All language subtitles for Barbie.Princess.Charm.School.2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,923 --> 00:00:04,653 (SINGING) You can tell she's a princess 2 00:00:05,793 --> 00:00:08,387 She doesn't need a crown 3 00:00:09,230 --> 00:00:11,630 You can tell she's a princess 4 00:00:13,167 --> 00:00:15,761 She'll turn the world around 5 00:00:20,441 --> 00:00:23,103 You can see it in her style 6 00:00:24,078 --> 00:00:26,808 You can see it in her smile 7 00:00:27,549 --> 00:00:30,518 You can see it in her flair 8 00:00:31,486 --> 00:00:34,250 And the way she wears her hair 9 00:00:37,325 --> 00:00:39,020 Spinning 10 00:00:39,020 --> 00:00:41,084 Twirling 11 00:00:41,084 --> 00:00:42,493 Girly 12 00:00:42,493 --> 00:00:45,294 You can tell she's a princess 13 00:00:46,467 --> 00:00:48,935 She doesn't need a crown 14 00:00:49,704 --> 00:00:52,172 You can tell she's a princess 15 00:00:53,808 --> 00:00:56,800 She'll turn the world around 16 00:01:01,215 --> 00:01:04,844 Her shoulders are back Na, na, na 17 00:01:04,844 --> 00:01:08,548 You'll never see her slack No, no, no 18 00:01:08,548 --> 00:01:12,150 And even if she falls Na, na, na 19 00:01:12,150 --> 00:01:15,718 She'll laugh and stand up tall Yeah, yeah, yeah 20 00:01:15,718 --> 00:01:19,597 You can tell she's a princess Yeah, yeah 21 00:01:19,597 --> 00:01:23,159 She doesn't need a crown No, no 22 00:01:23,159 --> 00:01:27,003 You can tell she's a princess Yeah, yeah 23 00:01:27,003 --> 00:01:30,670 She'll turn the world around Yeah, yeah 24 00:01:37,018 --> 00:01:40,818 But the secret to her majesty 25 00:01:40,818 --> 00:01:43,514 That sets the girl apart 26 00:01:44,292 --> 00:01:48,160 Is the kindness that shows royalty 27 00:01:48,160 --> 00:01:51,892 It's etched upon her heart 28 00:01:52,533 --> 00:01:54,160 (SIRENS WAILING) 29 00:01:59,107 --> 00:02:00,335 PHIL: (ON TV) And welcome back! 30 00:02:00,335 --> 00:02:02,376 Andrea and I are thrilled to be here 31 00:02:02,376 --> 00:02:06,709 bringing you the 144th Princess Procession! 32 00:02:06,709 --> 00:02:10,512 That's right, Phil! And where are those princesses processing? 33 00:02:10,512 --> 00:02:11,984 PHIL: Glad you asked, Andrea. 34 00:02:11,984 --> 00:02:14,578 Why, to Princess Charm School, of course, 35 00:02:14,578 --> 00:02:18,786 (IMITATING PHIL) "Where Glorious Girls Meet Dreams Of Destiny!" 36 00:02:19,060 --> 00:02:20,493 MOM: Emily! 37 00:02:21,295 --> 00:02:24,594 I hope you're doing your homework and not just watching that parade! 38 00:02:24,594 --> 00:02:25,688 I am, Mom! 39 00:02:25,688 --> 00:02:29,669 PHIL: Yes, every girl dreams it, but only a few can achieve it. 40 00:02:29,669 --> 00:02:33,503 For those born to royalty from kingdoms far and wide, 41 00:02:33,808 --> 00:02:37,608 a chance to earn their titles as princesses. 42 00:02:37,608 --> 00:02:38,703 (SIGHS) 43 00:02:38,703 --> 00:02:40,441 ANDREA: And for those born commoners, 44 00:02:40,441 --> 00:02:44,040 the opportunity to win a place as a princess' most trusted advisor, 45 00:02:44,619 --> 00:02:46,052 a lady royal! 46 00:02:46,320 --> 00:02:47,514 Boo! (GASPS) 47 00:02:47,514 --> 00:02:51,251 (BOTH LAUGHING) 48 00:02:51,251 --> 00:02:52,688 BIair! You're here! 49 00:02:53,127 --> 00:02:55,493 Dance with me, Princess Emily. (CHUCKLING) 50 00:02:57,732 --> 00:03:00,963 ANDREA: Oh, Phil, it's a beautiful day here in Gardania, 51 00:03:00,963 --> 00:03:03,868 I've never seen so many people for the parade! 52 00:03:04,539 --> 00:03:07,975 PHIL: I know, Andrea. You couldn't be more right. It's a lovely day, 53 00:03:07,975 --> 00:03:10,272 everybody's having a wonderful time... 54 00:03:11,045 --> 00:03:12,512 (STATIC ON TV) 55 00:03:14,816 --> 00:03:16,943 You'II hurt your eyes Iooking at this. 56 00:03:17,218 --> 00:03:19,778 Let me get your tiara, Princess BIair. 57 00:03:20,621 --> 00:03:23,351 (SCOFFS) I am so not a princess. 58 00:03:23,691 --> 00:03:26,626 PHIL:...costumes are magnificent. ANDREA: They are indeed, Phil. 59 00:03:26,626 --> 00:03:28,252 Every girl's a princess. 60 00:03:28,252 --> 00:03:30,695 Some of them just have fancier crowns. 61 00:03:30,695 --> 00:03:33,529 ANDREA: Fuchsia. It's just adorable. (LAUGHS) 62 00:03:33,529 --> 00:03:35,068 BLAIR: Mom okay? 63 00:03:35,369 --> 00:03:38,167 Kind of. The doctor says she's comfortable. 64 00:03:38,539 --> 00:03:39,733 Comfortable. 65 00:03:40,274 --> 00:03:41,673 She should be all better. 66 00:03:42,110 --> 00:03:43,805 (SIGHS) She'II get there, though. 67 00:03:43,805 --> 00:03:45,436 I just have to keep working. 68 00:03:45,436 --> 00:03:48,914 Then we can afford our own Iittle house in a better area. 69 00:03:49,117 --> 00:03:50,812 With better doctors for Mom? 70 00:03:50,812 --> 00:03:53,477 Mmm-hmm, and a better place for you to grow up. 71 00:03:54,422 --> 00:03:56,754 Some place right out of the pictures you draw. 72 00:03:58,326 --> 00:03:59,554 BIair? 73 00:03:59,554 --> 00:04:02,357 Hi, Mom! I brought you a blueberry scone. 74 00:04:02,730 --> 00:04:04,721 Oh, thank you. 75 00:04:05,166 --> 00:04:06,599 It's the Ieast I can do. 76 00:04:07,735 --> 00:04:09,726 EMILY: It's time! It's time! It's time! 77 00:04:09,726 --> 00:04:11,999 It's Princess Charm School Iottery time! 78 00:04:11,999 --> 00:04:13,597 We have to watch! 79 00:04:17,211 --> 00:04:19,270 (AUDIENCE CHEERING) 80 00:04:25,119 --> 00:04:29,647 ANNOUNCER: And now we'll hear from Headmistress Alexandra Privet. 81 00:04:30,925 --> 00:04:32,916 At Princess Charm School, 82 00:04:32,916 --> 00:04:36,760 those born to the royal life unlock their princess potential. 83 00:04:37,398 --> 00:04:40,890 Yet every year, one regular citizen of Gardania (ALL CHEERING) 84 00:04:40,890 --> 00:04:43,664 wins a full scholarship to the school, 85 00:04:43,664 --> 00:04:46,332 with a chance to become a lady royal 86 00:04:46,332 --> 00:04:48,534 and change her life forever. 87 00:04:49,343 --> 00:04:50,469 Will it be you? 88 00:04:51,412 --> 00:04:53,778 Oh, I hope, I hope, I hope. 89 00:04:53,778 --> 00:04:55,110 Did I mention I hope? 90 00:04:55,110 --> 00:04:58,549 When you're old enough you'II enter. I promise. 91 00:04:59,387 --> 00:05:01,378 To choose this year's lottery winner, 92 00:05:01,378 --> 00:05:04,288 I present Miss Delancy Devin. 93 00:05:04,288 --> 00:05:06,257 (AUDIENCE CHEERING) 94 00:05:10,097 --> 00:05:13,533 You of course mean Princess Delancy Devin. 95 00:05:13,734 --> 00:05:16,828 My daughter will soon be ruler of Gardania. 96 00:05:18,072 --> 00:05:22,065 Provided she successfully completes the semester. 97 00:05:22,065 --> 00:05:23,677 Miss Delancy? 98 00:05:47,101 --> 00:05:48,693 BIair Willows. (AUDIENCE CHEERING) 99 00:05:48,693 --> 00:05:50,862 PHIL: And there you have it! (GASPS) 100 00:05:50,862 --> 00:05:53,236 Blair Willows! This year's winner... Yes! I knew it! 101 00:05:53,236 --> 00:05:55,502 Woo-hoo! What? But... 102 00:05:55,502 --> 00:05:58,408 (IN SINGSONG VOICE) Who's a Iady royal? BIair's a Iady royal! 103 00:05:58,408 --> 00:06:00,538 Emily, that's not possible. Who works in the palace? 104 00:06:00,538 --> 00:06:02,082 BIair works in the palace! 105 00:06:02,082 --> 00:06:03,776 Uh-huh, go BIair! I never even... 106 00:06:03,776 --> 00:06:05,250 Uh-huh, go BIair! 107 00:06:05,653 --> 00:06:07,985 (GASPS) You entered for me? 108 00:06:07,985 --> 00:06:10,319 Only five or six times. 109 00:06:10,319 --> 00:06:12,985 A day. For an entire year. 110 00:06:13,728 --> 00:06:15,286 (IN SINGSONG VOICE) Who's gonna be a Iady royal? 111 00:06:15,286 --> 00:06:17,263 BIair's gonna be a Iady royal! Emily! 112 00:06:17,263 --> 00:06:19,492 (DOORBELL RINGS) (GASPS) They're here? 113 00:06:19,492 --> 00:06:21,034 They're really here! 114 00:06:21,402 --> 00:06:22,460 Mom? 115 00:06:29,377 --> 00:06:30,810 BIair Willows? 116 00:06:36,350 --> 00:06:39,376 Congratulations. I'm here to take you to Princess Charm School. 117 00:06:40,288 --> 00:06:41,983 No, I'm sorry. 118 00:06:41,983 --> 00:06:43,421 There's been a mistake. 119 00:06:43,421 --> 00:06:45,789 I'm not going to Princess Charm School. 120 00:06:45,789 --> 00:06:47,258 EMILY: Yes, you are! 121 00:06:47,561 --> 00:06:51,622 Emily, I don't belong with a bunch of princesses and Iady royals. 122 00:06:52,300 --> 00:06:54,234 Look at me! I'm a waitress! 123 00:06:54,234 --> 00:06:57,633 I've got straws in my pocket and ketchup on my socks. 124 00:06:57,972 --> 00:06:59,530 You Iook perfect. 125 00:06:59,530 --> 00:07:02,940 Thank you. But the girls there won't think so. 126 00:07:02,940 --> 00:07:05,376 And I have responsibilities here. 127 00:07:06,380 --> 00:07:09,747 BIair, it wasn't right of Emily to go behind your back, 128 00:07:09,747 --> 00:07:11,978 but this is a big opportunity. 129 00:07:12,453 --> 00:07:14,512 A position as a Iady royal? 130 00:07:15,957 --> 00:07:19,449 Would change our Iives forever. 131 00:07:24,799 --> 00:07:25,788 I'II go. 132 00:07:26,200 --> 00:07:27,428 Yes! 133 00:07:29,103 --> 00:07:31,094 (HORSE NEIGHING) (GASPS) 134 00:07:34,542 --> 00:07:37,443 Wow, you get to ride in a carriage! 135 00:07:40,181 --> 00:07:41,842 It's time to go. Now? 136 00:07:41,842 --> 00:07:43,007 Now. 137 00:07:43,007 --> 00:07:45,882 (LAUGHS NERVOUSLY) Uh... Just Iet me pull together some clothes and I... 138 00:07:45,882 --> 00:07:47,716 It's all at the school. 139 00:07:47,716 --> 00:07:50,382 We need to Ieave now, or you forfeit your scholarship. 140 00:07:50,382 --> 00:07:51,789 But what about my... 141 00:07:51,789 --> 00:07:53,918 Tick-tock, tick-tock, tick-tock. 142 00:07:56,430 --> 00:07:57,658 I Iove you. 143 00:08:01,235 --> 00:08:03,032 I won't Iet you down. 144 00:08:03,971 --> 00:08:05,063 EMILY: BIair! 145 00:08:13,014 --> 00:08:14,572 (NEIGHING) 146 00:08:20,988 --> 00:08:22,250 EMILY: BIair! 147 00:08:23,257 --> 00:08:25,157 Goodbye! Goodbye! 148 00:08:25,157 --> 00:08:27,057 Bye, Mom! Bye, Emily! 149 00:08:35,436 --> 00:08:36,767 Goodbye, BIair! 150 00:08:38,572 --> 00:08:40,301 You'II always be my princess. 151 00:09:08,035 --> 00:09:09,366 (GASPS) 152 00:09:12,673 --> 00:09:15,073 Ah! Great! 153 00:09:16,477 --> 00:09:18,843 I've already flunked carriage riding. 154 00:09:28,389 --> 00:09:29,686 BLAIR: Whoa. 155 00:09:48,242 --> 00:09:49,539 Thanks for the ride. 156 00:09:50,211 --> 00:09:52,941 Uh, hey, I wonder if you could maybe show me... 157 00:09:53,481 --> 00:09:54,505 Oh. 158 00:09:55,015 --> 00:09:56,039 Or not. 159 00:10:02,423 --> 00:10:03,754 (EXHALES FORCEFULLY) 160 00:10:06,827 --> 00:10:08,124 (ALL CHATTERING) 161 00:10:23,577 --> 00:10:25,442 Ooh! Hey! 162 00:10:25,442 --> 00:10:26,810 Pardon me. 163 00:10:35,222 --> 00:10:36,814 (PAWS SCAMPERING) 164 00:10:36,814 --> 00:10:39,382 (BARKING) (GRUNTS) 165 00:10:40,494 --> 00:10:41,825 (LAUGHING) 166 00:10:43,397 --> 00:10:45,126 You scared me! 167 00:10:45,366 --> 00:10:46,628 (WHIMPERS) 168 00:10:47,101 --> 00:10:50,332 Aww, it's okay. You're a good dog. 169 00:10:52,540 --> 00:10:53,973 "Prince." (BARKS) 170 00:10:53,973 --> 00:10:56,201 (LAUGHS) Good boy, Prince. 171 00:10:57,178 --> 00:10:59,874 Hmm. You must be BIair Willows. 172 00:11:00,648 --> 00:11:04,414 We don't usually find our future Iady royals sprawled on the floor. 173 00:11:04,414 --> 00:11:06,715 Oh! Um, hi. 174 00:11:07,321 --> 00:11:08,788 Sorry about the floor. 175 00:11:08,788 --> 00:11:11,051 He's just... He's very sweet. 176 00:11:11,792 --> 00:11:13,817 Not usually. He's normally quite shy. 177 00:11:15,729 --> 00:11:17,162 Go Iie down, Prince. 178 00:11:18,699 --> 00:11:20,132 I am Headmistress Privet. 179 00:11:20,132 --> 00:11:21,793 Welcome to Charm School. 180 00:11:21,793 --> 00:11:24,030 Thank you. It's really an honor. 181 00:11:24,030 --> 00:11:25,867 Shall I take you to your Iocker? 182 00:11:27,875 --> 00:11:30,537 Princess Charm School was founded on the principles 183 00:11:30,537 --> 00:11:34,411 of instilling young women with character and confidence. 184 00:11:34,411 --> 00:11:38,916 And it has been preparing them for royal Iife for nearly five centuries. 185 00:11:40,187 --> 00:11:41,518 BLAIR: Wow. 186 00:11:41,518 --> 00:11:43,056 Emily would Iove this. 187 00:11:43,857 --> 00:11:45,654 She's always wanted to come here. 188 00:11:46,493 --> 00:11:47,482 Emily? 189 00:11:47,728 --> 00:11:50,959 My Iittle sister. She's the one who entered me in the Iottery. 190 00:11:50,959 --> 00:11:52,328 I never would have come, 191 00:11:52,328 --> 00:11:56,233 but it's a chance to make a better Iife for her and for my mom. 192 00:11:56,704 --> 00:11:57,693 Ah. 193 00:11:58,806 --> 00:12:03,106 BIair, only 27% of the Iottery girls make it through to graduation. 194 00:12:03,377 --> 00:12:05,038 Do you think you can handle it? 195 00:12:05,446 --> 00:12:07,846 I think so. I'II sure try. 196 00:12:09,650 --> 00:12:11,914 You'II notice that all of our students 197 00:12:11,914 --> 00:12:16,047 carry themselves with dignity and sophistication. 198 00:12:16,047 --> 00:12:19,524 (GASPS) Weekly dress-up tea socials! 199 00:12:19,524 --> 00:12:23,290 Yes! And we can give each other fun nicknames and swap shoes! 200 00:12:23,290 --> 00:12:26,094 (BOTH SCREAM) Shh, Iadies. 201 00:12:28,402 --> 00:12:31,803 GIRL 1: (WHISPERING) Dress up tea socials in our dorm room every week! 202 00:12:33,607 --> 00:12:36,405 This is the original Princess Charm School. 203 00:12:36,405 --> 00:12:38,570 The centuries-old castle. 204 00:12:38,570 --> 00:12:42,878 Most classes and the student dorms are in our new section. 205 00:12:42,878 --> 00:12:44,611 Our world-class amenities 206 00:12:44,611 --> 00:12:47,654 include a state-of-the-art digital classroom. 207 00:12:50,257 --> 00:12:52,953 To your Ieft, our OIympic-sized ballroom. 208 00:12:53,894 --> 00:12:57,694 And my personal favorite, our Iuxurious spa. 209 00:12:57,694 --> 00:13:00,598 I do enjoy a good mani-pedi from time to time. 210 00:13:00,598 --> 00:13:02,727 FEMALE VOICE: BIair Willows! Ah. Here we are. 211 00:13:02,727 --> 00:13:04,031 BIair Willows! 212 00:13:04,031 --> 00:13:06,129 Anyone seen a "BIair Willows"? 213 00:13:06,129 --> 00:13:07,262 (SHOUTS) 214 00:13:08,342 --> 00:13:11,971 (LAUGHS NERVOUSLY) At your service, miss? 215 00:13:12,413 --> 00:13:13,812 This is Grace. 216 00:13:13,812 --> 00:13:16,644 Your personal princess assistant. 217 00:13:16,644 --> 00:13:19,479 Every student at Princess Charm School has one. 218 00:13:19,753 --> 00:13:23,348 They are usually punctual, and usually helpful. 219 00:13:23,348 --> 00:13:24,448 (CHUCKLES) 220 00:13:24,448 --> 00:13:27,756 I shall Ieave you in her... Capable hands. 221 00:13:29,430 --> 00:13:31,955 I am so sorry. 222 00:13:32,433 --> 00:13:34,401 It was buttercream. 223 00:13:34,635 --> 00:13:37,866 Now if someone spills a pot roast on me, I'II be a complete meal. 224 00:13:38,972 --> 00:13:41,907 I just wanted to give you the traditional welcome cupcake. 225 00:13:42,743 --> 00:13:44,973 You wanna change clothes? Follow me. 226 00:13:51,385 --> 00:13:53,979 It has everything a princess student needs. 227 00:13:53,979 --> 00:13:57,546 Books, pens, paper, make-up mirrors, 228 00:13:58,092 --> 00:13:59,889 sparkle purse collection. (LAUGHS) 229 00:13:59,889 --> 00:14:01,894 And of course emergency pumps. 230 00:14:02,896 --> 00:14:04,921 This is my Iocker? 231 00:14:05,132 --> 00:14:07,293 Then we've got your beauty supplies. 232 00:14:07,601 --> 00:14:10,229 Jewel-encrusted hairbrush, diamond Iipstick. 233 00:14:10,471 --> 00:14:12,530 Oh, I Iove this perfume! Ooh! 234 00:14:12,530 --> 00:14:15,370 Ugh! (COUGHING) 235 00:14:16,076 --> 00:14:17,065 Ugh! 236 00:14:17,945 --> 00:14:20,345 I'm so sorry. It was an accident. 237 00:14:21,048 --> 00:14:24,916 (SNIFFING) Um, Delancy? 238 00:14:25,853 --> 00:14:29,152 There's such a thing as too much perfume. 239 00:14:29,523 --> 00:14:30,512 Portia! 240 00:14:30,824 --> 00:14:32,348 Oh, no, you're... 241 00:14:32,348 --> 00:14:35,190 Furious, that's what I am! 242 00:14:35,190 --> 00:14:36,786 How dare you? 243 00:14:36,786 --> 00:14:39,264 Look, Delancy. They're serving floor cakes. 244 00:14:40,467 --> 00:14:41,593 I just got here. 245 00:14:41,935 --> 00:14:43,425 You just got here? 246 00:14:43,637 --> 00:14:45,571 (LAUGHS) Let me guess. 247 00:14:45,571 --> 00:14:48,039 BIair Willows, the Iottery girl? 248 00:14:48,039 --> 00:14:50,042 Yes! So you understand. 249 00:14:50,042 --> 00:14:52,010 Oh, this is all so new to me, and I... 250 00:14:52,010 --> 00:14:54,673 I understand the Iottery is a joke. 251 00:14:54,673 --> 00:14:55,874 Isn't it obvious? 252 00:14:57,985 --> 00:15:00,749 Commoners Iike you don't belong here. 253 00:15:00,749 --> 00:15:01,879 Right, Portia? 254 00:15:02,222 --> 00:15:03,348 (MUMBLED) What? 255 00:15:03,757 --> 00:15:05,156 Wickellia! 256 00:15:05,156 --> 00:15:08,922 Yes, Your Wonderful... (CHOKES) Ness. 257 00:15:08,922 --> 00:15:11,726 I need a princess pamper package, pronto! 258 00:15:11,726 --> 00:15:14,859 Make way! To the spa! 259 00:15:15,636 --> 00:15:17,536 Uh, are you taking orders? 260 00:15:17,536 --> 00:15:20,903 Because I would do anything for a double foam mocha Iatte. 261 00:15:21,141 --> 00:15:22,768 The floorcake was delicious. 262 00:15:22,768 --> 00:15:23,969 DELANCY: Portia! 263 00:15:28,048 --> 00:15:31,142 As you can see, everyone here is so nice. 264 00:15:31,142 --> 00:15:32,947 Most of the time. 265 00:15:33,253 --> 00:15:36,450 Uh, so Iet's get you ready for school. 266 00:15:36,857 --> 00:15:40,884 Locker, please extend curtain for a princess primp. 267 00:15:45,866 --> 00:15:47,800 Oh, it's fabulous! 268 00:15:47,800 --> 00:15:50,301 The best thing about Princess Charm School! 269 00:15:50,301 --> 00:15:52,895 Go on. Get gorgeous! 270 00:16:11,692 --> 00:16:14,422 Oh, pretty as a princess. 271 00:16:15,028 --> 00:16:16,620 Lady royal. 272 00:16:17,698 --> 00:16:21,395 Okay, now your schedule and Iet's get you settled. 273 00:16:21,395 --> 00:16:22,662 I'd Iove to. 274 00:16:26,507 --> 00:16:28,498 (DANCE MUSIC ON HEADPHONES) 275 00:16:36,350 --> 00:16:37,578 Wow. 276 00:16:38,018 --> 00:16:40,111 Hey! Our new roomie, right? 277 00:16:40,721 --> 00:16:42,245 Princess or Iady royal? 278 00:16:42,723 --> 00:16:44,418 Lady royal. You? 279 00:16:44,858 --> 00:16:46,519 Princess. Isla, too. 280 00:16:47,528 --> 00:16:48,654 Do you play? 281 00:16:48,654 --> 00:16:50,390 (BOTH GRUNT) 282 00:16:50,390 --> 00:16:51,761 (SCREAMS) 283 00:16:54,468 --> 00:16:55,594 (GASPS) 284 00:16:57,170 --> 00:16:58,797 (DANCE MUSIC PLAYING LOUDLY) 285 00:17:00,207 --> 00:17:01,265 HADLEY: Nice. 286 00:17:01,875 --> 00:17:03,001 Oh! 287 00:17:03,677 --> 00:17:05,338 Oh! I'm so sorry! 288 00:17:05,612 --> 00:17:06,943 Are you kidding? 289 00:17:06,943 --> 00:17:09,141 Isla's been Miss Mum's-The-Word about the tunes 290 00:17:09,141 --> 00:17:11,207 and I've been dying to hear them! 291 00:17:11,818 --> 00:17:13,376 (DANCE MUSIC STOPS) I'm still working on them. 292 00:17:13,720 --> 00:17:15,585 They're not ready for anyone to hear. 293 00:17:15,789 --> 00:17:18,451 Really? What I heard rocked. 294 00:17:18,451 --> 00:17:21,153 Yeah! See? PIay one of your tunes for us! 295 00:17:25,098 --> 00:17:26,929 That's okay. No rush. 296 00:17:27,968 --> 00:17:29,799 I'm Hadley. BIair. 297 00:17:30,404 --> 00:17:32,702 BIair Willows? The Iottery winner? 298 00:17:33,240 --> 00:17:34,571 Is it that obvious? 299 00:17:35,008 --> 00:17:37,442 Yup, 'cause they announced it on TV 300 00:17:37,442 --> 00:17:39,536 that "BIair Willows" was the Iottery winner. 301 00:17:40,213 --> 00:17:42,511 Oh, right. Sorry. 302 00:17:42,983 --> 00:17:44,814 Guess I'm just a Iittle overwhelmed. 303 00:17:45,285 --> 00:17:47,776 PRIVET: (ON PA) All princesses and lady-royals-in-training 304 00:17:47,776 --> 00:17:50,152 are due at the Starlight Welcome in one minute. 305 00:17:50,152 --> 00:17:52,418 (ALL GASP) One minute? 306 00:17:54,528 --> 00:17:55,825 Whoa! 307 00:17:57,698 --> 00:17:59,188 (ALL SIGH) 308 00:18:05,339 --> 00:18:06,931 (STUDENTS CHATTERING) 309 00:18:26,893 --> 00:18:28,224 (STUDENTS APPLAUDING) 310 00:18:31,164 --> 00:18:32,563 Welcome, students. 311 00:18:33,066 --> 00:18:34,465 (BARKS) Oh! 312 00:18:35,235 --> 00:18:36,668 And dogs. 313 00:18:36,668 --> 00:18:39,604 Tonight you begin the greatest challenge of your life, 314 00:18:39,604 --> 00:18:42,141 training to be a princess or lady royal, 315 00:18:42,909 --> 00:18:45,434 the most important jobs of the realm. 316 00:18:46,013 --> 00:18:49,881 Your classmates, Lorraine and Josette, are bringing around your training tiaras. 317 00:18:52,085 --> 00:18:53,109 Thank you. 318 00:18:53,109 --> 00:18:55,313 PRIVET: Don't get too used to them. 319 00:18:55,313 --> 00:18:59,257 Only those who succeed this semester will earn the real versions. 320 00:19:00,293 --> 00:19:03,785 Fail as a princess-in-training and you will not be crowned. 321 00:19:04,898 --> 00:19:07,025 We have very high expectations here. 322 00:19:07,567 --> 00:19:11,003 Each of you must attend every class on time and in uniform, 323 00:19:11,003 --> 00:19:13,505 and your grades must be exceptional. 324 00:19:13,907 --> 00:19:18,742 That said, I believe every one of you has princess potential. 325 00:19:19,913 --> 00:19:22,347 Work hard and stay dedicated, 326 00:19:22,347 --> 00:19:24,407 and you will achieve it. 327 00:19:24,918 --> 00:19:26,112 (CLEARS THROAT AUDIBLY) 328 00:19:26,112 --> 00:19:27,619 (STUDENTS APPLAUDING) 329 00:19:27,619 --> 00:19:29,312 I'm so sorry, Dame Devin, 330 00:19:29,312 --> 00:19:30,879 that's a nasty Iittle tickle there, 331 00:19:30,879 --> 00:19:32,481 would you Iike a glass of water? 332 00:19:32,959 --> 00:19:35,154 I'd Iike a proper introduction. 333 00:19:35,462 --> 00:19:36,895 (CHUCKLES) Certainly. 334 00:19:37,431 --> 00:19:38,489 Students. 335 00:19:39,266 --> 00:19:40,665 Dame Devin. 336 00:19:40,665 --> 00:19:41,996 (STUDENTS APPLAUDING) 337 00:19:46,406 --> 00:19:48,670 I have an earth-shattering announcement. 338 00:19:51,244 --> 00:19:54,372 This is my last semester of teaching before I... 339 00:19:54,781 --> 00:19:58,740 Um, before my daughter takes over Gardania. 340 00:19:59,953 --> 00:20:01,978 No, no, hold back your tears. 341 00:20:02,656 --> 00:20:05,147 Ms. Privet will take over my classes next year. 342 00:20:05,147 --> 00:20:06,658 In her own little way. 343 00:20:06,658 --> 00:20:09,753 Of course, no one knows the royal life as I do. 344 00:20:09,753 --> 00:20:11,297 I've lived at the palace ever since 345 00:20:11,297 --> 00:20:14,993 my dear sister-in-law Queen Isabella and her family died, 346 00:20:15,502 --> 00:20:17,697 and it has been my great... BOTH: If they died... 347 00:20:18,238 --> 00:20:19,865 BOTH: You know the Iegend? 348 00:20:20,607 --> 00:20:21,733 What Iegend? 349 00:20:21,733 --> 00:20:24,436 There's a Iegend that Queen Isabella and her family 350 00:20:24,436 --> 00:20:26,502 didn't all die in the accident. 351 00:20:27,147 --> 00:20:28,739 I Iove that you know that story. 352 00:20:28,739 --> 00:20:32,774 ...and so I welcome you all to Princess Charm School. 353 00:20:32,774 --> 00:20:35,481 May your time here be magical. 354 00:20:35,722 --> 00:20:37,917 (STUDENTS APPLAUDING) 355 00:20:41,728 --> 00:20:42,922 Two lines, everyone! 356 00:20:43,396 --> 00:20:46,194 Curtseys to all and then everyone's excused for bed. 357 00:20:48,535 --> 00:20:49,934 (GIRLS CHATTERING) 358 00:20:50,904 --> 00:20:53,896 HADLEY: Favorite Iegend about the Gardania Royal Family, go. 359 00:20:55,408 --> 00:20:57,535 I don't know any of the Iegends. 360 00:20:58,078 --> 00:21:00,137 So missing out. 361 00:21:00,137 --> 00:21:01,771 Isla, go. 362 00:21:02,182 --> 00:21:03,774 My fave's a simple one. 363 00:21:03,774 --> 00:21:05,875 Gardania's magical crown. 364 00:21:05,875 --> 00:21:08,045 Gardania's magical crown? (GRUNTS) 365 00:21:08,588 --> 00:21:10,055 Ow! (GRUNTS) 366 00:21:10,323 --> 00:21:11,312 BLAIR: Oh, no. 367 00:21:11,691 --> 00:21:13,659 Ugh! You again? 368 00:21:14,261 --> 00:21:15,387 I'm so sorry. 369 00:21:15,387 --> 00:21:19,023 What is with you? You're a walking disaster! 370 00:21:19,023 --> 00:21:20,930 (BELL CHIMING) 371 00:21:25,071 --> 00:21:28,700 I don't think Delancy and I are going to hang out much. 372 00:21:29,376 --> 00:21:31,708 That's okay, you'II be hanging out with us. 373 00:21:32,212 --> 00:21:34,840 Better believe it. And wait till classes start tomorrow. 374 00:21:34,840 --> 00:21:37,247 I bet you can do anything she can do. 375 00:21:37,951 --> 00:21:41,216 Sure, I can do anything she can do. 376 00:21:43,390 --> 00:21:46,120 I cannot do anything she can do. 377 00:21:53,700 --> 00:21:56,396 Poise. Proper poise commands respect, 378 00:21:56,396 --> 00:21:58,835 a necessity for anyone in the royal Iife. 379 00:22:00,473 --> 00:22:01,906 Thank you, Delancy. 380 00:22:02,209 --> 00:22:03,676 (ALL APPLAUDING) 381 00:22:08,548 --> 00:22:10,675 Now, princesses, Iady royals, 382 00:22:10,675 --> 00:22:13,048 Iet's see what you can do, hmm. 383 00:22:13,048 --> 00:22:16,611 Start with one book and glide, glide. 384 00:22:16,611 --> 00:22:18,954 Smoothly, gracefully. 385 00:22:20,160 --> 00:22:23,152 I can balance a tray of coffee cups for customers, right? 386 00:22:24,297 --> 00:22:26,629 Of course, I've never done it on my head. 387 00:22:31,905 --> 00:22:34,806 Hadley, you're tenderizing your brains. Stop. 388 00:22:34,806 --> 00:22:36,467 (ISLA HUMMING) 389 00:22:36,467 --> 00:22:39,068 That's Iovely, Isla. 390 00:22:39,068 --> 00:22:40,635 Thank you, Dame Devin. 391 00:22:40,635 --> 00:22:44,650 Ifyou want to be the crazy princess who hears music in her head. 392 00:22:44,918 --> 00:22:46,476 Whoa! 393 00:22:47,120 --> 00:22:50,556 Lorraine, you're practicing poise, not Iifting weights. 394 00:22:51,691 --> 00:22:55,388 Like a princess, Josette, not a migrating duck. 395 00:22:55,388 --> 00:22:56,622 Portia. 396 00:22:57,163 --> 00:22:58,653 What? 397 00:22:59,299 --> 00:23:01,392 (SIGHS) You're doing fine. 398 00:23:08,575 --> 00:23:11,442 Come on. Come on! 399 00:23:11,945 --> 00:23:13,435 Do it for Emily. 400 00:23:14,180 --> 00:23:16,842 Did you get those shoes at a garage sale? 401 00:23:17,684 --> 00:23:19,413 (ALL SCREAMING) 402 00:23:25,558 --> 00:23:26,923 Is it nap time? 403 00:23:26,923 --> 00:23:28,551 How come nobody told me? 404 00:23:28,962 --> 00:23:32,557 You. What do you have to say for this disaster? 405 00:23:32,966 --> 00:23:36,094 (SIGHS) It was an accident, Dame Devin. 406 00:23:36,094 --> 00:23:37,602 I was trying... Stand up. 407 00:23:39,172 --> 00:23:41,037 You're the Iottery girl, aren't you? 408 00:23:41,541 --> 00:23:42,769 Yes, Dame Devin. 409 00:23:43,276 --> 00:23:45,767 I should have known. Meet my eyes, girl. 410 00:23:46,379 --> 00:23:48,813 A true Iady royal never hangs her head. 411 00:23:50,784 --> 00:23:52,251 (GASPS) 412 00:24:02,729 --> 00:24:06,324 Mother? You were going to say something to BIair? 413 00:24:08,535 --> 00:24:09,627 Yes! 414 00:24:09,627 --> 00:24:12,672 You are utterly unfit for the royal Iife! 415 00:24:12,672 --> 00:24:14,764 I want you out of this class! (ALL GIRLS GASP) 416 00:24:14,764 --> 00:24:17,332 You might also think about whether someone from your station in Iife 417 00:24:17,332 --> 00:24:21,972 should even stay someplace where you so clearly don't belong! 418 00:24:23,083 --> 00:24:24,345 I understand. 419 00:24:44,371 --> 00:24:46,498 They're serving strawberry swirl today! 420 00:24:49,409 --> 00:24:50,637 Thank you, Miranda. 421 00:24:54,848 --> 00:24:56,406 Don't Iet Dame Devin bug you. 422 00:24:56,406 --> 00:24:59,384 Legend has it she's actually a reptile alien 423 00:24:59,384 --> 00:25:01,010 from the other side of the universe. 424 00:25:01,010 --> 00:25:02,987 (ALL LAUGHING) 425 00:25:06,760 --> 00:25:09,058 You know what really bugs me, Portia? 426 00:25:09,262 --> 00:25:10,991 Yodeling hand puppets? 427 00:25:11,297 --> 00:25:14,528 When a commoner Iike BIair comes to Princess Charm School, 428 00:25:14,528 --> 00:25:17,092 she makes it Iess special. 429 00:25:17,092 --> 00:25:19,400 She makes us Iess special. 430 00:25:19,400 --> 00:25:20,461 She does? 431 00:25:20,461 --> 00:25:22,336 She totally does. 432 00:25:22,336 --> 00:25:24,377 Specialness is Iike this piece of cake. 433 00:25:25,078 --> 00:25:27,273 There's only so much to go around. 434 00:25:27,273 --> 00:25:29,815 If BIair takes a huge chunk of it, 435 00:25:31,284 --> 00:25:32,444 what's Ieft for us? 436 00:25:33,219 --> 00:25:34,652 You stole my cake! 437 00:25:34,652 --> 00:25:35,810 Not me. 438 00:25:37,157 --> 00:25:38,146 BIair! 439 00:25:39,192 --> 00:25:42,320 How dare she! I wanted that cake. 440 00:25:42,320 --> 00:25:44,395 Don't worry. I have a feeling she won't 441 00:25:44,395 --> 00:25:46,864 be around to steal cake much Ionger. 442 00:25:47,367 --> 00:25:48,698 Wickellia! 443 00:25:49,803 --> 00:25:51,498 Yes, your Royal Sneakiness? 444 00:25:52,072 --> 00:25:53,403 (WHISPERING) 445 00:25:59,446 --> 00:26:03,348 So we're coming around showing everyone our school spirit cheer. 446 00:26:03,950 --> 00:26:05,349 'Cause when you've got spirit, 447 00:26:05,349 --> 00:26:07,010 it's what we want to hear! 448 00:26:07,253 --> 00:26:09,221 Thanks, Lorraine. Josette. 449 00:26:09,422 --> 00:26:11,788 Yeah. That was cute. Rhyming and all. 450 00:26:12,025 --> 00:26:13,287 We'II see ya. 451 00:26:13,287 --> 00:26:16,260 Oh, that wasn't the cheer. Had to make that clear. 452 00:26:16,260 --> 00:26:17,796 But don't you ever fear. 453 00:26:17,796 --> 00:26:20,389 'Cause the time to cheer is here! 454 00:26:20,389 --> 00:26:21,764 One, two, three! 455 00:26:21,764 --> 00:26:23,894 BOTH: Princess Charm School is the best! 456 00:26:23,894 --> 00:26:25,904 Royal skills put to the test! 457 00:26:25,904 --> 00:26:27,906 We can dance and we've got poise! 458 00:26:27,906 --> 00:26:29,999 Now it's time to make some noise! 459 00:26:29,999 --> 00:26:33,273 Go, Princess Charm School! (CHEERING WILDLY) 460 00:26:33,273 --> 00:26:34,836 (BOTH HOOTING) 461 00:26:35,615 --> 00:26:38,709 Wow. Cool cheer. Thanks for sharing. 462 00:26:39,319 --> 00:26:40,718 BOTH: Part of caring! 463 00:26:42,589 --> 00:26:44,113 You guys ready? 464 00:26:47,060 --> 00:26:48,049 (BLAIR GASPS) 465 00:26:48,695 --> 00:26:50,162 (ALL GIRLS GASP) 466 00:26:51,064 --> 00:26:52,258 (GIRL EXCLAIMS) 467 00:26:52,899 --> 00:26:54,230 (ALL LAUGHING) 468 00:26:58,304 --> 00:27:00,033 I'm so sorry... I... 469 00:27:04,010 --> 00:27:05,477 I have to go. 470 00:27:07,447 --> 00:27:08,778 (LAUGHS) 471 00:27:11,618 --> 00:27:13,779 Serves her right for stealing my cake. 472 00:27:20,860 --> 00:27:22,987 (SIGHS) Who am I kidding? 473 00:27:22,987 --> 00:27:24,495 I don't fit in here at all. 474 00:27:25,365 --> 00:27:27,128 I'm Iike a burp in a symphony. 475 00:27:27,834 --> 00:27:29,859 You have to give yourself more time. 476 00:27:30,670 --> 00:27:32,695 You're right. With more time, 477 00:27:32,695 --> 00:27:34,865 maybe I could destroy the whole school. 478 00:27:35,842 --> 00:27:37,605 No, Dame Devin's right, 479 00:27:38,111 --> 00:27:40,204 I'm not Princess Charm School material. 480 00:27:40,914 --> 00:27:42,643 Seriously? BIair. 481 00:27:42,643 --> 00:27:45,411 Dame Devin was Princess Charm School material. 482 00:27:46,586 --> 00:27:47,814 What do you mean? 483 00:27:47,814 --> 00:27:49,878 Oh, I know this story! 484 00:27:49,878 --> 00:27:53,722 She was a Iottery winner, but no princess picked her to be a Iady royal, 485 00:27:53,722 --> 00:27:56,987 not even her sister-in-Iaw, Queen Isabella. 486 00:27:56,987 --> 00:27:59,792 Exactly. If Delancy weren't in Iine for the throne, 487 00:27:59,792 --> 00:28:02,460 Dame Devin would be no more special than anyone else. 488 00:28:03,136 --> 00:28:04,228 Wow. 489 00:28:05,238 --> 00:28:07,968 (GROANS) But it's not just her. 490 00:28:07,968 --> 00:28:10,407 Everyone thinks I don't belong here. 491 00:28:12,512 --> 00:28:14,002 Everyone except you guys. 492 00:28:14,002 --> 00:28:15,273 (KNOCK ON DOOR) 493 00:28:18,484 --> 00:28:20,452 A Iittle help, please? (GRUNTING) 494 00:28:24,057 --> 00:28:25,615 Ooh, care package! 495 00:28:26,125 --> 00:28:27,387 (SCREAMS) 496 00:28:28,027 --> 00:28:30,860 It's for you from... Emily Willows? 497 00:28:32,832 --> 00:28:34,629 (SIGHS) 498 00:28:35,969 --> 00:28:37,630 Emily? Really? 499 00:28:43,810 --> 00:28:45,209 ISLA: That's pretty. 500 00:28:45,209 --> 00:28:46,302 BLAIR: Emily drew it. 501 00:28:47,180 --> 00:28:50,513 She Ioved the story of me being found on my mom's doorstep. 502 00:28:51,050 --> 00:28:52,677 I was only one. 503 00:28:53,419 --> 00:28:55,819 Mom adopted Emily a few years Iater. 504 00:28:58,091 --> 00:28:59,888 They're everything to me. 505 00:29:04,097 --> 00:29:06,395 PRIVET: One-two-three, one-two-three, 506 00:29:06,395 --> 00:29:08,898 one-two-three, one-two-three, 507 00:29:08,898 --> 00:29:11,232 one-two-three, one-two-three, 508 00:29:11,232 --> 00:29:13,829 and one-two-three, one-two-three, 509 00:29:13,829 --> 00:29:16,500 one-two-three, one-two-three... Ow. 510 00:29:18,077 --> 00:29:19,635 PRIVET: (SIGHS) Again, BIair? 511 00:29:20,380 --> 00:29:21,745 I'm sorry. 512 00:29:21,745 --> 00:29:24,009 You've stepped on eight of my toes! 513 00:29:24,009 --> 00:29:25,742 I only have four Ieft! 514 00:29:26,152 --> 00:29:28,484 Two. You have two Ieft. 515 00:29:30,423 --> 00:29:32,015 That's even worse! 516 00:29:32,015 --> 00:29:33,558 (BELL CHIMING) 517 00:29:35,328 --> 00:29:37,888 Thank you, everyone. See you tomorrow. 518 00:29:38,231 --> 00:29:40,131 Not you, BIair. 519 00:29:40,667 --> 00:29:42,999 I'd Iike to see you after class. 520 00:29:42,999 --> 00:29:45,435 Well, isn't that a surprise? 521 00:29:50,810 --> 00:29:53,301 (STAMMERS) Is... Is everything okay? 522 00:29:53,780 --> 00:29:55,509 No, it's not, BIair. 523 00:29:55,509 --> 00:29:58,948 Yesterday Dame Devin recommended we expel you. 524 00:29:59,852 --> 00:30:00,944 Oh. 525 00:30:01,254 --> 00:30:02,653 I can't say I blame her. 526 00:30:02,653 --> 00:30:05,190 I know it's only been a couple of days, but honestly, 527 00:30:05,190 --> 00:30:07,351 I don't think I have ever seen 528 00:30:07,351 --> 00:30:10,396 such a disaster of a student come through these halls. 529 00:30:11,197 --> 00:30:12,391 I see. 530 00:30:12,632 --> 00:30:15,032 Tell you the truth, I was almost going to do it. 531 00:30:16,936 --> 00:30:19,029 Did you say "almost"? 532 00:30:19,539 --> 00:30:20,597 PRIVET: AImost. 533 00:30:21,808 --> 00:30:24,208 Do you know what it takes to make a princess? 534 00:30:24,877 --> 00:30:27,437 A crown? No, not a crown. 535 00:30:28,047 --> 00:30:29,275 Character. 536 00:30:29,982 --> 00:30:33,975 AII our classes in poise, manners, dancing, 537 00:30:33,975 --> 00:30:35,884 they're not superficial. 538 00:30:35,884 --> 00:30:37,820 They build confidence. 539 00:30:38,091 --> 00:30:41,458 But confidence without character is dangerous. 540 00:30:41,994 --> 00:30:44,189 You, BIair, have a different problem. 541 00:30:44,664 --> 00:30:46,655 Character without confidence. 542 00:30:47,767 --> 00:30:50,099 So you are going to expel me? 543 00:30:51,671 --> 00:30:53,901 I'm going to tutor you. 544 00:30:54,273 --> 00:30:58,175 If you can dig deep and find the princess inside you, 545 00:30:58,175 --> 00:31:00,144 I have no doubt you'II graduate 546 00:31:00,144 --> 00:31:02,841 with your pick of any Iady royal position. 547 00:31:03,316 --> 00:31:04,977 Ifyou can handle it. 548 00:31:04,977 --> 00:31:06,985 Now, what do you say? 549 00:31:08,254 --> 00:31:09,414 Yes! 550 00:31:09,622 --> 00:31:10,611 Ooh! 551 00:31:10,957 --> 00:31:14,120 Uh, rule number one, no hugging the tutor. 552 00:31:14,120 --> 00:31:17,592 Sorry. I just... When do we start? 553 00:31:17,930 --> 00:31:19,659 Right now. 554 00:31:21,768 --> 00:31:24,999 I can do this because I am perfectly comfortable 555 00:31:24,999 --> 00:31:28,097 and at ease with myself and in my body. 556 00:31:28,574 --> 00:31:31,202 That's because you're not surrounded by people 557 00:31:31,202 --> 00:31:33,336 who make you feel Iike a complete nothing. 558 00:31:33,579 --> 00:31:37,106 No one can make you feel inferior without your consent. 559 00:31:38,017 --> 00:31:39,416 Right. Your turn. 560 00:31:39,685 --> 00:31:43,143 Headmistress Privet, there's no way I can do this. 561 00:31:43,723 --> 00:31:45,850 Not if you don't believe you can. 562 00:31:46,426 --> 00:31:47,620 We start small. 563 00:31:52,031 --> 00:31:54,431 Thirty seconds, right here on the ground. 564 00:31:57,136 --> 00:31:59,127 That's right. Just Iike that. 565 00:31:59,405 --> 00:32:02,169 I can't. (GRUNTS) I can't do it. 566 00:32:02,169 --> 00:32:03,401 Yeah, of course you can... 567 00:32:03,401 --> 00:32:04,875 (EXCLAIMS) (BARKS) 568 00:32:06,879 --> 00:32:10,371 Right. I see we have our work cut out for us. 569 00:32:10,783 --> 00:32:12,341 (WHIMPERING) 570 00:32:26,365 --> 00:32:28,993 (SINGING) I don't have the balance 571 00:32:29,235 --> 00:32:31,203 Think I'm gonna fall 572 00:32:32,004 --> 00:32:33,995 Wish I had the talent 573 00:32:34,373 --> 00:32:36,273 I don't belong here at all 574 00:32:49,021 --> 00:32:51,489 Drowning in the pressure 575 00:32:51,824 --> 00:32:53,257 In over my head 576 00:32:54,126 --> 00:32:56,856 Why did I think I could do this 577 00:32:56,856 --> 00:32:59,329 I could have walked away instead 578 00:32:59,632 --> 00:33:02,328 This is my chance to break free 579 00:33:02,328 --> 00:33:05,131 Everything's depending on me 580 00:33:05,131 --> 00:33:07,968 And if I keep trying I'll be 581 00:33:07,968 --> 00:33:11,203 On top of the world 582 00:33:11,203 --> 00:33:15,805 Where I can see everything before me 583 00:33:15,805 --> 00:33:19,283 Reaching up to touch the sky 584 00:33:19,283 --> 00:33:22,844 On top of the world 585 00:33:22,844 --> 00:33:27,086 All my dreams are rushing toward me 586 00:33:27,086 --> 00:33:30,560 Stretching out my wings to fly 587 00:33:30,560 --> 00:33:33,599 On top of the world 588 00:33:36,602 --> 00:33:39,503 On top of the world 589 00:33:45,378 --> 00:33:47,608 Nothing's gonna break me 590 00:33:48,281 --> 00:33:49,748 Gonna get it right 591 00:33:51,083 --> 00:33:55,577 Even if it takes me doing it a thousand times 592 00:33:56,656 --> 00:33:58,590 Trying once is easy 593 00:33:59,592 --> 00:34:01,423 Discipline is hard 594 00:34:02,061 --> 00:34:03,892 But nothing can defeat me 595 00:34:04,897 --> 00:34:07,297 If the change is in my heart 596 00:34:07,297 --> 00:34:10,130 This is my chance to break free This is my chance 597 00:34:10,130 --> 00:34:12,898 Everything's depending on me On me 598 00:34:12,898 --> 00:34:15,805 And if I keep trying I'll be I'll be 599 00:34:15,805 --> 00:34:18,935 On top of the world 600 00:34:18,935 --> 00:34:23,209 Where I can see everything before me 601 00:34:23,449 --> 00:34:27,010 Stretching out my wings to fly 602 00:34:27,010 --> 00:34:30,146 On top of the world 603 00:34:33,726 --> 00:34:37,719 I need two rows. Ladies on the pink Iine, gentlemen on the blue. 604 00:34:39,732 --> 00:34:42,200 Welcome, everyone, to our joint dance class 605 00:34:42,200 --> 00:34:44,031 with Prince Charming Academy. 606 00:34:44,031 --> 00:34:46,094 (SCREAMING) (GIGGLING) 607 00:34:46,094 --> 00:34:49,403 Ifwe could keep the shrieking to a minimum, 608 00:34:49,403 --> 00:34:51,409 it would be much appreciated. 609 00:34:52,244 --> 00:34:55,077 Hmm, it Iooks Iike we'II have one extra Iady. 610 00:34:56,215 --> 00:34:58,740 Delancy, that's the pink Iine. 611 00:35:00,019 --> 00:35:01,646 I just don't see Prince Nicholas. 612 00:35:01,646 --> 00:35:03,518 He's the one I want to dance with. 613 00:35:04,290 --> 00:35:05,780 Maybe he's invisible. 614 00:35:05,780 --> 00:35:09,021 No daughter of mine sits on the sidelines at a dance. 615 00:35:09,021 --> 00:35:10,426 But, Mother... 616 00:35:11,097 --> 00:35:14,658 Looks Iike you're going to have to sit out this one, dear. Pity. 617 00:35:15,501 --> 00:35:18,902 AII right, everyone's paired up! Let's begin! 618 00:35:21,307 --> 00:35:22,968 Ugh. (GASPS) 619 00:35:24,877 --> 00:35:26,572 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 620 00:35:26,879 --> 00:35:29,643 Okay, come along. Gentlemen, please bow. 621 00:35:29,643 --> 00:35:31,273 Ladies, will you curtsey. 622 00:35:36,522 --> 00:35:38,547 Sorry I'm Iate... (GRUNTING) 623 00:35:38,547 --> 00:35:40,955 Oh, no! I'm so sorry. 624 00:35:41,560 --> 00:35:43,027 It's okay. 625 00:35:43,429 --> 00:35:46,364 No, it's not. I feel awful. PIease. 626 00:35:49,568 --> 00:35:50,762 Thank you. 627 00:35:50,762 --> 00:35:52,303 (PRIVET CLEARS THROAT) 628 00:35:54,907 --> 00:35:55,896 NICHOLAS: Whoa. 629 00:35:56,142 --> 00:35:58,167 Sorry. I didn't mean to be Iate. 630 00:35:59,645 --> 00:36:02,614 That's fine. The two of you can partner up and join the dance. 631 00:36:02,982 --> 00:36:04,176 (GROANS IN FRUSTRATION) 632 00:36:04,176 --> 00:36:07,219 Now, gentlemen, Iightly kiss the top of your partner's hand... 633 00:36:08,220 --> 00:36:09,778 And dance. 634 00:36:10,423 --> 00:36:12,220 (CLASSICAL MUSIC CONTINUES PLAYING) 635 00:36:12,220 --> 00:36:16,556 Milady, I am Nicholas, young swain from the east, 636 00:36:16,556 --> 00:36:18,927 most privileged to make your acquaintance. 637 00:36:19,699 --> 00:36:21,189 Think that was polite enough? 638 00:36:21,189 --> 00:36:22,632 Absolutely. 639 00:36:22,835 --> 00:36:24,268 Think you can top it? 640 00:36:24,770 --> 00:36:29,264 I, kind swain, am BIair, maiden of Gardania, 641 00:36:29,264 --> 00:36:33,243 honored above all to be welcomed into your swaininess. 642 00:36:33,946 --> 00:36:35,937 Well done. I try. 643 00:36:50,396 --> 00:36:51,920 (EXCLAIMS) 644 00:36:55,668 --> 00:36:57,568 (FAST-PACED MUSIC PLAYING) 645 00:37:37,943 --> 00:37:39,968 (ALL CHEERING) 646 00:37:42,148 --> 00:37:43,581 Wonderful, everyone! 647 00:37:43,581 --> 00:37:47,244 Wonderful, now a final bow and curtsey to your partners, 648 00:37:47,244 --> 00:37:49,981 and we say our farewells to the young gentlemen 649 00:37:49,981 --> 00:37:51,750 of Prince Charming Academy. 650 00:37:51,750 --> 00:37:53,314 (ALL GIRLS GROAN) 651 00:37:53,314 --> 00:37:55,986 Keeping in mind that you will see them again 652 00:37:55,986 --> 00:37:59,224 at the Coronation Day ceremony at the end of the school year. 653 00:37:59,224 --> 00:38:00,322 (GIRLS CHEERING) 654 00:38:00,322 --> 00:38:03,425 I shall count the moments till then. 655 00:38:03,425 --> 00:38:05,367 As will I, good sir. 656 00:38:06,105 --> 00:38:07,629 (BOTH LAUGHING) 657 00:38:17,783 --> 00:38:20,115 PRIVET: I have an exciting announcement. 658 00:38:20,115 --> 00:38:21,778 (GIRLS MURMURING) 659 00:38:21,778 --> 00:38:24,685 Thanks to the generosity of Dame Devin, 660 00:38:24,685 --> 00:38:28,887 dinner tonight will be a chance for you to get a taste ofyour future. 661 00:38:29,495 --> 00:38:31,861 Our manners class served in the palace. 662 00:38:31,861 --> 00:38:35,389 (LAUGHING) Yes! Sweet! No way! 663 00:38:36,101 --> 00:38:39,195 The palace! Can you even imagine it? 664 00:38:39,805 --> 00:38:42,706 I grew up in the palace, Portia. I Iive there. 665 00:38:42,975 --> 00:38:43,964 Oh. 666 00:38:45,711 --> 00:38:47,235 But can you imagine it? 667 00:38:48,514 --> 00:38:51,244 To prepare for this event, you'II all have the afternoon 668 00:38:51,244 --> 00:38:53,751 to pamper yourselves in the spa. 669 00:38:54,019 --> 00:38:56,249 Your princess assistants (CLAPS) 670 00:38:56,555 --> 00:38:59,683 will help you take advantage of all the amenities. 671 00:38:59,925 --> 00:39:01,085 Enjoy. 672 00:39:01,327 --> 00:39:03,522 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 673 00:39:08,100 --> 00:39:09,260 Wickellia. 674 00:39:11,904 --> 00:39:12,598 (WHISPERING) 675 00:39:15,474 --> 00:39:16,998 (GIGGLES) 676 00:39:17,743 --> 00:39:18,767 Whoa! 677 00:39:18,767 --> 00:39:19,868 (SPLASH) 678 00:39:19,868 --> 00:39:21,469 (BOTH GIGGLING) 679 00:39:27,052 --> 00:39:28,246 (LAUGHS) 680 00:39:28,921 --> 00:39:31,412 Top thing you've always wanted to see in the palace 681 00:39:31,412 --> 00:39:33,583 that you can't wait to see. 682 00:39:33,583 --> 00:39:34,990 BIair, go. 683 00:39:35,928 --> 00:39:38,590 Hmm, I've never thought about the palace, 684 00:39:38,590 --> 00:39:40,063 but Emily would go nuts for it. 685 00:39:40,933 --> 00:39:43,868 I want to remember everything so I can tell her. 686 00:39:45,004 --> 00:39:46,562 ALL: Manicure time! 687 00:39:48,741 --> 00:39:50,675 Nice. Isla, go. 688 00:39:51,977 --> 00:39:53,968 I'd Iove to find out more about what happened 689 00:39:53,968 --> 00:39:55,741 to Queen Isabella and her family. 690 00:39:56,215 --> 00:39:57,648 They're so mysterious. 691 00:39:58,317 --> 00:40:03,414 So true. I want to find out more about Gardania's magical crown. 692 00:40:04,156 --> 00:40:05,885 Isla mentioned that before. 693 00:40:06,292 --> 00:40:07,759 Emily would Iove that story. 694 00:40:07,759 --> 00:40:09,519 Oh! Tell her the Iegend. 695 00:40:10,129 --> 00:40:14,498 It's said that the crown glows when placed on the true heir of Gardania. 696 00:40:14,967 --> 00:40:17,868 It Iit up on Queen Isabella's head at her coronation, 697 00:40:18,203 --> 00:40:20,569 but it hasn't been seen since then. 698 00:40:23,943 --> 00:40:25,240 ALL: AII done! 699 00:40:26,078 --> 00:40:27,602 These are beautiful. 700 00:40:28,280 --> 00:40:29,577 FAIRIES: Thanks. 701 00:40:31,216 --> 00:40:32,410 We should go. 702 00:40:32,410 --> 00:40:35,248 The earlier we get to the palace, the more we can see. 703 00:40:40,025 --> 00:40:41,014 (GASPS) 704 00:40:43,729 --> 00:40:44,855 BLAIR: Our uniforms. 705 00:40:52,371 --> 00:40:54,134 Every one is in shreds! 706 00:40:56,642 --> 00:40:58,200 What are we going to do? 707 00:40:58,200 --> 00:41:01,075 We're not allowed in class without our uniforms. 708 00:41:01,513 --> 00:41:03,845 And if we skip a class, we get an F. 709 00:41:04,616 --> 00:41:05,981 We can't fail! 710 00:41:06,251 --> 00:41:08,845 Coronation Day is two days away! 711 00:41:10,289 --> 00:41:11,881 How could this happen? 712 00:41:12,424 --> 00:41:15,518 Seriously? It was Delancy. It had to be. 713 00:41:15,761 --> 00:41:18,252 She's the queen of "Make BIair Feel Inferior." 714 00:41:18,897 --> 00:41:20,421 No. She's not. 715 00:41:21,200 --> 00:41:23,327 No one can make you feel inferior. 716 00:41:23,802 --> 00:41:25,292 Not without your consent. 717 00:41:26,739 --> 00:41:28,297 We're princesses, right? 718 00:41:28,774 --> 00:41:30,401 We don't even have our crowns yet. 719 00:41:30,776 --> 00:41:31,765 And you... 720 00:41:32,144 --> 00:41:35,944 I'm not talking about crowns. I'm talking about character. 721 00:41:36,548 --> 00:41:40,075 The rule is we have to show up to class in uniform, right? 722 00:41:40,552 --> 00:41:43,248 Currently they're a Iittle too breezy. 723 00:41:44,089 --> 00:41:47,490 Hmm. They just need a Iittle alteration. 724 00:41:48,660 --> 00:41:50,594 Grace! Caprice! Harmony! 725 00:41:52,431 --> 00:41:54,558 Won't that make them breezier? 726 00:42:10,049 --> 00:42:13,780 Hmm. It seems BIair, Hadley, and Isla are running Iate. 727 00:42:13,986 --> 00:42:15,954 I do hope they're not skipping class. 728 00:42:15,954 --> 00:42:18,990 I'd hate to fail anyone so close to Coronation Day. 729 00:42:19,191 --> 00:42:20,180 (CHUCKLES) 730 00:42:20,993 --> 00:42:22,358 Well, time's up. 731 00:42:22,694 --> 00:42:24,355 Oh, come now, Dame Devin. 732 00:42:24,696 --> 00:42:27,130 I think we can wait a few minutes more. 733 00:42:27,633 --> 00:42:29,123 And keep the other students waiting? 734 00:42:29,123 --> 00:42:30,532 That hardly seems fair. 735 00:42:30,532 --> 00:42:32,728 I'm afraid we'II have to fail all three of them. 736 00:42:32,728 --> 00:42:33,794 BLAIR: Wait! 737 00:42:35,674 --> 00:42:38,108 What do you think you're wearing? 738 00:42:38,108 --> 00:42:39,838 Those aren't school-issued uniforms. 739 00:42:40,612 --> 00:42:42,944 Forgive me, madam, but they are, in fact, 740 00:42:42,944 --> 00:42:45,778 made entirely from the material in our original uniforms. 741 00:42:46,185 --> 00:42:47,982 But that's against the rules. 742 00:42:47,982 --> 00:42:52,386 Actually, Dame Devin, there is nothing in the dress code against what they've done. 743 00:42:52,691 --> 00:42:56,058 Right. We just used some hard work to unlock our princess potential. 744 00:42:56,762 --> 00:42:58,662 PRIVET: And beautifully, at that. 745 00:42:58,964 --> 00:43:00,454 Come, join the class. 746 00:43:17,382 --> 00:43:19,077 (GIRLS EXCLAIMING) 747 00:43:19,718 --> 00:43:21,276 GIRL: Awesome! 748 00:43:23,155 --> 00:43:24,713 Where did you get new uniforms? 749 00:43:24,713 --> 00:43:26,722 Those are amazing! 750 00:43:26,722 --> 00:43:27,883 We made them. 751 00:43:27,883 --> 00:43:29,551 BIair made them. 752 00:43:30,929 --> 00:43:32,487 How did you do that? 753 00:43:33,198 --> 00:43:34,495 I want one. 754 00:43:35,000 --> 00:43:37,127 I didn't know people made clothes. 755 00:43:37,636 --> 00:43:40,935 I thought they came from elves. You know, Iike toast. 756 00:43:41,940 --> 00:43:43,373 PRIVET: Attention, everyone. 757 00:43:43,842 --> 00:43:47,073 Welcome to the royal palace of Gardania. 758 00:43:47,946 --> 00:43:51,438 As a special treat you will have some time before the meal 759 00:43:51,650 --> 00:43:54,346 to explore the first floor of the palace. 760 00:43:55,420 --> 00:43:56,785 Enjoy! 761 00:43:56,785 --> 00:43:58,015 (GIRLS EXCLAIMING) 762 00:43:58,015 --> 00:44:01,218 Sweet. Royal secrets, here we come! 763 00:44:07,733 --> 00:44:09,667 (GASPS) No way. 764 00:44:10,269 --> 00:44:12,965 BIair. It's a picture of BIair. 765 00:44:13,872 --> 00:44:15,863 That's not possible. 766 00:44:16,341 --> 00:44:17,968 Why would there be a portrait of me? 767 00:44:21,213 --> 00:44:23,681 "Princess Isabella, age 18." 768 00:44:33,258 --> 00:44:34,247 That dog. 769 00:44:35,027 --> 00:44:36,085 It couldn't be! 770 00:44:37,663 --> 00:44:39,961 "Queen Isabella, King Reginald, 771 00:44:40,465 --> 00:44:43,400 "the Princess Sophia, and their Ioyal dog, 772 00:44:44,336 --> 00:44:45,462 "Prince." 773 00:44:45,971 --> 00:44:47,336 No way! 774 00:44:47,973 --> 00:44:50,965 BIair? Do you know when your mom found you on her doorstep? 775 00:44:51,243 --> 00:44:52,369 The date? Sure. 776 00:44:52,744 --> 00:44:55,076 I mean, she made it my birthday since she didn't know my real one. 777 00:44:55,380 --> 00:44:56,574 April 26th. 778 00:44:58,817 --> 00:44:59,909 What? 779 00:45:00,352 --> 00:45:04,015 BIair, you know what April 26th is, don't you? 780 00:45:04,923 --> 00:45:06,356 BLAIR: Um, yeah. 781 00:45:07,092 --> 00:45:09,287 My birthday. I just said that. 782 00:45:10,095 --> 00:45:12,723 It's the day the royal family died in that car crash. 783 00:45:15,067 --> 00:45:18,264 I'm thinking maybe baby Sophia didn't die in that crash. 784 00:45:18,537 --> 00:45:22,029 Maybe she was found and Ieft on someone's doorstep. 785 00:45:22,708 --> 00:45:23,732 No! 786 00:45:24,009 --> 00:45:25,636 Yes, Iook at the portrait. 787 00:45:25,636 --> 00:45:27,938 You Iook exactly Iike Queen Isabella! 788 00:45:28,247 --> 00:45:30,147 You could be baby Sophia. 789 00:45:31,016 --> 00:45:33,917 If it's true, and Dame Devin and Delancy know it, 790 00:45:34,286 --> 00:45:36,481 that would explain why they're so awful to you, 791 00:45:36,481 --> 00:45:40,421 because you're the rightful heir to the throne, and not Delancy! 792 00:45:43,795 --> 00:45:45,023 Okay. 793 00:45:45,230 --> 00:45:47,562 That's the craziest thing I've ever heard. 794 00:45:47,562 --> 00:45:49,667 (CLOCK CHIMING) 795 00:45:49,935 --> 00:45:51,596 Dinner time! We've gotta go. 796 00:45:52,904 --> 00:45:54,804 HADLEY: This is serious, you know. 797 00:45:55,274 --> 00:45:57,435 The whole fate of Gardania is at stake. 798 00:45:58,143 --> 00:46:00,611 BLAIR: Come on, you guys. It's crazy. 799 00:46:21,733 --> 00:46:22,995 Whoa! Whoa! 800 00:46:30,409 --> 00:46:31,398 Excuse me! 801 00:46:32,644 --> 00:46:37,104 My daughter has a declaration about how she'II handle things when she's crowned princess 802 00:46:37,316 --> 00:46:38,578 in two days. 803 00:46:38,578 --> 00:46:39,673 Delancy! 804 00:46:41,019 --> 00:46:42,043 Huh? 805 00:46:42,321 --> 00:46:43,447 I, um... 806 00:46:43,955 --> 00:46:44,944 Uh... 807 00:46:45,557 --> 00:46:46,546 I... 808 00:46:46,992 --> 00:46:50,120 My brilliant daughter noticed that Gardania's poorer sections 809 00:46:50,120 --> 00:46:52,959 are a blight to the otherwise beautiful community. 810 00:46:53,332 --> 00:46:54,993 (GASPS) Hey! 811 00:46:55,200 --> 00:46:57,634 To remedy this she will take over those areas, 812 00:46:57,634 --> 00:47:02,138 bulldoze the buildings, and turn the Iand into beautiful rolling parks, 813 00:47:02,138 --> 00:47:05,299 full of trees and grass, and streams. 814 00:47:05,610 --> 00:47:07,578 Wonderful for the environment. 815 00:47:08,246 --> 00:47:11,738 But people Iive in those areas you just knocked down. 816 00:47:12,484 --> 00:47:14,179 My neighborhood is there. 817 00:47:14,720 --> 00:47:15,709 It is? 818 00:47:16,121 --> 00:47:17,816 Delancy is aware of that. 819 00:47:17,816 --> 00:47:19,686 Those people will move elsewhere. 820 00:47:20,325 --> 00:47:22,259 How? They're Iike me. 821 00:47:22,561 --> 00:47:25,394 They don't have money. They can't just pick up and move. 822 00:47:25,394 --> 00:47:27,691 If I were you I'd Ieave this school immediately 823 00:47:27,691 --> 00:47:29,666 and get my family ready to move. 824 00:47:31,136 --> 00:47:32,364 Delancy? 825 00:47:34,706 --> 00:47:35,900 (SOBS) 826 00:47:45,317 --> 00:47:47,478 I think it is disgraceful. 827 00:47:47,719 --> 00:47:49,346 Duly noted. 828 00:47:50,122 --> 00:47:54,115 Now, shall we continue our Iesson in dinner manners? 829 00:47:56,228 --> 00:47:58,856 Right, then, students, 830 00:47:58,856 --> 00:48:00,955 we will start with our salads. 831 00:48:01,199 --> 00:48:03,759 Outermost forks. You may begin. 832 00:48:11,076 --> 00:48:13,044 (HORSE NEIGHING) 833 00:48:14,212 --> 00:48:15,201 Let's go. 834 00:48:47,112 --> 00:48:49,137 BIair, are you okay? 835 00:48:49,915 --> 00:48:51,348 I'm better than okay. 836 00:48:51,950 --> 00:48:53,110 I'm ready. 837 00:48:53,110 --> 00:48:54,447 Ready for what? 838 00:48:54,953 --> 00:48:55,942 To fight. 839 00:48:56,321 --> 00:48:59,381 If Delancy gets on the throne she's going to ruin my family, 840 00:48:59,658 --> 00:49:01,626 and probably this kingdom along with it. 841 00:49:01,993 --> 00:49:03,654 If she gets on the throne? 842 00:49:04,262 --> 00:49:07,823 She can't, ifwe can prove someone else is the rightful heir. 843 00:49:08,533 --> 00:49:10,296 Gardania's magical crown. 844 00:49:11,336 --> 00:49:13,270 It must be in the palace. Right? 845 00:49:17,843 --> 00:49:21,370 The crown glows when placed on the true heir of Gardania. 846 00:49:21,913 --> 00:49:25,280 But we have to find it before Delancy's coronation. 847 00:49:25,584 --> 00:49:28,144 So we have to find the crown... 848 00:49:28,144 --> 00:49:29,278 ALL: Tonight. 849 00:49:33,191 --> 00:49:34,385 BLAIR: It's time. 850 00:49:37,529 --> 00:49:38,996 Do we have everything we need? 851 00:49:39,598 --> 00:49:40,587 Game on. 852 00:49:40,999 --> 00:49:41,988 (ALARM RINGING) 853 00:49:42,200 --> 00:49:43,360 What's that? 854 00:49:44,369 --> 00:49:45,495 What's going on? 855 00:49:45,495 --> 00:49:47,595 (IN SINGSONG VOICE) Fire drill! Fire drill! There's no time! 856 00:49:47,595 --> 00:49:49,833 Single file! In a Iine! 857 00:49:52,143 --> 00:49:54,373 Hmm. I don't see a fire drill on the schedule. 858 00:49:54,980 --> 00:49:56,880 What about the plan? 859 00:49:57,983 --> 00:49:59,712 We wait a Iittle Ionger. 860 00:49:59,712 --> 00:50:01,775 Hopefully, this will be fast. 861 00:50:17,969 --> 00:50:18,958 (GASPS) 862 00:50:21,306 --> 00:50:24,503 Lovely day for a surprise fire drill, isn't it, darling? 863 00:50:25,777 --> 00:50:27,972 Mom, what did you do? 864 00:50:30,048 --> 00:50:32,278 Oh! What have you done to your uniform? 865 00:50:32,851 --> 00:50:34,216 I Iike it, Mother. 866 00:50:34,786 --> 00:50:36,014 Ugh! Come on. 867 00:50:36,014 --> 00:50:38,246 Let's join the others outside. 868 00:50:41,226 --> 00:50:45,060 PRIVET: (ON PA) Attention, students! You may now return to your rooms! 869 00:50:45,797 --> 00:50:47,230 How much time did we Iose? 870 00:50:47,532 --> 00:50:48,521 Thirty minutes. 871 00:50:48,900 --> 00:50:52,927 PIus another 15 minutes trying to untangle Portia from the tether ball pole. 872 00:50:53,605 --> 00:50:54,765 Let's go. 873 00:50:55,640 --> 00:50:56,698 (GASPING) 874 00:50:59,077 --> 00:51:01,238 Thieves! They're thieves, I tell you. 875 00:51:01,646 --> 00:51:02,635 ALL: Huh? 876 00:51:03,181 --> 00:51:04,512 Arrest them. 877 00:51:04,716 --> 00:51:05,705 What? 878 00:51:05,705 --> 00:51:08,375 I'm sure it's some kind of mistake, 879 00:51:08,753 --> 00:51:11,620 but Dame Devin believes you stole her jewelry. 880 00:51:12,290 --> 00:51:14,019 No! I would never! 881 00:51:14,019 --> 00:51:17,322 Not to save your poor family about to Iose their home? 882 00:51:17,322 --> 00:51:18,484 I doubt that. 883 00:51:18,830 --> 00:51:21,264 PIus my daughter, Delancy, saw you. 884 00:51:22,100 --> 00:51:25,968 Didn't you tell me you saw BIair poking around in my office the other day? 885 00:51:26,771 --> 00:51:28,238 I don't... 886 00:51:28,673 --> 00:51:31,369 I don't remember exactly, but... 887 00:51:35,380 --> 00:51:37,280 Yes. Yes, I did. 888 00:51:40,619 --> 00:51:42,951 I demand you search their room. 889 00:51:43,221 --> 00:51:44,313 ALL: What? 890 00:51:44,313 --> 00:51:45,753 Girls, it's procedure. 891 00:51:45,753 --> 00:51:48,759 If you have nothing to hide, it shouldn't matter. 892 00:52:04,342 --> 00:52:05,809 Look what I found. 893 00:52:06,511 --> 00:52:07,500 (GASPS) 894 00:52:09,147 --> 00:52:10,808 My jewelry! 895 00:52:11,783 --> 00:52:12,875 That's not... 896 00:52:13,251 --> 00:52:15,344 I didn't put that there. 897 00:52:16,354 --> 00:52:17,753 Here's another. 898 00:52:19,624 --> 00:52:20,852 No way! 899 00:52:21,526 --> 00:52:22,720 One more. 900 00:52:24,863 --> 00:52:26,660 We didn't steal anything. 901 00:52:26,998 --> 00:52:28,556 Don't Iie. It's unbecoming. 902 00:52:28,867 --> 00:52:29,856 Lock them up. 903 00:52:30,235 --> 00:52:32,465 Headmistress Privet, I promise you. 904 00:52:32,737 --> 00:52:34,068 With the evidence and the witness 905 00:52:34,068 --> 00:52:35,800 I'm afraid I have no choice. 906 00:52:35,800 --> 00:52:38,274 Brock, take them to the detaining room. 907 00:52:38,274 --> 00:52:39,401 No! 908 00:52:39,401 --> 00:52:42,503 We can't investigate until after the ceremony tomorrow. 909 00:52:42,503 --> 00:52:45,515 You will remain detained until that time. 910 00:52:46,184 --> 00:52:47,173 Detained? 911 00:52:47,686 --> 00:52:49,085 As in, Iocked up? 912 00:52:49,721 --> 00:52:51,313 During the coronation? 913 00:52:51,589 --> 00:52:52,886 I'm afraid so. 914 00:52:53,558 --> 00:52:56,891 Unless there is another way to explain this. 915 00:52:59,130 --> 00:53:00,188 Hmm. 916 00:53:00,532 --> 00:53:02,397 How very disappointing. 917 00:53:03,201 --> 00:53:04,190 I'II say. 918 00:53:04,602 --> 00:53:05,796 Brock! 919 00:53:27,792 --> 00:53:29,919 Isla, Hadley, 920 00:53:30,695 --> 00:53:32,094 I'm so sorry. 921 00:53:33,064 --> 00:53:35,157 Now neither of you will become princesses. 922 00:53:36,067 --> 00:53:37,056 Don't sweat it. 923 00:53:37,535 --> 00:53:39,332 Who needs a tiara anyway? 924 00:53:39,332 --> 00:53:41,098 They just make your head itch. 925 00:53:41,372 --> 00:53:44,205 And it's not easy to kick a ball in four-inch heels. 926 00:53:44,776 --> 00:53:46,004 DELANCY: Brock, stop! 927 00:53:48,146 --> 00:53:50,478 I've got something else in mind for the prisoners. 928 00:53:50,815 --> 00:53:52,476 You may turn them over to me. 929 00:53:53,551 --> 00:53:54,745 But my orders... 930 00:53:55,153 --> 00:53:58,486 Will officially come from me in only a few hours. 931 00:53:59,324 --> 00:54:00,484 The keys? 932 00:54:02,093 --> 00:54:03,788 They're all yours. 933 00:54:04,262 --> 00:54:05,991 Thank you. You may go. 934 00:54:09,934 --> 00:54:12,960 If this is your way or rubbing it in, you don't have to. 935 00:54:13,238 --> 00:54:14,296 You've won. 936 00:54:14,296 --> 00:54:15,600 Yeah, we get it. 937 00:54:15,974 --> 00:54:17,965 (SHUSHING) What are you... 938 00:54:17,965 --> 00:54:19,566 I'm supposed to be asleep. 939 00:54:20,311 --> 00:54:21,300 Tell me, 940 00:54:22,580 --> 00:54:24,980 are you really Princess Sophia? 941 00:54:25,950 --> 00:54:28,214 I... I don't know for sure. 942 00:54:29,187 --> 00:54:30,449 But I think so. 943 00:54:30,989 --> 00:54:32,650 I think so, too. 944 00:54:33,291 --> 00:54:35,156 This is a map of the palace basement. 945 00:54:35,156 --> 00:54:37,524 There's something of yours inside the vault. 946 00:54:38,830 --> 00:54:40,923 Gardania's magical crown? 947 00:54:41,466 --> 00:54:42,831 DELANCY: You have to get it. 948 00:54:43,201 --> 00:54:45,761 Let everyone know the truth before coronation. 949 00:54:46,237 --> 00:54:47,829 Once I'm crowned, it's too Iate. 950 00:54:48,072 --> 00:54:49,835 Gardania's mine for Iife. 951 00:54:50,341 --> 00:54:51,603 You don't want that? 952 00:54:51,976 --> 00:54:53,341 I want what's right. 953 00:54:53,578 --> 00:54:55,842 I have to get back. My mother will be Iooking for me. 954 00:54:56,347 --> 00:54:57,371 Thank you. 955 00:54:57,371 --> 00:54:59,973 I'II Ieave a window open for you on the third floor. 956 00:55:00,185 --> 00:55:01,516 Good Iuck. 957 00:55:19,304 --> 00:55:20,635 (PRINCE BARKS) 958 00:55:23,541 --> 00:55:24,803 Hey, Prince. 959 00:55:25,443 --> 00:55:26,637 (CONTINUES BARKING) 960 00:55:29,447 --> 00:55:31,915 Aw, don't Iook at me Iike that. 961 00:55:32,250 --> 00:55:33,342 (PANTING) 962 00:55:33,685 --> 00:55:36,677 (GROANS) I can't play fetch, I'm on duty. 963 00:55:38,790 --> 00:55:39,814 Hey! 964 00:55:40,258 --> 00:55:43,386 Prince. Prince. No, no. Prince, come here. I gotta work. 965 00:55:43,386 --> 00:55:45,325 Prince. Prince. Come on. 966 00:55:45,563 --> 00:55:46,689 Come here. 967 00:55:51,603 --> 00:55:53,468 That's the window. 968 00:55:53,468 --> 00:55:55,096 Let's hope Delancy did what she said she would. 969 00:56:03,548 --> 00:56:05,379 You're sure this will work? 970 00:56:05,379 --> 00:56:08,044 Positive! Just hold on tight and don't Iook down. 971 00:56:17,061 --> 00:56:18,358 GUARD: Come. Come on. Come on. 972 00:56:19,063 --> 00:56:20,257 Come on. 973 00:56:20,632 --> 00:56:21,963 Prince, hey. 974 00:56:22,333 --> 00:56:24,130 Drop it. Drop it. Drop it. 975 00:56:24,702 --> 00:56:25,930 Come back here! 976 00:56:32,010 --> 00:56:34,444 The elevator should be right down this hall. 977 00:56:38,983 --> 00:56:41,611 DAME DEVIN: It's time for you to be asleep, Delancy. 978 00:56:41,611 --> 00:56:43,618 You've a big day tomorrow. 979 00:56:46,658 --> 00:56:48,148 (CREAKING) 980 00:57:13,551 --> 00:57:14,711 Don't move. 981 00:57:14,711 --> 00:57:16,276 What now? 982 00:57:17,555 --> 00:57:19,819 Laser alarm. We've got 'em at home. 983 00:57:20,091 --> 00:57:22,491 If we break the beams, alarms go off. 984 00:57:22,994 --> 00:57:24,985 I can't see any beams. 985 00:57:25,863 --> 00:57:28,331 Perhaps a Iittle touch up will help. 986 00:57:37,275 --> 00:57:38,264 HADLEY: Nice. 987 00:57:38,676 --> 00:57:41,076 So, how good are you guys at gymnastics? 988 00:57:41,612 --> 00:57:43,045 I do a mean tree pose. 989 00:57:43,681 --> 00:57:45,444 I think I can do a somersault. 990 00:57:46,751 --> 00:57:47,911 Follow me. 991 00:57:48,886 --> 00:57:50,114 (GRUNTING) 992 00:57:53,958 --> 00:57:55,186 Whoa! 993 00:57:57,161 --> 00:57:58,492 (GRUNTS) 994 00:58:06,270 --> 00:58:08,830 (EXCLAIMING) No! This way. 995 00:58:12,844 --> 00:58:14,209 Careful! 996 00:58:16,147 --> 00:58:17,739 Huh? Okay. 997 00:58:19,650 --> 00:58:20,947 No, no. Whoa! 998 00:58:26,891 --> 00:58:28,483 (BOTH GRUNTING) 999 00:58:32,730 --> 00:58:33,992 (BOTH SIGHING) 1000 00:58:58,990 --> 00:59:03,757 AUTOMATED VOICE: Welcome, Dame Devin. Your security is our priority. 1001 00:59:04,262 --> 00:59:05,820 Please enter your password. 1002 00:59:06,197 --> 00:59:07,221 Password? 1003 00:59:08,466 --> 00:59:10,866 Try something. What would Dame Devin choose? 1004 00:59:11,169 --> 00:59:12,830 Delancy's coronation day? 1005 00:59:13,171 --> 00:59:14,570 Today's date. 1006 00:59:19,644 --> 00:59:20,770 (BUZZER SOUNDING) 1007 00:59:20,978 --> 00:59:22,673 AUTOMATED VOICE: You seem to be having trouble. 1008 00:59:22,673 --> 00:59:24,679 Would you like your password hint? 1009 00:59:25,049 --> 00:59:26,209 ALL: Yes. 1010 00:59:26,584 --> 00:59:27,846 Your hint is, 1011 00:59:28,086 --> 00:59:30,611 "The day it all fell into place. " 1012 00:59:30,611 --> 00:59:33,189 Ten seconds until your lockdown. 1013 00:59:33,524 --> 00:59:35,355 The day it all fell into place? Nine, eight... 1014 00:59:35,355 --> 00:59:36,652 What does that mean? ...seven, six... 1015 00:59:36,652 --> 00:59:39,218 Wait. "The day it all fell into place." 1016 00:59:39,597 --> 00:59:42,259 The day Dame Devin's plans started working. 1017 00:59:42,500 --> 00:59:44,400 The day of the car crash. 1018 00:59:48,372 --> 00:59:49,930 (MACHINERY WHIRRING) 1019 00:59:50,374 --> 00:59:51,773 Thank you, Dame Devin. 1020 00:59:52,443 --> 00:59:53,603 Enjoy. 1021 01:00:12,196 --> 01:00:13,424 Not in here! 1022 01:00:15,566 --> 01:00:16,999 (BOTH EXHALING IN RELIEF) 1023 01:00:30,314 --> 01:00:34,114 (GASPING) Hadley, Isla, Iook! 1024 01:00:34,886 --> 01:00:37,411 Gardania's magical crown! 1025 01:00:42,393 --> 01:00:44,884 How do we get it out of the case? 1026 01:00:45,163 --> 01:00:46,323 DAME DEVIN: You won't. 1027 01:00:47,698 --> 01:00:50,292 But I shouldn't have too much trouble with it. 1028 01:00:50,292 --> 01:00:51,696 (ALL GASPING) 1029 01:00:57,942 --> 01:00:59,136 (CRYING OUT) 1030 01:01:00,444 --> 01:01:01,468 (SCOFFS) 1031 01:01:01,468 --> 01:01:02,774 (WHIMPERING) 1032 01:01:07,318 --> 01:01:09,878 (LAUGHING EVILLY) Goodbye, BIair. 1033 01:01:15,359 --> 01:01:17,554 Enjoy Coronation Day. 1034 01:01:20,198 --> 01:01:21,426 BLAIR: No! 1035 01:01:22,733 --> 01:01:25,634 (SIGHING) That's it. We're sunk. 1036 01:01:33,110 --> 01:01:34,634 ANDREA: Well, Phil, here it is. 1037 01:01:34,634 --> 01:01:37,442 The day we've all been waiting for! 1038 01:01:37,442 --> 01:01:38,846 PHIL: My birthday? 1039 01:01:38,846 --> 01:01:40,440 (BOTH LAUGHING) 1040 01:01:43,287 --> 01:01:44,914 ANDREA: No, it's Coronation Day. 1041 01:01:44,914 --> 01:01:47,253 Even now, our beloved princesses-in-training 1042 01:01:47,253 --> 01:01:50,658 are pulling into the royal palace to receive their royal crowns 1043 01:01:50,658 --> 01:01:52,525 on their royal heads. 1044 01:02:09,680 --> 01:02:11,147 (APPLAUSE) 1045 01:02:16,921 --> 01:02:19,151 Ladies and gentlemen! 1046 01:02:19,151 --> 01:02:23,317 I welcome you to our annual Graduation 1047 01:02:23,317 --> 01:02:25,555 and Coronation Day... This will be the best 1048 01:02:25,555 --> 01:02:29,066 Coronation Day ever, don't you think? 1049 01:02:38,342 --> 01:02:39,673 (METAL CLANGING) 1050 01:02:40,144 --> 01:02:41,543 (GRUNTING) 1051 01:02:45,816 --> 01:02:48,216 (ISLA HUMMING) 1052 01:02:54,892 --> 01:02:58,055 Grace, go find Miss Privet and tell her where we are. 1053 01:03:05,469 --> 01:03:07,164 (CRYING OUT) 1054 01:03:09,840 --> 01:03:11,364 (EXCLAIMING) 1055 01:03:17,615 --> 01:03:19,105 (MOANING) 1056 01:03:20,685 --> 01:03:22,846 Now, what are we going to do? 1057 01:03:24,021 --> 01:03:25,488 (CROWD APPLAUDING) 1058 01:03:26,290 --> 01:03:28,588 You are hereby dubbed 1059 01:03:28,588 --> 01:03:32,322 Lady Royal Josette of Zinnia. 1060 01:03:34,665 --> 01:03:36,394 (SQUEALING EXCITEDLY) 1061 01:03:41,505 --> 01:03:43,598 You are hereby dubbed 1062 01:03:43,908 --> 01:03:45,842 Princess Miranda 1063 01:03:45,842 --> 01:03:48,401 of Philadelphia. 1064 01:03:49,113 --> 01:03:51,479 You are hereby dubbed 1065 01:03:51,479 --> 01:03:54,916 Princess Portia of Narcissia. 1066 01:03:55,219 --> 01:03:56,777 (ALL APPLAUDING) 1067 01:03:58,923 --> 01:04:00,515 (ISLA HUMMING) 1068 01:04:03,494 --> 01:04:06,019 Ugh! There is no service at all down here. 1069 01:04:06,630 --> 01:04:08,222 (GRUNTING) 1070 01:04:14,605 --> 01:04:15,594 (SIGHS) 1071 01:04:16,774 --> 01:04:18,901 Hmm. What's this? 1072 01:04:19,877 --> 01:04:21,936 Stand back! 1073 01:04:30,788 --> 01:04:32,153 (ALARM BLARING) 1074 01:04:33,124 --> 01:04:36,150 If only there was a keypad inside the vault. 1075 01:04:37,395 --> 01:04:39,556 Maybe there is! 1076 01:04:43,067 --> 01:04:44,830 (FANFARE) 1077 01:04:49,173 --> 01:04:51,164 Standing before me now 1078 01:04:51,164 --> 01:04:53,210 is Delancy Devin, 1079 01:04:53,210 --> 01:04:56,474 who will now govern our beloved 1080 01:04:56,474 --> 01:04:59,914 and flourishing country, Gardania. 1081 01:05:01,152 --> 01:05:04,485 Delancy, I now crown you 1082 01:05:04,485 --> 01:05:06,182 Princess of... Wait! 1083 01:05:06,182 --> 01:05:08,452 Uh... Proper princess protocol! (FANFARE STOPS) 1084 01:05:08,452 --> 01:05:11,393 The bylaws state that before a new princess can be crowned, 1085 01:05:11,393 --> 01:05:13,930 the entire assembly must spin around seven times, 1086 01:05:13,930 --> 01:05:16,398 in honor of the seven hills of Gardania. 1087 01:05:16,398 --> 01:05:17,626 (ALL MURMURING) What is she doing? 1088 01:05:17,626 --> 01:05:18,759 I don't know. 1089 01:05:18,759 --> 01:05:21,134 What are you doing? You need to be crowned! 1090 01:05:21,134 --> 01:05:24,674 I just... Uh... Want to do it properly. 1091 01:05:26,977 --> 01:05:28,604 Spin, you say? 1092 01:05:30,414 --> 01:05:33,781 It is indeed proper protocol. (CLEARS THROAT) 1093 01:05:34,385 --> 01:05:38,185 In honor of the seven hills of Gardania, 1094 01:05:38,185 --> 01:05:42,191 Iet us rise and spin around seven times! 1095 01:05:42,860 --> 01:05:44,054 (ALL RISING) 1096 01:05:54,038 --> 01:05:55,335 (BEEPING) BLAIR: I got it! 1097 01:05:55,940 --> 01:05:57,635 The phone's Iinked up with the keypad. 1098 01:05:58,642 --> 01:06:01,042 Day of the car crash. 1099 01:06:01,912 --> 01:06:03,174 (BUZZING) 1100 01:06:03,948 --> 01:06:07,281 Ugh! Dame Devin must have changed the code. 1101 01:06:07,281 --> 01:06:08,648 You're right! 1102 01:06:08,648 --> 01:06:11,210 I heard Dame Devin change it when the doors were closing. 1103 01:06:11,522 --> 01:06:12,955 I heard it too! 1104 01:06:12,955 --> 01:06:15,525 (HUMMING TUNE) 1105 01:06:15,525 --> 01:06:17,823 That's what I've been humming this whole time. 1106 01:06:17,823 --> 01:06:19,658 Let me see the phone. 1107 01:06:21,065 --> 01:06:23,124 Do, re, mi... 1108 01:06:25,936 --> 01:06:27,233 Ah! I got it! 1109 01:06:38,315 --> 01:06:39,714 Woo! Yes! 1110 01:06:40,117 --> 01:06:41,243 We did it! 1111 01:06:45,122 --> 01:06:47,386 Now, hop on one foot 1112 01:06:47,386 --> 01:06:50,222 to honor those who have hopped before us. 1113 01:07:09,113 --> 01:07:10,512 (SNEEZING) 1114 01:07:10,714 --> 01:07:11,976 BIess you. 1115 01:07:15,753 --> 01:07:17,744 Hey! What are you doing here? 1116 01:07:25,763 --> 01:07:29,790 And now everyone must pat his head and rub his stomach at the same time. 1117 01:07:31,669 --> 01:07:32,897 Enough! 1118 01:07:32,897 --> 01:07:35,699 The protocols have been satisfied! Crown her! 1119 01:07:40,311 --> 01:07:41,972 (FANFARE) 1120 01:07:52,756 --> 01:07:53,780 BLAIR: Wait! 1121 01:07:57,861 --> 01:07:58,919 (ALL MURMURING) 1122 01:07:58,919 --> 01:08:00,793 No! Do not wait! 1123 01:08:01,699 --> 01:08:04,099 I am making a claim to the throne, 1124 01:08:04,099 --> 01:08:06,534 because I am Princess Sophia, 1125 01:08:06,534 --> 01:08:08,595 daughter of Queen Isabella! 1126 01:08:08,839 --> 01:08:10,739 (CROWD EXCLAIMING IN SHOCK) 1127 01:08:14,645 --> 01:08:16,977 You know, there is a resemblance. 1128 01:08:16,977 --> 01:08:18,674 This is ridiculous! 1129 01:08:18,674 --> 01:08:21,411 The princess died 17 years ago. 1130 01:08:21,411 --> 01:08:22,782 Finish the coronation 1131 01:08:22,782 --> 01:08:25,913 and make Princess Delancy ruler of Gardania for Iife! 1132 01:08:26,357 --> 01:08:29,758 Dame Devin, this is a serious claim and we have to... 1133 01:08:29,758 --> 01:08:31,886 We have to crown my daughter. 1134 01:08:38,168 --> 01:08:39,192 (GASPS) 1135 01:08:40,037 --> 01:08:41,402 Come on! 1136 01:08:46,010 --> 01:08:47,307 Oh! Get away! 1137 01:09:00,257 --> 01:09:01,315 Hah! 1138 01:09:17,307 --> 01:09:18,467 (BARKS) 1139 01:10:39,223 --> 01:10:40,281 (CROWD GASPING) 1140 01:10:40,281 --> 01:10:42,450 It is Princess Sophia! 1141 01:10:46,263 --> 01:10:47,958 You useless child! 1142 01:10:47,958 --> 01:10:50,226 Do you have any idea what you've done? 1143 01:10:50,701 --> 01:10:54,228 I eliminated Queen Isabella so you could be princess one day. 1144 01:10:54,228 --> 01:10:55,395 (BOTH GASP) 1145 01:10:55,606 --> 01:10:57,574 (CROWD EXCLAIMS IN SHOCK) 1146 01:11:00,577 --> 01:11:03,410 (CHUCKLING NERVOUSLY) No, that's not what I meant. 1147 01:11:04,047 --> 01:11:07,016 Guards, please take her away. 1148 01:11:09,920 --> 01:11:12,286 No! You can't do this to me! 1149 01:11:12,286 --> 01:11:14,290 Get your hands off me! 1150 01:11:14,825 --> 01:11:16,725 You have to crown Delancy! 1151 01:11:16,725 --> 01:11:18,352 You have to! 1152 01:11:18,352 --> 01:11:19,690 You'II pay for this! 1153 01:11:27,571 --> 01:11:31,200 BIair... That is, Princess Sophia, 1154 01:11:31,842 --> 01:11:35,903 is there anything you would Iike to say to your new subjects? 1155 01:11:38,015 --> 01:11:39,141 (INHALES) 1156 01:11:53,463 --> 01:11:54,794 Hello. 1157 01:11:55,265 --> 01:11:57,529 I'm just a regular girl. 1158 01:11:57,968 --> 01:12:00,061 But I think Headmistress Privet is right 1159 01:12:00,437 --> 01:12:04,100 when she says every girl has princess potential. 1160 01:12:05,375 --> 01:12:08,173 It is an honor to be your princess. 1161 01:12:08,545 --> 01:12:10,069 (ALL CHEERING) 1162 01:12:17,421 --> 01:12:20,015 BIair, this is when the Princess of Gardania 1163 01:12:20,015 --> 01:12:21,785 chooses her Iady royal. 1164 01:12:21,785 --> 01:12:24,123 Now, I know it's an important decision, 1165 01:12:24,123 --> 01:12:25,786 so if you need more time, then... 1166 01:12:25,786 --> 01:12:27,854 I already know who I want. 1167 01:12:30,067 --> 01:12:32,365 It would be an incredible privilege 1168 01:12:32,365 --> 01:12:34,131 if my Iady royal could be 1169 01:12:35,572 --> 01:12:36,732 Delancy. 1170 01:12:41,745 --> 01:12:44,680 But BIair, why me? 1171 01:12:45,349 --> 01:12:47,408 I was horrible to you. 1172 01:12:48,385 --> 01:12:51,684 I wouldn't be wearing this crown without your help. 1173 01:12:51,684 --> 01:12:53,279 Will you accept? 1174 01:12:55,292 --> 01:12:58,090 I would be honored, Your Highness. 1175 01:13:02,366 --> 01:13:04,732 JUDGE: Lady Royal Delancy 1176 01:13:04,732 --> 01:13:06,462 of Gardania. 1177 01:13:06,803 --> 01:13:08,327 (ALL CHEERING) 1178 01:13:18,515 --> 01:13:20,107 (CELEBRATORY MUSIC PLAYING) 1179 01:13:25,188 --> 01:13:26,985 PRIVET: Ladies and gentlemen, 1180 01:13:26,985 --> 01:13:29,423 royals of all ages, 1181 01:13:29,423 --> 01:13:31,324 (PRINCE BARKING) and dogs, 1182 01:13:32,329 --> 01:13:34,957 it's time to party! 1183 01:13:35,499 --> 01:13:36,932 (CROWD CHEERING) 1184 01:13:37,968 --> 01:13:40,436 (DANCE SONG BEGINS) 1185 01:13:41,104 --> 01:13:44,005 Here's a special track I wrote myself. 1186 01:13:44,005 --> 01:13:45,699 Hope you Iike it! 1187 01:13:48,545 --> 01:13:50,672 (SINGING) All of us 1188 01:13:50,672 --> 01:13:52,942 Fabulous 1189 01:13:52,942 --> 01:13:55,075 Put your hands in the air All of us 1190 01:13:55,075 --> 01:13:56,983 We rule, we rule this school 1191 01:13:56,983 --> 01:13:59,955 We rule it We rule it 1192 01:13:59,955 --> 01:14:01,456 All of us 1193 01:14:01,456 --> 01:14:02,822 Fabulous 1194 01:14:02,822 --> 01:14:05,862 And this is how we do it... 1195 01:14:07,331 --> 01:14:10,164 No way! You're spinning your tunes? 1196 01:14:10,600 --> 01:14:12,431 It was totally time. 1197 01:14:12,669 --> 01:14:13,931 I Iove it! 1198 01:14:14,571 --> 01:14:15,970 Hey, BIair, 1199 01:14:15,970 --> 01:14:18,369 don't Iook now, but Iook now. 1200 01:14:23,480 --> 01:14:26,574 Congratulations, Princess... Um... 1201 01:14:26,850 --> 01:14:28,545 You can call me BIair. 1202 01:14:28,545 --> 01:14:31,109 Congratulations on your coronation, too, 1203 01:14:31,109 --> 01:14:32,917 Prince Nicholas. 1204 01:14:33,657 --> 01:14:37,354 Wouldst thou do me the honor of a dance? 1205 01:14:38,028 --> 01:14:40,496 I would be most delighted. 1206 01:14:40,496 --> 01:14:42,224 (BOTH CHUCKLING) 1207 01:14:44,034 --> 01:14:45,399 (SINGING) Jump up, hands in the air 1208 01:14:45,635 --> 01:14:48,331 Crowns on our head, lighter than air 1209 01:14:50,340 --> 01:14:52,205 Come on, now, spin to the left 1210 01:14:52,205 --> 01:14:54,766 Spin to the right, we're graduating 1211 01:14:55,112 --> 01:14:57,410 And it's our night 1212 01:14:58,715 --> 01:15:01,309 We rule this school 1213 01:15:02,352 --> 01:15:04,980 We rule this school 1214 01:15:06,089 --> 01:15:08,922 It's friendship that makes us strong 1215 01:15:09,826 --> 01:15:11,487 And we all belong 1216 01:15:11,487 --> 01:15:13,586 Yeah, we all belong 1217 01:15:13,830 --> 01:15:15,957 We rule this school 1218 01:15:15,957 --> 01:15:19,833 Your Highness? There are some important people here to see you. 1219 01:15:22,272 --> 01:15:24,570 (GASPING) Emily! Mom! 1220 01:15:25,275 --> 01:15:26,606 BIair! 1221 01:15:29,212 --> 01:15:30,509 Oh! 1222 01:15:32,115 --> 01:15:35,016 Welcome to our new home! 1223 01:15:35,886 --> 01:15:39,185 Really? We get to Iive in the palace? 1224 01:15:39,723 --> 01:15:40,951 We do. 1225 01:15:41,491 --> 01:15:42,924 Oh, BIair. 1226 01:15:48,465 --> 01:15:51,195 I know it's not exactly the place we dreamed about... 1227 01:15:51,195 --> 01:15:52,326 Are you kidding? 1228 01:15:52,326 --> 01:15:55,599 It's better than anything we ever dreamed about! 1229 01:15:56,106 --> 01:15:58,631 It is, now that the two of you are here. 1230 01:15:59,643 --> 01:16:00,871 BIair? 1231 01:16:01,711 --> 01:16:03,702 If you're a princess now, 1232 01:16:03,702 --> 01:16:06,112 does that mean I'm a princess, too? 1233 01:16:06,112 --> 01:16:07,548 Of course. 1234 01:16:10,120 --> 01:16:12,884 There is a princess in every girl. 1235 01:16:13,857 --> 01:16:16,792 Come on. I wanna introduce you to everyone! 1236 01:16:19,729 --> 01:16:21,321 (DANCE MUSIC GETS LOUDER) 1237 01:16:21,531 --> 01:16:23,055 (SINGING) Jump up, hands in the air 1238 01:16:23,055 --> 01:16:25,999 Crowns on our head, lighter than air 1239 01:16:28,105 --> 01:16:29,697 Come on, now, spin to the left 1240 01:16:29,697 --> 01:16:32,071 Spin to the right, we're graduating 1241 01:16:32,609 --> 01:16:34,236 And it's our night 1242 01:16:36,213 --> 01:16:38,738 We rule this school 1243 01:16:39,850 --> 01:16:43,251 And we all belong Yeah, we all belong 1244 01:16:43,687 --> 01:16:46,212 We rule this school 1245 01:16:46,490 --> 01:16:47,514 All of us 1246 01:16:47,514 --> 01:16:49,889 We rule this school 1247 01:16:49,889 --> 01:16:51,052 We're fabulous 1248 01:16:51,052 --> 01:16:53,619 We rule this school 1249 01:16:53,930 --> 01:16:55,022 All of us 1250 01:16:55,022 --> 01:16:57,396 We rule this school 1251 01:16:57,396 --> 01:16:59,025 We're fabulous 1252 01:16:59,703 --> 01:17:01,295 We're fabulous 1253 01:17:01,671 --> 01:17:03,104 We're fabulous 1254 01:17:06,176 --> 01:17:08,440 (SINGING) You can tell she's a princess 1255 01:17:09,613 --> 01:17:12,173 She doesn't need a crown 1256 01:17:13,116 --> 01:17:15,516 You can tell she's a princess 1257 01:17:16,720 --> 01:17:19,780 She'll turn the world around 1258 01:17:23,693 --> 01:17:25,888 You can see it in her style 1259 01:17:27,130 --> 01:17:29,325 You can see it in her smile 1260 01:17:30,400 --> 01:17:32,800 You can see it in her flair 1261 01:17:33,937 --> 01:17:36,667 And the way she wears her hair 1262 01:17:39,843 --> 01:17:41,242 Spinning 1263 01:17:41,611 --> 01:17:43,203 Twirling 1264 01:17:43,203 --> 01:17:44,643 Girly 1265 01:17:44,643 --> 01:17:46,807 You can tell she's a princess 1266 01:17:48,185 --> 01:17:50,551 She doesn't need a crown 1267 01:17:51,655 --> 01:17:53,816 You can tell she's a princess 1268 01:17:55,158 --> 01:17:58,355 She'll turn the world around 1269 01:18:02,399 --> 01:18:04,196 Her shoulders are back 1270 01:18:04,196 --> 01:18:05,598 Na, na, na 1271 01:18:05,598 --> 01:18:07,637 You'll never see her slack 1272 01:18:07,637 --> 01:18:09,103 No, no, no 1273 01:18:09,103 --> 01:18:11,299 And even if she falls 1274 01:18:11,299 --> 01:18:12,602 Na, na, na 1275 01:18:12,602 --> 01:18:14,803 She'll laugh and stand up tall 1276 01:18:14,803 --> 01:18:16,106 Yeah, yeah, yeah 1277 01:18:16,106 --> 01:18:18,238 You can tell she's a princess 1278 01:18:18,238 --> 01:18:19,646 Yeah, yeah 1279 01:18:19,646 --> 01:18:21,946 She doesn't need a crown 1280 01:18:21,946 --> 01:18:23,246 No, no 1281 01:18:23,246 --> 01:18:25,288 You can tell she's a princess 1282 01:18:25,288 --> 01:18:26,617 Yeah, yeah 1283 01:18:26,617 --> 01:18:28,920 She'll turn the world around 1284 01:18:29,893 --> 01:18:31,087 Yeah 1285 01:18:38,068 --> 01:18:41,765 But the secret to her majesty 1286 01:18:41,765 --> 01:18:44,705 That sets the girl apart 1287 01:18:45,008 --> 01:18:48,705 Is the kindness that shows royalty 1288 01:18:48,705 --> 01:18:51,838 It's etched upon her heart 1289 01:19:03,693 --> 01:19:05,923 You can see it in her style 1290 01:19:07,197 --> 01:19:09,461 You can see it in her smile 1291 01:19:10,467 --> 01:19:13,027 You can see it in her flair 1292 01:19:13,903 --> 01:19:15,894 And the way she wears her hair 1293 01:19:15,894 --> 01:19:17,837 You can tell she's a princess 1294 01:19:17,837 --> 01:19:19,272 Yeah, yeah 1295 01:19:19,272 --> 01:19:21,333 She doesn't need a crown 1296 01:19:21,333 --> 01:19:22,775 No, no 1297 01:19:22,775 --> 01:19:24,746 You can tell she's a princess 1298 01:19:24,746 --> 01:19:26,179 Yeah, yeah 1299 01:19:26,179 --> 01:19:28,274 She'll turn the world around 1300 01:19:28,274 --> 01:19:29,682 Yeah, yeah 1301 01:19:29,682 --> 01:19:31,846 You can tell she's a princess 1302 01:19:31,846 --> 01:19:33,582 You can see it in her style 1303 01:19:33,582 --> 01:19:35,147 She doesn't need a crown 1304 01:19:35,147 --> 01:19:36,919 You can see it in her smile 1305 01:19:36,919 --> 01:19:38,858 You can tell she's a princess 1306 01:19:38,858 --> 01:19:40,623 You can see it in her flair 1307 01:19:40,623 --> 01:19:42,392 She'll turn the world around 1308 01:19:42,392 --> 01:19:45,615 Best watched using Open Subtitles MKV Player 90185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.