Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,240 --> 00:00:10,040
Ricardo's taken over the cartel.
2
00:00:10,080 --> 00:00:11,720
Killed anyone loyal to Ignacio.
3
00:00:12,060 --> 00:00:13,400
_
4
00:00:13,440 --> 00:00:14,450
_
5
00:00:14,780 --> 00:00:16,520
Price is either dead or on the run.
6
00:00:16,560 --> 00:00:19,220
- Either way I need a new informant.
- Not interested.
7
00:00:19,240 --> 00:00:21,720
You'll be the only
Raven we'll prosecute.
8
00:00:21,780 --> 00:00:23,500
I need you to shut down
the security business.
9
00:00:23,520 --> 00:00:25,300
- Is it that bad?
- Yes, that bad.
10
00:00:25,320 --> 00:00:26,580
What the hell you want, Kraley?
11
00:00:26,620 --> 00:00:27,760
To meet and talk.
12
00:00:27,820 --> 00:00:29,660
- About what?
- The payday.
13
00:00:35,440 --> 00:00:37,140
I'm with the Department
of Child Services.
14
00:00:37,160 --> 00:00:38,920
I'm taking Dani into state protection.
15
00:00:38,940 --> 00:00:40,220
There's the court order.
16
00:00:40,240 --> 00:00:42,300
I'm gonna bring you back home. Promise.
17
00:00:42,330 --> 00:00:44,150
I'm not gonna fight you over custody.
18
00:00:44,180 --> 00:00:45,340
Why the change of heart?
19
00:00:45,380 --> 00:00:46,960
I guess I'm tired of fighting.
20
00:00:47,000 --> 00:00:50,700
My mother told me exactly
what you did to her.
21
00:00:51,030 --> 00:00:53,240
Say "I raped her."
22
00:00:53,260 --> 00:00:55,160
I raped her. I raped her!
23
00:00:55,220 --> 00:00:56,940
Barry wouldn't want you in danger,
24
00:00:56,980 --> 00:00:58,100
and that's what will happen
25
00:00:58,120 --> 00:01:00,180
if people know that
you saw the shooting.
26
00:01:00,240 --> 00:01:01,340
Where's my brother?
27
00:01:01,360 --> 00:01:03,340
I'm hearin' there's a witness
to some work I put in,
28
00:01:03,360 --> 00:01:05,200
but your brother won't
tell me who it is.
29
00:01:08,620 --> 00:01:10,360
Help!
30
00:01:11,980 --> 00:01:13,100
Back up.
31
00:01:14,840 --> 00:01:15,920
Just give me a name.
32
00:01:17,080 --> 00:01:18,720
It's me! I'm the witness!
33
00:01:22,800 --> 00:01:25,180
If I can free your father,
what's in it for me?
34
00:01:25,220 --> 00:01:26,490
What are you after?
35
00:01:28,420 --> 00:01:30,620
Get on the ground now!
36
00:01:31,160 --> 00:01:34,300
- So now what?
- We focus on Ricardo.
37
00:01:48,870 --> 00:01:52,140
_
38
00:02:03,260 --> 00:02:05,700
Whoa... Asshole!
39
00:02:05,720 --> 00:02:06,759
What the hell, man?!
40
00:02:06,760 --> 00:02:09,920
- Get off... Stop!
- Oh!
41
00:02:17,480 --> 00:02:18,880
You want some too, motherfuckers?
42
00:02:18,960 --> 00:02:20,190
Whoa.
43
00:02:24,280 --> 00:02:26,140
Make a good Raven.
44
00:02:26,180 --> 00:02:28,000
How can we not?
45
00:02:51,080 --> 00:02:54,340
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
46
00:02:57,340 --> 00:02:58,960
I wish you coulda been there.
47
00:02:59,000 --> 00:03:00,980
If you could have saw his face...
48
00:03:01,010 --> 00:03:04,160
I mean, he was so scared.
49
00:03:11,680 --> 00:03:13,920
Coffee? Drink?
50
00:03:16,920 --> 00:03:18,700
I thought you'd be a little happier.
51
00:03:18,760 --> 00:03:20,340
What do you want from me?
52
00:03:20,360 --> 00:03:22,750
Thank you so much for grabbin' his balls
53
00:03:22,780 --> 00:03:23,980
and squeezin' em hard?
54
00:03:24,010 --> 00:03:26,100
I got him to admit what he did.
55
00:03:26,140 --> 00:03:28,099
He'll never be prosecuted, will he?
56
00:03:29,620 --> 00:03:31,420
Still got his job, doesn't he?
57
00:03:31,500 --> 00:03:33,980
Still got an ocean of
victims to choose from.
58
00:03:34,000 --> 00:03:36,340
Well, maybe next time he'll
think twice before he wants...
59
00:03:36,360 --> 00:03:38,020
Save it.
60
00:03:38,050 --> 00:03:40,750
Save it. You're a cop.
61
00:03:40,780 --> 00:03:41,920
You're a woman.
62
00:03:43,920 --> 00:03:46,260
You know there's never
any justice for this.
63
00:03:59,000 --> 00:04:00,820
Cole. Wait up.
64
00:04:00,920 --> 00:04:02,480
Whatever it is, I don't wanna hear it.
65
00:04:02,500 --> 00:04:03,680
Yeah, you do.
66
00:04:03,740 --> 00:04:06,240
No. I'm out.
67
00:04:07,040 --> 00:04:08,520
I'm done, man.
68
00:04:08,540 --> 00:04:11,740
Bullshit. Now is not the
time to be fuckin' around!
69
00:04:11,780 --> 00:04:13,100
People are dead.
70
00:04:14,090 --> 00:04:15,790
Good people.
71
00:04:15,820 --> 00:04:18,170
Because all we do is stick our hands out
72
00:04:18,200 --> 00:04:20,060
for payoffs from hood rats!
73
00:04:20,960 --> 00:04:23,080
We protect and serve the dealers.
74
00:04:25,100 --> 00:04:27,000
We're no better than they are, man.
75
00:04:28,030 --> 00:04:30,420
I told you I'm workin' on
gettin' us out of that.
76
00:04:30,480 --> 00:04:31,940
Too little, too late.
77
00:04:31,970 --> 00:04:33,880
Because Pastor Greg was the glue
78
00:04:33,900 --> 00:04:35,580
holding this whole
neighborhood together.
79
00:04:35,600 --> 00:04:39,360
- His death is not our fault.
- Yes, it was.
80
00:04:40,720 --> 00:04:43,160
They killed him because cops like us
81
00:04:43,200 --> 00:04:46,040
will let them get away with it.
82
00:04:46,070 --> 00:04:49,040
Him and Amber, all they wanted to do...
83
00:04:50,090 --> 00:04:52,200
was help the people around them.
84
00:04:53,900 --> 00:04:57,840
And I don't know what would
have happened between us...
85
00:04:59,070 --> 00:05:01,300
but I sure as hell wanted to find out.
86
00:05:19,060 --> 00:05:20,980
What about this earlier incident?
87
00:05:21,040 --> 00:05:23,720
Uh... what earlier incident?
88
00:05:23,760 --> 00:05:24,780
Two years ago.
89
00:05:24,860 --> 00:05:27,380
Dani's babysitter didn't
meet her after school,
90
00:05:27,400 --> 00:05:28,800
so Dani walked home alone
91
00:05:28,820 --> 00:05:30,470
and was locked out of the apartment.
92
00:05:30,500 --> 00:05:32,760
I fired her. Soon as I
found out it happened.
93
00:05:34,040 --> 00:05:35,480
Half a point for you.
94
00:05:36,500 --> 00:05:38,700
Fortunately, your neighbors
took care of Dani
95
00:05:38,740 --> 00:05:40,220
until they could track you down,
96
00:05:40,240 --> 00:05:42,580
but anything could have happened to her.
97
00:05:42,640 --> 00:05:45,260
- None of it good.
- I know that.
98
00:05:45,280 --> 00:05:46,379
That's why I've made sure that
99
00:05:46,380 --> 00:05:48,319
nothing else has ever happened again.
100
00:05:48,320 --> 00:05:49,700
And it hasn't.
101
00:05:49,720 --> 00:05:51,510
Until armed men broke into your place.
102
00:05:53,400 --> 00:05:57,160
Look, two incidents trigger
an automatic investigation.
103
00:05:58,840 --> 00:06:01,180
Don't expect to get
Dani back anytime soon.
104
00:06:09,720 --> 00:06:11,520
Shit.
105
00:06:11,540 --> 00:06:13,770
Always at the end of shift. Never fails.
106
00:06:13,800 --> 00:06:15,080
You got somewhere to be?
107
00:06:15,110 --> 00:06:16,510
Or just tired of being around me?
108
00:06:16,530 --> 00:06:17,680
Both.
109
00:06:19,140 --> 00:06:20,620
You sold me out.
110
00:06:23,700 --> 00:06:24,780
Why?
111
00:06:24,880 --> 00:06:26,900
I don't know what you're talkin' about.
112
00:06:28,900 --> 00:06:30,740
Can you give us a moment?
113
00:06:39,040 --> 00:06:41,180
You used me...
114
00:06:41,220 --> 00:06:44,510
to get that information
about my father's location.
115
00:06:46,260 --> 00:06:47,860
Yeah.
116
00:06:47,880 --> 00:06:49,530
Of course you did.
117
00:06:52,280 --> 00:06:53,740
And I know why.
118
00:06:56,180 --> 00:06:59,320
I wanna talk to your handler.
119
00:07:06,340 --> 00:07:08,040
All I heard was some shots
120
00:07:08,070 --> 00:07:09,400
and a car drivin' off.
121
00:07:09,420 --> 00:07:11,300
- Nobody saw anything?
- Nah.
122
00:07:11,320 --> 00:07:13,300
- No license plate, no description?
- No.
123
00:07:13,320 --> 00:07:14,940
You don't run out your front door
124
00:07:14,960 --> 00:07:16,540
when you hear shots around here.
125
00:07:16,570 --> 00:07:19,340
Yeah, you know it was that G.
Why don't you just arrest him?
126
00:07:19,360 --> 00:07:21,080
No evidence, no arrests.
127
00:07:21,100 --> 00:07:23,060
That's how it works.
That's why I'm here.
128
00:07:23,100 --> 00:07:24,540
No, that's how it works
129
00:07:24,560 --> 00:07:26,580
because you cops don't do nothin'.
130
00:07:27,240 --> 00:07:29,480
What if you could get him
for what he done to Barry?
131
00:07:31,840 --> 00:07:33,780
My boy's the witness
Amber was protecting.
132
00:07:35,260 --> 00:07:37,280
Died protecting.
133
00:07:39,550 --> 00:07:41,500
Barry was like a big brother to my son.
134
00:07:42,590 --> 00:07:44,200
Tommy wants to come forward.
135
00:07:45,460 --> 00:07:47,010
- He wants to tell what he saw.
- George,
136
00:07:47,020 --> 00:07:48,410
you can't make that boy a target.
137
00:07:48,430 --> 00:07:50,820
We done the best we could
138
00:07:50,840 --> 00:07:51,980
to raise him right,
139
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
and now he's throwing that back at us.
140
00:07:54,020 --> 00:07:57,610
Askin' is he only supposed to
tell the truth when it's easy?
141
00:07:58,380 --> 00:08:00,260
I've got no righteous answer for that.
142
00:08:02,340 --> 00:08:05,490
Look, I'm not here to
lie to you, brother.
143
00:08:05,820 --> 00:08:08,610
Think hard about this...
144
00:08:08,630 --> 00:08:10,640
because we won't be able to protect him.
145
00:08:13,700 --> 00:08:16,620
- We can.
- And we will.
146
00:08:16,640 --> 00:08:19,860
Nothin's gonna happen to
that boy if you do your job.
147
00:08:23,060 --> 00:08:25,000
Get that piece of shit off the streets.
148
00:08:25,740 --> 00:08:28,440
We'll do the rest.
149
00:08:52,980 --> 00:08:54,420
Go.
150
00:09:00,620 --> 00:09:02,200
I'm alone.
151
00:09:04,920 --> 00:09:06,180
Relax.
152
00:09:06,980 --> 00:09:08,140
Open it.
153
00:09:17,920 --> 00:09:21,120
Can I approach you now
without being shot?
154
00:09:23,520 --> 00:09:25,060
No guns.
155
00:09:26,680 --> 00:09:29,450
Now that you have my attention,
156
00:09:29,470 --> 00:09:32,240
what is it you wanted to talk about?
157
00:09:32,460 --> 00:09:34,420
You've got my father.
158
00:09:35,620 --> 00:09:37,180
Do you want my brother as well?
159
00:09:40,500 --> 00:09:41,820
I'll hand him to you.
160
00:09:41,860 --> 00:09:43,820
In exchange for... ?
161
00:09:44,560 --> 00:09:47,980
I want you to arrange for my
father, if he's convicted,
162
00:09:48,080 --> 00:09:49,820
to serve his sentence in Colombia.
163
00:09:49,840 --> 00:09:51,280
Where he'll be immediately released.
164
00:09:55,580 --> 00:09:57,920
You'll need to think about this.
165
00:09:59,580 --> 00:10:01,720
You can let me know through
Steve what they decide.
166
00:10:17,570 --> 00:10:20,000
If they don't all go
to jail in the States,
167
00:10:20,020 --> 00:10:22,510
we'll be lookin' over our shoulders
for the rest of our lives.
168
00:10:22,530 --> 00:10:24,640
No doubt about it.
169
00:10:26,180 --> 00:10:28,240
But what choice do I have?
170
00:10:33,160 --> 00:10:35,380
Arrest Victor, their lawyer.
171
00:10:35,500 --> 00:10:38,780
He knows enough to take 'em all down.
172
00:10:38,800 --> 00:10:41,200
Your partner's father-in-law?
173
00:10:50,120 --> 00:10:53,480
So... you're OK with joint custody.
174
00:10:53,560 --> 00:10:55,260
Yes.
175
00:10:55,320 --> 00:10:58,160
- And Victor?
- It's not up to him.
176
00:10:58,570 --> 00:11:01,500
My father is owned by the cartel.
177
00:11:01,550 --> 00:11:03,490
I don't want our daughter
growing up with that.
178
00:11:03,510 --> 00:11:06,060
Then maybe Tito isn't the best guy
to have in our daughter's life...
179
00:11:06,080 --> 00:11:08,620
That's a decision I'll
need to make, not you.
180
00:11:11,460 --> 00:11:12,590
I gotta go.
181
00:11:12,610 --> 00:11:14,580
Yeah, um...
182
00:11:16,470 --> 00:11:19,540
I'll have a lawyer tell me
what all this "whereto as"
183
00:11:19,560 --> 00:11:21,530
and "herein afters" mean.
184
00:11:22,570 --> 00:11:24,680
OK.
185
00:11:24,720 --> 00:11:26,600
I'll get back to you, yeah?
186
00:11:45,040 --> 00:11:47,060
Motherfucker's been all in my spots.
187
00:11:47,100 --> 00:11:49,530
And he killed Pastor Greg?
188
00:11:49,560 --> 00:11:51,779
We gon' bury his ass with
or without your help.
189
00:11:51,780 --> 00:11:52,820
Are you done?
190
00:11:53,580 --> 00:11:55,590
No.
191
00:11:55,620 --> 00:11:57,060
I ain't done.
192
00:11:57,140 --> 00:11:58,510
What, you didn't hear me?
193
00:11:58,530 --> 00:12:01,880
It ain't your problem,
'cause I'ma take care of G.
194
00:12:01,940 --> 00:12:04,200
Do you have any idea where he is?
195
00:12:04,220 --> 00:12:06,860
If we did, he'd already be dead.
196
00:12:06,920 --> 00:12:08,400
Listen to me, man.
197
00:12:08,420 --> 00:12:11,080
Because I got his ass straight slippin'.
198
00:12:11,140 --> 00:12:12,540
I just need to find him.
199
00:12:13,700 --> 00:12:15,699
Put the word out, OK, Clinton?
200
00:12:15,700 --> 00:12:19,120
You mean... you just
gonna arrest his ass?
201
00:12:19,180 --> 00:12:20,780
After he killed your girl?!
202
00:12:28,550 --> 00:12:29,900
You ain't shit.
203
00:12:34,580 --> 00:12:37,380
Just put the word out, man.
204
00:12:45,610 --> 00:12:47,220
I can't just hand you the money, Chris.
205
00:12:47,240 --> 00:12:48,630
You gotta clear it with Steve.
206
00:12:48,640 --> 00:12:51,060
I'm not asking for a handout.
207
00:12:51,560 --> 00:12:54,300
I'm asking for a loan.
I'll pay you back.
208
00:12:54,320 --> 00:12:55,900
Still gotta clear it with Steve.
209
00:12:58,590 --> 00:13:00,920
What's it for?
210
00:13:00,940 --> 00:13:03,520
Why? You gonna lend me some money?
211
00:13:04,860 --> 00:13:07,350
You're puttin' your shit in the
street by asking for a pension loan,
212
00:13:07,380 --> 00:13:10,240
so don't get irritated at
me if I wanna know why.
213
00:13:12,200 --> 00:13:15,320
DCS is doing a full investigation on me.
214
00:13:15,340 --> 00:13:16,700
Threatening to keep Dani.
215
00:13:18,510 --> 00:13:19,939
I need a lawyer.
216
00:13:19,940 --> 00:13:21,880
Someone who knows how
to fight these things.
217
00:13:21,900 --> 00:13:23,780
No, you don't.
218
00:13:23,840 --> 00:13:25,840
I'm not gonna do anything crazy.
219
00:13:25,860 --> 00:13:27,940
All that's gonna do is make
them dig in their heels.
220
00:13:27,960 --> 00:13:29,550
Who said anything about crazy?
221
00:13:29,570 --> 00:13:31,200
It's the lazy-ass DCS.
222
00:13:31,220 --> 00:13:33,240
They've got skeletons
piled up in every corner.
223
00:13:33,280 --> 00:13:36,160
How hard can it be to
find a weak spot to poke?
224
00:13:51,900 --> 00:13:54,100
You don't have to talk.
225
00:13:55,400 --> 00:13:57,200
But I suggest you listen.
226
00:14:07,760 --> 00:14:10,060
OK, here's another one.
227
00:14:10,800 --> 00:14:13,780
Eight-year-old boy.
Step-father beat him to death.
228
00:14:13,820 --> 00:14:15,480
Neighbors called in the possible abuse
229
00:14:15,500 --> 00:14:17,100
seven separate times,
230
00:14:17,140 --> 00:14:19,740
and the DCS caseworker
assigned to you did nothing.
231
00:14:22,160 --> 00:14:24,920
- How many is that?
- Five.
232
00:14:26,420 --> 00:14:27,980
You gotta step back in, Kraley.
233
00:14:28,000 --> 00:14:29,380
Steve's a shit leader,
234
00:14:29,400 --> 00:14:32,120
and we're tired of being kept in
the dark about what's going on.
235
00:14:32,160 --> 00:14:34,500
You and Tom never treated us like this.
236
00:14:34,520 --> 00:14:36,360
I've made mistakes, I'll admit it.
237
00:14:36,420 --> 00:14:38,560
- But don't we all?
- It was no mistake.
238
00:14:38,620 --> 00:14:40,760
Foster should have cleared
the place like you told him
239
00:14:40,780 --> 00:14:41,820
before grabbing the money.
240
00:14:44,100 --> 00:14:45,800
Don't.
241
00:14:47,240 --> 00:14:48,640
Did you know it was Kraley?
242
00:14:49,550 --> 00:14:51,500
No.
243
00:14:51,520 --> 00:14:52,620
I swear I didn't.
244
00:15:12,380 --> 00:15:15,050
Keep it in your pants, Karen.
245
00:15:15,080 --> 00:15:17,980
Foster knew what he was gettin' into.
246
00:15:30,800 --> 00:15:33,020
Was it your idea or his?
247
00:15:33,960 --> 00:15:36,660
He was a greedy son of a bitch.
248
00:15:37,260 --> 00:15:39,160
Nobody knows that better than you.
249
00:15:39,200 --> 00:15:41,590
So why pick Foster?
250
00:15:41,620 --> 00:15:43,820
Why not take one of these assholes?
251
00:15:43,840 --> 00:15:45,420
Do it yourself?
252
00:15:45,460 --> 00:15:47,260
He was desperate.
253
00:15:47,300 --> 00:15:50,240
Vipers were gonna vote
him out as leader. He...
254
00:15:50,260 --> 00:15:51,560
He needed a win.
255
00:15:53,560 --> 00:15:55,240
So you did him a solid?
256
00:15:56,820 --> 00:16:00,890
Yeah, I gave him the address,
told him to sit on it for a bit.
257
00:16:00,940 --> 00:16:03,060
See how many players were inside.
258
00:16:03,100 --> 00:16:06,120
Once he got the intel, I
was gonna go in with him.
259
00:16:06,200 --> 00:16:09,100
But he got greedy and rushed it.
260
00:16:22,450 --> 00:16:24,320
Now's not the time...
261
00:16:26,340 --> 00:16:30,040
but you will get what's coming to you.
262
00:16:42,420 --> 00:16:44,260
Get the fuck off me!
263
00:16:48,400 --> 00:16:50,319
Hey.
264
00:16:50,320 --> 00:16:52,320
It's not like you to show
that much restraint.
265
00:16:52,360 --> 00:16:54,100
You sure you're OK?
266
00:16:55,840 --> 00:16:58,920
Get in. We're gonna go
deal with that bitch.
267
00:16:58,960 --> 00:17:01,640
- What bitch?
- The DCS woman.
268
00:17:27,260 --> 00:17:28,600
The DEA picked up Victor.
269
00:17:28,620 --> 00:17:30,619
Lourdes isn't answering her phone.
270
00:17:30,620 --> 00:17:33,720
Victor's gonna testify
against the cartel.
271
00:17:34,590 --> 00:17:36,060
Why would he do that?
272
00:17:37,340 --> 00:17:39,400
Because I told Andrews
he was the one person
273
00:17:39,420 --> 00:17:42,020
that could help take Carmen down.
274
00:17:45,490 --> 00:17:46,600
You're serious.
275
00:17:46,620 --> 00:17:49,040
They had a case on us, Pete.
276
00:17:50,260 --> 00:17:52,520
It was give up the cartel
or we all go to jail.
277
00:17:52,540 --> 00:17:55,100
So you gave up my family?!
278
00:17:57,550 --> 00:17:59,300
Where are Lourdes and Veronica?
279
00:18:00,200 --> 00:18:01,580
They're in WITSEC.
280
00:18:02,200 --> 00:18:05,360
- Victor too.
- Witness protection?
281
00:18:05,510 --> 00:18:07,120
They're safer there.
282
00:18:08,180 --> 00:18:10,740
Witness protection?! Why?!
283
00:18:10,820 --> 00:18:13,480
Why'd you give 'em up
without talking to me?!
284
00:18:16,420 --> 00:18:18,580
You better fix this,
285
00:18:18,600 --> 00:18:21,440
or I'll never see my daughter again.
286
00:18:22,260 --> 00:18:23,680
I can't, man.
287
00:18:25,720 --> 00:18:27,279
It's too late for that.
288
00:18:27,280 --> 00:18:29,200
I did this for all of us.
289
00:18:50,800 --> 00:18:53,080
- Lunchtime's over.
- Who the hell are you?
290
00:18:53,120 --> 00:18:56,020
- I'm her friend.
- We just came to talk.
291
00:18:56,060 --> 00:18:57,580
- For now.
- What are you...
292
00:18:57,600 --> 00:18:59,540
Just setting the mood.
293
00:18:59,560 --> 00:19:01,470
Don't wanna be interrupted.
294
00:19:01,490 --> 00:19:03,590
Now...
295
00:19:03,610 --> 00:19:05,300
from one civil servant to another...
296
00:19:05,320 --> 00:19:06,850
- This isn't the way it works...
- Shut the fuck up.
297
00:19:06,880 --> 00:19:10,300
I've seen your files. You've
lost as many as you've saved.
298
00:19:10,350 --> 00:19:11,490
Get out.
299
00:19:16,160 --> 00:19:18,580
I can give the cases you
screwed up to the press.
300
00:19:18,620 --> 00:19:22,200
Make your personal and professional
life an absolute hell.
301
00:19:22,280 --> 00:19:24,620
About a handful of these kids you remove
302
00:19:24,650 --> 00:19:25,980
might survive to see adulthood
303
00:19:26,000 --> 00:19:28,260
with minimal physical and
psychological damage.
304
00:19:28,320 --> 00:19:30,440
And that's the best case. Am I right?
305
00:19:30,470 --> 00:19:33,140
It's still a hell of a lot better
than where they came from.
306
00:19:33,170 --> 00:19:34,780
Dani's not one of those kids.
307
00:19:34,800 --> 00:19:36,380
She's got a good home.
308
00:19:36,440 --> 00:19:37,680
A loving home.
309
00:19:37,740 --> 00:19:39,660
Look...
310
00:19:39,690 --> 00:19:41,550
maybe my friend struggles
at being a single parent
311
00:19:41,570 --> 00:19:43,440
and working a full-time job,
312
00:19:43,460 --> 00:19:46,400
but she's still more fit to
care for Dani than strangers
313
00:19:46,420 --> 00:19:48,100
the court's gonna stick her with.
314
00:19:48,140 --> 00:19:50,620
I won't endanger her again.
315
00:19:50,630 --> 00:19:52,060
I swear.
316
00:19:53,820 --> 00:19:56,100
This is one you're gonna
want to take a chance on.
317
00:19:57,460 --> 00:19:58,880
Trust me on this.
318
00:20:04,240 --> 00:20:06,360
I'm just asking what you hear
319
00:20:06,380 --> 00:20:08,720
when a girl says, "No."
320
00:20:08,740 --> 00:20:10,939
Depends how she says it.
321
00:20:10,940 --> 00:20:13,280
"No."
322
00:20:14,060 --> 00:20:15,900
"No?"
323
00:20:16,000 --> 00:20:18,500
"Nooooooo."
324
00:20:18,520 --> 00:20:20,900
It's interesting that
325
00:20:20,940 --> 00:20:23,800
no matter what topic I've
prepared, the discussion always
326
00:20:23,820 --> 00:20:27,610
twists around to the
minefield of sexual desire.
327
00:20:27,640 --> 00:20:28,980
So, OK, let's go there again.
328
00:20:29,000 --> 00:20:31,980
You say you hear the
tone, but not the word.
329
00:20:32,040 --> 00:20:34,380
So if you consider where she...
330
00:20:50,800 --> 00:20:54,400
Professor Everett had a little
accident the other day.
331
00:20:54,740 --> 00:20:57,600
He's probably still in a bit
of pain, but here he is,
332
00:20:57,620 --> 00:21:01,040
helping you navigate the gender wars.
333
00:21:01,600 --> 00:21:03,590
- He's a selfless guy.
- I don't think it's appropriate...
334
00:21:03,620 --> 00:21:05,260
Step back and shut up.
335
00:21:12,570 --> 00:21:15,240
This is his cover.
336
00:21:15,500 --> 00:21:17,080
And his hunting ground.
337
00:21:17,140 --> 00:21:21,380
You, the women sitting here...
338
00:21:21,500 --> 00:21:22,880
you're his prey.
339
00:21:22,980 --> 00:21:24,420
- Stop...
- Please, touch me
340
00:21:24,440 --> 00:21:26,490
and give me an excuse.
341
00:21:38,580 --> 00:21:40,580
Is there anyone in this class
342
00:21:40,600 --> 00:21:43,520
who's had an uncomfortable
experience with him?
343
00:21:43,540 --> 00:21:46,540
Anyone?
344
00:21:48,140 --> 00:21:53,430
Um, I think maybe I... I
misunderstood what he meant.
345
00:21:54,200 --> 00:21:58,920
So, I... I don't know if he... really...
346
00:21:58,960 --> 00:22:00,400
I hear shame.
347
00:22:02,140 --> 00:22:03,960
You're ashamed.
348
00:22:04,040 --> 00:22:06,960
But that doesn't belong
on you. It's his.
349
00:22:08,060 --> 00:22:10,500
I am here to paint him in it,
350
00:22:10,520 --> 00:22:14,960
to drown him in it, to rip off his mask.
351
00:22:18,360 --> 00:22:21,640
This is what a smart
predator looks like.
352
00:22:22,580 --> 00:22:25,980
He talks a good game,
he gaslights you...
353
00:22:26,000 --> 00:22:28,840
he makes you think you
misunderstood his intentions,
354
00:22:28,860 --> 00:22:31,150
while all he's doing is thinking about
355
00:22:31,180 --> 00:22:32,900
how he can get you to fuck him.
356
00:22:32,920 --> 00:22:34,720
Or to watch him jerk off.
357
00:22:34,780 --> 00:22:37,700
Or whatever his sickness is.
358
00:22:37,780 --> 00:22:39,540
How many of these girls
have you tried it on?
359
00:22:43,400 --> 00:22:45,820
Seven students and one faculty member
360
00:22:45,840 --> 00:22:48,160
have filed complaints against
him with the university,
361
00:22:48,180 --> 00:22:51,280
but here he still stands. Safe.
362
00:22:51,340 --> 00:22:53,780
Because this school does nothing.
363
00:22:55,570 --> 00:22:58,060
You know what I'd like to see?
364
00:22:58,200 --> 00:23:01,900
All of you, in unison...
365
00:23:01,980 --> 00:23:05,440
going to whatever passes as
human resources in this dump
366
00:23:05,460 --> 00:23:08,380
and asking who thought
it was a good idea
367
00:23:08,400 --> 00:23:10,260
to hire a rapist
368
00:23:10,300 --> 00:23:12,740
to teach gender studies.
369
00:23:14,530 --> 00:23:16,380
Shame him.
370
00:23:17,160 --> 00:23:19,450
Shame them.
371
00:23:20,510 --> 00:23:23,920
Get. Him. Fired.
372
00:23:55,280 --> 00:23:56,440
Thanks.
373
00:24:01,560 --> 00:24:02,860
They were all filming you.
374
00:24:02,900 --> 00:24:04,640
Yeah?
375
00:24:06,630 --> 00:24:08,060
Gonna get in trouble?
376
00:24:09,980 --> 00:24:11,180
Probably.
377
00:24:17,060 --> 00:24:18,360
Why'd you do it?
378
00:24:21,620 --> 00:24:24,700
For them...
379
00:24:25,580 --> 00:24:27,140
and for us.
380
00:25:13,520 --> 00:25:15,660
- Hello?
- Pete.
381
00:25:15,700 --> 00:25:18,680
Lourdes. Where you at?
382
00:25:18,720 --> 00:25:20,280
I'm not sure.
383
00:25:21,880 --> 00:25:23,820
- Is Veronica OK?
- Yeah, yeah, she's fine.
384
00:25:23,840 --> 00:25:25,500
She's with me.
385
00:25:25,520 --> 00:25:27,440
- So's my father.
- Listen to me.
386
00:25:27,480 --> 00:25:30,200
Your father's making a huge mistake...
387
00:25:30,920 --> 00:25:33,360
Lourdes, he's endangering both you
388
00:25:33,380 --> 00:25:34,620
and my daughter by doing this.
389
00:25:36,060 --> 00:25:37,410
He has no choice.
390
00:25:37,430 --> 00:25:39,020
He didn't want this. Neither did I.
391
00:25:41,840 --> 00:25:44,490
I'm sorry, Pete.
392
00:25:44,510 --> 00:25:45,640
I really am.
393
00:25:45,680 --> 00:25:47,800
Don't do this, Lourdes!
394
00:25:48,550 --> 00:25:50,820
At least let me say goodbye!
395
00:25:52,380 --> 00:25:54,760
Just tell me where you're at.
396
00:26:05,660 --> 00:26:07,580
Come here! Bring your ass!
397
00:26:11,720 --> 00:26:13,740
Come on! Come on!
398
00:26:13,780 --> 00:26:16,720
Get your ass down! Get
your ass on the ground!
399
00:26:16,800 --> 00:26:17,920
Do it!
400
00:26:20,540 --> 00:26:23,430
I ain't goin' in. So you got
a decision you gotta make.
401
00:26:23,510 --> 00:26:26,640
Either you let me go, or
you pull the damn trigger!
402
00:26:38,360 --> 00:26:39,740
Reach for your shit.
403
00:26:39,800 --> 00:26:41,340
Come on.
404
00:26:41,490 --> 00:26:43,199
Maybe it'll be your lucky day.
405
00:26:43,200 --> 00:26:45,500
Huh? Come on.
406
00:26:45,520 --> 00:26:47,480
Man, fuck you.
407
00:26:47,500 --> 00:26:49,200
If I go to jail, ain't
none of yours is safe.
408
00:26:49,220 --> 00:26:51,440
Get your hands up! Turn around!
409
00:26:52,020 --> 00:26:53,840
Cuff him. Get the gun!
410
00:26:53,880 --> 00:26:55,510
You heard what I said.
411
00:26:55,530 --> 00:26:57,620
People gonna die if you do this.
412
00:27:30,290 --> 00:27:31,300
_
413
00:27:32,510 --> 00:27:34,660
How badly you want Victor back?
414
00:27:35,580 --> 00:27:37,080
Where is he?
415
00:27:37,140 --> 00:27:40,100
The DEA has him under
witness protection.
416
00:27:40,140 --> 00:27:42,800
He's gonna testify against you.
417
00:27:42,820 --> 00:27:45,880
If I can bring him to
you, I want assurances.
418
00:27:47,220 --> 00:27:49,060
Just assurances?
419
00:27:49,100 --> 00:27:50,420
This isn't about money.
420
00:27:51,120 --> 00:27:52,720
Is Steve next to you?
421
00:27:53,960 --> 00:27:55,840
No.
422
00:27:55,960 --> 00:27:58,400
He doesn't know I'm calling you,
and it needs to stay that way.
423
00:27:58,460 --> 00:28:01,940
OK. This will be our little secret.
424
00:28:02,000 --> 00:28:04,500
When can you bring Victor to me?
425
00:28:04,520 --> 00:28:07,340
So I have you and your brother's
word this ends there?
426
00:28:07,490 --> 00:28:09,520
No other retaliation on my family?
427
00:28:10,480 --> 00:28:12,200
You have our word.
428
00:28:12,260 --> 00:28:14,480
Victor's life for theirs.
429
00:28:21,960 --> 00:28:23,700
_
430
00:28:24,750 --> 00:28:26,460
_
431
00:29:12,120 --> 00:29:15,360
Hey, asshole, come here.
I got some good news.
432
00:29:20,740 --> 00:29:23,120
Made a friend over at City Hall.
433
00:29:24,800 --> 00:29:26,490
And?
434
00:29:26,510 --> 00:29:28,460
He's in charge of issuing
building permits,
435
00:29:28,480 --> 00:29:29,940
and he's a pay-to-play kind of guy.
436
00:29:29,970 --> 00:29:31,300
We're out of the
security business, Carl.
437
00:29:31,320 --> 00:29:33,220
No, we're not. Look.
438
00:29:33,320 --> 00:29:34,820
You were right.
439
00:29:34,860 --> 00:29:38,080
With all the heat, we need to
find a way to earn legitimately.
440
00:29:38,100 --> 00:29:39,120
This is it.
441
00:29:39,130 --> 00:29:41,960
Givin' this guy kickbacks for
contracts ain't legitimate.
442
00:29:42,020 --> 00:29:43,720
No, maybe not.
443
00:29:43,740 --> 00:29:45,660
But it's less liability than
dealing with the cartel.
444
00:29:45,690 --> 00:29:47,580
Fine, do you what you gotta do.
445
00:29:47,600 --> 00:29:49,690
What the hell's goin' on here?!
446
00:29:49,700 --> 00:29:51,540
I was a founding fucking
member of this shit.
447
00:29:51,560 --> 00:29:52,640
I got a right to know.
448
00:29:52,660 --> 00:29:53,920
It's the Feds again?
449
00:29:53,940 --> 00:29:55,420
Keep your voice down.
450
00:29:57,380 --> 00:30:00,040
- It's the DEA.
- Son of a bitch.
451
00:30:00,100 --> 00:30:01,580
- I got it handled.
- Do you?
452
00:30:06,100 --> 00:30:07,480
They're not comin' after the club.
453
00:30:07,500 --> 00:30:09,380
It's me they want.
454
00:30:09,400 --> 00:30:11,114
I'm the only one that goes down,
455
00:30:11,115 --> 00:30:12,780
so keep your mouth shut about it.
456
00:30:13,860 --> 00:30:15,760
So you're gonna give up the cartel?
457
00:30:16,520 --> 00:30:18,420
Yeah, that's a dumb play, Steve.
458
00:30:18,440 --> 00:30:19,800
Real dumb.
459
00:30:19,840 --> 00:30:20,960
Chances are the Feds,
460
00:30:20,990 --> 00:30:22,320
they're not gonna stick
to the deal they made.
461
00:30:22,340 --> 00:30:24,980
And even if they do, the cartel's
gonna be gunning for retaliation
462
00:30:25,000 --> 00:30:26,740
against all of us, not just you!
463
00:30:26,760 --> 00:30:28,860
Not if I sweep 'em all
up in the indictment.
464
00:30:28,940 --> 00:30:32,760
Get 'em all at once. It's
the only option I have.
465
00:30:34,360 --> 00:30:36,600
Better we just let the Feds
try and build a case on us.
466
00:30:36,620 --> 00:30:38,470
Half the shit won't
stick... it never does.
467
00:30:38,490 --> 00:30:41,890
I'm tired, man.
468
00:30:41,920 --> 00:30:44,400
Even if I saw a way out, I
don't know that I'd take it.
469
00:31:07,280 --> 00:31:10,440
Get away or yell, I'll
put you down right here.
470
00:31:10,480 --> 00:31:12,080
Nod if you understand.
471
00:31:12,630 --> 00:31:14,284
Walk back.
472
00:31:17,260 --> 00:31:19,120
- Put your hands behind your back.
- OK.
473
00:31:19,140 --> 00:31:21,400
What are you doing, Pete?
474
00:31:21,420 --> 00:31:22,880
Shh.
475
00:31:22,900 --> 00:31:24,040
Move.
476
00:31:47,600 --> 00:31:49,760
So what's your plan, Pete? Huh?
477
00:31:49,800 --> 00:31:51,800
- You do have one?
- Shut up!
478
00:31:52,900 --> 00:31:54,490
If you wanted me dead,
479
00:31:54,510 --> 00:31:57,410
you could have easily
shot me back there.
480
00:31:58,460 --> 00:31:59,890
But you don't have the spine for that.
481
00:31:59,920 --> 00:32:02,700
You made a stupid choice that
put my family in danger.
482
00:32:02,760 --> 00:32:04,530
So did you.
483
00:32:06,600 --> 00:32:08,839
I've known you for a long time, Pete.
484
00:32:08,840 --> 00:32:11,450
If you do this...
485
00:32:11,470 --> 00:32:15,040
my blood's on your hand whether
you pull the trigger or not.
486
00:32:15,080 --> 00:32:16,490
At every goddamn turn,
487
00:32:16,510 --> 00:32:19,400
all you've ever done is try
separating me from my family.
488
00:32:19,420 --> 00:32:21,480
And now you're putting them in danger!
489
00:32:21,500 --> 00:32:23,560
All because of shit that you got us into
490
00:32:23,580 --> 00:32:25,510
by getting the cartel to help us.
491
00:32:25,530 --> 00:32:28,270
So tell me again why
I'm not gonna do this.
492
00:32:28,300 --> 00:32:31,180
Just listen to yourself, Pete.
493
00:32:31,260 --> 00:32:34,280
It's not me you're trying to convince.
494
00:32:35,740 --> 00:32:37,900
I'm doing this for my daughter.
495
00:32:37,960 --> 00:32:40,280
So was I.
496
00:33:53,560 --> 00:33:54,780
Easy.
497
00:33:59,600 --> 00:34:00,880
What'd you do?
498
00:34:01,630 --> 00:34:03,040
Nothing.
499
00:34:04,540 --> 00:34:05,780
Carmen called me.
500
00:34:07,260 --> 00:34:09,790
I couldn't do it.
501
00:34:09,880 --> 00:34:12,430
I wanted to, but I couldn't do it.
502
00:34:17,140 --> 00:34:18,360
How bad is it?
503
00:34:19,570 --> 00:34:21,860
It's hard to tell, man.
504
00:34:23,490 --> 00:34:25,820
Carmen wants to meet.
505
00:34:25,840 --> 00:34:27,280
With both of us.
506
00:34:29,980 --> 00:34:33,240
Well, if she wants to talk...
tell her come and get me.
507
00:34:34,160 --> 00:34:36,260
If they come, it won't be to talk.
508
00:34:56,300 --> 00:34:57,380
Go ahead.
509
00:34:57,400 --> 00:34:59,820
Carmen's at her place,
and she's expecting me.
510
00:34:59,860 --> 00:35:02,400
If you're gonna take
them down, do it now.
511
00:35:02,420 --> 00:35:04,900
You're sure her and
Ricardo are both inside?
512
00:35:06,530 --> 00:35:09,360
If they're not, we're all fucked.
513
00:35:14,060 --> 00:35:15,340
Go.
514
00:35:35,600 --> 00:35:37,570
Clear.
515
00:35:51,260 --> 00:35:52,660
Clear.
516
00:35:57,590 --> 00:35:59,540
- Clear!
- Clear!
517
00:36:00,280 --> 00:36:01,480
Clear!
518
00:36:07,530 --> 00:36:08,800
Code 4.
519
00:36:08,820 --> 00:36:11,140
Location is secure.
520
00:36:11,160 --> 00:36:13,820
Any of the primaries in custody?
521
00:36:13,860 --> 00:36:15,560
Negative.
522
00:36:40,220 --> 00:36:43,540
_
523
00:37:00,300 --> 00:37:01,460
Yeah.
524
00:37:02,610 --> 00:37:04,520
Karen, there's something
you should know.
525
00:37:05,550 --> 00:37:07,340
The cartel's gunning for us.
526
00:37:08,500 --> 00:37:10,640
I already talked to Ramos.
527
00:37:12,570 --> 00:37:13,820
I'm sorry.
528
00:37:15,550 --> 00:37:18,490
When we first got into this thing...
529
00:37:18,510 --> 00:37:20,740
we were like a family.
530
00:37:22,260 --> 00:37:24,120
How many secrets have you
been keeping from me?
531
00:37:24,160 --> 00:37:27,300
From us?
532
00:37:28,400 --> 00:37:30,040
You had no right, Steve.
533
00:37:30,080 --> 00:37:33,550
I gave up Victor to protect all of us.
534
00:37:33,580 --> 00:37:35,080
I had no choice.
535
00:37:37,580 --> 00:37:40,460
There's always a choice.
536
00:37:41,100 --> 00:37:43,380
You just keep making the wrong ones.
537
00:38:53,260 --> 00:38:55,580
I love you too. You're my world.
538
00:39:19,360 --> 00:39:22,040
We are gathered here today...
539
00:39:22,060 --> 00:39:26,060
to mourn the passing
of two individuals...
540
00:39:26,100 --> 00:39:30,400
whose lives have touched us all.
541
00:39:30,420 --> 00:39:33,260
In our time of grief,
542
00:39:33,280 --> 00:39:36,740
it is only natural for us to wonder why
543
00:39:36,770 --> 00:39:39,200
and gain understanding right now.
544
00:39:39,260 --> 00:39:42,090
But I'm here to remind you
545
00:39:42,120 --> 00:39:46,490
to trust in the Lord your
God with all your hearts...
546
00:39:46,510 --> 00:39:48,850
and to not lean into
your own understanding.
547
00:40:16,120 --> 00:40:19,120
I think you're a good
guy, Foster, but...
548
00:40:19,140 --> 00:40:21,420
I'm the driver. Not you.
549
00:40:31,320 --> 00:40:32,960
- Hello?
- Mom.
550
00:40:33,000 --> 00:40:34,320
You around?
551
00:40:34,360 --> 00:40:36,160
Why, what's up?
552
00:40:36,460 --> 00:40:38,420
Feel like some company?
553
00:40:38,500 --> 00:40:40,440
That would be kinda nice.
554
00:40:45,440 --> 00:40:46,840
Karen?
555
00:40:51,200 --> 00:40:53,360
Karen! Are you there?
556
00:40:57,140 --> 00:40:58,580
Shit.
557
00:41:00,300 --> 00:41:01,760
Karen!
558
00:41:02,380 --> 00:41:07,380
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
38968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.