All language subtitles for Cassidy Way (2016) BR Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,744 --> 00:01:53,812 Bang bang, bang bang! 2 00:02:41,895 --> 00:02:44,763 Bang bang! 3 00:02:44,765 --> 00:02:46,498 Ferris, you're supposed to be dead! 4 00:02:46,500 --> 00:02:48,667 Hey hey, Jamison, Ferris. 5 00:02:48,669 --> 00:02:51,470 Come on boys, take it easy, would you? 6 00:02:51,472 --> 00:02:52,871 He's being stupid! 7 00:02:52,873 --> 00:02:54,306 Hey! 8 00:02:54,308 --> 00:02:56,175 What did I tell you about using that word? 9 00:02:56,177 --> 00:03:00,479 We don't call each other names in this family, do we? 10 00:03:00,481 --> 00:03:01,280 No sir. 11 00:03:01,282 --> 00:03:02,381 All right. 12 00:03:02,383 --> 00:03:03,615 - You're supposed to say special. 13 00:03:03,617 --> 00:03:04,816 Now play nice together 14 00:03:04,818 --> 00:03:06,752 or you're not gonna play together at all. 15 00:03:07,887 --> 00:03:08,820 Yes sir. 16 00:03:08,822 --> 00:03:11,256 All right, let's play fair. 17 00:03:11,258 --> 00:03:14,259 - Okay but when I shoot you, you go down like this. 18 00:03:14,261 --> 00:03:14,860 Bang bang! 19 00:03:14,862 --> 00:03:17,196 Oh, you got me. 20 00:03:17,198 --> 00:03:18,530 Hooray! 21 00:03:19,332 --> 00:03:20,933 Who wants iced tea? 22 00:03:20,935 --> 00:03:22,968 I'm thirsty, let's go kids! 23 00:03:22,970 --> 00:03:24,436 Come on. 24 00:03:48,761 --> 00:03:50,762 Jamison where's your brother? 25 00:03:50,764 --> 00:03:51,830 I don't know. 26 00:03:51,832 --> 00:03:53,465 He was right here. 27 00:03:53,467 --> 00:03:55,267 He went that way. 28 00:03:56,803 --> 00:03:57,903 Ferris! 29 00:04:04,377 --> 00:04:05,544 Ferris? 30 00:04:07,380 --> 00:04:08,513 Ferris! 31 00:04:19,926 --> 00:04:21,393 Ferris! 32 00:04:27,033 --> 00:04:28,467 Ferris, wait! 33 00:04:28,469 --> 00:04:29,534 Wait! 34 00:04:32,772 --> 00:04:33,972 Ferris! 35 00:04:44,684 --> 00:04:46,785 - Hey, you're on private property. 36 00:04:46,787 --> 00:04:48,487 Hands where I can see them. 37 00:04:48,489 --> 00:04:49,554 He's got a gun! 38 00:04:50,791 --> 00:04:52,424 Ferris, no! 39 00:04:55,862 --> 00:04:56,895 No! 40 00:05:39,372 --> 00:05:40,939 - Yeah well, I've had enough wild nights 41 00:05:40,941 --> 00:05:42,741 to last me a few lifetimes. 42 00:05:42,743 --> 00:05:44,943 And they'll be around for three or four more, 43 00:05:44,945 --> 00:05:46,345 you know what I mean? 44 00:05:46,347 --> 00:05:47,579 I think I do. 45 00:05:47,581 --> 00:05:49,481 Not yet, sweetie. 46 00:05:49,483 --> 00:05:53,018 Look, when I started this band it was all about the music. 47 00:05:53,020 --> 00:05:55,821 Now it seems to be just one huge party 48 00:05:55,823 --> 00:05:57,989 sort of blended together. 49 00:05:59,559 --> 00:06:01,660 You doing anything tonight? 50 00:06:01,662 --> 00:06:03,562 Um, I don't know. 51 00:06:05,932 --> 00:06:07,933 - Well, have you seen my trailer? 52 00:06:07,935 --> 00:06:10,001 - We're just warming them up for you. 53 00:06:12,505 --> 00:06:15,140 - Um Trent, we need you on stage. 54 00:06:15,142 --> 00:06:16,541 Now. 55 00:06:17,377 --> 00:06:19,444 - All right, sorry to spoil the party. 56 00:06:19,446 --> 00:06:20,379 Got a date. 57 00:06:20,381 --> 00:06:21,747 Well thank you very much. 58 00:06:21,749 --> 00:06:22,714 Oh. 59 00:06:24,484 --> 00:06:26,651 I'm Gina Alexander. 60 00:06:28,588 --> 00:06:30,021 All right guys that's a wrap. 61 00:06:30,023 --> 00:06:31,490 Start loading the gear. 62 00:06:31,492 --> 00:06:32,557 Trent! 63 00:06:34,494 --> 00:06:35,994 Is she serious? 64 00:06:36,696 --> 00:06:37,829 Asshole. 65 00:06:38,765 --> 00:06:40,665 The accent was definitely fake. 66 00:06:40,667 --> 00:06:42,901 - He's really from Australia, I Googled it. 67 00:06:42,903 --> 00:06:44,770 Well his accent's still fake. 68 00:06:44,772 --> 00:06:46,605 Hey, Collin, Mitch, wait up. 69 00:06:46,607 --> 00:06:48,006 Oh, Trent. 70 00:06:48,008 --> 00:06:49,908 Oh I love your accent! 71 00:06:49,910 --> 00:06:54,179 let's go to Vegas and elope, you big Australian man. 72 00:06:54,181 --> 00:06:56,515 - I can't believe that you guys are actually jealous. 73 00:06:56,517 --> 00:06:57,682 Yeah right. 74 00:06:57,684 --> 00:06:59,684 - Hey Collin, can I take a look? 75 00:06:59,686 --> 00:07:00,952 Thanks. 76 00:07:00,954 --> 00:07:02,821 - My favorite interview was Concrete Dumptruck. 77 00:07:02,823 --> 00:07:04,456 That guy was sick. 78 00:07:04,458 --> 00:07:06,591 - Yeah I wanna know who names their kid Concrete Dumptruck. 79 00:07:06,593 --> 00:07:08,193 They should be in prison. 80 00:07:10,196 --> 00:07:12,197 - Hey, when you dumped the footage on the drive 81 00:07:12,199 --> 00:07:14,065 did you look through the other interviews? 82 00:07:14,067 --> 00:07:19,204 You were gonna do it, you said you wanted to take notes. 83 00:07:20,006 --> 00:07:21,106 Yeah. 84 00:07:21,874 --> 00:07:23,508 But, um. 85 00:07:25,778 --> 00:07:27,145 Oh my God. 86 00:07:27,613 --> 00:07:28,947 My entire film. 87 00:07:28,949 --> 00:07:31,016 What are you talking about? 88 00:07:31,018 --> 00:07:34,219 - Everything except the interview with Trent is gone. 89 00:07:34,221 --> 00:07:36,221 No, let me see this. 90 00:07:36,622 --> 00:07:38,824 Oh I am so screwed. 91 00:07:45,932 --> 00:07:47,566 Uh, it's not a big deal. 92 00:07:47,568 --> 00:07:49,468 We can go back and reshoot it. 93 00:07:49,470 --> 00:07:50,869 No, they all left. 94 00:07:50,871 --> 00:07:52,704 This is the last show. 95 00:07:57,844 --> 00:07:58,777 Hi there folks. 96 00:07:58,779 --> 00:07:59,911 I'm here live on the scene 97 00:07:59,913 --> 00:08:02,180 of Gina Alexander's rock documentary, 98 00:08:02,182 --> 00:08:03,782 where she has managed to delete 99 00:08:03,784 --> 00:08:06,117 almost her entire footage, every interview. 100 00:08:06,119 --> 00:08:08,186 Gina, tell us how you feel. 101 00:08:09,522 --> 00:08:11,189 Yeah, okay, there you have it folks. 102 00:08:11,191 --> 00:08:12,924 Another great moment brought to you by Mitchell J. Pretti, 103 00:08:12,926 --> 00:08:15,126 you can catch more of my highlights on my YouTube channel. 104 00:08:44,257 --> 00:08:46,591 You're Connor's boy, right? 105 00:08:46,993 --> 00:08:48,760 You from Saxlow? 106 00:08:50,663 --> 00:08:52,230 Where's your father? 107 00:08:57,003 --> 00:09:00,171 You know he tried to blow up one of our trucks last week. 108 00:09:00,173 --> 00:09:02,807 Everybody says he's gone crazy. 109 00:09:04,710 --> 00:09:06,678 Leave us alone. 110 00:09:07,914 --> 00:09:10,916 - We're gonna take this property one way or another, boy. 111 00:09:12,618 --> 00:09:15,120 I'll turn this whole town against you! 112 00:09:32,104 --> 00:09:33,738 Donald Connors. 113 00:09:35,775 --> 00:09:39,878 I think we need to talk. 114 00:09:49,055 --> 00:09:51,323 - I needed that footage to graduate. 115 00:09:51,325 --> 00:09:55,927 It was only like 10 or 12 of some of the coolest interviews 116 00:09:55,929 --> 00:09:58,730 of some of the most awesome bands still alive today. 117 00:09:58,732 --> 00:09:59,931 Mitch. 118 00:10:03,703 --> 00:10:05,270 - Hey, Gina, don't feel bad about it okay? 119 00:10:05,272 --> 00:10:07,672 I remember when I was 12, I lost all my footage. 120 00:10:07,674 --> 00:10:08,640 Will you just shut up? 121 00:10:08,642 --> 00:10:09,307 Seriously. 122 00:10:10,009 --> 00:10:11,076 Enough. 123 00:10:13,613 --> 00:10:14,813 Awkward. 124 00:10:15,615 --> 00:10:17,649 What mile marker are we at? 125 00:10:17,651 --> 00:10:21,953 - Get off at the next exit, we can stay at my mom's tonight. 126 00:10:21,955 --> 00:10:23,355 - No, I just wanna get back okay? 127 00:10:23,357 --> 00:10:25,624 - We're all exhausted, and I'm starving. 128 00:10:25,626 --> 00:10:27,292 I know a great pub up ahead. 129 00:10:28,394 --> 00:10:29,894 I'm not hungry. 130 00:10:29,896 --> 00:10:31,830 Then have a drink. 131 00:10:34,734 --> 00:10:35,800 Yeah. 132 00:10:36,068 --> 00:10:37,636 Yeah! 133 00:10:37,638 --> 00:10:40,071 Welcome to Kern County. 134 00:10:40,073 --> 00:10:43,008 Home of, nothing. 135 00:10:58,124 --> 00:11:01,059 Hey, 10 bucks says the average sum total of front teeth 136 00:11:01,061 --> 00:11:02,761 in this bar is two point five. 137 00:11:02,763 --> 00:11:04,829 Dude, this isn't Virginia. 138 00:11:06,399 --> 00:11:07,999 Just saying. 139 00:11:08,334 --> 00:11:10,101 All right, let's do this. 140 00:11:10,103 --> 00:11:13,071 - Come on Gina, turn that frown upside down. 141 00:11:13,073 --> 00:11:14,839 We're getting drunk. 142 00:11:17,878 --> 00:11:19,411 First round on me. 143 00:11:20,346 --> 00:11:21,446 IDs? 144 00:11:25,818 --> 00:11:26,885 Thanks. 145 00:11:29,722 --> 00:11:31,322 Hold on big guy. 146 00:11:31,324 --> 00:11:32,724 This you? 147 00:11:32,726 --> 00:11:33,458 Yeah. 148 00:11:33,460 --> 00:11:35,427 Sure don't look like you. 149 00:11:35,429 --> 00:11:36,828 I get that a lot. 150 00:11:36,830 --> 00:11:38,463 War changes a man. 151 00:11:49,442 --> 00:11:50,742 Vietnam? 152 00:11:55,214 --> 00:11:58,416 Okay, maybe we are in Virginia. 153 00:12:00,820 --> 00:12:02,020 Seriously? 154 00:12:04,924 --> 00:12:06,024 Come on. 155 00:12:07,460 --> 00:12:08,159 Here. 156 00:12:08,161 --> 00:12:09,360 Thank you. 157 00:12:21,474 --> 00:12:23,441 In Virginia, if I divorce my wife, 158 00:12:23,443 --> 00:12:26,511 is she still my mom or am I an orphan? 159 00:12:30,750 --> 00:12:32,884 Being an orphan must suck. 160 00:12:32,886 --> 00:12:34,486 Dammit Mitch. 161 00:12:34,488 --> 00:12:36,121 What? 162 00:12:36,956 --> 00:12:40,024 - I'm gonna go clean off some of the past 10 hours. 163 00:12:41,127 --> 00:12:42,127 What? 164 00:12:42,995 --> 00:12:44,529 She's an orphan. 165 00:12:44,531 --> 00:12:46,798 And you are an idiot. 166 00:12:48,234 --> 00:12:49,868 How did I not know this? 167 00:12:49,870 --> 00:12:51,503 I've known her longer than you have. 168 00:12:51,505 --> 00:12:55,206 - Maybe you should talk less and listen a little more. 169 00:13:01,213 --> 00:13:02,547 Donald! 170 00:13:03,783 --> 00:13:06,951 - Do you know who belongs to that black SUV? 171 00:13:06,953 --> 00:13:08,520 They just came in. 172 00:13:14,827 --> 00:13:15,827 So where'd you take her? 173 00:13:15,829 --> 00:13:16,961 I took her to Hardee's. 174 00:13:16,963 --> 00:13:18,429 - That girl lets you take her anywhere. 175 00:13:18,431 --> 00:13:20,098 How long you guys been going out? 176 00:13:20,100 --> 00:13:21,032 Four days? 177 00:13:21,034 --> 00:13:22,333 That's a record for you. 178 00:13:22,335 --> 00:13:23,434 It is. 179 00:13:23,436 --> 00:13:25,103 How've you been Mr. Connors? 180 00:13:25,105 --> 00:13:27,172 I haven't seen you in a while. 181 00:13:28,240 --> 00:13:29,974 Whisky, bourbon. 182 00:13:31,844 --> 00:13:33,044 Okay. 183 00:13:35,114 --> 00:13:37,582 - So it would have been a crime not to. 184 00:13:37,584 --> 00:13:40,318 When they came over, and it was like... 185 00:13:41,921 --> 00:13:42,921 Wow. 186 00:13:44,490 --> 00:13:45,990 I look stupid. 187 00:13:45,992 --> 00:13:48,493 No, you look great. 188 00:13:50,896 --> 00:13:52,363 Finish your story. 189 00:13:52,365 --> 00:13:54,232 No no, it was stupid. 190 00:13:54,234 --> 00:13:56,234 Just, it was dumb. 191 00:13:56,236 --> 00:13:57,335 Wow. 192 00:13:57,337 --> 00:13:59,237 Mitch Pretti. 193 00:13:59,239 --> 00:14:01,506 If I had only known makeup was all it took to shut you up, 194 00:14:01,508 --> 00:14:03,241 I would have worn it years ago. 195 00:14:03,243 --> 00:14:05,343 No you wouldn't have. 196 00:14:06,078 --> 00:14:07,045 What? 197 00:14:07,580 --> 00:14:09,013 Nothing. 198 00:14:10,182 --> 00:14:12,116 Guys, can we get the check? 199 00:14:12,118 --> 00:14:14,485 These guys are creeping me out. 200 00:14:14,487 --> 00:14:18,523 - But you, you're the one that wanted to come here. 201 00:14:18,525 --> 00:14:20,124 Yeah, I know. 202 00:14:20,126 --> 00:14:21,926 I'll be in the car. 203 00:14:23,996 --> 00:14:25,196 Really? 204 00:14:27,299 --> 00:14:31,135 - So, two brews and a pina colada. 205 00:14:34,373 --> 00:14:36,040 This was his. 206 00:14:36,042 --> 00:14:37,542 Yeah, right. 207 00:14:46,118 --> 00:14:48,219 It's been a while, Connors. 208 00:14:49,655 --> 00:14:52,190 Hear you're still holding out. 209 00:14:55,060 --> 00:14:56,494 Look, Donald. 210 00:14:57,296 --> 00:15:00,198 Saxlow was willing to push her offer up to $600,000. 211 00:15:00,200 --> 00:15:03,201 They won't buy any of us out until you sign on. 212 00:15:03,669 --> 00:15:05,336 Not my problem. 213 00:15:07,439 --> 00:15:10,975 - Dammit Donald, you're not the only one affected by this. 214 00:15:10,977 --> 00:15:13,544 The bank's about to take my house. 215 00:15:13,546 --> 00:15:17,982 Pete, he hasn't worked in seven months. 216 00:15:17,984 --> 00:15:20,652 They killed my son, John. 217 00:15:22,254 --> 00:15:25,423 You think they should have my land too? 218 00:15:28,360 --> 00:15:30,161 It was an accident. 219 00:15:30,163 --> 00:15:32,130 It was just an accident. 220 00:15:32,132 --> 00:15:34,265 Do yourself and your family a favor 221 00:15:34,267 --> 00:15:35,600 and take the money. 222 00:15:35,602 --> 00:15:37,635 You can start over. 223 00:15:39,605 --> 00:15:41,539 Did they put you up to this? 224 00:15:43,409 --> 00:15:46,144 - I've never seen 'em before in my life. 225 00:15:53,986 --> 00:15:56,254 Hey, it's been 10 years, Donald. 226 00:15:56,256 --> 00:15:57,588 Just move on. 227 00:15:58,724 --> 00:16:01,092 - Could you move on if it was your son? 228 00:16:01,094 --> 00:16:03,161 And you see his killers every day? 229 00:16:03,163 --> 00:16:04,329 Could you? 230 00:16:16,308 --> 00:16:17,709 What just happened? 231 00:16:19,211 --> 00:16:21,279 - Probably just fighting over you. 232 00:16:21,281 --> 00:16:22,647 Shut up. 233 00:16:23,282 --> 00:16:26,451 - Let's finish these beers and get out of here. 234 00:16:26,453 --> 00:16:28,052 All right, cheers. 235 00:17:02,121 --> 00:17:04,689 Do you remember what happened last time I was here? 236 00:17:04,691 --> 00:17:06,290 - You mean when my mom started 237 00:17:06,292 --> 00:17:07,725 playing her Joni Mitchell records 238 00:17:07,727 --> 00:17:09,694 and telling us stories about LA in the '70s 239 00:17:09,696 --> 00:17:11,529 while forcing you to model my dad's old clothes 240 00:17:11,531 --> 00:17:12,530 around the living room? 241 00:17:12,532 --> 00:17:13,564 Yeah. 242 00:17:13,566 --> 00:17:15,033 Let's not do that again. 243 00:17:15,035 --> 00:17:16,467 I'll do my best. 244 00:17:19,239 --> 00:17:20,638 Coming! 245 00:17:25,245 --> 00:17:26,411 Oh, Mitch! 246 00:17:26,413 --> 00:17:27,412 Hi Mom. 247 00:17:27,414 --> 00:17:28,780 What are you doing here? 248 00:17:28,782 --> 00:17:30,148 Come in, come in. 249 00:17:30,150 --> 00:17:33,151 So happy to see you, hi, hi. 250 00:17:33,153 --> 00:17:36,120 - Hey, you remember Collin, right? 251 00:17:36,122 --> 00:17:38,723 - Of course I do, how could I forget? 252 00:17:38,725 --> 00:17:41,559 You look just like my ex-husband Morty. 253 00:17:41,561 --> 00:17:42,693 Good to see you. 254 00:17:42,695 --> 00:17:45,663 And you must be Gina. 255 00:17:45,665 --> 00:17:49,267 Mitch tells me that you are making a movie. 256 00:17:49,269 --> 00:17:50,268 We were. 257 00:17:50,270 --> 00:17:51,636 We are. 258 00:17:53,272 --> 00:17:55,807 - So guess what guys, I'm so happy you're here. 259 00:17:55,809 --> 00:17:57,608 I have The Princess Diaries. 260 00:17:57,610 --> 00:18:01,079 - Actually Mom, we're just hoping to crash for the night. 261 00:18:01,081 --> 00:18:04,582 - Mitch, are you sure your friends don't wanna play Boggle? 262 00:18:06,085 --> 00:18:08,352 And if not, I have those Joni Mitchell records. 263 00:18:08,354 --> 00:18:10,088 Do you remember this? 264 00:18:10,856 --> 00:18:12,423 Oh, I remember. 265 00:18:12,425 --> 00:18:14,292 - It's been a long day, really long day. 266 00:18:14,294 --> 00:18:15,860 We'll catch up in the morning, okay? 267 00:18:15,862 --> 00:18:19,464 Oh okay, my sweet, sweet boy. 268 00:18:19,466 --> 00:18:20,431 Thanks Mom. 269 00:18:20,433 --> 00:18:21,833 Oh, I'm so happy you're here. 270 00:18:21,835 --> 00:18:22,767 Me too. 271 00:18:22,769 --> 00:18:25,236 Okay, let me take your bags. 272 00:18:25,571 --> 00:18:28,306 Everything's upstairs that you'll need. 273 00:18:28,308 --> 00:18:29,574 Come on guys! 274 00:18:29,576 --> 00:18:30,708 Goodnight. 275 00:18:30,710 --> 00:18:33,177 - Goodnight, so nice to meet you. 276 00:18:34,847 --> 00:18:38,416 Are you sure that you guys don't want some milk and cookies? 277 00:18:38,418 --> 00:18:39,717 We're fine Mom. 278 00:18:39,719 --> 00:18:40,651 Okay. 279 00:18:40,653 --> 00:18:41,719 But I do have Ben & Jerry's. 280 00:18:41,721 --> 00:18:42,553 Mom! 281 00:18:42,555 --> 00:18:43,654 Okay. 282 00:18:45,190 --> 00:18:47,492 I'm glad you're here, sweetie. 283 00:18:49,428 --> 00:18:50,828 You guys, sorry about my mom. 284 00:18:50,830 --> 00:18:52,763 It's amazing she survived the '70s. 285 00:18:52,765 --> 00:18:54,332 I love your mom. 286 00:18:57,536 --> 00:18:59,170 That's so cute. 287 00:19:05,144 --> 00:19:08,346 I didn't realize you had such a crush on Richard Greico. 288 00:19:08,348 --> 00:19:10,648 - Yeah, it was kind of a big deal. 289 00:19:14,186 --> 00:19:15,453 Exactly the same. 290 00:19:15,455 --> 00:19:16,654 It's weird. 291 00:19:16,656 --> 00:19:18,523 - Guys, don't touch anything, okay? 292 00:19:18,525 --> 00:19:19,790 Just, nothing. 293 00:19:20,692 --> 00:19:21,759 Karaoke? 294 00:19:21,761 --> 00:19:23,661 Yeah my mom made me do that. 295 00:19:23,663 --> 00:19:25,496 There's seven of them. 296 00:19:26,231 --> 00:19:27,298 Yeah. 297 00:19:27,799 --> 00:19:28,799 Seven. 298 00:19:28,801 --> 00:19:29,734 Mhm. 299 00:19:29,736 --> 00:19:31,702 Why don't you do some for us? 300 00:19:31,704 --> 00:19:34,305 - No, no guys, I'm gonna go get ready for bed. 301 00:19:34,307 --> 00:19:35,473 Come on, Danny in Grease. 302 00:19:35,475 --> 00:19:38,709 - You sleep in my room, I'm gonna sleep in the guest room. 303 00:19:38,711 --> 00:19:39,844 Funny boy, come on. 304 00:19:39,846 --> 00:19:41,445 - Look guys, it's not funny, okay? 305 00:19:41,447 --> 00:19:45,483 - Camera out of the face, this isn't TMZ, goodnight. 306 00:19:45,485 --> 00:19:46,884 We were only teasing. 307 00:19:46,886 --> 00:19:48,553 He's sensitive. 308 00:19:55,594 --> 00:19:57,862 I will sleep on the floor. 309 00:19:59,565 --> 00:20:00,531 Okay. 310 00:20:00,533 --> 00:20:02,233 I'll take that. 311 00:20:33,765 --> 00:20:34,799 Hey. 312 00:20:42,808 --> 00:20:44,375 You awake? 313 00:20:48,513 --> 00:20:50,448 Now I am. 314 00:20:52,017 --> 00:20:53,517 What's up? 315 00:20:54,386 --> 00:20:55,920 I can't sleep. 316 00:20:59,391 --> 00:21:02,026 Think about The Notebook. 317 00:21:03,028 --> 00:21:05,730 - Shut up, that's my favorite movie. 318 00:21:05,732 --> 00:21:07,298 Yeah, I know. 319 00:21:10,736 --> 00:21:12,870 - You can come up here if you want. 320 00:21:12,872 --> 00:21:15,806 The floor must not be that comfortable. 321 00:21:16,441 --> 00:21:17,408 Why? 322 00:21:17,410 --> 00:21:19,877 So you can take advantage of me? 323 00:21:19,879 --> 00:21:21,946 Fine, stay down there. 324 00:21:23,315 --> 00:21:26,784 - Shh, I'm trying to think about The Notebook. 325 00:21:53,545 --> 00:21:56,981 So this is what a mattress feels like. 326 00:22:03,488 --> 00:22:04,689 What's wrong? 327 00:22:05,924 --> 00:22:08,726 You still thinking about the footage? 328 00:22:12,431 --> 00:22:14,532 It's a frikkin' disaster. 329 00:22:17,436 --> 00:22:20,771 - You don't think Steven Spielberg ever made mistakes? 330 00:22:23,008 --> 00:22:25,343 Look, when we get back to LA, 331 00:22:25,345 --> 00:22:28,679 I will help you shoot that other project you wanted to do. 332 00:22:31,383 --> 00:22:32,750 You're really sweet to me. 333 00:22:32,752 --> 00:22:34,452 Shh, whoa. 334 00:22:34,686 --> 00:22:37,955 I don't wanna ruin my bad boy image, you know? 335 00:22:37,957 --> 00:22:39,557 People talk. 336 00:22:56,942 --> 00:22:58,075 Sorry. 337 00:23:00,879 --> 00:23:02,079 I, uh... 338 00:24:58,563 --> 00:25:00,698 What the fuck have you done? 339 00:25:01,633 --> 00:25:03,033 10 years now. 340 00:25:05,170 --> 00:25:08,772 10 years I've been telling you people to stay away, 341 00:25:08,774 --> 00:25:10,774 but you keep coming back. 342 00:25:11,109 --> 00:25:14,044 You fucking murdered my son! 343 00:25:14,279 --> 00:25:17,982 You keep harassing my family. 344 00:25:17,984 --> 00:25:20,518 You know, there comes a time 345 00:25:20,520 --> 00:25:23,053 when a man can't take it anymore. 346 00:25:23,055 --> 00:25:25,823 When a man is no longer responsible 347 00:25:25,825 --> 00:25:29,560 for his actions to protect what's his. 348 00:25:29,562 --> 00:25:31,929 A man has his limits! 349 00:25:34,165 --> 00:25:37,301 - Do you have any idea who you're messing with? 350 00:25:40,539 --> 00:25:42,239 You're already dead. 351 00:25:42,241 --> 00:25:44,275 Now you untie me now, 352 00:25:47,078 --> 00:25:48,812 or they'll just keep sending more people 353 00:25:48,814 --> 00:25:51,215 until your entire family is dead. 354 00:25:51,816 --> 00:25:54,018 Why are you doing this to us? 355 00:25:54,020 --> 00:25:56,253 What did we do to you? 356 00:25:59,157 --> 00:26:01,825 - You think it was something you did? 357 00:26:01,827 --> 00:26:06,096 You're not even a blip on our radar. 358 00:26:07,198 --> 00:26:08,966 You're nothing! 359 00:26:11,069 --> 00:26:12,069 You hear me? 360 00:26:12,071 --> 00:26:13,737 You're nothing. 361 00:26:13,905 --> 00:26:15,706 You're just in the way! 362 00:26:15,708 --> 00:26:18,576 My son wasn't nothing! 363 00:26:25,650 --> 00:26:27,117 Sooner or later, 364 00:26:30,188 --> 00:26:33,290 we're not even gonna have to do anything! 365 00:26:33,292 --> 00:26:35,759 The whole town has turned against you. 366 00:26:35,761 --> 00:26:36,694 Fuck you. 367 00:26:36,696 --> 00:26:37,828 Fuck you! 368 00:26:37,830 --> 00:26:40,798 No, no, fuck you. 369 00:26:40,800 --> 00:26:44,368 You miserable bastard, fuck you! 370 00:26:44,370 --> 00:26:46,136 He was my son, 371 00:26:46,138 --> 00:26:50,140 and you shot him down like a dog! 372 00:26:55,780 --> 00:26:57,181 You know, 373 00:26:58,984 --> 00:27:01,619 the good book says 374 00:27:02,921 --> 00:27:04,855 an eye for an eye. 375 00:27:05,624 --> 00:27:07,124 But you and I, 376 00:27:08,693 --> 00:27:11,662 we're gonna start with a hand. 377 00:27:20,872 --> 00:27:23,073 - My mom has one of the best-kept plant collections 378 00:27:23,075 --> 00:27:24,274 in Southern California. 379 00:27:24,276 --> 00:27:25,876 Well that is a stretch. 380 00:27:25,878 --> 00:27:27,378 Kern County, definitely. 381 00:27:29,781 --> 00:27:32,049 Now listen, I know your diet is terrible at school, 382 00:27:32,051 --> 00:27:35,819 so while I have you here, you are going to eat. 383 00:27:38,123 --> 00:27:41,892 - Why do you use bottled water on your plants? 384 00:27:42,961 --> 00:27:44,194 Habit, I guess. 385 00:27:44,196 --> 00:27:46,363 Doesn't that get expensive? 386 00:27:46,365 --> 00:27:48,799 - Well, with all the contamination from the fracking, 387 00:27:48,801 --> 00:27:49,933 I'd rather spend the money. 388 00:27:49,935 --> 00:27:51,368 What contamination? 389 00:27:51,370 --> 00:27:54,405 - See, we have veins of Shell gas and oil beneath the town. 390 00:27:54,407 --> 00:27:57,808 And Mitch was just a teenager when Saxlow came in 391 00:27:57,810 --> 00:27:59,810 and started fracking the ground. 392 00:27:59,812 --> 00:28:03,247 Problem was, it caused severe environmental damage, 393 00:28:03,249 --> 00:28:06,684 and that included contamination to our water supply. 394 00:28:06,686 --> 00:28:08,752 They began buying up all the property 395 00:28:08,754 --> 00:28:10,954 and trying to get everybody out before they could be sued. 396 00:28:10,956 --> 00:28:13,057 - Are they trying to buy you out too? 397 00:28:13,059 --> 00:28:16,160 I mean, they haven't found any poisons here, yet. 398 00:28:16,162 --> 00:28:19,997 So I just do the bottled water as a precautionary measure. 399 00:28:19,999 --> 00:28:22,099 But, you know, the other people, 400 00:28:22,101 --> 00:28:24,868 their water, undrinkable. 401 00:28:24,870 --> 00:28:27,037 They say it is so poisonous 402 00:28:27,039 --> 00:28:29,907 that it can cause damage to your central nervous system, 403 00:28:29,909 --> 00:28:32,076 make you paranoid and crazy. 404 00:28:32,078 --> 00:28:33,877 I don't know much about that. 405 00:28:33,879 --> 00:28:37,047 - Too focused on Richard Greico and karaoke, huh? 406 00:28:37,916 --> 00:28:39,950 I hate you so much right now. 407 00:28:42,787 --> 00:28:44,455 - So there were protests as well, 408 00:28:44,457 --> 00:28:46,156 and some turned violent. 409 00:28:46,158 --> 00:28:49,026 There was even a young boy who they accidentally shot, 410 00:28:49,028 --> 00:28:51,795 and they used that as a platform to end the violence, 411 00:28:51,797 --> 00:28:55,365 but, oh, this is a poor town. 412 00:28:55,367 --> 00:28:57,401 And so, after a while, 413 00:28:57,403 --> 00:29:00,337 people saw the money that they were offering 414 00:29:00,339 --> 00:29:02,473 as some sort of savior. 415 00:29:02,475 --> 00:29:06,443 So money made people forget that they killed that young boy. 416 00:29:06,445 --> 00:29:09,813 - How could they get away with something like that? 417 00:29:09,815 --> 00:29:10,781 I'll tell you how. 418 00:29:10,783 --> 00:29:14,151 a lot of reporters and lawyers came into town, 419 00:29:14,153 --> 00:29:16,320 and they started asking questions. 420 00:29:16,322 --> 00:29:20,858 Saxlow spent millions of dollars cleaning up their mess. 421 00:29:23,862 --> 00:29:26,263 But you know, in court, it's not who's right who wins, 422 00:29:26,265 --> 00:29:28,065 it's who has the most money. 423 00:29:28,067 --> 00:29:29,900 Where did the shooting happen? 424 00:29:29,902 --> 00:29:31,835 - Oh, just up the hill right here! 425 00:29:31,837 --> 00:29:35,305 I think there's part of an old bunker or something up there. 426 00:29:36,241 --> 00:29:37,441 No one's been up there in years. 427 00:29:37,443 --> 00:29:38,809 But you know what? 428 00:29:38,811 --> 00:29:42,079 Someone should make a movie about that. 429 00:29:46,084 --> 00:29:47,117 What? 430 00:29:47,819 --> 00:29:49,787 You wanna graduate, don't you? 431 00:29:52,390 --> 00:29:53,323 No. 432 00:29:53,325 --> 00:29:54,958 No way, are you kidding me? 433 00:29:54,960 --> 00:29:55,993 This is it. 434 00:29:55,995 --> 00:29:57,461 I agree, this is it. 435 00:29:57,463 --> 00:29:59,396 It's a good idea, right? 436 00:30:00,999 --> 00:30:02,933 Thanks, Mrs. Pretti. 437 00:30:03,101 --> 00:30:04,168 Okay, everybody eat. 438 00:30:04,170 --> 00:30:05,435 I'm excited, go. 439 00:30:56,120 --> 00:30:58,021 I'm sorry. 440 00:31:10,501 --> 00:31:12,102 You're such a gentlewoman. 441 00:31:15,975 --> 00:31:19,176 - What happened to helping me shoot a new film? 442 00:31:20,044 --> 00:31:21,245 Didn't mean today. 443 00:31:21,247 --> 00:31:22,279 Guys. 444 00:31:25,250 --> 00:31:26,316 What is that? 445 00:31:26,318 --> 00:31:28,085 Is that blood? 446 00:31:28,553 --> 00:31:30,654 I think it says something. 447 00:31:30,656 --> 00:31:33,323 I sav yav? 448 00:31:33,325 --> 00:31:35,492 It says I saw you. 449 00:31:38,062 --> 00:31:40,597 - Do you think it was that guy from last night? 450 00:31:40,599 --> 00:31:42,165 Oh my God. 451 00:31:42,167 --> 00:31:44,301 We should go to the police. 452 00:31:46,237 --> 00:31:49,039 Mitch, what are you doing? 453 00:31:49,041 --> 00:31:50,908 That's disgusting! 454 00:31:58,583 --> 00:32:00,117 It's corn syrup! 455 00:32:01,119 --> 00:32:01,985 Asshole. 456 00:32:01,987 --> 00:32:03,186 It was a joke! 457 00:32:03,188 --> 00:32:04,254 Load the gear. 458 00:32:04,256 --> 00:32:06,390 We're leaving, Mitch. 459 00:32:06,392 --> 00:32:08,058 Clean it off. 460 00:32:08,693 --> 00:32:10,928 No sense of humor. 461 00:32:15,133 --> 00:32:16,700 Careful with the camera. 462 00:32:16,702 --> 00:32:18,568 - Hope there's nothing expensive in there. 463 00:32:28,947 --> 00:32:30,080 Let's go. 464 00:32:32,317 --> 00:32:33,250 Oh shit. 465 00:32:33,252 --> 00:32:35,419 Your mom is so cute. 466 00:32:35,421 --> 00:32:36,954 I love her. 467 00:32:36,956 --> 00:32:39,056 - Hey, she wants to come with us. 468 00:32:40,458 --> 00:32:42,292 Sandwiches and waters. 469 00:32:42,294 --> 00:32:43,460 Mom, we're fine. 470 00:32:43,462 --> 00:32:44,394 - No, you're gonna be starving later. 471 00:32:44,396 --> 00:32:45,429 Please take it, thank you. 472 00:32:45,431 --> 00:32:46,396 Thanks Mrs. Pretti. 473 00:32:46,398 --> 00:32:47,564 Oh you're welcome. 474 00:32:47,566 --> 00:32:49,266 Oh, so happy to see you. 475 00:32:49,268 --> 00:32:50,434 Bye Mom! 476 00:32:50,436 --> 00:32:52,402 So happy happy happy. 477 00:32:52,404 --> 00:32:53,670 Drive, please. 478 00:32:53,672 --> 00:32:55,672 Love you, you be safe okay? 479 00:32:55,674 --> 00:32:56,540 We will. 480 00:32:56,542 --> 00:32:57,441 You guys be safe okay? 481 00:32:57,443 --> 00:32:58,742 Okay, bye! 482 00:33:00,545 --> 00:33:02,012 Love you! 483 00:33:03,314 --> 00:33:05,282 - Lord have mercy on that woman. 484 00:33:05,284 --> 00:33:07,684 She's gonna be the end of me. 485 00:33:17,662 --> 00:33:20,163 Yeah, looks like we're gonna be walking from here. 486 00:33:20,165 --> 00:33:23,033 - You realize if we go past this point, 487 00:33:23,035 --> 00:33:24,468 it's illegal. 488 00:33:26,104 --> 00:33:28,438 - No more than killing a little boy. 489 00:33:30,541 --> 00:33:33,610 I think this road should take us right to it. 490 00:33:34,312 --> 00:33:35,178 Yeah. 491 00:33:35,180 --> 00:33:36,747 Why not, let's go. 492 00:33:58,436 --> 00:34:00,170 You guys sure you got it all? 493 00:34:00,172 --> 00:34:01,371 Yes your highness. 494 00:34:02,640 --> 00:34:04,074 Let's go. 495 00:34:06,611 --> 00:34:09,246 - My prison name will be C killer. 496 00:34:09,248 --> 00:34:11,415 You know the good news is that 497 00:34:11,417 --> 00:34:14,451 here we can still get our degrees on the inside, so. 498 00:34:14,453 --> 00:34:16,553 Will you guys just come on? 499 00:34:29,167 --> 00:34:30,333 Hey. 500 00:34:30,335 --> 00:34:33,103 Did I do something to make you angry? 501 00:34:33,105 --> 00:34:35,105 We should get a move on. 502 00:34:38,076 --> 00:34:39,476 Wait, check that out. 503 00:34:39,478 --> 00:34:41,545 - Come on Mitch, it's getting old dude. 504 00:34:41,547 --> 00:34:42,813 No, seriously. 505 00:34:47,285 --> 00:34:48,251 Yes! 506 00:34:50,254 --> 00:34:51,488 All right. 507 00:34:52,590 --> 00:34:54,224 This place is crazy. 508 00:34:54,226 --> 00:34:55,492 Get a shot of this. 509 00:34:55,494 --> 00:34:56,827 Get those too. 510 00:34:56,829 --> 00:34:59,196 Mitch, get some wild sound. 511 00:35:06,671 --> 00:35:09,106 Think anybody can see us? 512 00:35:10,741 --> 00:35:12,175 Let's see. 513 00:35:21,219 --> 00:35:23,854 Hey, get a closeup, okay? 514 00:35:24,655 --> 00:35:27,190 Woo, you like that? 515 00:35:28,759 --> 00:35:29,893 Very funny. 516 00:35:29,895 --> 00:35:31,628 - What, if you're gonna make me be up here 517 00:35:31,630 --> 00:35:33,563 I might as well have some fun. 518 00:35:33,565 --> 00:35:34,664 Hey guys? 519 00:35:34,666 --> 00:35:36,566 I think I found a way in. 520 00:35:37,168 --> 00:35:38,568 Whoa. 521 00:35:40,771 --> 00:35:43,673 Well come on, what are you waiting for, Christmas? 522 00:35:43,675 --> 00:35:45,542 Guys, I'm not sure about this. 523 00:35:45,544 --> 00:35:47,144 Let's just turn around. 524 00:35:47,146 --> 00:35:49,412 - After you made us hike all the way up here? 525 00:35:49,414 --> 00:35:50,547 Yeah I don't know man, 526 00:35:50,549 --> 00:35:51,815 maybe she's right. 527 00:35:51,817 --> 00:35:54,251 - Look, you're never gonna make good films 528 00:35:54,253 --> 00:35:56,720 if you're afraid to take a few risks, okay? 529 00:35:56,722 --> 00:35:58,855 And you, don't be a pussy. 530 00:35:58,857 --> 00:36:00,891 Don't be a little pussy, let's go. 531 00:36:01,526 --> 00:36:02,425 Fine. 532 00:36:02,427 --> 00:36:03,293 Let's do this. 533 00:36:03,295 --> 00:36:03,860 Let's make this quick. 534 00:36:03,862 --> 00:36:04,794 Okay. 535 00:36:04,796 --> 00:36:07,297 Creepy bunker, here we come. 536 00:36:11,536 --> 00:36:12,769 Need help? 537 00:36:17,441 --> 00:36:18,708 Ladies last. 538 00:36:27,919 --> 00:36:29,586 - There are probably 100 people watching us 539 00:36:29,588 --> 00:36:31,288 with those cameras right now. 540 00:36:31,290 --> 00:36:32,656 If they care so much, 541 00:36:32,658 --> 00:36:35,859 then why would they leave a giant hole in the gate? 542 00:36:35,861 --> 00:36:40,497 - Yeah, and a security system older than the dinosaurs. 543 00:36:45,937 --> 00:36:47,237 You okay? 544 00:36:47,738 --> 00:36:48,772 Yeah. 545 00:36:49,307 --> 00:36:51,675 Hey, are you mad at me? 546 00:36:51,677 --> 00:36:54,477 You've been acting weird ever since last night. 547 00:36:54,479 --> 00:36:57,847 - This isn't the time and place to talk about this. 548 00:36:58,783 --> 00:37:00,884 What happened last night? 549 00:37:03,387 --> 00:37:04,321 Nothing. 550 00:37:04,323 --> 00:37:06,389 Oh come on, in my bed? 551 00:37:06,391 --> 00:37:07,824 You offered, man. 552 00:37:07,826 --> 00:37:09,960 You guys had sex in my bed? 553 00:37:09,962 --> 00:37:12,229 How am I ever gonna sleep in there again? 554 00:37:12,231 --> 00:37:13,797 I'm gonna have to burn it. 555 00:37:16,500 --> 00:37:17,667 Real classy. 556 00:37:17,669 --> 00:37:19,603 - Oh yeah, well I'm not the one who had sex 557 00:37:19,605 --> 00:37:21,671 in somebody else's bed. 558 00:37:36,320 --> 00:37:38,455 Hang on, I'm stuck. 559 00:37:39,657 --> 00:37:40,757 Okay. 560 00:37:48,699 --> 00:37:49,733 Hey, hey. 561 00:37:49,735 --> 00:37:51,534 Get a shot of this. 562 00:38:11,322 --> 00:38:13,790 This place looks abandoned. 563 00:38:16,827 --> 00:38:18,695 - Hey, what do you think they did in here? 564 00:38:18,697 --> 00:38:20,630 - I'll tell you what they didn't do in here. 565 00:38:20,632 --> 00:38:22,465 They didn't have sex in here. 566 00:38:22,467 --> 00:38:23,967 Yeah, nice, Mitch. 567 00:38:32,843 --> 00:38:33,810 Hey. 568 00:38:34,945 --> 00:38:37,814 Um, look, I'm really sorry. 569 00:38:39,750 --> 00:38:41,418 It's fine. 570 00:38:42,453 --> 00:38:44,087 I just, you know, 571 00:38:44,089 --> 00:38:47,357 I have trouble getting close to people is all. 572 00:38:48,759 --> 00:38:51,394 - I'm just glad I'm getting this all on camera. 573 00:38:51,396 --> 00:38:52,862 Jerk. 574 00:39:07,511 --> 00:39:08,712 Pretty cool, right? 575 00:39:08,714 --> 00:39:10,347 It looks like these guys are in collusion 576 00:39:10,349 --> 00:39:12,716 with the local county to give 'em a kickback of the profits 577 00:39:12,718 --> 00:39:15,018 if Saxlow can get all the land. 578 00:39:15,020 --> 00:39:16,886 - That's a really good find, Mitch. 579 00:39:16,888 --> 00:39:17,754 Thank you. 580 00:39:19,358 --> 00:39:20,724 What was that? 581 00:39:26,898 --> 00:39:27,864 Oh shit! 582 00:39:31,402 --> 00:39:32,135 Come on! 583 00:39:32,137 --> 00:39:33,103 Collin! 584 00:39:33,105 --> 00:39:34,504 There's another door over here! 585 00:39:34,506 --> 00:39:35,672 Here, hold this. 586 00:39:38,876 --> 00:39:40,577 There's a lock on it. 587 00:39:40,579 --> 00:39:42,379 Here, use this. 588 00:39:52,022 --> 00:39:52,856 Go! 589 00:39:52,858 --> 00:39:54,090 You got it. 590 00:40:06,103 --> 00:40:07,704 Hurry up, come on. 591 00:40:07,706 --> 00:40:08,571 What now? 592 00:40:08,573 --> 00:40:09,406 Climb! 593 00:40:09,408 --> 00:40:10,407 What are you serious? 594 00:40:10,409 --> 00:40:11,107 Look at this shit. 595 00:40:11,109 --> 00:40:11,975 You have any better ideas? 596 00:40:11,977 --> 00:40:12,976 Dude just climb it! 597 00:40:14,745 --> 00:40:16,746 Feel free to help me anytime. 598 00:40:18,015 --> 00:40:18,948 Shit! 599 00:40:20,684 --> 00:40:21,651 All right. 600 00:40:34,498 --> 00:40:35,632 Hurry up! 601 00:40:36,567 --> 00:40:37,734 Come on. 602 00:40:40,938 --> 00:40:41,704 Shit. 603 00:40:41,706 --> 00:40:42,572 You all right? 604 00:40:42,574 --> 00:40:43,440 Yeah, come on. 605 00:40:43,442 --> 00:40:44,140 Let's go! 606 00:41:02,660 --> 00:41:03,626 Mr. Kane? 607 00:41:03,628 --> 00:41:05,495 They're getting away. 608 00:41:05,497 --> 00:41:06,896 That's okay, let them go. 609 00:41:06,898 --> 00:41:08,631 They took some files. 610 00:41:08,633 --> 00:41:10,633 - Those kids from last night? 611 00:41:10,635 --> 00:41:12,702 So you know who they are? 612 00:41:12,704 --> 00:41:15,238 - Just some kids I saw at the bar. 613 00:41:17,107 --> 00:41:20,810 - Your usefulness to us has come to an end. 614 00:41:20,812 --> 00:41:22,479 Wait, what? 615 00:41:24,515 --> 00:41:26,483 No, no! 616 00:41:29,520 --> 00:41:30,153 I'll find them. 617 00:41:30,155 --> 00:41:31,788 You've already failed. 618 00:41:31,790 --> 00:41:32,989 - Donald's screwed up in the head, 619 00:41:32,991 --> 00:41:34,123 he won't listen to reason. 620 00:41:34,125 --> 00:41:36,259 - Saxlow doesn't pay you for mistakes. 621 00:41:36,261 --> 00:41:38,094 We pay you for action. 622 00:41:38,963 --> 00:41:41,030 Now Mr. Grey has been missing for days. 623 00:41:41,032 --> 00:41:42,632 We need to get to the bottom of this, 624 00:41:42,634 --> 00:41:45,702 and you already know too much. 625 00:41:47,972 --> 00:41:49,005 Please. 626 00:41:49,240 --> 00:41:50,607 No, please! 627 00:41:57,248 --> 00:41:58,648 Did we lose 'em? 628 00:41:58,650 --> 00:42:00,850 - Yeah, they're gone, I don't see them. 629 00:42:00,852 --> 00:42:03,019 Shit, okay, gotta breathe. 630 00:42:03,021 --> 00:42:04,621 - That's the last time I ever listen 631 00:42:04,623 --> 00:42:06,089 to one of your dumbass ideas again. 632 00:42:06,091 --> 00:42:06,890 What? 633 00:42:06,892 --> 00:42:08,091 My dumb ideas? 634 00:42:08,093 --> 00:42:09,859 This was your fucking idea to come up here. 635 00:42:09,861 --> 00:42:10,860 You kidding me? 636 00:42:10,862 --> 00:42:12,195 Both of you shut up. 637 00:42:12,197 --> 00:42:13,296 Shut up. 638 00:42:13,298 --> 00:42:15,064 We're all in this together, 639 00:42:15,066 --> 00:42:17,166 let's just figure a way out of here. 640 00:42:17,168 --> 00:42:19,702 - Gina, I say we forget about this film, 641 00:42:19,704 --> 00:42:21,237 we go back to LA right now. 642 00:42:23,073 --> 00:42:26,142 - Great idea, how do we get back? 643 00:42:29,547 --> 00:42:31,848 It's over there somewhere. 644 00:42:32,750 --> 00:42:35,785 Hey, check your phone, see if the GPS is working. 645 00:42:35,787 --> 00:42:37,954 Maybe we can find a good route. 646 00:42:40,124 --> 00:42:41,157 Oh damn. 647 00:42:42,793 --> 00:42:44,160 Yeah, it's dead. 648 00:42:45,296 --> 00:42:46,896 Of course. 649 00:42:47,865 --> 00:42:49,265 Oh my gosh. 650 00:42:50,668 --> 00:42:52,702 I think you need stitches. 651 00:42:52,704 --> 00:42:54,037 It's fine. 652 00:42:56,340 --> 00:42:59,042 - You have an audience, you know. 653 00:42:59,044 --> 00:43:00,977 What the hell is your problem? 654 00:43:00,979 --> 00:43:02,278 - I've just noticed this habit of yours 655 00:43:02,280 --> 00:43:05,048 to lure men into bed and then toss 'em aside. 656 00:43:05,917 --> 00:43:08,651 - That was three years ago, and if I remember right, 657 00:43:08,653 --> 00:43:10,787 you were the one that did the manipulating. 658 00:43:10,789 --> 00:43:12,956 - Wait, what are we talking about here? 659 00:43:14,058 --> 00:43:16,326 - Do you wanna tell him, or should I? 660 00:43:19,296 --> 00:43:21,331 You had sex with him too? 661 00:43:21,333 --> 00:43:23,066 - Yeah, to her credit, she only found out 662 00:43:23,068 --> 00:43:25,268 that we're friends about two weeks ago. 663 00:43:25,270 --> 00:43:27,070 Wow, okay. 664 00:43:27,938 --> 00:43:28,771 Collin. 665 00:43:28,773 --> 00:43:29,906 Whatever. 666 00:43:29,908 --> 00:43:33,376 Believe me, she was well on her way to ditching you too. 667 00:43:33,378 --> 00:43:34,711 Shut up Mitch. 668 00:43:34,713 --> 00:43:35,345 - I'm just looking out for you man. 669 00:43:35,347 --> 00:43:36,679 Shut the fuck up, man. 670 00:43:36,681 --> 00:43:37,680 - Why don't you shut the fuck up, ass? 671 00:43:40,918 --> 00:43:41,985 You lost? 672 00:43:41,987 --> 00:43:45,855 - Yeah, we're looking for our car. 673 00:43:47,191 --> 00:43:49,225 All right, follow me. 674 00:43:53,131 --> 00:43:57,934 You're gonna follow Justin Bieber's evil twin up here? 675 00:43:57,936 --> 00:43:59,802 - What else are we gonna do, it's getting dark. 676 00:43:59,804 --> 00:44:01,638 - She probably wants to sleep with him too. 677 00:44:02,339 --> 00:44:04,140 This is not a good idea. 678 00:44:06,210 --> 00:44:07,810 This isn't over yet. 679 00:44:07,812 --> 00:44:09,646 Oh whatever, dude. 680 00:44:10,247 --> 00:44:12,315 What are you doing out here? 681 00:44:12,317 --> 00:44:14,417 - I should ask you that. 682 00:44:14,419 --> 00:44:16,719 We were on a hike. 683 00:44:19,256 --> 00:44:21,424 Making a documentary. 684 00:44:25,329 --> 00:44:27,930 Our house is close by. 685 00:44:27,932 --> 00:44:30,800 My dad can give you a ride to your car. 686 00:44:53,757 --> 00:44:54,991 Jamison? 687 00:44:55,859 --> 00:44:58,061 I found 'em lost in the hills. 688 00:44:58,063 --> 00:45:01,030 - Sorry, we just need to get back to our car. 689 00:45:01,032 --> 00:45:02,965 - I told 'em Dad could give 'em a ride. 690 00:45:02,967 --> 00:45:04,300 Oh, he'd be happy to. 691 00:45:04,302 --> 00:45:07,003 And he'll be home any minute. 692 00:45:07,738 --> 00:45:09,338 That needs attention. 693 00:45:09,340 --> 00:45:12,241 It's just a scratch really. 694 00:45:12,243 --> 00:45:13,943 Let me take care of it. 695 00:45:13,945 --> 00:45:15,445 It's no trouble, come with me. 696 00:45:15,447 --> 00:45:18,715 And you can all put your things on the back porch. 697 00:45:18,717 --> 00:45:19,215 Thank you. 698 00:45:19,217 --> 00:45:20,149 Take this. 699 00:45:37,835 --> 00:45:40,737 This is a nasty cut. 700 00:45:52,382 --> 00:45:54,751 That should be good for now. 701 00:45:56,286 --> 00:45:57,820 Thank you. 702 00:46:04,962 --> 00:46:07,096 Make yourselves at home. 703 00:46:07,098 --> 00:46:10,233 It's not often we get any visitors. 704 00:46:12,202 --> 00:46:15,138 Oh, let me go get some snacks. 705 00:46:20,177 --> 00:46:21,944 Can you move over? 706 00:46:34,258 --> 00:46:35,558 Who are they? 707 00:46:35,560 --> 00:46:37,560 - None of your business, dillweed. 708 00:46:37,562 --> 00:46:39,162 I found them. 709 00:46:40,864 --> 00:46:42,465 You found them? 710 00:46:43,367 --> 00:46:45,034 Excuse my brother. 711 00:46:45,036 --> 00:46:46,869 He's a dillweed. 712 00:46:48,472 --> 00:46:49,839 How do you do? 713 00:46:49,841 --> 00:46:52,108 - Jesus, they're not royalty. 714 00:46:52,110 --> 00:46:53,409 It's polite. 715 00:46:55,312 --> 00:46:56,445 Kelsey. 716 00:46:57,981 --> 00:46:58,948 Collin. 717 00:46:58,950 --> 00:47:00,383 And Gina. 718 00:47:03,921 --> 00:47:05,454 What are you wearing? 719 00:47:05,456 --> 00:47:06,856 Clothes. 720 00:47:06,858 --> 00:47:09,592 - Go to your room and put on something decent. 721 00:47:09,594 --> 00:47:12,161 What if your father were to come home? 722 00:47:14,832 --> 00:47:17,300 - Do you guys have an extra outlet I could use 723 00:47:17,302 --> 00:47:18,501 to charge my iPhone? 724 00:47:18,503 --> 00:47:22,238 - You know actually Mom, I can take him. 725 00:47:22,240 --> 00:47:24,373 Come with me, mister handsome. 726 00:47:24,375 --> 00:47:26,142 Why thank you. 727 00:47:26,844 --> 00:47:28,144 - Don't let them bore you. 728 00:47:28,146 --> 00:47:29,011 Let's go. 729 00:47:29,013 --> 00:47:30,012 Kelsey. 730 00:47:44,394 --> 00:47:45,628 Thank you. 731 00:47:47,164 --> 00:47:49,265 She was being paranoid. 732 00:47:49,267 --> 00:47:50,466 It's fine. 733 00:47:52,236 --> 00:47:55,304 - Oh, all we have here is well water. 734 00:47:57,441 --> 00:47:58,908 Well. 735 00:48:05,582 --> 00:48:08,251 - My husband should be home any moment. 736 00:48:08,253 --> 00:48:09,385 Great. 737 00:48:16,393 --> 00:48:19,896 Wow, your muscles are strong. 738 00:48:20,931 --> 00:48:22,531 How old are you? 739 00:48:24,034 --> 00:48:25,067 18. 740 00:48:26,570 --> 00:48:28,204 Perfect. 741 00:48:29,573 --> 00:48:33,242 - All right, you can plug your phone in over there. 742 00:48:33,244 --> 00:48:34,477 Ah, right. 743 00:48:34,479 --> 00:48:36,612 Mom wants me to change. 744 00:48:36,614 --> 00:48:39,448 - Thanks for letting me use the outlet. 745 00:48:41,051 --> 00:48:43,185 I like all your stuffed animals. 746 00:48:46,456 --> 00:48:47,990 Yeah. 747 00:48:47,992 --> 00:48:51,027 - You know, we don't really get many visitors. 748 00:48:51,029 --> 00:48:54,163 Especially not handsome ones like you. 749 00:48:56,266 --> 00:48:58,567 Don't worry, I'll be quiet. 750 00:49:09,079 --> 00:49:11,047 Is that your husband? 751 00:49:15,519 --> 00:49:17,520 You make an adorable couple. 752 00:49:17,522 --> 00:49:18,654 Oh, we're not. 753 00:49:18,656 --> 00:49:21,090 No, just friends. 754 00:49:25,729 --> 00:49:28,097 - Do you have an older son as well? 755 00:49:28,099 --> 00:49:31,033 - No, these are our only children. 756 00:49:33,537 --> 00:49:38,240 Oh, Ferris, my oldest, was killed many years ago. 757 00:49:38,242 --> 00:49:40,443 I'm so sorry to hear that. 758 00:49:42,279 --> 00:49:45,081 My parents died when I was young. 759 00:49:48,018 --> 00:49:49,151 Well if you'll excuse me, 760 00:49:49,153 --> 00:49:51,721 I am going to finish preparing supper. 761 00:50:02,532 --> 00:50:04,266 So what's it like? 762 00:50:06,003 --> 00:50:07,737 What's what like? 763 00:50:08,338 --> 00:50:10,306 Not having parents. 764 00:50:10,308 --> 00:50:14,010 - Well I lived with my uncle, he was nice. 765 00:50:14,012 --> 00:50:15,678 But you should be grateful 766 00:50:15,680 --> 00:50:17,780 you have both your parents with you. 767 00:50:17,782 --> 00:50:19,115 No. 768 00:50:19,117 --> 00:50:22,084 Sometimes I wish I didn't have parents. 769 00:50:22,086 --> 00:50:24,186 Why would you say that? 770 00:50:24,188 --> 00:50:26,689 Well, just not my dad. 771 00:50:28,392 --> 00:50:30,726 He never lets me do anything. 772 00:50:30,728 --> 00:50:32,428 Anything. 773 00:50:34,398 --> 00:50:35,631 Mary? 774 00:50:36,800 --> 00:50:39,602 - Kelsey, your father's home! 775 00:50:41,538 --> 00:50:43,105 It's that guy from last night. 776 00:50:43,107 --> 00:50:44,473 What are they doing here? 777 00:50:44,475 --> 00:50:47,176 - These lovely folks need a ride back to their car 778 00:50:47,178 --> 00:50:50,613 because Jamison found them lost behind the house. 779 00:50:51,415 --> 00:50:53,082 We were hiking. 780 00:50:53,550 --> 00:50:56,152 - I guess I should have been expecting you. 781 00:50:56,154 --> 00:50:57,186 What? 782 00:50:59,489 --> 00:51:00,589 Hey Dad. 783 00:51:02,192 --> 00:51:03,492 Hey guys. 784 00:51:05,062 --> 00:51:08,531 - Sure, I could give you a ride back to your car. 785 00:51:08,533 --> 00:51:10,166 But you must be hungry, 786 00:51:10,168 --> 00:51:13,069 why don't you stay and join us for dinner? 787 00:51:13,071 --> 00:51:14,136 Sure! 788 00:51:14,438 --> 00:51:15,671 Great, well that's wonderful. 789 00:51:15,673 --> 00:51:17,273 Kids, go wash up. 790 00:51:17,275 --> 00:51:20,109 Mary, I'll help you in the kitchen. 791 00:51:27,417 --> 00:51:28,751 I am not going in there. 792 00:51:28,753 --> 00:51:30,319 Are you kidding me? 793 00:51:30,321 --> 00:51:32,254 This is the perfect subject for your documentary, 794 00:51:32,256 --> 00:51:33,756 locals affected by the fracking. 795 00:51:33,758 --> 00:51:35,724 That guy is a total freak. 796 00:51:35,726 --> 00:51:37,326 He barely said anything. 797 00:51:37,328 --> 00:51:38,727 Tell him. 798 00:51:42,833 --> 00:51:45,868 That's the guy from last night, the guy from the pub. 799 00:51:45,870 --> 00:51:47,203 And? 800 00:51:47,205 --> 00:51:48,604 - The guy that bashed the other guy. 801 00:51:48,606 --> 00:51:50,739 - Yes, I know, which makes it an even better story. 802 00:51:50,741 --> 00:51:52,541 You guys, this is a much better documentary 803 00:51:52,543 --> 00:51:53,776 than the band stuff. 804 00:51:53,778 --> 00:51:55,678 This could be award winning. 805 00:51:57,481 --> 00:51:58,514 Kelsey. 806 00:51:59,416 --> 00:52:00,349 Jerk. 807 00:52:00,852 --> 00:52:03,619 Thanks for backing me up. 808 00:52:04,788 --> 00:52:07,857 - I guess we're both full of surprises. 809 00:52:19,203 --> 00:52:20,369 Thanks for dinner. 810 00:52:20,371 --> 00:52:21,871 This food looks amazing. 811 00:52:21,873 --> 00:52:23,372 Thank you dear. 812 00:52:26,443 --> 00:52:27,576 Eat up. 813 00:52:32,749 --> 00:52:35,518 So what's wrong with your car? 814 00:52:36,453 --> 00:52:37,820 Nothing. 815 00:52:37,822 --> 00:52:41,524 We just got turned around when we were on our hike. 816 00:52:45,929 --> 00:52:48,264 Mm, it's so good. 817 00:52:53,637 --> 00:52:55,271 Excuse me. 818 00:53:01,912 --> 00:53:02,878 Mm. 819 00:53:04,414 --> 00:53:05,214 Yes? 820 00:53:05,216 --> 00:53:06,615 Mr. Connors? 821 00:53:06,617 --> 00:53:08,317 Sorry to bother you sir. 822 00:53:08,319 --> 00:53:09,685 Is there a problem? 823 00:53:09,687 --> 00:53:11,187 - Yes sir, there was a report of three college students 824 00:53:11,189 --> 00:53:13,189 that went missing, we were just wondering 825 00:53:13,191 --> 00:53:15,191 if maybe you'd seen anything unusual. 826 00:53:15,193 --> 00:53:18,327 - No, it's been pretty quiet around here. 827 00:53:18,329 --> 00:53:19,295 Yes sir. 828 00:53:19,297 --> 00:53:20,462 Well there were three of them 829 00:53:20,464 --> 00:53:22,765 and they were last seen in this area. 830 00:53:22,767 --> 00:53:25,367 Well I'll keep my eyes open. 831 00:53:25,369 --> 00:53:28,871 Along with the other one that also went missing. 832 00:53:28,873 --> 00:53:29,705 Sorry? 833 00:53:29,707 --> 00:53:32,875 Yes, a Mr. Grey, 834 00:53:32,877 --> 00:53:35,778 Mr. Arthur Grey from Saxlow Industries. 835 00:53:35,780 --> 00:53:38,347 He also went missing. 836 00:53:38,349 --> 00:53:39,315 Goodness. 837 00:53:39,317 --> 00:53:40,583 Anything. 838 00:53:40,585 --> 00:53:43,586 - No, I don't know anything about that either. 839 00:53:43,588 --> 00:53:47,890 my family's just sitting down to dinner, so if you'll... 840 00:53:47,892 --> 00:53:49,358 I'm sorry to bother you, sir. 841 00:53:49,360 --> 00:53:50,492 All right, good night. 842 00:53:50,494 --> 00:53:51,460 Stay safe. 843 00:53:51,462 --> 00:53:52,695 Thank you, I appreciate it. 844 00:54:05,642 --> 00:54:07,409 He's got them. 845 00:54:44,681 --> 00:54:46,482 - Who was at the door, honey? 846 00:54:46,484 --> 00:54:47,716 Bible salesman. 847 00:54:47,718 --> 00:54:49,718 They never quit, do they? 848 00:54:52,455 --> 00:54:54,556 So where did you say you're from again, dear? 849 00:54:54,558 --> 00:54:55,658 Los Angeles. 850 00:54:56,660 --> 00:54:57,626 Big city. 851 00:54:57,628 --> 00:54:59,595 That's so exciting. 852 00:55:05,535 --> 00:55:07,503 Um, I'm not feeling well. 853 00:55:07,505 --> 00:55:08,837 Would you like some water? 854 00:55:08,839 --> 00:55:10,606 No, thank you. 855 00:55:10,608 --> 00:55:12,474 - Can I get you something else? 856 00:55:12,476 --> 00:55:13,342 Some milk? 857 00:55:13,344 --> 00:55:14,576 Really, I'm okay. 858 00:55:27,390 --> 00:55:29,858 - I think I should take them to their car now. 859 00:55:29,860 --> 00:55:30,959 So soon? 860 00:55:33,330 --> 00:55:34,797 It's dark out. 861 00:55:42,472 --> 00:55:43,939 Thank you again for dinner. 862 00:55:43,941 --> 00:55:46,375 - Certainly, you take care now. 863 00:55:48,111 --> 00:55:50,946 - Nice meeting all of you, goodbye. 864 00:56:10,700 --> 00:56:12,000 - Why don't you boys ride in the back, 865 00:56:12,002 --> 00:56:14,837 we'll let the young lady ride up front. 866 00:56:17,874 --> 00:56:18,907 Wait. 867 00:56:21,945 --> 00:56:23,946 It was nice meeting you, okay? 868 00:56:23,948 --> 00:56:24,913 You too. 869 00:56:24,915 --> 00:56:26,882 See you soon. 870 00:56:26,884 --> 00:56:28,884 Yeah, have fun. 871 00:56:31,621 --> 00:56:33,122 Coming, coming. 872 00:56:37,660 --> 00:56:39,094 Prick. 873 00:56:47,504 --> 00:56:51,039 - Where'd your friend get that nasty cut on his leg? 874 00:56:51,941 --> 00:56:54,810 - He slipped on some jagged rocks. 875 00:56:57,881 --> 00:57:00,816 - You think they'll be okay back there? 876 00:57:08,158 --> 00:57:10,492 - We parked on a dirt road near a gate. 877 00:57:10,494 --> 00:57:11,827 It said Saxlow. 878 00:57:13,663 --> 00:57:16,765 I know, I know where that is. 879 00:57:17,734 --> 00:57:21,170 Now where did I put that, 880 00:57:22,639 --> 00:57:23,639 oh there. 881 00:57:28,845 --> 00:57:31,013 Now I think we're ready. 882 00:57:56,506 --> 00:57:58,507 He's looking right at me. 883 00:57:58,509 --> 00:58:00,843 We'll be at the truck soon. 884 00:58:55,865 --> 00:58:57,299 Why am I...? 885 00:58:58,167 --> 00:59:00,769 Oh, you just relax. 886 00:59:05,174 --> 00:59:08,844 - My face feels like it was smashed in. 887 00:59:12,715 --> 00:59:13,916 Where's Collin? 888 00:59:13,918 --> 00:59:15,784 Oh, he's fine. 889 00:59:17,754 --> 00:59:19,588 Can I see him? 890 00:59:19,590 --> 00:59:21,924 You'll see him soon enough. 891 00:59:21,926 --> 00:59:24,793 You've been in a horrible accident. 892 00:59:24,795 --> 00:59:26,962 Just relax, honey. 893 00:59:30,600 --> 00:59:31,733 What is this? 894 00:59:31,735 --> 00:59:33,669 - Oh, that's just a heart monitor. 895 00:59:33,671 --> 00:59:35,704 The hospital told us to put it on 896 00:59:35,706 --> 00:59:38,073 until the ambulance arrives. 897 00:59:38,875 --> 00:59:40,208 Relax honey. 898 00:59:48,184 --> 00:59:49,818 You don't go riling her up. 899 00:59:49,820 --> 00:59:51,119 Hey, get lost Mom. 900 00:59:54,223 --> 00:59:56,258 You get some rest. 901 01:00:37,033 --> 01:00:40,102 - Do you know how I can get this thing off? 902 01:00:40,104 --> 01:00:41,303 Does it hurt? 903 01:00:43,206 --> 01:00:45,774 - Just help me get it off, please. 904 01:00:45,776 --> 01:00:47,709 No, I'm not allowed. 905 01:00:49,112 --> 01:00:50,779 What are you doing? 906 01:00:50,781 --> 01:00:52,881 I need to find my friends. 907 01:00:58,087 --> 01:01:00,088 Okay, look, if I help you, 908 01:01:00,090 --> 01:01:04,259 will you promise to stay and hang out for a while? 909 01:01:04,261 --> 01:01:06,094 I'll even forgive you. 910 01:01:06,096 --> 01:01:08,363 Forgive me for what? 911 01:01:08,365 --> 01:01:11,233 - For being part of Saxlow Industries. 912 01:01:11,235 --> 01:01:13,402 What are you talking about? 913 01:01:13,404 --> 01:01:15,270 Just take me to my friends. 914 01:01:15,272 --> 01:01:16,738 No no, not yet. 915 01:01:16,740 --> 01:01:18,140 Yes, now. 916 01:01:21,878 --> 01:01:23,211 What the fuck? 917 01:01:23,213 --> 01:01:25,247 - I'm sorry, look, I can't let you leave. 918 01:01:25,249 --> 01:01:26,081 Give me that. 919 01:01:30,720 --> 01:01:32,421 I'm sorry, okay, it's not... 920 01:01:33,389 --> 01:01:35,257 I'm sorry. 921 01:02:50,366 --> 01:02:51,900 Thirsty? 922 01:02:53,836 --> 01:02:55,804 What are you doing? 923 01:02:56,105 --> 01:02:57,973 Why am I tied up? 924 01:03:00,510 --> 01:03:02,477 Gina, Mitch! 925 01:03:02,479 --> 01:03:06,014 - You can yell all you want but they can't hear you. 926 01:03:07,250 --> 01:03:08,784 Is this yours? 927 01:03:10,820 --> 01:03:13,355 - No, we found that in the bunker. 928 01:03:13,357 --> 01:03:16,057 Is that when you cut your leg? 929 01:03:16,059 --> 01:03:17,058 Yeah. 930 01:03:18,060 --> 01:03:20,228 Not on jagged rocks. 931 01:03:20,230 --> 01:03:21,296 No. 932 01:03:26,102 --> 01:03:28,170 He told me you'd come. 933 01:03:28,172 --> 01:03:29,504 What are you talking about? 934 01:03:29,506 --> 01:03:32,040 No no no no no, no more lies. 935 01:03:32,042 --> 01:03:34,910 I know who you are and why you're here. 936 01:03:34,912 --> 01:03:36,545 - We got lost, we couldn't find our car. 937 01:03:36,547 --> 01:03:39,147 - Do you think I'm a fucking idiot? 938 01:03:39,149 --> 01:03:40,949 You work for them! 939 01:03:40,951 --> 01:03:43,218 Who is them? 940 01:03:43,220 --> 01:03:45,854 This is a mistake, all right? 941 01:03:45,856 --> 01:03:47,255 If you let me go... 942 01:03:47,257 --> 01:03:51,226 I've been letting you people go for 10 years! 943 01:03:51,228 --> 01:03:52,994 You trespass on my property, 944 01:03:52,996 --> 01:03:54,429 you intimidate my children, 945 01:03:54,431 --> 01:03:56,064 you lie, you lie right to my face. 946 01:03:56,066 --> 01:03:57,499 That is not us! 947 01:03:57,501 --> 01:03:59,034 You're a little fucking liar! 948 01:04:04,974 --> 01:04:06,508 - Listen, this is just a mistake. 949 01:04:06,510 --> 01:04:07,876 All right, now listen to me. 950 01:04:07,878 --> 01:04:09,044 Don't. 951 01:04:09,046 --> 01:04:11,246 - Now listen to me, this is very important. 952 01:04:11,248 --> 01:04:13,415 I want you to pay attention. 953 01:04:13,417 --> 01:04:15,984 I need for you to understand this. 954 01:04:15,986 --> 01:04:18,854 Stop fucking with my family! 955 01:04:24,361 --> 01:04:29,531 - I didn't wanna do this, but you left me no choice. 956 01:05:12,375 --> 01:05:14,376 Let my friends go. 957 01:05:14,378 --> 01:05:17,245 This was all my idea, I made them do it. 958 01:05:17,247 --> 01:05:19,481 It had nothing to do with them. 959 01:05:19,483 --> 01:05:23,919 I thought this was all just a big misunderstanding. 960 01:05:27,423 --> 01:05:28,657 Please let them go. 961 01:05:28,659 --> 01:05:31,960 - Goodness, you're a little hero, aren't you? 962 01:05:31,962 --> 01:05:33,228 Now hold still. 963 01:05:39,568 --> 01:05:42,003 I know, I know, but listen, 964 01:05:42,005 --> 01:05:44,406 it's going to purify you from the inside out. 965 01:05:44,408 --> 01:05:45,640 All right? 966 01:06:01,590 --> 01:06:03,591 Hello mister handsome. 967 01:06:04,961 --> 01:06:07,162 Mama says your ribs are broken. 968 01:06:07,164 --> 01:06:10,665 The ambulance is coming to take you away real soon, okay? 969 01:06:12,702 --> 01:06:14,469 Where the hell am I? 970 01:06:14,471 --> 01:06:16,538 - You're back with me, silly boy. 971 01:06:16,540 --> 01:06:20,141 We just made love in this room a little bit ago. 972 01:06:20,143 --> 01:06:21,710 What are you talking about? 973 01:06:21,712 --> 01:06:23,478 Why am I here? 974 01:06:23,480 --> 01:06:24,512 Ow! 975 01:06:27,650 --> 01:06:30,085 Daddy says it's necessary. 976 01:06:30,087 --> 01:06:32,087 Your dad's a fucking asshole! 977 01:06:32,089 --> 01:06:34,489 - Don't say that about your future father-in-law. 978 01:06:34,491 --> 01:06:35,690 What? 979 01:06:35,692 --> 01:06:37,425 - Soon as your better we're gonna get married. 980 01:06:37,427 --> 01:06:39,060 - What the fuck are you talking about? 981 01:06:39,062 --> 01:06:40,495 I know, I can't wait either. 982 01:06:40,497 --> 01:06:41,730 It's gonna be soon though. 983 01:06:42,665 --> 01:06:43,531 Ow. 984 01:06:43,533 --> 01:06:45,266 Shh, baby it's okay. 985 01:06:45,268 --> 01:06:46,568 It's all right. 986 01:06:46,570 --> 01:06:49,204 - No no no, get the fuck off the bed! 987 01:06:49,206 --> 01:06:50,705 Ow, fuck! 988 01:06:55,011 --> 01:06:56,444 You know, 989 01:06:58,381 --> 01:07:01,182 I thought maybe we could fool around for a little bit. 990 01:07:01,184 --> 01:07:02,150 Shit. 991 01:07:04,153 --> 01:07:06,021 Where are my friends? 992 01:07:08,024 --> 01:07:10,792 - You're never gonna get out of here, you know. 993 01:07:12,395 --> 01:07:14,496 Not without my help anyways. 994 01:07:17,566 --> 01:07:19,768 What are you looking for? 995 01:07:23,172 --> 01:07:25,540 Do you think I'm beautiful? 996 01:07:29,378 --> 01:07:31,146 Most boys do. 997 01:07:33,616 --> 01:07:34,549 Yeah. 998 01:07:34,551 --> 01:07:36,751 Yeah, I could see that. 999 01:07:40,056 --> 01:07:44,225 - You know, Daddy doesn't like me seeing boys. 1000 01:07:47,797 --> 01:07:49,264 Is that better? 1001 01:07:49,266 --> 01:07:51,332 You don't have to fight. 1002 01:07:55,271 --> 01:07:56,805 Shit, fuck. 1003 01:07:58,808 --> 01:08:00,075 Ow! 1004 01:08:00,409 --> 01:08:02,143 Get the fuck out of here. 1005 01:08:02,145 --> 01:08:04,345 - Please, get back in bed please, or my dad's gonna kill me. 1006 01:08:04,347 --> 01:08:06,247 Not my problem. 1007 01:08:06,249 --> 01:08:08,116 You leave, I'll scream. 1008 01:08:08,118 --> 01:08:11,453 - Then go ahead and scream, you little bitch. 1009 01:09:35,504 --> 01:09:37,639 There's my boy. 1010 01:10:54,750 --> 01:10:55,750 Hey. 1011 01:10:59,455 --> 01:11:00,822 Untie me. 1012 01:11:01,790 --> 01:11:02,991 Please. 1013 01:11:04,326 --> 01:11:06,794 I won't get angry with you again. 1014 01:11:14,703 --> 01:11:16,337 My face itches. 1015 01:11:16,538 --> 01:11:17,372 Where? 1016 01:11:17,374 --> 01:11:18,840 I'll scratch it for you. 1017 01:11:20,809 --> 01:11:22,577 Never mind. 1018 01:11:40,629 --> 01:11:42,463 Is that my profile? 1019 01:11:42,465 --> 01:11:45,066 Oh yeah, I sent you a request. 1020 01:11:46,602 --> 01:11:49,304 What's wrong with you people? 1021 01:11:49,872 --> 01:11:52,006 Take me to Collin, please. 1022 01:11:52,008 --> 01:11:54,709 I just need to know he's okay. 1023 01:12:13,028 --> 01:12:16,531 You were really hoping we could be friends, weren't you? 1024 01:12:31,613 --> 01:12:33,081 Jamison, bring... 1025 01:12:35,684 --> 01:12:37,051 Dammit Jamison! 1026 01:12:37,053 --> 01:12:41,122 Can you do something right for once, just once? 1027 01:12:41,124 --> 01:12:45,626 Now go help your sister and bring her down to the basement! 1028 01:12:45,628 --> 01:12:46,961 Come on boy! 1029 01:13:08,617 --> 01:13:10,017 What the hell did you do? 1030 01:13:10,019 --> 01:13:11,486 He tried to leave. 1031 01:13:13,489 --> 01:13:15,490 Will you help me get him to Dad? 1032 01:13:15,492 --> 01:13:17,458 No, Dad wants her first. 1033 01:13:17,460 --> 01:13:18,626 Let's go. 1034 01:14:17,153 --> 01:14:21,155 Throw that one on the tarp, and then get over here 1035 01:14:21,157 --> 01:14:24,225 and help me get this one up on the table. 1036 01:14:26,895 --> 01:14:27,795 Gina! 1037 01:14:27,797 --> 01:14:29,497 What are you doing to her? 1038 01:14:29,499 --> 01:14:30,498 Come on, boy. 1039 01:14:30,500 --> 01:14:31,732 This is stupid. 1040 01:14:31,734 --> 01:14:33,234 - What did I tell you about using that word? 1041 01:14:33,236 --> 01:14:35,736 Don't you ever use that word again! 1042 01:14:36,805 --> 01:14:38,840 Now help me carry him. 1043 01:14:39,608 --> 01:14:41,709 Come on, grab that side. 1044 01:14:48,851 --> 01:14:51,652 - I will kill you when I get out of here. 1045 01:14:51,654 --> 01:14:52,787 I don't think so. 1046 01:14:52,789 --> 01:14:54,155 Tape his mouth shut. 1047 01:14:56,992 --> 01:14:58,125 Just do it! 1048 01:14:58,127 --> 01:14:59,260 I am. 1049 01:14:59,262 --> 01:15:01,162 Oh just give me that. 1050 01:15:01,164 --> 01:15:04,966 Look, go get that one and put her in the chair. 1051 01:15:09,638 --> 01:15:11,205 Just pick her up Jamison! 1052 01:15:11,207 --> 01:15:12,206 I can't! 1053 01:15:12,208 --> 01:15:13,808 - Oh my God, can you do anything? 1054 01:15:20,983 --> 01:15:23,784 Take these and strap her in from the back. 1055 01:15:23,786 --> 01:15:25,119 I need your help. 1056 01:15:25,121 --> 01:15:27,655 - Fine, fine, Jamison, go with her. 1057 01:15:27,657 --> 01:15:28,956 I'll do this. 1058 01:15:41,937 --> 01:15:43,204 Lots of work. 1059 01:15:43,705 --> 01:15:46,140 Lots of work left to do. 1060 01:15:53,649 --> 01:15:55,116 Work to do. 1061 01:15:57,185 --> 01:15:58,853 Where is he? 1062 01:15:59,187 --> 01:16:01,122 There he is, let's go. 1063 01:16:01,623 --> 01:16:03,257 Come on, grab his foot. 1064 01:16:03,992 --> 01:16:05,092 Grab his foot! 1065 01:16:05,094 --> 01:16:06,928 We don't have to do this. 1066 01:16:06,930 --> 01:16:08,029 I said do it. 1067 01:16:08,031 --> 01:16:09,196 Grab his foot. 1068 01:16:09,198 --> 01:16:10,598 Let's go! 1069 01:16:31,820 --> 01:16:33,187 Good, good, good. 1070 01:16:33,189 --> 01:16:35,957 Yeah, bring that one and put him in the corner here. 1071 01:16:38,360 --> 01:16:40,194 Dammit, get him up. 1072 01:16:41,964 --> 01:16:44,131 Good, bring him over here. 1073 01:16:44,133 --> 01:16:46,367 Put him in the corner here. 1074 01:16:49,738 --> 01:16:52,206 Stand him up for me, hold him. 1075 01:16:52,841 --> 01:16:55,109 Hey kid, can you hear me? 1076 01:16:55,111 --> 01:16:57,078 I wanna ask you a question. 1077 01:16:57,080 --> 01:16:58,212 What? 1078 01:16:58,214 --> 01:17:00,114 - How did you like fucking my daughter? 1079 01:17:02,250 --> 01:17:05,686 You murder my son and then you defile my little girl? 1080 01:17:05,688 --> 01:17:07,888 What is wrong with you people? 1081 01:17:09,658 --> 01:17:11,692 - Mitch, what did they do to you? 1082 01:17:11,694 --> 01:17:13,961 No no no, you did this to him. 1083 01:17:13,963 --> 01:17:16,964 This is your fault, and I hate you for it! 1084 01:17:16,966 --> 01:17:19,033 You're a fucking psycho! 1085 01:17:19,035 --> 01:17:21,235 Your son brought us here! 1086 01:17:21,237 --> 01:17:22,937 - No no no, you're lying, you're lying, 1087 01:17:22,939 --> 01:17:26,641 see your pretty little boyfriend here, he already confessed! 1088 01:17:28,276 --> 01:17:29,877 I'm so sorry. 1089 01:17:30,145 --> 01:17:32,079 I should have listened. 1090 01:17:32,081 --> 01:17:33,714 - Do you know what you people are? 1091 01:17:33,716 --> 01:17:34,915 You are parasites! 1092 01:17:34,917 --> 01:17:37,351 You just take and take and take 1093 01:17:37,353 --> 01:17:40,054 until all I have left is hate! 1094 01:17:40,756 --> 01:17:41,889 God! 1095 01:17:43,659 --> 01:17:44,959 Hand me that screwdriver. 1096 01:17:44,961 --> 01:17:46,360 Give me the screwdriver. 1097 01:17:46,362 --> 01:17:48,796 No not that one, the big, this one. 1098 01:17:48,798 --> 01:17:50,264 Now pay attention. 1099 01:17:50,266 --> 01:17:53,300 And you pay attention too, you pay attention. 1100 01:17:57,706 --> 01:17:58,372 Collin! 1101 01:17:58,374 --> 01:18:00,141 Pay attention. 1102 01:18:03,679 --> 01:18:04,912 Stop, please. 1103 01:18:04,914 --> 01:18:07,248 Let him go, it's all my fucking fault. 1104 01:18:07,250 --> 01:18:09,150 Are you paying attention? 1105 01:18:09,152 --> 01:18:11,819 - Whatever we did, it's my fault. 1106 01:18:11,821 --> 01:18:12,987 Kill me. 1107 01:18:12,989 --> 01:18:14,221 Kill you? 1108 01:18:14,223 --> 01:18:16,157 Oh, your turn is gonna come. 1109 01:18:16,159 --> 01:18:17,358 I'm gonna do whatever it takes 1110 01:18:17,360 --> 01:18:19,994 to make sure none of you people ever come back! 1111 01:18:19,996 --> 01:18:21,862 Collin. 1112 01:18:24,933 --> 01:18:26,901 Do you like watching this? 1113 01:18:26,903 --> 01:18:29,937 Do you like watching me take your friend's life 1114 01:18:29,939 --> 01:18:33,207 piece by piece, 'cause that's what you did to me. 1115 01:18:33,209 --> 01:18:36,844 You took my life, bit by bit by bit. 1116 01:18:36,846 --> 01:18:37,912 Please. 1117 01:18:37,914 --> 01:18:41,215 Please, whatever you want. 1118 01:18:46,922 --> 01:18:48,489 Whatever I want? 1119 01:18:48,491 --> 01:18:50,891 Do you know what I want? 1120 01:18:51,860 --> 01:18:54,061 I want my son back! 1121 01:19:00,969 --> 01:19:02,369 Please. 1122 01:19:03,872 --> 01:19:05,906 I can't lose him. 1123 01:19:08,944 --> 01:19:10,277 I love him. 1124 01:19:13,115 --> 01:19:14,315 Love? 1125 01:19:17,018 --> 01:19:18,953 Jamison, lift him up! 1126 01:19:18,955 --> 01:19:21,856 Get over there and lift him up! 1127 01:19:25,494 --> 01:19:28,095 Love? - No, no. 1128 01:19:29,331 --> 01:19:32,133 I'm gonna show you love. 1129 01:19:33,101 --> 01:19:34,835 There's love! 1130 01:19:35,904 --> 01:19:37,371 All right, go take the slack out of his chain. 1131 01:19:37,373 --> 01:19:38,339 Go take him out. 1132 01:19:38,341 --> 01:19:40,307 No, Collin. 1133 01:19:47,048 --> 01:19:49,450 - I don't think we need this anymore. 1134 01:19:51,987 --> 01:19:54,421 - We were just trying to make a film. 1135 01:19:54,423 --> 01:19:55,956 We wanted to show people... 1136 01:19:55,958 --> 01:19:56,824 Lift him up. 1137 01:19:58,493 --> 01:20:00,294 No Collin, no. 1138 01:20:00,495 --> 01:20:02,563 - All right, take him off. 1139 01:20:02,565 --> 01:20:05,032 No, no. 1140 01:20:05,267 --> 01:20:08,035 - Come here and pull this table out of the way. 1141 01:20:12,274 --> 01:20:15,109 Come here, I wanna show you something. 1142 01:20:15,111 --> 01:20:18,479 Running down his leg and all the way into the lower leg 1143 01:20:18,481 --> 01:20:21,048 is the popliteal artery. 1144 01:20:21,050 --> 01:20:24,251 If you cut that and you have your subject elevated, 1145 01:20:24,253 --> 01:20:26,954 he'll bleed out in just a few minutes. 1146 01:20:26,956 --> 01:20:29,857 - How do you know they're not telling the truth? 1147 01:20:29,859 --> 01:20:32,126 - Don't ever you question me, boy! 1148 01:20:32,128 --> 01:20:33,394 Ever! 1149 01:20:39,134 --> 01:20:40,301 Pay attention. 1150 01:20:43,538 --> 01:20:44,605 Right here. 1151 01:20:45,841 --> 01:20:48,108 Right there, open it up. 1152 01:20:52,380 --> 01:20:54,281 And here, same thing. 1153 01:20:54,283 --> 01:20:55,583 Right here. 1154 01:21:07,028 --> 01:21:08,395 Dress this body, 1155 01:21:08,397 --> 01:21:11,131 and put the limbs in that garbage can, 1156 01:21:11,133 --> 01:21:15,002 and then move the table back to where it was. 1157 01:21:17,105 --> 01:21:21,141 And then I want her up on the table. 1158 01:21:21,143 --> 01:21:24,078 Have that done before I get back. 1159 01:23:00,008 --> 01:23:01,608 Yeah, we got blood. 1160 01:23:01,610 --> 01:23:02,676 Doesn't matter. 1161 01:23:02,678 --> 01:23:05,145 Mr. Kane said they're all here. 1162 01:23:05,147 --> 01:23:06,547 Finish the job. 1163 01:23:25,367 --> 01:23:27,534 - You're just your dad's little tool. 1164 01:23:27,536 --> 01:23:28,669 Hey fuck you! 1165 01:23:28,671 --> 01:23:30,137 Fuck my dad. 1166 01:23:31,539 --> 01:23:33,307 If he's such an asshole, 1167 01:23:33,309 --> 01:23:35,242 why do you listen to him? 1168 01:23:35,244 --> 01:23:37,644 He doesn't even see you anymore. 1169 01:23:37,646 --> 01:23:41,148 I can tell by the way he looks at you. 1170 01:23:41,150 --> 01:23:43,684 All he sees is disappointment. 1171 01:23:43,686 --> 01:23:45,152 - Well you're gonna be dead soon, 1172 01:23:45,154 --> 01:23:46,754 so it doesn't matter what you think. 1173 01:23:46,756 --> 01:23:51,625 Well you'll still always know what he really feels. 1174 01:23:55,797 --> 01:23:58,098 Mitch, you're alive? 1175 01:23:58,800 --> 01:24:01,435 Stay the fuck away from me. 1176 01:24:01,569 --> 01:24:04,772 - Look, we'll tell the police it was all your dad. 1177 01:24:06,241 --> 01:24:08,142 You know what you're doing is wrong. 1178 01:24:08,144 --> 01:24:09,143 No no no, no. 1179 01:24:09,145 --> 01:24:10,677 No, what you did was wrong. 1180 01:24:10,679 --> 01:24:12,379 You're the one who came here. 1181 01:24:12,381 --> 01:24:14,681 You're the one who made my dad angry. 1182 01:24:14,683 --> 01:24:16,583 This is your fault! 1183 01:24:16,585 --> 01:24:19,286 - You could still have a normal life someday. 1184 01:24:19,288 --> 01:24:20,554 I said shut up! 1185 01:24:20,556 --> 01:24:22,523 You think your life is normal? 1186 01:24:22,525 --> 01:24:24,425 I'm just as normal as you, 1187 01:24:24,427 --> 01:24:26,794 why can't you see that? 1188 01:24:29,064 --> 01:24:32,599 - It's only a matter of time before you're caught. 1189 01:24:34,302 --> 01:24:38,105 - You are never gonna see the light of day again. 1190 01:24:38,107 --> 01:24:39,306 Ever! 1191 01:24:48,383 --> 01:24:49,616 Gina. 1192 01:24:51,319 --> 01:24:53,187 I'm gonna die out here. 1193 01:24:53,189 --> 01:24:54,388 No Mitch, 1194 01:24:54,390 --> 01:24:56,623 you're gonna be just fine, trust me. 1195 01:24:56,625 --> 01:24:59,426 - I'm sorry about what I said the other day. 1196 01:24:59,428 --> 01:25:01,695 about you being an orphan. 1197 01:25:03,598 --> 01:25:06,366 Let's just get out of here. 1198 01:25:07,702 --> 01:25:09,236 My mom. 1199 01:25:10,738 --> 01:25:12,739 Oh God, my mom. 1200 01:25:14,609 --> 01:25:16,443 Can you please tell her 1201 01:25:16,445 --> 01:25:20,247 that I'm sorry that I never... 1202 01:25:21,416 --> 01:25:22,583 Mitch no! 1203 01:25:22,585 --> 01:25:24,451 We're gonna be okay, Mitch. 1204 01:25:24,453 --> 01:25:26,386 Mitch, come on. 1205 01:25:26,388 --> 01:25:27,855 Mitch, no. 1206 01:25:29,124 --> 01:25:31,158 No, Mitch, no. 1207 01:25:31,160 --> 01:25:33,160 No. 1208 01:25:50,311 --> 01:25:52,379 Why are you crying? 1209 01:25:54,549 --> 01:25:56,783 Please, stop crying. 1210 01:26:04,392 --> 01:26:07,294 - Your dad will never be proud of you, 1211 01:26:07,296 --> 01:26:09,496 no matter what you do. 1212 01:26:21,342 --> 01:26:23,410 Came from the basement. 1213 01:27:25,240 --> 01:27:26,406 Son of a... 1214 01:27:28,910 --> 01:27:30,711 Son of a bitch! 1215 01:27:36,451 --> 01:27:37,384 What happened? 1216 01:27:37,386 --> 01:27:38,485 Dad, I'm sorry. 1217 01:27:38,487 --> 01:27:39,586 Where's the girl? 1218 01:27:39,588 --> 01:27:40,587 They came down here. 1219 01:27:40,589 --> 01:27:41,788 I was doing everything you said. 1220 01:27:41,790 --> 01:27:45,259 She hit me and left, I did everything you said. 1221 01:27:46,628 --> 01:27:48,996 You're fucking worthless! 1222 01:28:36,311 --> 01:28:37,411 - If you'd like to make a call, 1223 01:28:37,413 --> 01:28:38,945 please hang up and try again. 1224 01:28:44,619 --> 01:28:46,920 Oh no, no no no no! 1225 01:28:49,524 --> 01:28:52,626 I knew I shouldn't have left those kids alone with you. 1226 01:28:52,628 --> 01:28:53,927 That was stupid! 1227 01:28:53,929 --> 01:28:55,362 Let me go! 1228 01:28:55,364 --> 01:28:58,498 - No, that's not part of that plan. 1229 01:28:58,500 --> 01:28:59,733 No. 1230 01:28:59,735 --> 01:29:01,702 You are not going anywhere. 1231 01:29:03,739 --> 01:29:07,741 You know, this is all your fault. 1232 01:29:07,743 --> 01:29:10,711 But now, you and the shadow gang 1233 01:29:10,713 --> 01:29:13,947 are not gonna bother me anymore! 1234 01:29:24,759 --> 01:29:26,460 It wasn't us. 1235 01:29:28,663 --> 01:29:32,632 We were just trying to make a film for school. 1236 01:29:34,969 --> 01:29:38,772 - That warm feeling you're experiencing right now? 1237 01:29:40,007 --> 01:29:42,809 That's your brain shutting down. 1238 01:29:44,545 --> 01:29:49,549 I think my son Ferris must have felt that same feeling. 1239 01:29:54,122 --> 01:29:55,522 Get away. 1240 01:29:56,157 --> 01:29:58,492 Oh for God's sake. 1241 01:29:58,494 --> 01:30:00,994 Have some fucking dignity. 1242 01:30:04,866 --> 01:30:06,733 Oh you're so precious. 1243 01:30:06,735 --> 01:30:09,102 You just don't wanna give up. 1244 01:30:14,075 --> 01:30:16,510 Well, it's your time now. 1245 01:30:18,179 --> 01:30:19,946 Say goodnight. 1246 01:32:09,090 --> 01:32:09,956 God, Mom. 1247 01:32:09,958 --> 01:32:11,191 Stop it. 1248 01:32:11,193 --> 01:32:13,059 It hurts. 1249 01:32:30,711 --> 01:32:32,012 What is it? 1250 01:32:34,682 --> 01:32:36,683 What happened? 1251 01:32:57,672 --> 01:32:58,939 I need an ambulance. 1252 01:32:58,941 --> 01:33:00,774 I need an ambulance now. 1253 01:33:00,776 --> 01:33:03,643 Cassidy Way and Crown Valley Road. 1254 01:33:03,645 --> 01:33:05,712 I don't know, it's two people, 1255 01:33:05,714 --> 01:33:07,948 it doesn't look like an accident. 1256 01:33:07,950 --> 01:33:09,916 I need an ambulance now. 1257 01:33:09,918 --> 01:33:11,651 One of them is alive. 1258 01:33:11,653 --> 01:33:14,020 One of them is alive, hurry! 1259 01:33:15,222 --> 01:33:16,756 Help me. 82523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.