All language subtitles for Witchfinder.General.1968.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:36,453 --> 00:00:42,688 "Things I heard, as it were, the voice of much people in heaven, saying, 3 00:00:42,792 --> 00:00:44,225 "Hallelujah. 4 00:00:44,327 --> 00:00:49,424 "Salvation and glory and power is to our God. 5 00:00:49,533 --> 00:00:53,025 "For true and just are his judgments," 6 00:00:53,136 --> 00:00:55,798 "who hath judged the great harlot which corrupted..." 7 00:00:59,543 --> 00:01:01,443 "with her fornication, 8 00:01:01,545 --> 00:01:06,244 "and hath revenged the blood of his servants, at her hands. 9 00:01:07,384 --> 00:01:12,083 "Come, gather yourselves together to the great supper of God. 10 00:01:12,189 --> 00:01:17,559 "That you may eat the flesh of kings, and the flesh of tribunes, 11 00:01:17,661 --> 00:01:22,325 "and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, 12 00:01:22,432 --> 00:01:28,996 "and of them that sit on them, and the flesh of all freemen and bondmen, 13 00:01:29,105 --> 00:01:32,370 "and of little and of great. 14 00:01:32,475 --> 00:01:36,809 "And I saw the beast, and the kings of the earth," 15 00:01:36,913 --> 00:01:41,543 "and their armies gathered together to make war with him" 16 00:01:41,651 --> 00:01:43,949 "that sat upon the horse..." 17 00:01:44,054 --> 00:01:46,284 Bring on some water! 18 00:01:46,389 --> 00:01:51,452 "And the beast was taken, and with him the false prophet, 19 00:01:51,561 --> 00:01:53,859 "who wrought signs before him, 20 00:01:53,964 --> 00:01:58,628 "wherewith he seduced them who received the character of the beast, 21 00:01:58,735 --> 00:02:00,703 "and who adored his image. 22 00:02:00,804 --> 00:02:07,368 "These two were cast alive into the pool of fire, burning with brimstone." 23 00:02:07,477 --> 00:02:12,540 "And the rest were slain by the sword of him that sitteth upon the horse..." 24 00:02:12,649 --> 00:02:16,244 "and all the birds were filled with their flesh." 25 00:04:39,863 --> 00:04:44,994 The year is 1645. England is in the grip of bloody civil war. 26 00:04:45,101 --> 00:04:47,865 On the one side stand the Royalist party of King Charles, 27 00:04:47,971 --> 00:04:51,600 on the other, Cromwell's Parliamentary party, the Roundheads. 28 00:04:51,708 --> 00:04:54,336 The structure of law and order has collapsed. 29 00:04:54,444 --> 00:04:57,641 Local magistrates indulge their individual whims, 30 00:04:57,747 --> 00:05:01,683 justice and injustice are dispensed in more or less equal quantities 31 00:05:01,785 --> 00:05:03,343 and without opposition, 32 00:05:03,453 --> 00:05:06,650 an atmosphere in which the unscrupulous revel 33 00:05:06,756 --> 00:05:10,852 and the likes of Matthew Hopkins take full advantage of the situation. 34 00:05:10,960 --> 00:05:14,726 In a time where the superstitions of country folk are still a powerful factor, 35 00:05:14,831 --> 00:05:16,662 Hopkins preys upon them, 36 00:05:16,766 --> 00:05:21,260 torturing and killing in a supposed drive to eliminate witchcraft from the country 37 00:05:21,371 --> 00:05:24,738 and doing so with the full blessing of what law there is. 38 00:05:24,841 --> 00:05:29,141 However, his influence is confined largely to the eastern sector of the country, 39 00:05:29,245 --> 00:05:33,375 East Anglia, which is held firmly in Cromwell's grasp, 40 00:05:33,483 --> 00:05:35,815 but not so firmly that the Roundhead cavalry patrols 41 00:05:35,919 --> 00:05:37,716 have everything their own way, 42 00:05:37,821 --> 00:05:40,085 for there still exists an ever-present threat 43 00:05:40,190 --> 00:05:42,420 from the remnants of the Royalist armies, 44 00:05:42,525 --> 00:05:45,790 desperately foraging for food, horses and supplies. 45 00:05:48,832 --> 00:05:51,630 - Stop that, Richard. - What? 46 00:05:51,734 --> 00:05:54,567 - What you're thinking. - What am I thinking? 47 00:05:54,671 --> 00:05:57,401 Ungodly thoughts of your Sara, that's my guess. 48 00:05:57,507 --> 00:06:02,206 Thoughts of Sara, yes. Ungodly? Depends on how you look at it. 49 00:06:02,312 --> 00:06:04,143 And you, a supporter of Cromwell... 50 00:06:04,247 --> 00:06:07,910 - Hold your talking, you two. - Yes, sir. Of course, sir. 51 00:06:09,686 --> 00:06:13,144 We'll be stopping in a few minutes to give the horses a rest. 52 00:06:13,256 --> 00:06:15,451 You can gabble all you want then. 53 00:06:29,706 --> 00:06:32,641 Fifteen minutes and we'll be on our way again. 54 00:06:41,384 --> 00:06:44,512 Get down. Royalist snipers. 55 00:06:44,621 --> 00:06:47,556 Probably only a few of them after food and horses. 56 00:06:47,657 --> 00:06:50,091 We'll flush the bastards out in no time. 57 00:06:50,193 --> 00:06:53,253 Marshall, you stop behind to keep an eye on the nags. 58 00:06:53,363 --> 00:06:56,355 The rest of you follow me and keep spread out. 59 00:07:52,722 --> 00:07:56,681 Captain, look! There's one! I see him! Follow! 60 00:08:01,431 --> 00:08:02,989 Harcourt, this way. 61 00:08:35,798 --> 00:08:37,095 Robert? 62 00:08:44,540 --> 00:08:45,837 Captain? 63 00:08:49,579 --> 00:08:51,740 Captain Gordon, is that you? 64 00:08:51,848 --> 00:08:54,009 We're here, trooper Marshall. 65 00:08:54,884 --> 00:08:56,647 It's quite all right. 66 00:08:57,887 --> 00:09:00,367 - Getting a bit nervous, were you, lad? - Aye, just a bit, sir. 67 00:09:00,423 --> 00:09:02,463 Well, no need to worry. We got them all, I reckon... 68 00:09:02,525 --> 00:09:06,484 Not quite all. One of them got away, sir, though I put my sword in him first. 69 00:09:06,596 --> 00:09:08,273 We'd better move on out of this wood, then. 70 00:09:08,297 --> 00:09:10,424 If he has got away, he could still be dangerous. 71 00:09:10,533 --> 00:09:12,728 Swallow, bury Brace's body as soon as you can. 72 00:09:12,835 --> 00:09:13,927 Look out, sir! 73 00:09:21,644 --> 00:09:24,841 - Thank you, trooper Marshall. - He was trying to kill you, sir. 74 00:09:24,947 --> 00:09:28,178 - I gather that, trooper. - It was a lucky shot, sir. 75 00:09:28,685 --> 00:09:30,175 Yes. 76 00:09:30,286 --> 00:09:32,686 Nevertheless, it could have ended my career for good. 77 00:09:32,789 --> 00:09:34,120 Right, we move out. 78 00:09:34,223 --> 00:09:37,124 Swallow, join us as soon as you've finished your business here. 79 00:09:37,226 --> 00:09:38,671 Harcourt, give him a hand to remove the bodies. 80 00:09:38,695 --> 00:09:39,923 Yes, sir. 81 00:09:51,207 --> 00:09:54,005 So, you granted young Richard here leave, did you, Captain? 82 00:09:54,110 --> 00:09:56,374 - I did. - Aye, two days. 83 00:09:56,479 --> 00:09:59,937 Then you'll be away to see your girl, I suppose. And how will she greet you? 84 00:10:00,049 --> 00:10:02,483 Just promoted cornet for killing King's men. 85 00:10:02,585 --> 00:10:05,425 She knows my reasons for fighting and it's only while the trouble lasts. 86 00:10:05,521 --> 00:10:06,954 What are you laughing at? 87 00:10:07,056 --> 00:10:09,422 Leave him be, Robert. Can't you see he's in love? 88 00:10:09,525 --> 00:10:11,425 Aye, I'm not ashamed of it, either. 89 00:10:11,527 --> 00:10:14,792 A toast, lads, to the lovely women of Suffolk. 90 00:10:14,897 --> 00:10:19,095 And may they keep their beds warm for General Cromwell's gallant men. 91 00:10:40,123 --> 00:10:42,148 Come on, boy. Nearly home. 92 00:11:32,909 --> 00:11:34,604 Well! 93 00:11:35,812 --> 00:11:37,973 Master Marshall, welcome. 94 00:11:38,080 --> 00:11:39,604 I trust you're well, sir. 95 00:11:39,715 --> 00:11:42,149 My body is as strong as ever, 96 00:11:43,486 --> 00:11:44,953 but the war continues? 97 00:11:45,054 --> 00:11:47,045 - Aye, we still fight. - And why... 98 00:11:47,156 --> 00:11:49,954 Well, my company's recruiting. I have two days' leave. 99 00:11:50,059 --> 00:11:52,459 - Then you must eat with us this evening. - I thank you, sir. 100 00:11:52,495 --> 00:11:55,931 We still have good food for all you soldiers take it from us. 101 00:11:56,032 --> 00:11:58,762 And ale. Come, we shall drink together. 102 00:12:08,144 --> 00:12:09,611 After your experience, 103 00:12:09,712 --> 00:12:13,273 it is likely our village has grown a little smaller for you, eh, Richard? 104 00:12:13,382 --> 00:12:16,613 Not so much smaller as lacking in promise, perhaps. 105 00:12:18,454 --> 00:12:22,515 In Ipswich or Cambridge, a man might find better opportunities. 106 00:12:22,625 --> 00:12:25,560 Richard, if you took Sara to wife... 107 00:12:25,661 --> 00:12:27,686 You mean, you'd give us your blessing? 108 00:12:27,797 --> 00:12:29,389 You would take her away from here? 109 00:12:29,498 --> 00:12:30,522 You honor me, sir, 110 00:12:30,633 --> 00:12:32,793 but I only have a small farm that belonged to my father 111 00:12:32,869 --> 00:12:34,012 and my soldier's pay, which is... 112 00:12:34,036 --> 00:12:37,096 I am little concerned with your ill kept lands. 113 00:12:38,241 --> 00:12:41,768 And still less for the silver you get for killing good Christians. 114 00:12:44,347 --> 00:12:48,215 Well, forgive me. That was unjust. 115 00:12:48,317 --> 00:12:50,808 But there is trouble coming to this village 116 00:12:50,920 --> 00:12:53,718 and I want Sara far away before it arrives. 117 00:12:53,823 --> 00:12:57,623 Surely Suffolk should be free from the King's armies. 118 00:12:57,727 --> 00:13:01,390 It's not only the King's armies which bring death this year. 119 00:13:01,497 --> 00:13:04,989 A lack of order in the land encourages strange ideas. 120 00:13:05,101 --> 00:13:07,126 You mean more rebellion? 121 00:13:07,236 --> 00:13:09,534 I'm sorry, you have worries enough already. 122 00:13:09,639 --> 00:13:13,075 But give me your word that you will soon take Sara away from here 123 00:13:13,175 --> 00:13:15,473 and you shall ask her consent tonight. 124 00:13:15,578 --> 00:13:19,571 - You have my word on that, sir. - Good, Richard. Good. 125 00:13:24,487 --> 00:13:27,650 That's right, my dear. Master Richard Marshall. 126 00:13:27,757 --> 00:13:29,657 Farm boy into soldier. 127 00:13:29,759 --> 00:13:31,590 Welcome back, Master Marshall. 128 00:13:32,361 --> 00:13:34,886 I'm glad to be back, Mistress Sara. 129 00:13:34,997 --> 00:13:39,263 By the way, Sara, I expect the meal at the usual time. 130 00:13:39,368 --> 00:13:40,960 Yes, Uncle. 131 00:13:42,538 --> 00:13:45,166 Your uncle has agreed to our marriage. 132 00:13:47,910 --> 00:13:49,275 Richard. 133 00:13:56,953 --> 00:14:00,787 Oh, the army has taught you rough manners. 134 00:14:13,069 --> 00:14:15,094 Sara, why is he frightened? 135 00:14:17,306 --> 00:14:19,284 There have been threats to us since you were last here. 136 00:14:19,308 --> 00:14:21,936 - Threats? Why? - We've been called papists and idolaters, 137 00:14:22,044 --> 00:14:24,444 and filth chalked up on the walls. 138 00:14:24,547 --> 00:14:27,607 They say we're King's creatures and should be pilloried and worse. 139 00:14:27,717 --> 00:14:28,717 Who says these things? 140 00:14:28,818 --> 00:14:31,616 We've become outcasts in our own village. 141 00:14:35,391 --> 00:14:36,790 Rest easy. 142 00:14:38,494 --> 00:14:40,519 Now, no one shall harm you. 143 00:14:41,263 --> 00:14:43,128 I put my oath to that. 144 00:14:49,739 --> 00:14:51,659 Have you arranged a day for the wedding, Richard? 145 00:14:51,774 --> 00:14:55,141 No, sir. Much depends on how the armies move. 146 00:14:55,244 --> 00:14:57,109 Remember, it must be soon. 147 00:14:57,213 --> 00:15:00,205 But how certain are your fears of this danger? 148 00:15:01,350 --> 00:15:04,376 Perhaps just an old man's bad dream, 149 00:15:04,487 --> 00:15:07,388 and being an old man, I must early to my bed. 150 00:15:07,490 --> 00:15:10,084 - Good night, my dear. - Good night, Uncle. 151 00:15:10,192 --> 00:15:13,650 Oh, and Sara, remember to see the doors are well bolted. 152 00:15:13,763 --> 00:15:15,060 Yes, Uncle. 153 00:15:15,164 --> 00:15:18,861 And Richard, don't keep Mistress Sara up too late. 154 00:15:18,968 --> 00:15:21,334 Country women need full eight hours in their beds 155 00:15:21,437 --> 00:15:24,167 if they're to be proper wives and mothers. 156 00:15:25,174 --> 00:15:27,870 - Goodnight, Cornet. - Goodnight, sir. 157 00:15:36,018 --> 00:15:39,078 And will you make a proper wife and mother, Sara? 158 00:15:39,855 --> 00:15:42,187 I still have much to learn, Richard. 159 00:15:42,291 --> 00:15:44,088 I'll teach you. 160 00:15:44,193 --> 00:15:48,129 Now, didn't your uncle just say you must early to bed? 161 00:15:48,230 --> 00:15:50,960 - He did. - And isn't he a wise man? 162 00:15:51,067 --> 00:15:52,864 - He is. - Right. 163 00:16:58,434 --> 00:17:00,368 How much further, Matthew? 164 00:17:00,469 --> 00:17:02,494 You will not call me Matthew. 165 00:17:02,605 --> 00:17:06,871 I'm not one of your drinking cronies, carousing and wenching in the taverns. 166 00:17:06,976 --> 00:17:08,016 Aye, you're not that, sir. 167 00:17:08,110 --> 00:17:11,671 Remember, John Stearne, you ride with me only because you help me in my work. 168 00:17:11,780 --> 00:17:15,045 - Oh, you call it work? - It's the Lord's work, a noble thing... 169 00:17:15,151 --> 00:17:16,379 And a profitable one. 170 00:17:16,485 --> 00:17:18,976 The Good Lord paying in silver for every hanging. 171 00:17:19,088 --> 00:17:21,181 That is blasphemy, Stearne. Hold your tongue. 172 00:17:21,290 --> 00:17:24,088 I'm merely an honest man who helps you get your confessions. 173 00:17:24,193 --> 00:17:27,185 The law has prescribed due methods of interrogation. 174 00:17:27,296 --> 00:17:29,574 And I have been blessed with the skills to carry them out. 175 00:17:29,598 --> 00:17:32,533 Oh, stop your gabbling. We have work to do in Brandeston. 176 00:17:32,635 --> 00:17:33,795 Who is it this time? 177 00:17:33,903 --> 00:17:36,371 - The message tells of a priest. - A priest? 178 00:17:36,472 --> 00:17:39,407 One who gives worship to Satan and calls him Lord. 179 00:17:39,508 --> 00:17:44,810 Oh, with the priest himself a witch, there'll be others corrupted, too, I'm thinking. 180 00:17:44,914 --> 00:17:47,109 You enjoy torture, don't you, Stearne? 181 00:17:47,216 --> 00:17:50,413 And you, sir? 182 00:17:54,256 --> 00:17:57,384 - Goodbye, sir. God be with you, Richard. 183 00:17:59,328 --> 00:18:03,697 - Goodbye, Richard. - Goodbye, Sara. I'll see you again soon. 184 00:18:47,710 --> 00:18:50,178 Given up ale for star-gazing, Tom Salter? 185 00:18:50,279 --> 00:18:53,407 Not star-gazing, Master Marshall. Waiting. 186 00:18:53,515 --> 00:18:55,107 What for? 187 00:18:55,217 --> 00:18:57,481 Matthew Hopkins, a lawyer. 188 00:18:57,586 --> 00:19:00,453 Must be important, that you wait after dark. 189 00:19:00,923 --> 00:19:03,414 - It is, that. - Aye. 190 00:19:03,525 --> 00:19:07,120 Well, if I see a lawyer on the road, I'll tell him you're here. 191 00:19:39,228 --> 00:19:41,287 How far is it to Brandeston, friend? 192 00:19:41,397 --> 00:19:43,058 - About three miles. - Thank you. 193 00:19:43,165 --> 00:19:44,962 - Are you the lawyer? - Aye. 194 00:19:45,067 --> 00:19:47,001 - Name of Hopkins? - Aye, Matthew Hopkins. 195 00:19:47,102 --> 00:19:50,663 - And this is my assistant, John Stearne. - Why do you want to know, soldier? 196 00:19:50,773 --> 00:19:52,751 There's some men from the village back there, waiting for you. 197 00:19:52,775 --> 00:19:54,367 Aye, they sent for us. 198 00:19:54,476 --> 00:19:57,036 What would a lawyer want in Brandeston? 199 00:19:57,146 --> 00:20:01,583 A man who may not be what he seems to be. Come Stearne. 200 00:20:18,734 --> 00:20:20,429 - John Lowes is his name. - An evil man. 201 00:20:20,536 --> 00:20:22,401 - A papist. - Yeah, burning candles and all. 202 00:20:22,504 --> 00:20:25,029 That is no proof of witchcraft in itself. 203 00:20:25,140 --> 00:20:27,040 Dressed himself in devil's garments, he did. 204 00:20:27,142 --> 00:20:29,337 - And made unholy signs. - Yeah, he did. I saw him. 205 00:20:29,445 --> 00:20:32,744 I will find out the truth for you. Have no fear, friends. 206 00:20:56,472 --> 00:20:57,598 Yes? 207 00:20:59,775 --> 00:21:00,935 John Lowes? 208 00:21:19,461 --> 00:21:20,985 So, it has come to this. 209 00:21:21,096 --> 00:21:23,894 You accuse me, a priest, of working with the Devil. 210 00:21:23,999 --> 00:21:25,694 We can only judge by the evidence. 211 00:21:25,801 --> 00:21:27,860 And there's a lot of that, old man. 212 00:21:27,970 --> 00:21:29,904 I reject your accusations totally. 213 00:21:30,005 --> 00:21:31,267 He's going to give us trouble. 214 00:21:31,373 --> 00:21:33,807 A simple confession, priest, that's all we ask. 215 00:21:33,909 --> 00:21:34,909 Help us. 216 00:21:35,010 --> 00:21:37,501 We've got a lot of work to do in Brandeston. 217 00:21:37,613 --> 00:21:39,581 Leave my house, the pair of you. 218 00:21:39,681 --> 00:21:41,281 I told you he was going to be difficult. 219 00:21:41,350 --> 00:21:44,183 I reject your foul suggestions! Leave here at once! 220 00:21:44,286 --> 00:21:48,188 All you reject is the true God! Take him, Stearne. 221 00:21:48,290 --> 00:21:50,155 Look for the Devil's marks upon him. 222 00:21:50,259 --> 00:21:52,227 Right. Help us, you two. 223 00:22:04,006 --> 00:22:07,533 - Look, he still prays to Satan. - Get on with your task. 224 00:22:07,643 --> 00:22:12,637 If the Devil made you a priest, he's going to have hidden his mark with a lot of care. 225 00:22:19,922 --> 00:22:21,219 To what purpose is this? 226 00:22:21,323 --> 00:22:26,090 When the Devil buys a soul, he marks the person's flesh, so we will know him. 227 00:22:26,195 --> 00:22:30,154 If such a mark is pricked, no blood will flow, nor pain be felt. 228 00:22:36,438 --> 00:22:39,703 Mistress Sara? Mistress Sara? They've come for him. 229 00:23:10,939 --> 00:23:13,100 Seems Satan has hidden his mark well, Matthew. 230 00:23:13,208 --> 00:23:14,232 Set him to running. 231 00:23:14,343 --> 00:23:18,006 Quick, then, you two, around the table. And keep him moving. 232 00:23:37,933 --> 00:23:39,764 You would be his niece. 233 00:23:40,903 --> 00:23:43,303 - Your name, child? - Sara. 234 00:23:43,438 --> 00:23:45,906 I am Matthew Hopkins, Witchfinder. 235 00:23:46,875 --> 00:23:50,811 Being his niece, you, too, may be corrupted by Satan. 236 00:23:51,780 --> 00:23:54,180 No, not his niece. 237 00:23:55,017 --> 00:23:56,382 A foundling, 238 00:23:56,485 --> 00:23:58,146 taken in by him and his housekeeper. 239 00:23:58,253 --> 00:24:00,465 - Are you telling me the truth, child? - Yes, yes, of course. 240 00:24:00,489 --> 00:24:02,582 When she died, I became his servant. 241 00:24:02,724 --> 00:24:04,919 And you've remained innocent all of these years? 242 00:24:05,027 --> 00:24:06,027 Yes, sir, entirely. 243 00:24:06,128 --> 00:24:08,995 - I trust you know the old man? - Better than anyone. 244 00:24:09,097 --> 00:24:12,931 In private talk, we may shed some light on his innocence. 245 00:24:13,702 --> 00:24:14,702 Private? 246 00:24:14,803 --> 00:24:17,601 Yes, away from the distraction of the crowd. 247 00:24:17,706 --> 00:24:19,503 Perhaps in the quiet of your room tonight, 248 00:24:19,608 --> 00:24:22,873 you might be able to help me prove him guiltless. 249 00:24:22,978 --> 00:24:25,242 Would you release him now? 250 00:24:26,281 --> 00:24:29,682 You might be convinced tonight that this is all needless. 251 00:24:35,223 --> 00:24:38,659 And you will make every effort to present the facts to me? 252 00:24:39,595 --> 00:24:42,962 - You may come to my room tonight, sir. - At what hour? 253 00:24:44,433 --> 00:24:49,166 At 8:00, if you'll release him now. 254 00:24:50,872 --> 00:24:56,003 All right. He can sleep in the jail, and we'll be rid of him. 255 00:25:10,826 --> 00:25:14,227 Come on! Get up, you papist bastard! 256 00:25:17,666 --> 00:25:20,567 - Has he confessed yet? - Not a word. 257 00:25:20,669 --> 00:25:23,399 - Well, then stop this. - But he hasn't confessed. 258 00:25:23,505 --> 00:25:27,669 Take him to the jail. We'll continue the interrogation tomorrow. 259 00:25:27,776 --> 00:25:31,177 Jail... - You heard what he said. 260 00:25:33,548 --> 00:25:35,140 Quiet down, you animal. 261 00:25:36,585 --> 00:25:39,452 You know what, Marston? There were these couple of right filthy girls, 262 00:25:39,554 --> 00:25:41,852 filthy they were! Horrible to behold, horrible! 263 00:25:41,957 --> 00:25:43,134 - Witches? - Yes, both of them. 264 00:25:43,158 --> 00:25:44,955 We hanged them, Matthew and me. 265 00:25:45,060 --> 00:25:47,119 Matthew. You know Matthew, he's my partner. 266 00:25:47,229 --> 00:25:49,407 Did it take you long to get a confession out of them, John? 267 00:25:49,431 --> 00:25:51,409 Well, a couple of days with one of them, the other one... 268 00:25:51,433 --> 00:25:53,128 Do you want more ale, sir? 269 00:25:56,071 --> 00:25:58,198 Go on, then? Come on. What about the other one? 270 00:25:58,306 --> 00:25:59,951 - Tell us about her. Oh, yeah, the other one. 271 00:25:59,975 --> 00:26:01,966 Now, she was a real strange one, she was. 272 00:26:02,077 --> 00:26:05,012 Loved us for it, like she wanted to get strung up. 273 00:26:05,113 --> 00:26:07,313 Reckon that was the only bit of excitement she ever had. 274 00:26:09,117 --> 00:26:11,347 Well, go on, then, Mr. Stearne. 275 00:26:12,354 --> 00:26:13,821 Go on. 276 00:26:34,109 --> 00:26:36,839 Sara, I've come to question you. 277 00:26:42,350 --> 00:26:44,375 You came here for a purpose, sir. 278 00:26:44,486 --> 00:26:47,922 I came here to get your evidence about the priest. 279 00:26:49,191 --> 00:26:50,954 He's been kind to me. 280 00:26:51,593 --> 00:26:53,527 Perhaps he had a motive. 281 00:26:54,396 --> 00:26:58,230 Men sometimes have strange motives for the things they do. 282 00:27:00,902 --> 00:27:02,369 I know. 283 00:27:02,471 --> 00:27:07,408 My motive in coming here was to find the truth. 284 00:27:20,088 --> 00:27:21,499 How about the priest, Master Hopkins? 285 00:27:21,523 --> 00:27:24,981 We'll have done with him in a day or two. Have no fear, child. 286 00:27:25,093 --> 00:27:27,891 - He's been good to me in his way. - He is an idolater. 287 00:27:27,996 --> 00:27:30,430 He must confess and die. Stearne will see to that. 288 00:27:30,532 --> 00:27:32,659 Oh, no, please! Don't let him be harmed, please! 289 00:27:32,768 --> 00:27:37,364 You seek to protect a witch from rightful justice? 290 00:27:37,472 --> 00:27:39,702 Oh, no, not that, but couldn't he be kept in a cell? 291 00:27:39,808 --> 00:27:41,619 He could do no harm from a prison cell. Oh, please! 292 00:27:41,643 --> 00:27:44,077 But justice must be done, my dear. 293 00:27:44,579 --> 00:27:46,069 Grant me this. 294 00:27:48,550 --> 00:27:50,177 Please, Matthew. 295 00:27:58,593 --> 00:28:01,687 Past noon, you unkempt lout. Get up! 296 00:28:06,468 --> 00:28:08,129 Get away! 297 00:28:10,806 --> 00:28:12,364 I need air. 298 00:28:30,592 --> 00:28:34,084 - Where's the priest? - Where you put him, in the jail. 299 00:28:42,070 --> 00:28:45,164 We'll get him out and start questioning him, then, eh? 300 00:28:45,273 --> 00:28:46,934 - No. - What? 301 00:28:47,042 --> 00:28:49,287 - He stays where he is. - But we have no confession at all. 302 00:28:49,311 --> 00:28:51,871 I said we'll leave him in the cell. 303 00:28:52,647 --> 00:28:55,047 All right, then. All right. 304 00:28:57,619 --> 00:29:00,097 What about the women? When are we going to start interrogating them? 305 00:29:00,121 --> 00:29:02,715 I hear tell they've a good few witches around this place. 306 00:29:02,824 --> 00:29:06,385 - When you're in fit condition. - I'm fighting-fit as it is. 307 00:29:07,062 --> 00:29:09,758 Oh, and where were you last night, Matthew? 308 00:29:09,865 --> 00:29:14,097 - I hear tell you've been a-wandering. - You hear tell too much, man. 309 00:29:43,665 --> 00:29:45,792 You, there, old man. 310 00:29:45,901 --> 00:29:48,267 Master Hopkins, the Witchfinder, 311 00:29:48,403 --> 00:29:52,066 he says you're to be kept here, interrogated no further. 312 00:30:12,928 --> 00:30:16,193 - Where are you off to, John? - I'm going for a walk. 313 00:30:16,531 --> 00:30:17,725 By myself. 314 00:32:42,343 --> 00:32:45,676 Tell me! Tell me! Tell me! 315 00:32:48,216 --> 00:32:51,447 Tell me that! Come on! Tell me! 316 00:32:52,353 --> 00:32:53,911 Confess, witch! 317 00:32:54,022 --> 00:32:57,253 - Tell us your foul iniquities! - No! 318 00:32:57,358 --> 00:33:00,759 Your familiars, woman. Confess! 319 00:33:04,666 --> 00:33:08,659 Stop. For God's sake, stop. 320 00:33:09,504 --> 00:33:12,598 Quiet, old man, and be thankful you're not getting the same. 321 00:33:16,911 --> 00:33:21,871 How many of them? A dog? A ferret? Come on, tell them! 322 00:33:24,552 --> 00:33:27,578 John. The Witchfinder, he's coming. 323 00:33:37,165 --> 00:33:40,566 I trust you are using the prescribed methods, Stearne? 324 00:33:40,668 --> 00:33:42,135 Naturally. 325 00:33:43,271 --> 00:33:44,465 Has she confessed? 326 00:33:44,572 --> 00:33:47,336 Well, give me time. She's only been here an hour. 327 00:33:47,442 --> 00:33:51,208 Continue with the interrogation. I shall be gone for a while. 328 00:33:51,312 --> 00:33:55,874 You're always going off somewhere, sir, aren't you? 329 00:33:56,451 --> 00:33:59,147 - What do you mean? - Nothing. 330 00:34:00,321 --> 00:34:02,619 I've been called over the hill to the next village. 331 00:34:02,724 --> 00:34:04,783 I shall be back by tomorrow. 332 00:34:04,893 --> 00:34:07,487 You will remain in charge here. 333 00:34:07,595 --> 00:34:10,029 Carry on your work while you're away, aye, sir? 334 00:34:10,131 --> 00:34:11,359 Indeed. 335 00:34:12,901 --> 00:34:15,699 - And the priest? - I said to leave him be. 336 00:34:59,280 --> 00:35:00,838 What do you want? 337 00:35:03,117 --> 00:35:06,416 - You. - Where's Master Hopkins? 338 00:35:07,455 --> 00:35:09,616 - Gone. - Gone? 339 00:35:11,392 --> 00:35:13,656 - Where? - Just gone. 340 00:35:14,329 --> 00:35:16,092 He's left me in charge. 341 00:35:26,541 --> 00:35:28,805 No! No! 342 00:35:38,486 --> 00:35:39,486 No! 343 00:35:40,455 --> 00:35:44,118 And don't think I don't know why the old priest is being spared, eh? 344 00:37:01,269 --> 00:37:04,238 Stearne, the priest. I've changed my mind. 345 00:37:19,120 --> 00:37:20,553 Confess! 346 00:37:21,789 --> 00:37:23,120 Confess. 347 00:37:29,030 --> 00:37:30,657 He confessed. You heard him. 348 00:37:30,765 --> 00:37:33,359 I've heard nothing yet, Master Hopkins. 349 00:37:33,468 --> 00:37:36,596 Refresh Master Salter's memory, Stearne. 350 00:37:42,110 --> 00:37:43,668 You heard him. 351 00:37:46,180 --> 00:37:47,545 You did, too. 352 00:37:48,216 --> 00:37:49,979 Yes, Master Hopkins. 353 00:37:51,686 --> 00:37:52,983 Witnesses. 354 00:38:04,265 --> 00:38:07,166 Get up, you blasted witch! Get up! 355 00:38:08,636 --> 00:38:09,967 Come on! 356 00:39:08,062 --> 00:39:11,088 You are, all of you, confessed idolaters. 357 00:39:11,199 --> 00:39:16,933 However, these proceedings shall be carried out through due process of law. 358 00:39:17,038 --> 00:39:20,303 What law demands, we shall satisfy. 359 00:39:20,408 --> 00:39:25,675 You will each be tied in a prescribed fashion, and cast into the moat. 360 00:39:25,780 --> 00:39:30,547 Should you then sink, we will know that your confessions are false. 361 00:39:30,651 --> 00:39:35,816 If on the other hand you are seen to swim or float, 362 00:39:35,923 --> 00:39:40,485 then your confessions of witchcraft are proven beyond a doubt 363 00:39:40,595 --> 00:39:42,529 in the sight of God. 364 00:39:42,630 --> 00:39:46,361 And you will be withdrawn from the water 365 00:39:46,467 --> 00:39:48,662 and hanged by the neck until you are dead. 366 00:39:48,769 --> 00:39:53,536 You can't hang me. The law forbids it! I'm with child. 367 00:39:53,641 --> 00:39:56,610 And who would want to make you pregnant, witch? 368 00:39:59,146 --> 00:40:01,842 Quiet. Stearne, go on with your task. 369 00:40:18,466 --> 00:40:20,593 Oh, God, help me! 370 00:40:46,861 --> 00:40:49,659 No! - No! 371 00:40:55,303 --> 00:40:57,134 - No! Help me... 372 00:41:02,610 --> 00:41:05,374 Hey, look! One of them is gone already. 373 00:41:05,479 --> 00:41:06,810 They swim. 374 00:41:07,582 --> 00:41:11,712 - The mark of Satan is upon them. Give us a hand here! Come on! 375 00:41:12,219 --> 00:41:13,777 They must hang. 376 00:41:29,937 --> 00:41:31,495 She was innocent. 377 00:41:31,606 --> 00:41:35,667 God forgive you, Matthew Hopkins. 378 00:41:38,112 --> 00:41:39,340 Jailer, 379 00:41:41,315 --> 00:41:43,044 take them to the tree. 380 00:42:01,235 --> 00:42:03,863 The money from the magistrate, nine guineas in silver. 381 00:42:03,971 --> 00:42:06,303 Good. Now we can leave. 382 00:42:58,025 --> 00:43:00,186 - Good morning, soldier. - Good morning. 383 00:43:00,294 --> 00:43:02,205 What'll you be after in the way of horses, then, aye? 384 00:43:02,229 --> 00:43:04,356 A dozen or so for General Cromwell's armies up north. 385 00:43:04,465 --> 00:43:05,762 Well, lost a few, have you? 386 00:43:05,866 --> 00:43:07,766 Aye, at Cheriton Wood. 387 00:43:07,868 --> 00:43:10,803 That's a pretty sorry looking bunch of old nags you got in there, friend. 388 00:43:10,905 --> 00:43:13,499 - The best we could find. - Then they'll have to do. 389 00:43:13,607 --> 00:43:16,041 - A dozen you say, eh? - Aye. 390 00:43:16,143 --> 00:43:20,102 We'll be back in Suffolk soon where, thank God, they still breed strong horses. 391 00:43:20,214 --> 00:43:21,909 Oh, I doubt you'll find much better there. 392 00:43:22,016 --> 00:43:25,110 I'm just back from those parts. The mounts up there are much like these. 393 00:43:25,219 --> 00:43:27,050 Have you been through Brandeston at all, man? 394 00:43:27,154 --> 00:43:28,246 Brandeston? Aye. 395 00:43:28,355 --> 00:43:30,380 And a fine commotion they're stirring up there. 396 00:43:30,491 --> 00:43:31,891 What, over you taking their horses? 397 00:43:31,992 --> 00:43:34,426 No, nothing like that. A mass hanging. 398 00:43:34,528 --> 00:43:35,756 - Who? - Witches, I heard. 399 00:43:35,863 --> 00:43:36,921 Two women and a priest. 400 00:43:37,031 --> 00:43:39,727 - Where was the priest from, man? - Brandeston, I suppose. 401 00:43:39,834 --> 00:43:43,634 A brave old boy for all his white hairs. Was he a friend of yours? 402 00:43:43,738 --> 00:43:46,070 Two troopers, Gifford and Harcourt, will be here directly. 403 00:43:46,173 --> 00:43:47,718 Have them take these horses here back to the regiment 404 00:43:47,742 --> 00:43:48,852 and report that I'm delayed. 405 00:43:48,876 --> 00:43:50,756 I'll join them further north. Do you understand? 406 00:43:50,811 --> 00:43:53,974 Yes, but where will you be going to? Anything else? 407 00:44:31,519 --> 00:44:32,577 Sara! 408 00:44:38,559 --> 00:44:39,617 Sara? 409 00:44:42,129 --> 00:44:43,221 Sara! 410 00:44:54,341 --> 00:44:55,433 Sara. 411 00:44:56,877 --> 00:44:57,935 Sara! 412 00:44:58,879 --> 00:44:59,937 Sara! 413 00:45:03,117 --> 00:45:04,379 Sara! 414 00:45:50,297 --> 00:45:53,892 They took him and killed him. They said he was an idolater. 415 00:45:54,034 --> 00:45:55,592 I know, I heard. 416 00:45:56,971 --> 00:46:00,964 - Sara... - One of them, the Witchfinder, 417 00:46:02,743 --> 00:46:04,005 he... 418 00:46:05,980 --> 00:46:07,140 He... 419 00:46:10,451 --> 00:46:12,180 I didn't want to... 420 00:46:14,555 --> 00:46:16,648 I thought I could save him. 421 00:46:19,460 --> 00:46:21,519 I thought they'd have pity. 422 00:46:58,599 --> 00:47:02,660 We kneel before thee, oh, Lord, in humility 423 00:47:03,671 --> 00:47:06,299 to ask for a blessing on our union. 424 00:47:07,608 --> 00:47:11,510 We ask for forgiveness of our sins 425 00:47:11,612 --> 00:47:17,676 and strength to lead righteous lives as man and wife. 426 00:47:20,821 --> 00:47:26,054 We pray also for the soul of thy servant, John Lowes. 427 00:47:27,728 --> 00:47:29,821 May he know eternal peace. 428 00:47:36,971 --> 00:47:42,034 And it is in thy sight, oh, Lord, that I hereby swear 429 00:47:42,776 --> 00:47:46,234 I shall not rest from the pursuit of his murderers 430 00:47:46,981 --> 00:47:52,442 till they stand before thee, ready to answer to thee for their sins. 431 00:48:08,969 --> 00:48:11,414 Take this money and whatever you need from the rectory and go to Lavenham. 432 00:48:11,438 --> 00:48:13,269 - You'll be safer there. - I will, Richard. 433 00:48:13,374 --> 00:48:16,605 Find lodgings and stay there. I'll come to you. 434 00:48:31,925 --> 00:48:33,722 I love you very much. 435 00:48:35,629 --> 00:48:37,119 Oh, Richard! 436 00:50:24,738 --> 00:50:26,916 Shepherd, I seek two men. Witchfinders, they call themselves. 437 00:50:26,940 --> 00:50:28,084 They were said to be headed this way. 438 00:50:28,108 --> 00:50:30,508 - Matthew Hopkins and his assistant? - Aye. 439 00:50:30,611 --> 00:50:36,049 I've heard they're in Hoxne, about four miles yonder, but I can't be sure. 440 00:50:36,150 --> 00:50:37,674 Thank you, Shepherd. 441 00:50:37,784 --> 00:50:38,978 Get out! 442 00:51:15,055 --> 00:51:17,455 Oh, come on, Johnny, give us a kiss. 443 00:51:17,558 --> 00:51:22,086 - Oh, get away from me. - Stop it, you dirty rascal! 444 00:51:22,196 --> 00:51:23,561 Stop it! 445 00:51:24,198 --> 00:51:26,029 Here, I'll bet you two pennies. 446 00:51:28,435 --> 00:51:31,893 - Ale, soldier? - Aye, to wash the dust from my throat. 447 00:51:35,742 --> 00:51:37,835 - Another one for you? - Aye, get a move on with it. 448 00:51:37,945 --> 00:51:39,378 She's got a powerful thirst still. 449 00:51:39,479 --> 00:51:41,777 Landlord, I'm looking for a man called Hopkins. 450 00:51:41,882 --> 00:51:44,373 - I heard he was coming this way. - Matthew Hopkins? 451 00:51:44,484 --> 00:51:48,079 - Would you know where he is, friend? - Aye, he's gone to Cambridge today. 452 00:51:48,188 --> 00:51:51,089 But you got an accusation to make, I'll get your confession for you. 453 00:51:51,191 --> 00:51:53,819 I do the pricking, you know, not Matthew. 454 00:51:53,927 --> 00:51:56,987 I'm your man, friend. John Stearne, they call me. 455 00:51:59,399 --> 00:52:01,390 I'm husband to Sara Lowes. 456 00:52:42,342 --> 00:52:44,071 - You all right, friend? - Yeah. 457 00:52:44,177 --> 00:52:47,908 - You better get out of here. - Yeah, I'm going, don't worry. 458 00:52:58,558 --> 00:53:01,356 As for you, soldier, you are coming down to see the magistrate. 459 00:53:01,461 --> 00:53:04,123 Am I? Not with you. 460 00:54:55,909 --> 00:54:57,399 Quick, Matthew! 461 00:55:13,059 --> 00:55:15,238 For God's sake, Stearne, what have you done? Who was that? 462 00:55:15,262 --> 00:55:16,923 - Richard Marshall. - Who? 463 00:55:17,030 --> 00:55:19,294 He's married to the girl, Sara. 464 00:55:19,399 --> 00:55:22,095 - How did he find you? - He was looking for you. 465 00:55:22,202 --> 00:55:24,680 He found out about Brandeston. We're going to have to separate. 466 00:55:24,704 --> 00:55:25,762 I won't run from him. 467 00:55:25,872 --> 00:55:27,999 We have work to do down south in Lavenham. 468 00:55:28,108 --> 00:55:29,973 Not me. He's after our blood. 469 00:55:30,076 --> 00:55:32,636 Seems to me he's already had some of yours. 470 00:55:32,746 --> 00:55:34,690 Well, he's not going to have any more, you understand? 471 00:55:34,714 --> 00:55:37,239 You're forgetting our powers. He could be a witch. 472 00:55:37,350 --> 00:55:39,614 He's a man who's out to kill both of us. 473 00:55:39,719 --> 00:55:44,486 Then it appears to me that we should take steps to see to his death first. 474 00:55:44,591 --> 00:55:46,684 Come. We travel to Lavenham. 475 00:56:15,622 --> 00:56:18,420 I full well understand your feelings, Cornet, 476 00:56:18,525 --> 00:56:20,959 but you're an officer of the army, a soldier, 477 00:56:21,061 --> 00:56:23,325 and desertion is punishable by death. 478 00:56:23,430 --> 00:56:25,591 However, in this case, there are two factors 479 00:56:25,699 --> 00:56:29,567 which will stay me from subjecting you to a full court-martial. 480 00:56:30,003 --> 00:56:32,836 One, we are grouped here at Naseby 481 00:56:32,939 --> 00:56:35,840 in preparation for a major assault on the Royalist armies. 482 00:56:35,942 --> 00:56:38,240 We need every man we can get. 483 00:56:38,345 --> 00:56:41,337 And you're a pretty good soldier, most of the time. 484 00:56:41,448 --> 00:56:42,938 Thank you, sir. 485 00:56:43,550 --> 00:56:47,350 Secondly, I would sleep ill if I had to send to the gallows 486 00:56:47,454 --> 00:56:49,354 a man who had saved my life. 487 00:56:49,456 --> 00:56:51,481 But, Cornet, remember this. 488 00:56:52,359 --> 00:56:55,021 If you should leave your command again, 489 00:56:56,062 --> 00:56:58,087 I will have no alternative but to throw 490 00:56:58,198 --> 00:57:00,666 the whole weight of military law against you. 491 00:57:00,767 --> 00:57:02,997 - Understand? - Yes, sir. 492 00:57:03,770 --> 00:57:05,362 Dismissed, Cornet. 493 00:57:10,577 --> 00:57:13,910 And may God help you in your search, Cornet Marshall. 494 00:57:32,132 --> 00:57:33,394 Robert, hello. 495 00:57:33,500 --> 00:57:35,195 - Richard, you're back. - Aye. 496 00:57:35,302 --> 00:57:38,100 - What happened with the Captain? - Nothing. 497 00:57:39,272 --> 00:57:43,572 I heard about Brandeston, Richard. Hopkins and Stearne. 498 00:57:43,677 --> 00:57:46,874 - I'll find them somewhere. - But what can you do? 499 00:57:46,980 --> 00:57:49,107 What proof have you that they committed any crime? 500 00:57:49,215 --> 00:57:52,548 - I've got Sara's word on it. - Is that enough for the magistrates? 501 00:57:52,652 --> 00:57:55,883 - There'll be no magistrates involved. - What do you mean? 502 00:58:01,428 --> 00:58:04,329 We'll talk more later, Richard. We must be on our way. 503 00:58:04,431 --> 00:58:06,899 We're after horses for this skirmish that's coming up. 504 00:58:07,000 --> 00:58:09,628 - All right. - Come on. 505 00:58:24,017 --> 00:58:27,282 Parliament men, comrades of friend Marshall. 506 00:58:28,054 --> 00:58:30,682 There's some good ones coming now, look. 507 00:58:30,790 --> 00:58:32,468 - Hey! - Let's make a run for it, shall we, 508 00:58:32,492 --> 00:58:34,323 - while we can. - Be calm. 509 00:58:34,427 --> 00:58:35,805 Yeah, but if they find out who we are, they'll... 510 00:58:35,829 --> 00:58:37,626 They won't. Come on. 511 00:58:51,678 --> 00:58:55,637 That's a fine horse you've got there, friend. The army needs mounts of such caliber. 512 00:58:55,749 --> 00:58:56,909 I am not selling. 513 00:58:57,017 --> 00:58:58,761 But you will get your money when the war's over. 514 00:58:58,785 --> 00:59:01,754 You don't appear to understand. I am not selling. 515 00:59:01,855 --> 00:59:05,689 Oh, but you are selling, friend. And we'll take that one, there, too. 516 00:59:05,792 --> 00:59:08,590 So you filthy soldiers can butcher my mare? 517 00:59:08,695 --> 00:59:11,687 Sergeant, he thinks we're filthy soldiers. Do you hear? 518 00:59:11,798 --> 00:59:12,798 Aye, I heard. 519 00:59:12,899 --> 00:59:14,730 You can't go saying things like that, friend. 520 00:59:14,834 --> 00:59:17,632 What he needs is a little army discipline. 521 00:59:17,737 --> 00:59:20,501 I hear you need more pikemen in your platoon, Sergeant. 522 00:59:20,607 --> 00:59:22,040 You'll pay for this! 523 00:59:53,039 --> 00:59:55,279 Good horse you had, there. Cost a pretty penny, I reckon. 524 00:59:55,341 --> 00:59:56,603 We robbed the canteen mint. 525 00:59:56,710 --> 00:59:58,075 A right jester, he is. 526 00:59:58,178 --> 01:00:01,123 Yeah, well, a day's fighting in Cromwell's army will soon cure your wit, my lad. 527 01:00:01,147 --> 01:00:02,580 I am not doing any fighting, 528 01:00:02,682 --> 01:00:05,378 neither for the King or your precious Cromwell, either. 529 01:00:05,485 --> 01:00:08,147 - You mark that well, soldier. - Yeah, you coward. 530 01:00:08,254 --> 01:00:09,482 Just like your friend. 531 01:00:09,589 --> 01:00:11,921 - Matthew Hopkins is no friend of mine. - Hopkins? 532 01:00:12,025 --> 01:00:14,516 The fancy boy who just made a fool of your cavalry, comrade. 533 01:00:14,627 --> 01:00:16,390 - You rode with him. - I had reasons. 534 01:00:16,496 --> 01:00:18,157 - He pays you? - We were partners. 535 01:00:18,264 --> 01:00:20,164 - In what business? - Extermination. 536 01:00:20,266 --> 01:00:22,029 - Eh? - And what does that mean? 537 01:03:05,498 --> 01:03:06,590 Now, 538 01:03:08,034 --> 01:03:11,936 Matthew Hopkins, sir. 539 01:03:21,677 --> 01:03:25,078 - Adequate, very adequate. - We did our best, sir. 540 01:03:25,181 --> 01:03:27,672 Lavenham has served me well, Master Webb. 541 01:03:27,783 --> 01:03:29,978 Now I must find out how I can serve you. 542 01:03:30,086 --> 01:03:32,077 They're all women, sir. 543 01:03:32,188 --> 01:03:36,147 Strange, isn't it, how much iniquity the Lord vested in the female? 544 01:03:36,259 --> 01:03:38,159 Pardon, sir? 545 01:03:38,261 --> 01:03:42,357 - Who makes the accusations? - Myself, sir. I'm representing the town. 546 01:03:42,465 --> 01:03:44,228 - How many? - Three, sir. 547 01:03:44,333 --> 01:03:45,357 And what age? 548 01:03:45,468 --> 01:03:48,164 Well, two are young, sir, Elizabeth Clark and Mary Reynolds. 549 01:03:48,271 --> 01:03:50,102 The other's worn and old. 550 01:03:50,206 --> 01:03:52,367 Fetch the young pair here to me. 551 01:03:52,475 --> 01:03:53,533 What of the other hag? 552 01:03:53,643 --> 01:03:56,043 Well, the old ones are more sensible. 553 01:03:56,145 --> 01:03:59,512 It's the young ones who are stubborn. They require time. 554 01:03:59,615 --> 01:04:00,946 Oh, I see. 555 01:04:03,419 --> 01:04:04,681 - Sir? - Yes, man? 556 01:04:04,787 --> 01:04:08,746 Your assistant, sir. We were told he, too, would be coming to Lavenham. 557 01:04:08,858 --> 01:04:12,521 He's engaged elsewhere. He's fighting for the Parliamentary cause. 558 01:04:12,628 --> 01:04:15,654 Oh. He will be joining you here, sir? 559 01:04:15,765 --> 01:04:16,959 I really can't say. 560 01:04:17,066 --> 01:04:19,557 - You can manage without him? - Of course. 561 01:04:19,669 --> 01:04:22,001 - I apologize... - No. 562 01:04:22,104 --> 01:04:23,594 Not only can I manage without him, 563 01:04:23,706 --> 01:04:26,607 but I intend to instigate a new method of execution, 564 01:04:26,709 --> 01:04:31,772 and you, Master Webb, you shall aid me in carrying it out. 565 01:04:32,315 --> 01:04:34,783 - What's that, sir? - You'll see. 566 01:04:35,885 --> 01:04:40,185 It's a fitting end for the foul ungodliness in womankind. 567 01:04:40,289 --> 01:04:41,779 Yes, sir. 568 01:04:42,325 --> 01:04:44,020 Now, fetch that young pair here. 569 01:04:44,126 --> 01:04:45,218 Sir. 570 01:05:00,209 --> 01:05:02,370 An excellent meal, gentlemen. 571 01:05:05,014 --> 01:05:09,508 There is little I find so satisfying as good food after a well-earned victory. 572 01:05:09,618 --> 01:05:11,449 - Wouldn't you agree? - Entirely, General. 573 01:05:11,554 --> 01:05:14,546 The conflict at Naseby, sir, will go down as a triumph of your strategy. 574 01:05:14,657 --> 01:05:16,056 Perhaps. 575 01:05:16,158 --> 01:05:19,924 I would rather that it went down as a triumph for the forces of true godliness. 576 01:05:20,029 --> 01:05:23,055 Nevertheless, your name will symbolize the victory, sir. 577 01:05:23,165 --> 01:05:25,133 Whether I like it or not, eh, Captain? 578 01:05:35,144 --> 01:05:38,739 That cornet you so highly recommended to me, is he to join us? 579 01:05:38,848 --> 01:05:40,208 He's coming now, General Cromwell. 580 01:05:40,249 --> 01:05:41,249 Good. 581 01:05:41,317 --> 01:05:45,344 Amongst the most pleasurable aspects of victory, gentlemen, 582 01:05:45,454 --> 01:05:48,514 is the opportunity it affords to reward valor. 583 01:05:48,624 --> 01:05:50,854 It ranks almost with good food. 584 01:05:52,261 --> 01:05:56,061 - Cornet Marshall, sir. - All right. Rest, Cornet. 585 01:06:00,970 --> 01:06:03,438 Your captain has told me about you. 586 01:06:04,073 --> 01:06:07,167 - He says you're a good soldier. - Thank you, sir. 587 01:06:07,943 --> 01:06:10,343 He recommends that I promote you to captain. 588 01:06:10,446 --> 01:06:11,879 I thank you, sir. 589 01:06:11,981 --> 01:06:14,779 I have a special mission for you, Captain. 590 01:06:15,718 --> 01:06:18,778 Take three men and ride back into East Anglia. 591 01:06:18,888 --> 01:06:23,325 The King has escaped us and is rumored to be making for the Norfolk coast. 592 01:06:23,426 --> 01:06:27,886 If that is the case, find and apprehend him before he can escape to the continent. 593 01:06:27,997 --> 01:06:31,626 - It's an honor, sir. - Pick your men. Start at once. 594 01:06:31,734 --> 01:06:35,966 If you find the King, you will escort him then to Norwich. 595 01:06:36,072 --> 01:06:40,406 If not, join us in the west. Good luck, Captain. 596 01:06:50,419 --> 01:06:53,149 Shall we rest up for the night, Richard? 597 01:06:53,255 --> 01:06:55,951 We've got a job to do. We'll go on till we've done it. 598 01:06:56,058 --> 01:07:00,620 Do you mean looking for the King? Or finding Hopkins and Stearne? 599 01:07:00,729 --> 01:07:02,458 Both. 600 01:07:02,565 --> 01:07:04,829 Richard, you can't go off and desert again. 601 01:07:04,934 --> 01:07:06,629 I don't plan to desert! 602 01:07:06,735 --> 01:07:09,465 But supposing you do find out where they are? 603 01:07:09,572 --> 01:07:11,172 Then I shall take temporary leave again. 604 01:07:11,240 --> 01:07:13,731 For God's sake, Richard, I know how you feel, 605 01:07:13,843 --> 01:07:17,779 but to risk court-martial to kill Parliament's own appointees, 606 01:07:17,880 --> 01:07:19,279 you'll be hanged yourself. 607 01:07:19,381 --> 01:07:23,579 Robert! I've taken an oath. I won't break it! 608 01:07:23,686 --> 01:07:25,916 - It's madness! - It's justice! 609 01:07:27,456 --> 01:07:29,083 It's my justice. 610 01:07:33,395 --> 01:07:35,056 And what about one of them, sir? 611 01:07:35,164 --> 01:07:37,404 You won't find better horseflesh in the whole of Suffolk. 612 01:07:37,466 --> 01:07:41,300 So, how much you going to try to drag out of me if I take that one? 613 01:07:41,403 --> 01:07:44,167 - He's yours for a couple of guineas, sir. - A guinea. 614 01:07:44,273 --> 01:07:46,985 A guinea and a half for getting me out of bed at this hour of the morning. 615 01:07:47,009 --> 01:07:49,204 - One guinea. - And a quarter? 616 01:07:49,311 --> 01:07:50,676 I'll quarter you. 617 01:07:50,779 --> 01:07:53,509 - You drive a hard bargain, sir. - Yeah. 618 01:07:53,616 --> 01:07:56,483 And where would you be heading that you need a horse in such a hurry? 619 01:07:56,585 --> 01:07:59,053 - To find my partner. - Your partner, eh? 620 01:07:59,155 --> 01:08:01,385 And what line of business might you be in? 621 01:08:01,490 --> 01:08:03,458 God's business, witch-finding. 622 01:08:03,559 --> 01:08:07,086 Witch-finding. Oh, that's nice. That's very nice. 623 01:08:07,196 --> 01:08:10,063 You wouldn't make it a guinea and a quarter, would you? 624 01:08:10,933 --> 01:08:13,663 Do you know a man called Matthew Hopkins? 625 01:08:14,637 --> 01:08:18,232 - You know where he is? - I heard tell of such a man down south. 626 01:08:18,340 --> 01:08:19,534 Lavenham, I believe. 627 01:08:19,642 --> 01:08:21,473 What's he doing in Lavenham? 628 01:08:21,577 --> 01:08:23,943 Extracting confessions, I don't doubt. 629 01:08:24,046 --> 01:08:26,981 You let me have that four-legged cripple now! 630 01:08:44,099 --> 01:08:45,430 This happened three days ago. 631 01:08:45,534 --> 01:08:47,112 Why didn't you report it to the militia then? 632 01:08:47,136 --> 01:08:49,104 How should we know it was the King himself? 633 01:08:49,205 --> 01:08:52,834 A stranger, obviously a townsman, tries to hire a boat to cross to France 634 01:08:52,942 --> 01:08:55,843 - and you suspect nothing? - When the country's torn by civil war? 635 01:08:55,945 --> 01:08:58,607 I didn't know there was a war on till you gentlemen told me so. 636 01:08:58,714 --> 01:09:00,511 Oh, come on, Richard. We'd better go back. 637 01:09:00,616 --> 01:09:03,551 Aye, I suppose so. I want to pass through Lavenham and see how Sara is. 638 01:09:03,652 --> 01:09:05,847 - Lavenham? - Aye, how far is it from here? 639 01:09:05,955 --> 01:09:07,650 About two days ride, I reckon. 640 01:09:07,756 --> 01:09:10,987 They got more excitement over there than any of your city folk's wars. 641 01:09:11,093 --> 01:09:13,926 - What do you mean? - They're burning witches there, I hear. 642 01:09:14,029 --> 01:09:16,429 - Some such rigmarole. - They're in Lavenham! 643 01:09:18,167 --> 01:09:19,862 Richard! 644 01:10:00,042 --> 01:10:03,409 Elizabeth! Elizabeth! 645 01:10:04,179 --> 01:10:05,874 Oh, God! 646 01:10:08,017 --> 01:10:10,451 - All is ready, Master Hopkins? - Aye. 647 01:10:11,287 --> 01:10:13,653 Proceed with the executions, then. 648 01:10:17,426 --> 01:10:18,825 Bring forth Elizabeth Clark. 649 01:10:20,029 --> 01:10:22,395 Right. Siegel, fetch the rope. 650 01:10:29,571 --> 01:10:32,267 Get the rope. Oh, come on, you little bitch! 651 01:10:44,520 --> 01:10:45,520 No! Help! 652 01:10:46,822 --> 01:10:47,846 No! 653 01:11:32,434 --> 01:11:33,434 No! 654 01:12:05,134 --> 01:12:08,001 - Lower away. - Slowly, now. Keep her slow. 655 01:12:33,629 --> 01:12:35,256 Elizabeth! 656 01:12:51,013 --> 01:12:53,072 Master Hopkins, there are two more to be burned. 657 01:12:53,182 --> 01:12:56,982 Yes, Magistrate. Master Webb, the others! 658 01:13:27,082 --> 01:13:29,141 Here you are, 12 guineas in silver. 659 01:13:29,251 --> 01:13:31,776 To be spent in the service of our Lord, Magistrate. 660 01:13:31,887 --> 01:13:34,253 We must thank you for your good work, Master Witchfinder. 661 01:13:34,356 --> 01:13:36,847 Thank you, Magistrate, for your aid. 662 01:13:45,868 --> 01:13:48,496 - Witchfinder! - Greetings, Stearne. 663 01:13:48,604 --> 01:13:51,149 Is that all you've got to say after leaving me there with Cromwell's men? 664 01:13:51,173 --> 01:13:53,801 Well, I provided us both with the opportunity to escape. 665 01:13:53,909 --> 01:13:55,638 Only you did and I was captured. 666 01:13:55,744 --> 01:13:57,803 Fortunes of war, Stearne. 667 01:13:58,881 --> 01:14:03,079 You know me well enough to know that I wouldn't hesitate to fire and kill you. 668 01:14:03,185 --> 01:14:04,846 Aye, you would that. 669 01:14:04,953 --> 01:14:09,413 I hold all human life dearly, Stearne, especially my own. 670 01:14:09,525 --> 01:14:10,822 Oh, come now. 671 01:14:10,926 --> 01:14:14,521 - You've escaped and all is well. - Maybe. 672 01:14:14,630 --> 01:14:18,999 I even saved your share of the pay even though I did all of the work myself. 673 01:14:19,101 --> 01:14:22,229 Now, are you going to be sensible or do I kill you? 674 01:14:24,806 --> 01:14:26,551 By the way, do you know what they call me now? 675 01:14:26,575 --> 01:14:27,837 What? 676 01:14:27,943 --> 01:14:29,843 Witchfinder General. 677 01:14:29,945 --> 01:14:33,676 There are those who think that I should be appointed such for all of England, 678 01:14:33,782 --> 01:14:35,716 appointed by Parliament. 679 01:14:36,885 --> 01:14:38,182 Here! Look. 680 01:14:40,389 --> 01:14:42,857 - Sara. She's here. - Very nice, eh, Matthew? 681 01:14:42,958 --> 01:14:43,958 No, you fool. 682 01:14:44,026 --> 01:14:47,985 Don't you realize that if she's here, that trooper must be around, too? 683 01:14:48,096 --> 01:14:52,089 - But he's away fighting. - Suppose he got leave after Naseby. 684 01:14:52,200 --> 01:14:54,225 Where do you think he'd go? To see her, of course. 685 01:14:54,336 --> 01:14:55,816 - We better move along then, eh? - No. 686 01:14:55,871 --> 01:14:58,362 That man, Marshall, is not going to give up. 687 01:14:58,473 --> 01:15:00,304 He's proved that to us already. 688 01:15:00,409 --> 01:15:02,153 Then we have to get him before he gets us, right? 689 01:15:02,177 --> 01:15:04,702 We have the power to do it, legally. 690 01:15:04,813 --> 01:15:07,281 - Prove him a witch, huh? - Exactly. 691 01:15:07,382 --> 01:15:11,148 - He'd never confess, not that one. - On his own, no. 692 01:15:11,253 --> 01:15:13,687 But if we had him and the girl? 693 01:15:13,789 --> 01:15:16,314 Yeah, she's the niece of a man we executed for witchcraft. 694 01:15:16,425 --> 01:15:18,256 And Marshall is her husband. 695 01:15:18,360 --> 01:15:20,260 I owe that jumped-up plowboy a seeing-to. 696 01:15:20,362 --> 01:15:24,162 Go out and ask around. Find out if he's been seen. 697 01:15:24,266 --> 01:15:28,362 If not, we'll tarry here a while until he does arrive. 698 01:15:43,885 --> 01:15:46,877 - Who is it? Sara, open the door. It's me. 699 01:15:48,724 --> 01:15:50,021 Richard? 700 01:16:04,840 --> 01:16:05,950 They were here, Hopkins and Stearne. 701 01:16:05,974 --> 01:16:07,385 I didn't know what to do. I saw them in the street. 702 01:16:07,409 --> 01:16:08,686 - I didn't know if they saw me or not. - I know. 703 01:16:08,710 --> 01:16:10,041 I know. 704 01:16:15,317 --> 01:16:18,753 Well, I'll be in the tavern with the others, then. 705 01:16:36,605 --> 01:16:38,197 He's here, Matthew! Just arrived. 706 01:16:38,306 --> 01:16:39,773 - Where's he gone? - To see the girl. 707 01:16:39,875 --> 01:16:41,968 - Alone? - Yeah. The three others are in the tavern. 708 01:16:42,077 --> 01:16:43,942 Go and get us an extra man to help. 709 01:16:44,046 --> 01:16:45,123 Where are we going to take them, Matthew? 710 01:16:45,147 --> 01:16:46,910 Up to the castle. 711 01:16:47,015 --> 01:16:49,347 The magistrate here is very helpful. 712 01:16:49,451 --> 01:16:50,995 That's where you interrogated the others, is it? 713 01:16:51,019 --> 01:16:52,111 Yes. 714 01:16:52,688 --> 01:16:54,781 Now, hurry to it, man. 715 01:17:17,579 --> 01:17:19,547 What are you going to do? 716 01:17:20,115 --> 01:17:22,845 You say Hopkins arrived two days ago. 717 01:17:22,951 --> 01:17:26,409 Yes, and then he was with the other one in the street today. 718 01:17:27,322 --> 01:17:28,619 And they haven't left yet? 719 01:17:28,724 --> 01:17:31,386 I'm not sure. I've been too scared to leave. 720 01:17:31,493 --> 01:17:33,586 Come on! Open up in there! 721 01:17:47,476 --> 01:17:49,444 Drop that sword, soldier. 722 01:17:56,485 --> 01:18:00,148 This man accuses you, Sara Lowes, and you, Richard Marshall, 723 01:18:00,255 --> 01:18:01,552 of consorting with the Devil. 724 01:18:01,656 --> 01:18:03,576 - Is that not so, Master Webb? - It is that, sir. 725 01:18:03,625 --> 01:18:05,616 Will you describe your evidence to us? 726 01:18:05,727 --> 01:18:08,161 I observed the accused talking with their familiars 727 01:18:08,263 --> 01:18:09,890 and making the signs of Satan, sir. 728 01:18:09,998 --> 01:18:12,660 And what were these familiars to which you refer? 729 01:18:12,768 --> 01:18:14,463 Black cat and a stoat, sir. 730 01:18:14,569 --> 01:18:17,436 You're a very observing citizen, Master Webb. 731 01:18:18,373 --> 01:18:21,240 Well, Sara, do you confess? 732 01:18:24,513 --> 01:18:27,073 And what do you have to say, soldier? 733 01:18:29,985 --> 01:18:32,112 I'm going to kill you, Hopkins. 734 01:18:32,854 --> 01:18:37,188 I don't think you'll find that easy. The law is with me, remember? 735 01:18:37,292 --> 01:18:40,784 And what are you? An accused witch. 736 01:18:40,896 --> 01:18:43,524 They must be submitted to the test. Take them, Stearne. 737 01:18:52,874 --> 01:18:54,307 Hopkins! 738 01:18:59,347 --> 01:19:01,315 A Royalist sympathizer, evidently. 739 01:19:01,416 --> 01:19:02,894 But what are we going to do with him? 740 01:19:02,918 --> 01:19:05,546 Leave him. I'll inform the magistrate later. 741 01:19:05,654 --> 01:19:08,282 We have more important work to do. 742 01:19:08,390 --> 01:19:09,823 Come on. 743 01:19:11,827 --> 01:19:13,351 Get moving. 744 01:19:35,717 --> 01:19:37,981 Orders from the magistrate. Suspected witches. 745 01:19:38,086 --> 01:19:39,815 Yes, sir. Sorry, sir. 746 01:20:21,930 --> 01:20:25,195 - I heard them. Where are they taking them? 747 01:20:26,468 --> 01:20:28,936 To the castle to test them. 748 01:20:29,037 --> 01:20:30,334 Test them? 749 01:20:31,373 --> 01:20:35,901 They're accused of witchcraft. 750 01:20:36,011 --> 01:20:37,521 - Harcourt, you come with me. - Yes, sir. 751 01:20:37,545 --> 01:20:40,412 - Shall I look after him, sir? - Yes, try and find him a physician. 752 01:20:40,515 --> 01:20:43,507 I've heard much of how Hopkins conducts his interrogations. 753 01:20:43,618 --> 01:20:45,279 Come on, Harcourt. 754 01:21:02,737 --> 01:21:04,432 All right, Stearne. 755 01:21:26,461 --> 01:21:28,224 No! 756 01:21:34,502 --> 01:21:37,665 Well, Captain Marshall, do you now confess? 757 01:21:40,775 --> 01:21:43,710 Keep at it, Stearne. You're doing God's work. 758 01:21:57,325 --> 01:22:00,624 Put her over here. And you, Master Webb, help him. 759 01:22:21,049 --> 01:22:23,169 Master Hopkins and his assistants, are they here, man? 760 01:22:23,251 --> 01:22:25,062 - That they are, sir. - Well, let us pass, then. 761 01:22:25,086 --> 01:22:26,644 You're here to help the Witchfinder? 762 01:22:26,755 --> 01:22:29,053 - We're here to find him, yes. - Have you a signed pass? 763 01:22:35,397 --> 01:22:40,699 Sara, I'm going to place this iron on your back. 764 01:22:41,336 --> 01:22:42,928 Should you faint or cry out, 765 01:22:43,038 --> 01:22:48,169 we can only take it that Satan has intervened to spare you your agony. 766 01:22:48,977 --> 01:22:51,502 However, I could show mercy if... 767 01:22:53,348 --> 01:22:57,580 If Captain Marshall were to confess to witchcraft first. 768 01:22:57,685 --> 01:22:59,653 But will you do it, sir? 769 01:23:00,355 --> 01:23:02,220 I shall kill you. 770 01:23:02,323 --> 01:23:04,003 So, you have no proper authorization, then. 771 01:23:04,059 --> 01:23:05,151 What do you mean? 772 01:23:05,260 --> 01:23:08,354 - From the magistrate. Authorization. - Not here with us, no. 773 01:23:08,463 --> 01:23:10,055 Well, we'll go back and get one then. 774 01:23:10,165 --> 01:23:12,292 All right. Then I'll let you pass. 775 01:23:17,839 --> 01:23:19,898 Master Webb, go and see what is the matter. 776 01:23:20,008 --> 01:23:21,771 Yes, Master Hopkins. 777 01:23:23,144 --> 01:23:24,144 What do we do, Matthew? 778 01:23:24,245 --> 01:23:27,043 We shall carry on with God's work as before, man. 779 01:23:27,148 --> 01:23:28,740 And fetch Captain Marshall over here. 780 01:23:28,850 --> 01:23:31,444 He shall kneel before his wife and watch her suffer. 781 01:23:31,553 --> 01:23:32,952 - But Matthew... - Go do it, man! 782 01:24:21,069 --> 01:24:22,434 Oh, God! 783 01:24:42,790 --> 01:24:46,817 You took him away from me. You took him from me. 784 01:24:46,928 --> 01:24:50,830 You took him from me. You took him from me! 785 01:24:50,932 --> 01:24:53,264 You took him from me! 786 01:25:05,780 --> 01:25:07,748 May God have mercy on us all. 786 01:25:08,305 --> 01:25:14,512 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 63569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.