All language subtitles for Superstore.S03E15.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:01,495 . 2 00:00:01,535 --> 00:00:02,235 ["The Benny Hill Show" Theme] 3 00:00:03,537 --> 00:00:07,137 [laughter] 4 00:00:07,175 --> 00:00:09,605 - This never gets old. - Why are you doing this? 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,513 - Because this job is incredibly boring. 6 00:00:11,545 --> 00:00:14,615 - So, Kelly, do you, like, hate Amy now? 7 00:00:14,648 --> 00:00:16,118 - What? No. 8 00:00:16,150 --> 00:00:18,120 This was before I even started working here... 9 00:00:18,152 --> 00:00:20,052 - Yes. - And--and it was just a kiss. 10 00:00:20,088 --> 00:00:22,458 - Yes, exactly. Thank you, Kelly. 11 00:00:22,490 --> 00:00:23,320 - Uh-oh... 12 00:00:23,357 --> 00:00:25,787 looks like we got ourselves a catfight. 13 00:00:25,826 --> 00:00:27,396 Amy frenched her man, 14 00:00:27,428 --> 00:00:29,328 and now they're gonna throw down. 15 00:00:29,363 --> 00:00:30,633 - How did you get there from-- 16 00:00:30,664 --> 00:00:34,544 - [meowing] 17 00:00:34,568 --> 00:00:38,238 - [meowing] 18 00:00:38,272 --> 00:00:41,412 [upbeat music] 19 00:00:41,442 --> 00:00:43,142 * 20 00:00:43,177 --> 00:00:45,307 [slow instrumental music] 21 00:00:45,346 --> 00:00:47,276 - So, then I go, "I'm undocumented," 22 00:00:47,315 --> 00:00:49,275 and then Jeff goes, "That's why you dumped me?" 23 00:00:49,317 --> 00:00:51,787 And I go, "Yeah," and he goes, "Whoa," 24 00:00:51,819 --> 00:00:53,419 and I go, "Mm-hmm." 25 00:00:53,454 --> 00:00:56,424 - And what'd he go? - He was...weird. 26 00:00:56,457 --> 00:00:59,187 He said he didn't know what to do and he just left. 27 00:00:59,227 --> 00:01:01,397 I mean, what if he hates me? 28 00:01:01,429 --> 00:01:03,429 - He doesn't hate you. - He might. 29 00:01:03,464 --> 00:01:05,274 For all I know, he's reported me by now. 30 00:01:05,299 --> 00:01:07,269 - I'm sure he didn't. If he did, then, 31 00:01:07,301 --> 00:01:08,571 you know, a bunch of guys in uniform 32 00:01:08,602 --> 00:01:10,172 would've busted in here by now all like, 33 00:01:10,204 --> 00:01:12,174 "Everyone, down on the ground! 34 00:01:12,206 --> 00:01:14,206 Black-bag that guy and throw him in the van." 35 00:01:14,242 --> 00:01:16,282 Soldiers would pop out of the ceiling, 36 00:01:16,310 --> 00:01:17,580 and just start pounding on you, 37 00:01:17,611 --> 00:01:19,311 like, knee to the face, knee to the head, 38 00:01:19,347 --> 00:01:20,877 crotch-punch, crotch-punch! 39 00:01:20,914 --> 00:01:23,524 And then, you'd probably get sent to Guantanamo. 40 00:01:23,551 --> 00:01:24,591 - Uh-huh. 41 00:01:24,618 --> 00:01:28,118 [stammers] Probably. 42 00:01:28,156 --> 00:01:29,856 - Man, how weird are sponges? 43 00:01:29,890 --> 00:01:33,190 [Muzak playing over radio] 44 00:01:33,227 --> 00:01:35,597 - You guys looking for condoms? 45 00:01:35,629 --> 00:01:38,199 They're right here. - Shut up, Corey. 46 00:01:38,232 --> 00:01:40,802 You know I have the power to fire you. 47 00:01:40,834 --> 00:01:42,874 - Do you? - I don't know. 48 00:01:42,903 --> 00:01:44,313 I'm just so annoyed with everybody 49 00:01:44,338 --> 00:01:45,838 and this stupid video. 50 00:01:45,873 --> 00:01:47,343 - It'll pass. 51 00:01:47,375 --> 00:01:50,305 You remember Robin with that whole sexting thing? 52 00:01:50,344 --> 00:01:52,184 Nobody even mentions it anymore. 53 00:01:52,213 --> 00:01:53,853 - Robin killed himself. 54 00:01:53,881 --> 00:01:56,181 - Oh... 55 00:01:56,217 --> 00:01:58,347 Still, though. - Uh-oh. 56 00:01:58,386 --> 00:02:00,346 Back to the scene of the crime, you guys. 57 00:02:00,388 --> 00:02:03,288 - [imitates erotic bass music] 58 00:02:03,324 --> 00:02:05,364 That's porn music, it's not "Seinfeld." 59 00:02:05,393 --> 00:02:07,163 - We get it. Point taken. 60 00:02:07,195 --> 00:02:09,355 - Yeah, you really zinged us. - You really zinged each other. 61 00:02:09,397 --> 00:02:11,867 - [laughs] You should write for Craig Ferguson. 62 00:02:11,899 --> 00:02:13,499 - Just ignore it. - That's what I'm doing. 63 00:02:13,534 --> 00:02:15,404 - You guys looking for the condoms? 64 00:02:15,436 --> 00:02:17,306 - Corey already said that. 65 00:02:17,338 --> 00:02:19,868 - Hey, Corey, you stole my condom joke. 66 00:02:19,907 --> 00:02:22,407 * 67 00:02:22,443 --> 00:02:23,643 - I just keep thinking about 68 00:02:23,677 --> 00:02:25,477 Jonah and Amy kissing each other. 69 00:02:25,513 --> 00:02:27,223 - Okay... are you imagining 70 00:02:27,248 --> 00:02:28,618 that you're the Jonah or you're the Amy? 71 00:02:28,649 --> 00:02:30,749 - What? No. I mean, Amy was married. 72 00:02:30,784 --> 00:02:32,754 I thought they were both good people, 73 00:02:32,786 --> 00:02:34,216 and then--and then they-- 74 00:02:34,255 --> 00:02:35,555 they still wound up committing adultery. 75 00:02:35,589 --> 00:02:36,889 - I don't know why you're so shocked. 76 00:02:36,924 --> 00:02:38,464 People are basically just monsters 77 00:02:38,492 --> 00:02:40,392 hiding behind the thin veneer of social convention. 78 00:02:40,428 --> 00:02:42,558 - Oh, come on. I mean, uh, yeah, sure, 79 00:02:42,596 --> 00:02:44,526 there's a few Naughty Nathans out there, 80 00:02:44,565 --> 00:02:47,265 but most people are basically good. 81 00:02:47,301 --> 00:02:48,501 - I watch security footage 82 00:02:48,536 --> 00:02:49,836 of people who don't know they're on camera. 83 00:02:49,870 --> 00:02:51,670 Do you have any idea how many customers 84 00:02:51,705 --> 00:02:53,405 have taken poops on the floor of the store 85 00:02:53,441 --> 00:02:54,711 because they think they're alone? 86 00:02:54,742 --> 00:02:56,782 - I don't wanna know! 87 00:02:56,810 --> 00:02:58,980 Is it zero? - 17. 88 00:02:59,012 --> 00:03:00,782 - Well, that's on me for asking. 89 00:03:00,814 --> 00:03:02,354 - People are monsters. 90 00:03:02,383 --> 00:03:03,783 Take away the threat of punishment, 91 00:03:03,817 --> 00:03:06,617 and you'd be horrified by what people admitted to doing. 92 00:03:07,521 --> 00:03:10,461 One of you has committed a serious malfeasance, 93 00:03:10,491 --> 00:03:12,491 and I'm not talking about Amy's adultery. 94 00:03:12,526 --> 00:03:14,856 - All right, "adultery" is a strong word. 95 00:03:14,895 --> 00:03:16,355 - Heck yeah it is. 96 00:03:16,397 --> 00:03:17,867 - What I'm talking about is something else. 97 00:03:17,898 --> 00:03:20,398 This is a fireable offense. [people murmuring] 98 00:03:20,434 --> 00:03:23,304 - However, we're giving that person one chance. 99 00:03:23,337 --> 00:03:25,367 You come forward today, admit what you did, 100 00:03:25,406 --> 00:03:26,806 and we will forget everything. 101 00:03:26,840 --> 00:03:29,380 - Okay, but how do we know if the thing that we did 102 00:03:29,410 --> 00:03:31,410 is the thing you're talking about? 103 00:03:31,445 --> 00:03:33,545 - That's why anyone who comes to us today 104 00:03:33,581 --> 00:03:35,321 and admits to doing something wrong 105 00:03:35,349 --> 00:03:37,719 will be granted full amnesty. 106 00:03:37,751 --> 00:03:39,321 - How do we know if you tell you something, 107 00:03:39,353 --> 00:03:40,923 you're not gonna, you know, call Corporate 108 00:03:40,954 --> 00:03:44,024 or the government or something? - Yeah, sounds like a trap. 109 00:03:44,057 --> 00:03:46,727 - No, I promise, you will not be punished, 110 00:03:46,760 --> 00:03:49,960 I swear on the-- on the grave of my father. 111 00:03:49,997 --> 00:03:51,927 [dissatisfied murmuring] 112 00:03:51,965 --> 00:03:53,465 - I swear on my birds. 113 00:03:53,501 --> 00:03:55,641 - Okay. - Oh, wow. 114 00:03:55,669 --> 00:03:57,609 - She does love birds. - Yeah. 115 00:03:57,638 --> 00:04:01,608 - * You don't belong 116 00:04:01,642 --> 00:04:04,682 * We're not gonna take it 117 00:04:04,712 --> 00:04:06,682 * No, we ain't gonna take-- 118 00:04:06,714 --> 00:04:08,884 - What do you think someone did? 119 00:04:08,916 --> 00:04:11,386 - I don't know. - Who do you think did it? 120 00:04:11,419 --> 00:04:14,389 - Still don't know. - When do you think it even-- 121 00:04:14,422 --> 00:04:17,932 - I don't have any more information than you do. 122 00:04:17,958 --> 00:04:19,358 - Man, I just wish I had known 123 00:04:19,393 --> 00:04:20,593 that they were giving out amnesty. 124 00:04:20,628 --> 00:04:22,028 I would've broken a rule. 125 00:04:22,062 --> 00:04:23,562 - Hold on a second... 126 00:04:23,597 --> 00:04:25,927 we have till the end of the day to confess, right? 127 00:04:25,966 --> 00:04:27,636 - Yeah. 128 00:04:27,668 --> 00:04:29,538 - I think we may have stumbled onto a "Purge"-type situation. 129 00:04:29,570 --> 00:04:32,370 We can break one rule today with no consequences. 130 00:04:32,406 --> 00:04:34,576 - Oh... like, we could wear hats. 131 00:04:34,608 --> 00:04:35,808 That's against dress code. 132 00:04:35,843 --> 00:04:37,513 - Okay, so you could do anything you want, 133 00:04:37,545 --> 00:04:39,345 and you wanna waste it on a hat? 134 00:04:39,380 --> 00:04:42,580 - Okay, um... how 'bout we steal a boat? 135 00:04:42,616 --> 00:04:43,776 - Well, we don't sell boats, 136 00:04:43,817 --> 00:04:45,517 but I like that you're thinking bigger. 137 00:04:45,553 --> 00:04:46,453 - Right. 138 00:04:46,487 --> 00:04:48,387 Also, I just remembered, I get kinda seasick, 139 00:04:48,422 --> 00:04:50,662 so the boat thing is definitely a no-go. 140 00:04:50,691 --> 00:04:52,761 - Okay, well, we were never gonna do the boat thing, 141 00:04:52,793 --> 00:04:54,503 but cool. - Okay. 142 00:04:54,528 --> 00:04:56,698 - Hey, Jeff, um, third call. 143 00:04:56,730 --> 00:04:58,630 Just still really wanting to see how you were feeling 144 00:04:58,666 --> 00:05:01,096 about the whole undocumented thing, 145 00:05:01,134 --> 00:05:03,104 or if you're mad at me or not, 146 00:05:03,136 --> 00:05:04,836 of if you told anyone or didn't, 147 00:05:04,872 --> 00:05:06,072 or would or wouldn't. 148 00:05:06,106 --> 00:05:07,806 I-- 149 00:05:07,841 --> 00:05:11,081 Sorry, this weird lady's looking at me. 150 00:05:11,111 --> 00:05:12,611 - Well, it's been over an hour 151 00:05:12,646 --> 00:05:14,846 and not one employee has confessed, 152 00:05:14,882 --> 00:05:16,722 and I found a dollar on the floor, 153 00:05:16,750 --> 00:05:19,420 so eat peas. - Ooh, an American dollar? 154 00:05:19,453 --> 00:05:21,523 It's all cryptocurrency now, ya dino. 155 00:05:21,555 --> 00:05:23,085 - Can someone please open a register? 156 00:05:23,123 --> 00:05:24,833 I have kind of a shrimp emergency. 157 00:05:24,858 --> 00:05:26,358 - All the registers should be open. 158 00:05:26,394 --> 00:05:27,964 - Well, I'm not being dramatic. 159 00:05:27,995 --> 00:05:30,095 My wife is gonna murder me. 160 00:05:30,130 --> 00:05:32,100 - Where is everyone? 161 00:05:32,132 --> 00:05:34,872 - All right, let's all take a number. 162 00:05:34,902 --> 00:05:37,102 We're gonna get to everyone. [chuckles] 163 00:05:42,710 --> 00:05:42,880 . 164 00:05:42,910 --> 00:05:43,740 - So, um, I might have done something wrong, 165 00:05:45,078 --> 00:05:46,608 but, um, I'm not sure 166 00:05:46,647 --> 00:05:48,147 if it's the same thing you guys are talking about. 167 00:05:48,181 --> 00:05:50,551 - Well, why don't you just tell us what it is? 168 00:05:50,584 --> 00:05:51,794 - Then we'll tell you if your thing 169 00:05:51,819 --> 00:05:52,989 is the same thing we're talking about. 170 00:05:53,020 --> 00:05:55,520 - Mm-hmm, mm-hmm, or, uh... 171 00:05:55,556 --> 00:05:57,486 why don't you tell me your thing first, 172 00:05:57,525 --> 00:06:00,555 then I'll say if it's the same thing as...my thing? 173 00:06:00,594 --> 00:06:02,134 I mean, that sounds better to me. 174 00:06:02,162 --> 00:06:03,902 - How 'bout this, you tell us the first letter of your thing, 175 00:06:03,931 --> 00:06:06,101 and then we'll know if we're on the same page. 176 00:06:06,133 --> 00:06:08,643 - Okay, fine. 177 00:06:08,669 --> 00:06:11,669 Um, the letter "U"? - Yes, "U." 178 00:06:11,705 --> 00:06:14,165 The thing we know about also starts with "U." 179 00:06:14,207 --> 00:06:15,577 - Okay, now give me the second letter, 180 00:06:15,609 --> 00:06:17,139 and then we can just go back and forth. 181 00:06:17,177 --> 00:06:18,707 - Just tell us what you know! - You tell me what you know! 182 00:06:18,746 --> 00:06:20,506 - Utah! 183 00:06:20,548 --> 00:06:23,418 - Hey. What are you doing? 184 00:06:23,451 --> 00:06:25,051 - Eating my lunch. 185 00:06:25,085 --> 00:06:27,015 Trying to stay away from all the looks 186 00:06:27,054 --> 00:06:28,794 and the comments and... - Yeah. 187 00:06:28,822 --> 00:06:31,562 - Kinda tired of telling people to mind their own business. 188 00:06:31,592 --> 00:06:33,592 - So, I know this may come as a surprise, 189 00:06:33,627 --> 00:06:36,127 but I actually got teased a lot in middle school. 190 00:06:36,163 --> 00:06:37,573 - [gasps] No. 191 00:06:37,598 --> 00:06:39,598 - Yeah, I don't know if it was the rattail 192 00:06:39,633 --> 00:06:41,033 or the eighth grade talent show 193 00:06:41,068 --> 00:06:42,638 where I did a Bossa Nova rendition 194 00:06:42,670 --> 00:06:44,770 of "Material Girl" on alto sax... 195 00:06:44,805 --> 00:06:46,205 - That. It was that. 196 00:06:46,239 --> 00:06:48,639 - But the moment I stopped fighting it 197 00:06:48,676 --> 00:06:51,546 and--and actually just laughed along with them, 198 00:06:51,579 --> 00:06:53,549 it wasn't fun for them anymore. - Mm. 199 00:06:53,581 --> 00:06:55,451 - They started teasing this fat kid instead, 200 00:06:55,483 --> 00:06:58,693 which, long story short, he's a male model now. 201 00:06:58,719 --> 00:07:01,959 - Wow. You're really the hero of that story. 202 00:07:01,989 --> 00:07:03,689 - I guess so. 203 00:07:03,724 --> 00:07:07,234 - Uh-oh, hope I'm not interrupting anything. 204 00:07:07,260 --> 00:07:09,800 - What is that? 205 00:07:09,830 --> 00:07:10,960 - Sex. 206 00:07:10,998 --> 00:07:13,168 - No, it's not. 207 00:07:13,200 --> 00:07:15,870 I think you mean this. 208 00:07:17,505 --> 00:07:19,865 - Oh, like this? - Yeah, there you go. 209 00:07:19,907 --> 00:07:21,577 - Oh... 210 00:07:22,209 --> 00:07:23,979 - This is nice. 211 00:07:24,011 --> 00:07:25,211 - Okay, so, I'm the one 212 00:07:25,245 --> 00:07:26,575 who's been stealing the shopping carts, 213 00:07:26,614 --> 00:07:27,884 uh, but they're not for me. 214 00:07:27,915 --> 00:07:29,615 I give 'em to the homeless. 215 00:07:29,650 --> 00:07:31,790 - Tha--that's not too bad! - I just give 'em the carts. 216 00:07:31,819 --> 00:07:34,489 They do the battling on their own. 217 00:07:34,522 --> 00:07:36,192 - What? Battling? 218 00:07:36,223 --> 00:07:37,693 - I've been smoking weed in the stock room 219 00:07:37,725 --> 00:07:39,055 on Wednesdays and Fridays. - What? 220 00:07:39,092 --> 00:07:40,732 - Right under our noses. How awful. 221 00:07:40,761 --> 00:07:43,131 - And on Mondays and Thursdays, I just drink. 222 00:07:43,163 --> 00:07:44,533 And on Saturdays, 223 00:07:44,565 --> 00:07:46,825 I go to the Cinnabon and go nuts. 224 00:07:46,867 --> 00:07:47,767 It's so good. 225 00:07:47,801 --> 00:07:51,741 - I stole a pack of Sour Cherry Bubblicious. 226 00:07:51,772 --> 00:07:53,972 - Well, that's not too bad. - I liked the Sour Cherry, 227 00:07:54,007 --> 00:07:58,677 because it reminded me of a Jollytime Zabra-Dabra. 228 00:07:58,712 --> 00:08:02,722 My uncle Frank worked for the Jollytime Factory. 229 00:08:02,750 --> 00:08:04,920 - It's this new web series thing I'm working on. 230 00:08:04,952 --> 00:08:07,762 The elevator pitch is bum fights on crack. 231 00:08:07,788 --> 00:08:09,758 - So, you know how me and Carol hate each other-- 232 00:08:09,790 --> 00:08:12,630 well, I hate her. Actually, she looks up to me. 233 00:08:12,660 --> 00:08:15,260 Anyway, I paid four different guys to come into the store 234 00:08:15,295 --> 00:08:18,665 and ask her out and then never show up. 235 00:08:18,699 --> 00:08:19,569 - Nice. 236 00:08:19,600 --> 00:08:21,970 - I've been doing things to Sandra's lunch. 237 00:08:22,002 --> 00:08:23,772 [cover of The Sugarhill Gang's "Apache (Jump on It)"] 238 00:08:23,804 --> 00:08:26,174 - An electrical spark at the factory 239 00:08:26,206 --> 00:08:28,306 ignited the corn starch, 240 00:08:28,341 --> 00:08:31,981 causing a big explosion on the third floor-- 241 00:08:32,012 --> 00:08:34,152 maybe it was the fourth floor. 242 00:08:34,181 --> 00:08:35,821 - What floor did Uncle Frank work on? 243 00:08:35,849 --> 00:08:37,179 - The fourth floor! - No! 244 00:08:37,217 --> 00:08:38,647 - Oh, gosh. - Yes. 245 00:08:38,686 --> 00:08:40,286 - So, you film homeless people 246 00:08:40,320 --> 00:08:42,220 smashing each other with our carts? 247 00:08:42,255 --> 00:08:43,855 - Sometimes, I'll just give one of 'em a cart 248 00:08:43,891 --> 00:08:46,291 and the other a stick or a trashcan lid. 249 00:08:46,326 --> 00:08:47,726 It's barbaric. 250 00:08:47,761 --> 00:08:49,631 - What is happening in this store? 251 00:08:49,663 --> 00:08:52,033 - Aw, it's not just this store, it's the whole world. 252 00:08:52,065 --> 00:08:54,325 Now, you just keep that same face right there... 253 00:08:54,367 --> 00:08:56,097 - Huh? [camera shutter clicks] 254 00:08:56,136 --> 00:08:57,936 - That is going on my wall 255 00:08:57,971 --> 00:09:00,811 right next to the picture of me with the guy who played Balki. 256 00:09:00,841 --> 00:09:01,741 - Bronson Pinchot. 257 00:09:01,775 --> 00:09:03,935 - I don't know what you're saying to me. 258 00:09:03,977 --> 00:09:06,747 - There's that hat rule: "not allowed." 259 00:09:06,780 --> 00:09:08,680 - Okay, we're not just hatting this. 260 00:09:08,716 --> 00:09:10,916 There has to be something in-between maiming someone 261 00:09:10,951 --> 00:09:12,921 and putting on a fedora. 262 00:09:12,953 --> 00:09:15,763 - "Employees should avoid discussing racial issues, 263 00:09:15,789 --> 00:09:18,729 "including positive comments such as, 264 00:09:18,759 --> 00:09:21,599 "'I for one am proud of this Mexican's achievements.'" 265 00:09:21,629 --> 00:09:23,929 - Most of this stuff is stuff I don't wanna do 266 00:09:23,964 --> 00:09:25,034 or doesn't even apply. 267 00:09:25,065 --> 00:09:28,195 "A female employee's skirt shall start below the knee, 268 00:09:28,235 --> 00:09:30,265 and her bosom shall be fully covered"? 269 00:09:30,303 --> 00:09:32,173 - That's a rule? - Yeah. 270 00:09:32,205 --> 00:09:33,965 - Most days, I don't even wear underwear, 271 00:09:34,007 --> 00:09:36,107 mainly 'cause mentioning that gets me free donuts 272 00:09:36,143 --> 00:09:38,353 from whoever's working café. 273 00:09:38,378 --> 00:09:40,278 - Couldn't you just lie about that? 274 00:09:40,313 --> 00:09:42,853 - They would know. 275 00:09:42,883 --> 00:09:45,653 I would know. 276 00:09:46,720 --> 00:09:49,160 - Hey, you okay? Guy trouble is not fun. 277 00:09:49,189 --> 00:09:50,959 - Oh, uh, yeah, thanks, 278 00:09:50,991 --> 00:09:53,931 but Jonah and I are-- we're totally fine. 279 00:09:53,961 --> 00:09:55,001 - Oh, that's great. 280 00:09:55,028 --> 00:09:57,398 Well, I just want you to know I have your back. 281 00:09:57,430 --> 00:09:59,270 - That's really sweet. 282 00:09:59,299 --> 00:10:01,739 - Should we do something to Amy's car? 283 00:10:01,769 --> 00:10:02,839 - What? 284 00:10:02,870 --> 00:10:05,140 - Or wait... she has a daughter, right? 285 00:10:05,172 --> 00:10:08,382 Oh, she loves that daughter. 286 00:10:08,408 --> 00:10:11,038 - Yeah, I--I like her daughter too. 287 00:10:11,078 --> 00:10:12,848 - It's always gonna be people like us 288 00:10:12,880 --> 00:10:15,950 against the Amy's and the Sandra's of the world. 289 00:10:15,983 --> 00:10:19,193 We're the same. You and I are the same. 290 00:10:19,219 --> 00:10:21,319 - Yep. [chuckles] 291 00:10:21,354 --> 00:10:23,794 - Careful. - Oh-- 292 00:10:25,092 --> 00:10:26,792 - Oh, hey. 293 00:10:26,827 --> 00:10:31,227 Do you guys want us to leave you alone with this bed? 294 00:10:31,264 --> 00:10:33,804 Yeah? [laughter] 295 00:10:33,834 --> 00:10:36,444 - Um, you know what, Corey, yes. 296 00:10:36,469 --> 00:10:38,009 Could you hit the lights on your way out? 297 00:10:38,038 --> 00:10:40,038 'Cause we were just about to have a nooner. 298 00:10:40,073 --> 00:10:42,213 - Yeah, unless, you know, anybody wants to stick around 299 00:10:42,242 --> 00:10:44,782 and--and film all the banging that we're gonna do. 300 00:10:44,812 --> 00:10:46,452 - That's a good idea. - Oh, did you hear that? 301 00:10:46,479 --> 00:10:48,779 They said they were gonna bang. - Admitted it. 302 00:10:48,816 --> 00:10:51,046 - Oh, yeah, bangin' and proud of it. 303 00:10:51,084 --> 00:10:54,094 Watch out, Cloud 9's about to get real hot up in here! 304 00:10:54,121 --> 00:10:55,461 - Uh-oh! - Uh-oh! 305 00:10:55,488 --> 00:10:56,988 [both grunting rhythmically] 306 00:10:57,024 --> 00:10:58,864 - It's not fun when you're into it. 307 00:10:58,892 --> 00:11:00,232 - Come on, you guys, you're being annoying now. 308 00:11:00,260 --> 00:11:01,430 - You know, what's annoying is being around 309 00:11:01,461 --> 00:11:03,431 this hottie all day long 310 00:11:03,463 --> 00:11:05,803 and just not getting to make out. 311 00:11:05,833 --> 00:11:07,843 - You know, it's like our lips are magnets. 312 00:11:07,868 --> 00:11:09,738 Every time we see each other, it's like, "Hi, Jonah..." 313 00:11:09,770 --> 00:11:12,110 - "Whoa-oh-oh, oh, my God, can't control my lips. 314 00:11:12,139 --> 00:11:14,139 Uh-oh"--[chuckles] - "Uh-oh! Watch out!" 315 00:11:14,174 --> 00:11:15,884 [funky music playing over radio] 316 00:11:15,909 --> 00:11:17,479 - That--that was an accident... 317 00:11:17,510 --> 00:11:19,350 - We didn't mean to do that. - But you--yeah. 318 00:11:19,379 --> 00:11:21,279 Yeah, because you were going in... 319 00:11:21,314 --> 00:11:24,354 - Guys, something just happened! 320 00:11:24,384 --> 00:11:26,124 * 321 00:11:30,991 --> 00:11:31,161 . 322 00:11:31,191 --> 00:11:31,791 - But we didn't actually kiss. 323 00:11:33,226 --> 00:11:34,856 The whole thing just got blown out of proportion. 324 00:11:34,895 --> 00:11:36,925 - But your lips were touching her lips-- 325 00:11:36,964 --> 00:11:40,074 - Yeah, yeah, yeah, but it-- it's--it's like CPR, you know? 326 00:11:40,100 --> 00:11:41,940 If--if--if you're giving someone CPR, 327 00:11:41,969 --> 00:11:44,269 are you kissing them? - Were you giving her CPR? 328 00:11:44,304 --> 00:11:47,214 - No, no, look, we were just pretending we wanted to kiss, 329 00:11:47,240 --> 00:11:51,810 okay, so that people would stop saying we wanted to kiss. 330 00:11:51,845 --> 00:11:53,245 That sounds stupid. 331 00:11:53,280 --> 00:11:57,220 [instrumental cover of a-ha's "Take On Me"] 332 00:11:57,250 --> 00:11:59,420 - [sighs] 333 00:11:59,452 --> 00:12:02,322 I mean...seriously? 334 00:12:02,355 --> 00:12:03,785 - This is all Sandra. 335 00:12:03,824 --> 00:12:05,494 - I'm taking a Learning Annex course. 336 00:12:05,525 --> 00:12:08,295 * 337 00:12:08,328 --> 00:12:10,128 - It's impressive. 338 00:12:10,163 --> 00:12:15,073 * 339 00:12:15,102 --> 00:12:17,472 - Thank you all for coming on such short notice. 340 00:12:17,504 --> 00:12:19,274 - Uh, Glenn, before we get started, 341 00:12:19,306 --> 00:12:21,206 I just wanted to say that I'm wearing a hat, 342 00:12:21,241 --> 00:12:22,781 which I know is against the rules. 343 00:12:22,810 --> 00:12:25,950 And boom! Amnesty. - Ok--okay. 344 00:12:25,979 --> 00:12:28,049 Uh, as you all know, from time to time, 345 00:12:28,081 --> 00:12:29,521 we have a guest speaker... 346 00:12:29,549 --> 00:12:31,249 - We've literally never done that. 347 00:12:31,284 --> 00:12:35,264 - So...I would like to introduce you to Pastor Craig. 348 00:12:35,288 --> 00:12:37,318 - You know the rules about religion at work. 349 00:12:37,357 --> 00:12:38,557 - And I get amnesty today, 350 00:12:38,591 --> 00:12:40,131 so why don't you go kiss a table? 351 00:12:40,160 --> 00:12:42,560 There is something wrong with the souls 352 00:12:42,595 --> 00:12:44,865 of the people who work here... - Amen. 353 00:12:44,898 --> 00:12:46,498 - And I am not just gonna stand back 354 00:12:46,533 --> 00:12:49,903 and let this place become Times Square, New York City! 355 00:12:49,937 --> 00:12:51,537 - Hallelujah. - Yeah. 356 00:12:51,571 --> 00:12:53,071 Pastor Craig? - Mm. 357 00:12:53,106 --> 00:12:54,836 - They're all yours. - All right. 358 00:12:54,875 --> 00:12:56,875 Hmm... 359 00:13:01,014 --> 00:13:03,384 - All right, man, what is this? What are you doing to us? 360 00:13:04,952 --> 00:13:08,292 Stop it! - What's your name, Miss? 361 00:13:08,321 --> 00:13:09,891 - Justine. 362 00:13:09,923 --> 00:13:12,493 - Well, Justine... 363 00:13:12,525 --> 00:13:14,155 I love you. 364 00:13:14,194 --> 00:13:17,034 - I love you too. - I love all of you, all right? 365 00:13:17,064 --> 00:13:19,834 And I don't care what you've done. 366 00:13:19,867 --> 00:13:23,197 God hates the sin, 367 00:13:23,236 --> 00:13:25,536 but he loves the sinner. - [high-pitched grunt] 368 00:13:25,572 --> 00:13:28,182 - Example: Sandra... 369 00:13:28,208 --> 00:13:30,308 Who is Sandra? Where is, uh... 370 00:13:30,343 --> 00:13:31,613 All right. 371 00:13:31,644 --> 00:13:34,254 Now, Sandra, it--it says here 372 00:13:34,281 --> 00:13:38,091 that you wanna kill a coworker named Carol. 373 00:13:40,253 --> 00:13:41,193 - Yeah. 374 00:13:41,221 --> 00:13:43,361 - Oh. Oh, Sandra, I understand. 375 00:13:43,390 --> 00:13:47,330 When I'm frustrated, I wanna wring someone's neck. 376 00:13:47,360 --> 00:13:49,500 - Exactly. Wring it hard. 377 00:13:49,529 --> 00:13:51,159 - So, what do you do? 378 00:13:51,198 --> 00:13:54,328 What do you do when that feeling comes over you? 379 00:13:54,367 --> 00:13:59,007 - Well, I...put on a hoodie that covers my face. 380 00:13:59,039 --> 00:14:01,069 Then I take the 47 bus line 381 00:14:01,108 --> 00:14:03,438 to a library in a far-away town. 382 00:14:03,476 --> 00:14:07,146 Then I open a private browser on one of their computers, 383 00:14:07,180 --> 00:14:09,080 and Google how I'm thinking of killing her 384 00:14:09,116 --> 00:14:11,846 to see what mistakes people usually make. 385 00:14:14,521 --> 00:14:16,191 - Jesus. 386 00:14:16,223 --> 00:14:19,363 [Vengaboys' "We Like to Party" playing on TV] 387 00:14:19,392 --> 00:14:23,902 * 388 00:14:23,931 --> 00:14:25,231 All right, everybody blow it out. 389 00:14:25,265 --> 00:14:27,095 Come on, blow it out. [all exhale sharply] 390 00:14:27,134 --> 00:14:29,444 - [coughing] - Blow out the sin! 391 00:14:29,469 --> 00:14:31,239 [all exhaling] 392 00:14:31,271 --> 00:14:33,371 Blow it on out. Blow it on out. 393 00:14:33,406 --> 00:14:36,506 Whoa, whoa, whoa, whoa... you feel that? 394 00:14:36,543 --> 00:14:38,683 I think it just got a little lighter in here. 395 00:14:38,711 --> 00:14:40,981 - I felt it, big time. 396 00:14:41,014 --> 00:14:42,254 - Hallelujah. 397 00:14:42,282 --> 00:14:44,992 So, keep breathing, blow out those sins, 398 00:14:45,018 --> 00:14:47,958 and forgive yourself. 399 00:14:47,988 --> 00:14:49,318 All right, Amen. 400 00:14:49,356 --> 00:14:51,156 All right, so, I think, we're good here. 401 00:14:51,191 --> 00:14:53,191 Uh, do you guys sell those tire air-pressure tester-- 402 00:14:53,226 --> 00:14:54,426 what do you call those things, the small-- 403 00:14:54,461 --> 00:14:56,131 - No, no, that's it? - Tire gauge. 404 00:14:56,163 --> 00:14:58,303 - Yes, thank you. I need a tire gauge. 405 00:14:58,331 --> 00:15:00,301 - I told ya, you take away the punishment, 406 00:15:00,333 --> 00:15:02,173 you find out what people really are. 407 00:15:02,202 --> 00:15:03,942 - Wait, what? What are you talking about? 408 00:15:03,971 --> 00:15:05,941 - There was no fireable offense. 409 00:15:05,973 --> 00:15:07,673 Dina said that people were monsters, 410 00:15:07,707 --> 00:15:10,707 and as a Christian, I wanted to prove that they weren't. 411 00:15:10,743 --> 00:15:12,453 - Actually, we Christians believe 412 00:15:12,479 --> 00:15:13,679 that all people are sinners. 413 00:15:13,713 --> 00:15:15,083 It's, uh--it's kind of our whole thing. 414 00:15:15,115 --> 00:15:17,015 - So, wait, Jeff didn't say anything? 415 00:15:17,050 --> 00:15:18,220 - Why? What would Jeff have said? 416 00:15:18,251 --> 00:15:20,421 - [laughs] I don't know, he's a liar. 417 00:15:20,453 --> 00:15:22,593 I mean, he's always lying about stuff, so... 418 00:15:22,622 --> 00:15:24,722 - But Dina was right. 419 00:15:24,757 --> 00:15:26,557 We are all monsters, 420 00:15:26,593 --> 00:15:28,433 who love to watch bum fights 421 00:15:28,461 --> 00:15:30,961 or put gross stuff in each other's lunches. 422 00:15:30,998 --> 00:15:33,628 - Oh, I know that Carol messes with my lunch. 423 00:15:33,666 --> 00:15:36,096 That's why I always make a decoy lunch. 424 00:15:36,136 --> 00:15:38,306 - You don't think I know about the decoy lunch? 425 00:15:38,338 --> 00:15:41,338 - And even Amy and Jonah-- you had an affair. 426 00:15:41,374 --> 00:15:44,514 - Glenn, it wasn't an affair, it was one kiss, 427 00:15:44,544 --> 00:15:47,384 and it happened because we thought we were about to die. 428 00:15:47,414 --> 00:15:49,384 - We all thought we were gonna die. 429 00:15:49,416 --> 00:15:53,216 You didn't see me smooching the first lady person I could find. 430 00:15:53,253 --> 00:15:55,623 - Weren't you praying to Allah the whole time? 431 00:15:55,655 --> 00:15:57,055 - Yes. - Oh. 432 00:15:57,090 --> 00:15:58,460 - What--no, I didn't-- - Glenn... 433 00:15:58,491 --> 00:16:00,731 - [stammers] I am not the one on trial here. 434 00:16:00,760 --> 00:16:02,460 - You know what, nobody's on trial, okay? 435 00:16:02,495 --> 00:16:04,055 - Nobody. - We all make mistakes. 436 00:16:04,097 --> 00:16:05,427 We all have lust in our hearts. 437 00:16:05,465 --> 00:16:07,265 - That wasn't lust. - I wouldn't say lust. 438 00:16:07,300 --> 00:16:08,600 - Well, I'm sorry, I don't know you guys that well. 439 00:16:08,635 --> 00:16:10,195 Maybe you're in love then. 440 00:16:10,237 --> 00:16:11,737 - No. We're not in love. - No, definitely not love. 441 00:16:11,771 --> 00:16:13,371 - So you say, 442 00:16:13,406 --> 00:16:16,036 but Lord, I'm sensing something going on right here. 443 00:16:16,076 --> 00:16:17,176 Y'all feel that? - Ooh! 444 00:16:17,210 --> 00:16:18,610 - Right up there. Y'all feel that? 445 00:16:18,645 --> 00:16:21,245 Something good... - Great, this again. Woo-hoo. 446 00:16:21,281 --> 00:16:24,751 - No, uh, actually, we're--we're dating, so... 447 00:16:24,784 --> 00:16:26,694 - Oh, uh, tire gauge girl. 448 00:16:26,719 --> 00:16:28,419 Okay. 449 00:16:28,455 --> 00:16:32,055 - So, what is it, guys? Is it love or lust? 450 00:16:32,092 --> 00:16:33,692 - All right, guys, enough is enough. 451 00:16:33,726 --> 00:16:35,356 - It doesn't matter. 452 00:16:35,395 --> 00:16:38,395 Even if they were soul mates, it doesn't make it okay. 453 00:16:38,431 --> 00:16:41,771 - Look, Amy is not my soul mate, okay? 454 00:16:41,801 --> 00:16:43,341 Yes, fine, uh, 455 00:16:43,370 --> 00:16:46,740 when I first started working here years ago, 456 00:16:46,773 --> 00:16:49,143 I--I had a little crush on Amy. 457 00:16:49,176 --> 00:16:51,736 There, I said it. Okay? Are you happy? 458 00:16:51,778 --> 00:16:53,408 - Exactly. And at one point, 459 00:16:53,446 --> 00:16:55,746 I had a crush on Jonah, and that's all in the past. 460 00:16:55,782 --> 00:16:57,152 - Exactly. 461 00:16:57,184 --> 00:16:59,654 Wait, what did--you-- when did you-- 462 00:16:59,686 --> 00:17:01,786 did--what--you--yeah--no. 463 00:17:01,821 --> 00:17:03,261 Never mind. Doesn't matter, doesn't matter, 464 00:17:03,290 --> 00:17:04,620 because if--even if we-- 465 00:17:04,657 --> 00:17:07,227 because it--with the timing and everything, it's-- 466 00:17:07,260 --> 00:17:08,730 yeah, so, you get it. 467 00:17:08,761 --> 00:17:12,431 So...stop. [scoffs] 468 00:17:15,302 --> 00:17:17,802 - He didn't know. - Do you still love each other? 469 00:17:17,837 --> 00:17:20,107 - Wh--What? - No! We never-- 470 00:17:20,140 --> 00:17:22,610 [stammers]--we've moved on. 471 00:17:22,642 --> 00:17:25,252 - Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 472 00:17:25,278 --> 00:17:27,408 And, you know-- and--[stammers]-- 473 00:17:27,447 --> 00:17:29,277 anyway, it--it-- it doesn't matter, bec-- 474 00:17:29,316 --> 00:17:31,246 we've--we've all, you know-- 475 00:17:31,284 --> 00:17:33,524 and--and--and besides, you know, I've--[chuckles]-- 476 00:17:33,553 --> 00:17:35,823 I'm with--I've got-- I'm with, um... 477 00:17:35,855 --> 00:17:37,355 - Kelly. - I'm with Kelly. 478 00:17:37,390 --> 00:17:39,330 Yeah, no, I--I-- I know your name, obviously. 479 00:17:39,359 --> 00:17:41,329 - Guys, this is amazing. - Yeah. 480 00:17:41,361 --> 00:17:42,831 - Yeah, I'm generally a cynic, 481 00:17:42,862 --> 00:17:45,402 but this? Wow. 482 00:17:45,432 --> 00:17:48,372 - She didn't know that he didn't know, 483 00:17:48,401 --> 00:17:51,271 and now he knows that she knows-- 484 00:17:56,576 --> 00:17:56,706 . 485 00:17:56,743 --> 00:17:57,743 - So, do you guys think he should be with Kelly or Amy? 486 00:17:59,246 --> 00:18:00,646 - I'm kind of Team Amy now. - Yeah. 487 00:18:00,680 --> 00:18:02,280 - I'm with you. I'm fully shipping them. 488 00:18:02,315 --> 00:18:03,575 - Yeah. - Mm-hmm. 489 00:18:03,616 --> 00:18:06,116 - Oh, hey, Ame. 490 00:18:06,153 --> 00:18:07,423 'Sup? 491 00:18:07,454 --> 00:18:10,264 - Oh, hey, guys. What's up? 492 00:18:10,290 --> 00:18:11,820 - [mumbles] 493 00:18:11,858 --> 00:18:13,728 - We're--we're just having normal workplace conversations. 494 00:18:13,760 --> 00:18:15,160 all: Yeah. - Mm-hmm. 495 00:18:15,195 --> 00:18:16,355 - Mm-hmm. - Sure. 496 00:18:16,396 --> 00:18:18,726 - Yep. How are you doing with everything? 497 00:18:18,765 --> 00:18:20,895 - There it is. You know me. 498 00:18:20,933 --> 00:18:22,873 Struggling to keep it in my pants. 499 00:18:22,902 --> 00:18:25,242 With Jonah roaming around here somewhere, 500 00:18:25,272 --> 00:18:27,442 I'm just like, "Give it to me, Jonah." 501 00:18:27,474 --> 00:18:28,914 [light laughter] - That's a good one. 502 00:18:28,941 --> 00:18:29,781 - Yep. Mm-hmm. 503 00:18:29,809 --> 00:18:31,709 - Yep, gonna go find him now 504 00:18:31,744 --> 00:18:34,354 and just, like, do him, you know? 505 00:18:34,381 --> 00:18:38,591 Soft lines? More like hard lines. [chuckles] 506 00:18:38,618 --> 00:18:40,288 Get it? 507 00:18:40,320 --> 00:18:42,890 [Muzak playing over radio] 508 00:18:42,922 --> 00:18:45,792 - [exhales] Watching your world view get shattered 509 00:18:45,825 --> 00:18:47,855 has been the highlight of my year, 510 00:18:47,894 --> 00:18:49,734 and that includes meeting that Balki guy. 511 00:18:49,762 --> 00:18:51,732 - Bronson Pinchot. - What does that mean? 512 00:18:51,764 --> 00:18:53,474 - Hey, guys, I'm taking off. 513 00:18:53,500 --> 00:18:56,740 - Garrett--[inhales, exhales]-- let's get this over with. 514 00:18:56,769 --> 00:18:58,809 - Get what over with? - What did you do? 515 00:18:58,838 --> 00:19:00,808 Did you make two nuns fight a prostitute? 516 00:19:00,840 --> 00:19:04,310 Broil a child? - Nah, I didn't do anything. 517 00:19:04,344 --> 00:19:05,714 I'm very, very sorry to say, 518 00:19:05,745 --> 00:19:07,645 but, uh, I haven't broken any rules. 519 00:19:07,680 --> 00:19:10,480 - Really? So, you've never gotten stoned at work 520 00:19:10,517 --> 00:19:12,787 or--or hit golf balls off the checkout? 521 00:19:12,819 --> 00:19:15,319 You've never taken a video game home, 522 00:19:15,355 --> 00:19:18,525 played it, repackaged it, and put it back on the shelf? 523 00:19:18,558 --> 00:19:19,928 - No. 524 00:19:19,959 --> 00:19:21,559 I mean, those are all things I probably could've done, 525 00:19:21,594 --> 00:19:23,634 but did not. 526 00:19:23,663 --> 00:19:24,903 * 527 00:19:24,931 --> 00:19:28,341 - Garrett... you little rule follower. 528 00:19:28,368 --> 00:19:29,768 * 529 00:19:29,802 --> 00:19:31,672 I found a good one! 530 00:19:31,704 --> 00:19:34,874 * 531 00:19:34,907 --> 00:19:36,477 - His ability to delude himself 532 00:19:36,509 --> 00:19:38,279 is the only impressive thing about him. 533 00:19:38,311 --> 00:19:39,911 - I think I was just disoriented in the moment, 534 00:19:39,946 --> 00:19:43,476 but I am not cool with him kissing my head. 535 00:19:43,516 --> 00:19:45,746 - Hey. 536 00:19:45,785 --> 00:19:48,985 - Kelly. - Uh--yes, I know your-- 537 00:19:49,021 --> 00:19:53,831 Look, uh, I was just flustered, you know, back there. 538 00:19:53,860 --> 00:19:56,360 - Yeah, sure. Well, it's very flustering 539 00:19:56,396 --> 00:19:59,866 when you find out that the girl you like likes you back. 540 00:19:59,899 --> 00:20:01,869 - No, no, I just--[stammers]-- 541 00:20:01,901 --> 00:20:03,701 everything just got blown out of proportion. 542 00:20:03,736 --> 00:20:05,366 - Let me ask you this, 543 00:20:05,405 --> 00:20:07,665 if--if your crush had timed out with Amy's crush, 544 00:20:07,707 --> 00:20:10,277 would we be together right now? - Yes. 545 00:20:10,310 --> 00:20:11,680 - Really? - Really. 546 00:20:11,711 --> 00:20:14,351 Look, I don't want this whole Amy thing to set us back. 547 00:20:14,381 --> 00:20:15,751 I wanna-- 548 00:20:15,782 --> 00:20:18,752 I wanna move forward with you. 549 00:20:18,785 --> 00:20:20,845 - Like move in together? 550 00:20:20,887 --> 00:20:23,817 - Yeah. [chuckles] Why not? 551 00:20:23,856 --> 00:20:25,556 I mean, if--if you want to. 552 00:20:25,592 --> 00:20:26,792 Do--do you want to? 553 00:20:26,826 --> 00:20:29,596 - Do--well, sure, yeah. 554 00:20:29,629 --> 00:20:32,029 I mean, I would--yeah. 555 00:20:32,064 --> 00:20:33,174 - Yeah, great, okay. 556 00:20:33,199 --> 00:20:35,799 Cool, then we're doing it. We're--we're living together. 557 00:20:35,835 --> 00:20:37,665 - Oh. Uh--[chuckles] - All right. 558 00:20:37,704 --> 00:20:40,674 [both laughing] 559 00:20:40,707 --> 00:20:42,737 * 560 00:20:42,775 --> 00:20:45,445 - [sighs] Chad, it's Mateo. 561 00:20:45,478 --> 00:20:48,318 Do--I know I've said some horrible things about you 562 00:20:48,348 --> 00:20:49,718 in the comments of your Instagram, 563 00:20:49,749 --> 00:20:51,649 but, you know, I can't find Jeff, 564 00:20:51,684 --> 00:20:53,354 and I've been calling the office-- 565 00:20:53,386 --> 00:20:55,786 - I quit my job. 566 00:20:55,822 --> 00:20:58,462 - Uh, Chad, I'm gonna call you back. 567 00:20:58,491 --> 00:21:01,731 Uh, probably not, actually. 568 00:21:01,761 --> 00:21:05,001 Jeff... - You wanna get a drink? 569 00:21:05,031 --> 00:21:06,531 * 570 00:21:06,566 --> 00:21:08,966 - Sure. 571 00:21:09,001 --> 00:21:11,341 Nice shirt. - You think? 572 00:21:11,371 --> 00:21:12,611 It's the one Matt Damon wore 573 00:21:12,639 --> 00:21:13,909 at the end of "The Bourne Identity." 574 00:21:13,940 --> 00:21:16,580 - [chuckles] That's so cool. 575 00:21:16,609 --> 00:21:18,349 - Right on. 576 00:21:18,378 --> 00:21:21,908 I can return it, if you don't like it. 42453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.