All language subtitles for arrow.s07e22.1080p.hdtv.x264-lucidtv-ko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,434 "... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,303 나는 마침내 생각한다. 계획안 B 조 배출 3 00:00:04,372 --> 00:00:05,704 미국 숨겨진 유지 우리는 팔꿈치에서 우리 그것을 파괴하기 위해 노력하십시오. 4 00:00:05,773 --> 00:00:07,940 우리는 그것을 철저히해야 해. KEVEN DALE의 컴퓨터에서. 5 00:00:08,009 --> 00:00:09,742 갤럭시에서 그의 사무실에. 6 00:00:09,810 --> 00:00:11,977             무언가가 올랐다.             내게 필요한 것들             즉각적인주의. 7 00:00:12,046 --> 00:00:13,512 우리는 여기에서 벗어나야한다. 8 00:00:13,581 --> 00:00:14,847     놈들을 키우세요. 9 00:00:14,915 --> 00:00:16,615     - 윌리엄은 어디 갔어?     엄마, 틀렸어? 10 00:00:16,684 --> 00:00:18,283                 FRAK! 11 00:00:18,352 --> 00:00:19,585     제타 : 권위에 의해     OF GALAXY ONE, 12 00:00:19,653 --> 00:00:20,652     너는 무너지고있다. 13 00:00:20,721 --> 00:00:22,354 EMIKO! 14 00:00:24,392 --> 00:00:25,891                 르네 : 그녀는 있었어.                 무기. 15 00:00:25,960 --> 00:00:27,092     우리는 아무 생각이 없다.     그녀가 사용하는 곳. 16 00:00:27,161 --> 00:00:29,028             우리가 찾아 낼거야. 17 00:00:29,096 --> 00:00:30,529     P. ON : 이것은 SCPD입니다.         AERIAL SUPPORT. 18 00:00:30,598 --> 00:00:31,930     당신의 위치를 ​​지켜라. 19 00:00:34,902 --> 00:00:36,602 바로 그만! 20 00:00:36,670 --> 00:00:38,170                 우리는하지 않습니다                 적,                 상관 대리. 21 00:00:38,239 --> 00:00:39,938             적대적이다             저 밖에, 22 00:00:40,007 --> 00:00:42,107             우리는해야한다.             같이 일하다,             낭비하지 않는 시간. 23 00:00:42,176 --> 00:00:44,543 여섯 개의 화살표와 여섯 죽은 고양이는 다른 말을합니다. 24 00:00:44,612 --> 00:00:45,978     얘기하다     방탄복. 25 00:00:46,047 --> 00:00:47,880         그는 우리에게 말해 줄거야.         이 일을하지 않았습니까? 26 00:00:47,948 --> 00:00:49,448     연단의 방책은     무의식 27 00:00:49,517 --> 00:00:51,116     뒤에서     지금 앰뷸런스. 28 00:00:51,185 --> 00:00:52,151                     상관 대리. 29 00:00:52,219 --> 00:00:53,652 LIEUTENANT : 돌아 다닙니다. 30 00:00:53,721 --> 00:00:55,854 그대의 손을 들어라. 너의 머리! 31 00:00:55,923 --> 00:00:57,823 모두들, 당장 해! 32 00:00:57,892 --> 00:01:00,025             [SIRENS] 33 00:01:09,470 --> 00:01:10,602 [건초] 34 00:01:20,848 --> 00:01:22,281             어떻게 생각해             더 가깝다. 35 00:01:22,349 --> 00:01:23,749             EMIKOING IN             소행의             BIOWEAPON 36 00:01:23,818 --> 00:01:25,751             또는 팀             스타 시티             가장 많이 원했던가? 37 00:01:25,820 --> 00:01:27,719 RENE : 둘 다 선택할 수 있습니까? 38 00:01:27,788 --> 00:01:29,088     나는 가고있다.     워런티가있는     우리의 불만을 위해. 39 00:01:29,156 --> 00:01:30,589         진짜 미국, 아닙니다         VIGILANTE 미국, 40 00:01:30,658 --> 00:01:31,990         우리의 삶을 의미하는         이 도시는 끝났어. 41 00:01:32,059 --> 00:01:34,126             ROY :             전에 그랬 잖아. 42 00:01:34,195 --> 00:01:35,461     오케이, 얘들 아,     이 팀은 언제나 기뻐합니다.     이를 통해 오는 길. 43 00:01:35,529 --> 00:01:37,429         존 : 그래, 근데.         다른 느낌. 44 00:01:37,498 --> 00:01:39,264         EMIKO는 개인이있다. 너에 대항하는 벤데타         그리고 너의 온 가족. 45 00:01:39,333 --> 00:01:41,166         그녀는 더 큰 도끼가 있습니다.         그레픽보다         ADRIAN CHASE 또는 SLADE. 46 00:01:41,235 --> 00:01:42,668     벌금. 그러나 거기에 있어야한다.     그녀에게로가는 길. 47 00:01:42,736 --> 00:01:44,570     그녀는 알고있다.     우리는 지금 살아 있습니다. 48 00:01:44,638 --> 00:01:46,772     그게 그녀를 만들거야.     더욱 결정적인     시를 파괴하려고. 49 00:01:46,841 --> 00:01:48,207     RENE : 의미     우리는 해체가 필요하다.     도시의 어디에서? 50 00:01:48,275 --> 00:01:50,075     그녀는 계획하고있어.     CYGNUS 배포. 51 00:01:50,144 --> 00:01:51,944     FELICITY : 네. 잘,     수행보다 쉽다. 52 00:01:52,012 --> 00:01:53,245     EMIKO MUST'VE 때문에     내가 겪은 것을 발견했다.     교착 상태 추적 53 00:01:53,314 --> 00:01:54,680     ITS 사용     화학 기호 54 00:01:54,748 --> 00:01:56,281     저번에 퇴학 당했기 때문에     나를 막는 길, 55 00:01:56,350 --> 00:01:57,916     미국 뒤로     정사각형으로. 56 00:01:57,985 --> 00:01:59,351     CURTIS : 좋아하는 소리     모든 도움을 받아야합니다. 57 00:01:59,420 --> 00:02:01,620                 그것은 훌륭하다.                 너는 너에게 전화 했어.                 백업용. 58 00:02:04,558 --> 00:02:09,695 에 따라 STAR CITY PENAL CODE 10101971, 59 00:02:09,763 --> 00:02:11,697 너는 모두 무너져 온다. 60 00:02:11,765 --> 00:02:14,399 돌아서 다. 너를 넣어 라. 너의 머리를 손에 쥐고있어. 61 00:02:22,943 --> 00:02:24,576     오하이오. SMOAK 테크     플렉스 제한. 62 00:02:24,645 --> 00:02:26,278     다른 것을 보시라.     하나는 나의 창조물 63 00:02:26,347 --> 00:02:27,880     나를 상대로 사용됩니다. 64 00:02:27,948 --> 00:02:31,450 우리가하지 않으면 어떻게 될까? QUIETLY로 가고 싶습니까? 65 00:02:34,522 --> 00:02:35,921 요구 사항 충족 실패 66 00:02:35,990 --> 00:02:37,623 요약 실행. 67 00:02:37,691 --> 00:02:40,058     잘못된 답변. 안녕! 68 00:02:40,127 --> 00:02:42,027         [회로 해머] 69 00:02:47,968 --> 00:02:50,435             - 알레 나!             - 어! 70 00:03:00,414 --> 00:03:02,648 우리가 뭘할지 알지 .. 71 00:03:02,716 --> 00:03:03,815     우리가하기 전에. 72 00:03:03,884 --> 00:03:05,517         ARCHER 'S         예측 알고리즘! 73 00:03:05,586 --> 00:03:08,086             안녕! 74 00:03:33,581 --> 00:03:35,013     이봐, 트러블 마커. 75 00:03:35,082 --> 00:03:36,281                     나는 그를 잡았다. 76 00:03:36,350 --> 00:03:37,816 천만에요. 77 00:03:37,885 --> 00:03:39,418     우리 윌리엄을 찾아야 해. 78 00:03:39,486 --> 00:03:41,486 여기서는 안된다. 이 장소는 불에 탄다. 79 00:03:41,555 --> 00:03:43,422                 나도 몰라.                 그렇지 않습니다. 80 00:03:43,490 --> 00:03:45,657 그들은 무엇인가 미국과 함께 할까? 81 00:03:45,726 --> 00:03:47,526             너는 전에 말했어.             우리의 고민             소개 82 00:03:47,595 --> 00:03:50,295             네가 사는 곳             케빈 데일 끄기             컴퓨터? 83 00:03:50,364 --> 00:03:52,297 나는 멈추라 고 멈추다. 지금 질문. 84 00:03:52,366 --> 00:03:53,865 봐, 미안해. 나는 너를 덮는다. 85 00:03:53,934 --> 00:03:55,167             귀하의 잘못이 아닙니다. 86 00:03:55,236 --> 00:03:57,035 데일이되었습니다.         그전에 의혹 87 00:03:57,104 --> 00:03:58,870         나는 질문을했다.         펠리 시티에 빠졌습니다. 88 00:03:58,939 --> 00:04:00,672 밝은면에, 나는 경영에 나섰다. 89 00:04:00,741 --> 00:04:03,342 갤럭시 ONE 비밀 사악한 계획 스타 시티. 90 00:04:03,410 --> 00:04:05,177             계획             ZETAS를 사용하려면             수립 91 00:04:05,246 --> 00:04:06,612         무법 92 00:04:06,680 --> 00:04:08,780             AND REMAKE             스타 시티             반짝임의 이미지. 93 00:04:08,849 --> 00:04:11,116 의미 그들은 사냥을하고있다. 기록을 가진 모든 사람 94 00:04:11,185 --> 00:04:13,518 미성년자는 중요하지 않음 그 자리에서 그들을 죽여라. 95 00:04:13,587 --> 00:04:17,522             기본적으로             모두들             벽면. 96 00:04:17,591 --> 00:04:19,891                 IT가 될 것입니다.                 BLOODBATH. 97 00:04:25,599 --> 00:04:27,432         [엘리베이터 염소] 98 00:04:29,036 --> 00:04:30,335             오리. 99 00:04:33,407 --> 00:04:34,640             [SIGHS] 100 00:04:34,708 --> 00:04:37,309     아빠, 나 걱정 돼. 101 00:04:37,378 --> 00:04:38,777 우리는 괜찮아. 102 00:04:38,846 --> 00:04:41,313 우리는 여기서 나가야 해. 103 00:04:41,382 --> 00:04:43,048     너는 단지 시간전에 돌아 왔어.     기분 전환을 위해. 104 00:04:43,117 --> 00:04:45,450     CURTIS : 나는 너무 행복하다.     로이 백. 105 00:04:45,519 --> 00:04:47,352     나는 좋은 결혼을 좋아한다. 106 00:04:47,421 --> 00:04:49,054             너는 굉장한 것 같아.             양 107 00:04:49,123 --> 00:04:50,989             직원 소개 너의 누이와. 108 00:04:51,058 --> 00:04:53,158 나는 어떻게 깨는 지 안다. 가족의 폭력 사태. 109 00:04:53,227 --> 00:04:55,160 오, 나는 그것이 가기를 간절히 바란다. 의 선을 따라 110 00:04:55,229 --> 00:04:57,296 EMIKO FROM 도시 파괴 그리고 모두를 죽이고. 111 00:04:57,364 --> 00:04:59,331                 그 부분 하나, 112 00:04:59,400 --> 00:05:02,301             하지만 IT가 필요하다.             그 이상. 113 00:05:02,369 --> 00:05:05,804             펠리 시티, 나 - 내가 원해.             그녀를 돕기 위해             HEDELF. 114 00:05:05,873 --> 00:05:07,873         내가 깰 수 없다면         이 사이클의 폭력, 115 00:05:07,941 --> 00:05:10,542         나는 이제까지 미국을 보지 않는다.         제공 가능 116 00:05:10,611 --> 00:05:14,079             확실한 미래             우리 가족을 위해서. 117 00:05:14,148 --> 00:05:16,748         존 : 안녕. 우리는 꼭         약간의 끔찍한 대화 상대 118 00:05:16,817 --> 00:05:18,050         SCPD 스캐너 이상. 119 00:05:18,118 --> 00:05:19,284         누군가가 전화를했다.         폭탄 공격 120 00:05:19,353 --> 00:05:20,986         쇼핑 컴플렉스에서         도심. 121 00:05:21,055 --> 00:05:22,754     누군가의 사용     신호 불량     허용 할 수없는 번호. 122 00:05:22,823 --> 00:05:24,589     의심 많은. 123 00:05:24,658 --> 00:05:26,058 EMII가 전달해야하는 이유 사전 경고 그 자신의 공격에? 124 00:05:26,126 --> 00:05:28,493 그것은 의미가 없습니다. 125 00:05:28,562 --> 00:05:30,696     그게 전부 야.     복잡한 일이 일어날 것입니다. 플라자 밖에서, 126 00:05:30,764 --> 00:05:32,564     배급 할 곳     CYGNUS. 127 00:05:32,633 --> 00:05:34,333 RENE : 극대화 잔금 계산. 128 00:05:34,401 --> 00:05:36,435     DINAH : 음, 우리는 할 수 없다.     그렇게해라. 129 00:05:36,503 --> 00:05:38,470                 우리는하지 않을 것이다.                 움직여 라. 130 00:05:38,539 --> 00:05:41,273     [흥분된 대화 상대, 사이렌] 131 00:05:41,342 --> 00:05:42,607                     여기                     방해 받다. 132 00:05:42,676 --> 00:05:44,743 COPS, TOO. 이게 메시지를 얻을 수 있습니다. 133 00:05:44,812 --> 00:05:46,445         정확하게         EMIKO가 원하는 것. 134 00:05:46,513 --> 00:05:48,447         오버 왓치,     너 눈 뜨고있어? 135 00:05:48,515 --> 00:05:50,015 승인. 아직도 서명하지 않아. 에코,하지만 우리는 추적 중이다. 136 00:05:50,084 --> 00:05:51,750     가장 적합한 것     기폭 신호 137 00:05:51,819 --> 00:05:53,251         패키지로         북동쪽 코너         플라자의. 138 00:05:53,320 --> 00:05:55,187         IT가되었다.         CYGNUS X-1. 139 00:05:55,255 --> 00:05:56,855     괜찮아. 우리는 얻을 필요가있다.     이 사람들은 분명히합니다. 140 00:05:56,924 --> 00:05:58,357     그 장치를 지금 찾으십시오. 141 00:05:58,425 --> 00:05:59,458             존 : 복사해라. 142 00:05:59,526 --> 00:06:01,193             우리는 집중했습니다.             무기. 143 00:06:01,261 --> 00:06:03,195             이 모든 것을 갖자.             여기있는 사람들. 144 00:06:03,263 --> 00:06:05,597 RENE : 들으세요! 매일 움직여 라! 145 00:06:05,666 --> 00:06:07,499                     우리는 가지고있다. 가다! 146 00:06:07,568 --> 00:06:11,236     DINAH : 움직여 라. 이봐 요!     우리가 피하지 않으면     이 건물 지금 당장, 147 00:06:11,305 --> 00:06:12,804     이 모든 사람들     GONNA DIE입니다. 148 00:06:12,873 --> 00:06:14,206             너             비글란티스 149 00:06:14,274 --> 00:06:15,474             누가 그것을 죽였는가?             TRANSIT WORKERS. 150 00:06:15,542 --> 00:06:17,409             너를 체포한다. 151 00:06:17,478 --> 00:06:18,577             [사격] 152 00:06:22,783 --> 00:06:25,784     괜찮아. 충분히.     우리는이 시간이 없다. 153 00:06:25,853 --> 00:06:27,285     증인석에서 물러나 다. 154 00:06:27,354 --> 00:06:29,554             너는 여전히 쉬어야한다.             JAIL에 들라.             너 모두. 155 00:06:29,623 --> 00:06:33,191             우리는하지 못한다.             이걸로 - 156 00:06:33,260 --> 00:06:35,927                 그는 찾고있다.                 당신을 구하기 위해,                 바보. 157 00:06:35,996 --> 00:06:39,264                 나중에 질문.                 내가 어떻게 도움이 될 수 있습니다? 158 00:06:39,333 --> 00:06:40,966 경로를 지우십시오. 159 00:06:41,034 --> 00:06:43,201         [크라 우드 소실] 160 00:06:45,939 --> 00:06:47,672             [들리는 중] 161 00:07:07,895 --> 00:07:09,961     [사람들의 비웃음] 162 00:07:14,802 --> 00:07:17,135             아! 163 00:07:17,204 --> 00:07:18,470     오버 왓치, 무엇     기저귀와의 만남 164 00:07:18,539 --> 00:07:19,838     내가 그걸 쏜 거니? 165 00:07:19,907 --> 00:07:21,239 가속화 된 사람 보조 효과. 166 00:07:21,308 --> 00:07:22,707 너는 그들을 풀 필요가있다. 167 00:07:29,349 --> 00:07:31,349             그것은 일했다!             황소 누설하지 않았다. 168 00:07:31,418 --> 00:07:33,084             너는 그들 모두를 얻었다.             당신은 그것을 포함 시켰습니다. 169 00:07:33,153 --> 00:07:34,653 충분하지 않다. 170 00:07:42,623 --> 00:07:43,889     스타 시티는 오늘 밤 릴렉스 171 00:07:43,958 --> 00:07:45,958     HORRIFIC 다음     테러 공격 172 00:07:46,027 --> 00:07:48,928     BYPERRATED BY     그 자신의 영웅,     기량을 상하게했다. 173 00:07:48,996 --> 00:07:51,997     VIGILANTES의 모험     질문이 아직 있습니다. 174 00:07:52,066 --> 00:07:54,333     DINAH : 나는 믿을 수 없다.     그들은 아직도 생각한다.     우리는 이걸 본다. 175 00:07:54,402 --> 00:07:56,335     모든 후     우리는이 도시를 위해 만들었습니다. 176 00:07:56,404 --> 00:08:00,139 모든 사람이 아닌. 나는 파리에서 나간다. 감사합니다. 177 00:08:00,208 --> 00:08:02,208 올리버 : 알았어, 나도 알아. 계획대로 이동하지 않았습니다. 178 00:08:02,276 --> 00:08:03,576             RENE : 그게 다예요.             이해가되지 않는다. 179 00:08:03,644 --> 00:08:05,311     의미가 없다.     끝났어. 180 00:08:05,379 --> 00:08:07,046         남자:         너는 생각할 수 없다. 181 00:08:07,115 --> 00:08:08,380     EMIKO는 가질 수 있었다.     심장의 변화. 182 00:08:08,449 --> 00:08:10,649     OLIVER 'S RIGHT. 183 00:08:10,718 --> 00:08:13,986             뭐? 나는 그게 행복 할거야.             두 분은             마침내. 184 00:08:14,055 --> 00:08:15,721             그러나 너는 어떻게 할 수 있니?             사이징을하다             여자와 함께 185 00:08:15,790 --> 00:08:17,423             재앙에 시달린 사람들 너 인생? 186 00:08:17,492 --> 00:08:20,860 사실 그 애는 사실 나를 좋아했습니다. 187 00:08:20,928 --> 00:08:23,596 내가 토이가 주변에 있었 더라면 BLACK SIREN AGAIN과 함께, 188 00:08:23,664 --> 00:08:25,431 그때 나는 절대 원하지 않는다. 실현 된 189 00:08:25,500 --> 00:08:27,633 그게 인생이 아니라고 내가 살고 싶다. 190 00:08:27,702 --> 00:08:29,969 마약 EMIKO가있을 것입니다 같은 현실화. 191 00:08:30,037 --> 00:08:31,203     사람들이 맞다면     그들의 생각 속에서 192 00:08:31,272 --> 00:08:32,671     그게 로렐과 나야.     변경할 수 없습니다. 193 00:08:32,740 --> 00:08:34,440     음, 우리는하지 않을 것입니다.     여기 당신을 돕고. 194 00:08:34,509 --> 00:08:36,075 CURTIS : 나는 당신에게 희망을 품는다. 남자들은 옳다. 195 00:08:36,144 --> 00:08:38,611 EMIKO 만 사용하기 때문에 CYGNUS의 조각. 196 00:08:38,679 --> 00:08:41,680 그녀에게는 무서운 것이 많이 있습니다. 나이트 케어 박테리아 왼쪽. 197 00:08:41,749 --> 00:08:43,582 그녀는 어디에서 왔을 지 모른다. 다음을 목표로 삼고 있습니까? 198 00:08:43,651 --> 00:08:45,384 순간, 어딘가에. 199 00:08:45,453 --> 00:08:47,286     중도 : 시위     신호가 생겼다.     특수하게 스크램블 된, 200 00:08:47,355 --> 00:08:48,521     목표를 의미하는     KEEPS MOVING. 201 00:08:48,589 --> 00:08:49,822 네. IT가 좋아 WHACK-A-CYGNUS. 202 00:08:49,891 --> 00:08:52,625                 HA HA! OHH,                 나는 너를 놓쳤다. 203 00:08:52,693 --> 00:08:54,426         우리의 탈 캐 블링         알고리즘이 작동 중입니다. 204 00:08:54,495 --> 00:08:56,629         그러나 그것은 될 것입니다.         정상보다 낮아집니다. 205 00:08:56,697 --> 00:08:58,597         로이 : 당신이 찾은 경우에도         대상, 206 00:08:58,666 --> 00:09:00,533 우리는 아직도 찾아야한다.         포함 할 수있는 방법         각 사이트의 DRONES. 207 00:09:00,601 --> 00:09:02,601     너는 모두 친숙한가?     용어와 함께 208 00:09:02,670 --> 00:09:04,503     "최적화 됨     CRYOGENIC CHAMBERS "? 209 00:09:04,572 --> 00:09:05,871             오, 아니, 그들은 아니야. 210 00:09:05,940 --> 00:09:07,206     네. 미국은 그냥? 승인. 211 00:09:07,275 --> 00:09:09,375     기본적으로 나는 가능했다.     수정하려면 212 00:09:09,443 --> 00:09:11,343     오래된 휴대용     냉동 장치 213 00:09:11,412 --> 00:09:13,546     그렇게 할 수 있다고     DRONES에 CYGNUS. 214 00:09:13,614 --> 00:09:15,548     잘 됐네, 너희들     내 모든 것을 앗아 가지 않았다.     구식 기술 장비 215 00:09:15,616 --> 00:09:17,116     언제 당신이 새로운 것을 만들었습니까?     벅커 업 그레 이드, 216 00:09:17,185 --> 00:09:18,617     그런데,     매우 차갑고, 그래서 ... 217 00:09:18,686 --> 00:09:20,386     FELICITY : 오른쪽?     RENE : 좋아, 봐 ... 218 00:09:20,454 --> 00:09:22,655 어, 그럴 수 없어. 이 팀에서 신앙을 가지고, 219 00:09:22,723 --> 00:09:24,924 그러나이 무서운 박테리아 인 경우 도시 전체에 걸쳐, 220 00:09:24,992 --> 00:09:26,892 나는 ZOE를 얻었다. 어딘지 안전합니다. 221 00:09:26,961 --> 00:09:29,295         존 : 좋아. 잘, 라일라         TOOK J.J. 안전에         아르고스. 위치. 222 00:09:29,363 --> 00:09:31,030     그녀는 조를 팔 수있다.     게다가. 223 00:09:31,098 --> 00:09:32,865             너는 아들이있다.             권리? CONNOR? 224 00:09:32,934 --> 00:09:34,700             -네.     - 우리는 그와 함께 할 것입니다. 225 00:09:34,769 --> 00:09:36,068 고맙습니다. 226 00:09:36,137 --> 00:09:38,404 공동 자금. 나는 두 가지가있다.     폭동 현장. 227 00:09:38,472 --> 00:09:40,406 올리버 : 좋아, DIGG, 터너, 그리고 내가 갈거야. 물 처리 공장. 228 00:09:40,474 --> 00:09:41,941     로이, 디나,     로렐, 네가 간다.     컨벤션 센터. 229 00:09:42,009 --> 00:09:43,142 괜찮아. 나는 강도와 함께 여기에 머물러 라. 230 00:09:43,211 --> 00:09:44,843 괜찮아. 아무도 죽지 마. 231 00:09:44,912 --> 00:09:48,314 FELICITY : "NO"- WOW. 뭐? CURTIS : 어, 나는 녹슨이야. 죄송합니다. 232 00:09:48,382 --> 00:09:49,815         FELICITY : 음,     나는 모든 사람들이 기쁘다. 안전하다. 233 00:09:49,884 --> 00:09:51,584         최소한 말하십시오. 234 00:09:51,652 --> 00:09:52,918 누구든지 필요한 것이 있습니까? 우리는 물이 필요합니까? 235 00:09:52,987 --> 00:09:54,386     그것은 매우 중요합니다.     수혈을하십시오. 236 00:09:54,455 --> 00:09:56,889     아니. 우리는 필요 없어.     어느 쪽인가의 차이. 237 00:09:56,958 --> 00:09:58,257     디나 :에 따라     정보 238 00:09:58,326 --> 00:09:59,825         윌리엄 (WILLIAM)         컴퓨터, 제타 239 00:09:59,894 --> 00:10:01,894     MARCHING INTO     스타 시티 밤. 240 00:10:01,963 --> 00:10:02,995     우리는 병사를 무효로해야합니다.     시작하기 전에     그들의 대규모 실천. 241 00:10:03,064 --> 00:10:04,330 RENE : 그건 쉽지 않을거야. 242 00:10:04,398 --> 00:10:05,598 ARCHER는 가지고 있지 않습니다. 서버 룸. 243 00:10:05,666 --> 00:10:06,966 그 서버는 실제 벽 244 00:10:07,034 --> 00:10:08,767 기성의 바깥 쪽. 245 00:10:08,836 --> 00:10:10,569             기다림. ZETAS 사용             구경꾼을 추적하십시오             우리의 DNA. 246 00:10:10,638 --> 00:10:12,137 그들은 알 것이다.             두번째 247 00:10:12,206 --> 00:10:13,606             우리는 아무 데나 가야 해.             그 벽에 가깝게. 248 00:10:13,674 --> 00:10:14,773             - 엄마 ...             -HMM? 249 00:10:14,842 --> 00:10:16,175 왜 당신은 만들고 있습니까? 저 얼굴? 250 00:10:16,244 --> 00:10:17,676             나는 아니다             얼굴 만들기. 251 00:10:17,745 --> 00:10:19,178             이건 내 얼굴이야. 252 00:10:19,247 --> 00:10:21,013             나는 있을지도 모른다.             뒷 배경 놓기             아처 장로 253 00:10:21,082 --> 00:10:22,581             활용 해보세요.             퀸 / SMOAK DNA 254 00:10:22,650 --> 00:10:24,783             너는 안 할거야.             시스템에 있어야합니다. 255 00:10:24,852 --> 00:10:26,418 그래서 너는 기본적으로 나 지쳤어. 256 00:10:26,487 --> 00:10:27,920                     나는-- 257 00:10:27,989 --> 00:10:29,188 너도 알다시피, 그냥 추가해라. 거짓말 목록에. 258 00:10:29,257 --> 00:10:30,789                 나는 ~이었다                 너를 보호해라. 259 00:10:30,858 --> 00:10:32,157 윌리엄 : 기다려. 기다려. 260 00:10:32,226 --> 00:10:33,792 네, 그 사람이 낳은 ​​것 보호 이상 261 00:10:33,861 --> 00:10:35,461     - OVERBEARING ...         -네. 262 00:10:35,529 --> 00:10:37,129 하지만 그것은 휴식이 될 수있다. 우리는 기다리고 있습니다. 263 00:10:37,198 --> 00:10:39,665 내 말은, 만약 화자라면 미아의 DNA를 인식하지 않습니다. 264 00:10:39,734 --> 00:10:41,300 그녀는 열쇠가 될 수 있었다. 내려 가기. 265 00:10:41,369 --> 00:10:43,302         네가 옳아. 아케어 인 경우         DNA를 입력하십시오. 266 00:10:43,371 --> 00:10:44,803             그것의 이론적 근거 열림을 창조합니다. 267 00:10:44,872 --> 00:10:46,138             바이러스에 대한             업로드 됨. 268 00:10:46,207 --> 00:10:47,873             나는 알지 못한다.             그것이 성공한다면. 269 00:10:47,942 --> 00:10:49,775     알레 나은 : 그렇다해도,     병사 만 입력 데이터 270 00:10:49,844 --> 00:10:51,443     주요 서버로     한 곳에 - 271 00:10:51,512 --> 00:10:53,279     둘 사이의 체크 포인트     별과 도시. 272 00:10:53,347 --> 00:10:54,947 DALE PLANS 273 00:10:55,016 --> 00:10:56,415 3 월 제타에 스타 시티에. 274 00:10:56,484 --> 00:10:58,217 그래서 우리는 저기로 간다. 미아의 DNA를 스캔합니다. 275 00:10:58,286 --> 00:11:00,085 우리는 바이러스를 업로드합니다. 276 00:11:00,154 --> 00:11:01,553             구경꾼과 함께             사각 지대             PUT IN PLACE, 277 00:11:01,622 --> 00:11:03,255         우리는 너무나 공개적으로         확인할 수 있는 278 00:11:03,324 --> 00:11:04,556         가까이 갈 곳         그 표식. 279 00:11:04,625 --> 00:11:07,893 내 말은, 할 수는 있지만 할 수는 있습니다. 280 00:11:07,962 --> 00:11:09,528             -아니.     - 안녕하세요, - 대중 281 00:11:09,597 --> 00:11:10,896 알지도 못한다. 우리는 누구인가. 282 00:11:10,965 --> 00:11:12,398                 아니. 그게 다야.                 너무 위험합니다. 283 00:11:12,466 --> 00:11:15,401 엄마, 나 한테 훈련 시켰어. 이 모든 일생. 284 00:11:15,469 --> 00:11:17,903 날 믿어. 285 00:11:17,972 --> 00:11:19,471         당신에게 그것을 가져 가라.         CURTIS. 286 00:11:19,540 --> 00:11:21,073         귀하의 수용소         CHARM과 비슷합니다. 287 00:11:21,142 --> 00:11:22,908 너 알았어? 나는 비열하다고 생각해. HEH! 288 00:11:22,977 --> 00:11:24,443 그것을 들으십시오. 그건 나쁜 결과 였어. 289 00:11:24,512 --> 00:11:26,412             어떤 행운             UNSCRAMBLING THE             기폭 신호? 290 00:11:26,480 --> 00:11:28,280         중도 : DINAH         시작된 변속기 AT         컨벤션 센터. 291 00:11:28,349 --> 00:11:31,116             그녀의 데이터 플러스             귀하의 데이터는 사용해야합니다.             트릭을하십시오. 292 00:11:31,185 --> 00:11:33,452             미국의 신분 확인 및 도움             대상. 293 00:11:33,521 --> 00:11:35,054     좋습니다. 만약에 우리가 할 수 있다면     나머지를 중립화하십시오.     CYGNUS의, 294 00:11:35,122 --> 00:11:36,755 그렇다면 우리는 우리의 초점을 돌릴 수 있습니다. EMIKO (으)로 돌아 가기. 295 00:11:36,824 --> 00:11:37,756 어 오. 296 00:11:37,825 --> 00:11:39,491             [컴퓨터 부싱] 297 00:11:39,560 --> 00:11:41,427 무슨 일이야? 298 00:11:41,495 --> 00:11:42,928 FELICITY : OK, 그럼 우리도 좋은 소식이 있습니다 / 나쁜 소식 상황 299 00:11:42,997 --> 00:11:44,463 여기에, 얘들 아, 300 00:11:44,532 --> 00:11:45,998 나쁜 뉴스 새로운 타겟이 15 개나됩니다. 301 00:11:46,067 --> 00:11:48,767             우리는 시간이 없다.             중성화             그 정도. 302 00:11:48,836 --> 00:11:50,636         우리는 가지 않을지도 모른다. 303 00:11:50,705 --> 00:11:52,071         모든 기저귀 장치         연결되었습니다.         같은 형사. 304 00:11:52,139 --> 00:11:53,672 - 좋은 소식 이었어, 그렇지?         -어 허. 305 00:11:53,741 --> 00:11:55,140     알았어, 우린 망한다면. 디옵터 (Detonator) 306 00:11:55,209 --> 00:11:56,442     우리는 중립화 할 수있다.     표적의 나머지. 307 00:11:56,510 --> 00:11:57,876 나는 일하고있어. 지금 위치. 308 00:11:57,945 --> 00:11:59,812 OH, DOUBLE FRAK. 309 00:11:59,880 --> 00:12:01,613 PALMER TECH에 있습니다. 310 00:12:01,682 --> 00:12:04,283     이전 여왕 연대,     우리 아버지의 회사. 311 00:12:04,352 --> 00:12:07,219     그녀는 눈물을 글썽니다     우리 가족의 유산. 312 00:12:07,288 --> 00:12:10,322     이것은 그녀의 목표입니다. 313 00:12:10,391 --> 00:12:12,157         팀에 전화하십시오. 314 00:12:12,226 --> 00:12:13,826 두 개의 칼슘 분산 사이트 315 00:12:13,894 --> 00:12:16,829 피해야합니다. 316 00:12:16,897 --> 00:12:20,599             동호회,             그들은 관심이있다. 317 00:12:22,002 --> 00:12:23,435                 그들이 원하는 걸 보아라.                 탐지를 위해 318 00:12:23,504 --> 00:12:25,671                 남아있는 것                 지금 장치. 319 00:12:25,740 --> 00:12:27,439 계획이 아닙니다. 320 00:12:27,508 --> 00:12:29,007             그 계획은 컸다.             이익 만 321 00:12:29,076 --> 00:12:30,776             파괴에             스타 시티. 322 00:12:30,845 --> 00:12:33,879         나는이 여분을 의미한다.         카오스는 불명예 스럽다. 323 00:12:33,948 --> 00:12:36,615         특히 지금         D.I.A. 닫는 중. 324 00:12:38,953 --> 00:12:40,819 카오스가 포인트입니다. 325 00:12:42,757 --> 00:12:45,391 테러없이, 이익은 없습니다. 326 00:12:45,459 --> 00:12:48,627         영원한 분주함         불일치, 327 00:12:48,696 --> 00:12:50,929         그리고 너를 두려워하게했다.         당신의 형제에 초점 328 00:12:50,998 --> 00:12:52,865 노출에 LED가 있습니다. 329 00:12:52,933 --> 00:12:55,367         너의 개인 판 데타         유일한 그림이다.         미국에 더주의하십시오. 330 00:12:55,436 --> 00:12:57,269 난 당신을 생각... 331 00:12:57,338 --> 00:12:59,138 AND THE CIRCLE 332 00:12:59,206 --> 00:13:01,340     잊어 버려라.     그들의 지도자는 누구인가? 333 00:13:01,409 --> 00:13:04,843     내 형제는 낙심한다.     고통을합니다 334 00:13:04,912 --> 00:13:07,780     내가 겪은 것처럼.     이 모든 년. 335 00:13:07,848 --> 00:13:09,515 그리고 그가 볼 때 그의 도시 번트 336 00:13:09,583 --> 00:13:11,550 그의 가족과 함께, 337 00:13:11,619 --> 00:13:14,286 그는 할 것이다. 338 00:13:19,795 --> 00:13:21,228             오버 왓치,             우리는 현장에 있습니다. 339 00:13:21,297 --> 00:13:23,130             있었다             텔레콤 스위트. 340 00:13:23,199 --> 00:13:24,698 B.C., LAUREL 및 WILD DOG 여정은 계속됩니다. 341 00:13:24,767 --> 00:13:27,601     나는 피킹하고있어.     반란되다.     열 신호 342 00:13:27,670 --> 00:13:29,636 건물 포함, 포함 그 펜션 아직 건설 중입니다. 343 00:13:29,705 --> 00:13:32,673     하나는 어디로?     자매는 있습니다. 344 00:13:32,742 --> 00:13:33,874         정말이지.         알고 어떻게 최대 345 00:13:33,943 --> 00:13:35,743             부수적 인 피해,             아니야? 346 00:13:35,811 --> 00:13:37,244 피난하려고하는 경우 민간인, 우리는 우리의 뚜껑을 깨뜨릴 것입니다. 347 00:13:37,313 --> 00:13:38,779     우리는 찾아야한다.     그 릴레이 트리거 348 00:13:38,848 --> 00:13:40,414     NIRTH CIRCLE 이전     우리가 여기 있니? 349 00:13:40,483 --> 00:13:42,049 실제로는 장치 만     신호를 놓으십시오. 350 00:13:42,118 --> 00:13:43,684     거기에 힘이있다.     에서 오는     너 안에있는 방, 351 00:13:43,753 --> 00:13:45,119     그래서 릴레이가 있어야합니다.     어딘가에. 352 00:13:45,187 --> 00:13:46,820             우리는 내려 갔다.             EMI의 능력             Determine, 353 00:13:46,889 --> 00:13:48,589             우리는 도시를 구합니다. 354 00:13:51,394 --> 00:13:53,127             발견             릴레이 장치 355 00:13:53,195 --> 00:13:55,162             그리고 나서 폭동을 피하십시오.             건물. 356 00:13:56,732 --> 00:13:58,232                 너는 나갈거야.                 EMIKO? 357 00:13:58,300 --> 00:13:59,600             남자:             나는 너를 배웠어. 358 00:13:59,668 --> 00:14:02,536                     가야                     혼자. 359 00:14:02,605 --> 00:14:04,938 통신 임무 중요성. 360 00:14:05,007 --> 00:14:06,440 우리가 필요로하는 마지막 것 COMMS FAILING입니다. 361 00:14:06,509 --> 00:14:08,042 우리가 밖에있을 때. 362 00:14:08,110 --> 00:14:09,810                     우리는                     저 밖에? 363 00:14:09,879 --> 00:14:11,745     아직도 좋아하는 소리     매수하지 않았다. 364 00:14:11,814 --> 00:14:13,580     미아와 윌리엄에     고비를 취한. 365 00:14:13,649 --> 00:14:15,049             우리 소개             그만하다             중소 군대 366 00:14:15,117 --> 00:14:16,650             INFILTRATING에서             스타 시티. 367 00:14:16,719 --> 00:14:18,218             나는 단지 그럴 수 없다. 걱정 된 사람 한 명             애들에 대해서. 368 00:14:18,287 --> 00:14:19,720                 당연하지                 나는 걱정 스럽다. 369 00:14:19,789 --> 00:14:21,121                 하지만 내가 택한거야.                 ZOE EVERYTHING                 그녀는 알고있다 370 00:14:21,190 --> 00:14:22,723                 Being Being                 영웅. 371 00:14:22,792 --> 00:14:24,224     모든 것 거의. 372 00:14:24,293 --> 00:14:25,926             그리고 지금             내 어린 소녀             외아들의 여자 373 00:14:25,995 --> 00:14:27,761                 그리고 하나                 CANARIES. 374 00:14:27,830 --> 00:14:29,830                 나도 몰라.                 HERSELF를 처리하십시오. 375 00:14:29,899 --> 00:14:32,466     그리고 너의 키즈,     그들은 아무 SLOUCHES 없습니다     어느 쪽도, FELICITY. 376 00:14:32,535 --> 00:14:34,134 그들은 부모님과 같습니다. 377 00:14:34,203 --> 00:14:35,602                 이것은 아니다                 생활 378 00:14:35,671 --> 00:14:36,870             그 올리버와 나는             그들을 원해요. 379 00:14:36,939 --> 00:14:38,272             그들은 지원됩니다.             살아야 해. 380 00:14:38,340 --> 00:14:40,274             행복한, 평범한             지금 당장 살아. 381 00:14:40,342 --> 00:14:42,142             그 유일한 것             그 올리버             나 한테 물어봐. 382 00:14:42,211 --> 00:14:43,877             IT 만이             그게 내가하는 383 00:14:43,946 --> 00:14:46,213             약속 된 사람 나는 할것이다. 384 00:14:46,282 --> 00:14:50,617                 나는 실패했다. 385 00:14:50,686 --> 00:14:52,519             어떤 엄마             로 밝혀졌다. 386 00:14:53,956 --> 00:14:55,556     때가됐다. 387 00:14:55,624 --> 00:14:57,891                 안전한.                 사랑해. 388 00:14:57,960 --> 00:14:59,293 사랑해, 아빠. 389 00:14:59,361 --> 00:15:00,794     나는보고 싶어한다.     둘다 너에게. 390 00:15:00,863 --> 00:15:02,529 우리는 너를 필요로 할거야. 391 00:15:13,742 --> 00:15:15,476 로이 : MIA ... 392 00:15:17,413 --> 00:15:19,246 너가 좋을지 모르나? 이 필요합니다. 393 00:16:01,891 --> 00:16:03,557                     [사격] 394 00:16:21,944 --> 00:16:23,377         [YELLING] 395 00:16:27,850 --> 00:16:29,016                 [사이렌 비웃음] 396 00:16:34,256 --> 00:16:36,356         어떻게 된 거예요         미국에         공적 숫자 1? 397 00:16:36,425 --> 00:16:37,558         BINGSLEY : 나는 들었다.         진실을 소리 쳐라. 398 00:16:37,626 --> 00:16:38,792         무엇이 진짜인가?         내려 갔다. 399 00:16:38,861 --> 00:16:40,194         당신들은 영웅입니다. 400 00:16:40,262 --> 00:16:41,328 아래쪽에 있습니다. 오버 왓치? 401 00:16:41,397 --> 00:16:42,896     OH, SO DOWN,     호주에있다. 402 00:16:42,965 --> 00:16:44,631     EMIKO NOT TRIGGER     지금 장치. 403 00:16:44,700 --> 00:16:46,066             모든 원격 장치. 404 00:16:46,135 --> 00:16:47,568         아직도 활동 중입니다.         하나는 건물에 있습니다. 405 00:16:47,636 --> 00:16:48,902 취할 수있는 충분한 시간 이거 아래로 내려 가니? 406 00:16:48,971 --> 00:16:50,304                 다음 몇 가지. 407 00:16:50,372 --> 00:16:52,005 우리는 피할 필요가있다. 지금이 건물. 408 00:16:52,074 --> 00:16:53,473             너는 들었다.             선장. 움직임! 409 00:16:53,542 --> 00:16:55,309 존 : 올리버,     릴레이가 잠잠 해지면, 410 00:16:55,377 --> 00:16:59,746     하지만 건물은 여전히 ​​조용하다.     팔다. 너 EMIKO 있니? 411 00:16:59,815 --> 00:17:01,615     지금 할게. 412 00:17:06,288 --> 00:17:08,288             나는 기다렸다.             당신을 위해서. 413 00:17:14,323 --> 00:17:15,789             EMIKO, 그 이상이야. 414 00:17:15,857 --> 00:17:18,825 이것은 본 그의 모습이었습니다. IT가 아니 었나요? 415 00:17:18,894 --> 00:17:20,460 아버지. 416 00:17:20,529 --> 00:17:24,497         그의 퍼치 위에         도시, 모든 사람 위에. 417 00:17:24,566 --> 00:17:27,200         나는 네가 갈 수있어서 기뻐         모두 거짓말. 418 00:17:27,269 --> 00:17:28,735 오늘 밤은 안돼. 419 00:17:33,475 --> 00:17:35,842                 뭐 했어? 420 00:17:35,911 --> 00:17:37,844 나는 너에게주는거야. 두 번째 기회 ... 421 00:17:37,913 --> 00:17:40,413 너무 늦기 전에 우리 모두에게. 422 00:17:40,482 --> 00:17:42,582             나는 가슴이 필요 없다.             너를 죽일거야. 423 00:17:47,456 --> 00:17:49,422             궁수:     GALAXY ONE에 오신 것을 환영합니다. 424 00:17:49,491 --> 00:17:52,092     확인을 진행합니다. 425 00:17:52,160 --> 00:17:54,227         이것은 할 수 없다.         크리 피어. 426 00:17:54,296 --> 00:17:55,762     계속 유지     머리 숙여. 427 00:17:55,831 --> 00:17:57,297         한 번 스캔 시작,         그것만이 가져갈거야. 428 00:17:57,366 --> 00:17:58,832         업로드 할 수있는 몇 초         바이러스. 429 00:17:58,900 --> 00:18:00,667         병아리 : 진행됨. 430 00:18:03,872 --> 00:18:06,573             준비     신원 확인. 431 00:18:06,641 --> 00:18:08,274         [회로 해머] 432 00:18:08,343 --> 00:18:10,944         끝난. 보자.         여기서 나가. 433 00:18:11,012 --> 00:18:14,013 씨. 클레이튼.             놀랐는 걸. 434 00:18:14,082 --> 00:18:16,216             내가 너라고 생각 했어.             이거 똑똑해. 435 00:18:16,284 --> 00:18:19,753             드러내다             너는 맘에 든다.             아버지. 436 00:18:21,356 --> 00:18:23,490             당신처럼 보이네요.             기술적 인             어려움. 437 00:18:26,695 --> 00:18:28,027                     아니, 아니. 438 00:18:28,096 --> 00:18:29,963 너 진짜로 말해주지 마라. 그게 거짓말 쟁이 야. 439 00:18:30,031 --> 00:18:31,464     아니, 그럴 수 없어. 440 00:18:31,533 --> 00:18:33,266     바이러스가 알지 못했던     DESTROY ARCHER. 441 00:18:33,335 --> 00:18:36,403     그게 재연이야.         우리가 실패했습니다. 442 00:18:40,208 --> 00:18:42,409 너는 모든 권리가있다. 화나게되는. 443 00:18:50,452 --> 00:18:52,452             나는 화가났다. 444 00:18:52,521 --> 00:18:54,954         너 때문에받을 수있어.         우리의 아버지 죽음. 445 00:18:55,023 --> 00:18:57,624 LED TO TO LED RIPPLE 효과 잃어버린 삶의 방식으로. 446 00:18:57,692 --> 00:19:01,428 나는 잃어버린 토미, 내 어머니, LAUREL, QUENTIN. 447 00:19:01,496 --> 00:19:04,431 나는 너를 죽이려고했다. 그것 모두를 위해. 448 00:19:04,499 --> 00:19:06,499                 안녕! HYAH ... 449 00:19:15,143 --> 00:19:18,011 나는 그의 죽음을 알고있다. 너 너무 심 했어. 450 00:19:21,683 --> 00:19:23,249     발견 대신     영웅 451 00:19:23,318 --> 00:19:26,319         내가 진정으로 믿는         당신 안에, 452 00:19:26,388 --> 00:19:29,656         너는 내려 갔다.         어두운 경로. 453 00:19:29,724 --> 00:19:31,391             그리고 죽였어. 당신의 어머니. 454 00:19:31,460 --> 00:19:33,092 단테가 내 어머니를 죽였어. 455 00:19:33,161 --> 00:19:35,495         아니, 그는 아니야, EMIKO. 456 00:19:35,564 --> 00:19:38,231     너의 통념     NINTHCIRCLE     엄마를 죽였어. 457 00:19:38,300 --> 00:19:41,301             당신의 해군             우리의 아버지는 살해 당했다.             당신의 어머니. 458 00:19:41,369 --> 00:19:44,270             최악의 임무             당신을 멀리 떨어 뜨려 라. 459 00:19:44,339 --> 00:19:49,742             그리고 그것은 모든 LED가             끔찍한 순간             우리 삶의 둘다. 460 00:19:49,811 --> 00:19:52,378             나는 생각한다.             함께,             우리는 더 좋을 수 있습니다. 461 00:19:55,750 --> 00:20:00,420             네가 간다면             죽여라, 나 해. 462 00:20:05,994 --> 00:20:08,094     버지 힐 : 음, 만약 네가     그 사람을 죽이지 마라. 463 00:20:08,196 --> 00:20:11,331     우리는 기꺼이 받아 들일 것입니다. 464 00:20:11,399 --> 00:20:12,832             FELICITY : 갤럭시 ONE             반드시 찾아야한다.             WEAK SPOT 465 00:20:12,901 --> 00:20:14,434             수정 됨             시스템. 466 00:20:14,503 --> 00:20:16,469                 승인. 얼마나 오래                 제타스 때까지                 온라인으로 돌아 왔습니까? 467 00:20:16,538 --> 00:20:19,038     어, 최우수 사례,     5 분? 468 00:20:19,107 --> 00:20:20,773     아빠, 알았어요.     궁창의 두뇌     벽 안에있다. 469 00:20:20,842 --> 00:20:22,375         그래서 우리가 파괴하면 벽? 470 00:20:22,444 --> 00:20:23,510             우리가 지을 때             벽, 471 00:20:23,578 --> 00:20:24,677             우리가 설치했다.             폭발 472 00:20:24,746 --> 00:20:26,045             각 내부             컨트롤 타워. 473 00:20:26,114 --> 00:20:28,014         그들은 함께 연결되어있다.         전자, 474 00:20:28,083 --> 00:20:30,617         그러나 그들은 오직있을 수있다.         내부에서 감지 됨         탑 중 하나. 475 00:20:30,685 --> 00:20:32,619             그래, 근데.             누구도 할 수 없다.             거기서 그것을 만든다. 476 00:20:32,687 --> 00:20:34,320             4 분 안에. 477 00:20:34,389 --> 00:20:35,588 병설자가 될 수있다. 478 00:20:35,657 --> 00:20:37,991         지복:     아니야, MIA. 보기. 479 00:20:38,059 --> 00:20:39,259 비록 당신이 거기에서 얻으면, 너는 할 수 없을거야. 시간 안에 다시 내려와. 480 00:20:39,327 --> 00:20:41,094         너 죽을거야. 481 00:20:41,162 --> 00:20:43,296 한 번 내 안에있다. 타워, 너도 할 수있어? 저기서 나 한테 말 했니? 482 00:20:43,365 --> 00:20:45,164 당신은 그것이 유일한 길임을 알고 있습니다. 483 00:20:45,233 --> 00:20:47,734         만약 당신이 안으로 들어갈 수 있다면,         나는 접근 할 수있다.         원격으로 시스템. 484 00:20:47,802 --> 00:20:51,004     - 나, 나 한테 들려! -엄마 미안 해요. 나는 이것을해야만한다. 485 00:20:51,072 --> 00:20:56,142 EMI : BEATRICE, 너는하지 않는다. 여기에 권한을 부여하십시오. 486 00:20:56,211 --> 00:20:57,810         국제 협의회 487 00:20:57,879 --> 00:20:59,812         총 파괴         STAR CITY, 488 00:20:59,881 --> 00:21:01,614 형형색색의 공간이 아닙니다. 489 00:21:01,683 --> 00:21:03,616             그리고 처음에는             역사의 시간, 490 00:21:03,685 --> 00:21:05,251             세계는 알고있다.             우리의 존재. 491 00:21:05,320 --> 00:21:07,153 NINTHCIRCLE 나에게 대답 해. 492 00:21:09,324 --> 00:21:11,791                     더 이상은 아닙니다. 493 00:21:14,296 --> 00:21:15,562                 끝내라. 494 00:21:18,733 --> 00:21:21,000             초동시. 495 00:21:21,069 --> 00:21:23,403     니가 준비 됐을 때. 496 00:21:28,710 --> 00:21:30,777     [하이 피치 톤] 497 00:21:30,845 --> 00:21:32,979         [외침] 498 00:21:42,991 --> 00:21:44,424             너 아직 여기있어. 499 00:21:44,492 --> 00:21:46,225 네. 나는 떠나지 않는다. 나의 가족. 500 00:21:58,807 --> 00:22:00,940         건물을 비난하십시오. 501 00:22:04,579 --> 00:22:05,745 아! 502 00:22:14,255 --> 00:22:16,689         [폭발] 503 00:22:21,029 --> 00:22:23,596                             아! 504 00:22:23,665 --> 00:22:25,431 아! 505 00:22:43,618 --> 00:22:45,585     승인. 장치가 설치되었습니다. 506 00:22:45,654 --> 00:22:47,820 지금 내가 갖고있는 모든 것 할일은 바이 패스입니다. 암호화 프로토콜, 507 00:22:47,889 --> 00:22:49,956 재구성 법안 명령, 508 00:22:50,025 --> 00:22:51,991 그리고 VOILA. 509 00:22:52,060 --> 00:22:54,160             [컴퓨터 비프 음] 510 00:22:56,364 --> 00:22:57,797     니가 준비 됐을 때. 511 00:23:02,937 --> 00:23:04,737 엄마를 돌보라. 512 00:23:04,806 --> 00:23:08,241 그녀는 이미 거의 잃어버린거야. 513 00:23:09,744 --> 00:23:11,811 여기에는 아무 것도 없습니다. 514 00:23:16,251 --> 00:23:17,784         나는 단지 시작을 시작했다.         누이를 사용하는 데 사용됩니다. 515 00:23:17,852 --> 00:23:19,652             난 아니에요             너 잃어. 516 00:23:19,721 --> 00:23:21,220             60 초 남았습니다.             그 때까지             GOES BOOM. 517 00:23:21,289 --> 00:23:22,889 거기서 벗어나 라. 518 00:23:28,229 --> 00:23:30,496                 죄송 해요. 519 00:23:30,565 --> 00:23:32,231 알아. 괜찮아. 520 00:23:32,300 --> 00:23:35,068             너는 숨을 필요가있어. 521 00:23:35,136 --> 00:23:38,171             [호흡] 522 00:23:38,239 --> 00:23:42,442         너의 가족 괴짜.         나는 그것을 확신한다. 523 00:23:42,510 --> 00:23:46,212         너는 숨을 필요가있어.         FELICITY AND THE BABY. 524 00:23:46,281 --> 00:23:47,413                     [스트레인] 525 00:23:47,482 --> 00:23:48,614 EMIKO. 526 00:23:48,683 --> 00:23:52,118                 나 ... 난 ... 527 00:23:52,187 --> 00:23:56,923         나는 퀸이되고 싶다. 528 00:24:03,865 --> 00:24:05,832         [폭발] 529 00:24:12,540 --> 00:24:13,706                             아! 530 00:24:13,775 --> 00:24:15,942 어 오. 제타가있다. BACK ONLINE. 531 00:24:18,880 --> 00:24:21,013         너 생각하는거야? 532 00:24:21,082 --> 00:24:23,382             윌리엄 :     당신은 20 초를 보냈습니다. 533 00:24:27,288 --> 00:24:30,123                     [외침] 534 00:25:00,821 --> 00:25:02,554             그럼이게 뭐야?             IT가 좋아하는 느낌             도시를 구하기 위해, 535 00:25:02,622 --> 00:25:04,389             마이너스 팔머 테크             크래커가됩니다. 536 00:25:04,458 --> 00:25:06,391         시민 적 대변성 없음.         그게 승리 야. 537 00:25:06,460 --> 00:25:08,626         올리버 : 우리는 정말로         이 일을해서는 안된다.         당신의 도움없이. 538 00:25:08,695 --> 00:25:10,695         고맙습니다. 539 00:25:12,299 --> 00:25:14,566     로렐, 고마워. 540 00:25:14,634 --> 00:25:16,301         강도 : 그         마지막 순간의 SCPD 지원 541 00:25:16,370 --> 00:25:17,769         정말 도움이 됐어.         TIDE THE TIDE. 542 00:25:17,838 --> 00:25:19,704 오, 음, 나는 단지     학과 개설 543 00:25:19,773 --> 00:25:21,272     우리 쪽에서 뒤로     우리는 우리의 얼굴을 보여줄 수 있습니다. 544 00:25:21,341 --> 00:25:23,108     - 도시에서.             -네. 545 00:25:23,176 --> 00:25:25,710 터너 : 당신이 낳았 기 때문에 이것은 영웅의 팀입니다. 546 00:25:27,381 --> 00:25:29,748     나는 EMIKO에 관해서 병이났다. 547 00:25:29,816 --> 00:25:33,018             고맙습니다. 나 - 알아.             나는 그녀를 구하려고 노력했다. 548 00:25:33,086 --> 00:25:35,153 올리버, 나도 알아. 당신이 원하지 않았습니까? 549 00:25:35,222 --> 00:25:37,989 이야기의 끝. 550 00:25:38,058 --> 00:25:40,825     CURTIS : 안녕. 죄송 해요.     저장하고 실행하기 싫어. 551 00:25:40,894 --> 00:25:42,327             -OHH. -하지만 나는 D.C.로 돌아 가야 해. 552 00:25:42,396 --> 00:25:43,762 쥬얼러가 전화 했어. 553 00:25:43,830 --> 00:25:45,663 내가 훔친 반지 니키는 준비 됐어. 554 00:25:45,732 --> 00:25:47,332         세상에.         세상에. 너         질문에 빠지기? 555 00:25:47,401 --> 00:25:48,666 네. 홀 터스 터스는있다 GONNA는 공식적으로, 556 00:25:48,735 --> 00:25:50,268 그가 그렇다고 말하는 것으로 가정합니다. 557 00:25:50,337 --> 00:25:51,970             과정의 그는             네 라고 말하다! 그는있을거야.             멍청하게. 오! 558 00:25:52,039 --> 00:25:53,505                 축하해. 559 00:25:53,573 --> 00:25:54,839             어떤 생각하는지             너는 무엇을 할까?             다음을 수행 하시겠습니까? 560 00:25:54,908 --> 00:25:56,141             너와 함께있는 남자             재능, 561 00:25:56,209 --> 00:25:57,342             많은 사람들 보고있을 것이다. 562 00:25:57,411 --> 00:25:58,843             라일라 - 잘 됐네.             항상보고 있습니다. 563 00:25:58,912 --> 00:26:00,678 나는 단지 쓰고 싶다. 내 아들과 함께 시간, 564 00:26:00,747 --> 00:26:02,247 내가 돌아갈 필요가있는 사람. 565 00:26:02,315 --> 00:26:04,149         -알았다.         -괜찮아. 566 00:26:07,888 --> 00:26:11,122 그리고 나서 여섯 번있었습니다. 567 00:26:11,191 --> 00:26:15,260     실제로, 다섯.     나는있을 수 없다. 568 00:26:15,328 --> 00:26:16,694             너는 캐치를하고있어.             THE THE UP? 569 00:26:16,763 --> 00:26:19,264 아직 많이 있어요. 그림을 그려야합니다. 570 00:26:19,332 --> 00:26:21,066 내가 죽였어. 무고한 사람들. 571 00:26:21,134 --> 00:26:23,301 나는 길을 찾아야 해. 그걸 위해 돈을. 572 00:26:23,370 --> 00:26:25,103         FELICITY : 좋습니다.         우리는 사물에있다.         안녕히 계십시오. 573 00:26:25,172 --> 00:26:26,671         우리는 가지고있다.         너무 오래 알았어. 574 00:26:26,740 --> 00:26:27,705 HMM? 575 00:26:27,774 --> 00:26:29,040         우리는 뒤로 걷고 있습니다. 576 00:26:29,109 --> 00:26:31,276         우리는 스타 시티를 떠날거야.         영원히는 아니지만, 577 00:26:31,344 --> 00:26:33,211         하지만, 어, 지금은. 578 00:26:33,280 --> 00:26:34,479 르네 : 방금 구했어. 도시. 579 00:26:34,548 --> 00:26:36,147 너는 싫어한다. 승리의 랩? 580 00:26:36,216 --> 00:26:38,083         나는 아무 것도하지 않았다. 581 00:26:38,151 --> 00:26:40,051             우리 팀이 그랬어. 582 00:26:40,120 --> 00:26:42,053     FELICITY : 사실     도시는 안전하다. 583 00:26:42,122 --> 00:26:43,354     우리가 갈 수있는 이유. 584 00:26:43,423 --> 00:26:45,290             나는 오랫동안 SPENT했다.             시간에 대한 생각하기 585 00:26:45,358 --> 00:26:47,025 내 레거시 그대로             녹색 화살표. 586 00:26:48,795 --> 00:26:52,263             나는 항상 희망을 품었다.             IT WILL BE             도시를 구하기. 587 00:26:53,967 --> 00:26:57,936             그러나 지금             나는 그것을 나에게 안다.             가장 훌륭한 레거시 ... 588 00:26:59,406 --> 00:27:00,972             이 팀. 589 00:27:01,041 --> 00:27:02,507             나는 이것을 시작했다.             혼자서하는 임무. 590 00:27:02,576 --> 00:27:05,310             나는 분명했다.             내가 원한다.             끝내라. 591 00:27:05,378 --> 00:27:08,046             그러나 진실의 진실             그 것이 사실이다. 592 00:27:08,115 --> 00:27:11,649             성공의 모든 비트             내가 그랬어.             항상 593 00:27:11,718 --> 00:27:13,518             왜냐하면             너 모두. 594 00:27:13,587 --> 00:27:14,819             시는 안전합니다.             너 때문에             용기, 595 00:27:14,888 --> 00:27:17,055             너의 고열,             자제력, 596 00:27:17,124 --> 00:27:18,523             그리고 당신의 충성심. 597 00:27:18,592 --> 00:27:22,127 용기, 편안함, 부끄러움, 충성심. 598 00:27:22,195 --> 00:27:24,629 올리버, 좋아하는 소리 나에게 영웅의 4 기둥. 599 00:27:24,698 --> 00:27:27,065 디나 : 우리는 길을 찾아야 해. 그들을 기억하기 위해 600 00:27:27,134 --> 00:27:30,001     상징적 인 우리     모두가 그곳에있을 것이다.     다른 모든 방법 601 00:27:30,070 --> 00:27:31,636 무슨 일이 있어도. 602 00:27:31,705 --> 00:27:33,638 강도 : 좋아, 좋아해. 신호, 알 잖아. 603 00:27:33,740 --> 00:27:36,074 미국의 하나는 문제가 있습니다. 우리 모두 뛰었 어. 604 00:27:36,143 --> 00:27:39,177 당신도 포함해서, 로이. 605 00:27:39,246 --> 00:27:40,778         우리는 그냥 전화해야합니다.         네 번째의 표시, 오른쪽? 606 00:27:40,847 --> 00:27:42,580 FELICITY : 그것은 기쁘다. 607 00:27:42,649 --> 00:27:43,848 올리버 : 나는 정말로 희망한다. 이것은 마지막 시간이 아닙니다. 608 00:27:43,917 --> 00:27:45,884     우리는이 벙커에 다있다.         함께. 609 00:27:45,952 --> 00:27:47,485         듣다! 듣다! 610 00:27:47,554 --> 00:27:49,654         그러나 그것은 기분이 좋아.         방어율의 끝. 611 00:27:49,723 --> 00:27:52,190 FELICITY : 좋아요, 음, 잘 됐어.     IT의 생각하기 612 00:27:52,259 --> 00:27:53,958 새로운 하나의 등장으로. 613 00:28:16,816 --> 00:28:19,284         스타 시티는 벽이 없습니다.         한 번 더 구역. 614 00:28:19,352 --> 00:28:21,186             기품을 되찾기             쉽지 않을 것입니다. 615 00:28:21,254 --> 00:28:24,122             기쁜 마음             아직 열리지 않았다.             몇 년 동안 외부인. 616 00:28:24,191 --> 00:28:26,891             사람들의 왕국             수색 할 것입니다.             이점을 얻기 위해. 617 00:28:26,960 --> 00:28:28,660     도시처럼 보인다.     고너에게는 영웅이 필요합니다. 618 00:28:28,728 --> 00:28:30,762 우리는 생각했다. 똑같은 것. 619 00:28:30,830 --> 00:28:31,996     네번째     영웅이있다.     시가 필요하다고. 620 00:28:32,065 --> 00:28:33,264                 너 뭐니? 에 대해 말하다? 621 00:28:33,333 --> 00:28:34,432 토치에 패스. 622 00:28:34,501 --> 00:28:35,934 조, 너는 선구자 야. 623 00:28:36,002 --> 00:28:37,769 그리고 나는 너는 생각한다. 준비 완료 624 00:28:37,837 --> 00:28:39,470 재건축 및 통제권 수리의. 625 00:28:39,539 --> 00:28:41,139             나는 알지 못한다. 626 00:28:41,208 --> 00:28:42,807 누군가가 곤경에 처해있어. 발생한 일. 627 00:28:42,876 --> 00:28:43,975         IT는 미국이어야합니다. 628 00:28:44,044 --> 00:28:45,877                     너는 될거야                     후지쯔. 629 00:28:45,946 --> 00:28:47,812 우리는 마지막 두 분을 보냈어요. 살면서 십년 동안 숨어 있습니다. 630 00:28:47,881 --> 00:28:50,181 GOING OFF-GRID 미국은 새로운 것이 아닙니다. 631 00:28:50,250 --> 00:28:51,916 기다림. 나는 너를 다시 찾았다. 632 00:28:51,985 --> 00:28:53,985 나는 너무 미안해. 633 00:28:54,054 --> 00:28:56,888 하지만 너의 네가 미래가 있음, 634 00:28:56,957 --> 00:29:00,191 어떤 희생이든. 635 00:29:04,531 --> 00:29:07,765             고맙습니다,             너희 둘 다. 636 00:29:07,834 --> 00:29:10,468 나는 너를 고맙게 여기고있다. 너는 그 섬에서 벗어났다. 637 00:29:10,537 --> 00:29:12,503 너 정말 절대로 못 봤어. 그 섬에 어떻게 왔니? 638 00:29:12,572 --> 00:29:16,507 이건 긴 이야기다. 보기, 우리는 정말로 가야합니다. 639 00:29:16,576 --> 00:29:18,576         UM, 나는 들어라.         너희 둘과 함께. 640 00:29:18,645 --> 00:29:20,945     뭔가있다     나 전에해야 해.     우리는 잘 가라. 641 00:29:21,014 --> 00:29:22,347     무언가에 대한 상훈     아버지. 642 00:29:27,721 --> 00:29:30,255 두 번째 생각이 있으십니까? 643 00:29:30,323 --> 00:29:32,657             -AHH.             -아니. 644 00:29:32,726 --> 00:29:35,059 권리. 네. 나도. 645 00:29:35,128 --> 00:29:37,662 할 수있는 권리가 있습니다. 646 00:29:37,731 --> 00:29:39,631 우리 가족을 위해서. 647 00:29:39,699 --> 00:29:41,466             나는 희망한다.             우리는             팀 소개 ... 648 00:29:41,534 --> 00:29:42,900 네. 649 00:29:42,969 --> 00:29:45,503             아기,하지만 나             그냥 이해해. 650 00:29:45,572 --> 00:29:49,474             그것들을 들어라.             NINTH CIRCLE 'S             CROSSHAIRS. 651 00:29:49,542 --> 00:29:51,643 그 위협이 끝났을 때. 652 00:29:53,146 --> 00:29:56,314 그때까지, IT 그 (것)들을위한 최고 ... 653 00:29:56,383 --> 00:29:58,049     그리고 미국. 654 00:30:01,154 --> 00:30:02,587             너는 알고있다, 영혼             이 장소 655 00:30:02,656 --> 00:30:04,856             오래 살 것이다.             우리가 끝난 후에. 656 00:30:04,924 --> 00:30:07,225             너는 그렇게 영감을 얻었다.             많은 사람들, 올리버. 657 00:30:08,762 --> 00:30:10,628                 그들은 운반 할 것이다.                 네 레거시에. 658 00:30:10,697 --> 00:30:12,630         처럼 들리다         기쁜 사이클. 659 00:30:12,699 --> 00:30:14,299                     훨씬 더                     그거야. 660 00:30:14,367 --> 00:30:16,067                 주기                 영웅들 ... 661 00:30:18,204 --> 00:30:20,938             누구가 싸울 것인가?             이 도시를 지키기 662 00:30:21,007 --> 00:30:23,708             모든 섬유와 함께             그들의. 663 00:30:26,379 --> 00:30:28,513 지금까지 아무도 말할 수 없다. 너는 항상 알지. 정확히 무엇을 말할까요? 664 00:30:28,581 --> 00:30:30,214 나는 올랐다. 665 00:30:30,283 --> 00:30:31,749     - HA HA!     - HA HA! 666 00:30:34,387 --> 00:30:35,720         MM. 667 00:30:44,664 --> 00:30:47,532             너 두 알았어.             새 집으로. 668 00:30:56,109 --> 00:30:58,843 잘가, 오래 된 친구. 669 00:31:15,332 --> 00:31:17,332 음, 아이비 타운이 아니야. 그러나 그것은 일할 것이다. 670 00:31:17,401 --> 00:31:19,668                 잘,                 일시적입니다. 671 00:31:19,737 --> 00:31:21,470 JOHN : 음, 기본적으로, 이 전체 이웃은 672 00:31:21,538 --> 00:31:25,073     EX-C.I.A., EX D.I.A.,     및 EX-A.R.G.U.S. 673 00:31:25,142 --> 00:31:27,542 이것은 하나의 큰 안전한 집입니다. 너는 두 벌금을 낼거야. 674 00:31:27,611 --> 00:31:29,044                     제발 고마워.                     미국을위한 라일라. 675 00:31:29,113 --> 00:31:30,312 당연하지. 676 00:31:30,381 --> 00:31:31,980             글쎄 내가 추측 해 보자면             이것은 현재 가정입니다. 677 00:31:32,049 --> 00:31:33,548     최악의 경우까지     우리의 여자 친구에 대한 678 00:31:33,617 --> 00:31:35,284     케어를받습니다. 679 00:31:36,854 --> 00:31:39,354                 너 아기 여자 야?                 너는 살아있어.                 여자. 680 00:31:39,423 --> 00:31:40,322         MIA. 681 00:31:40,391 --> 00:31:43,992                     MIA. 그게 다야.                     아름다운. 682 00:31:44,061 --> 00:31:46,161                 그것은 아름답습니다. 683 00:31:46,230 --> 00:31:51,166             글쎄 내가 추측 해 보자면             도시 이후             지금은 좋은 직장에서, 684 00:31:51,235 --> 00:31:54,803             두 가지 집중 수 있습니다.             귀하의 가족, 685 00:31:54,872 --> 00:31:57,606 정확한 내용             네가해야할 일. 686 00:31:57,675 --> 00:32:00,842 음, 너는 부분이다. 그 가족, 존. 687 00:32:00,911 --> 00:32:03,045 그것은 임신일지도 모릅니다. 지나치게 감정적 인, 688 00:32:03,113 --> 00:32:06,848 하지만, 오. 당신이 너무 그리워. 689 00:32:06,917 --> 00:32:08,750     우리는 너를 사랑해. 690 00:32:10,387 --> 00:32:11,987         사랑해. 691 00:32:13,657 --> 00:32:14,589         그리고 너. 692 00:32:14,658 --> 00:32:16,491 네. 693 00:32:18,162 --> 00:32:20,529     나는 밖으로 도달 할 것이다.     두 분 후에. 694 00:32:20,597 --> 00:32:23,098             안녕. 유지하기             내 벙커. 695 00:32:23,167 --> 00:32:24,933             음식이 없다             모니터로. 696 00:32:25,002 --> 00:32:27,202             아무 것도 없다.             크리크보다             키보드에서. 697 00:32:28,605 --> 00:32:31,873                 [SIGHS] 698 00:32:31,942 --> 00:32:33,442                 지금은? 699 00:32:33,510 --> 00:32:35,644 음, 이건 아니야. 열대 파라다이스, 700 00:32:35,713 --> 00:32:38,547 하지만 우리는 결코 죽지 않았다. 우리의 허니문 가져 가라. 701 00:32:51,362 --> 00:32:54,763 [음악 트랙 재생] 702 00:33:40,878 --> 00:33:45,514             오. 예.             엄마 쥬스. MM. 703 00:33:47,684 --> 00:33:50,619             AHH. 알다시피, 704 00:33:50,687 --> 00:33:52,421             내가 잃어버린만큼             팀 705 00:33:52,489 --> 00:33:55,257             행동             내려감             나쁜 놈들, 706 00:33:55,325 --> 00:33:59,594     - 너무 좋았어.             -네. 707 00:33:59,663 --> 00:34:01,196                 나는 윌리암을 바라다.                 여기에 있었다. 708 00:34:01,265 --> 00:34:03,365 나도. 709 00:34:03,434 --> 00:34:05,901 너 알 잖아, 만약 그렇다면 새롭고 평범한 사람이 되십시오. 710 00:34:05,969 --> 00:34:09,271 우리가 알아야 할 그의 그랜트먼트와 함께 711 00:34:09,339 --> 00:34:11,106 시작하기 공동 양육권. 712 00:34:11,175 --> 00:34:14,142                 네. 나는                 사랑해. 713 00:34:14,211 --> 00:34:16,611             미아의 곤잘레스가 필요해.             그녀의 더 오래된 형제. 714 00:34:16,680 --> 00:34:18,580         [우드 크래커] 715 00:34:37,801 --> 00:34:39,034     지금? 716 00:34:40,804 --> 00:34:42,571     나는 생각했다.     나는 더 많은 시간을 보냈다. 717 00:34:42,639 --> 00:34:45,107 우주는 복잡하다. 기계 조각, 718 00:34:45,175 --> 00:34:48,310 잔액은 반드시 있어야합니다. 유지. 719 00:34:48,378 --> 00:34:51,546 하나의 변경 사항이 필요합니다. 720 00:34:51,615 --> 00:34:55,016 어떻게하면 좋을까요? 나는 잔금을 유지합니까? 721 00:34:55,085 --> 00:34:58,820         나를 구할 수있게 해줄거야.         배리와 카라가 아닌가? 722 00:34:58,889 --> 00:35:01,990 아니. 그러나 나는 너에게 줄 것이다. 그들을 구하는 수단. 723 00:35:02,059 --> 00:35:03,692             니가 무엇을 말해 줄까?             교환이 필요합니다. 724 00:35:03,760 --> 00:35:05,527 도대체 무엇이 복수가 필요하다. 725 00:35:05,596 --> 00:35:09,631 위기를 치료하기 위해 사랑 스럽다. 726 00:35:09,700 --> 00:35:11,500 언제인가. 727 00:35:11,568 --> 00:35:12,968             [우뢰] 728 00:35:14,705 --> 00:35:16,571         괜찮아. 729 00:35:31,421 --> 00:35:33,321 뭐라구? 내가 만든거야? 730 00:35:33,390 --> 00:35:34,856     어떻게 되는가?     복수가 필요합니까? 731 00:35:34,925 --> 00:35:36,057                 너 나를 돕는다.                 우리가 보는 그대로 732 00:35:36,126 --> 00:35:38,026                 을 예방하기 위해                 부끄럽지 않은 사람. 733 00:35:38,095 --> 00:35:40,228 하지만 그럴 가치는 없습니다. 734 00:35:40,297 --> 00:35:43,198 다방면은         더 복잡하다.         너는 평범 할 수있어. 735 00:35:43,267 --> 00:35:44,933 너는 무엇 나에게? 736 00:35:45,002 --> 00:35:46,701                 나는 너를 보았다.                 미래, 올리버, 737 00:35:46,770 --> 00:35:48,737                 무정한                 무제한. 738 00:35:48,805 --> 00:35:50,505         나는 너를 죽인 줄 알았다. 739 00:35:53,010 --> 00:35:55,043 이 위기 동안? 740 00:35:57,748 --> 00:35:59,514             나는 정말 죄송합니다. 741 00:36:01,985 --> 00:36:03,919 아니. 넌 그 사람을 안 .다. 742 00:36:03,987 --> 00:36:05,120                 지복. 743 00:36:05,189 --> 00:36:06,855 올리버. 744 00:36:06,924 --> 00:36:08,089             나는 여기에 없다.             너를 구해라.             또는 당신의 딸. 745 00:36:08,158 --> 00:36:09,724             세상을 믿어 라.             그녀가 필요해. 746 00:36:09,793 --> 00:36:10,959 너 내가 단지라고 생각해. 여기서 나가자. 747 00:36:11,028 --> 00:36:12,894 내 남편의 삶에? 748 00:36:15,532 --> 00:36:16,965             이것은 더 크다.             미국보다 ... 749 00:36:17,034 --> 00:36:19,467                 미국보다. 750 00:36:19,536 --> 00:36:21,336 왜 항상 그렇게하는지 당신이되어야합니까? 751 00:36:21,405 --> 00:36:24,506         모니터 : 할 수 없다.         그의 빠지는 것을 막기 위해, 752 00:36:24,575 --> 00:36:26,107     하지만 그는 예방할 수 있습니다.     사망자 753 00:36:26,176 --> 00:36:28,443     무의미한 것,     당신을 포함해서 754 00:36:28,512 --> 00:36:31,346     그리고 너의 딸. 755 00:36:31,415 --> 00:36:33,848         하지만 그는 갈 필요가있다.         오늘 밤 나에게. 756 00:36:39,756 --> 00:36:41,389 엄마? 757 00:36:41,458 --> 00:36:43,692         -안녕하세요. - 괜찮 니? 758 00:36:43,760 --> 00:36:46,361                 네. 759 00:36:46,430 --> 00:36:48,163                 [SIGHS] 760 00:36:48,232 --> 00:36:50,332         나는 좋은 생각을 말하고 싶다.         둘다. 761 00:36:50,400 --> 00:36:53,001             -이리?             -네. 762 00:36:53,070 --> 00:36:55,870             나는 미국을 원했어.             함께 할 것             마지막 한번. 763 00:36:55,939 --> 00:36:57,706 당신은 무엇을 의미합니까, 마지막 한번? 764 00:36:57,774 --> 00:36:59,841 너 때문에. 공상, 765 00:36:59,910 --> 00:37:02,377 그것은 우리가 의미하지는 않습니다. 아직 통신 할 수 없습니다. 766 00:37:02,446 --> 00:37:04,713         음, 무슨 일이야?         이 시간은 달라야합니다. 767 00:37:06,116 --> 00:37:08,383         너는 두 번 필요 없어.         내 보호 더 이상. 768 00:37:08,452 --> 00:37:09,884 너 우리 엄마 야. 769 00:37:09,953 --> 00:37:12,954 우리는 아직도 너를 원해. 우리의 삶에. 770 00:37:13,023 --> 00:37:14,990         나는 너의 아버지를 약속했다. 771 00:37:15,058 --> 00:37:18,960         내가 보호해야한다고         둘 중 하나만         너는 나를 필요로하지 않았다. 772 00:37:19,029 --> 00:37:21,663         그는 그렇게 자랑스러워 할거야 ... 773 00:37:21,732 --> 00:37:23,798             네가 자랑스러워. 774 00:37:23,867 --> 00:37:25,500     그가 너무 그리워. 775 00:37:25,569 --> 00:37:26,935                 알아. 776 00:37:27,004 --> 00:37:30,071 나는 그에게 알기를 바란다. 777 00:37:30,140 --> 00:37:32,274     나는 알지만, 그는 살아 간다.     두 분. 778 00:37:32,342 --> 00:37:34,209 [흡입과 출혈] 779 00:37:34,278 --> 00:37:36,845     내가 갈 시간이야.     내 자신의 여정. 780 00:37:39,316 --> 00:37:44,419     나는 너를 너무 사랑해. 781 00:37:46,189 --> 00:37:48,690 너 나 한테 약속 해. 782 00:37:48,759 --> 00:37:51,860     두 분     곤잘레스 케어     각각의 다른, 좋아? 783 00:37:53,930 --> 00:37:55,397         승인? 784 00:38:10,614 --> 00:38:14,783 너는 모르겠다 ♪ ♪ 785 00:38:14,851 --> 00:38:17,352         ♪ 우리가 누구야 ♪ 786 00:38:17,421 --> 00:38:19,554     각기 다른 방법없이 ♪ ♪ ♪ 787 00:38:19,623 --> 00:38:21,456 [CHUCKLING] 안녕. 788 00:38:21,525 --> 00:38:24,359         ♪ 바로 그거야.         너무 어려워 ... ♪ 789 00:38:24,428 --> 00:38:28,530     ♪ 나는 떠나지 말아라 ♪ 790 00:38:28,598 --> 00:38:29,864     너없이 ♪ ♪ 791 00:38:29,933 --> 00:38:33,735 이것이 우리가 할 수없는 이유입니다. 정상적인 삶을 보내십시오. 792 00:38:33,804 --> 00:38:35,970 이것이 우리의 어린 시절입니다. 793 00:38:36,039 --> 00:38:38,306 절대 가지 않을 것이다. 정상적인 삶. 794 00:38:38,375 --> 00:38:40,675         나는 거래를해야했다. 795 00:38:40,744 --> 00:38:42,944 오, 항상 있네. 약간 위험해질 수있다. 796 00:38:43,013 --> 00:38:44,979 또는 약간의 위협 - 797 00:38:45,048 --> 00:38:49,784 암살자의 리그 또는 아치형 천사 798 00:38:49,853 --> 00:38:51,152 또는... 799 00:38:53,223 --> 00:38:55,957 프랭크의 끝 ' 우주. 800 00:38:56,026 --> 00:38:59,494         나는 너를 필요로한다.         약속. 801 00:38:59,563 --> 00:39:01,363 그래 좋아. 802 00:39:01,431 --> 00:39:04,065             무슨 일이 있어도             나에게 일어난 일 - 803 00:39:04,134 --> 00:39:07,302             무슨 일이 있어도-- 804 00:39:07,371 --> 00:39:10,672             너는해야 해.             모두             너 힘으로 - 805 00:39:10,741 --> 00:39:13,074             [보이스 크래킹]             당신... 806 00:39:13,143 --> 00:39:14,843             너는 필요해.             윌리엄을 지키기 위해             그리고 MIA SAFE. 807 00:39:14,911 --> 00:39:16,745 안전 할 것입니다. 808 00:39:16,813 --> 00:39:19,247 어디로 가나 ... 809 00:39:22,586 --> 00:39:25,053 너와 무슨 관계가 있니? 810 00:39:26,590 --> 00:39:31,426 너는 절대로 나 떠나지 않을거야. 811 00:39:31,495 --> 00:39:34,896 우리 결혼 날에, 내가 겪어 온 것 같아. 당신의 가장 좋은 부분, 812 00:39:34,965 --> 00:39:37,699 하지만 진실은 ... 813 00:39:37,768 --> 00:39:40,135 우리는 최고의 부품입니다. 각각의 다른. 814 00:39:40,203 --> 00:39:46,908 너무 큽니다. FRIGGIN 'UNIVERSE보다. 815 00:39:47,010 --> 00:39:48,710             내가 언제 돌아 왔니?             TO STAR CITY 816 00:39:48,779 --> 00:39:50,545             내 임무를 시작하려면, 817 00:39:50,614 --> 00:39:59,120             나는 그것을 생각하지 않았다.             나는 할 수 있었다 또는             사랑의 근원. 818 00:40:00,791 --> 00:40:02,924             하지만 너는 열렸어.             내 마음 819 00:40:02,993 --> 00:40:07,462             그걸로             나는 결코 생각하지 못했다.             가능할 수있었습니다. 820 00:40:07,531 --> 00:40:09,264         [SNIFFLES] 821 00:40:09,332 --> 00:40:12,500             내 집회 만             너에게 말하지 마라.             나는 너를 아주 좋아했다. 822 00:40:14,204 --> 00:40:15,937 후회 없다. 823 00:40:17,641 --> 00:40:20,608             너에게 미아를 말하겠다.             내가 그녀를 사랑한다고             매일? 824 00:40:20,677 --> 00:40:23,311             그리고 내가 아는 사람은             성장할 것입니다. 825 00:40:23,380 --> 00:40:25,246             똑똑한             그리고 아름답다. 826 00:40:25,315 --> 00:40:26,915         그녀 엄마처럼. 827 00:40:26,983 --> 00:40:30,318 나는 다시 한 번 당신을 찾을 것입니다. 828 00:40:30,387 --> 00:40:32,253 나는 약속한다. 829 00:40:32,322 --> 00:40:33,755 사랑해. 830 00:40:33,824 --> 00:40:36,558 널 정말 사랑해. 831 00:40:36,626 --> 00:40:38,059     ♪ 모르겠어 ♪ ♪ 832 00:40:38,128 --> 00:40:42,997     ♪ 그것이 뭘 좋아하니?     너없이 살려면 ♪ 833 00:40:43,066 --> 00:40:44,833     ♪ 모르겠어 ♪ ♪ 834 00:40:44,901 --> 00:40:47,502     ♪ 다른 쪽 ♪ 835 00:40:47,571 --> 00:40:53,208 ♪ 너없이 세상을 ♪ 836 00:40:58,815 --> 00:41:00,014     ♪ 모르겠어 ♪ ♪ 837 00:41:00,083 --> 00:41:01,416         ♪ 나는하지 않는다.         WANNA KNOW ♪ 838 00:41:01,485 --> 00:41:05,653     ♪ 모르겠어 ♪ ♪ 839 00:41:05,722 --> 00:41:07,489         ♪ 나는하지 않는다.         WANNA KNOW ♪ 840 00:41:07,557 --> 00:41:12,760     ♪ 나는 모르겠다 ... ♪ ♪ 841 00:41:12,829 --> 00:41:14,996                     나는 준비 됐어. 842 00:41:18,668 --> 00:41:22,403 내가 너를 데리고있는 곳, 아무 반환도 없다. 843 00:41:22,472 --> 00:41:25,440         나는 아주 바랬다.         시간이 오래. 844 00:41:25,509 --> 00:41:27,742                 나는 준비 됐어. 845 00:41:27,811 --> 00:41:29,344 RUELLE : ♪ 깨지기 쉬운 꿈 ♪ 846 00:41:29,412 --> 00:41:32,514     ♪ 모르겠어 ♪ ♪ 847 00:41:32,582 --> 00:41:37,685     ♪ 그것이 뭘 좋아하니?     너없이 살려면 ♪ 848 00:41:37,754 --> 00:41:40,889     ♪ 모르겠다.     다른 쪽 ♪ 849 00:41:40,957 --> 00:41:47,629 너없이 세상을 ♪ ♪ ♪ 89627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.