Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,744 --> 00:01:53,812
Bang bang, bang bang!
2
00:02:41,895 --> 00:02:44,763
Bang bang!
3
00:02:44,765 --> 00:02:46,498
Ferris, you're
supposed to be dead!
4
00:02:46,500 --> 00:02:48,667
Hey hey, Jamison, Ferris.
5
00:02:48,669 --> 00:02:51,470
Come on boys, take
it easy, would you?
6
00:02:51,472 --> 00:02:52,871
He's being stupid!
7
00:02:52,873 --> 00:02:54,306
Hey!
8
00:02:54,308 --> 00:02:56,175
What did I tell you
about using that word?
9
00:02:56,177 --> 00:03:00,479
We don't call each other
names in this family, do we?
10
00:03:00,481 --> 00:03:01,280
No sir.
11
00:03:01,282 --> 00:03:02,381
All right.
12
00:03:02,383 --> 00:03:03,615
- You're supposed
to say special.
13
00:03:03,617 --> 00:03:04,816
Now play nice together
14
00:03:04,818 --> 00:03:06,752
or you're not gonna
play together at all.
15
00:03:07,887 --> 00:03:08,820
Yes sir.
16
00:03:08,822 --> 00:03:11,256
All right, let's play fair.
17
00:03:11,258 --> 00:03:14,259
- Okay but when I shoot
you, you go down like this.
18
00:03:14,261 --> 00:03:14,860
Bang bang!
19
00:03:14,862 --> 00:03:17,196
Oh, you got me.
20
00:03:17,198 --> 00:03:18,530
Hooray!
21
00:03:19,332 --> 00:03:20,933
Who wants iced tea?
22
00:03:20,935 --> 00:03:22,968
I'm thirsty, let's go kids!
23
00:03:22,970 --> 00:03:24,436
Come on.
24
00:03:48,761 --> 00:03:50,762
Jamison where's your brother?
25
00:03:50,764 --> 00:03:51,830
I don't know.
26
00:03:51,832 --> 00:03:53,465
He was right here.
27
00:03:53,467 --> 00:03:55,267
He went that way.
28
00:03:56,803 --> 00:03:57,903
Ferris!
29
00:04:04,377 --> 00:04:05,544
Ferris?
30
00:04:07,380 --> 00:04:08,513
Ferris!
31
00:04:19,926 --> 00:04:21,393
Ferris!
32
00:04:27,033 --> 00:04:28,467
Ferris, wait!
33
00:04:28,469 --> 00:04:29,534
Wait!
34
00:04:32,772 --> 00:04:33,972
Ferris!
35
00:04:44,684 --> 00:04:46,785
- Hey, you're on
private property.
36
00:04:46,787 --> 00:04:48,487
Hands where I can see them.
37
00:04:48,489 --> 00:04:49,554
He's got a gun!
38
00:04:50,791 --> 00:04:52,424
Ferris, no!
39
00:04:55,862 --> 00:04:56,895
No!
40
00:05:39,372 --> 00:05:40,939
- Yeah well, I've had
enough wild nights
41
00:05:40,941 --> 00:05:42,741
to last me a few lifetimes.
42
00:05:42,743 --> 00:05:44,943
And they'll be around
for three or four more,
43
00:05:44,945 --> 00:05:46,345
you know what I mean?
44
00:05:46,347 --> 00:05:47,579
I think I do.
45
00:05:47,581 --> 00:05:49,481
Not yet, sweetie.
46
00:05:49,483 --> 00:05:53,018
Look, when I started this band
it was all about the music.
47
00:05:53,020 --> 00:05:55,821
Now it seems to be
just one huge party
48
00:05:55,823 --> 00:05:57,989
sort of blended together.
49
00:05:59,559 --> 00:06:01,660
You doing anything tonight?
50
00:06:01,662 --> 00:06:03,562
Um, I don't know.
51
00:06:05,932 --> 00:06:07,933
- Well, have you
seen my trailer?
52
00:06:07,935 --> 00:06:10,001
- We're just warming
them up for you.
53
00:06:12,505 --> 00:06:15,140
- Um Trent, we
need you on stage.
54
00:06:15,142 --> 00:06:16,541
Now.
55
00:06:17,377 --> 00:06:19,444
- All right, sorry
to spoil the party.
56
00:06:19,446 --> 00:06:20,379
Got a date.
57
00:06:20,381 --> 00:06:21,747
Well thank you very much.
58
00:06:21,749 --> 00:06:22,714
Oh.
59
00:06:24,484 --> 00:06:26,651
I'm Gina Alexander.
60
00:06:28,588 --> 00:06:30,021
All right guys that's a wrap.
61
00:06:30,023 --> 00:06:31,490
Start loading the gear.
62
00:06:31,492 --> 00:06:32,557
Trent!
63
00:06:34,494 --> 00:06:35,994
Is she serious?
64
00:06:36,696 --> 00:06:37,829
Asshole.
65
00:06:38,765 --> 00:06:40,665
The accent was definitely fake.
66
00:06:40,667 --> 00:06:42,901
- He's really from
Australia, I Googled it.
67
00:06:42,903 --> 00:06:44,770
Well his accent's still fake.
68
00:06:44,772 --> 00:06:46,605
Hey, Collin, Mitch, wait up.
69
00:06:46,607 --> 00:06:48,006
Oh, Trent.
70
00:06:48,008 --> 00:06:49,908
Oh I love your accent!
71
00:06:49,910 --> 00:06:54,179
let's go to Vegas and elope,
you big Australian man.
72
00:06:54,181 --> 00:06:56,515
- I can't believe that you
guys are actually jealous.
73
00:06:56,517 --> 00:06:57,682
Yeah right.
74
00:06:57,684 --> 00:06:59,684
- Hey Collin,
can I take a look?
75
00:06:59,686 --> 00:07:00,952
Thanks.
76
00:07:00,954 --> 00:07:02,821
- My favorite interview
was Concrete Dumptruck.
77
00:07:02,823 --> 00:07:04,456
That guy was sick.
78
00:07:04,458 --> 00:07:06,591
- Yeah I wanna know who names
their kid Concrete Dumptruck.
79
00:07:06,593 --> 00:07:08,193
They should be in prison.
80
00:07:10,196 --> 00:07:12,197
- Hey, when you dumped
the footage on the drive
81
00:07:12,199 --> 00:07:14,065
did you look through
the other interviews?
82
00:07:14,067 --> 00:07:19,204
You were gonna do it, you
said you wanted to take notes.
83
00:07:20,006 --> 00:07:21,106
Yeah.
84
00:07:21,874 --> 00:07:23,508
But, um.
85
00:07:25,778 --> 00:07:27,145
Oh my God.
86
00:07:27,613 --> 00:07:28,947
My entire film.
87
00:07:28,949 --> 00:07:31,016
What are you talking about?
88
00:07:31,018 --> 00:07:34,219
- Everything except the
interview with Trent is gone.
89
00:07:34,221 --> 00:07:36,221
No, let me see this.
90
00:07:36,622 --> 00:07:38,824
Oh I am so screwed.
91
00:07:45,932 --> 00:07:47,566
Uh, it's not a big deal.
92
00:07:47,568 --> 00:07:49,468
We can go back and reshoot it.
93
00:07:49,470 --> 00:07:50,869
No, they all left.
94
00:07:50,871 --> 00:07:52,704
This is the last show.
95
00:07:57,844 --> 00:07:58,777
Hi there folks.
96
00:07:58,779 --> 00:07:59,911
I'm here live on the scene
97
00:07:59,913 --> 00:08:02,180
of Gina Alexander's
rock documentary,
98
00:08:02,182 --> 00:08:03,782
where she has managed to delete
99
00:08:03,784 --> 00:08:06,117
almost her entire
footage, every interview.
100
00:08:06,119 --> 00:08:08,186
Gina, tell us how you feel.
101
00:08:09,522 --> 00:08:11,189
Yeah, okay, there
you have it folks.
102
00:08:11,191 --> 00:08:12,924
Another great moment brought
to you by Mitchell J. Pretti,
103
00:08:12,926 --> 00:08:15,126
you can catch more of my
highlights on my YouTube channel.
104
00:08:44,257 --> 00:08:46,591
You're Connor's boy, right?
105
00:08:46,993 --> 00:08:48,760
You from Saxlow?
106
00:08:50,663 --> 00:08:52,230
Where's your father?
107
00:08:57,003 --> 00:09:00,171
You know he tried to blow up
one of our trucks last week.
108
00:09:00,173 --> 00:09:02,807
Everybody says he's gone crazy.
109
00:09:04,710 --> 00:09:06,678
Leave us alone.
110
00:09:07,914 --> 00:09:10,916
- We're gonna take this property
one way or another, boy.
111
00:09:12,618 --> 00:09:15,120
I'll turn this whole
town against you!
112
00:09:32,104 --> 00:09:33,738
Donald Connors.
113
00:09:35,775 --> 00:09:39,878
I think we need to talk.
114
00:09:49,055 --> 00:09:51,323
- I needed that
footage to graduate.
115
00:09:51,325 --> 00:09:55,927
It was only like 10 or 12 of
some of the coolest interviews
116
00:09:55,929 --> 00:09:58,730
of some of the most awesome
bands still alive today.
117
00:09:58,732 --> 00:09:59,931
Mitch.
118
00:10:03,703 --> 00:10:05,270
- Hey, Gina, don't
feel bad about it okay?
119
00:10:05,272 --> 00:10:07,672
I remember when I was 12,
I lost all my footage.
120
00:10:07,674 --> 00:10:08,640
Will you just shut up?
121
00:10:08,642 --> 00:10:09,307
Seriously.
122
00:10:10,009 --> 00:10:11,076
Enough.
123
00:10:13,613 --> 00:10:14,813
Awkward.
124
00:10:15,615 --> 00:10:17,649
What mile marker are we at?
125
00:10:17,651 --> 00:10:21,953
- Get off at the next exit, we
can stay at my mom's tonight.
126
00:10:21,955 --> 00:10:23,355
- No, I just wanna
get back okay?
127
00:10:23,357 --> 00:10:25,624
- We're all exhausted,
and I'm starving.
128
00:10:25,626 --> 00:10:27,292
I know a great pub up ahead.
129
00:10:28,394 --> 00:10:29,894
I'm not hungry.
130
00:10:29,896 --> 00:10:31,830
Then have a drink.
131
00:10:34,734 --> 00:10:35,800
Yeah.
132
00:10:36,068 --> 00:10:37,636
Yeah!
133
00:10:37,638 --> 00:10:40,071
Welcome to Kern County.
134
00:10:40,073 --> 00:10:43,008
Home of, nothing.
135
00:10:58,124 --> 00:11:01,059
Hey, 10 bucks says the average
sum total of front teeth
136
00:11:01,061 --> 00:11:02,761
in this bar is two point five.
137
00:11:02,763 --> 00:11:04,829
Dude, this isn't Virginia.
138
00:11:06,399 --> 00:11:07,999
Just saying.
139
00:11:08,334 --> 00:11:10,101
All right, let's do this.
140
00:11:10,103 --> 00:11:13,071
- Come on Gina, turn
that frown upside down.
141
00:11:13,073 --> 00:11:14,839
We're getting drunk.
142
00:11:17,878 --> 00:11:19,411
First round on me.
143
00:11:20,346 --> 00:11:21,446
IDs?
144
00:11:25,818 --> 00:11:26,885
Thanks.
145
00:11:29,722 --> 00:11:31,322
Hold on big guy.
146
00:11:31,324 --> 00:11:32,724
This you?
147
00:11:32,726 --> 00:11:33,458
Yeah.
148
00:11:33,460 --> 00:11:35,427
Sure don't look like you.
149
00:11:35,429 --> 00:11:36,828
I get that a lot.
150
00:11:36,830 --> 00:11:38,463
War changes a man.
151
00:11:49,442 --> 00:11:50,742
Vietnam?
152
00:11:55,214 --> 00:11:58,416
Okay, maybe we are in Virginia.
153
00:12:00,820 --> 00:12:02,020
Seriously?
154
00:12:04,924 --> 00:12:06,024
Come on.
155
00:12:07,460 --> 00:12:08,159
Here.
156
00:12:08,161 --> 00:12:09,360
Thank you.
157
00:12:21,474 --> 00:12:23,441
In Virginia, if I
divorce my wife,
158
00:12:23,443 --> 00:12:26,511
is she still my mom
or am I an orphan?
159
00:12:30,750 --> 00:12:32,884
Being an orphan must suck.
160
00:12:32,886 --> 00:12:34,486
Dammit Mitch.
161
00:12:34,488 --> 00:12:36,121
What?
162
00:12:36,956 --> 00:12:40,024
- I'm gonna go clean off
some of the past 10 hours.
163
00:12:41,127 --> 00:12:42,127
What?
164
00:12:42,995 --> 00:12:44,529
She's an orphan.
165
00:12:44,531 --> 00:12:46,798
And you are an idiot.
166
00:12:48,234 --> 00:12:49,868
How did I not know this?
167
00:12:49,870 --> 00:12:51,503
I've known her
longer than you have.
168
00:12:51,505 --> 00:12:55,206
- Maybe you should talk less
and listen a little more.
169
00:13:01,213 --> 00:13:02,547
Donald!
170
00:13:03,783 --> 00:13:06,951
- Do you know who belongs
to that black SUV?
171
00:13:06,953 --> 00:13:08,520
They just came in.
172
00:13:14,827 --> 00:13:15,827
So where'd you take her?
173
00:13:15,829 --> 00:13:16,961
I took her to Hardee's.
174
00:13:16,963 --> 00:13:18,429
- That girl lets you
take her anywhere.
175
00:13:18,431 --> 00:13:20,098
How long you guys
been going out?
176
00:13:20,100 --> 00:13:21,032
Four days?
177
00:13:21,034 --> 00:13:22,333
That's a record for you.
178
00:13:22,335 --> 00:13:23,434
It is.
179
00:13:23,436 --> 00:13:25,103
How've you been Mr. Connors?
180
00:13:25,105 --> 00:13:27,172
I haven't seen you in a while.
181
00:13:28,240 --> 00:13:29,974
Whisky, bourbon.
182
00:13:31,844 --> 00:13:33,044
Okay.
183
00:13:35,114 --> 00:13:37,582
- So it would have
been a crime not to.
184
00:13:37,584 --> 00:13:40,318
When they came over,
and it was like...
185
00:13:41,921 --> 00:13:42,921
Wow.
186
00:13:44,490 --> 00:13:45,990
I look stupid.
187
00:13:45,992 --> 00:13:48,493
No, you look great.
188
00:13:50,896 --> 00:13:52,363
Finish your story.
189
00:13:52,365 --> 00:13:54,232
No no, it was stupid.
190
00:13:54,234 --> 00:13:56,234
Just, it was dumb.
191
00:13:56,236 --> 00:13:57,335
Wow.
192
00:13:57,337 --> 00:13:59,237
Mitch Pretti.
193
00:13:59,239 --> 00:14:01,506
If I had only known makeup was
all it took to shut you up,
194
00:14:01,508 --> 00:14:03,241
I would have worn it years ago.
195
00:14:03,243 --> 00:14:05,343
No you wouldn't have.
196
00:14:06,078 --> 00:14:07,045
What?
197
00:14:07,580 --> 00:14:09,013
Nothing.
198
00:14:10,182 --> 00:14:12,116
Guys, can we get the check?
199
00:14:12,118 --> 00:14:14,485
These guys are creeping me out.
200
00:14:14,487 --> 00:14:18,523
- But you, you're the one
that wanted to come here.
201
00:14:18,525 --> 00:14:20,124
Yeah, I know.
202
00:14:20,126 --> 00:14:21,926
I'll be in the car.
203
00:14:23,996 --> 00:14:25,196
Really?
204
00:14:27,299 --> 00:14:31,135
- So, two brews
and a pina colada.
205
00:14:34,373 --> 00:14:36,040
This was his.
206
00:14:36,042 --> 00:14:37,542
Yeah, right.
207
00:14:46,118 --> 00:14:48,219
It's been a while, Connors.
208
00:14:49,655 --> 00:14:52,190
Hear you're still holding out.
209
00:14:55,060 --> 00:14:56,494
Look, Donald.
210
00:14:57,296 --> 00:15:00,198
Saxlow was willing to push
her offer up to $600,000.
211
00:15:00,200 --> 00:15:03,201
They won't buy any of us
out until you sign on.
212
00:15:03,669 --> 00:15:05,336
Not my problem.
213
00:15:07,439 --> 00:15:10,975
- Dammit Donald, you're not
the only one affected by this.
214
00:15:10,977 --> 00:15:13,544
The bank's about
to take my house.
215
00:15:13,546 --> 00:15:17,982
Pete, he hasn't worked
in seven months.
216
00:15:17,984 --> 00:15:20,652
They killed my son, John.
217
00:15:22,254 --> 00:15:25,423
You think they should
have my land too?
218
00:15:28,360 --> 00:15:30,161
It was an accident.
219
00:15:30,163 --> 00:15:32,130
It was just an accident.
220
00:15:32,132 --> 00:15:34,265
Do yourself and
your family a favor
221
00:15:34,267 --> 00:15:35,600
and take the money.
222
00:15:35,602 --> 00:15:37,635
You can start over.
223
00:15:39,605 --> 00:15:41,539
Did they put you up to this?
224
00:15:43,409 --> 00:15:46,144
- I've never seen 'em
before in my life.
225
00:15:53,986 --> 00:15:56,254
Hey, it's been 10 years, Donald.
226
00:15:56,256 --> 00:15:57,588
Just move on.
227
00:15:58,724 --> 00:16:01,092
- Could you move on
if it was your son?
228
00:16:01,094 --> 00:16:03,161
And you see his
killers every day?
229
00:16:03,163 --> 00:16:04,329
Could you?
230
00:16:16,308 --> 00:16:17,709
What just happened?
231
00:16:19,211 --> 00:16:21,279
- Probably just
fighting over you.
232
00:16:21,281 --> 00:16:22,647
Shut up.
233
00:16:23,282 --> 00:16:26,451
- Let's finish these
beers and get out of here.
234
00:16:26,453 --> 00:16:28,052
All right, cheers.
235
00:17:02,121 --> 00:17:04,689
Do you remember what happened
last time I was here?
236
00:17:04,691 --> 00:17:06,290
- You mean
when my mom started
237
00:17:06,292 --> 00:17:07,725
playing her Joni
Mitchell records
238
00:17:07,727 --> 00:17:09,694
and telling us stories
about LA in the '70s
239
00:17:09,696 --> 00:17:11,529
while forcing you to
model my dad's old clothes
240
00:17:11,531 --> 00:17:12,530
around the living room?
241
00:17:12,532 --> 00:17:13,564
Yeah.
242
00:17:13,566 --> 00:17:15,033
Let's not do that again.
243
00:17:15,035 --> 00:17:16,467
I'll do my best.
244
00:17:19,239 --> 00:17:20,638
Coming!
245
00:17:25,245 --> 00:17:26,411
Oh, Mitch!
246
00:17:26,413 --> 00:17:27,412
Hi Mom.
247
00:17:27,414 --> 00:17:28,780
What are you doing here?
248
00:17:28,782 --> 00:17:30,148
Come in, come in.
249
00:17:30,150 --> 00:17:33,151
So happy to see you, hi, hi.
250
00:17:33,153 --> 00:17:36,120
- Hey, you remember
Collin, right?
251
00:17:36,122 --> 00:17:38,723
- Of course I do,
how could I forget?
252
00:17:38,725 --> 00:17:41,559
You look just like
my ex-husband Morty.
253
00:17:41,561 --> 00:17:42,693
Good to see you.
254
00:17:42,695 --> 00:17:45,663
And you must be Gina.
255
00:17:45,665 --> 00:17:49,267
Mitch tells me that
you are making a movie.
256
00:17:49,269 --> 00:17:50,268
We were.
257
00:17:50,270 --> 00:17:51,636
We are.
258
00:17:53,272 --> 00:17:55,807
- So guess what guys,
I'm so happy you're here.
259
00:17:55,809 --> 00:17:57,608
I have The Princess Diaries.
260
00:17:57,610 --> 00:18:01,079
- Actually Mom, we're just
hoping to crash for the night.
261
00:18:01,081 --> 00:18:04,582
- Mitch, are you sure your
friends don't wanna play Boggle?
262
00:18:06,085 --> 00:18:08,352
And if not, I have those
Joni Mitchell records.
263
00:18:08,354 --> 00:18:10,088
Do you remember this?
264
00:18:10,856 --> 00:18:12,423
Oh, I remember.
265
00:18:12,425 --> 00:18:14,292
- It's been a long
day, really long day.
266
00:18:14,294 --> 00:18:15,860
We'll catch up in
the morning, okay?
267
00:18:15,862 --> 00:18:19,464
Oh okay, my sweet, sweet boy.
268
00:18:19,466 --> 00:18:20,431
Thanks Mom.
269
00:18:20,433 --> 00:18:21,833
Oh, I'm so happy you're here.
270
00:18:21,835 --> 00:18:22,767
Me too.
271
00:18:22,769 --> 00:18:25,236
Okay, let me take your bags.
272
00:18:25,571 --> 00:18:28,306
Everything's upstairs
that you'll need.
273
00:18:28,308 --> 00:18:29,574
Come on guys!
274
00:18:29,576 --> 00:18:30,708
Goodnight.
275
00:18:30,710 --> 00:18:33,177
- Goodnight, so
nice to meet you.
276
00:18:34,847 --> 00:18:38,416
Are you sure that you guys don't
want some milk and cookies?
277
00:18:38,418 --> 00:18:39,717
We're fine Mom.
278
00:18:39,719 --> 00:18:40,651
Okay.
279
00:18:40,653 --> 00:18:41,719
But I do have Ben & Jerry's.
280
00:18:41,721 --> 00:18:42,553
Mom!
281
00:18:42,555 --> 00:18:43,654
Okay.
282
00:18:45,190 --> 00:18:47,492
I'm glad you're here, sweetie.
283
00:18:49,428 --> 00:18:50,828
You guys, sorry about my mom.
284
00:18:50,830 --> 00:18:52,763
It's amazing she
survived the '70s.
285
00:18:52,765 --> 00:18:54,332
I love your mom.
286
00:18:57,536 --> 00:18:59,170
That's so cute.
287
00:19:05,144 --> 00:19:08,346
I didn't realize you had such
a crush on Richard Greico.
288
00:19:08,348 --> 00:19:10,648
- Yeah, it was
kind of a big deal.
289
00:19:14,186 --> 00:19:15,453
Exactly the same.
290
00:19:15,455 --> 00:19:16,654
It's weird.
291
00:19:16,656 --> 00:19:18,523
- Guys, don't touch
anything, okay?
292
00:19:18,525 --> 00:19:19,790
Just, nothing.
293
00:19:20,692 --> 00:19:21,759
Karaoke?
294
00:19:21,761 --> 00:19:23,661
Yeah my mom made me do that.
295
00:19:23,663 --> 00:19:25,496
There's seven of them.
296
00:19:26,231 --> 00:19:27,298
Yeah.
297
00:19:27,799 --> 00:19:28,799
Seven.
298
00:19:28,801 --> 00:19:29,734
Mhm.
299
00:19:29,736 --> 00:19:31,702
Why don't you do some for us?
300
00:19:31,704 --> 00:19:34,305
- No, no guys, I'm gonna
go get ready for bed.
301
00:19:34,307 --> 00:19:35,473
Come on, Danny in Grease.
302
00:19:35,475 --> 00:19:38,709
- You sleep in my room, I'm
gonna sleep in the guest room.
303
00:19:38,711 --> 00:19:39,844
Funny boy, come on.
304
00:19:39,846 --> 00:19:41,445
- Look guys, it's
not funny, okay?
305
00:19:41,447 --> 00:19:45,483
- Camera out of the face,
this isn't TMZ, goodnight.
306
00:19:45,485 --> 00:19:46,884
We were only teasing.
307
00:19:46,886 --> 00:19:48,553
He's sensitive.
308
00:19:55,594 --> 00:19:57,862
I will sleep on the floor.
309
00:19:59,565 --> 00:20:00,531
Okay.
310
00:20:00,533 --> 00:20:02,233
I'll take that.
311
00:20:33,765 --> 00:20:34,799
Hey.
312
00:20:42,808 --> 00:20:44,375
You awake?
313
00:20:48,513 --> 00:20:50,448
Now I am.
314
00:20:52,017 --> 00:20:53,517
What's up?
315
00:20:54,386 --> 00:20:55,920
I can't sleep.
316
00:20:59,391 --> 00:21:02,026
Think about The Notebook.
317
00:21:03,028 --> 00:21:05,730
- Shut up, that's
my favorite movie.
318
00:21:05,732 --> 00:21:07,298
Yeah, I know.
319
00:21:10,736 --> 00:21:12,870
- You can come up
here if you want.
320
00:21:12,872 --> 00:21:15,806
The floor must not
be that comfortable.
321
00:21:16,441 --> 00:21:17,408
Why?
322
00:21:17,410 --> 00:21:19,877
So you can take advantage of me?
323
00:21:19,879 --> 00:21:21,946
Fine, stay down there.
324
00:21:23,315 --> 00:21:26,784
- Shh, I'm trying to
think about The Notebook.
325
00:21:53,545 --> 00:21:56,981
So this is what a
mattress feels like.
326
00:22:03,488 --> 00:22:04,689
What's wrong?
327
00:22:05,924 --> 00:22:08,726
You still thinking
about the footage?
328
00:22:12,431 --> 00:22:14,532
It's a frikkin' disaster.
329
00:22:17,436 --> 00:22:20,771
- You don't think Steven
Spielberg ever made mistakes?
330
00:22:23,008 --> 00:22:25,343
Look, when we get back to LA,
331
00:22:25,345 --> 00:22:28,679
I will help you shoot that
other project you wanted to do.
332
00:22:31,383 --> 00:22:32,750
You're really sweet to me.
333
00:22:32,752 --> 00:22:34,452
Shh, whoa.
334
00:22:34,686 --> 00:22:37,955
I don't wanna ruin my
bad boy image, you know?
335
00:22:37,957 --> 00:22:39,557
People talk.
336
00:22:56,942 --> 00:22:58,075
Sorry.
337
00:23:00,879 --> 00:23:02,079
I, uh...
338
00:24:58,563 --> 00:25:00,698
What the fuck have you done?
339
00:25:01,633 --> 00:25:03,033
10 years now.
340
00:25:05,170 --> 00:25:08,772
10 years I've been telling
you people to stay away,
341
00:25:08,774 --> 00:25:10,774
but you keep coming back.
342
00:25:11,109 --> 00:25:14,044
You fucking murdered my son!
343
00:25:14,279 --> 00:25:17,982
You keep harassing my family.
344
00:25:17,984 --> 00:25:20,518
You know, there comes a time
345
00:25:20,520 --> 00:25:23,053
when a man can't
take it anymore.
346
00:25:23,055 --> 00:25:25,823
When a man is no
longer responsible
347
00:25:25,825 --> 00:25:29,560
for his actions to
protect what's his.
348
00:25:29,562 --> 00:25:31,929
A man has his limits!
349
00:25:34,165 --> 00:25:37,301
- Do you have any idea
who you're messing with?
350
00:25:40,539 --> 00:25:42,239
You're already dead.
351
00:25:42,241 --> 00:25:44,275
Now you untie me now,
352
00:25:47,078 --> 00:25:48,812
or they'll just keep
sending more people
353
00:25:48,814 --> 00:25:51,215
until your entire
family is dead.
354
00:25:51,816 --> 00:25:54,018
Why are you doing this to us?
355
00:25:54,020 --> 00:25:56,253
What did we do to you?
356
00:25:59,157 --> 00:26:01,825
- You think it was
something you did?
357
00:26:01,827 --> 00:26:06,096
You're not even a
blip on our radar.
358
00:26:07,198 --> 00:26:08,966
You're nothing!
359
00:26:11,069 --> 00:26:12,069
You hear me?
360
00:26:12,071 --> 00:26:13,737
You're nothing.
361
00:26:13,905 --> 00:26:15,706
You're just in the way!
362
00:26:15,708 --> 00:26:18,576
My son wasn't nothing!
363
00:26:25,650 --> 00:26:27,117
Sooner or later,
364
00:26:30,188 --> 00:26:33,290
we're not even gonna
have to do anything!
365
00:26:33,292 --> 00:26:35,759
The whole town has
turned against you.
366
00:26:35,761 --> 00:26:36,694
Fuck you.
367
00:26:36,696 --> 00:26:37,828
Fuck you!
368
00:26:37,830 --> 00:26:40,798
No, no, fuck you.
369
00:26:40,800 --> 00:26:44,368
You miserable bastard, fuck you!
370
00:26:44,370 --> 00:26:46,136
He was my son,
371
00:26:46,138 --> 00:26:50,140
and you shot him
down like a dog!
372
00:26:55,780 --> 00:26:57,181
You know,
373
00:26:58,984 --> 00:27:01,619
the good book says
374
00:27:02,921 --> 00:27:04,855
an eye for an eye.
375
00:27:05,624 --> 00:27:07,124
But you and I,
376
00:27:08,693 --> 00:27:11,662
we're gonna start with a hand.
377
00:27:20,872 --> 00:27:23,073
- My mom has one of the
best-kept plant collections
378
00:27:23,075 --> 00:27:24,274
in Southern California.
379
00:27:24,276 --> 00:27:25,876
Well that is a stretch.
380
00:27:25,878 --> 00:27:27,378
Kern County, definitely.
381
00:27:29,781 --> 00:27:32,049
Now listen, I know your
diet is terrible at school,
382
00:27:32,051 --> 00:27:35,819
so while I have you here,
you are going to eat.
383
00:27:38,123 --> 00:27:41,892
- Why do you use bottled
water on your plants?
384
00:27:42,961 --> 00:27:44,194
Habit, I guess.
385
00:27:44,196 --> 00:27:46,363
Doesn't that get expensive?
386
00:27:46,365 --> 00:27:48,799
- Well, with all the
contamination from the fracking,
387
00:27:48,801 --> 00:27:49,933
I'd rather spend the money.
388
00:27:49,935 --> 00:27:51,368
What contamination?
389
00:27:51,370 --> 00:27:54,405
- See, we have veins of Shell
gas and oil beneath the town.
390
00:27:54,407 --> 00:27:57,808
And Mitch was just a
teenager when Saxlow came in
391
00:27:57,810 --> 00:27:59,810
and started fracking the ground.
392
00:27:59,812 --> 00:28:03,247
Problem was, it caused
severe environmental damage,
393
00:28:03,249 --> 00:28:06,684
and that included contamination
to our water supply.
394
00:28:06,686 --> 00:28:08,752
They began buying
up all the property
395
00:28:08,754 --> 00:28:10,954
and trying to get everybody
out before they could be sued.
396
00:28:10,956 --> 00:28:13,057
- Are they trying
to buy you out too?
397
00:28:13,059 --> 00:28:16,160
I mean, they haven't found
any poisons here, yet.
398
00:28:16,162 --> 00:28:19,997
So I just do the bottled water
as a precautionary measure.
399
00:28:19,999 --> 00:28:22,099
But, you know, the other people,
400
00:28:22,101 --> 00:28:24,868
their water, undrinkable.
401
00:28:24,870 --> 00:28:27,037
They say it is so poisonous
402
00:28:27,039 --> 00:28:29,907
that it can cause damage to
your central nervous system,
403
00:28:29,909 --> 00:28:32,076
make you paranoid and crazy.
404
00:28:32,078 --> 00:28:33,877
I don't know much about that.
405
00:28:33,879 --> 00:28:37,047
- Too focused on Richard
Greico and karaoke, huh?
406
00:28:37,916 --> 00:28:39,950
I hate you so much right now.
407
00:28:42,787 --> 00:28:44,455
- So there were
protests as well,
408
00:28:44,457 --> 00:28:46,156
and some turned violent.
409
00:28:46,158 --> 00:28:49,026
There was even a young boy
who they accidentally shot,
410
00:28:49,028 --> 00:28:51,795
and they used that as a
platform to end the violence,
411
00:28:51,797 --> 00:28:55,365
but, oh, this is a poor town.
412
00:28:55,367 --> 00:28:57,401
And so, after a while,
413
00:28:57,403 --> 00:29:00,337
people saw the money
that they were offering
414
00:29:00,339 --> 00:29:02,473
as some sort of savior.
415
00:29:02,475 --> 00:29:06,443
So money made people forget
that they killed that young boy.
416
00:29:06,445 --> 00:29:09,813
- How could they get away
with something like that?
417
00:29:09,815 --> 00:29:10,781
I'll tell you how.
418
00:29:10,783 --> 00:29:14,151
a lot of reporters and
lawyers came into town,
419
00:29:14,153 --> 00:29:16,320
and they started
asking questions.
420
00:29:16,322 --> 00:29:20,858
Saxlow spent millions of
dollars cleaning up their mess.
421
00:29:23,862 --> 00:29:26,263
But you know, in court, it's
not who's right who wins,
422
00:29:26,265 --> 00:29:28,065
it's who has the most money.
423
00:29:28,067 --> 00:29:29,900
Where did the shooting happen?
424
00:29:29,902 --> 00:29:31,835
- Oh, just up the
hill right here!
425
00:29:31,837 --> 00:29:35,305
I think there's part of an old
bunker or something up there.
426
00:29:36,241 --> 00:29:37,441
No one's been up there in years.
427
00:29:37,443 --> 00:29:38,809
But you know what?
428
00:29:38,811 --> 00:29:42,079
Someone should make
a movie about that.
429
00:29:46,084 --> 00:29:47,117
What?
430
00:29:47,819 --> 00:29:49,787
You wanna graduate, don't you?
431
00:29:52,390 --> 00:29:53,323
No.
432
00:29:53,325 --> 00:29:54,958
No way, are you kidding me?
433
00:29:54,960 --> 00:29:55,993
This is it.
434
00:29:55,995 --> 00:29:57,461
I agree, this is it.
435
00:29:57,463 --> 00:29:59,396
It's a good idea, right?
436
00:30:00,999 --> 00:30:02,933
Thanks, Mrs. Pretti.
437
00:30:03,101 --> 00:30:04,168
Okay, everybody eat.
438
00:30:04,170 --> 00:30:05,435
I'm excited, go.
439
00:30:56,120 --> 00:30:58,021
I'm sorry.
440
00:31:10,501 --> 00:31:12,102
You're such a gentlewoman.
441
00:31:15,975 --> 00:31:19,176
- What happened to
helping me shoot a new film?
442
00:31:20,044 --> 00:31:21,245
Didn't mean today.
443
00:31:21,247 --> 00:31:22,279
Guys.
444
00:31:25,250 --> 00:31:26,316
What is that?
445
00:31:26,318 --> 00:31:28,085
Is that blood?
446
00:31:28,553 --> 00:31:30,654
I think it says something.
447
00:31:30,656 --> 00:31:33,323
I sav yav?
448
00:31:33,325 --> 00:31:35,492
It says I saw you.
449
00:31:38,062 --> 00:31:40,597
- Do you think it was
that guy from last night?
450
00:31:40,599 --> 00:31:42,165
Oh my God.
451
00:31:42,167 --> 00:31:44,301
We should go to the police.
452
00:31:46,237 --> 00:31:49,039
Mitch, what are you doing?
453
00:31:49,041 --> 00:31:50,908
That's disgusting!
454
00:31:58,583 --> 00:32:00,117
It's corn syrup!
455
00:32:01,119 --> 00:32:01,985
Asshole.
456
00:32:01,987 --> 00:32:03,186
It was a joke!
457
00:32:03,188 --> 00:32:04,254
Load the gear.
458
00:32:04,256 --> 00:32:06,390
We're leaving, Mitch.
459
00:32:06,392 --> 00:32:08,058
Clean it off.
460
00:32:08,693 --> 00:32:10,928
No sense of humor.
461
00:32:15,133 --> 00:32:16,700
Careful with the camera.
462
00:32:16,702 --> 00:32:18,568
- Hope there's nothing
expensive in there.
463
00:32:28,947 --> 00:32:30,080
Let's go.
464
00:32:32,317 --> 00:32:33,250
Oh shit.
465
00:32:33,252 --> 00:32:35,419
Your mom is so cute.
466
00:32:35,421 --> 00:32:36,954
I love her.
467
00:32:36,956 --> 00:32:39,056
- Hey, she wants
to come with us.
468
00:32:40,458 --> 00:32:42,292
Sandwiches and waters.
469
00:32:42,294 --> 00:32:43,460
Mom, we're fine.
470
00:32:43,462 --> 00:32:44,394
- No, you're gonna
be starving later.
471
00:32:44,396 --> 00:32:45,429
Please take it, thank you.
472
00:32:45,431 --> 00:32:46,396
Thanks Mrs. Pretti.
473
00:32:46,398 --> 00:32:47,564
Oh you're welcome.
474
00:32:47,566 --> 00:32:49,266
Oh, so happy to see you.
475
00:32:49,268 --> 00:32:50,434
Bye Mom!
476
00:32:50,436 --> 00:32:52,402
So happy happy happy.
477
00:32:52,404 --> 00:32:53,670
Drive, please.
478
00:32:53,672 --> 00:32:55,672
Love you, you be safe okay?
479
00:32:55,674 --> 00:32:56,540
We will.
480
00:32:56,542 --> 00:32:57,441
You guys be safe okay?
481
00:32:57,443 --> 00:32:58,742
Okay, bye!
482
00:33:00,545 --> 00:33:02,012
Love you!
483
00:33:03,314 --> 00:33:05,282
- Lord have
mercy on that woman.
484
00:33:05,284 --> 00:33:07,684
She's gonna be the end of me.
485
00:33:17,662 --> 00:33:20,163
Yeah, looks like we're
gonna be walking from here.
486
00:33:20,165 --> 00:33:23,033
- You realize if we
go past this point,
487
00:33:23,035 --> 00:33:24,468
it's illegal.
488
00:33:26,104 --> 00:33:28,438
- No more than
killing a little boy.
489
00:33:30,541 --> 00:33:33,610
I think this road should
take us right to it.
490
00:33:34,312 --> 00:33:35,178
Yeah.
491
00:33:35,180 --> 00:33:36,747
Why not, let's go.
492
00:33:58,436 --> 00:34:00,170
You guys sure you got it all?
493
00:34:00,172 --> 00:34:01,371
Yes your highness.
494
00:34:02,640 --> 00:34:04,074
Let's go.
495
00:34:06,611 --> 00:34:09,246
- My prison name
will be C killer.
496
00:34:09,248 --> 00:34:11,415
You know the good news is that
497
00:34:11,417 --> 00:34:14,451
here we can still get our
degrees on the inside, so.
498
00:34:14,453 --> 00:34:16,553
Will you guys just come on?
499
00:34:29,167 --> 00:34:30,333
Hey.
500
00:34:30,335 --> 00:34:33,103
Did I do something
to make you angry?
501
00:34:33,105 --> 00:34:35,105
We should get a move on.
502
00:34:38,076 --> 00:34:39,476
Wait, check that out.
503
00:34:39,478 --> 00:34:41,545
- Come on Mitch, it's
getting old dude.
504
00:34:41,547 --> 00:34:42,813
No, seriously.
505
00:34:47,285 --> 00:34:48,251
Yes!
506
00:34:50,254 --> 00:34:51,488
All right.
507
00:34:52,590 --> 00:34:54,224
This place is crazy.
508
00:34:54,226 --> 00:34:55,492
Get a shot of this.
509
00:34:55,494 --> 00:34:56,827
Get those too.
510
00:34:56,829 --> 00:34:59,196
Mitch, get some wild sound.
511
00:35:06,671 --> 00:35:09,106
Think anybody can see us?
512
00:35:10,741 --> 00:35:12,175
Let's see.
513
00:35:21,219 --> 00:35:23,854
Hey, get a closeup, okay?
514
00:35:24,655 --> 00:35:27,190
Woo, you like that?
515
00:35:28,759 --> 00:35:29,893
Very funny.
516
00:35:29,895 --> 00:35:31,628
- What, if you're gonna
make me be up here
517
00:35:31,630 --> 00:35:33,563
I might as well have some fun.
518
00:35:33,565 --> 00:35:34,664
Hey guys?
519
00:35:34,666 --> 00:35:36,566
I think I found a way in.
520
00:35:37,168 --> 00:35:38,568
Whoa.
521
00:35:40,771 --> 00:35:43,673
Well come on, what are you
waiting for, Christmas?
522
00:35:43,675 --> 00:35:45,542
Guys, I'm not sure about this.
523
00:35:45,544 --> 00:35:47,144
Let's just turn around.
524
00:35:47,146 --> 00:35:49,412
- After you made us hike
all the way up here?
525
00:35:49,414 --> 00:35:50,547
Yeah I don't know man,
526
00:35:50,549 --> 00:35:51,815
maybe she's right.
527
00:35:51,817 --> 00:35:54,251
- Look, you're never
gonna make good films
528
00:35:54,253 --> 00:35:56,720
if you're afraid to
take a few risks, okay?
529
00:35:56,722 --> 00:35:58,855
And you, don't be a pussy.
530
00:35:58,857 --> 00:36:00,891
Don't be a little
pussy, let's go.
531
00:36:01,526 --> 00:36:02,425
Fine.
532
00:36:02,427 --> 00:36:03,293
Let's do this.
533
00:36:03,295 --> 00:36:03,860
Let's make this quick.
534
00:36:03,862 --> 00:36:04,794
Okay.
535
00:36:04,796 --> 00:36:07,297
Creepy bunker, here we come.
536
00:36:11,536 --> 00:36:12,769
Need help?
537
00:36:17,441 --> 00:36:18,708
Ladies last.
538
00:36:27,919 --> 00:36:29,586
- There are probably
100 people watching us
539
00:36:29,588 --> 00:36:31,288
with those cameras right now.
540
00:36:31,290 --> 00:36:32,656
If they care so much,
541
00:36:32,658 --> 00:36:35,859
then why would they leave
a giant hole in the gate?
542
00:36:35,861 --> 00:36:40,497
- Yeah, and a security system
older than the dinosaurs.
543
00:36:45,937 --> 00:36:47,237
You okay?
544
00:36:47,738 --> 00:36:48,772
Yeah.
545
00:36:49,307 --> 00:36:51,675
Hey, are you mad at me?
546
00:36:51,677 --> 00:36:54,477
You've been acting weird
ever since last night.
547
00:36:54,479 --> 00:36:57,847
- This isn't the time and
place to talk about this.
548
00:36:58,783 --> 00:37:00,884
What happened last night?
549
00:37:03,387 --> 00:37:04,321
Nothing.
550
00:37:04,323 --> 00:37:06,389
Oh come on, in my bed?
551
00:37:06,391 --> 00:37:07,824
You offered, man.
552
00:37:07,826 --> 00:37:09,960
You guys had sex in my bed?
553
00:37:09,962 --> 00:37:12,229
How am I ever gonna
sleep in there again?
554
00:37:12,231 --> 00:37:13,797
I'm gonna have to burn it.
555
00:37:16,500 --> 00:37:17,667
Real classy.
556
00:37:17,669 --> 00:37:19,603
- Oh yeah, well I'm
not the one who had sex
557
00:37:19,605 --> 00:37:21,671
in somebody else's bed.
558
00:37:36,320 --> 00:37:38,455
Hang on, I'm stuck.
559
00:37:39,657 --> 00:37:40,757
Okay.
560
00:37:48,699 --> 00:37:49,733
Hey, hey.
561
00:37:49,735 --> 00:37:51,534
Get a shot of this.
562
00:38:11,322 --> 00:38:13,790
This place looks abandoned.
563
00:38:16,827 --> 00:38:18,695
- Hey, what do you
think they did in here?
564
00:38:18,697 --> 00:38:20,630
- I'll tell you what
they didn't do in here.
565
00:38:20,632 --> 00:38:22,465
They didn't have sex in here.
566
00:38:22,467 --> 00:38:23,967
Yeah, nice, Mitch.
567
00:38:32,843 --> 00:38:33,810
Hey.
568
00:38:34,945 --> 00:38:37,814
Um, look, I'm really sorry.
569
00:38:39,750 --> 00:38:41,418
It's fine.
570
00:38:42,453 --> 00:38:44,087
I just, you know,
571
00:38:44,089 --> 00:38:47,357
I have trouble getting
close to people is all.
572
00:38:48,759 --> 00:38:51,394
- I'm just glad I'm
getting this all on camera.
573
00:38:51,396 --> 00:38:52,862
Jerk.
574
00:39:07,511 --> 00:39:08,712
Pretty cool, right?
575
00:39:08,714 --> 00:39:10,347
It looks like these
guys are in collusion
576
00:39:10,349 --> 00:39:12,716
with the local county to give
'em a kickback of the profits
577
00:39:12,718 --> 00:39:15,018
if Saxlow can get all the land.
578
00:39:15,020 --> 00:39:16,886
- That's a really
good find, Mitch.
579
00:39:16,888 --> 00:39:17,754
Thank you.
580
00:39:19,358 --> 00:39:20,724
What was that?
581
00:39:26,898 --> 00:39:27,864
Oh shit!
582
00:39:31,402 --> 00:39:32,135
Come on!
583
00:39:32,137 --> 00:39:33,103
Collin!
584
00:39:33,105 --> 00:39:34,504
There's another door over here!
585
00:39:34,506 --> 00:39:35,672
Here, hold this.
586
00:39:38,876 --> 00:39:40,577
There's a lock on it.
587
00:39:40,579 --> 00:39:42,379
Here, use this.
588
00:39:52,022 --> 00:39:52,856
Go!
589
00:39:52,858 --> 00:39:54,090
You got it.
590
00:40:06,103 --> 00:40:07,704
Hurry up, come on.
591
00:40:07,706 --> 00:40:08,571
What now?
592
00:40:08,573 --> 00:40:09,406
Climb!
593
00:40:09,408 --> 00:40:10,407
What are you serious?
594
00:40:10,409 --> 00:40:11,107
Look at this shit.
595
00:40:11,109 --> 00:40:11,975
You have any better ideas?
596
00:40:11,977 --> 00:40:12,976
Dude just climb it!
597
00:40:14,745 --> 00:40:16,746
Feel free to help me anytime.
598
00:40:18,015 --> 00:40:18,948
Shit!
599
00:40:20,684 --> 00:40:21,651
All right.
600
00:40:34,498 --> 00:40:35,632
Hurry up!
601
00:40:36,567 --> 00:40:37,734
Come on.
602
00:40:40,938 --> 00:40:41,704
Shit.
603
00:40:41,706 --> 00:40:42,572
You all right?
604
00:40:42,574 --> 00:40:43,440
Yeah, come on.
605
00:40:43,442 --> 00:40:44,140
Let's go!
606
00:41:02,660 --> 00:41:03,626
Mr. Kane?
607
00:41:03,628 --> 00:41:05,495
They're getting away.
608
00:41:05,497 --> 00:41:06,896
That's okay, let them go.
609
00:41:06,898 --> 00:41:08,631
They took some files.
610
00:41:08,633 --> 00:41:10,633
- Those kids
from last night?
611
00:41:10,635 --> 00:41:12,702
So you know who they are?
612
00:41:12,704 --> 00:41:15,238
- Just some kids
I saw at the bar.
613
00:41:17,107 --> 00:41:20,810
- Your usefulness to
us has come to an end.
614
00:41:20,812 --> 00:41:22,479
Wait, what?
615
00:41:24,515 --> 00:41:26,483
No, no!
616
00:41:29,520 --> 00:41:30,153
I'll find them.
617
00:41:30,155 --> 00:41:31,788
You've already failed.
618
00:41:31,790 --> 00:41:32,989
- Donald's screwed
up in the head,
619
00:41:32,991 --> 00:41:34,123
he won't listen to reason.
620
00:41:34,125 --> 00:41:36,259
- Saxlow doesn't pay
you for mistakes.
621
00:41:36,261 --> 00:41:38,094
We pay you for action.
622
00:41:38,963 --> 00:41:41,030
Now Mr. Grey has been
missing for days.
623
00:41:41,032 --> 00:41:42,632
We need to get to
the bottom of this,
624
00:41:42,634 --> 00:41:45,702
and you already know too much.
625
00:41:47,972 --> 00:41:49,005
Please.
626
00:41:49,240 --> 00:41:50,607
No, please!
627
00:41:57,248 --> 00:41:58,648
Did we lose 'em?
628
00:41:58,650 --> 00:42:00,850
- Yeah, they're gone,
I don't see them.
629
00:42:00,852 --> 00:42:03,019
Shit, okay, gotta breathe.
630
00:42:03,021 --> 00:42:04,621
- That's the last
time I ever listen
631
00:42:04,623 --> 00:42:06,089
to one of your
dumbass ideas again.
632
00:42:06,091 --> 00:42:06,890
What?
633
00:42:06,892 --> 00:42:08,091
My dumb ideas?
634
00:42:08,093 --> 00:42:09,859
This was your fucking
idea to come up here.
635
00:42:09,861 --> 00:42:10,860
You kidding me?
636
00:42:10,862 --> 00:42:12,195
Both of you shut up.
637
00:42:12,197 --> 00:42:13,296
Shut up.
638
00:42:13,298 --> 00:42:15,064
We're all in this together,
639
00:42:15,066 --> 00:42:17,166
let's just figure
a way out of here.
640
00:42:17,168 --> 00:42:19,702
- Gina, I say we
forget about this film,
641
00:42:19,704 --> 00:42:21,237
we go back to LA right now.
642
00:42:23,073 --> 00:42:26,142
- Great idea, how
do we get back?
643
00:42:29,547 --> 00:42:31,848
It's over there somewhere.
644
00:42:32,750 --> 00:42:35,785
Hey, check your phone,
see if the GPS is working.
645
00:42:35,787 --> 00:42:37,954
Maybe we can find a good route.
646
00:42:40,124 --> 00:42:41,157
Oh damn.
647
00:42:42,793 --> 00:42:44,160
Yeah, it's dead.
648
00:42:45,296 --> 00:42:46,896
Of course.
649
00:42:47,865 --> 00:42:49,265
Oh my gosh.
650
00:42:50,668 --> 00:42:52,702
I think you need stitches.
651
00:42:52,704 --> 00:42:54,037
It's fine.
652
00:42:56,340 --> 00:42:59,042
- You have an
audience, you know.
653
00:42:59,044 --> 00:43:00,977
What the hell is your problem?
654
00:43:00,979 --> 00:43:02,278
- I've just noticed
this habit of yours
655
00:43:02,280 --> 00:43:05,048
to lure men into bed
and then toss 'em aside.
656
00:43:05,917 --> 00:43:08,651
- That was three years ago,
and if I remember right,
657
00:43:08,653 --> 00:43:10,787
you were the one that
did the manipulating.
658
00:43:10,789 --> 00:43:12,956
- Wait, what are we
talking about here?
659
00:43:14,058 --> 00:43:16,326
- Do you wanna tell
him, or should I?
660
00:43:19,296 --> 00:43:21,331
You had sex with him too?
661
00:43:21,333 --> 00:43:23,066
- Yeah, to her credit,
she only found out
662
00:43:23,068 --> 00:43:25,268
that we're friends
about two weeks ago.
663
00:43:25,270 --> 00:43:27,070
Wow, okay.
664
00:43:27,938 --> 00:43:28,771
Collin.
665
00:43:28,773 --> 00:43:29,906
Whatever.
666
00:43:29,908 --> 00:43:33,376
Believe me, she was well on
her way to ditching you too.
667
00:43:33,378 --> 00:43:34,711
Shut up Mitch.
668
00:43:34,713 --> 00:43:35,345
- I'm just looking
out for you man.
669
00:43:35,347 --> 00:43:36,679
Shut the fuck up, man.
670
00:43:36,681 --> 00:43:37,680
- Why don't you shut
the fuck up, ass?
671
00:43:40,918 --> 00:43:41,985
You lost?
672
00:43:41,987 --> 00:43:45,855
- Yeah, we're
looking for our car.
673
00:43:47,191 --> 00:43:49,225
All right, follow me.
674
00:43:53,131 --> 00:43:57,934
You're gonna follow Justin
Bieber's evil twin up here?
675
00:43:57,936 --> 00:43:59,802
- What else are we gonna
do, it's getting dark.
676
00:43:59,804 --> 00:44:01,638
- She probably wants
to sleep with him too.
677
00:44:02,339 --> 00:44:04,140
This is not a good idea.
678
00:44:06,210 --> 00:44:07,810
This isn't over yet.
679
00:44:07,812 --> 00:44:09,646
Oh whatever, dude.
680
00:44:10,247 --> 00:44:12,315
What are you doing out here?
681
00:44:12,317 --> 00:44:14,417
- I
should ask you that.
682
00:44:14,419 --> 00:44:16,719
We were on a hike.
683
00:44:19,256 --> 00:44:21,424
Making a documentary.
684
00:44:25,329 --> 00:44:27,930
Our house is close by.
685
00:44:27,932 --> 00:44:30,800
My dad can give you
a ride to your car.
686
00:44:53,757 --> 00:44:54,991
Jamison?
687
00:44:55,859 --> 00:44:58,061
I found 'em lost in the hills.
688
00:44:58,063 --> 00:45:01,030
- Sorry, we just need
to get back to our car.
689
00:45:01,032 --> 00:45:02,965
- I told 'em Dad
could give 'em a ride.
690
00:45:02,967 --> 00:45:04,300
Oh, he'd be happy to.
691
00:45:04,302 --> 00:45:07,003
And he'll be home any minute.
692
00:45:07,738 --> 00:45:09,338
That needs attention.
693
00:45:09,340 --> 00:45:12,241
It's just a scratch really.
694
00:45:12,243 --> 00:45:13,943
Let me take care of it.
695
00:45:13,945 --> 00:45:15,445
It's no trouble, come with me.
696
00:45:15,447 --> 00:45:18,715
And you can all put your
things on the back porch.
697
00:45:18,717 --> 00:45:19,215
Thank you.
698
00:45:19,217 --> 00:45:20,149
Take this.
699
00:45:37,835 --> 00:45:40,737
This is a nasty cut.
700
00:45:52,382 --> 00:45:54,751
That should be good for now.
701
00:45:56,286 --> 00:45:57,820
Thank you.
702
00:46:04,962 --> 00:46:07,096
Make yourselves at home.
703
00:46:07,098 --> 00:46:10,233
It's not often we
get any visitors.
704
00:46:12,202 --> 00:46:15,138
Oh, let me go get some snacks.
705
00:46:20,177 --> 00:46:21,944
Can you move over?
706
00:46:34,258 --> 00:46:35,558
Who are they?
707
00:46:35,560 --> 00:46:37,560
- None of your
business, dillweed.
708
00:46:37,562 --> 00:46:39,162
I found them.
709
00:46:40,864 --> 00:46:42,465
You found them?
710
00:46:43,367 --> 00:46:45,034
Excuse my brother.
711
00:46:45,036 --> 00:46:46,869
He's a dillweed.
712
00:46:48,472 --> 00:46:49,839
How do you do?
713
00:46:49,841 --> 00:46:52,108
- Jesus,
they're not royalty.
714
00:46:52,110 --> 00:46:53,409
It's polite.
715
00:46:55,312 --> 00:46:56,445
Kelsey.
716
00:46:57,981 --> 00:46:58,948
Collin.
717
00:46:58,950 --> 00:47:00,383
And Gina.
718
00:47:03,921 --> 00:47:05,454
What are you wearing?
719
00:47:05,456 --> 00:47:06,856
Clothes.
720
00:47:06,858 --> 00:47:09,592
- Go to your room and
put on something decent.
721
00:47:09,594 --> 00:47:12,161
What if your father
were to come home?
722
00:47:14,832 --> 00:47:17,300
- Do you guys have an
extra outlet I could use
723
00:47:17,302 --> 00:47:18,501
to charge my iPhone?
724
00:47:18,503 --> 00:47:22,238
- You know actually
Mom, I can take him.
725
00:47:22,240 --> 00:47:24,373
Come with me, mister handsome.
726
00:47:24,375 --> 00:47:26,142
Why thank you.
727
00:47:26,844 --> 00:47:28,144
- Don't
let them bore you.
728
00:47:28,146 --> 00:47:29,011
Let's go.
729
00:47:29,013 --> 00:47:30,012
Kelsey.
730
00:47:44,394 --> 00:47:45,628
Thank you.
731
00:47:47,164 --> 00:47:49,265
She was being paranoid.
732
00:47:49,267 --> 00:47:50,466
It's fine.
733
00:47:52,236 --> 00:47:55,304
- Oh, all we have
here is well water.
734
00:47:57,441 --> 00:47:58,908
Well.
735
00:48:05,582 --> 00:48:08,251
- My husband should
be home any moment.
736
00:48:08,253 --> 00:48:09,385
Great.
737
00:48:16,393 --> 00:48:19,896
Wow, your muscles are strong.
738
00:48:20,931 --> 00:48:22,531
How old are you?
739
00:48:24,034 --> 00:48:25,067
18.
740
00:48:26,570 --> 00:48:28,204
Perfect.
741
00:48:29,573 --> 00:48:33,242
- All right, you can plug
your phone in over there.
742
00:48:33,244 --> 00:48:34,477
Ah, right.
743
00:48:34,479 --> 00:48:36,612
Mom wants me to change.
744
00:48:36,614 --> 00:48:39,448
- Thanks for letting
me use the outlet.
745
00:48:41,051 --> 00:48:43,185
I like all your stuffed animals.
746
00:48:46,456 --> 00:48:47,990
Yeah.
747
00:48:47,992 --> 00:48:51,027
- You know, we don't
really get many visitors.
748
00:48:51,029 --> 00:48:54,163
Especially not
handsome ones like you.
749
00:48:56,266 --> 00:48:58,567
Don't worry, I'll be quiet.
750
00:49:09,079 --> 00:49:11,047
Is that your husband?
751
00:49:15,519 --> 00:49:17,520
You make an adorable couple.
752
00:49:17,522 --> 00:49:18,654
Oh, we're not.
753
00:49:18,656 --> 00:49:21,090
No, just friends.
754
00:49:25,729 --> 00:49:28,097
- Do you have
an older son as well?
755
00:49:28,099 --> 00:49:31,033
- No, these are
our only children.
756
00:49:33,537 --> 00:49:38,240
Oh, Ferris, my oldest,
was killed many years ago.
757
00:49:38,242 --> 00:49:40,443
I'm so sorry to hear that.
758
00:49:42,279 --> 00:49:45,081
My parents died
when I was young.
759
00:49:48,018 --> 00:49:49,151
Well if you'll excuse me,
760
00:49:49,153 --> 00:49:51,721
I am going to finish
preparing supper.
761
00:50:02,532 --> 00:50:04,266
So what's it like?
762
00:50:06,003 --> 00:50:07,737
What's what like?
763
00:50:08,338 --> 00:50:10,306
Not having parents.
764
00:50:10,308 --> 00:50:14,010
- Well I lived with
my uncle, he was nice.
765
00:50:14,012 --> 00:50:15,678
But you should be grateful
766
00:50:15,680 --> 00:50:17,780
you have both your
parents with you.
767
00:50:17,782 --> 00:50:19,115
No.
768
00:50:19,117 --> 00:50:22,084
Sometimes I wish I
didn't have parents.
769
00:50:22,086 --> 00:50:24,186
Why would you say that?
770
00:50:24,188 --> 00:50:26,689
Well, just not my dad.
771
00:50:28,392 --> 00:50:30,726
He never lets me do anything.
772
00:50:30,728 --> 00:50:32,428
Anything.
773
00:50:34,398 --> 00:50:35,631
Mary?
774
00:50:36,800 --> 00:50:39,602
- Kelsey,
your father's home!
775
00:50:41,538 --> 00:50:43,105
It's that guy from last night.
776
00:50:43,107 --> 00:50:44,473
What are they doing here?
777
00:50:44,475 --> 00:50:47,176
- These lovely folks need
a ride back to their car
778
00:50:47,178 --> 00:50:50,613
because Jamison found them
lost behind the house.
779
00:50:51,415 --> 00:50:53,082
We were hiking.
780
00:50:53,550 --> 00:50:56,152
- I guess I should have
been expecting you.
781
00:50:56,154 --> 00:50:57,186
What?
782
00:50:59,489 --> 00:51:00,589
Hey Dad.
783
00:51:02,192 --> 00:51:03,492
Hey guys.
784
00:51:05,062 --> 00:51:08,531
- Sure, I could give you
a ride back to your car.
785
00:51:08,533 --> 00:51:10,166
But you must be hungry,
786
00:51:10,168 --> 00:51:13,069
why don't you stay and
join us for dinner?
787
00:51:13,071 --> 00:51:14,136
Sure!
788
00:51:14,438 --> 00:51:15,671
Great, well that's wonderful.
789
00:51:15,673 --> 00:51:17,273
Kids, go wash up.
790
00:51:17,275 --> 00:51:20,109
Mary, I'll help
you in the kitchen.
791
00:51:27,417 --> 00:51:28,751
I am not going in there.
792
00:51:28,753 --> 00:51:30,319
Are you kidding me?
793
00:51:30,321 --> 00:51:32,254
This is the perfect subject
for your documentary,
794
00:51:32,256 --> 00:51:33,756
locals affected by the fracking.
795
00:51:33,758 --> 00:51:35,724
That guy is a total freak.
796
00:51:35,726 --> 00:51:37,326
He barely said anything.
797
00:51:37,328 --> 00:51:38,727
Tell him.
798
00:51:42,833 --> 00:51:45,868
That's the guy from last
night, the guy from the pub.
799
00:51:45,870 --> 00:51:47,203
And?
800
00:51:47,205 --> 00:51:48,604
- The guy that
bashed the other guy.
801
00:51:48,606 --> 00:51:50,739
- Yes, I know, which makes
it an even better story.
802
00:51:50,741 --> 00:51:52,541
You guys, this is a
much better documentary
803
00:51:52,543 --> 00:51:53,776
than the band stuff.
804
00:51:53,778 --> 00:51:55,678
This could be award winning.
805
00:51:57,481 --> 00:51:58,514
Kelsey.
806
00:51:59,416 --> 00:52:00,349
Jerk.
807
00:52:00,852 --> 00:52:03,619
Thanks for backing me up.
808
00:52:04,788 --> 00:52:07,857
- I guess we're both
full of surprises.
809
00:52:19,203 --> 00:52:20,369
Thanks for dinner.
810
00:52:20,371 --> 00:52:21,871
This food looks amazing.
811
00:52:21,873 --> 00:52:23,372
Thank you dear.
812
00:52:26,443 --> 00:52:27,576
Eat up.
813
00:52:32,749 --> 00:52:35,518
So what's wrong with your car?
814
00:52:36,453 --> 00:52:37,820
Nothing.
815
00:52:37,822 --> 00:52:41,524
We just got turned around
when we were on our hike.
816
00:52:45,929 --> 00:52:48,264
Mm, it's so good.
817
00:52:53,637 --> 00:52:55,271
Excuse me.
818
00:53:01,912 --> 00:53:02,878
Mm.
819
00:53:04,414 --> 00:53:05,214
Yes?
820
00:53:05,216 --> 00:53:06,615
Mr. Connors?
821
00:53:06,617 --> 00:53:08,317
Sorry to bother you sir.
822
00:53:08,319 --> 00:53:09,685
Is there a problem?
823
00:53:09,687 --> 00:53:11,187
- Yes sir, there was a report
of three college students
824
00:53:11,189 --> 00:53:13,189
that went missing, we
were just wondering
825
00:53:13,191 --> 00:53:15,191
if maybe you'd seen
anything unusual.
826
00:53:15,193 --> 00:53:18,327
- No, it's been pretty
quiet around here.
827
00:53:18,329 --> 00:53:19,295
Yes sir.
828
00:53:19,297 --> 00:53:20,462
Well there were three of them
829
00:53:20,464 --> 00:53:22,765
and they were last
seen in this area.
830
00:53:22,767 --> 00:53:25,367
Well I'll keep my eyes open.
831
00:53:25,369 --> 00:53:28,871
Along with the other one
that also went missing.
832
00:53:28,873 --> 00:53:29,705
Sorry?
833
00:53:29,707 --> 00:53:32,875
Yes, a Mr. Grey,
834
00:53:32,877 --> 00:53:35,778
Mr. Arthur Grey from
Saxlow Industries.
835
00:53:35,780 --> 00:53:38,347
He also went missing.
836
00:53:38,349 --> 00:53:39,315
Goodness.
837
00:53:39,317 --> 00:53:40,583
Anything.
838
00:53:40,585 --> 00:53:43,586
- No, I don't know
anything about that either.
839
00:53:43,588 --> 00:53:47,890
my family's just sitting down
to dinner, so if you'll...
840
00:53:47,892 --> 00:53:49,358
I'm sorry to bother you, sir.
841
00:53:49,360 --> 00:53:50,492
All right, good night.
842
00:53:50,494 --> 00:53:51,460
Stay safe.
843
00:53:51,462 --> 00:53:52,695
Thank you, I appreciate it.
844
00:54:05,642 --> 00:54:07,409
He's got them.
845
00:54:44,681 --> 00:54:46,482
- Who was
at the door, honey?
846
00:54:46,484 --> 00:54:47,716
Bible salesman.
847
00:54:47,718 --> 00:54:49,718
They never quit, do they?
848
00:54:52,455 --> 00:54:54,556
So where did you say
you're from again, dear?
849
00:54:54,558 --> 00:54:55,658
Los Angeles.
850
00:54:56,660 --> 00:54:57,626
Big city.
851
00:54:57,628 --> 00:54:59,595
That's so exciting.
852
00:55:05,535 --> 00:55:07,503
Um, I'm not feeling well.
853
00:55:07,505 --> 00:55:08,837
Would you like some water?
854
00:55:08,839 --> 00:55:10,606
No, thank you.
855
00:55:10,608 --> 00:55:12,474
- Can I get
you something else?
856
00:55:12,476 --> 00:55:13,342
Some milk?
857
00:55:13,344 --> 00:55:14,576
Really, I'm okay.
858
00:55:27,390 --> 00:55:29,858
- I think I should take
them to their car now.
859
00:55:29,860 --> 00:55:30,959
So soon?
860
00:55:33,330 --> 00:55:34,797
It's dark out.
861
00:55:42,472 --> 00:55:43,939
Thank you again for dinner.
862
00:55:43,941 --> 00:55:46,375
- Certainly,
you take care now.
863
00:55:48,111 --> 00:55:50,946
- Nice meeting all
of you, goodbye.
864
00:56:10,700 --> 00:56:12,000
- Why don't you boys
ride in the back,
865
00:56:12,002 --> 00:56:14,837
we'll let the young
lady ride up front.
866
00:56:17,874 --> 00:56:18,907
Wait.
867
00:56:21,945 --> 00:56:23,946
It was nice meeting you, okay?
868
00:56:23,948 --> 00:56:24,913
You too.
869
00:56:24,915 --> 00:56:26,882
See you soon.
870
00:56:26,884 --> 00:56:28,884
Yeah, have fun.
871
00:56:31,621 --> 00:56:33,122
Coming, coming.
872
00:56:37,660 --> 00:56:39,094
Prick.
873
00:56:47,504 --> 00:56:51,039
- Where'd your friend get
that nasty cut on his leg?
874
00:56:51,941 --> 00:56:54,810
- He slipped on
some jagged rocks.
875
00:56:57,881 --> 00:57:00,816
- You think they'll
be okay back there?
876
00:57:08,158 --> 00:57:10,492
- We parked on a dirt
road near a gate.
877
00:57:10,494 --> 00:57:11,827
It said Saxlow.
878
00:57:13,663 --> 00:57:16,765
I know, I know where that is.
879
00:57:17,734 --> 00:57:21,170
Now where did I put that,
880
00:57:22,639 --> 00:57:23,639
oh there.
881
00:57:28,845 --> 00:57:31,013
Now I think we're ready.
882
00:57:56,506 --> 00:57:58,507
He's looking right at me.
883
00:57:58,509 --> 00:58:00,843
We'll be at the truck soon.
884
00:58:55,865 --> 00:58:57,299
Why am I...?
885
00:58:58,167 --> 00:59:00,769
Oh, you just relax.
886
00:59:05,174 --> 00:59:08,844
- My face feels like
it was smashed in.
887
00:59:12,715 --> 00:59:13,916
Where's Collin?
888
00:59:13,918 --> 00:59:15,784
Oh, he's fine.
889
00:59:17,754 --> 00:59:19,588
Can I see him?
890
00:59:19,590 --> 00:59:21,924
You'll see him soon enough.
891
00:59:21,926 --> 00:59:24,793
You've been in a
horrible accident.
892
00:59:24,795 --> 00:59:26,962
Just relax, honey.
893
00:59:30,600 --> 00:59:31,733
What is this?
894
00:59:31,735 --> 00:59:33,669
- Oh, that's just
a heart monitor.
895
00:59:33,671 --> 00:59:35,704
The hospital told
us to put it on
896
00:59:35,706 --> 00:59:38,073
until the ambulance arrives.
897
00:59:38,875 --> 00:59:40,208
Relax honey.
898
00:59:48,184 --> 00:59:49,818
You don't go riling her up.
899
00:59:49,820 --> 00:59:51,119
Hey, get lost Mom.
900
00:59:54,223 --> 00:59:56,258
You get some rest.
901
01:00:37,033 --> 01:00:40,102
- Do you know how I
can get this thing off?
902
01:00:40,104 --> 01:00:41,303
Does it hurt?
903
01:00:43,206 --> 01:00:45,774
- Just help me get
it off, please.
904
01:00:45,776 --> 01:00:47,709
No, I'm not allowed.
905
01:00:49,112 --> 01:00:50,779
What are you doing?
906
01:00:50,781 --> 01:00:52,881
I need to find my friends.
907
01:00:58,087 --> 01:01:00,088
Okay, look, if I help you,
908
01:01:00,090 --> 01:01:04,259
will you promise to stay
and hang out for a while?
909
01:01:04,261 --> 01:01:06,094
I'll even forgive you.
910
01:01:06,096 --> 01:01:08,363
Forgive me for what?
911
01:01:08,365 --> 01:01:11,233
- For being part of
Saxlow Industries.
912
01:01:11,235 --> 01:01:13,402
What are you talking about?
913
01:01:13,404 --> 01:01:15,270
Just take me to my friends.
914
01:01:15,272 --> 01:01:16,738
No no, not yet.
915
01:01:16,740 --> 01:01:18,140
Yes, now.
916
01:01:21,878 --> 01:01:23,211
What the fuck?
917
01:01:23,213 --> 01:01:25,247
- I'm sorry, look, I
can't let you leave.
918
01:01:25,249 --> 01:01:26,081
Give me that.
919
01:01:30,720 --> 01:01:32,421
I'm sorry, okay, it's not...
920
01:01:33,389 --> 01:01:35,257
I'm sorry.
921
01:02:50,366 --> 01:02:51,900
Thirsty?
922
01:02:53,836 --> 01:02:55,804
What are you doing?
923
01:02:56,105 --> 01:02:57,973
Why am I tied up?
924
01:03:00,510 --> 01:03:02,477
Gina, Mitch!
925
01:03:02,479 --> 01:03:06,014
- You can yell all you want
but they can't hear you.
926
01:03:07,250 --> 01:03:08,784
Is this yours?
927
01:03:10,820 --> 01:03:13,355
- No, we found
that in the bunker.
928
01:03:13,357 --> 01:03:16,057
Is that when you cut your leg?
929
01:03:16,059 --> 01:03:17,058
Yeah.
930
01:03:18,060 --> 01:03:20,228
Not on jagged rocks.
931
01:03:20,230 --> 01:03:21,296
No.
932
01:03:26,102 --> 01:03:28,170
He told me you'd come.
933
01:03:28,172 --> 01:03:29,504
What are you talking about?
934
01:03:29,506 --> 01:03:32,040
No no no no no, no more lies.
935
01:03:32,042 --> 01:03:34,910
I know who you are
and why you're here.
936
01:03:34,912 --> 01:03:36,545
- We got lost, we
couldn't find our car.
937
01:03:36,547 --> 01:03:39,147
- Do you think I'm
a fucking idiot?
938
01:03:39,149 --> 01:03:40,949
You work for them!
939
01:03:40,951 --> 01:03:43,218
Who is them?
940
01:03:43,220 --> 01:03:45,854
This is a mistake, all right?
941
01:03:45,856 --> 01:03:47,255
If you let me go...
942
01:03:47,257 --> 01:03:51,226
I've been letting you
people go for 10 years!
943
01:03:51,228 --> 01:03:52,994
You trespass on my property,
944
01:03:52,996 --> 01:03:54,429
you intimidate my children,
945
01:03:54,431 --> 01:03:56,064
you lie, you lie
right to my face.
946
01:03:56,066 --> 01:03:57,499
That is not us!
947
01:03:57,501 --> 01:03:59,034
You're a little fucking liar!
948
01:04:04,974 --> 01:04:06,508
- Listen, this is
just a mistake.
949
01:04:06,510 --> 01:04:07,876
All right, now listen to me.
950
01:04:07,878 --> 01:04:09,044
Don't.
951
01:04:09,046 --> 01:04:11,246
- Now listen to me,
this is very important.
952
01:04:11,248 --> 01:04:13,415
I want you to pay attention.
953
01:04:13,417 --> 01:04:15,984
I need for you to
understand this.
954
01:04:15,986 --> 01:04:18,854
Stop fucking with my family!
955
01:04:24,361 --> 01:04:29,531
- I didn't wanna do this,
but you left me no choice.
956
01:05:12,375 --> 01:05:14,376
Let my friends go.
957
01:05:14,378 --> 01:05:17,245
This was all my idea,
I made them do it.
958
01:05:17,247 --> 01:05:19,481
It had nothing to do with them.
959
01:05:19,483 --> 01:05:23,919
I thought this was all just
a big misunderstanding.
960
01:05:27,423 --> 01:05:28,657
Please let them go.
961
01:05:28,659 --> 01:05:31,960
- Goodness, you're a
little hero, aren't you?
962
01:05:31,962 --> 01:05:33,228
Now hold still.
963
01:05:39,568 --> 01:05:42,003
I know, I know, but listen,
964
01:05:42,005 --> 01:05:44,406
it's going to purify
you from the inside out.
965
01:05:44,408 --> 01:05:45,640
All right?
966
01:06:01,590 --> 01:06:03,591
Hello mister handsome.
967
01:06:04,961 --> 01:06:07,162
Mama says your ribs are broken.
968
01:06:07,164 --> 01:06:10,665
The ambulance is coming to
take you away real soon, okay?
969
01:06:12,702 --> 01:06:14,469
Where the hell am I?
970
01:06:14,471 --> 01:06:16,538
- You're back with
me, silly boy.
971
01:06:16,540 --> 01:06:20,141
We just made love in this
room a little bit ago.
972
01:06:20,143 --> 01:06:21,710
What are you talking about?
973
01:06:21,712 --> 01:06:23,478
Why am I here?
974
01:06:23,480 --> 01:06:24,512
Ow!
975
01:06:27,650 --> 01:06:30,085
Daddy says it's necessary.
976
01:06:30,087 --> 01:06:32,087
Your dad's a fucking asshole!
977
01:06:32,089 --> 01:06:34,489
- Don't say that about
your future father-in-law.
978
01:06:34,491 --> 01:06:35,690
What?
979
01:06:35,692 --> 01:06:37,425
- Soon as your better
we're gonna get married.
980
01:06:37,427 --> 01:06:39,060
- What the fuck are
you talking about?
981
01:06:39,062 --> 01:06:40,495
I know, I can't wait either.
982
01:06:40,497 --> 01:06:41,730
It's gonna be soon though.
983
01:06:42,665 --> 01:06:43,531
Ow.
984
01:06:43,533 --> 01:06:45,266
Shh, baby it's okay.
985
01:06:45,268 --> 01:06:46,568
It's all right.
986
01:06:46,570 --> 01:06:49,204
- No no no, get the
fuck off the bed!
987
01:06:49,206 --> 01:06:50,705
Ow, fuck!
988
01:06:55,011 --> 01:06:56,444
You know,
989
01:06:58,381 --> 01:07:01,182
I thought maybe we could
fool around for a little bit.
990
01:07:01,184 --> 01:07:02,150
Shit.
991
01:07:04,153 --> 01:07:06,021
Where are my friends?
992
01:07:08,024 --> 01:07:10,792
- You're never gonna get
out of here, you know.
993
01:07:12,395 --> 01:07:14,496
Not without my help anyways.
994
01:07:17,566 --> 01:07:19,768
What are you looking for?
995
01:07:23,172 --> 01:07:25,540
Do you think I'm beautiful?
996
01:07:29,378 --> 01:07:31,146
Most boys do.
997
01:07:33,616 --> 01:07:34,549
Yeah.
998
01:07:34,551 --> 01:07:36,751
Yeah, I could see that.
999
01:07:40,056 --> 01:07:44,225
- You know, Daddy doesn't
like me seeing boys.
1000
01:07:47,797 --> 01:07:49,264
Is that better?
1001
01:07:49,266 --> 01:07:51,332
You don't have to fight.
1002
01:07:55,271 --> 01:07:56,805
Shit, fuck.
1003
01:07:58,808 --> 01:08:00,075
Ow!
1004
01:08:00,409 --> 01:08:02,143
Get the fuck out of here.
1005
01:08:02,145 --> 01:08:04,345
- Please, get back in bed
please, or my dad's gonna kill me.
1006
01:08:04,347 --> 01:08:06,247
Not my problem.
1007
01:08:06,249 --> 01:08:08,116
You leave, I'll scream.
1008
01:08:08,118 --> 01:08:11,453
- Then go ahead and
scream, you little bitch.
1009
01:09:35,504 --> 01:09:37,639
There's my boy.
1010
01:10:54,750 --> 01:10:55,750
Hey.
1011
01:10:59,455 --> 01:11:00,822
Untie me.
1012
01:11:01,790 --> 01:11:02,991
Please.
1013
01:11:04,326 --> 01:11:06,794
I won't get angry
with you again.
1014
01:11:14,703 --> 01:11:16,337
My face itches.
1015
01:11:16,538 --> 01:11:17,372
Where?
1016
01:11:17,374 --> 01:11:18,840
I'll scratch it for you.
1017
01:11:20,809 --> 01:11:22,577
Never mind.
1018
01:11:40,629 --> 01:11:42,463
Is that my profile?
1019
01:11:42,465 --> 01:11:45,066
Oh yeah, I sent you a request.
1020
01:11:46,602 --> 01:11:49,304
What's wrong with you people?
1021
01:11:49,872 --> 01:11:52,006
Take me to Collin, please.
1022
01:11:52,008 --> 01:11:54,709
I just need to know he's okay.
1023
01:12:13,028 --> 01:12:16,531
You were really hoping we
could be friends, weren't you?
1024
01:12:31,613 --> 01:12:33,081
Jamison, bring...
1025
01:12:35,684 --> 01:12:37,051
Dammit Jamison!
1026
01:12:37,053 --> 01:12:41,122
Can you do something
right for once, just once?
1027
01:12:41,124 --> 01:12:45,626
Now go help your sister and
bring her down to the basement!
1028
01:12:45,628 --> 01:12:46,961
Come on boy!
1029
01:13:08,617 --> 01:13:10,017
What the hell did you do?
1030
01:13:10,019 --> 01:13:11,486
He tried to leave.
1031
01:13:13,489 --> 01:13:15,490
Will you help me get him to Dad?
1032
01:13:15,492 --> 01:13:17,458
No, Dad wants her first.
1033
01:13:17,460 --> 01:13:18,626
Let's go.
1034
01:14:17,153 --> 01:14:21,155
Throw that one on the tarp,
and then get over here
1035
01:14:21,157 --> 01:14:24,225
and help me get this
one up on the table.
1036
01:14:26,895 --> 01:14:27,795
Gina!
1037
01:14:27,797 --> 01:14:29,497
What are you doing to her?
1038
01:14:29,499 --> 01:14:30,498
Come on, boy.
1039
01:14:30,500 --> 01:14:31,732
This is stupid.
1040
01:14:31,734 --> 01:14:33,234
- What did I tell you
about using that word?
1041
01:14:33,236 --> 01:14:35,736
Don't you ever use
that word again!
1042
01:14:36,805 --> 01:14:38,840
Now help me carry him.
1043
01:14:39,608 --> 01:14:41,709
Come on, grab that side.
1044
01:14:48,851 --> 01:14:51,652
- I will kill you
when I get out of here.
1045
01:14:51,654 --> 01:14:52,787
I don't think so.
1046
01:14:52,789 --> 01:14:54,155
Tape his mouth shut.
1047
01:14:56,992 --> 01:14:58,125
Just do it!
1048
01:14:58,127 --> 01:14:59,260
I am.
1049
01:14:59,262 --> 01:15:01,162
Oh just give me that.
1050
01:15:01,164 --> 01:15:04,966
Look, go get that one
and put her in the chair.
1051
01:15:09,638 --> 01:15:11,205
Just pick her up Jamison!
1052
01:15:11,207 --> 01:15:12,206
I can't!
1053
01:15:12,208 --> 01:15:13,808
- Oh my God, can
you do anything?
1054
01:15:20,983 --> 01:15:23,784
Take these and strap
her in from the back.
1055
01:15:23,786 --> 01:15:25,119
I need your help.
1056
01:15:25,121 --> 01:15:27,655
- Fine, fine,
Jamison, go with her.
1057
01:15:27,657 --> 01:15:28,956
I'll do this.
1058
01:15:41,937 --> 01:15:43,204
Lots of work.
1059
01:15:43,705 --> 01:15:46,140
Lots of work left to do.
1060
01:15:53,649 --> 01:15:55,116
Work to do.
1061
01:15:57,185 --> 01:15:58,853
Where is he?
1062
01:15:59,187 --> 01:16:01,122
There he is, let's go.
1063
01:16:01,623 --> 01:16:03,257
Come on, grab his foot.
1064
01:16:03,992 --> 01:16:05,092
Grab his foot!
1065
01:16:05,094 --> 01:16:06,928
We don't have to do this.
1066
01:16:06,930 --> 01:16:08,029
I said do it.
1067
01:16:08,031 --> 01:16:09,196
Grab his foot.
1068
01:16:09,198 --> 01:16:10,598
Let's go!
1069
01:16:31,820 --> 01:16:33,187
Good, good, good.
1070
01:16:33,189 --> 01:16:35,957
Yeah, bring that one and
put him in the corner here.
1071
01:16:38,360 --> 01:16:40,194
Dammit, get him up.
1072
01:16:41,964 --> 01:16:44,131
Good, bring him over here.
1073
01:16:44,133 --> 01:16:46,367
Put him in the corner here.
1074
01:16:49,738 --> 01:16:52,206
Stand him up for me, hold him.
1075
01:16:52,841 --> 01:16:55,109
Hey kid, can you hear me?
1076
01:16:55,111 --> 01:16:57,078
I wanna ask you a question.
1077
01:16:57,080 --> 01:16:58,212
What?
1078
01:16:58,214 --> 01:17:00,114
- How did you like
fucking my daughter?
1079
01:17:02,250 --> 01:17:05,686
You murder my son and then
you defile my little girl?
1080
01:17:05,688 --> 01:17:07,888
What is wrong with you people?
1081
01:17:09,658 --> 01:17:11,692
- Mitch, what did
they do to you?
1082
01:17:11,694 --> 01:17:13,961
No no no, you did this to him.
1083
01:17:13,963 --> 01:17:16,964
This is your fault,
and I hate you for it!
1084
01:17:16,966 --> 01:17:19,033
You're a fucking psycho!
1085
01:17:19,035 --> 01:17:21,235
Your son brought us here!
1086
01:17:21,237 --> 01:17:22,937
- No no no, you're
lying, you're lying,
1087
01:17:22,939 --> 01:17:26,641
see your pretty little boyfriend
here, he already confessed!
1088
01:17:28,276 --> 01:17:29,877
I'm so sorry.
1089
01:17:30,145 --> 01:17:32,079
I should have listened.
1090
01:17:32,081 --> 01:17:33,714
- Do you know what
you people are?
1091
01:17:33,716 --> 01:17:34,915
You are parasites!
1092
01:17:34,917 --> 01:17:37,351
You just take and take and take
1093
01:17:37,353 --> 01:17:40,054
until all I have left is hate!
1094
01:17:40,756 --> 01:17:41,889
God!
1095
01:17:43,659 --> 01:17:44,959
Hand me that screwdriver.
1096
01:17:44,961 --> 01:17:46,360
Give me the screwdriver.
1097
01:17:46,362 --> 01:17:48,796
No not that one,
the big, this one.
1098
01:17:48,798 --> 01:17:50,264
Now pay attention.
1099
01:17:50,266 --> 01:17:53,300
And you pay attention
too, you pay attention.
1100
01:17:57,706 --> 01:17:58,372
Collin!
1101
01:17:58,374 --> 01:18:00,141
Pay attention.
1102
01:18:03,679 --> 01:18:04,912
Stop, please.
1103
01:18:04,914 --> 01:18:07,248
Let him go, it's all
my fucking fault.
1104
01:18:07,250 --> 01:18:09,150
Are you paying attention?
1105
01:18:09,152 --> 01:18:11,819
- Whatever we did,
it's my fault.
1106
01:18:11,821 --> 01:18:12,987
Kill me.
1107
01:18:12,989 --> 01:18:14,221
Kill you?
1108
01:18:14,223 --> 01:18:16,157
Oh, your turn is gonna come.
1109
01:18:16,159 --> 01:18:17,358
I'm gonna do whatever it takes
1110
01:18:17,360 --> 01:18:19,994
to make sure none of you
people ever come back!
1111
01:18:19,996 --> 01:18:21,862
Collin.
1112
01:18:24,933 --> 01:18:26,901
Do you like watching this?
1113
01:18:26,903 --> 01:18:29,937
Do you like watching me
take your friend's life
1114
01:18:29,939 --> 01:18:33,207
piece by piece, 'cause
that's what you did to me.
1115
01:18:33,209 --> 01:18:36,844
You took my life,
bit by bit by bit.
1116
01:18:36,846 --> 01:18:37,912
Please.
1117
01:18:37,914 --> 01:18:41,215
Please, whatever you want.
1118
01:18:46,922 --> 01:18:48,489
Whatever I want?
1119
01:18:48,491 --> 01:18:50,891
Do you know what I want?
1120
01:18:51,860 --> 01:18:54,061
I want my son back!
1121
01:19:00,969 --> 01:19:02,369
Please.
1122
01:19:03,872 --> 01:19:05,906
I can't lose him.
1123
01:19:08,944 --> 01:19:10,277
I love him.
1124
01:19:13,115 --> 01:19:14,315
Love?
1125
01:19:17,018 --> 01:19:18,953
Jamison, lift him up!
1126
01:19:18,955 --> 01:19:21,856
Get over there and lift him up!
1127
01:19:25,494 --> 01:19:28,095
Love?
- No, no.
1128
01:19:29,331 --> 01:19:32,133
I'm gonna show you love.
1129
01:19:33,101 --> 01:19:34,835
There's love!
1130
01:19:35,904 --> 01:19:37,371
All right, go take the
slack out of his chain.
1131
01:19:37,373 --> 01:19:38,339
Go take him out.
1132
01:19:38,341 --> 01:19:40,307
No, Collin.
1133
01:19:47,048 --> 01:19:49,450
- I don't think we
need this anymore.
1134
01:19:51,987 --> 01:19:54,421
- We were just
trying to make a film.
1135
01:19:54,423 --> 01:19:55,956
We wanted to show people...
1136
01:19:55,958 --> 01:19:56,824
Lift him up.
1137
01:19:58,493 --> 01:20:00,294
No Collin, no.
1138
01:20:00,495 --> 01:20:02,563
- All
right, take him off.
1139
01:20:02,565 --> 01:20:05,032
No, no.
1140
01:20:05,267 --> 01:20:08,035
- Come here and pull this
table out of the way.
1141
01:20:12,274 --> 01:20:15,109
Come here, I wanna
show you something.
1142
01:20:15,111 --> 01:20:18,479
Running down his leg and all
the way into the lower leg
1143
01:20:18,481 --> 01:20:21,048
is the popliteal artery.
1144
01:20:21,050 --> 01:20:24,251
If you cut that and you
have your subject elevated,
1145
01:20:24,253 --> 01:20:26,954
he'll bleed out in
just a few minutes.
1146
01:20:26,956 --> 01:20:29,857
- How do you know they're
not telling the truth?
1147
01:20:29,859 --> 01:20:32,126
- Don't ever you
question me, boy!
1148
01:20:32,128 --> 01:20:33,394
Ever!
1149
01:20:39,134 --> 01:20:40,301
Pay attention.
1150
01:20:43,538 --> 01:20:44,605
Right here.
1151
01:20:45,841 --> 01:20:48,108
Right there, open it up.
1152
01:20:52,380 --> 01:20:54,281
And here, same thing.
1153
01:20:54,283 --> 01:20:55,583
Right here.
1154
01:21:07,028 --> 01:21:08,395
Dress this body,
1155
01:21:08,397 --> 01:21:11,131
and put the limbs
in that garbage can,
1156
01:21:11,133 --> 01:21:15,002
and then move the table
back to where it was.
1157
01:21:17,105 --> 01:21:21,141
And then I want her
up on the table.
1158
01:21:21,143 --> 01:21:24,078
Have that done
before I get back.
1159
01:23:00,008 --> 01:23:01,608
Yeah, we got blood.
1160
01:23:01,610 --> 01:23:02,676
Doesn't matter.
1161
01:23:02,678 --> 01:23:05,145
Mr. Kane said they're all here.
1162
01:23:05,147 --> 01:23:06,547
Finish the job.
1163
01:23:25,367 --> 01:23:27,534
- You're just your
dad's little tool.
1164
01:23:27,536 --> 01:23:28,669
Hey fuck you!
1165
01:23:28,671 --> 01:23:30,137
Fuck my dad.
1166
01:23:31,539 --> 01:23:33,307
If he's such an asshole,
1167
01:23:33,309 --> 01:23:35,242
why do you listen to him?
1168
01:23:35,244 --> 01:23:37,644
He doesn't even see you anymore.
1169
01:23:37,646 --> 01:23:41,148
I can tell by the
way he looks at you.
1170
01:23:41,150 --> 01:23:43,684
All he sees is disappointment.
1171
01:23:43,686 --> 01:23:45,152
- Well you're
gonna be dead soon,
1172
01:23:45,154 --> 01:23:46,754
so it doesn't matter
what you think.
1173
01:23:46,756 --> 01:23:51,625
Well you'll still always
know what he really feels.
1174
01:23:55,797 --> 01:23:58,098
Mitch, you're alive?
1175
01:23:58,800 --> 01:24:01,435
Stay the fuck away from me.
1176
01:24:01,569 --> 01:24:04,772
- Look, we'll tell the
police it was all your dad.
1177
01:24:06,241 --> 01:24:08,142
You know what you're
doing is wrong.
1178
01:24:08,144 --> 01:24:09,143
No no no, no.
1179
01:24:09,145 --> 01:24:10,677
No, what you did was wrong.
1180
01:24:10,679 --> 01:24:12,379
You're the one who came here.
1181
01:24:12,381 --> 01:24:14,681
You're the one who
made my dad angry.
1182
01:24:14,683 --> 01:24:16,583
This is your fault!
1183
01:24:16,585 --> 01:24:19,286
- You could still have
a normal life someday.
1184
01:24:19,288 --> 01:24:20,554
I said shut up!
1185
01:24:20,556 --> 01:24:22,523
You think your life is normal?
1186
01:24:22,525 --> 01:24:24,425
I'm just as normal as you,
1187
01:24:24,427 --> 01:24:26,794
why can't you see that?
1188
01:24:29,064 --> 01:24:32,599
- It's only a matter of
time before you're caught.
1189
01:24:34,302 --> 01:24:38,105
- You are never gonna see
the light of day again.
1190
01:24:38,107 --> 01:24:39,306
Ever!
1191
01:24:48,383 --> 01:24:49,616
Gina.
1192
01:24:51,319 --> 01:24:53,187
I'm gonna die out here.
1193
01:24:53,189 --> 01:24:54,388
No Mitch,
1194
01:24:54,390 --> 01:24:56,623
you're gonna be
just fine, trust me.
1195
01:24:56,625 --> 01:24:59,426
- I'm sorry about what
I said the other day.
1196
01:24:59,428 --> 01:25:01,695
about you being an orphan.
1197
01:25:03,598 --> 01:25:06,366
Let's just get out of here.
1198
01:25:07,702 --> 01:25:09,236
My mom.
1199
01:25:10,738 --> 01:25:12,739
Oh God, my mom.
1200
01:25:14,609 --> 01:25:16,443
Can you please tell her
1201
01:25:16,445 --> 01:25:20,247
that I'm sorry that I never...
1202
01:25:21,416 --> 01:25:22,583
Mitch no!
1203
01:25:22,585 --> 01:25:24,451
We're gonna be okay, Mitch.
1204
01:25:24,453 --> 01:25:26,386
Mitch, come on.
1205
01:25:26,388 --> 01:25:27,855
Mitch, no.
1206
01:25:29,124 --> 01:25:31,158
No, Mitch, no.
1207
01:25:31,160 --> 01:25:33,160
No.
1208
01:25:50,311 --> 01:25:52,379
Why are you crying?
1209
01:25:54,549 --> 01:25:56,783
Please, stop crying.
1210
01:26:04,392 --> 01:26:07,294
- Your dad will never
be proud of you,
1211
01:26:07,296 --> 01:26:09,496
no matter what you do.
1212
01:26:21,342 --> 01:26:23,410
Came from the basement.
1213
01:27:25,240 --> 01:27:26,406
Son of a...
1214
01:27:28,910 --> 01:27:30,711
Son of a bitch!
1215
01:27:36,451 --> 01:27:37,384
What happened?
1216
01:27:37,386 --> 01:27:38,485
Dad, I'm sorry.
1217
01:27:38,487 --> 01:27:39,586
Where's the girl?
1218
01:27:39,588 --> 01:27:40,587
They came down here.
1219
01:27:40,589 --> 01:27:41,788
I was doing everything you said.
1220
01:27:41,790 --> 01:27:45,259
She hit me and left, I
did everything you said.
1221
01:27:46,628 --> 01:27:48,996
You're fucking worthless!
1222
01:28:36,311 --> 01:28:37,411
- If you'd
like to make a call,
1223
01:28:37,413 --> 01:28:38,945
please hang up and try again.
1224
01:28:44,619 --> 01:28:46,920
Oh no, no no no no!
1225
01:28:49,524 --> 01:28:52,626
I knew I shouldn't have left
those kids alone with you.
1226
01:28:52,628 --> 01:28:53,927
That was stupid!
1227
01:28:53,929 --> 01:28:55,362
Let me go!
1228
01:28:55,364 --> 01:28:58,498
- No, that's not
part of that plan.
1229
01:28:58,500 --> 01:28:59,733
No.
1230
01:28:59,735 --> 01:29:01,702
You are not going anywhere.
1231
01:29:03,739 --> 01:29:07,741
You know, this is
all your fault.
1232
01:29:07,743 --> 01:29:10,711
But now, you and the shadow gang
1233
01:29:10,713 --> 01:29:13,947
are not gonna bother me anymore!
1234
01:29:24,759 --> 01:29:26,460
It wasn't us.
1235
01:29:28,663 --> 01:29:32,632
We were just trying to
make a film for school.
1236
01:29:34,969 --> 01:29:38,772
- That warm feeling you're
experiencing right now?
1237
01:29:40,007 --> 01:29:42,809
That's your brain shutting down.
1238
01:29:44,545 --> 01:29:49,549
I think my son Ferris must
have felt that same feeling.
1239
01:29:54,122 --> 01:29:55,522
Get away.
1240
01:29:56,157 --> 01:29:58,492
Oh for God's sake.
1241
01:29:58,494 --> 01:30:00,994
Have some fucking dignity.
1242
01:30:04,866 --> 01:30:06,733
Oh you're so precious.
1243
01:30:06,735 --> 01:30:09,102
You just don't wanna give up.
1244
01:30:14,075 --> 01:30:16,510
Well, it's your time now.
1245
01:30:18,179 --> 01:30:19,946
Say goodnight.
1246
01:32:09,090 --> 01:32:09,956
God, Mom.
1247
01:32:09,958 --> 01:32:11,191
Stop it.
1248
01:32:11,193 --> 01:32:13,059
It hurts.
1249
01:32:30,711 --> 01:32:32,012
What is it?
1250
01:32:34,682 --> 01:32:36,683
What happened?
1251
01:32:57,672 --> 01:32:58,939
I need an ambulance.
1252
01:32:58,941 --> 01:33:00,774
I need an ambulance now.
1253
01:33:00,776 --> 01:33:03,643
Cassidy Way and
Crown Valley Road.
1254
01:33:03,645 --> 01:33:05,712
I don't know, it's two people,
1255
01:33:05,714 --> 01:33:07,948
it doesn't look
like an accident.
1256
01:33:07,950 --> 01:33:09,916
I need an ambulance now.
1257
01:33:09,918 --> 01:33:11,651
One of them is alive.
1258
01:33:11,653 --> 01:33:14,020
One of them is alive, hurry!
1259
01:33:15,222 --> 01:33:16,756
Help me.
82523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.