Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:01,495
.
2
00:00:01,535 --> 00:00:01,965
[mellow music]
3
00:00:03,404 --> 00:00:06,644
- You guys,
look, he's just like...
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,314
- Cool.
- Great, a rat.
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,042
- Can I pet him?
- No.
6
00:00:10,078 --> 00:00:12,108
- Come on.
- You ask me that every year.
7
00:00:12,146 --> 00:00:13,746
- One of these days,
I'm gonna wear you down.
8
00:00:13,781 --> 00:00:16,051
- [laughs]
Your poor husband.
9
00:00:16,084 --> 00:00:18,654
- Actually, um, no, we, uh,
10
00:00:18,686 --> 00:00:20,746
we got a divorce
a few months ago.
11
00:00:20,788 --> 00:00:22,088
- Oh no,
I'm sorry to hear that.
12
00:00:22,123 --> 00:00:23,323
- Oh, no, it's totally fine,
13
00:00:23,357 --> 00:00:25,827
I'm in a healthy
relationship with my DVR.
14
00:00:25,859 --> 00:00:27,529
- [laughs]
15
00:00:27,561 --> 00:00:29,131
Okay, this might be
a little bit out of left field,
16
00:00:29,163 --> 00:00:31,433
but, um, I know this
awesome steak house.
17
00:00:31,465 --> 00:00:34,095
Let me buy you dinner,
and then I can answer
18
00:00:34,135 --> 00:00:37,465
all of your
groundhog-related questions?
19
00:00:37,505 --> 00:00:39,665
- Um, oh, so, like,
20
00:00:39,707 --> 00:00:41,737
you and I, we would--
21
00:00:41,775 --> 00:00:44,375
we would go to
the steak house and,
22
00:00:44,412 --> 00:00:47,082
like, eat the steak or maybe,
23
00:00:47,115 --> 00:00:50,215
like, order some sides
or something like that?
24
00:00:50,251 --> 00:00:52,251
- Yeah, yeah,
something like that.
25
00:00:52,286 --> 00:00:53,816
- Oh, my God,
this is so hard to watch.
26
00:00:53,854 --> 00:00:55,124
- I know.
27
00:00:55,156 --> 00:00:56,456
- So, the thing is, like,
28
00:00:56,490 --> 00:01:00,360
I just got out of a really
long-term relationship--
29
00:01:00,394 --> 00:01:01,564
[groundhog squeaks]
Oww!
30
00:01:01,595 --> 00:01:03,155
- Watch it! Gary!
31
00:01:03,197 --> 00:01:04,527
- Oww, he bit me.
32
00:01:04,565 --> 00:01:06,595
- Oh, come on, come on,
little buddy, you okay?
33
00:01:06,634 --> 00:01:08,874
- He's gonna be okay.
34
00:01:08,902 --> 00:01:11,512
- Does that mean we go
straight to summer?
35
00:01:11,539 --> 00:01:14,509
[upbeat music]
36
00:01:14,542 --> 00:01:16,612
*
37
00:01:16,644 --> 00:01:18,354
- Attention shoppers,
38
00:01:18,379 --> 00:01:21,319
our groundhog meet and greet
has been cancelled.
39
00:01:21,349 --> 00:01:23,419
But if you were coming here
to meet a rodent,
40
00:01:23,451 --> 00:01:26,851
your day was probably
not gonna be amazing anyway.
41
00:01:26,887 --> 00:01:29,187
- Ugh, I mean,
that poor groundhog.
42
00:01:29,223 --> 00:01:30,523
- Look, I just got flustered.
43
00:01:30,558 --> 00:01:33,458
I'm not used
to being flirted with.
44
00:01:33,494 --> 00:01:36,164
- Well, at least you're
getting back out there.
45
00:01:36,197 --> 00:01:37,697
- Oh, yeah? You're greasing up
the old gears?
46
00:01:37,731 --> 00:01:39,231
Hitting the road again?
47
00:01:39,267 --> 00:01:41,567
Seeing if that rusty hull
is still seaworthy?
48
00:01:41,602 --> 00:01:43,202
- What vehicle is this?
49
00:01:43,237 --> 00:01:45,867
No, I'm not ready
to start dating.
50
00:01:45,906 --> 00:01:47,406
- You sure?
51
00:01:47,441 --> 00:01:49,841
I have, like, five cousins
who are very single.
52
00:01:49,877 --> 00:01:51,447
- Well, thank you, but no.
53
00:01:51,479 --> 00:01:53,309
I am taking this time
to focus on me.
54
00:01:53,347 --> 00:01:54,817
I bought a bunch of succulents,
55
00:01:54,848 --> 00:01:56,778
and also, I'm trying Sudoku.
56
00:01:56,817 --> 00:01:59,487
I feel like I missed that craze
the first time around.
57
00:01:59,520 --> 00:02:02,820
- You are a very,
very boring woman.
58
00:02:02,856 --> 00:02:04,556
- Okay.
- Okay, thank you.
59
00:02:04,592 --> 00:02:06,332
- Thanks for the Band-Aids.
- That's all right.
60
00:02:06,360 --> 00:02:07,700
- That's the embryo
61
00:02:07,728 --> 00:02:09,898
right before they implanted
it in Dina's uterus.
62
00:02:09,930 --> 00:02:10,930
Isn't it cute?
63
00:02:10,964 --> 00:02:12,504
- Yeah, I suppose it's cute,
64
00:02:12,533 --> 00:02:15,203
as far as amoeba-looking
things can be.
65
00:02:15,236 --> 00:02:17,436
- Well, I know it's just
a bunch of cells now,
66
00:02:17,471 --> 00:02:19,411
but if everything goes well,
67
00:02:19,440 --> 00:02:21,240
that's my and Jerusha's baby.
68
00:02:21,275 --> 00:02:22,305
- Look, I don't wanna
freak you out,
69
00:02:22,343 --> 00:02:23,443
but are you sure it's yours?
70
00:02:23,477 --> 00:02:26,377
'cause it kinda
looks like Elias.
71
00:02:26,414 --> 00:02:29,324
- To be fair,
all babies look like Elias.
72
00:02:29,350 --> 00:02:31,420
- Hey, I need you to sign
this accident report.
73
00:02:31,452 --> 00:02:34,262
I'm gone for one morning,
and Amy spikes a groundhog.
74
00:02:34,288 --> 00:02:35,618
- What are you doing here?
75
00:02:35,656 --> 00:02:37,686
The doctor said to spend
the rest of the day resting.
76
00:02:37,725 --> 00:02:39,685
- I'm fine, I've never
missed a day of work before,
77
00:02:39,727 --> 00:02:41,357
and I'm not about to start
78
00:02:41,395 --> 00:02:42,855
because I had a few
boba balls shot up my runway.
79
00:02:42,896 --> 00:02:44,296
- The miracle of life.
80
00:02:44,332 --> 00:02:46,202
- Okay, no,
I am taking you home.
81
00:02:46,234 --> 00:02:47,344
Come on.
82
00:02:47,368 --> 00:02:49,738
- I'm not leaving the store.
83
00:02:49,770 --> 00:02:50,970
This is dumb.
84
00:02:51,004 --> 00:02:52,574
If I wanna relax,
I fly to Ohio.
85
00:02:52,606 --> 00:02:53,806
I don't just sit
and do nothing.
86
00:02:53,841 --> 00:02:54,881
- Dina, please,
87
00:02:54,908 --> 00:02:56,338
if this implantation fails,
88
00:02:56,377 --> 00:02:58,677
I don't have enough money
to try again.
89
00:02:58,712 --> 00:03:01,822
- Fine, but I want it on
the record that this is stupid.
90
00:03:01,849 --> 00:03:03,919
- Noted, and thank you.
91
00:03:03,951 --> 00:03:05,291
- [sigh]
- All right.
92
00:03:05,319 --> 00:03:06,819
You know,
you might be surprised.
93
00:03:06,854 --> 00:03:09,294
A little fresh air and quiet
might be just the thing
94
00:03:09,323 --> 00:03:12,763
to, you know, put a smile
back on your face.
95
00:03:12,793 --> 00:03:13,993
Enjoy.
96
00:03:14,027 --> 00:03:16,427
[water trickling]
97
00:03:18,599 --> 00:03:20,469
- I need you to
give me that walkie.
98
00:03:20,501 --> 00:03:23,501
Excuse me.
Jessica.
99
00:03:24,872 --> 00:03:27,412
- So, word on the street is
100
00:03:27,441 --> 00:03:30,281
you are horny
and looking for love.
101
00:03:30,311 --> 00:03:32,711
- Uh, no, who said that?
102
00:03:32,746 --> 00:03:34,946
- Let's just say
a little dumb bird
103
00:03:34,982 --> 00:03:37,592
and her gay friend bird
told me.
104
00:03:37,618 --> 00:03:39,718
- Well, turns out
you have bad information.
105
00:03:39,753 --> 00:03:41,923
- Shh, shh, look,
here's what we're gonna do.
106
00:03:41,955 --> 00:03:44,785
The second our shift ends,
we're going to my place,
107
00:03:44,825 --> 00:03:46,325
we're getting in my water bed,
108
00:03:46,360 --> 00:03:47,730
and we're not leaving
till we figure out
109
00:03:47,761 --> 00:03:49,761
this whole will they,
won't they,
110
00:03:49,797 --> 00:03:52,397
Kermit and Miss Piggy thing
we got going on.
111
00:03:52,433 --> 00:03:54,573
- Wait, sorry, am I Kermit or--
112
00:03:54,602 --> 00:03:56,302
- Yeah, 'cause you're
smart with skinny legs
113
00:03:56,337 --> 00:03:58,807
and I'm Miss Piggy
because I'm a star.
114
00:03:58,839 --> 00:04:00,639
So, what do you think?
115
00:04:00,674 --> 00:04:02,414
- I just think
it might be weird
116
00:04:02,443 --> 00:04:05,313
to date someone
I work with, so...
117
00:04:05,346 --> 00:04:08,616
- Okay, fine, then screw it.
118
00:04:08,649 --> 00:04:11,619
I will quit right now.
- No.
119
00:04:11,652 --> 00:04:13,752
- I no longer work here.
- No, no.
120
00:04:13,787 --> 00:04:16,587
- I need someone
to cover for Dina today.
121
00:04:16,624 --> 00:04:17,434
Any volunteers?
122
00:04:17,458 --> 00:04:19,358
- Well, I guess I could.
- Question.
123
00:04:19,393 --> 00:04:20,833
Is it possible
to hook up an Xbox
124
00:04:20,861 --> 00:04:22,901
to the security monitors
in Dina's office?
125
00:04:22,930 --> 00:04:24,030
- I suppose so, yeah.
126
00:04:24,064 --> 00:04:25,574
- You know, Glenn,
127
00:04:25,599 --> 00:04:26,669
I've always had an
interest in management.
128
00:04:26,700 --> 00:04:28,500
I'll cover for Dina.
- Great.
129
00:04:28,536 --> 00:04:30,336
- Ooh, Glenn,
if he's doing that,
130
00:04:30,371 --> 00:04:31,541
can I do the announcements?
131
00:04:31,572 --> 00:04:33,412
- Well, Garrett's
assistant manager now,
132
00:04:33,441 --> 00:04:34,641
so it's up to him.
133
00:04:34,675 --> 00:04:36,375
- I once did
a radio play in college.
134
00:04:36,410 --> 00:04:37,750
- Okay, fine,
135
00:04:37,778 --> 00:04:39,778
just don't tell me
one more word about it.
136
00:04:39,813 --> 00:04:41,453
- This is a good team.
137
00:04:41,482 --> 00:04:43,052
- [slow exhale]
138
00:04:43,083 --> 00:04:44,923
Come on.
139
00:04:44,952 --> 00:04:46,852
Relax.
140
00:04:46,887 --> 00:04:48,417
[inhales]
141
00:04:48,456 --> 00:04:50,986
Relax, relax,
relax, relax, relax.
142
00:04:51,024 --> 00:04:53,664
Relax, damn it.
143
00:04:53,694 --> 00:04:55,804
Come on.
144
00:04:55,829 --> 00:04:57,829
Ugh.
145
00:04:59,867 --> 00:05:02,797
Nailed it.
146
00:05:02,836 --> 00:05:05,406
- I--sorry, I mean,
I would help him myself,
147
00:05:05,439 --> 00:05:07,609
but he insisted on
speaking with a manager.
148
00:05:07,641 --> 00:05:10,381
- Hi, I'm Amy,
the floor manager.
149
00:05:10,411 --> 00:05:11,551
- I'm Castor.
150
00:05:11,579 --> 00:05:13,409
You look really nice.
151
00:05:13,447 --> 00:05:16,847
- Okay, how can I help you?
152
00:05:16,884 --> 00:05:20,094
- Uh, Castor mentioned
that he works in insurance,
153
00:05:20,120 --> 00:05:22,560
which is a very
stable industry.
154
00:05:22,590 --> 00:05:24,120
- I used to work in textiles,
155
00:05:24,157 --> 00:05:26,127
but insurance was
a dream of mine,
156
00:05:26,159 --> 00:05:28,059
so now I work in insurance.
157
00:05:28,095 --> 00:05:31,465
- He took the leap.
158
00:05:31,499 --> 00:05:34,369
- I'm sorry,
do you two know each other?
159
00:05:34,402 --> 00:05:35,642
- No.
- Mateo's my cousin.
160
00:05:35,669 --> 00:05:37,039
- Hmm.
161
00:05:37,070 --> 00:05:38,810
Cousin, in, like, you know,
162
00:05:38,839 --> 00:05:40,439
all Filipinos are related...
[laughs]
163
00:05:40,474 --> 00:05:42,684
- Our mothers are sisters.
164
00:05:42,710 --> 00:05:43,880
- Okay.
165
00:05:43,911 --> 00:05:46,851
[mellow music]
166
00:05:49,483 --> 00:05:49,783
.
167
00:05:49,817 --> 00:05:50,717
- What is wrong with Castor?
- Uh, he's weird,
168
00:05:51,852 --> 00:05:53,422
I'm not attracted to him,
169
00:05:53,454 --> 00:05:54,994
and when you mentioned that
he "worked" in insurance,
170
00:05:55,022 --> 00:05:57,092
you could've mentioned
it was horse insurance.
171
00:05:57,124 --> 00:05:58,734
- There's a lot
of money in that.
172
00:05:58,759 --> 00:05:59,989
Horses' lives are crazy.
173
00:06:00,027 --> 00:06:01,727
- I can handle
my own love life, thank you.
174
00:06:01,762 --> 00:06:05,432
- Are you sure, 'cause you are
taking forever to smash it out.
175
00:06:05,466 --> 00:06:06,396
- Again,
176
00:06:06,434 --> 00:06:09,874
I am not ready to start dating,
and if I were,
177
00:06:09,903 --> 00:06:11,843
why is that the cousin
you set me up with?
178
00:06:11,872 --> 00:06:13,012
How about the one
who always comes in
179
00:06:13,040 --> 00:06:14,410
to buy his protein powder?
180
00:06:14,442 --> 00:06:15,142
- [scoffs]
181
00:06:15,175 --> 00:06:17,005
You think you can land Rogelio?
182
00:06:17,044 --> 00:06:18,484
Straight girl, please.
183
00:06:18,512 --> 00:06:20,412
- Cheyenne, back me up here.
184
00:06:20,448 --> 00:06:21,948
I mean, I am way
185
00:06:21,982 --> 00:06:23,652
out of Castor's league,
right?
186
00:06:23,684 --> 00:06:26,424
- Oh, for--oh, you?
187
00:06:26,454 --> 00:06:28,564
Right now? I...
188
00:06:28,589 --> 00:06:31,559
Castor seems good.
189
00:06:31,592 --> 00:06:33,662
- Attention Cloud 9 shoppers.
190
00:06:33,694 --> 00:06:36,464
Sushi is on sale at the deli.
191
00:06:36,497 --> 00:06:39,627
Mmm, discount sushi
from a big box store.
192
00:06:39,667 --> 00:06:43,467
Why just eat when you can
gamble at the same time?
193
00:06:43,504 --> 00:06:44,444
You know what,
194
00:06:44,472 --> 00:06:46,142
that sounded harsher
than what I meant it to.
195
00:06:46,173 --> 00:06:48,443
If you like the sushi,
just get the sushi.
196
00:06:48,476 --> 00:06:49,506
- Are you okay?
197
00:06:49,543 --> 00:06:51,513
- Yeah, I just, I'm trying
to do it like Garrett,
198
00:06:51,545 --> 00:06:53,775
but I'm a little better,
I think, feeding off someone,
199
00:06:53,814 --> 00:06:55,654
you know,
riffing in the moment.
200
00:06:55,683 --> 00:06:57,523
- Yeah, sure, like a co-host,
201
00:06:57,551 --> 00:06:58,791
like, like, Kelly Ripa.
202
00:06:58,819 --> 00:06:59,949
- Yes, or Hoda.
203
00:06:59,987 --> 00:07:01,187
- Okay, all right...
204
00:07:01,221 --> 00:07:03,621
[giggles]
205
00:07:03,657 --> 00:07:05,057
Then let's riff.
206
00:07:05,092 --> 00:07:07,162
- Oh, all right.
You ready?
207
00:07:07,194 --> 00:07:08,064
- Yeah.
208
00:07:08,095 --> 00:07:09,125
[mic switch clicks]
209
00:07:09,162 --> 00:07:10,962
[both speak simultaneously]
210
00:07:12,966 --> 00:07:14,666
- Maybe we need
to rehearse a little bit.
211
00:07:14,702 --> 00:07:15,972
- Okay.
212
00:07:16,003 --> 00:07:17,873
- No, I am at work.
213
00:07:17,905 --> 00:07:21,205
I'm getting paid to sit around
and play video games all day.
214
00:07:21,241 --> 00:07:24,081
Aww, sorry, Craig,
I forgot you got fired,
215
00:07:24,111 --> 00:07:26,211
- Hey, Garrett,
can I leave a little early?
216
00:07:26,246 --> 00:07:28,246
I teach water aerobics
to seniors after work,
217
00:07:28,281 --> 00:07:30,221
and they yell at me
if I'm late.
218
00:07:30,250 --> 00:07:31,850
It can get racist.
219
00:07:31,885 --> 00:07:33,045
They don't know what I am,
220
00:07:33,086 --> 00:07:34,816
so it's kind of
all over the place.
221
00:07:34,855 --> 00:07:37,085
- Kinda busy,
I say you just do you.
222
00:07:37,124 --> 00:07:38,964
- Really?
Dina normally says that--
223
00:07:38,992 --> 00:07:42,702
- Just do whatever you want.
224
00:07:42,730 --> 00:07:45,070
No, not you, Craig,
you need to go back to Staples
225
00:07:45,098 --> 00:07:46,828
and make things right.
226
00:07:46,867 --> 00:07:48,667
- Amy, I'm gonna give you some
227
00:07:48,702 --> 00:07:49,972
gay man tough love right now.
228
00:07:50,003 --> 00:07:51,913
Okay? You ready?
229
00:07:51,939 --> 00:07:52,939
I wanna make sure you're ready.
230
00:07:52,973 --> 00:07:54,983
- [stammers]
What, Mateo?
231
00:07:55,008 --> 00:07:55,978
- [sighs]
232
00:07:56,009 --> 00:07:57,809
Okay, no tea, no shade--
233
00:07:57,845 --> 00:07:59,845
you're not a ten right now.
234
00:07:59,880 --> 00:08:01,110
It's not about your looks.
235
00:08:01,148 --> 00:08:02,878
You just have
some major dings.
236
00:08:02,916 --> 00:08:04,716
You're over 30,
you're divorced,
237
00:08:04,752 --> 00:08:05,722
you have a kid.
238
00:08:05,753 --> 00:08:06,723
- Cheyenne has a baby,
239
00:08:06,754 --> 00:08:07,894
does that give her a ding?
240
00:08:07,921 --> 00:08:09,221
- No, because I have a baby
241
00:08:09,256 --> 00:08:11,156
the way that
Chrissy Teigen has a baby.
242
00:08:11,191 --> 00:08:12,761
You have an old baby,
243
00:08:12,793 --> 00:08:14,703
so that's a double ding.
- Yeah.
244
00:08:14,728 --> 00:08:17,868
- Plus, you're probably really
out of practice sex-wise.
245
00:08:17,898 --> 00:08:19,298
- Excuse me?
246
00:08:19,332 --> 00:08:20,832
- And I'm guessing your
downstairs is a jungle?
247
00:08:20,868 --> 00:08:21,968
- Mm, retro.
[bottle cap pops]
248
00:08:22,002 --> 00:08:23,142
Nothing wrong with that.
249
00:08:23,170 --> 00:08:25,240
- No, it is a manicu--
you know what?
250
00:08:25,272 --> 00:08:27,012
I am not gonna defend myself.
251
00:08:27,040 --> 00:08:30,010
This whole system
of rating people is gross.
252
00:08:30,043 --> 00:08:31,313
- What's my number?
253
00:08:31,344 --> 00:08:33,954
- Um, you're a four,
Justine's a three.
254
00:08:33,981 --> 00:08:36,081
- But it's cool,
'cause I clean up on twos.
255
00:08:36,116 --> 00:08:37,646
Girl's trip!
[giggles]
256
00:08:37,685 --> 00:08:39,685
- No, Sarah's a seven,
Brett's an eight,
257
00:08:39,720 --> 00:08:42,120
Tate's a ten because
he has a good job and abs.
258
00:08:42,155 --> 00:08:44,055
- That's correct,
I'm the complete package.
259
00:08:44,091 --> 00:08:46,161
- Wait, what number is Amy?
Are we tied?
260
00:08:46,193 --> 00:08:48,103
- God, no.
261
00:08:48,128 --> 00:08:49,898
I'm sorry, that was not--
262
00:08:49,930 --> 00:08:51,830
no, I think you're beautiful.
263
00:08:51,865 --> 00:08:53,695
See, this whole system
just sets us back.
264
00:08:53,734 --> 00:08:55,074
- You're just a little bit
higher than Justine.
265
00:08:55,102 --> 00:08:57,042
- A little higher?
266
00:08:57,070 --> 00:09:00,110
No offense, Justine,
we're all God's creatures.
267
00:09:00,140 --> 00:09:01,740
[silent mouthing]
What?
268
00:09:01,775 --> 00:09:03,175
- Attention Cloud 9 shoppers.
269
00:09:03,210 --> 00:09:06,880
Roma tomatoes
are now $2.99 a pound.
270
00:09:06,914 --> 00:09:08,154
$2.99, Kelly--
271
00:09:08,181 --> 00:09:11,181
a small price to pay
for a taste of Italy.
272
00:09:11,218 --> 00:09:12,318
- That's for sure.
273
00:09:12,352 --> 00:09:14,092
Now, Jonah, I always forget--
274
00:09:14,121 --> 00:09:16,791
are tomatoes a fruit
or are they a vegetable?
275
00:09:16,824 --> 00:09:18,594
- Oh, I say vegetables
276
00:09:18,626 --> 00:09:20,686
so I get credit
for eating my veggies.
277
00:09:20,728 --> 00:09:21,798
[laughs]
- I know, right?
278
00:09:21,829 --> 00:09:23,629
- Busted, okay, I'm busted.
279
00:09:23,664 --> 00:09:25,704
[water trickling]
280
00:09:28,636 --> 00:09:31,766
- Well, someone's
looking relaxed.
281
00:09:31,805 --> 00:09:33,735
- Huh? Oh, yeah.
282
00:09:33,774 --> 00:09:36,044
I've been staring at these
rocks for the past hour.
283
00:09:36,076 --> 00:09:37,606
If you soften your focus,
284
00:09:37,645 --> 00:09:39,675
it kinda looks like
two bats making paella.
285
00:09:39,713 --> 00:09:41,683
- Oh yeah, yeah.
286
00:09:41,715 --> 00:09:43,075
Yeah, anyway, um,
287
00:09:43,116 --> 00:09:45,886
if you really wanna get up,
I guess it's okay,
288
00:09:45,919 --> 00:09:47,389
you have to promise
to take it easy.
289
00:09:47,420 --> 00:09:49,820
- Actually, I'd like another
ten minutes if it's okay.
290
00:09:49,857 --> 00:09:52,227
A hummingbird flew by and
I wanna see if he comes back.
291
00:09:52,259 --> 00:09:54,829
- Take all the time you need.
292
00:09:54,862 --> 00:09:56,102
Can I get you anything?
293
00:09:56,129 --> 00:09:57,999
- Really?
- Yeah.
294
00:09:58,031 --> 00:09:59,831
- I mean, I could use a snack--
295
00:09:59,867 --> 00:10:00,827
just some baby carrots.
296
00:10:00,868 --> 00:10:01,868
- Okay.
297
00:10:01,902 --> 00:10:03,142
- And pita chips.
- Mm-hmm.
298
00:10:03,170 --> 00:10:05,070
- Ooh, and dips--
299
00:10:05,105 --> 00:10:06,935
hummus, vegan tzatziki,
maybe a guac.
300
00:10:06,974 --> 00:10:08,214
Yeah, for sure a guac.
301
00:10:08,241 --> 00:10:10,111
And if you could
stack them in a bowl--
302
00:10:10,143 --> 00:10:12,083
preferably glass
so I can see the layers--
303
00:10:12,112 --> 00:10:13,882
that'd be great, thanks.
304
00:10:13,914 --> 00:10:15,254
- Okay.
305
00:10:15,282 --> 00:10:16,982
I'll see what
we have that wasn't
306
00:10:17,017 --> 00:10:20,047
part of the listeria outbreak.
307
00:10:20,087 --> 00:10:21,347
- You think it fits?
308
00:10:21,388 --> 00:10:23,758
- Yeah, I don't
say this very often,
309
00:10:23,791 --> 00:10:25,831
but that Cloud 9 suit
looks really great on you.
310
00:10:25,859 --> 00:10:28,129
- Oh, thanks.
311
00:10:28,161 --> 00:10:30,401
- Hey, um,
can I ask you a question?
312
00:10:30,430 --> 00:10:31,430
- Yeah.
313
00:10:31,464 --> 00:10:35,104
- Would you go out on a date
with someone like me?
314
00:10:35,135 --> 00:10:36,335
- Oh, I'm married.
315
00:10:36,369 --> 00:10:37,939
- Oh, no, no, no,
I'm not asking you out.
316
00:10:37,971 --> 00:10:39,741
I just mean,
like, theoretically.
317
00:10:39,773 --> 00:10:42,013
Like, say your wife died
and you're single now.
318
00:10:42,042 --> 00:10:43,412
- What?
Why would she have died?
319
00:10:43,443 --> 00:10:44,883
- Okay fine,
she never existed,
320
00:10:44,912 --> 00:10:45,982
or she was abducted.
321
00:10:46,013 --> 00:10:47,153
And you're not sad,
you're fine.
322
00:10:47,180 --> 00:10:48,180
You were looking for a way out,
323
00:10:48,215 --> 00:10:49,275
and it led you to me,
324
00:10:49,316 --> 00:10:51,316
so on a scale from one to ten,
325
00:10:51,351 --> 00:10:56,161
I'm like a eight minimum,
right?
326
00:10:56,189 --> 00:10:58,159
- Uh, yeah, um, you know what?
327
00:10:58,191 --> 00:11:00,891
I, uh, I have a lot
of great clothes at home,
328
00:11:00,928 --> 00:11:02,728
so I'll just--
329
00:11:02,763 --> 00:11:04,933
I'll just wear those
before I go out shopping.
330
00:11:04,965 --> 00:11:06,065
Thank you.
331
00:11:06,099 --> 00:11:08,339
- Okay.
332
00:11:08,368 --> 00:11:10,098
- Garrett, what happened?
333
00:11:10,137 --> 00:11:12,437
- Yeah, I don't know,
Sandra was on softlines.
334
00:11:12,472 --> 00:11:13,442
- What...
335
00:11:13,473 --> 00:11:14,613
- Oh, you know what?
336
00:11:14,641 --> 00:11:18,351
She had to do something,
so I told her she could bounce.
337
00:11:18,378 --> 00:11:19,708
All right, I'll see you later.
338
00:11:19,747 --> 00:11:20,647
- No, wh-wh-wh-wh-whoa.
339
00:11:20,680 --> 00:11:23,120
You can't go home
until this is cleaned up.
340
00:11:23,150 --> 00:11:24,120
- Seriously?
341
00:11:24,151 --> 00:11:25,421
- Well, it's gotta get done,
342
00:11:25,452 --> 00:11:27,922
Mr. Acting Assistant Manager.
343
00:11:27,955 --> 00:11:28,985
- [sighs]
344
00:11:29,022 --> 00:11:32,032
Oh, why are these pants moist?
345
00:11:32,059 --> 00:11:33,429
- Oh yeah, that happens.
346
00:11:33,460 --> 00:11:34,930
- Ugh.
347
00:11:34,962 --> 00:11:37,002
- Hey, so, um,
348
00:11:37,030 --> 00:11:38,100
I know this might sound weird,
349
00:11:38,131 --> 00:11:39,931
but on a scale
from one to ten--
350
00:11:39,967 --> 00:11:41,427
- Sorry, hang on, one second.
351
00:11:41,468 --> 00:11:43,368
Hey, do you wanna run it once
before we get on the mic,
352
00:11:43,403 --> 00:11:46,373
or just kinda dive in and
use that opening night energy?
353
00:11:46,406 --> 00:11:47,806
- Let's just go for it.
354
00:11:47,841 --> 00:11:49,341
- That's what I thought.
- [giggle]
355
00:11:49,376 --> 00:11:52,506
- [chuckles]
Sorry, what were you saying?
356
00:11:52,545 --> 00:11:53,975
- Uh, you're busy.
357
00:11:54,014 --> 00:11:55,184
I'll come back later.
358
00:11:55,215 --> 00:11:58,045
- Okay, what do you think?
359
00:11:58,085 --> 00:12:01,045
- * ...hear percussion
360
00:12:01,088 --> 00:12:03,318
* Turn it upside down
361
00:12:03,356 --> 00:12:04,956
[phone shutter clicks]
362
00:12:04,992 --> 00:12:07,192
both: * Swiss cheese
is on sale now *
363
00:12:07,227 --> 00:12:08,497
- * On sale now
364
00:12:08,528 --> 00:12:10,328
- * Better get it fast
365
00:12:10,363 --> 00:12:12,503
both:
* 'Cause it will sell o-out
366
00:12:12,532 --> 00:12:15,102
- Ugh, maybe we should
allow bullying in schools
367
00:12:15,135 --> 00:12:16,835
if it'll prevent
stuff like this.
368
00:12:16,870 --> 00:12:18,370
- Yeah, tell me about it.
369
00:12:18,405 --> 00:12:19,935
- Tough day at the office?
370
00:12:19,973 --> 00:12:21,443
I'm just kidding,
you don't have an office.
371
00:12:21,474 --> 00:12:24,114
- You know,
it hasn't been great, Tate.
372
00:12:24,144 --> 00:12:26,114
I killed a groundhog--
probably--
373
00:12:26,146 --> 00:12:27,476
and if it lives,
it'll never be the same.
374
00:12:27,514 --> 00:12:29,954
And I learned that
on a scale from one to ten,
375
00:12:29,983 --> 00:12:31,323
I am immensely unappealing.
376
00:12:31,351 --> 00:12:33,121
- You can't listen
to what people here say.
377
00:12:33,153 --> 00:12:34,793
They're all idiots.
378
00:12:34,822 --> 00:12:36,292
Today, one of them asked me
whether he's supposed
379
00:12:36,323 --> 00:12:38,133
to eat the cotton
inside the pill bottle.
380
00:12:38,158 --> 00:12:40,388
- Elias?
- Elias, yeah.
381
00:12:40,427 --> 00:12:41,957
- Look, I know everyone here
382
00:12:41,995 --> 00:12:43,425
is trying to hook you up
with a bunch of randos,
383
00:12:43,463 --> 00:12:45,103
but you should hold out
for a good one.
384
00:12:45,132 --> 00:12:47,332
You deserve that.
385
00:12:49,169 --> 00:12:50,269
- Well, that--
386
00:12:50,303 --> 00:12:51,843
that kinda sounds like a line,
387
00:12:51,872 --> 00:12:53,412
but, um, thank you.
388
00:12:53,440 --> 00:12:55,280
- Well, listen, I don't know
if you feel like a drink,
389
00:12:55,308 --> 00:12:57,278
but I know a great little spot.
390
00:12:57,310 --> 00:12:59,150
I told them that I'm a veteran,
391
00:12:59,179 --> 00:13:00,949
so I drink for half price.
392
00:13:02,883 --> 00:13:04,523
- * We do whatever we want
393
00:13:04,551 --> 00:13:05,351
- [moans]
394
00:13:05,385 --> 00:13:06,485
- Ow, ow, ow, ow.
395
00:13:06,519 --> 00:13:08,159
- Okay, good to know.
That's fine.
396
00:13:08,188 --> 00:13:10,288
- Um, more drinks please.
397
00:13:10,323 --> 00:13:12,293
Mm, mm.
398
00:13:12,325 --> 00:13:14,285
Just one second, okay.
- Sure, sure.
399
00:13:14,327 --> 00:13:15,297
[long, low burp]
400
00:13:18,598 --> 00:13:18,968
.
401
00:13:18,999 --> 00:13:19,899
- * Jebediah Grey's
got a baby on the way *
402
00:13:21,401 --> 00:13:23,101
* Oh goodness me
403
00:13:23,136 --> 00:13:25,236
* A papa he will be
404
00:13:25,272 --> 00:13:27,542
* For the lord--
405
00:13:27,574 --> 00:13:28,444
Dina?
406
00:13:28,475 --> 00:13:29,475
- [inhales sharply]
407
00:13:29,509 --> 00:13:31,009
- Were you here all night?
408
00:13:31,044 --> 00:13:32,514
- Hm?
409
00:13:32,545 --> 00:13:35,175
Oh, yeah,
I guess I fell asleep.
410
00:13:35,215 --> 00:13:37,845
Oh wow, I feel rested.
411
00:13:37,885 --> 00:13:39,515
You know, some of my birds
have night terrors,
412
00:13:39,552 --> 00:13:41,492
so it's usually hard
for me to get that deep REM.
413
00:13:41,521 --> 00:13:43,291
- Well, ah,
that's, that's great.
414
00:13:43,323 --> 00:13:45,333
I'm glad you got some rest.
415
00:13:45,358 --> 00:13:47,258
Yeah, why don't you,
uh, you know,
416
00:13:47,294 --> 00:13:49,264
get changed and
we'll get to work, huh?
417
00:13:49,296 --> 00:13:50,496
- Yeah, okay.
418
00:13:50,530 --> 00:13:52,870
- Hey, it's gonna be a big day.
419
00:13:52,900 --> 00:13:53,830
Quarterlies are due.
420
00:13:53,867 --> 00:13:56,137
Plus, we're doing
double coupons on catheters,
421
00:13:56,169 --> 00:13:57,469
and at least
two retirement homes
422
00:13:57,504 --> 00:13:59,114
are bussing in the oldies.
423
00:13:59,139 --> 00:14:01,239
- [sharp inhale]
Ooh, boy.
424
00:14:01,274 --> 00:14:03,014
- What?
- Oh, I...
425
00:14:03,043 --> 00:14:04,513
Just got this
feeling like a marble
426
00:14:04,544 --> 00:14:06,884
rolling around in my uterus,
I mean,
427
00:14:06,914 --> 00:14:08,954
gosh,
I wonder what that's about.
428
00:14:08,982 --> 00:14:10,182
Probably nothing.
429
00:14:10,217 --> 00:14:11,887
Anyway, up and at 'em.
430
00:14:11,919 --> 00:14:14,119
- No, no, no, no,
you stay on that couch!
431
00:14:14,154 --> 00:14:15,424
That sweet little marble
432
00:14:15,455 --> 00:14:16,915
is the only thing that matters.
433
00:14:16,957 --> 00:14:19,227
- Okay, I mean,
I will continue to lay,
434
00:14:19,259 --> 00:14:20,589
but only if that's
what you want.
435
00:14:20,627 --> 00:14:21,897
- I do.
436
00:14:21,929 --> 00:14:23,359
You relax.
437
00:14:23,396 --> 00:14:25,296
- Hey, would you
mind grabbing me
438
00:14:25,332 --> 00:14:27,172
some wet wipes and
a bottle of Febreze?
439
00:14:27,200 --> 00:14:30,000
I wanna take a little whore's
bath before the store opens.
440
00:14:33,606 --> 00:14:35,976
- Well, hey there, brown hair.
441
00:14:36,009 --> 00:14:37,239
- Hi.
442
00:14:37,277 --> 00:14:38,947
- Hi.
443
00:14:38,979 --> 00:14:40,679
- Okay, bye.
444
00:14:40,713 --> 00:14:44,123
- Well, I woke up feeling
very satisfied this morning.
445
00:14:44,151 --> 00:14:46,121
Must've been the great night
I had last night.
446
00:14:46,153 --> 00:14:49,023
- Cool, um,
I threw up in my driveway.
447
00:14:49,056 --> 00:14:50,016
- Oof.
448
00:14:50,057 --> 00:14:51,057
- So, um, Tate,
449
00:14:51,091 --> 00:14:54,291
last night was
fun and impulsive.
450
00:14:54,327 --> 00:14:56,057
- Mm-hmm.
- And expensive.
451
00:14:56,096 --> 00:14:58,466
- Yeah, sorry
I forgot my credit card.
452
00:14:58,498 --> 00:15:00,198
- Yeah, uh,
453
00:15:00,233 --> 00:15:02,943
but I think it would be great
if we kept it between us.
454
00:15:02,970 --> 00:15:04,400
You know how
people around here
455
00:15:04,437 --> 00:15:07,067
talk and gossip,
and we don't want that, so--
456
00:15:07,107 --> 00:15:08,077
- Understood.
457
00:15:08,108 --> 00:15:09,438
Your secret's safe with me.
458
00:15:09,476 --> 00:15:12,276
When I journal about this--
and I will--
459
00:15:12,312 --> 00:15:15,222
I will call you Consuela.
460
00:15:15,248 --> 00:15:16,218
- Okay.
461
00:15:16,249 --> 00:15:19,149
- Adios, Consuela.
462
00:15:21,021 --> 00:15:22,321
- [exhales]
463
00:15:22,355 --> 00:15:24,085
- Protip--if you cup the mic,
464
00:15:24,124 --> 00:15:25,734
you get a nice
voice-of-God effect.
465
00:15:25,758 --> 00:15:27,358
- Oh, why don't you go out
to Los Angeles
466
00:15:27,394 --> 00:15:28,964
and give Laura Dern
some acting tips?
467
00:15:28,996 --> 00:15:30,696
- Always with Laura Dern.
- She's amazing.
468
00:15:30,730 --> 00:15:33,530
- Okay, I gotta go
feed Dina's birds,
469
00:15:33,566 --> 00:15:35,396
so today's the
same as yesterday.
470
00:15:35,435 --> 00:15:36,635
Garrett, you're AM,
471
00:15:36,669 --> 00:15:38,369
Jonah and Kelly,
you're on announcements.
472
00:15:38,405 --> 00:15:39,635
- Wait, no, I just--
- No. no.
473
00:15:39,672 --> 00:15:41,172
I don't have time to argue,
okay?
474
00:15:41,208 --> 00:15:46,108
I gotta go Google how
to give insulin to a parrot.
475
00:15:46,146 --> 00:15:47,346
- [giggle]
476
00:15:47,380 --> 00:15:49,120
- So, this is
my cousin, Nestor.
477
00:15:49,149 --> 00:15:50,519
He is studying
to be a receptionist,
478
00:15:50,550 --> 00:15:52,250
and he sleeps on the top bunk.
479
00:15:52,285 --> 00:15:53,715
- Hard pass.
- [sighs]
480
00:15:53,753 --> 00:15:55,463
Okay, you can't just wait
for the Rogelios of the world.
481
00:15:55,488 --> 00:15:56,588
you gotta lower
the bar a little.
482
00:15:56,623 --> 00:15:58,363
- Yeah, eventually
you're gonna
483
00:15:58,391 --> 00:16:00,261
have to put yourself
back out there.
484
00:16:00,293 --> 00:16:02,163
- Okay,
485
00:16:02,195 --> 00:16:04,355
not that it's
any of your business,
486
00:16:04,397 --> 00:16:07,267
but, um, last night,
487
00:16:07,300 --> 00:16:08,740
I did put myself out there.
488
00:16:08,768 --> 00:16:11,138
- Wait, you hooked up?
With who?
489
00:16:11,171 --> 00:16:12,641
- Doesn't matter,
all you need to know
490
00:16:12,672 --> 00:16:14,542
is that I can definitely
do better than Nestor.
491
00:16:14,574 --> 00:16:16,284
- Was it a guy or a girl?
492
00:16:16,309 --> 00:16:18,009
- Guy.
- Does he work here?
493
00:16:18,045 --> 00:16:20,145
- Yes, but I really shouldn't--
- Does he wear a hat?
494
00:16:20,180 --> 00:16:22,650
- Sometimes, I don't know.
We're not playing "Guess Who?"
495
00:16:22,682 --> 00:16:25,122
- Was it Brett? 'Cause
I've been shipping you guys.
496
00:16:25,152 --> 00:16:26,222
- No.
497
00:16:26,253 --> 00:16:27,793
- Oh, my God, did you have
a three-way with Elias?
498
00:16:27,820 --> 00:16:29,620
- What?
These are your guesses?
499
00:16:29,656 --> 00:16:32,556
No, it was somebody
better-looking,
500
00:16:32,592 --> 00:16:34,462
someone more on my level.
501
00:16:34,494 --> 00:16:36,164
- Marcus.
- Cody.
502
00:16:36,196 --> 00:16:37,796
- [gasp] Mary.
- Okay, it was Tate.
503
00:16:37,830 --> 00:16:39,730
- Tate?
- You bitch.
504
00:16:39,766 --> 00:16:41,596
- Yeah, and it wasn't
a big deal,
505
00:16:41,634 --> 00:16:43,704
and technically, he's a ten,
506
00:16:43,736 --> 00:16:45,306
and he was totally into it.
507
00:16:45,338 --> 00:16:49,038
So, maybe do the math on that.
508
00:16:50,410 --> 00:16:52,210
- [laughing]
So, hang on now,
509
00:16:52,245 --> 00:16:54,175
Sandra, you're from Hawaii,
510
00:16:54,214 --> 00:16:55,454
but you've never
been to the beach?
511
00:16:55,482 --> 00:16:56,682
- [gasp]
- What?
512
00:16:56,716 --> 00:16:59,446
- No, I am deathly
afraid of the water.
513
00:16:59,486 --> 00:17:00,716
Never even saw the ocean.
514
00:17:00,753 --> 00:17:02,723
- [laughs]
- Wow, that is too much.
515
00:17:02,755 --> 00:17:04,585
Now, are you afraid
of all water,
516
00:17:04,624 --> 00:17:06,494
or just the ocean?
517
00:17:06,526 --> 00:17:09,326
- I'd like to answer your
question with another question.
518
00:17:09,362 --> 00:17:10,702
Where do hermit crabs live?
519
00:17:10,730 --> 00:17:12,370
- [cackles]
- Get a load of her.
520
00:17:12,399 --> 00:17:13,599
- Where don't they live?
521
00:17:13,633 --> 00:17:15,203
[laughter]
You know what I mean?
522
00:17:15,235 --> 00:17:18,065
- * I put my hand
up on your hip *
523
00:17:18,105 --> 00:17:19,565
* When I dip
you dip we dip *
524
00:17:19,606 --> 00:17:21,566
* You put your
525
00:17:21,608 --> 00:17:23,508
- There she is.
526
00:17:23,543 --> 00:17:25,153
So, I was thinking
that maybe we could
527
00:17:25,178 --> 00:17:27,208
head up
the Delta Sky Lounge,
528
00:17:27,247 --> 00:17:29,747
drop some miles at the bar,
see where it goes.
529
00:17:29,782 --> 00:17:32,192
- Tate, I was thinking.
- Yeah?
530
00:17:32,219 --> 00:17:37,089
- Maybe we should just keep
last night as a one-time thing.
531
00:17:37,124 --> 00:17:38,064
- Oh.
532
00:17:38,091 --> 00:17:40,191
- It's just that, like,
I was in a weird place
533
00:17:40,227 --> 00:17:42,157
and I was sort of
feeling down on myself,
534
00:17:42,195 --> 00:17:43,495
and people even
in this store were saying,
535
00:17:43,530 --> 00:17:44,660
like, I couldn't bag a ten.
536
00:17:44,697 --> 00:17:45,867
- Okay, so,
537
00:17:45,898 --> 00:17:47,468
I was just
some kind of trophy
538
00:17:47,500 --> 00:17:48,470
for you to wave around
to your friends?
539
00:17:48,501 --> 00:17:49,541
Is that it, huh?
540
00:17:49,569 --> 00:17:50,769
Another notch in your bedpost?
541
00:17:50,803 --> 00:17:52,573
- [whispering]
Shh, shh, no.
542
00:17:52,605 --> 00:17:55,375
Tate, can we please
just not make a scene?
543
00:17:55,408 --> 00:17:56,678
- Well, well, well.
544
00:17:56,709 --> 00:17:59,149
Look who banged the pharmacist.
- Yeah.
545
00:17:59,179 --> 00:18:01,579
- I guess sometimes
Kermit goes home with Beaker.
546
00:18:01,614 --> 00:18:02,824
[mellow music]
547
00:18:05,385 --> 00:18:05,515
.
548
00:18:05,552 --> 00:18:06,392
- I thought you didn't
date people from work.
549
00:18:07,854 --> 00:18:09,364
- I didn't, I don't,
we're not dating.
550
00:18:09,389 --> 00:18:10,719
- Oh, no, you made that
abundantly clear.
551
00:18:10,757 --> 00:18:12,187
I guess I'm just
a human vibrator,
552
00:18:12,225 --> 00:18:13,355
built for Amy's pleasure.
553
00:18:13,393 --> 00:18:15,903
- Okay, um,
could we just, you know,
554
00:18:15,928 --> 00:18:17,758
this is a very public space.
555
00:18:17,797 --> 00:18:19,467
- May I remind you
that I had dibs,
556
00:18:19,499 --> 00:18:22,469
so whatever you did with him,
you also have to do with me.
557
00:18:22,502 --> 00:18:23,672
Yep, that's what's fair.
558
00:18:23,703 --> 00:18:24,773
- Um, that's not a thing.
559
00:18:24,804 --> 00:18:26,314
- But you promised.
560
00:18:26,339 --> 00:18:27,639
- Oh, so you're just
tossing that cat around,
561
00:18:27,674 --> 00:18:28,914
but Nestor can't get a turn.
562
00:18:28,941 --> 00:18:32,551
- I'm not tossing
anything around,
563
00:18:32,579 --> 00:18:36,149
and I don't want to be
dating anyone anywhere.
564
00:18:36,183 --> 00:18:37,353
- Well, that's not
how it seemed yesterday.
565
00:18:37,384 --> 00:18:38,624
You were totally hitting on me.
566
00:18:38,651 --> 00:18:39,921
- What are you doing here?
567
00:18:39,952 --> 00:18:40,922
- It's a store,
I'm allowed to be here.
568
00:18:40,953 --> 00:18:42,193
- Unbelievable.
569
00:18:42,222 --> 00:18:43,462
- Someone's thirsty.
570
00:18:43,490 --> 00:18:44,490
- Guys, enough.
571
00:18:44,524 --> 00:18:45,794
Look, I had dibs,
572
00:18:45,825 --> 00:18:49,895
so the order goes me,
beard guy, then Nestor,
573
00:18:49,929 --> 00:18:51,699
before we come
back around to Tate again.
574
00:18:51,731 --> 00:18:53,201
- What's going on?
575
00:18:53,233 --> 00:18:54,333
- Amy hooked up with Tate,
576
00:18:54,367 --> 00:18:55,637
and then asked bearded guy out
577
00:18:55,668 --> 00:18:56,738
even though Marcus has dibs.
578
00:18:56,769 --> 00:18:57,769
Nestor's still in the mix,
579
00:18:57,804 --> 00:18:59,244
and that woman needs Tide,
580
00:18:59,272 --> 00:19:00,742
but no one's helping her.
581
00:19:00,773 --> 00:19:02,643
- You hooked up with Tate?
582
00:19:02,675 --> 00:19:03,905
- Um, I--
583
00:19:03,943 --> 00:19:07,313
- I mean, wow,
it's a big day for you.
584
00:19:07,347 --> 00:19:09,377
- Maybe you need to take
a little break from dating
585
00:19:09,416 --> 00:19:10,476
and get tested.
586
00:19:10,517 --> 00:19:11,947
- I can't take
a break from dating
587
00:19:11,984 --> 00:19:13,654
because I never started dating.
588
00:19:13,686 --> 00:19:16,486
- Yeah, guys, she's just
banging out dudes right now.
589
00:19:16,523 --> 00:19:17,893
- Bzz, bzz, bzz.
590
00:19:17,924 --> 00:19:19,794
Human vibrator
reporting for duty.
591
00:19:19,826 --> 00:19:21,526
Yeah, turn me on, use me up,
592
00:19:21,561 --> 00:19:22,831
and chuck me
back in the drawer.
593
00:19:22,862 --> 00:19:24,232
- I just want the Tide.
594
00:19:24,264 --> 00:19:26,274
- Aisle 17.
Stop ruining this.
595
00:19:26,299 --> 00:19:30,599
[massage chair vibrating]
- Yep, get back in there.
596
00:19:30,637 --> 00:19:32,907
Ohh, mama.
597
00:19:32,939 --> 00:19:34,739
- [stammers]
I think I wanna call Jerusha
598
00:19:34,774 --> 00:19:36,284
and tell her what we're doing.
599
00:19:36,309 --> 00:19:39,249
- Already called her.
She's cool with it.
600
00:19:40,747 --> 00:19:42,417
[sighing]
There it is.
601
00:19:42,449 --> 00:19:43,419
Yeah...
602
00:19:43,450 --> 00:19:46,450
[moaning]
603
00:19:50,557 --> 00:19:51,787
- Hey, Garrett.
604
00:19:51,824 --> 00:19:53,394
So, softlines is all good.
605
00:19:53,426 --> 00:19:54,656
Could I maybe take
an early lunch?
606
00:19:54,694 --> 00:19:55,804
My cat's in the hospice.
607
00:19:55,828 --> 00:19:57,328
- No, if I let you leave early,
608
00:19:57,364 --> 00:19:58,574
then I have to take
somebody off register,
609
00:19:58,598 --> 00:19:59,898
to cover your section.
610
00:19:59,932 --> 00:20:01,902
- Yeah, but this is my
last chance to say goodbye.
611
00:20:01,934 --> 00:20:05,844
- Shut up, Sandra!
612
00:20:05,872 --> 00:20:07,772
I'm not--
613
00:20:07,807 --> 00:20:10,707
this is not--
614
00:20:10,743 --> 00:20:12,253
here, you take it.
615
00:20:12,279 --> 00:20:13,609
You be the assistant manager.
616
00:20:13,646 --> 00:20:14,606
- What?
617
00:20:14,647 --> 00:20:16,877
- Just take it!
618
00:20:19,352 --> 00:20:20,522
[sighs]
619
00:20:22,389 --> 00:20:23,859
- Cloud 9's new bath towels
620
00:20:23,890 --> 00:20:26,590
are extra fluffy and made
from recycled other towels.
621
00:20:26,626 --> 00:20:27,826
And here to talk to us
about them
622
00:20:27,860 --> 00:20:30,500
is famous actor, Al Pacino.
623
00:20:30,530 --> 00:20:32,470
How's Hollywood, Al?
624
00:20:32,499 --> 00:20:35,639
- Oh, uh,
these towels are great.
625
00:20:35,668 --> 00:20:37,868
Hoo-ah.
626
00:20:37,904 --> 00:20:39,274
- Are you okay?
627
00:20:39,306 --> 00:20:40,866
- [stammers]
Oh, yeah, yeah, I'm just,
628
00:20:40,907 --> 00:20:42,877
I'm not really feeling it,
so...
629
00:20:42,909 --> 00:20:46,649
- Oh, okay.
630
00:20:46,679 --> 00:20:48,449
[imitates Al Pacino poorly]
If you like towels,
631
00:20:48,481 --> 00:20:49,521
then, uh,
632
00:20:49,549 --> 00:20:51,979
this is "The Godfather"
of towels.
633
00:20:52,018 --> 00:20:54,888
You can use them to clean up
your "Scarface."
634
00:20:54,921 --> 00:20:58,331
- That is not good.
635
00:20:58,358 --> 00:21:01,588
- These towels are 40% off.
- No...[laughs]
636
00:21:01,628 --> 00:21:02,858
- I mean... [laughs]
637
00:21:02,895 --> 00:21:05,895
- [as Al Pacino]
These towels are 40% off.
638
00:21:05,932 --> 00:21:08,032
And even if it's
not a question,
639
00:21:08,067 --> 00:21:09,767
you gotta end up here.
640
00:21:09,802 --> 00:21:11,042
But then you're down,
641
00:21:11,070 --> 00:21:12,470
then you're down here.
642
00:21:12,505 --> 00:21:13,905
Because when you were younger,
643
00:21:13,940 --> 00:21:14,970
when you were in "Serpico"--
644
00:21:15,007 --> 00:21:16,407
- No...
[giggling]
645
00:21:16,443 --> 00:21:19,913
- Hoo-ah,
I'm just getting warmed up.
646
00:21:19,946 --> 00:21:22,546
- Al Pacino, everyone.
He's back.
45215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.