All language subtitles for Ano Bisiesto aka Leap Year (2010) DVDRip.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,090 --> 00:01:40,960 LEAP YEAR 2 00:04:22,570 --> 00:04:23,770 Hello? 3 00:04:23,970 --> 00:04:25,170 Hi, Mom. 4 00:04:25,930 --> 00:04:27,249 Fine. And you? 5 00:04:28,250 --> 00:04:30,764 Good. What are you guys doing? 6 00:04:31,090 --> 00:04:32,967 Oh, it's raining? 7 00:04:34,890 --> 00:04:37,085 Yeah, tomorrow is February already. 8 00:04:39,250 --> 00:04:41,081 What did you have for lunch? 9 00:04:42,890 --> 00:04:44,528 Sounds delicious. 10 00:04:44,730 --> 00:04:47,119 And who made it, you or Grandma? 11 00:04:48,250 --> 00:04:49,524 Delicious... 12 00:04:51,010 --> 00:04:52,210 Who? 13 00:04:53,170 --> 00:04:54,489 Really? 14 00:04:55,930 --> 00:04:59,240 That's nice. Did you say hello for me? 15 00:07:41,170 --> 00:07:45,209 Good afternoon. I'm Laura L�pez from Your Business magazine. 16 00:07:45,890 --> 00:07:47,767 Fine, thank you. And you? 17 00:07:47,930 --> 00:07:49,130 Good. 18 00:07:50,090 --> 00:07:51,290 Let me explain. 19 00:07:51,410 --> 00:07:53,765 In our May edition, we're offering 20 00:07:53,970 --> 00:07:56,803 30 tips to take advantage of the economic crisis. 21 00:07:57,010 --> 00:07:59,683 I was wondering if you could share your ideas. 22 00:08:00,610 --> 00:08:01,810 Exactly. 23 00:09:44,010 --> 00:09:48,242 You think he wants to build a house for my brother and I? 24 00:09:49,530 --> 00:09:52,328 But Dad left that property to me, Mom. 25 00:09:52,570 --> 00:09:54,003 But, Mom! 26 00:11:11,450 --> 00:11:13,486 At the club I drink vodka. 27 00:11:13,690 --> 00:11:15,442 I like the Mandarin. 28 00:11:18,730 --> 00:11:20,243 So you're a designer? 29 00:13:50,930 --> 00:13:54,047 Listen, Ra�l. I think she's an idiot. 30 00:13:54,730 --> 00:13:57,483 She's light-skinned so she thinks she's hot shit. 31 00:13:59,810 --> 00:14:03,689 Well, it's up to you, but I don't think she's good for you. 32 00:14:04,890 --> 00:14:06,090 OK... 33 00:14:06,810 --> 00:14:08,289 Yes, I ate already. 34 00:14:09,010 --> 00:14:10,807 I ate with Miguel. 35 00:14:11,490 --> 00:14:13,082 Actually, he just left. 36 00:14:13,970 --> 00:14:17,280 Yeah, he left me a sink full of dirty dishes. 37 00:14:18,250 --> 00:14:20,206 He made me some chow fan. 38 00:14:21,570 --> 00:14:23,208 Chow fan. 39 00:14:24,570 --> 00:14:26,481 A kind of Chinese fried rice. 40 00:14:26,690 --> 00:14:28,328 He made it with shrimp. 41 00:14:30,130 --> 00:14:32,849 He's fine, he's got a new boyfriend. 42 00:14:33,410 --> 00:14:35,605 Yeah, they went to Acapulco. 43 00:14:38,610 --> 00:14:40,089 Exactly. 44 00:14:41,330 --> 00:14:43,764 It's like you're watching them. 45 00:14:47,130 --> 00:14:49,246 That's because they're all the same. 46 00:14:50,810 --> 00:14:52,010 Yes. 47 00:14:52,690 --> 00:14:54,362 I know, except for you. 48 00:14:58,450 --> 00:15:00,680 What time did you tell her you'd call? 49 00:15:03,650 --> 00:15:06,118 OK, then we'll talk tomorrow. 50 00:15:06,930 --> 00:15:08,443 A big kiss. 51 00:15:09,290 --> 00:15:10,848 I love you. 52 00:16:09,570 --> 00:16:12,164 I always use one. 53 00:16:12,290 --> 00:16:14,520 Big ones, small ones and in all flavours. 54 00:16:14,650 --> 00:16:17,084 And there's no risk of infection. 55 00:16:17,210 --> 00:16:18,289 It's great. 56 00:16:18,290 --> 00:16:20,679 You add the amount of lubricant you want. 57 00:16:28,850 --> 00:16:30,050 Hi, Mom. 58 00:16:31,250 --> 00:16:33,605 Yeah, the phone battery died. 59 00:16:35,810 --> 00:16:37,607 Nothing, having dinner. 60 00:16:39,210 --> 00:16:41,246 I made steak. 61 00:16:47,530 --> 00:16:50,090 Why don't we talk about it when I'm there? 62 00:16:53,170 --> 00:16:55,001 Yes, I'll think about it. 63 00:16:58,970 --> 00:17:00,801 Mom, I'm having dinner! 64 00:17:02,810 --> 00:17:04,038 OK. 65 00:17:05,250 --> 00:17:06,450 You too. 66 00:19:35,050 --> 00:19:36,768 Would you pass me my pants? 67 00:20:16,050 --> 00:20:17,250 Hi, honey. 68 00:20:18,850 --> 00:20:20,169 Were you asleep? 69 00:20:21,410 --> 00:20:24,004 Yeah, I'm sorry. No, I'm on my way. 70 00:20:25,410 --> 00:20:27,844 Give me about five minutes. 71 00:20:29,410 --> 00:20:30,923 Yeah, I do to. 72 00:20:33,010 --> 00:20:34,409 See you in a bit, OK? 73 00:20:48,890 --> 00:20:50,926 Did you make up? 74 00:20:52,250 --> 00:20:54,400 So what did you tell her? 75 00:20:56,090 --> 00:20:57,762 Oh, Ra�l... 76 00:21:00,810 --> 00:21:04,644 Well, like Grandma says, "It takes two to tango. " 77 00:21:08,410 --> 00:21:09,610 Ra�l! 78 00:21:11,290 --> 00:21:13,485 Nothing, just here... 79 00:21:13,610 --> 00:21:15,168 Hey, guess what. 80 00:21:15,730 --> 00:21:18,324 They set up a funfair near my house. 81 00:21:22,450 --> 00:21:25,760 And tomorrow, I'm going and buying pecan bread, 82 00:21:25,970 --> 00:21:28,325 I'm taking a ride on the carrousel 83 00:21:28,490 --> 00:21:30,606 and I'm going to be very happy. 84 00:21:31,810 --> 00:21:33,163 You tell me. 85 00:21:35,090 --> 00:21:36,762 OK, perfect. 86 00:21:36,890 --> 00:21:39,006 Do you want me to go get you? 87 00:21:40,090 --> 00:21:41,569 OK, it's up to you. 88 00:21:42,690 --> 00:21:44,442 Yes, I'll see you here. 89 00:21:44,850 --> 00:21:46,050 OK. 90 00:21:46,170 --> 00:21:47,922 Sleep on the bus, all right? 91 00:21:48,530 --> 00:21:49,730 Kiss kiss! 92 00:22:55,130 --> 00:22:56,330 How are you? 93 00:22:57,290 --> 00:22:58,449 I'm fine, and you? 94 00:22:58,450 --> 00:23:00,361 I asked you first. 95 00:23:01,170 --> 00:23:02,289 How did it go? 96 00:23:02,290 --> 00:23:04,565 Good. Very tiring. 97 00:23:04,690 --> 00:23:07,158 - Why? - The bus took eight hours. 98 00:23:07,290 --> 00:23:08,490 Eight hours? 99 00:23:08,610 --> 00:23:10,521 Yes. Say, this place is looking good. 100 00:23:10,650 --> 00:23:12,083 It's coming along, right? 101 00:23:12,210 --> 00:23:14,519 Happy to see you're using the StairMaster. 102 00:23:17,530 --> 00:23:19,327 What did Mom say? 103 00:23:19,450 --> 00:23:20,650 Nothing. 104 00:23:21,330 --> 00:23:24,242 Call her later. How is she? 105 00:23:24,370 --> 00:23:26,645 With her boyfriend, same as always. 106 00:23:29,770 --> 00:23:31,726 And Grandma? 107 00:23:31,850 --> 00:23:33,647 She still has that eye problem. 108 00:23:33,850 --> 00:23:35,602 She has to have an operation. 109 00:23:35,730 --> 00:23:37,880 - When? - At the end of the month. 110 00:23:38,090 --> 00:23:40,320 I'll see how much work I have then. 111 00:23:41,010 --> 00:23:42,682 How is it going with Sofia? 112 00:23:43,530 --> 00:23:45,043 It's going... 113 00:23:45,930 --> 00:23:47,966 What are you doing on the 14th? 114 00:23:48,090 --> 00:23:50,604 I guess a movie and then dinner. 115 00:23:51,170 --> 00:23:52,370 And you? 116 00:23:53,850 --> 00:23:56,318 I get to meet Miguel's new boyfriend. 117 00:23:58,490 --> 00:24:00,321 Are you ready? 118 00:24:00,490 --> 00:24:02,321 I'll take a shower and we'll go? 119 00:24:07,370 --> 00:24:10,123 Get your feet off my bed. 120 00:24:25,090 --> 00:24:27,888 ...governments end up broke, 121 00:24:28,010 --> 00:24:31,525 so they stop paying for health care, education, 122 00:24:31,730 --> 00:24:33,243 all the public services. 123 00:24:33,410 --> 00:24:36,129 Since they're out of money, they sell assets. 124 00:24:36,250 --> 00:24:38,764 Then, what's left? Security. 125 00:24:38,890 --> 00:24:41,768 The only thing the US government takes care of. 126 00:24:41,970 --> 00:24:45,042 And when security is your only political function 127 00:24:45,170 --> 00:24:47,445 and your only source of legitimacy, 128 00:24:47,650 --> 00:24:51,484 you've got to make people feel at risk. 129 00:24:52,410 --> 00:24:56,289 That way, they need you and pay you. Get it? 130 00:24:58,250 --> 00:25:00,002 Don't you miss Oaxaca? 131 00:25:00,210 --> 00:25:02,121 It's fucking hicksville. 132 00:25:02,250 --> 00:25:03,729 I have lots of friends here. 133 00:25:03,890 --> 00:25:06,962 I'm doing really well, I'm very happy. 134 00:25:19,490 --> 00:25:20,809 Take care. 135 00:25:25,890 --> 00:25:27,528 Have a safe trip. 136 00:26:51,050 --> 00:26:53,006 Oso... hi. 137 00:26:53,970 --> 00:26:56,245 No, not at all. What's up? 138 00:26:58,890 --> 00:27:00,642 What happened? 139 00:27:03,690 --> 00:27:06,409 That's what he told me, I've got the recording. 140 00:27:10,250 --> 00:27:11,968 But who told you that? 141 00:27:13,330 --> 00:27:14,888 And how do they know? 142 00:27:20,250 --> 00:27:23,128 Come on, how can he be a fraud? 143 00:27:25,810 --> 00:27:27,607 But you sent me the contact, 144 00:27:27,810 --> 00:27:30,370 you chose him as "Entrepreneur of the Year. " 145 00:27:30,530 --> 00:27:32,407 How was I supposed to know? 146 00:27:34,850 --> 00:27:37,364 Yeah, maybe I should have checked. 147 00:27:39,090 --> 00:27:40,209 You're my editor. 148 00:27:40,210 --> 00:27:43,407 I thought it was the magazine's choice. 149 00:27:46,730 --> 00:27:48,083 Well, fine. 150 00:27:50,250 --> 00:27:52,889 Well, don't publish it, then. 151 00:28:05,090 --> 00:28:07,160 It's already in all the stands? 152 00:28:16,970 --> 00:28:18,170 Sorry. 153 00:28:19,770 --> 00:28:21,840 Forgive me, Oso. 154 00:28:21,970 --> 00:28:23,961 How was I supposed to know? 155 00:28:26,610 --> 00:28:27,810 Sorry... 156 00:28:34,210 --> 00:28:35,410 Yeah... 157 00:28:37,570 --> 00:28:38,770 I understand. 158 00:28:40,610 --> 00:28:44,603 But making the reporter the scapegoat isn't fair. 159 00:28:49,330 --> 00:28:50,683 Until July? 160 00:28:55,770 --> 00:28:59,285 Of course I have other jobs! I'm with Adolfo and... 161 00:28:59,410 --> 00:29:00,763 Yes! 162 00:29:06,490 --> 00:29:07,718 I understand. 163 00:29:10,490 --> 00:29:11,690 All right. 164 00:29:14,010 --> 00:29:15,489 I'll wait to hear from you. 165 00:29:17,570 --> 00:29:18,969 Bye, Oso. 166 00:30:53,370 --> 00:30:54,723 Give me a second. 167 00:32:27,410 --> 00:32:28,889 Did you come? 168 00:32:32,450 --> 00:32:34,964 Why do men always want to know that? 169 00:32:41,730 --> 00:32:43,163 My name is Arturo. 170 00:32:44,690 --> 00:32:46,169 I know. 171 00:32:49,330 --> 00:32:51,321 What did you say your name was? 172 00:32:59,730 --> 00:33:01,641 Why do you want to know? 173 00:33:55,730 --> 00:33:57,322 Adolfo, it's Laura. 174 00:33:58,730 --> 00:33:59,930 L�pez. 175 00:34:00,650 --> 00:34:03,687 No, I'm with Your Business magazine with Oso. 176 00:34:04,890 --> 00:34:06,209 Hello, how are you? 177 00:34:09,770 --> 00:34:13,001 We met at the Irish pub a couple of months ago. 178 00:34:14,330 --> 00:34:16,127 Are you busy? 179 00:34:18,170 --> 00:34:19,370 OK, perfect. 180 00:34:19,410 --> 00:34:22,049 Who's doing your news briefs? 181 00:34:24,050 --> 00:34:27,725 I just gave up a regular contribution and I have some time. 182 00:34:33,330 --> 00:34:35,764 Perfect, I'll send them right away. 183 00:34:36,010 --> 00:34:38,524 And is it OK if I call you Monday at 11? 184 00:34:39,570 --> 00:34:40,923 OK, perfect. 185 00:34:42,570 --> 00:34:46,802 Have you got Carlos's phone number at Latin Enterprises? 186 00:34:55,330 --> 00:34:57,719 OK, perfect. Thanks a lot, Arturo. 187 00:34:58,850 --> 00:35:00,124 Adolfo, sorry. 188 00:35:00,370 --> 00:35:02,930 So I'll call you Monday at 11. 189 00:35:04,690 --> 00:35:06,726 Thanks a lot. 190 00:35:33,210 --> 00:35:37,089 Hello, ma'am, may I speak to Carlos Guerra, please? 191 00:37:13,810 --> 00:37:15,038 Hold on! 192 00:37:19,010 --> 00:37:20,363 It's the green one. 193 00:38:02,130 --> 00:38:03,330 What? 194 00:40:01,090 --> 00:40:02,409 Did I hurt you? 195 00:40:08,010 --> 00:40:09,210 No. 196 00:41:23,890 --> 00:41:26,199 Do you happen to have any whiskey? 197 00:42:05,170 --> 00:42:07,240 Laura L�pez Martinez? 198 00:42:11,850 --> 00:42:13,078 Busybody. 199 00:42:24,050 --> 00:42:26,200 Have you lived in Mexico long? 200 00:42:30,610 --> 00:42:31,838 Do you like it? 201 00:42:47,650 --> 00:42:49,606 I like this building. 202 00:42:50,770 --> 00:42:54,080 Downstairs there's an old couple who are like my parents. 203 00:42:54,250 --> 00:42:56,127 I often have dinner with them. 204 00:42:57,010 --> 00:42:59,843 My neighbour across the hall is my best friend. 205 00:43:00,570 --> 00:43:02,879 Sometimes we go out with her boyfriend. 206 00:43:03,090 --> 00:43:06,048 The day we met, they had just left. 207 00:43:07,450 --> 00:43:09,918 I take the kids upstairs to the fair 208 00:43:10,050 --> 00:43:12,120 when their mother is busy. 209 00:43:15,290 --> 00:43:18,726 The building isn't that nice, but I feel... 210 00:43:23,810 --> 00:43:25,084 .. protected. 211 00:43:32,130 --> 00:43:34,121 What do you want to know about me? 212 00:43:34,250 --> 00:43:35,450 Nothing. 213 00:43:38,530 --> 00:43:40,168 - Not even if I... - No. 214 00:43:57,250 --> 00:43:58,888 Do you know what time it is? 215 00:44:07,170 --> 00:44:08,569 I have to go. 216 00:44:17,890 --> 00:44:20,324 THE ART OF LOVING 217 00:46:31,370 --> 00:46:32,883 Shut up! 218 00:46:33,010 --> 00:46:34,523 You lunatic! 219 00:46:34,650 --> 00:46:37,210 You're completely paranoid! 220 00:46:37,330 --> 00:46:39,082 You lunatic! 221 00:46:39,210 --> 00:46:41,280 Go on, get lost! 222 00:46:41,410 --> 00:46:42,638 Goodbye! 223 00:46:53,690 --> 00:46:55,282 Hi. What's up? 224 00:46:56,450 --> 00:46:57,650 Where? 225 00:46:58,810 --> 00:47:00,641 And what are you doing here? 226 00:47:03,370 --> 00:47:06,521 It's that college expo thing, right? 227 00:47:06,650 --> 00:47:08,845 What time did you get here? 228 00:47:10,650 --> 00:47:12,083 Where are you? 229 00:47:13,570 --> 00:47:15,322 Yeah, come over. 230 00:47:33,650 --> 00:47:36,039 DON'T COME OVER. 231 00:47:36,170 --> 00:47:39,685 I HAVE COMPANY. 232 00:47:59,090 --> 00:48:01,445 What's up? I've been knocking for ages. 233 00:48:05,290 --> 00:48:06,449 How are you? 234 00:48:06,450 --> 00:48:08,759 Fine. I was blow-drying my hair. 235 00:48:08,890 --> 00:48:10,846 Typical woman... 236 00:48:18,650 --> 00:48:19,850 Who is it? 237 00:48:23,490 --> 00:48:25,401 A friend. I'll call her later. 238 00:48:26,930 --> 00:48:28,807 After the expo, will you take me out? 239 00:48:29,010 --> 00:48:30,443 Where do you want to go? 240 00:48:32,410 --> 00:48:34,878 - What time should we be there? - At 10 am. 241 00:48:35,010 --> 00:48:36,238 Let's go. 242 00:48:36,530 --> 00:48:37,730 OK then. 243 00:52:18,450 --> 00:52:20,122 Who the fuck were you with? 244 00:52:20,610 --> 00:52:21,810 When? 245 00:52:22,610 --> 00:52:25,841 The text message you sent. Don't play dumb! 246 00:52:26,490 --> 00:52:27,764 With my brother. 247 00:52:29,170 --> 00:52:31,126 You're a fucking liar. 248 00:54:46,810 --> 00:54:48,010 Thank you. 249 00:54:48,890 --> 00:54:50,090 You're welcome. 250 00:55:02,650 --> 00:55:04,129 I don't like it. 251 00:55:15,570 --> 00:55:17,128 Can I borrow them? 252 00:55:34,970 --> 00:55:37,643 An elderly rat 253 00:55:38,290 --> 00:55:41,043 And a presser, at that 254 00:55:41,610 --> 00:55:44,124 While ironing her skirt 255 00:55:45,170 --> 00:55:47,843 To a crisp her tail burnt 256 00:55:48,730 --> 00:55:51,369 Some ointment she applied 257 00:55:52,210 --> 00:55:55,247 Then a rag on it she tied 258 00:55:56,050 --> 00:55:58,848 But the poor lady rat 259 00:56:00,010 --> 00:56:03,320 Was bobtailed, that's a fact 260 00:56:21,210 --> 00:56:24,759 Tell me something no one else knows about you. 261 00:56:31,170 --> 00:56:33,525 One day, I'm going to have a son. 262 00:56:34,810 --> 00:56:36,607 I'll name him Ariel. 263 00:56:37,610 --> 00:56:39,840 And I'll love him dearly. 264 00:56:40,850 --> 00:56:43,603 And the two of us will be very happy together. 265 00:56:45,210 --> 00:56:46,928 Very far away from here. 266 00:56:57,290 --> 00:56:59,042 My butt hurts. 267 00:57:02,610 --> 00:57:04,362 Don't be a crybaby. 268 00:57:08,090 --> 00:57:10,684 You know, I'm going to be an actor. 269 00:57:13,010 --> 00:57:14,210 Oh yeah? 270 00:57:15,650 --> 00:57:18,608 About a year ago, I was in a commercial. 271 00:57:19,370 --> 00:57:21,440 It was never on TV, 272 00:57:21,650 --> 00:57:23,447 but they paid me and everything. 273 00:57:24,130 --> 00:57:25,330 Wow. 274 00:57:25,890 --> 00:57:28,120 And I've also done lots of auditions. 275 00:57:29,210 --> 00:57:31,770 Will you still talk to me when you're famous? 276 00:57:40,770 --> 00:57:43,443 Why is that day marked in red? 277 00:57:50,170 --> 00:57:51,370 No reason. 278 00:57:54,970 --> 00:57:56,449 Come on, tell me. 279 00:58:01,410 --> 00:58:04,686 On the 29th, it will be four years since my dad died. 280 00:58:14,450 --> 00:58:17,362 How many people die on February 29th? 281 00:58:21,930 --> 00:58:23,363 I don't know. 282 00:58:25,010 --> 00:58:27,444 The ones who have to, I suppose. 283 01:00:26,850 --> 01:00:28,169 Move the table. 284 01:00:29,330 --> 01:00:30,809 Move it! 285 01:00:42,050 --> 01:00:43,449 Close your eyes. 286 01:00:49,090 --> 01:00:50,489 Face up. 287 01:00:58,730 --> 01:00:59,930 Masturbate. 288 01:01:01,130 --> 01:01:03,325 I said masturbate, goddamn it! 289 01:01:20,490 --> 01:01:21,923 Close your eyes. 290 01:02:26,690 --> 01:02:29,124 Do you want some quesadillas? 291 01:02:30,290 --> 01:02:31,928 No. 292 01:02:32,050 --> 01:02:35,599 If you want something else I can go to the store. 293 01:02:48,250 --> 01:02:50,844 What does it feel like to be pissed on? 294 01:02:53,930 --> 01:02:55,329 Warm. 295 01:03:07,050 --> 01:03:08,927 Tell me more about yourself. 296 01:03:09,050 --> 01:03:11,120 What do you want to know? 297 01:03:13,170 --> 01:03:15,559 When did you lose your virginity? 298 01:03:25,290 --> 01:03:27,201 When I was 12. 299 01:03:30,330 --> 01:03:31,649 Who with? 300 01:03:43,970 --> 01:03:45,722 It's none of your business. 301 01:04:31,370 --> 01:04:33,326 What do you want to do to me? 302 01:05:13,530 --> 01:05:14,730 The other one. 303 01:06:12,930 --> 01:06:14,130 Hello, Oso. 304 01:06:15,970 --> 01:06:17,881 A little, but I'm listening. 305 01:06:25,610 --> 01:06:29,842 Thanks a lot, Oso, but... there's a small problem. 306 01:06:32,130 --> 01:06:33,927 I'm leaving the country. 307 01:06:35,570 --> 01:06:37,322 No, to live. 308 01:06:39,650 --> 01:06:41,083 To Switzerland. 309 01:06:46,770 --> 01:06:48,806 To work at an embassy. 310 01:06:49,770 --> 01:06:51,920 Yeah, the Mexican embassy. 311 01:06:54,330 --> 01:06:55,558 Thank you. 312 01:06:57,850 --> 01:06:59,283 The day after tomorrow. 313 01:07:00,370 --> 01:07:03,282 Yes, I'm packing like crazy. 314 01:07:06,450 --> 01:07:09,010 My mom has a friend who's a diplomat. 315 01:07:12,330 --> 01:07:13,809 OK, perfect. 316 01:07:14,410 --> 01:07:17,720 Yes, of course, we'll stay in touch by email. 317 01:07:17,850 --> 01:07:22,082 Yes, I'll send you a postcard when I get there. 318 01:07:23,530 --> 01:07:24,929 Of course. 319 01:07:26,610 --> 01:07:28,441 All right, go to your meeting. 320 01:07:31,290 --> 01:07:32,490 Thank you. 321 01:09:41,650 --> 01:09:43,481 Why don't you cut me? 322 01:09:54,890 --> 01:09:58,519 Would you like to cut my throat while you fuck me? 323 01:10:02,890 --> 01:10:04,846 Come inside of me, 324 01:10:05,250 --> 01:10:07,400 while you watch me die? 325 01:10:28,650 --> 01:10:31,244 You start by cutting my breasts. 326 01:10:36,410 --> 01:10:39,083 Can you imagine the blood coming out? 327 01:10:43,450 --> 01:10:46,089 You spread it all over my body. 328 01:10:50,410 --> 01:10:52,128 Then you put it in me... 329 01:10:55,010 --> 01:10:57,046 .. and while you fuck me... 330 01:10:58,930 --> 01:11:01,319 .. I'll be looking into your eyes. 331 01:11:11,770 --> 01:11:14,159 You can make a hole here... 332 01:11:15,330 --> 01:11:16,968 .. and another one here. 333 01:11:19,370 --> 01:11:21,838 And that way, I'll bleed to death. 334 01:11:31,450 --> 01:11:34,442 But I can keep talking to you the whole time. 335 01:11:47,010 --> 01:11:50,127 And since I'm dying anyway, 336 01:11:50,250 --> 01:11:52,639 you can hit me. 337 01:11:52,770 --> 01:11:54,044 Cut me. 338 01:11:54,850 --> 01:11:56,363 Burn me. 339 01:11:56,490 --> 01:11:59,050 You can do anything you want to me. 340 01:12:05,170 --> 01:12:07,525 Meanwhile I'll look into your eyes, 341 01:12:07,650 --> 01:12:09,925 and I'll tell you I love you. 342 01:12:11,410 --> 01:12:14,083 And when I can no longer move, 343 01:12:14,290 --> 01:12:16,281 and I'm very weak... 344 01:12:18,090 --> 01:12:19,887 .. and I'm dead,... 345 01:12:22,170 --> 01:12:24,764 .. you can come inside my corpse. 346 01:13:38,610 --> 01:13:40,168 Would you kill me? 347 01:13:48,050 --> 01:13:49,768 Don't worry. 348 01:13:50,970 --> 01:13:53,165 Nobody will find out. 349 01:14:00,850 --> 01:14:03,205 No one knows you know me. 350 01:14:09,130 --> 01:14:13,248 I can leave you clean clothes in the dining room. 351 01:14:16,690 --> 01:14:19,966 And a bag so you can take the dirty clothes. 352 01:14:24,290 --> 01:14:27,805 You can wear gloves so you don't leave any fingerprints. 353 01:14:30,650 --> 01:14:33,687 And I'll leave you the neighbour's number, 354 01:14:33,810 --> 01:14:36,119 so they can find my body. 355 01:14:50,570 --> 01:14:52,959 Can you come tomorrow at 10 pm? 356 01:14:57,450 --> 01:14:59,042 Please? 357 01:18:41,290 --> 01:18:42,848 What are you doing here? 358 01:18:44,970 --> 01:18:46,528 What happened? 359 01:18:47,250 --> 01:18:48,524 Come here. 360 01:18:54,450 --> 01:18:55,883 She broke up with me. 361 01:19:00,730 --> 01:19:02,083 There, there. 362 01:19:03,890 --> 01:19:07,200 She says I'm taking things too seriously. 363 01:19:08,810 --> 01:19:11,529 She didn't even let me explain. 364 01:19:16,090 --> 01:19:18,285 There, there, Ra�l... 365 01:19:22,290 --> 01:19:23,564 Come here. 366 01:19:34,250 --> 01:19:35,649 Don't cry. 367 01:19:41,010 --> 01:19:42,363 Calm down. 368 01:19:45,090 --> 01:19:47,285 There will be other girls. 369 01:19:49,930 --> 01:19:52,922 There will be lots of people who will love you. 370 01:19:57,810 --> 01:20:00,324 We'll always have each other. 371 01:20:04,090 --> 01:20:06,081 You're my little brother. 372 01:20:08,250 --> 01:20:10,081 And I'm your sister. 373 01:20:28,410 --> 01:20:30,082 Is this Dad's? 374 01:20:34,890 --> 01:20:36,369 Yes. 375 01:20:36,490 --> 01:20:38,208 When did you take it? 376 01:20:40,890 --> 01:20:43,882 The last time I went to Oaxaca. 377 01:20:44,010 --> 01:20:46,478 Mom didn't even notice, did she? 378 01:20:50,290 --> 01:20:52,281 You know what day it is? 379 01:21:11,410 --> 01:21:13,207 When I was a girl... 380 01:21:16,210 --> 01:21:20,249 .. I thought my dad was the greatest person in the world. 381 01:21:24,410 --> 01:21:26,128 He was a good person. 382 01:21:36,170 --> 01:21:38,047 Everything will be all right. 383 01:21:40,530 --> 01:21:42,282 Everything will be all right. 384 01:21:54,930 --> 01:21:56,568 He didn't come. 24850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.