --> 00:07:58,786
I must go home to pay bills, and other water plants.
114
00:07:59,037 --> 00:08:00,040
Fantastic.
115
00:08:00,081 --> 00:08:01,209
Other than that,
116
00:08:01,251 --> 00:08:02,713
I'm here all the time.
117
00:08:02,838 --> 00:08:04,008
As far as I concerned,
118
00:08:04,049 --> 00:08:06,179
Take all the time you want.
119
00:08:12,362 --> 00:08:14,409
Suzy cooked guess.
120
00:08:15,119 --> 00:08:17,876
I'm not very kitchenettes, but something I can do.
121
00:08:19,087 --> 00:08:21,886
In the drawer to your left, it is your site.
122
00:08:22,638 --> 00:08:24,852
Suzy need supplements nutritional and food ...
123
00:08:24,935 --> 00:08:26,397
... Easy to digest.
124
00:08:26,440 --> 00:08:28,153
I can go shopping to the market.
125
00:08:28,236 --> 00:08:30,492
If you want something concrete you feel like ...
126
00:08:30,575 --> 00:08:31,912
I like hot dogs.
127
00:08:32,413 --> 00:08:33,625
You know something?
128
00:08:33,666 --> 00:08:35,253
Me too.
129
00:08:35,295 --> 00:08:38,971
I like mayonnaise and avocado. Me ...
130
00:08:39,013 --> 00:08:40,893
But not for breakfast, lunch or dinner.
131
00:08:40,976 --> 00:08:42,397
Avocado and mayonnaise.
132
00:08:42,523 --> 00:08:45,989
Who the hell avocado and check them mayonnaise hot dogs?
133
00:08:46,031 --> 00:08:47,661
Chileans.
134
00:08:47,786 --> 00:08:49,666
- Chileans eat that? - Yes.
135
00:08:49,707 --> 00:08:51,379
- Are you Chilean? - Do not.
136
00:08:57,059 --> 00:08:58,062
Forgiveness.
137
00:08:59,273 --> 00:09:01,403
- Pass. - No, you passed.
138
00:09:04,871 --> 00:09:07,502
You'll have to learn how we move through here.
139
00:09:13,684 --> 00:09:15,062
Hello, Duncan.
140
00:09:29,433 --> 00:09:31,522
I wish I had ice cream.
141
00:09:36,868 --> 00:09:38,915
How do you say your name was?
142
00:09:38,957 --> 00:09:41,630
I am Ms. Springer. You can call Natalie.
143
00:09:42,090 --> 00:09:43,468
All right.
144
00:09:43,552 --> 00:09:45,139
The spoon is inside.
145
00:09:45,223 --> 00:09:48,189
Look, Natalie. This was not my idea.
146
00:09:48,273 --> 00:09:49,401
It was the doctor who ordered ...
147
00:09:49,484 --> 00:09:52,576
- ... To come. - I'm helping you, Mr. Mayor.
148
00:09:52,742 --> 00:09:54,914
- A Suzy and you. - I can take care of my wife.
149
00:09:56,836 --> 00:09:58,674
I'll do my best not to disturb him.
150
00:09:58,716 --> 00:10:00,470
- I hope so. - I understand very well...
151
00:10:00,804 --> 00:10:02,224
- ... the hard... - No no.
152
00:10:02,308 --> 00:10:04,229
You do not understand anything.
153
00:10:08,992 --> 00:10:10,747
Yesterday slept during the day ...
154
00:10:10,829 --> 00:10:11,916
... and most of the night,
155
00:10:11,999 --> 00:10:15,466
but today it has awakened nausea and vomited several times.
156
00:10:16,427 --> 00:10:18,307
- Do you take the same? - The same.
157
00:10:18,975 --> 00:10:21,607
Hello. How do you feel?
158
00:10:21,690 --> 00:10:23,487
Fresh as a daisy.
159
00:10:24,489 --> 00:10:26,244
Suzy ever.
160
00:10:26,285 --> 00:10:28,249
Already. I did something else?
161
00:10:28,290 --> 00:10:30,170
Not at all.
162
00:10:30,254 --> 00:10:32,133
Duncan, how are you?
163
00:10:37,063 --> 00:10:38,776
I'll come back when you're done.
164
00:10:42,493 --> 00:10:44,290
Natalie you're in good hands.
165
00:10:44,331 --> 00:10:45,334
- Here. - Yes.
166
00:10:46,838 --> 00:10:48,049
That impression was.
167
00:10:48,133 --> 00:10:49,846
Can I have apologized for a moment?
168
00:11:02,669 --> 00:11:03,797
¿Duncan?
169
00:11:05,469 --> 00:11:06,847
The nurse makes no lack.
170
00:11:06,889 --> 00:11:08,560
It is not just a nurse.
171
00:11:11,359 --> 00:11:12,862
I can take care of my wife.
172
00:11:21,718 --> 00:11:23,890
Duncan, we agreed that ...
173
00:11:23,932 --> 00:11:26,772
... Suzy came home care a private nurse.
174
00:11:27,148 --> 00:11:29,989
As well. As you go, the confinement. How about?
175
00:11:31,910 --> 00:11:33,873
Natalie specializes palliative.
176
00:11:33,999 --> 00:11:35,085
Palliative.
177
00:11:35,127 --> 00:11:36,881
Duncan, Natalie you're in good hands.
178
00:11:36,923 --> 00:11:38,594
Let me explain one thing.
179
00:11:38,678 --> 00:11:40,683
This is my home.
180
00:11:43,440 --> 00:11:45,653
I can take care of my wife.
181
00:11:47,868 --> 00:11:50,249
You know that in addition to patient,
182
00:11:50,291 --> 00:11:51,753
Suzy is my friend.
183
00:11:52,296 --> 00:11:55,972
It is an opportunity for all pass as they want them.
184
00:11:57,308 --> 00:11:59,063
Natalie will help interpret evidence.
185
00:11:59,188 --> 00:12:01,109
I know I interpret alone.
186
00:12:01,527 --> 00:12:03,657
Have ups and downs.
187
00:12:03,741 --> 00:12:07,249
There will be days that will be fine, and others not it seem.
188
00:12:07,334 --> 00:12:10,342
I want to take advantage of it Natalie can offer.
189
00:12:12,262 --> 00:12:13,849
For the sake of Suzy.
190
00:12:23,625 --> 00:12:26,132
- Hey, Tommy. - Hello, Ms. Matthews..
191
00:12:26,716 --> 00:12:28,262
You'll end up on time?
192
00:12:28,345 --> 00:12:30,142
To spare.
193
00:12:30,893 --> 00:12:33,567
What do you say light?
194
00:12:33,650 --> 00:12:34,987
Yes. Look, Ms. Matthews,
195
00:12:35,071 --> 00:12:38,664
- Just I wanted to mention it. - My father loved.
196
00:12:38,747 --> 00:12:42,631
We had hundreds and hundreds of lights Christmas of all colors.
197
00:12:42,715 --> 00:12:44,260
They are stored in the attic.
198
00:12:44,303 --> 00:12:45,598
Yes. Look, Ms. Matthews,
199
00:12:45,639 --> 00:12:48,981
the Christmas Show is a fairly level competition.
200
00:12:50,401 --> 00:12:51,738
What are you implying exactly?
201
00:12:53,284 --> 00:12:54,537
Nothing.
202
00:12:54,621 --> 00:12:56,417
Nothing, that maybe ...
203
00:12:57,628 --> 00:12:59,424
... Comes something more subtle and sophisticated.
204
00:12:59,466 --> 00:13:01,806
- I'm not sophisticated? - Do not! You...
205
00:13:01,889 --> 00:13:05,022
Yes that is sophisticated lady. Is that...
206
00:13:05,105 --> 00:13:07,487
The idea has happened to you.
207
00:13:07,528 --> 00:13:10,201
And it's beautiful. Look at it. It is very nice.
208
00:13:10,285 --> 00:13:11,664
- Do you believe? - Yes Yes.
209
00:13:11,747 --> 00:13:13,502
No one had done such a design.
210
00:13:13,544 --> 00:13:14,547
- Do not? - No but...
211
00:13:15,465 --> 00:13:17,010
Should not take anything.
212
00:13:17,094 --> 00:13:18,097
- Knows? - Do not.
213
00:13:18,180 --> 00:13:21,355
It is sometimes the colored lights, well ...
214
00:13:21,397 --> 00:13:23,110
I do not know. They are a bit ...
215
00:13:23,193 --> 00:13:25,031
- Annoying? - That's.
216
00:13:25,615 --> 00:13:27,202
- Yes. - According.
217
00:13:27,287 --> 00:13:28,290
It's okay.
218
00:13:30,545 --> 00:13:31,673
And Partridge?
219
00:13:32,550 --> 00:13:33,636
Almost there.
220
00:13:34,890 --> 00:13:35,893
I hope so.
221
00:13:42,408 --> 00:13:43,745
- Hello. - Hello .
222
00:13:44,748 --> 00:13:45,751
You all right?
223
00:13:45,833 --> 00:13:47,838
Yes perfectly.
224
00:13:47,923 --> 00:13:49,426
Sorry, is that ...
225
00:13:49,928 --> 00:13:51,264
What work?
226
00:13:52,225 --> 00:13:54,898
Nat, the people here are very good.
227
00:13:55,483 --> 00:13:58,073
We share everything, and I'm learning a lot.
228
00:13:59,159 --> 00:14:00,746
I already looked a ticket.
229
00:14:01,749 --> 00:14:03,671
A ticket? What for?
230
00:14:03,754 --> 00:14:04,757
For your birthday.
231
00:14:04,799 --> 00:14:06,010
No, Brian. I told you.
232
00:14:06,302 --> 00:14:08,057
Needless to You come. It is much relaxed.
233
00:14:08,140 --> 00:14:10,438
No, no. It's your birthday ...
234
00:14:10,479 --> 00:14:12,359
... and I told you I would.
235
00:14:12,442 --> 00:14:14,573
Unless you prefer to come. I pay the plane ...
236
00:14:14,657 --> 00:14:16,160
... and see the city.
237
00:14:16,202 --> 00:14:18,709
The music scene here it is amazing.
238
00:14:18,834 --> 00:14:20,589
Yes, but I can not.
239
00:14:22,844 --> 00:14:24,347
is true.
240
00:14:24,390 --> 00:14:25,935
Well,
241
00:14:26,060 --> 00:14:27,355
and we will think when I see you.
242
00:14:28,275 --> 00:14:29,320
I have to go.
243
00:14:29,360 --> 00:14:30,530
I just wanted to see how you are.
244
00:14:31,408 --> 00:14:32,870
- Good night, Nat. - Good night .
245
00:14:38,300 --> 00:14:41,516
Remember those crazy nights on the beach?
246
00:14:43,229 --> 00:14:44,483
Family Kingdom.
247
00:14:44,566 --> 00:14:46,989
We climbed all Family Kingdom attractions.
248
00:14:47,490 --> 00:14:50,706
Ten times in a row in that fret.
249
00:14:53,088 --> 00:14:55,469
The gizmo that wheel of fortune.
250
00:14:55,552 --> 00:14:57,349
Stopped when we were on top ...
251
00:14:57,432 --> 00:15:00,440
... And you get the ring.
252
00:15:00,523 --> 00:15:02,236
The biggest mistake of your life.
253
00:15:02,319 --> 00:15:03,656
No way.
254
00:15:05,619 --> 00:15:07,290
I almost knelt and everything.
255
00:15:08,419 --> 00:15:10,298
Good thing you did not.
256
00:15:11,802 --> 00:15:13,389
What would it be to get back to that night,
257
00:15:16,982 --> 00:15:19,447
because that trip never ended.
258
00:15:40,708 --> 00:15:43,048
Hey, quick question on Mrs. Mayor.
259
00:15:43,090 --> 00:15:45,011
- How is it going? - Yes.
260
00:15:46,681 --> 00:15:47,976
I have to go.
261
00:15:50,525 --> 00:15:51,528
Hello!
262
00:15:53,156 --> 00:15:54,701
- Where are you going? - For a spin.
263
00:15:55,329 --> 00:15:57,794
Are you sure you're up to?
264
00:15:58,378 --> 00:16:00,550
We'll go to the movies.
265
00:16:00,592 --> 00:16:03,141
Okay. And where is that?
266
00:16:03,224 --> 00:16:05,689
- A Myrtle Beach! - Myrtle Beach!
267
00:16:07,025 --> 00:16:08,905
Mr. Mayor, Myrtle Beach It is a bit far.
268
00:16:09,574 --> 00:16:11,620
And tell you how far it is.
269
00:16:11,662 --> 00:16:15,422
But why? Why Myrtle Beach? Best few laps around here, right?
270
00:16:15,505 --> 00:16:17,761
For here there is amusement parks.
271
00:16:19,014 --> 00:16:21,019
Amusement park.
272
00:16:21,102 --> 00:16:22,481
Are u serious?
273
00:16:23,233 --> 00:16:25,615
What an amusement park?
274
00:16:42,616 --> 00:16:45,039
Remember attraction you wanted to raise?
275
00:16:45,080 --> 00:16:47,837
The airplanes of that it was for kids five years.
276
00:16:48,881 --> 00:16:51,137
- It was not for children! - Of course.
277
00:16:51,221 --> 00:16:53,101
- Fit nicely. - Yes.
278
00:16:54,061 --> 00:16:56,401
Than?
279
00:16:56,776 --> 00:16:58,656
Yes you fitted, yes.
280
00:17:01,329 --> 00:17:03,543
Hey, it's not funny.
281
00:17:03,586 --> 00:17:06,050
- The end date. - Yes, you left.
282
00:17:06,092 --> 00:17:08,347
- We had to pry to get you. - They took me out.
283
00:17:20,253 --> 00:17:21,548
Hears.
284
00:17:22,550 --> 00:17:23,803
Hears!
285
00:17:24,722 --> 00:17:25,808
Are you okay?
286
00:17:29,485 --> 00:17:31,490
Nothing happens. We will return.
287
00:17:34,831 --> 00:17:36,168
According? I'm here.
288
00:17:38,591 --> 00:17:40,680
- I'm sorry. - Nothing happens.
289
00:17:40,763 --> 00:17:42,726
Look at me. Nothing happens.
290
00:17:49,034 --> 00:17:51,248
It is asleep.
291
00:17:51,331 --> 00:17:53,003
Give it to me to me.
292
00:17:55,049 --> 00:17:56,344
Mr. Mayor ...
293
00:17:56,386 --> 00:17:58,433
- I do not need sermons. - Neither was the would.
294
00:17:58,516 --> 00:18:03,194
But it is important to know that any time something could happen.
295
00:18:03,237 --> 00:18:04,992
And I do not know, right?
296
00:19:18,512 --> 00:19:19,890
Are you sure you want to get up now?
297
00:19:20,767 --> 00:19:22,438
You have to live all that is possible.
298
00:19:22,522 --> 00:19:23,525
All right.
299
00:19:25,570 --> 00:19:26,573
Oh, mother.
300
00:19:27,117 --> 00:19:29,288
- What color as exotic. - Yes?
301
00:19:30,208 --> 00:19:31,921
Tahitian Sunrise.
302
00:19:33,298 --> 00:19:35,178
- Go open, quiet. - Insurance?
303
00:19:35,972 --> 00:19:36,975
It's okay.
304
00:19:40,316 --> 00:19:41,862
Hello.
305
00:19:41,946 --> 00:19:43,993
Sorry to bother you again.
306
00:19:44,118 --> 00:19:46,958
He wanted to see the Mrs. Mayor, if it's posible.
307
00:19:50,008 --> 00:19:51,136
Is Tommy Harris?
308
00:19:51,178 --> 00:19:53,016
Yes, ma'am.
309
00:19:53,433 --> 00:19:55,688
- Do you remember me? - How could I forget you?
310
00:19:55,731 --> 00:19:58,488
Tommy was my student in high school.
311
00:19:59,031 --> 00:20:00,034
This is Natalie Springer.
312
00:20:00,117 --> 00:20:02,415
Yes, we know.
313
00:20:02,539 --> 00:20:04,252
Tommy Harris.
314
00:20:04,419 --> 00:20:05,756
Lady, is that ...
315
00:20:05,839 --> 00:20:08,429
I just learned that He lives here and I wanted to go ...
316
00:20:09,307 --> 00:20:11,229
... To greet her.
317
00:20:11,270 --> 00:20:12,398
Do you want to spend?
318
00:20:12,440 --> 00:20:14,905
No, it should not.
319
00:20:18,413 --> 00:20:21,547
I wanted you to know that ...
320
00:20:21,588 --> 00:20:23,050
I got a degree.
321
00:20:23,092 --> 00:20:25,264
And I have own business.
322
00:20:25,347 --> 00:20:28,564
In fact I'm working here next to Ms. Matthews.
323
00:20:30,110 --> 00:20:32,449
Bless you. Wonderful.
324
00:20:32,490 --> 00:20:34,162
I am very proud of you.
325
00:20:34,746 --> 00:20:37,461
I want to thank for all you did for me.
326
00:20:37,545 --> 00:20:40,135
If I can do something for you,
327
00:20:40,177 --> 00:20:42,015
you just have to tell me.
328
00:20:46,359 --> 00:20:48,156
Yes, a little thing.
329
00:20:48,615 --> 00:20:51,163
It is here.
330
00:20:51,330 --> 00:20:52,833
Do not! I'll do it.
331
00:20:52,876 --> 00:20:54,254
Sit quiet.
332
00:20:54,338 --> 00:20:55,799
What do you wish?
333
00:20:55,841 --> 00:20:57,596
I have gone to greet Mrs. Mayor.
334
00:20:57,679 --> 00:20:59,851
- What Mrs. Mayor.? - Yes sir.
335
00:21:00,979 --> 00:21:02,233
You're the one that Harris.
336
00:21:03,319 --> 00:21:04,322
Tommy.
337
00:21:04,822 --> 00:21:06,368
You're not welcome.
338
00:21:08,081 --> 00:21:09,919
- Hey ... - No, you want to find out, boy.
339
00:21:10,002 --> 00:21:11,464
Get out.
340
00:21:37,155 --> 00:21:38,450
Have you invited into that kid?
341
00:21:39,035 --> 00:21:41,333
He came to greet me.
342
00:21:41,791 --> 00:21:44,506
Yes, he will have to see if the silverware is firm.
343
00:21:45,426 --> 00:21:47,598
- Not a criminal, Duncan. - I do not want him here.
344
00:21:49,143 --> 00:21:50,773
- It is clear? - Beautiful,
345
00:21:51,524 --> 00:21:54,824
Did you bring me a glass of iced tea?
346
00:21:54,866 --> 00:21:55,869
Right now.
347
00:21:59,086 --> 00:22:00,089
Come here.
348
00:22:01,174 --> 00:22:02,887
Come.
349
00:22:02,971 --> 00:22:05,059
Come here!
350
00:22:05,226 --> 00:22:07,439
Do not play hard to get. Come!
351
00:22:09,111 --> 00:22:11,701
I know what comes after ice tea.
352
00:22:14,500 --> 00:22:18,468
You should go leaving empecinarte with certain things.
353
00:22:18,552 --> 00:22:21,560
Everyone can change,
354
00:22:21,643 --> 00:22:24,066
even the grumpy like you.
355
00:22:26,572 --> 00:22:28,577
Think of it. Nothing else.
356
00:23:17,827 --> 00:23:20,208
- That large! - You got it.
357
00:23:21,085 --> 00:23:23,383
How pretty!
358
00:23:23,467 --> 00:23:25,680
- Tommy Harris! - I have to go.
359
00:23:26,557 --> 00:23:28,312
Merry Christmas!
360
00:23:30,943 --> 00:23:32,907
It is cute, does not it?
361
00:23:47,110 --> 00:23:48,781
Tommy Harris, I tell ya.
362
00:23:48,823 --> 00:23:52,373
I'm trill of anger that I have.
363
00:23:52,791 --> 00:23:54,963
What is anger?
364
00:23:57,261 --> 00:23:58,806
We have our past ...
365
00:23:58,889 --> 00:24:00,811
... Gayle, Duncan and me.
366
00:24:02,273 --> 00:24:03,860
What happened?
367
00:24:03,986 --> 00:24:07,119
Gayle's grandfather ...
368
00:24:08,163 --> 00:24:10,919
... Won a money-themed farms.
369
00:24:11,589 --> 00:24:16,518
And my grandfather won you over half in a poker game.
370
00:24:17,938 --> 00:24:21,489
By then we had no big deal,
371
00:24:21,614 --> 00:24:24,370
but from there we did well.
372
00:24:24,497 --> 00:24:25,791
Then she goes on ...
373
00:24:25,875 --> 00:24:28,841
Maintains a feud inherited from before.
374
00:24:28,882 --> 00:24:30,093
Yes.
375
00:24:30,971 --> 00:24:34,689
When I was in high school seemed that could happen ...
376
00:24:34,730 --> 00:24:37,863
... That came with Charlie's brother Gayle.
377
00:24:37,947 --> 00:24:40,996
But then came Duncan,
378
00:24:41,080 --> 00:24:43,419
that left me stunned.
379
00:25:34,048 --> 00:25:35,051
Excuse me.
380
00:25:35,218 --> 00:25:38,100
Who I can speak a Ferris wheel?
381
00:25:38,183 --> 00:25:39,395
What exactly?
382
00:25:39,478 --> 00:25:41,566
- You buy one. - Buy one?
383
00:25:42,403 --> 00:25:44,074
Or rent. A small.
384
00:25:44,115 --> 00:25:45,118
I suppose it's possible,
385
00:25:46,161 --> 00:25:48,208
but not here.
386
00:25:54,349 --> 00:25:55,936
Need to get one.
387
00:25:57,231 --> 00:25:58,986
I have a job.
388
00:25:59,696 --> 00:26:01,451
Stop.
389
00:26:04,792 --> 00:26:06,212
I have to get one.
390
00:26:08,552 --> 00:26:10,640
There's a place where you can try.
391
00:26:10,766 --> 00:26:14,567
An abandoned amusement park across Moncks Corner.
392
00:26:14,650 --> 00:26:16,154
At the other side of...
393
00:26:16,238 --> 00:26:18,578
- Is there under the freeway? - That.
394
00:26:18,660 --> 00:26:20,832
Sometimes we go there to look for parts.
395
00:26:20,875 --> 00:26:22,963
The last time I saw a 14-meter ...
396
00:26:23,005 --> 00:26:24,175
... It was pretty good.
397
00:26:24,217 --> 00:26:25,762
How 14 meters?
398
00:26:28,520 --> 00:26:30,358
How much is this?
399
00:26:30,441 --> 00:26:32,864
About 40.
400
00:26:34,576 --> 00:26:35,579
Thank you!
401
00:27:00,809 --> 00:27:02,439
Why did you become a nurse?
402
00:27:05,572 --> 00:27:08,580
When I was in high school, to My mother was diagnosed ...
403
00:27:08,621 --> 00:27:09,999
... Non-Hodgkin lymphoma.
404
00:27:10,334 --> 00:27:12,464
When he sent,
405
00:27:12,506 --> 00:27:14,511
I decided to study nursing.
406
00:27:14,594 --> 00:27:16,724
And when you last played,
407
00:27:17,937 --> 00:27:20,150
I decided to specialize palliative care.
408
00:27:20,234 --> 00:27:21,237
Why...
409
00:27:21,822 --> 00:27:23,367
... I thought that was it touched.
410
00:27:28,797 --> 00:27:32,347
I think the left side You need more ...
411
00:27:33,643 --> 00:27:35,523
More brightness. Do not you think?
412
00:27:36,901 --> 00:27:38,363
Yes.
413
00:27:38,405 --> 00:27:40,034
Brings.
414
00:27:40,076 --> 00:27:41,873
I'm sorry about your mother.
415
00:27:44,128 --> 00:27:45,131
Thank you.
416
00:28:15,792 --> 00:28:17,087
TRESPASSING
417
00:28:51,674 --> 00:28:52,969
Is there someone at home?
418
00:29:05,417 --> 00:29:06,420
Hear!
419
00:29:08,216 --> 00:29:11,307
It has trespassed on sacred ground.
420
00:29:11,391 --> 00:29:12,644
¿Sacred Ground?
421
00:29:12,727 --> 00:29:14,440
Are you coming to steal my kingdom?
422
00:29:14,482 --> 00:29:16,237
Do not come to rob anyone.
423
00:29:16,279 --> 00:29:20,122
That is why I say, if I caught with their hands in the dough.
424
00:29:20,372 --> 00:29:23,463
"I do not come to steal it. It that passed through here. "
425
00:29:23,672 --> 00:29:24,717
Or something to that effect.
426
00:29:24,800 --> 00:29:27,223
- Just she is watching. - He looked?
427
00:29:27,307 --> 00:29:28,768
What looked?
428
00:29:28,810 --> 00:29:29,896
East...?
429
00:29:29,980 --> 00:29:31,317
Is this useless pile of junk?
430
00:29:32,737 --> 00:29:33,740
I do not think so.
431
00:29:33,865 --> 00:29:35,160
Do not tell me.
432
00:29:35,243 --> 00:29:37,541
What are you? A visionary?
433
00:29:37,750 --> 00:29:38,794
Still the Ferris wheel work?
434
00:29:39,295 --> 00:29:40,340
What do you care?
435
00:29:41,050 --> 00:29:42,636
- Search one. - Well you see,
436
00:29:42,804 --> 00:29:45,896
as I do not sell any, and you can leave.
437
00:29:47,065 --> 00:29:48,234
Would you consider an offer?
438
00:29:59,221 --> 00:30:01,059
What do you want a wheel of fortune?
439
00:30:03,064 --> 00:30:05,236
- Not your business. - But the wheel of fortune itself is mine.
440
00:30:12,839 --> 00:30:14,050
My wife is dying.
441
00:30:17,600 --> 00:30:19,480
Well, mine is dead.
442
00:30:19,564 --> 00:30:21,151
Get out of my property.
443
00:30:36,900 --> 00:30:38,153
Okay.
444
00:30:38,905 --> 00:30:41,703
While you rest, I find the Christmas lights.
445
00:30:41,787 --> 00:30:43,708
Good idea.
446
00:30:43,793 --> 00:30:45,672
I write letters like ...
447
00:30:45,839 --> 00:30:47,051
...or something like that.
448
00:30:47,134 --> 00:30:48,137
All right.
449
00:30:50,977 --> 00:30:53,859
It has not been wrong tree, right?
450
00:30:53,943 --> 00:30:55,196
Yes.
451
00:30:56,199 --> 00:30:58,162
- Well done. - Thank you.
452
00:30:58,329 --> 00:31:01,044
Do you have a boyfriend or similar?
453
00:31:01,128 --> 00:31:02,256
As you say?
454
00:31:03,509 --> 00:31:05,096
Come on, tell me something.
455
00:31:07,227 --> 00:31:08,647
I would not get bored.
456
00:31:08,730 --> 00:31:10,025
I do not get bored.
457
00:31:12,072 --> 00:31:13,075
Okay.
458
00:31:13,492 --> 00:31:15,915
I've been dating a guy two years.
459
00:31:15,999 --> 00:31:18,714
We left the faculty and just leaving.
460
00:31:18,755 --> 00:31:23,559
When my mother got sick last Once, he revived a little thing.
461
00:31:24,395 --> 00:31:26,442
Will we see here before?
462
00:31:26,818 --> 00:31:29,283
I don `t believe. Just got I work in Chicago.
463
00:31:29,325 --> 00:31:30,996
Are you going there?
464
00:31:31,998 --> 00:31:33,961
I have not had time to think.
465
00:31:34,045 --> 00:31:36,718
What do you think? It's Chicago!
466
00:31:37,428 --> 00:31:38,973
I know but...
467
00:31:40,436 --> 00:31:42,776
Chicago is not what you give turns.
468
00:31:45,281 --> 00:31:46,368
It is trite,
469
00:31:46,451 --> 00:31:50,837
but make this event and you know what to do.
470
00:31:53,009 --> 00:31:54,054
Beautiful,
471
00:31:55,641 --> 00:32:00,027
I think I need settle in the lounge.
472
00:32:00,069 --> 00:32:04,539
By the stairs. Each They cost me more time ...
473
00:32:06,627 --> 00:32:08,299
... And I want to be where everything happens.
474
00:32:08,382 --> 00:32:09,385
Consider it done.
475
00:32:10,262 --> 00:32:11,432
Dr. Emmons ...
476
00:32:11,515 --> 00:32:13,145
- Said the bed ... ... - No, quiet.
477
00:32:13,227 --> 00:32:14,731
- I got this. - All right.
478
00:32:15,274 --> 00:32:16,277
Thank you.
479
00:33:37,148 --> 00:33:39,446
Tahitian Sunrise.
480
00:33:39,530 --> 00:33:41,284
Rather ketchup.
481
00:33:43,415 --> 00:33:45,253
Where have you been all day?
482
00:33:49,973 --> 00:33:51,101
I've gone exploring.
483
00:33:54,651 --> 00:33:58,494
I always liked to explore with you.
484
00:34:17,710 --> 00:34:19,047
Do you think that a partridge?
485
00:34:19,715 --> 00:34:21,010
It is not yet finished.
486
00:34:21,052 --> 00:34:24,895
It must seem like a partridge, because otherwise worthless.
487
00:34:25,647 --> 00:34:28,070
When finished look a partridge, I promise.
488
00:34:47,619 --> 00:34:49,458
How is my baby?
489
00:34:50,669 --> 00:34:52,799
- Enduring. - Yes?
490
00:34:52,883 --> 00:34:54,303
See this gorgeous eyes.
491
00:34:54,386 --> 00:34:55,806
Enséñamelos.
492
00:34:59,274 --> 00:35:00,277
Forgive.
493
00:35:03,869 --> 00:35:05,331
Who brought the tree?
494
00:35:05,414 --> 00:35:08,004
Tommy. To me a favor.
495
00:35:08,087 --> 00:35:09,090
Tommy?
496
00:35:09,884 --> 00:35:11,805
I do not want to come here.
497
00:35:11,847 --> 00:35:13,560
I mean it.
498
00:35:15,105 --> 00:35:17,069
Stay away from him. This clear?
499
00:35:17,152 --> 00:35:18,155
Yes.
500
00:35:18,239 --> 00:35:20,870
Duncan, that attitude is fatal you.
501
00:35:23,000 --> 00:35:24,003
It is done.
502
00:35:24,295 --> 00:35:26,133
Do you take. Take a sip.
503
00:35:26,217 --> 00:35:27,637
Right now I do not want.
504
00:35:28,138 --> 00:35:29,810
Do you good.
505
00:35:34,865 --> 00:35:36,201
Well.
506
00:35:38,415 --> 00:35:40,211
What is not so bad?
507
00:35:40,963 --> 00:35:42,466
Nothing happens, nothing happens.
508
00:35:42,550 --> 00:35:43,928
What's up? Well well.
509
00:35:44,013 --> 00:35:46,352
- Take a napkin, Suzy. - I bring a towel.
510
00:35:46,435 --> 00:35:47,771
Quiet.
511
00:35:47,856 --> 00:35:50,362
Nothing happens, nothing happens.
512
00:35:50,446 --> 00:35:51,824
Not hungry.
513
00:36:00,304 --> 00:36:01,599
Put another straw.
514
00:36:08,240 --> 00:36:11,499
Hears.
515
00:36:11,917 --> 00:36:14,257
- I do not want. - It's not for you. Is for me.
516
00:36:14,339 --> 00:36:16,845
I love smoothies.
517
00:36:16,887 --> 00:36:18,976
Especially those of Shake Shack.
518
00:36:22,025 --> 00:36:24,323
Hey hey.
519
00:36:25,868 --> 00:36:30,004
Do you remember when we walked along the promenade?
520
00:36:32,051 --> 00:36:34,599
All the guys who were They are sitting on the fence saying:
521
00:36:34,683 --> 00:36:37,231
"Holy God, the same Duncan Mayor, what ...
522
00:36:37,315 --> 00:36:38,860
"How lucky".
523
00:36:38,901 --> 00:36:40,071
Shuts up.
524
00:36:41,575 --> 00:36:43,120
And I was watching ...
525
00:36:43,204 --> 00:36:44,458
Give me a hand through his arm.
526
00:36:44,541 --> 00:36:46,128
Come. As if we were walking.
527
00:36:48,426 --> 00:36:49,929
And then a walk.
528
00:36:50,013 --> 00:36:52,770
He said: "What?
529
00:36:52,854 --> 00:36:56,864
"Yes, it's the most beautiful girl in the world.
530
00:36:56,989 --> 00:36:58,493
"That's.
531
00:36:58,576 --> 00:37:02,586
"And it is mine." And now we to take a smoothie.
532
00:37:02,879 --> 00:37:07,474
A sharing a milkshake Shake Shack, as always.
533
00:37:07,557 --> 00:37:08,727
- How crazy you are. - Come.
534
00:37:08,811 --> 00:37:09,814
Come.
535
00:37:10,106 --> 00:37:12,696
Take it, take it.
536
00:37:13,699 --> 00:37:15,160
Oops, sorry.
537
00:37:15,202 --> 00:37:16,539
I'm so sorry.
538
00:37:18,669 --> 00:37:23,013
It was a traitor eructito.
539
00:37:24,183 --> 00:37:25,938
Come to three.
540
00:37:27,107 --> 00:37:28,110
One,
541
00:37:28,945 --> 00:37:30,867
two and three.
542
00:37:47,116 --> 00:37:48,161
You have to eat, honey.
543
00:38:17,067 --> 00:38:19,532
Are you deaf or just stupid?
544
00:38:19,615 --> 00:38:21,035
- Hey. - I told you ...
545
00:38:21,120 --> 00:38:23,167
- ... Not to come. - Stop the car, cowboy.
546
00:38:23,292 --> 00:38:25,172
I need that wheel fortune, but you.
547
00:38:25,255 --> 00:38:26,842
And you need this thing than me.
548
00:38:27,260 --> 00:38:29,015
What is that? Do you sleep with ducks?
549
00:38:29,098 --> 00:38:30,101
What happens?
550
00:38:31,521 --> 00:38:33,025
Look, is like new.
551
00:38:33,066 --> 00:38:34,111
Extensible.
552
00:38:35,197 --> 00:38:36,617
And it's all yours.
553
00:38:38,873 --> 00:38:40,043
I can see it in his eyes.
554
00:38:40,251 --> 00:38:41,379
Check with your pillow.
555
00:38:41,421 --> 00:38:42,841
What's more, do so sleeping in it.
556
00:38:42,883 --> 00:38:44,513
Tomorrow I will ...
557
00:38:44,554 --> 00:38:46,726
... And we reach a I agree. It is understood?
558
00:38:59,759 --> 00:39:00,887
Do not shoot!
559
00:39:00,929 --> 00:39:04,145
Do not shoot, do not shoot!
560
00:39:04,312 --> 00:39:06,986
Hey, just pretend it right,
561
00:39:07,069 --> 00:39:08,281
it is a fair exchange.
562
00:39:08,322 --> 00:39:09,701
It's fair!
563
00:39:10,495 --> 00:39:14,130
Apparently, besides wheel Fortunately, you'll need a new wheel.
564
00:39:14,170 --> 00:39:16,009
Always off to the left.
565
00:39:21,022 --> 00:39:24,113
Hey, have you pretty tree.
566
00:39:27,872 --> 00:39:29,083
Well yes.
567
00:39:31,715 --> 00:39:33,386
Enter the lot.
568
00:39:34,681 --> 00:39:37,188
A fir. Metro eighties.
569
00:40:01,749 --> 00:40:03,295
To: Ms. Susan Mayor..
570
00:40:14,992 --> 00:40:17,332
How pretty.
571
00:40:17,415 --> 00:40:18,418
What is?
572
00:40:21,007 --> 00:40:23,054
No idea. It comes with card.
573
00:40:23,680 --> 00:40:25,142
"A dove for your tree.
574
00:40:25,477 --> 00:40:26,980
"Merry Christmas. Tommy."
575
00:40:27,106 --> 00:40:29,278
What detail!
576
00:40:29,320 --> 00:40:31,492
I love.
577
00:40:31,533 --> 00:40:33,037
Not to you?
578
00:40:33,873 --> 00:40:36,839
My wife thought we could resurrect the old fair ...
579
00:40:36,881 --> 00:40:38,761
... And stop making the circuit.
580
00:40:38,844 --> 00:40:41,351
When she missed, I stopped having reasons to think about it ...
581
00:40:41,393 --> 00:40:43,022
... And otherwise.
582
00:40:43,898 --> 00:40:45,861
They were in the business of trade fairs.
583
00:40:45,903 --> 00:40:47,616
Rather what we lived.
584
00:40:47,825 --> 00:40:49,705
The whole family made the circuit.
585
00:40:49,746 --> 00:40:51,418
We gave everything we had.
586
00:40:53,966 --> 00:40:56,681
Do you have a ladder? I want to start disassembling.
587
00:40:58,894 --> 00:41:01,150
You just can not, Duncan.
588
00:41:01,234 --> 00:41:02,571
Not a Meccano.
589
00:41:05,787 --> 00:41:07,249
Are you available?
590
00:41:09,756 --> 00:41:11,594
Now the wheel of fortune is yours.
591
00:41:49,774 --> 00:41:50,861
My foot, my foot!
592
00:41:51,027 --> 00:41:52,907
Wait wait. The foot!
593
00:41:57,376 --> 00:41:58,588
Are you OK?
594
00:42:02,431 --> 00:42:03,851
Perfectly.
595
00:42:14,921 --> 00:42:16,550
Where do you want it?
596
00:42:28,121 --> 00:42:29,876
Tour.
597
00:42:35,223 --> 00:42:36,853
Beware hands.
598
00:42:46,167 --> 00:42:47,546
Well, I'm leaving.
599
00:43:21,757 --> 00:43:25,642
As Suzy wants to settle down, Dr. Emmons has sent a bed.
600
00:43:25,768 --> 00:43:27,690
I can sleep on the right.
601
00:43:33,621 --> 00:43:35,208
It is my office.
602
00:43:36,378 --> 00:43:39,135
Yes. I would be close, if that's okay.
603
00:44:11,384 --> 00:44:12,387
Hello.
604
00:44:13,722 --> 00:44:14,725
Hello.
605
00:44:15,560 --> 00:44:18,234
A Suzy she has loved embellishment.
606
00:44:18,275 --> 00:44:19,779
I'm glad.
607
00:44:20,740 --> 00:44:25,335
But you are playing Life for talking to me.
608
00:44:25,419 --> 00:44:27,215
I have to ask you something.
609
00:44:27,257 --> 00:44:29,512
How one ends ...
610
00:44:29,847 --> 00:44:32,145
- As of twigs? - ... In the sticks?
611
00:44:33,732 --> 00:44:36,363
I graduated in Business.
612
00:44:38,243 --> 00:44:40,583
I paid my career working ...
613
00:44:40,624 --> 00:44:43,298
... In parks and gardens, and when I graduated,
614
00:44:43,381 --> 00:44:46,138
I join the two things and I rode a landscaping company.
615
00:44:48,018 --> 00:44:50,441
And you what? I guess you'll be a nurse.
616
00:44:50,483 --> 00:44:51,486
Hospice.
617
00:44:54,076 --> 00:44:55,747
He would not do more chemotherapy.
618
00:44:55,829 --> 00:44:58,711
- I just wanted to go home. - True.
619
00:45:01,427 --> 00:45:02,931
But it goes well.
620
00:45:03,014 --> 00:45:04,184
We get along.
621
00:45:15,379 --> 00:45:17,050
Do you think it's OK?
622
00:45:19,055 --> 00:45:20,726
Everything seems fatal,
623
00:45:21,227 --> 00:45:23,399
but I'll be with you until the end.
624
00:45:26,616 --> 00:45:28,663
Oysters, has no head.
625
00:45:30,460 --> 00:45:31,463
Do you know?
626
00:45:33,508 --> 00:45:34,595
What is a header?
627
00:45:35,764 --> 00:45:38,856
The decorative element Important bedroom.
628
00:45:39,273 --> 00:45:40,359
Donkey.
629
00:45:40,443 --> 00:45:41,613
I'm on it.
630
00:45:41,654 --> 00:45:42,782
You do not understand header.
631
00:45:44,035 --> 00:45:46,625
Do you know what is more important header?
632
00:45:46,666 --> 00:45:47,794
Do not.
633
00:45:48,964 --> 00:45:51,763
Whether or not I fit in bed.
634
00:45:51,804 --> 00:45:52,933
Lets go see it.
635
00:45:52,974 --> 00:45:54,478
Lay down.
636
00:45:55,147 --> 00:45:56,777
- Come. - Your bed is this.
637
00:45:56,818 --> 00:45:59,784
No way. I will not sleep there.
638
00:45:59,826 --> 00:46:01,329
I sleep here.
639
00:46:01,412 --> 00:46:02,415
Make room, skinny,
640
00:46:02,666 --> 00:46:04,712
that comes your man.
641
00:46:14,864 --> 00:46:16,869
I'm already exciting and everything.
642
00:46:18,414 --> 00:46:19,667
Eye.
643
00:46:30,486 --> 00:46:31,948
Snow makes lack.
644
00:46:32,617 --> 00:46:33,912
How's that?
645
00:46:34,371 --> 00:46:37,170
If a reindeer, should have snow.
646
00:46:37,253 --> 00:46:39,091
They ask reindeer snow. Or did not you know, Tom?
647
00:46:39,300 --> 00:46:41,222
- Well no. - Yes. They are raised in it.
648
00:46:41,348 --> 00:46:43,979
That is, without snow is not realistic.
649
00:46:44,898 --> 00:46:45,901
Realistic?
650
00:46:46,694 --> 00:46:47,697
Yes, realistic.
651
00:46:48,031 --> 00:46:50,496
See, we pigeons in pear, partridge ...
652
00:46:50,621 --> 00:46:53,545
Tommy Harris, want snow ...
653
00:46:53,671 --> 00:46:57,221
My mother, but what is that thing?
654
00:47:11,257 --> 00:47:13,680
Turn off the engine, Lonnie, we have already arrived.
655
00:47:15,935 --> 00:47:16,938
Henry!
656
00:47:17,355 --> 00:47:18,525
- Good, Duncan. - Waths up?
657
00:47:19,527 --> 00:47:21,324
An ideal place for that day, do not you think?
658
00:47:21,365 --> 00:47:22,535
What for? What's up?
659
00:47:22,702 --> 00:47:25,083
- This is Petey, my cousin. - Hello, Mr. Mayor.
660
00:47:25,250 --> 00:47:26,503
Hi, Pete.
661
00:47:26,587 --> 00:47:27,965
And this is Lonnie.
662
00:47:29,511 --> 00:47:30,514
What's up?
663
00:47:33,271 --> 00:47:34,566
You, hombresote.
664
00:47:35,108 --> 00:47:36,487
Lonnie passing by,
665
00:47:36,571 --> 00:47:38,576
and will spend Christmas with me.
666
00:47:38,618 --> 00:47:39,621
Very good.
667
00:47:39,913 --> 00:47:42,586
Download an old wheel Fortune is nothing.
668
00:47:47,557 --> 00:47:49,354
Duncan Mayor, I want tell you four things ...
669
00:47:49,436 --> 00:47:51,274
... Without your "friends".
670
00:47:54,784 --> 00:47:56,622
I have time only for four.
671
00:47:56,664 --> 00:47:58,209
Then take it out of wherever.
672
00:47:58,292 --> 00:47:59,462
Get to the point.
673
00:47:59,546 --> 00:48:01,008
That. That there.
674
00:48:01,426 --> 00:48:02,804
That's what I'm going.
675
00:48:02,846 --> 00:48:04,433
What is he doing here?
676
00:48:04,475 --> 00:48:05,729
You've inspired me.
677
00:48:06,271 --> 00:48:07,816
- How? - That you've inspired me you.
678
00:48:07,859 --> 00:48:09,864
Suddenly I entered the need to decorate.
679
00:48:10,156 --> 00:48:11,325
- Do you decorate? - Yes, decorating.
680
00:48:14,960 --> 00:48:18,928
You do not go to present your garden to the Christmas Show, right?
681
00:48:19,847 --> 00:48:21,392
- Do not you dare. - How I will dare ...
682
00:48:21,518 --> 00:48:24,192
... To eclipse that of my neighbor?
683
00:48:24,902 --> 00:48:26,155
I'm coming for you.
684
00:48:30,500 --> 00:48:31,628
We'll see.
685
00:48:34,133 --> 00:48:37,642
What a beautiful morning. What is that?
686
00:48:38,228 --> 00:48:42,154
Just bring a truck full of machinery or something.
687
00:48:42,488 --> 00:48:43,783
All carry back.
688
00:48:44,953 --> 00:48:48,754
Sometimes it can be the strangest.
689
00:48:49,256 --> 00:48:51,762
It is everything that has gears and levers.
690
00:48:52,722 --> 00:48:54,686
- Who knows what plot. - Want to go see?
691
00:48:54,894 --> 00:48:55,897
No no.
692
00:48:56,774 --> 00:48:58,946
Sure he has his reasons.
693
00:49:43,351 --> 00:49:46,066
Let's see, first going platform to place the tower.
694
00:49:46,149 --> 00:49:48,656
After standing radios here, here,
695
00:49:49,074 --> 00:49:50,745
... Everyone around here.
696
00:49:54,504 --> 00:49:56,424
And this is the assembly manual Wheel of fortune
697
00:49:56,525 --> 00:49:57,428
or what remains of it.
698
00:49:57,679 --> 00:49:58,974
My numbers are there.
699
00:49:59,057 --> 00:50:00,381
Too bad we can not help.
700
00:50:00,482 --> 00:50:02,190
I have meat roasting in my new oven.
701
00:50:02,441 --> 00:50:06,492
I understand. Many Thanks, Henry. Lonnie, Pete.
702
00:50:06,785 --> 00:50:08,331
- Luck. - Thank you.
703
00:50:09,960 --> 00:50:12,174
- You have a plan? - I'll think of something.
704
00:50:12,299 --> 00:50:13,802
You need help to mount.
705
00:50:13,970 --> 00:50:16,978
- I know. Merry Christmas. - Equally.
706
00:50:22,868 --> 00:50:24,873
With the sheriff Matthews, please.
707
00:50:28,675 --> 00:50:30,637
I have no doubt that it is, sweetie,
708
00:50:30,738 --> 00:50:32,851
but it is that I do not care how problematic it is.
709
00:50:33,143 --> 00:50:35,023
To be put now.
710
00:50:35,275 --> 00:50:37,238
Tell him it's his little sister.
711
00:50:39,703 --> 00:50:41,206
Charlie ...
712
00:50:41,540 --> 00:50:44,213
No, I'm not okay. Thank you.
713
00:50:44,756 --> 00:50:46,803
We have a problem our historic neighborhood ...
714
00:50:46,887 --> 00:50:49,519
... And you have to help it.
715
00:50:52,861 --> 00:50:54,239
What does out there?
716
00:50:57,247 --> 00:50:58,667
Riding a thing.
717
00:50:58,959 --> 00:51:00,463
It seems great.
718
00:51:02,176 --> 00:51:04,431
Now you are one of the inspection planning?
719
00:51:05,100 --> 00:51:06,103
For.
720
00:51:07,397 --> 00:51:08,817
Stop it.
721
00:51:09,069 --> 00:51:10,907
I have said that you do not mess with it.
722
00:51:14,415 --> 00:51:15,877
Good evening.
723
00:51:24,817 --> 00:51:26,488
How are you, my cake?
724
00:51:32,085 --> 00:51:33,588
I think he likes me.
725
00:51:34,968 --> 00:51:36,973
How was I to resist?
726
00:51:37,975 --> 00:51:39,604
Rebosas charm.
727
00:51:47,917 --> 00:51:49,756
Good morning, Duncan.
728
00:51:50,381 --> 00:51:52,178
- Hi, Bob. - Hello.
729
00:51:53,556 --> 00:51:55,478
- How's Suzy? - You know her.
730
00:51:55,937 --> 00:51:57,149
Yes Yes.
731
00:51:57,483 --> 00:52:00,031
- We prayed a lot for you. - It is appreciated.
732
00:52:01,493 --> 00:52:03,916
I know you have not come to see how the store.
733
00:52:03,999 --> 00:52:06,547
Nope. I want one heavy wrench.
734
00:52:06,757 --> 00:52:08,929
- They're always where. - According.
735
00:52:09,597 --> 00:52:14,527
Another thing. I need a few workers.
736
00:52:14,652 --> 00:52:15,947
You know.
737
00:52:16,280 --> 00:52:18,369
I tried to locate the Maltman brothers. Is it so?
738
00:52:18,537 --> 00:52:20,040
No, they went west.
739
00:52:20,583 --> 00:52:23,006
- And the guy from ...? - Cyrus?
740
00:52:23,132 --> 00:52:25,555
No, I know, works in Greenville.
741
00:52:25,638 --> 00:52:27,685
- What for? - I'm doing one thing at home ...
742
00:52:27,810 --> 00:52:29,481
... And my crew is on vacation.
743
00:52:29,648 --> 00:52:32,823
If someone happens to you, let me know.
744
00:52:33,741 --> 00:52:34,953
Neglected.
745
00:52:48,863 --> 00:52:51,203
I see, and what I have little desire.
746
00:52:51,871 --> 00:52:54,252
I heard they needed help.
747
00:52:54,377 --> 00:52:56,341
I'm almost finished in home of Ms. Matthews.
748
00:52:56,466 --> 00:52:57,636
I only have a few ornaments.
749
00:52:57,719 --> 00:52:59,243
I do not understand a lot of wheels fortune, but ...
750
00:52:59,345 --> 00:53:00,059
Please.
751
00:53:00,226 --> 00:53:01,229
Listen to me.
752
00:53:04,779 --> 00:53:07,536
Look, I know I'm in your debt.
753
00:53:08,413 --> 00:53:11,380
The only thing I ask is that I given the opportunity to settle it.
754
00:53:13,802 --> 00:53:16,308
As I said in another chance, I'm not the one that was.
755
00:53:27,587 --> 00:53:30,135
Start today at noon. In the back garden.
756
00:53:30,636 --> 00:53:32,181
Bobby took me 45 cm.
757
00:53:33,978 --> 00:53:36,986
Tommy. Tommy, Tommy!
758
00:53:38,823 --> 00:53:42,290
- Is... - I know. Missing words.
759
00:53:43,836 --> 00:53:46,008
You are a genious.
760
00:53:49,183 --> 00:53:50,519
- Here, your check. - Thank you.
761
00:53:50,561 --> 00:53:52,148
And Christmas is extra.
762
00:53:54,363 --> 00:53:55,616
What are you going to do now?
763
00:53:55,741 --> 00:53:58,414
It turns out that has left me a job around here ...
764
00:53:59,125 --> 00:54:00,587
- How good. - Yes, thank you.
765
00:54:00,712 --> 00:54:02,258
Sorry luck to have hired.
766
00:54:02,384 --> 00:54:05,892
Thank you. Enjoy you Christmas and snow.
767
00:54:05,934 --> 00:54:07,689
Of course. Merry Christmas.
768
00:54:11,114 --> 00:54:12,534
What gorgeous!
769
00:54:16,043 --> 00:54:18,592
It is a Christmas cacophony.
770
00:54:29,703 --> 00:54:33,045
I sure won the Award shows.
771
00:54:33,796 --> 00:54:35,050
How pretty.
772
00:54:35,133 --> 00:54:38,642
Huy, partridge.
773
00:54:40,689 --> 00:54:42,109
What gorgeous.
774
00:54:44,114 --> 00:54:45,326
Tommy?
775
00:54:45,826 --> 00:54:47,038
Than...?
776
00:54:49,043 --> 00:54:50,296
Tommy!
777
00:54:50,673 --> 00:54:52,552
- Tommy Harris! - Hello, Ms. Matthews..
778
00:54:52,678 --> 00:54:55,184
Can you know what you do? As work for the ogre,
779
00:54:55,267 --> 00:54:57,691
your name will be worthless in the village!
780
00:54:58,066 --> 00:54:59,528
Do you hear me?
781
00:54:59,904 --> 00:55:01,366
You'll be finished in Conway!
782
00:55:17,908 --> 00:55:18,995
Would you like to gossip?
783
00:55:19,245 --> 00:55:20,373
Is to have one.
784
00:55:20,749 --> 00:55:23,422
- With great detail. - First a sip for me.
785
00:55:23,673 --> 00:55:25,386
I can not. Do not...
786
00:55:25,803 --> 00:55:27,808
- Do not. - According.
787
00:55:30,065 --> 00:55:32,946
Tommy and Duncan are working together in the backyard.
788
00:55:33,782 --> 00:55:36,163
Miracles never end.
789
00:55:36,831 --> 00:55:39,171
What problem?
790
00:55:39,755 --> 00:55:41,551
Once upon a time...
791
00:55:42,679 --> 00:55:43,682
Come.
792
00:55:44,058 --> 00:55:47,984
Duncan had the hardware of the people,
793
00:55:49,238 --> 00:55:53,123
and I gave him a box old register.
794
00:55:53,457 --> 00:55:55,170
It was my grandfather. The he arranged.
795
00:55:55,336 --> 00:55:58,929
He left nothing new.
796
00:55:59,179 --> 00:56:00,516
And what happened then?
797
00:56:01,561 --> 00:56:02,605
Tommy stole.
798
00:56:03,190 --> 00:56:04,193
Do not.
799
00:56:04,944 --> 00:56:08,704
By the time he was caught, and he had sold.
800
00:56:09,205 --> 00:56:10,835
- And not the back? - Do not.
801
00:56:10,917 --> 00:56:11,962
I understand now.
802
00:56:12,045 --> 00:56:13,925
No, the problem was ...
803
00:56:14,552 --> 00:56:18,228
... I wore from Tommy.
804
00:56:19,398 --> 00:56:21,528
Only made him a warning.
805
00:56:23,575 --> 00:56:29,088
He saw that he had something special, and I thought ...
806
00:56:30,008 --> 00:56:33,391
... That if given an opportunity,
807
00:56:33,475 --> 00:56:35,563
it would ...
808
00:56:35,689 --> 00:56:37,778
... To make a living as plays.
809
00:56:38,488 --> 00:56:42,498
And apparently, that has done the same.
810
00:56:43,709 --> 00:56:44,712
Okay.
811
00:56:45,381 --> 00:56:47,636
- What are they talking about? - Are you interested in?
812
00:56:47,803 --> 00:56:48,806
A lot.
813
00:56:50,268 --> 00:56:52,147
Well first take a good drink.
814
00:56:57,912 --> 00:57:00,335
No. No, there!
815
00:57:00,502 --> 00:57:02,132
Together with the spokes. Leave them there.
816
00:57:02,214 --> 00:57:04,261
- They are parts of the seats. - I already know it.
817
00:57:04,345 --> 00:57:05,975
Put them next to the radio, do the favor.
818
00:57:06,642 --> 00:57:07,645
All right.
819
00:57:10,360 --> 00:57:11,697
- Mr Higher? - Tell me.
820
00:57:11,780 --> 00:57:12,950
I'm going now.
821
00:57:13,034 --> 00:57:14,997
- You leave? - It's Saturday.
822
00:57:15,874 --> 00:57:16,877
So what?
823
00:57:17,002 --> 00:57:18,214
I took the day off.
824
00:57:19,383 --> 00:57:21,765
We are who we are with this. You can not wait?
825
00:57:21,890 --> 00:57:23,939
I'm sorry. Of course, if something happens,
826
00:57:24,040 --> 00:57:26,150
You can call the phone. According?
827
00:58:06,712 --> 00:58:08,383
Happy Birthday.
828
00:58:29,603 --> 00:58:30,731
Hello, Nat. Congratulations.
829
00:58:31,525 --> 00:58:33,655
- Thank you, Bri. - I do not see you .
830
00:58:33,738 --> 00:58:36,537
I know. It is that my phone does strange things lately.
831
00:58:38,208 --> 00:58:40,522
Hey, sorry, but is at work ...
832
00:58:40,623 --> 00:58:42,594
... take a problem that you can not imagine ...
833
00:58:42,720 --> 00:58:44,433
... and I will not be able to go.
834
00:58:44,516 --> 00:58:47,566
We have made several meetings, new ideas have emerged ...
835
00:58:47,691 --> 00:58:50,281
... and I have to talk about certain things to many people ...
836
00:58:50,364 --> 00:58:51,451
Is this the Brian?
837
00:58:51,534 --> 00:58:53,079
Huy, since I see you.
838
00:58:54,917 --> 00:58:58,594
We value what we had, but so far we have come.
839
00:58:59,847 --> 00:59:02,520
I think ours is over.
840
00:59:02,896 --> 00:59:04,024
Are we done?
841
00:59:04,984 --> 00:59:07,699
Do not feel obligated to me.
842
00:59:09,245 --> 00:59:10,832
Is that it?
843
00:59:30,967 --> 00:59:32,763
Did not you have the day off?
844
00:59:33,223 --> 00:59:35,311
He had to go home fix some things.
845
00:59:36,063 --> 00:59:37,400
Yes?
846
00:59:38,904 --> 00:59:41,244
Washing clothes is to solve things?
847
00:59:41,661 --> 00:59:42,664
It is what it is.
848
00:59:43,958 --> 00:59:46,465
I went to the river to eat.
849
00:59:46,590 --> 00:59:49,305
- You join? - No, better already entered.
850
00:59:49,431 --> 00:59:51,352
Come on, woman. A while.
851
00:59:52,522 --> 00:59:54,235
Furthermore, so we can ...
852
00:59:54,611 --> 00:59:57,242
- Thus we see the turtles. - Tortugas?
853
00:59:57,451 --> 00:59:59,498
Yes, after dinner.
854
01:00:04,469 --> 01:00:06,140
You see, they have turtles ...
855
01:00:06,265 --> 01:00:08,772
Let's see, what are the turtles?
856
01:00:09,357 --> 01:00:11,153
For sleepers night as people.
857
01:00:11,320 --> 01:00:12,532
- Do not tell me. - Yes.
858
01:00:12,657 --> 01:00:14,912
At night they sleep, but ...
859
01:00:14,995 --> 01:00:17,794
... There are plenty of day. And I'll bring you another day.
860
01:00:17,837 --> 01:00:20,845
- I do not believe it. - Well, you should. You will see.
861
01:00:22,013 --> 01:00:24,227
Is that what you taught Ms. Mayor?
862
01:00:24,938 --> 01:00:27,236
Not me, Burt taught my grandfather.
863
01:00:28,028 --> 01:00:30,451
I was raised by my grandparents. Burt and Goldie.
864
01:00:30,786 --> 01:00:33,209
Burt and Goldie. How cute.
865
01:00:33,543 --> 01:00:34,880
And your parents?
866
01:00:35,172 --> 01:00:37,427
They were not made to educate children.
867
01:00:37,595 --> 01:00:40,268
They separated when she was so small.
868
01:00:40,686 --> 01:00:43,401
And when Burt died, I grew myself.
869
01:00:44,403 --> 01:00:46,826
But this is already wandering.
870
01:00:47,787 --> 01:00:50,169
Was that when you get into trouble?
871
01:00:51,296 --> 01:00:52,549
He has told me.
872
01:00:57,812 --> 01:00:58,982
Yes.
873
01:01:00,862 --> 01:01:02,282
Yes, and I'm ashamed of it.
874
01:01:04,246 --> 01:01:05,457
And you what?
875
01:01:05,666 --> 01:01:07,629
- Do you ever get in trouble? - Do not.
876
01:01:07,838 --> 01:01:11,347
- I have nothing exciting. - Come. That I do not care.
877
01:01:15,148 --> 01:01:16,861
Look, I'll tell you ...
878
01:01:16,945 --> 01:01:19,326
... The most important thing you should know.
879
01:01:20,745 --> 01:01:23,168
- It's my birthday. - When?
880
01:01:23,335 --> 01:01:26,510
- Today. Now. - Wait wait.
881
01:01:27,346 --> 01:01:28,766
Today? Now?
882
01:01:29,643 --> 01:01:31,398
You should have started there.
883
01:01:31,815 --> 01:01:33,862
- It's not important. - Yes he does.
884
01:01:33,988 --> 01:01:36,076
Birthdays are important. We must celebrate.
885
01:01:40,128 --> 01:01:41,715
There is one thing I want to do.
886
01:01:46,436 --> 01:01:50,112
My mother said that when the Work has you frazzled,
887
01:01:50,196 --> 01:01:52,076
is the best play.
888
01:01:52,201 --> 01:01:54,916
Your job should keep you in tatters.
889
01:01:56,252 --> 01:01:58,341
As soon as I put the batteries ready.
890
01:01:58,509 --> 01:02:02,227
Yes, but it must be difficult to deal with what you're trying at all times.
891
01:02:03,229 --> 01:02:04,357
I would be incapable.
892
01:02:04,482 --> 01:02:07,364
When something grabs you, you have no choice.
893
01:02:07,657 --> 01:02:10,623
Oddly or others have just not understood.
894
01:02:13,672 --> 01:02:17,180
I do what I do It is a privilege.
895
01:02:17,765 --> 01:02:21,483
Being at that time to help and care.
896
01:02:22,235 --> 01:02:23,530
Is...
897
01:02:23,739 --> 01:02:26,162
I do not know explain.
898
01:02:27,331 --> 01:02:28,668
I think what you've done.
899
01:02:30,673 --> 01:02:32,010
Happy Birthday.
900
01:02:35,352 --> 01:02:36,521
Ready?
901
01:03:14,159 --> 01:03:17,667
Here the missing pieces seats and other things.
902
01:03:18,462 --> 01:03:20,968
You want to call this Henry?
903
01:03:21,135 --> 01:03:22,430
Needless.
904
01:03:22,555 --> 01:03:24,268
Take a hose ...
905
01:03:24,351 --> 01:03:26,941
... It and remove all the crap before we get to ride.
906
01:03:27,150 --> 01:03:29,238
Hey, I think the parts are needed.
907
01:03:29,948 --> 01:03:33,123
You take a hose and you take away the dirt.
908
01:03:33,458 --> 01:03:35,463
Last night I heard you sneak.
909
01:03:36,006 --> 01:03:37,092
Oops, no. I'm sorry.
910
01:03:37,218 --> 01:03:39,557
- I hope I did not awakened. - No. Do not be silly.
911
01:03:40,935 --> 01:03:43,358
I hope to do something fun.
912
01:03:43,901 --> 01:03:46,407
No. Almost all personal issues.
913
01:03:46,491 --> 01:03:48,371
And I went to the river with Tommy.
914
01:03:50,166 --> 01:03:51,169
I like him.
915
01:03:52,381 --> 01:03:53,551
It's great.
916
01:03:54,553 --> 01:03:57,226
He knows a lot of turtles.
917
01:03:57,727 --> 01:03:59,858
Oysters. What more could you ask for?
918
01:04:03,534 --> 01:04:05,247
The water pressure is low.
919
01:04:06,291 --> 01:04:07,502
Have you opened the tap?
920
01:04:07,795 --> 01:04:08,840
Yes, I have opened.
921
01:04:10,259 --> 01:04:12,640
Let's see. Eye.
922
01:04:17,444 --> 01:04:19,115
The faucet ...
923
01:04:19,491 --> 01:04:20,995
... Is on the street between ...
924
01:04:21,120 --> 01:04:22,248
On the street you say?
925
01:04:22,457 --> 01:04:24,545
Is that I've opened a thousand times?
926
01:04:26,050 --> 01:04:28,514
Yes that.
927
01:04:28,723 --> 01:04:30,353
MATTHEWS FOR CHARLIE RE-ELECTION OF SHERIFF
928
01:04:55,541 --> 01:04:57,713
- How are you? - Worse.
929
01:04:58,006 --> 01:04:59,009
Worse?
930
01:05:02,559 --> 01:05:04,230
Let's see.
931
01:05:05,482 --> 01:05:07,571
No pressure, and I've given him more.
932
01:05:13,085 --> 01:05:14,339
Bad business.
933
01:05:28,040 --> 01:05:30,087
What's up? Oh, mother!
934
01:05:32,886 --> 01:05:34,390
No no.
935
01:05:37,648 --> 01:05:38,693
It stop!
936
01:05:39,361 --> 01:05:40,698
It stop!
937
01:05:41,993 --> 01:05:43,162
You're the worst!
938
01:05:43,579 --> 01:05:45,418
You've ruined everything!
939
01:05:57,156 --> 01:05:58,367
Duncan Mayor!
940
01:05:58,869 --> 01:06:00,498
This time you're going to win.
941
01:06:00,581 --> 01:06:02,669
He has not been at fault, Ms. Matthews.
942
01:06:03,296 --> 01:06:04,632
It was my idea.
943
01:06:04,967 --> 01:06:06,012
Was it your doing?
944
01:06:06,596 --> 01:06:09,061
Yes, ma'am. Totally.
945
01:06:09,980 --> 01:06:13,155
Tommy Harris, you're a ingrate and a traitor.
946
01:06:13,655 --> 01:06:17,332
Besides betray my confidence with every intention,
947
01:06:17,708 --> 01:06:21,301
you've done physically impossible to win the Christmas Show.
948
01:06:21,425 --> 01:06:23,430
I'm sorry. Please, if you give me two hours,
949
01:06:23,472 --> 01:06:24,517
I'll leave everything as new.
950
01:06:24,600 --> 01:06:25,728
- Are you going to fix it, Tom? - Yes.
951
01:06:25,770 --> 01:06:26,898
Is that what you gonna do? I fix it?
952
01:06:26,940 --> 01:06:28,986
We fix the sprinklers and garden.
953
01:06:29,070 --> 01:06:31,451
Until you put the snow false so fond.
954
01:06:31,618 --> 01:06:33,456
All right? Give me two hours. According?
955
01:06:37,633 --> 01:06:39,220
Christmas shows.
956
01:06:41,727 --> 01:06:42,730
The fault was not his.
957
01:06:42,938 --> 01:06:44,693
I know who it was.
958
01:06:44,986 --> 01:06:46,741
Besides breaking my lawn,
959
01:06:46,823 --> 01:06:49,538
We've marred the neighborhood ...
960
01:06:49,664 --> 01:06:53,340
... Show your scrap,
961
01:06:53,507 --> 01:06:57,057
and you have become my quiet and beautiful life ...
962
01:06:57,350 --> 01:06:58,729
... A nightmare.
963
01:06:59,104 --> 01:07:00,274
You really are a nightmare!
964
01:07:00,399 --> 01:07:02,781
This is going to end, I assure you!
965
01:07:02,864 --> 01:07:06,039
Do not pay them any attention. Well they take decades.
966
01:07:06,164 --> 01:07:07,209
Stay away from my tree.
967
01:07:07,375 --> 01:07:10,049
Make like background noise.
968
01:07:10,383 --> 01:07:13,892
Do not touch my tree!
969
01:07:25,213 --> 01:07:26,424
Volpe.
970
01:07:26,925 --> 01:07:28,555
Volpe! It is just me.
971
01:07:28,638 --> 01:07:29,683
- Excuse me. - Yes.
972
01:07:30,768 --> 01:07:32,481
But what is silly.
973
01:07:35,572 --> 01:07:36,658
Oh no.
974
01:07:41,921 --> 01:07:44,135
Okay okay.
975
01:07:54,203 --> 01:07:55,999
For policy, all world time,
976
01:07:56,500 --> 01:07:58,840
but for the only sister you're alive or 10 minutes.
977
01:07:59,007 --> 01:08:01,430
I've never had more sisters, Gayle,
978
01:08:02,474 --> 01:08:04,145
but I am always pleased to see you.
979
01:08:05,189 --> 01:08:08,447
Mayor Duncan insists afear ...
980
01:08:08,572 --> 01:08:10,327
... Our landscaped neighborhood ...
981
01:08:10,661 --> 01:08:12,624
... With a monster scrap heap...
982
01:08:12,875 --> 01:08:14,755
... That not only goes against all logic,
983
01:08:14,922 --> 01:08:18,222
but also against regulations of our precious ...
984
01:08:18,305 --> 01:08:20,143
... Historic community.
985
01:08:21,815 --> 01:08:23,026
Can you tell me a Christian?
986
01:08:23,277 --> 01:08:25,866
Am I the only one who sees that guy is riding a fair ...
987
01:08:25,950 --> 01:08:26,953
... In the backyard?
988
01:08:27,245 --> 01:08:29,208
Each carries the pain in his own way.
989
01:08:29,585 --> 01:08:31,590
Leave him alone...
990
01:08:31,673 --> 01:08:34,096
... And to take you as you can, will you? Goodbye.
991
01:08:35,516 --> 01:08:38,649
While you were doing dumb down the field,
992
01:08:39,651 --> 01:08:42,784
the man has become my lawn in a swamp ...
993
01:08:43,202 --> 01:08:45,709
... And has wrecked my Original Christmas exhibition.
994
01:08:46,251 --> 01:08:48,423
Well I'm sorry,
995
01:08:48,841 --> 01:08:50,554
but it sure was an accident,
996
01:08:50,721 --> 01:08:52,266
and there I do not see that.
997
01:08:52,351 --> 01:08:53,980
- What do not you see? - Do not.
998
01:08:54,063 --> 01:08:57,571
That man jumps laws, regulations ...
999
01:08:57,739 --> 01:09:00,287
... And you know what else, and do not you see about you?
1000
01:09:00,579 --> 01:09:04,088
Well, if he knows not play its functions, sheriff,
1001
01:09:04,840 --> 01:09:06,762
he can be easily replaced.
1002
01:09:07,514 --> 01:09:10,855
Is that so Duncan's doing?
1003
01:09:11,022 --> 01:09:14,030
Or rather by a past do not forget you please?
1004
01:09:16,077 --> 01:09:17,122
Do you really asking me?
1005
01:09:17,707 --> 01:09:20,673
It has more to do with your reelection.
1006
01:09:21,633 --> 01:09:22,636
How about?
1007
01:10:02,236 --> 01:10:03,531
No need helpers.
1008
01:10:18,569 --> 01:10:19,572
Good, Duncan.
1009
01:10:20,700 --> 01:10:21,870
Is that Tommy Harris?
1010
01:10:22,245 --> 01:10:23,373
Well yes.
1011
01:10:23,498 --> 01:10:25,462
Gayle, please return to your garden.
1012
01:10:25,712 --> 01:10:26,715
Come!
1013
01:10:30,600 --> 01:10:32,646
Can I do something for you, Sheriff?
1014
01:10:32,897 --> 01:10:33,941
Loose.
1015
01:10:35,403 --> 01:10:37,910
I have received complaints from some neighbors.
1016
01:10:39,079 --> 01:10:40,208
Some?
1017
01:10:40,458 --> 01:10:41,920
Yes, good.
1018
01:10:44,301 --> 01:10:46,056
Do you know by chance ...
1019
01:10:46,766 --> 01:10:48,979
... If necessary license to ride this?
1020
01:10:49,481 --> 01:10:50,984
I do not know.
1021
01:10:51,694 --> 01:10:52,697
Gayle!
1022
01:10:58,379 --> 01:10:59,382
How is Suzy,
1023
01:10:59,882 --> 01:11:00,927
if you do not mind the question?
1024
01:11:02,096 --> 01:11:04,769
As well as they expected Given the circumstances.
1025
01:11:05,146 --> 01:11:06,984
And you? How are you?
1026
01:11:07,317 --> 01:11:09,615
Like her, only I'm not the one who dies.
1027
01:11:11,495 --> 01:11:13,500
Duncan, makes us much we know.
1028
01:11:15,255 --> 01:11:16,425
Are you telling me what's going on here?
1029
01:11:18,179 --> 01:11:19,557
I'm riding a Ferris wheel.
1030
01:11:20,184 --> 01:11:22,355
The more time talking to you pass,
1031
01:11:22,523 --> 01:11:24,486
more will it take to finish.
1032
01:11:25,030 --> 01:11:27,578
Do you mind telling me why the ride?
1033
01:11:32,381 --> 01:11:34,011
- It's for Suzy. - Suzy?
1034
01:11:34,220 --> 01:11:35,223
Yes.
1035
01:11:35,723 --> 01:11:37,018
I do not understand.
1036
01:11:37,770 --> 01:11:39,983
Do you remember the old wheel Fortune Family Kingdom?
1037
01:11:40,068 --> 01:11:41,071
Clear.
1038
01:11:44,245 --> 01:11:45,790
We promised her.
1039
01:11:51,681 --> 01:11:54,605
Duncan, you and I know that Needless license for this.
1040
01:11:59,951 --> 01:12:03,836
It turns out that at this moment I much work in the office ...
1041
01:12:03,962 --> 01:12:05,549
... That it take a week or more ...
1042
01:12:05,632 --> 01:12:09,517
... To get a licensing deal.
1043
01:12:11,188 --> 01:12:12,233
It is clear?
1044
01:12:12,817 --> 01:12:14,905
Like the water. I appreciate it.
1045
01:12:15,240 --> 01:12:17,287
In the meanwhile,
1046
01:12:18,248 --> 01:12:19,627
try not to flood more gardens.
1047
01:12:20,170 --> 01:12:21,548
It will do what it can.
1048
01:13:14,557 --> 01:13:15,560
Grandfather?
1049
01:13:17,147 --> 01:13:18,734
It is next to the tree.
1050
01:13:19,779 --> 01:13:22,034
Linda, bring something to drink.
1051
01:13:23,497 --> 01:13:24,541
Who is next to the tree?
1052
01:13:27,507 --> 01:13:28,510
My grandfather.
1053
01:13:28,635 --> 01:13:29,846
Your grandfather.
1054
01:13:42,921 --> 01:13:44,383
Much remains.
1055
01:13:48,853 --> 01:13:50,106
Good evening.
1056
01:14:16,632 --> 01:14:18,052
Shall I heat up?
1057
01:14:18,219 --> 01:14:19,639
I do not mind it cold.
1058
01:14:22,688 --> 01:14:23,983
How is Suzy?
1059
01:14:25,863 --> 01:14:27,743
It's been a very bad day.
1060
01:14:45,371 --> 01:14:46,958
That is what it is, okay?
1061
01:14:48,838 --> 01:14:49,841
Rest.
1062
01:14:57,736 --> 01:15:00,911
It has taken a downturn, but still it has forces.
1063
01:15:01,412 --> 01:15:02,916
Wants to live.
1064
01:15:05,087 --> 01:15:06,717
Well of course.
1065
01:15:11,229 --> 01:15:13,442
You must prepare, Duncan.
1066
01:15:18,163 --> 01:15:19,960
How do you do that?
1067
01:15:48,031 --> 01:15:49,284
I'm here.
1068
01:15:49,618 --> 01:15:51,038
I know.
1069
01:16:29,427 --> 01:16:30,888
I help you?
1070
01:16:31,725 --> 01:16:33,061
Let it be.
1071
01:16:49,561 --> 01:16:51,023
Eye, which almost took my head off.
1072
01:16:51,149 --> 01:16:53,614
Did you just heard? That let him be!
1073
01:16:54,532 --> 01:16:56,830
Just pretend to pay my help, Mr. Mayor.
1074
01:16:57,206 --> 01:16:58,292
Yes.
1075
01:16:59,921 --> 01:17:01,759
I do not know how I came to accept it.
1076
01:17:04,557 --> 01:17:05,560
Because you need me.
1077
01:17:05,727 --> 01:17:08,777
He knows that without me, no He would have mounted even half.
1078
01:17:10,072 --> 01:17:11,617
Look, whatever you do,
1079
01:17:11,701 --> 01:17:13,246
you will always be a thief.
1080
01:17:13,372 --> 01:17:16,087
Hey, Mr. Mayor, if I could go back and change,
1081
01:17:16,170 --> 01:17:17,590
I would.
1082
01:17:17,758 --> 01:17:19,638
Now I have to live with that every day.
1083
01:17:19,763 --> 01:17:22,562
He knows that if he could return the cash register would,
1084
01:17:22,687 --> 01:17:23,690
but I can not.
1085
01:17:23,898 --> 01:17:26,823
And as much as I feel it, That belongs to the past.
1086
01:17:27,366 --> 01:17:29,956
With feel not enough. You should have gone to jail.
1087
01:17:32,420 --> 01:17:34,467
Do you know why I did not go to jail?
1088
01:17:35,595 --> 01:17:37,976
Because when all the people turned away,
1089
01:17:38,143 --> 01:17:40,023
his incredible wife gave me no.
1090
01:17:40,733 --> 01:17:42,654
I defended. I forgave.
1091
01:17:42,905 --> 01:17:44,408
He said he had faith in myself.
1092
01:17:44,493 --> 01:17:48,211
Do you know what it is to be young,
1093
01:17:48,336 --> 01:17:51,719
being alone and try clear up? No, do not!
1094
01:17:51,886 --> 01:17:54,016
It does not realize it.
1095
01:17:58,194 --> 01:17:59,697
Look, I'm sorry you're sick.
1096
01:18:01,369 --> 01:18:02,914
I wish I was not.
1097
01:18:03,039 --> 01:18:05,379
But I have no guilt.
1098
01:18:05,504 --> 01:18:09,722
And you either.
1099
01:18:35,288 --> 01:18:36,500
Leave it to me.
1100
01:18:39,633 --> 01:18:41,053
Push out.
1101
01:18:45,856 --> 01:18:47,276
Beware face.
1102
01:19:26,208 --> 01:19:27,670
I need to know one thing.
1103
01:19:34,898 --> 01:19:36,819
I need to know...
1104
01:19:37,948 --> 01:19:39,827
... That when I go ...
1105
01:19:42,793 --> 01:19:44,547
...you'll be fine.
1106
01:19:47,596 --> 01:19:49,476
Say it, say it.
1107
01:19:50,813 --> 01:19:53,194
- Say yes. - Yes.
1108
01:20:01,047 --> 01:20:04,597
- Do not lie, right? - Do not.
1109
01:20:27,155 --> 01:20:28,575
Mr. Mayor,
1110
01:20:30,748 --> 01:20:33,421
I know we have not spoken much you and I,
1111
01:20:33,546 --> 01:20:38,058
but I want to tell him it does is impressive.
1112
01:20:42,110 --> 01:20:43,279
It could be.
1113
01:20:44,199 --> 01:20:46,204
There is a flurry of anything.
1114
01:20:49,044 --> 01:20:50,464
You are welcome?
1115
01:20:51,007 --> 01:20:53,556
- Not for. - I will stop.
1116
01:21:01,744 --> 01:21:03,205
I do not know how you do it.
1117
01:21:04,040 --> 01:21:05,085
Than?
1118
01:21:06,004 --> 01:21:07,382
What you do.
1119
01:21:08,092 --> 01:21:09,179
It requires great courage.
1120
01:21:12,145 --> 01:21:13,356
No more than you do.
1121
01:21:34,576 --> 01:21:35,746
Duncan!
1122
01:21:42,513 --> 01:21:43,516
I'm sorry.
1123
01:21:46,941 --> 01:21:48,069
What is this?
1124
01:21:48,403 --> 01:21:50,116
An official notice ...
1125
01:21:50,241 --> 01:21:55,129
... Regulations that incumples and municipal planning regulations.
1126
01:21:56,424 --> 01:21:57,594
It's been over me.
1127
01:21:58,470 --> 01:22:00,559
I order you in presence of witnesses ...
1128
01:22:01,352 --> 01:22:03,817
... You stop working and clearings.
1129
01:22:03,984 --> 01:22:05,989
Tommy, get down from there.
1130
01:22:06,157 --> 01:22:07,535
Stay where you are.
1131
01:22:08,370 --> 01:22:09,373
Get out of my property.
1132
01:22:10,668 --> 01:22:13,843
- As control officer ... - I told you long!
1133
01:22:18,563 --> 01:22:20,025
You think it's a game?
1134
01:22:20,860 --> 01:22:23,032
- I have every right ... - Gayle!
1135
01:22:24,035 --> 01:22:25,038
Come on, go.
1136
01:22:27,962 --> 01:22:29,173
Charlie,
1137
01:22:31,972 --> 01:22:34,227
I've never asked Village anybody anything.
1138
01:22:38,739 --> 01:22:40,326
But I beg you.
1139
01:22:40,911 --> 01:22:42,498
Forgive me, Duncan.
1140
01:22:43,794 --> 01:22:44,797
My hands are tied.
1141
01:22:45,298 --> 01:22:46,759
And has now officially ...
1142
01:22:47,888 --> 01:22:50,018
The law requires me to do so.
1143
01:22:52,608 --> 01:22:54,153
Tommy, please I beg you.
1144
01:22:54,321 --> 01:22:56,367
- Come down. - Stay where you are!
1145
01:22:59,041 --> 01:23:01,923
- Take down the favor. - I've never asked for anything, Charlie.
1146
01:23:02,007 --> 01:23:03,385
No. Tommy!
1147
01:23:03,594 --> 01:23:04,931
Charlie, I'll ride it.
1148
01:23:05,097 --> 01:23:07,186
Duncan ... Tommy, you go down!
1149
01:23:07,270 --> 01:23:08,565
- Charlie. - You have to go down.
1150
01:23:08,690 --> 01:23:10,487
- Sorry, Sheriff. I can not. - Why?
1151
01:23:10,654 --> 01:23:11,865
- Still not finished. - Charlie.
1152
01:23:11,990 --> 01:23:13,410
- Lower right now! - Charlie.
1153
01:23:13,494 --> 01:23:14,747
- Right now! - Stay where you are!
1154
01:23:17,170 --> 01:23:18,173
Tommy!
1155
01:23:18,382 --> 01:23:19,510
Tommy!
1156
01:23:25,566 --> 01:23:26,695
Tommy.
1157
01:23:28,532 --> 01:23:29,535
Tommy.
1158
01:23:33,921 --> 01:23:35,091
- Hello. - Hello.
1159
01:23:38,474 --> 01:23:39,728
Blame on you.
1160
01:23:41,231 --> 01:23:43,654
Yes, and I passed over this.
1161
01:23:46,328 --> 01:23:47,456
How do you feel?
1162
01:23:52,259 --> 01:23:54,431
Wheel of fortune... Have I ruined?
1163
01:23:54,514 --> 01:23:56,603
No no. Do not worry.
1164
01:23:57,481 --> 01:23:59,486
No, Natalie. We have to worry.
1165
01:23:59,611 --> 01:24:02,368
Time is running out and ...
1166
01:24:02,452 --> 01:24:04,123
And we have to finish it.
1167
01:24:04,206 --> 01:24:06,378
- Tommy. - Tell them I'm fine, okay?
1168
01:24:06,670 --> 01:24:09,887
No, Tommy. I will not give discharged without some tests ...
1169
01:24:09,970 --> 01:24:11,349
... And looking good.
1170
01:24:12,017 --> 01:24:13,229
I mean it.
1171
01:24:15,275 --> 01:24:16,320
According.
1172
01:24:23,422 --> 01:24:25,008
Get some sleep.
1173
01:24:25,427 --> 01:24:26,471
See you later.
1174
01:24:27,223 --> 01:24:28,226
According.
1175
01:24:42,888 --> 01:24:44,559
What is this yellow tape?
1176
01:24:47,524 --> 01:24:48,861
Will come the Town Hall ...
1177
01:24:48,986 --> 01:24:50,908
... To remove it.
1178
01:24:59,179 --> 01:25:00,390
I'm so sorry.
1179
01:25:00,724 --> 01:25:01,811
Yes.
1180
01:25:03,272 --> 01:25:04,609
That's what you get.
1181
01:25:08,536 --> 01:25:09,997
The day that...
1182
01:25:10,457 --> 01:25:11,961
... We got on the wheel Fortune that ...
1183
01:25:15,595 --> 01:25:17,057
... Talk much.
1184
01:25:18,812 --> 01:25:20,984
- He's very talkative. - I know.
1185
01:25:22,488 --> 01:25:24,160
We talked about having children.
1186
01:25:26,540 --> 01:25:28,253
Growing old together.
1187
01:25:35,730 --> 01:25:37,735
First we could not have children.
1188
01:25:40,784 --> 01:25:43,959
And then ... Anyway ...
1189
01:25:53,274 --> 01:25:54,904
The plan was not this.
1190
01:25:56,951 --> 01:25:58,580
He does not deserve it.
1191
01:26:03,927 --> 01:26:05,264
It's too good.
1192
01:26:05,597 --> 01:26:06,934
And too young.
1193
01:26:25,690 --> 01:26:27,862
I do not know what I'll do without it.
1194
01:26:29,073 --> 01:26:30,745
Live as best you can.
1195
01:26:33,501 --> 01:26:36,258
She will always be a your hand, and you know it.
1196
01:26:37,178 --> 01:26:38,264
Yes.
1197
01:26:43,026 --> 01:26:45,783
I give this to the nurse, and you are discharged home.
1198
01:26:46,034 --> 01:26:47,079
Thank you, Doctor.
1199
01:26:47,203 --> 01:26:48,373
You have had lucky.
1200
01:26:49,417 --> 01:26:52,174
By the way, waiting for you outside.
1201
01:26:52,341 --> 01:26:53,344
You may proceed.
1202
01:26:54,889 --> 01:26:57,019
- It's all yours. - Thank you.
1203
01:27:01,030 --> 01:27:01,698
How are you?
1204
01:27:01,799 --> 01:27:04,372
As if I had fallen a Ferris wheel.
1205
01:27:04,747 --> 01:27:05,917
Normal.
1206
01:27:12,017 --> 01:27:13,061
Let's go home.
1207
01:27:13,603 --> 01:27:14,648
Yes sir.
1208
01:27:20,455 --> 01:27:23,421
Would wheel Fortunately a mess.
1209
01:27:23,503 --> 01:27:24,798
Well yes.
1210
01:27:25,760 --> 01:27:28,809
Do not worry. You-so I deducted from pay.
1211
01:27:38,333 --> 01:27:40,088
Mr. Mayor, I ...
1212
01:27:40,296 --> 01:27:41,341
Duncan.
1213
01:27:42,426 --> 01:27:43,513
Duncan.
1214
01:27:44,724 --> 01:27:47,564
I want to thank you for letting me help you.
1215
01:27:47,690 --> 01:27:50,530
I know that for you is very important mount.
1216
01:27:55,084 --> 01:27:57,047
What happens here?
1217
01:28:03,397 --> 01:28:04,817
What's up?
1218
01:28:05,736 --> 01:28:07,072
- Tommy, go look back! - I go!
1219
01:28:09,620 --> 01:28:10,665
¿Suzy?
1220
01:28:12,085 --> 01:28:14,090
- It's okay. - All right.
1221
01:28:16,262 --> 01:28:18,602
Dale turned over to the shaft.
1222
01:28:24,241 --> 01:28:25,453
Well. Come on, secure it now.
1223
01:28:26,998 --> 01:28:28,168
How are you, Tommy?
1224
01:28:28,293 --> 01:28:29,338
All right.
1225
01:28:29,421 --> 01:28:32,513
- Stay out, okay? - It is understood.
1226
01:28:34,141 --> 01:28:35,269
Attention all.
1227
01:28:35,394 --> 01:28:37,901
I warn you that what they infringe the law.
1228
01:28:38,945 --> 01:28:40,156
Than?
1229
01:28:43,289 --> 01:28:45,629
- How do you call that guy? - Henry.
1230
01:28:47,174 --> 01:28:48,804
- Thank you. - Lonnie.
1231
01:28:49,681 --> 01:28:51,268
Lonnie.
1232
01:28:52,354 --> 01:28:53,858
Come on, Henry,
1233
01:28:53,984 --> 01:28:55,404
Do you want to spend Christmas Eve in jail?
1234
01:28:55,696 --> 01:28:57,409
If they turkey, where necessary.
1235
01:29:00,750 --> 01:29:02,505
These people have come to remove it.
1236
01:29:02,755 --> 01:29:04,427
Do not make them up for you.
1237
01:29:04,677 --> 01:29:06,348
To rise.
1238
01:29:06,515 --> 01:29:07,810
A little help will not come wrong.
1239
01:29:08,729 --> 01:29:09,815
Charlie!
1240
01:29:10,902 --> 01:29:12,238
- Charlie. - Duncan.
1241
01:29:12,739 --> 01:29:14,702
Duncan, you have to stop this.
1242
01:29:15,747 --> 01:29:17,083
It was not my thing.
1243
01:29:17,167 --> 01:29:18,754
It does not matter. Wheel Fortune is yours.
1244
01:29:21,971 --> 01:29:22,974
Please.
1245
01:29:34,210 --> 01:29:35,338
Hello, Henry!
1246
01:29:35,463 --> 01:29:36,675
Hello, Duncan.
1247
01:29:37,260 --> 01:29:38,763
Have nothing in the running.
1248
01:29:39,056 --> 01:29:40,226
Thank you.
1249
01:29:40,351 --> 01:29:41,563
You're welcome!
1250
01:29:41,813 --> 01:29:43,818
Anyway, I've done what I could.
1251
01:29:46,617 --> 01:29:47,662
Charlie?
1252
01:29:56,350 --> 01:29:57,896
- You have to wait. - To what?
1253
01:29:57,979 --> 01:30:00,736
He's still sedated. Allow more time.
1254
01:30:00,819 --> 01:30:02,031
Do not! Since no time!
1255
01:30:02,072 --> 01:30:04,704
Yes, but he wants you to notice, right?
1256
01:30:11,513 --> 01:30:12,808
I do not understand how it happened.
1257
01:30:15,064 --> 01:30:17,069
I saw the number in the assembly instructions,
1258
01:30:17,278 --> 01:30:21,957
I thought I should call and ...
1259
01:30:37,705 --> 01:30:39,751
The real attraction is here.
1260
01:30:40,963 --> 01:30:42,174
Here it is!
1261
01:30:42,926 --> 01:30:47,814
Made of branches by fantastic and young landscape ...
1262
01:30:48,023 --> 01:30:49,819
... Wonder made Winter last year.
1263
01:30:50,738 --> 01:30:54,246
He says it's his masterpiece.
1264
01:30:55,082 --> 01:30:58,800
I said that his specialty It is the "ramatología".
1265
01:31:01,264 --> 01:31:02,351
That I said.
1266
01:31:05,776 --> 01:31:07,947
I learned yesterday.
1267
01:31:08,533 --> 01:31:10,037
What happens in the house next door?
1268
01:31:10,287 --> 01:31:13,295
Nothing nothing. It is the mad my neighbor.
1269
01:31:13,379 --> 01:31:14,715
The sheriff has controlled.
1270
01:31:15,092 --> 01:31:18,016
Observe the magnificent begin ...
1271
01:31:18,308 --> 01:31:19,645
... Partridge.
1272
01:31:21,733 --> 01:31:23,613
Clearly, something happens.
1273
01:31:23,738 --> 01:31:26,578
- And I want to see. - And me.
1274
01:31:26,705 --> 01:31:28,250
Wait. Do not go.
1275
01:31:28,710 --> 01:31:31,926
At home I have sorbet and cheese sticks!
1276
01:31:32,009 --> 01:31:33,221
Then we return.
1277
01:31:33,304 --> 01:31:35,936
- Excuse me. - We're just going to watch.
1278
01:31:42,619 --> 01:31:43,622
Suzy.
1279
01:31:46,212 --> 01:31:47,967
Come on, I have a surprise.
1280
01:31:48,468 --> 01:31:49,471
I have a surprise.
1281
01:31:54,567 --> 01:31:57,074
- Duncan has told me. - Than?
1282
01:31:57,532 --> 01:31:59,329
What Henry.
1283
01:31:59,997 --> 01:32:03,506
- You had to ride it. - And is mounted. Thank you.
1284
01:32:18,210 --> 01:32:19,213
It's here.
1285
01:32:22,805 --> 01:32:24,434
Put me down.
1286
01:32:25,186 --> 01:32:27,108
Put me down. I want to walk.
1287
01:32:27,567 --> 01:32:28,862
It's for you, baby.
1288
01:32:51,795 --> 01:32:54,051
- Look at her. - How pretty.
1289
01:33:04,828 --> 01:33:06,708
How are you, Charlie?
1290
01:33:08,337 --> 01:33:10,133
Thanks, Charlie.
1291
01:33:13,015 --> 01:33:14,728
It's your night, baby.
1292
01:33:15,522 --> 01:33:17,652
It's your night. According?
1293
01:33:21,788 --> 01:33:23,877
- Hi pretty. - Hello.
1294
01:33:24,253 --> 01:33:25,673
Thank you.
1295
01:33:44,011 --> 01:33:45,139
Thank you sweetie.
1296
01:33:48,272 --> 01:33:49,651
Look Who's here.
1297
01:33:50,527 --> 01:33:51,781
Hello.
1298
01:34:02,850 --> 01:34:04,128
OK - gotta go.
86310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.