Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,010 --> 00:01:32,050
My name is Surya.
2
00:01:33,010 --> 00:01:37,180
The sunshine of my name is missing
Now one year after my life.
3
00:01:39,640 --> 00:01:44,140
If there is a reason that I feel alive today
After this dark period of one year,
4
00:01:44,600 --> 00:01:45,430
This is only Vaishali.
5
00:02:18,390 --> 00:02:26,260
There is a deep affinity that Kolkata and in this place
Nepal is in the context of my love life and my future.
6
00:02:28,140 --> 00:02:33,680
We met here last time, just a year ago.
7
00:02:34,550 --> 00:02:44,300
This personal battle extends over 365 days i.e. 8760 hours
And more than a million more minutes are coming in the end.
8
00:02:45,350 --> 00:02:48,180
We lose state in battle,
9
00:02:48,760 --> 00:02:52,430
But I'll lose the purpose in my life without the return of Vaishali.
10
00:02:53,430 --> 00:02:57,390
This very thinking can take my breath away.
11
00:03:01,850 --> 00:03:02,890
Hey ...
12
00:03:11,390 --> 00:03:14,430
Hey, what is this my bag?
13
00:03:25,140 --> 00:03:26,300
Hey ...
14
00:03:37,510 --> 00:03:38,260
Come on, get down.
15
00:03:41,300 --> 00:03:43,800
Sir, please obey me..please
16
00:03:43,850 --> 00:03:45,350
Do you think that you can save the policeman?
17
00:03:45,430 --> 00:03:46,100
Take him into custody
18
00:03:46,140 --> 00:03:49,100
Sir, please .. this is very important for me.
19
00:03:49,300 --> 00:03:50,680
I have come from all directions to India from Nepal for this.
20
00:03:51,300 --> 00:03:53,760
Oh, are you from India?
Where do you live there?
21
00:03:54,010 --> 00:03:54,850
Yes, I am from Kolkata.
22
00:03:55,220 --> 00:03:56,260
Oh, a Bengali I think!
23
00:03:56,470 --> 00:03:57,510
No sir, we are speaking in Telugu
24
00:03:58,010 --> 00:03:59,350
Oh..Telugu ..
25
00:03:59,970 --> 00:04:01,550
Even my wife is speaking Telugu too.
26
00:04:01,850 --> 00:04:02,890
It was a love marriage.
27
00:04:05,430 --> 00:04:06,220
A painful one ..
28
00:04:06,510 --> 00:04:09,300
Sir, I have been waiting for a year now.
Let me go.
29
00:04:10,140 --> 00:04:15,970
Regardless of the country where you beat up a policeman,
India or Nepal, it is still a big crime.
30
00:04:16,600 --> 00:04:18,050
Now you will be put behind the bars for at least three years.
31
00:04:18,470 --> 00:04:19,600
Oh light ...
-Yes sir
32
00:04:19,760 --> 00:04:20,970
File charge sheet.
-okay sir.
33
00:04:21,010 --> 00:04:22,680
Sir, why bother to file a charge sheet for this petty issue?
34
00:04:22,800 --> 00:04:24,600
Give me a single chance to meet Vaishali,
35
00:04:24,760 --> 00:04:27,050
You're free to do anything for me,
I do not even want to be hanged.
36
00:04:27,140 --> 00:04:28,640
Is this a love story?
-Yes sir
37
00:04:29,350 --> 00:04:31,140
I like love stories, please proceed.
38
00:04:31,300 --> 00:04:32,970
I will tell my story as soon as I return..I have to go.
39
00:04:33,180 --> 00:04:33,680
Hey ...
40
00:04:35,180 --> 00:04:39,800
Either tell me your love story or be behind me
Bars for three years, the choice is yours
41
00:05:10,100 --> 00:05:12,600
Hey silence, can not you see I'm listening to a song.
42
00:05:26,390 --> 00:05:27,550
Hey, take this.
43
00:05:31,100 --> 00:05:33,140
Where can I find the sun?
44
00:05:34,010 --> 00:05:35,850
It will rise within five minutes.
45
00:05:39,890 --> 00:05:42,140
Even the child is not afraid of me, go hunting for him.
46
00:05:42,970 --> 00:05:45,550
Surya is entitled to a smack at any cost today.
47
00:05:45,800 --> 00:05:47,010
By the way, where is the doshi?
48
00:05:47,050 --> 00:05:50,680
He has not yet recovered from this shock
Revathi gave him tomorrow.
49
00:05:50,760 --> 00:05:51,640
Who is he?
50
00:05:52,260 --> 00:05:54,220
Her sister, from tomorrow
Come, take a seat.
51
00:05:54,260 --> 00:05:54,970
did not get.
52
00:05:55,550 --> 00:05:57,140
He is asking you about Revati, who is she?
53
00:05:59,100 --> 00:06:02,930
Listening to a Kishore Kumar song as I was getting
While roasting in the rain, I asked him for coffee.
54
00:06:03,260 --> 00:06:03,930
what happened then?
55
00:06:04,390 --> 00:06:06,550
And then he addressed him as his brother.
56
00:06:08,550 --> 00:06:09,760
Oh ... the sun
57
00:06:10,890 --> 00:06:11,930
Sun ..
58
00:06:12,220 --> 00:06:12,970
Yes.
59
00:06:13,930 --> 00:06:15,180
Hey, give me the keys
60
00:06:30,260 --> 00:06:34,800
Why are you staring at me?
Look, the sun is there, try to beat it.
61
00:06:35,260 --> 00:06:36,050
Go, kill him
62
00:06:42,800 --> 00:06:43,970
Why are you looking at him?
63
00:06:44,430 --> 00:06:45,470
Go, kill him
64
00:06:45,550 --> 00:06:48,600
Do we have a score to settle with this group?
They look like a new set of faces. See them!
65
00:06:58,350 --> 00:06:59,050
Hello..
66
00:07:01,350 --> 00:07:03,760
Who the hell are you?
-Milkha Singh ..
67
00:07:04,720 --> 00:07:07,510
What are you standing for..Come, run!
- Notify me at least before you go.
68
00:07:16,430 --> 00:07:18,930
Hey, hurry up ..
69
00:07:23,140 --> 00:07:25,220
Looks like the sun is lucky today ..
-Hi, Milkha Singh?
70
00:07:33,390 --> 00:07:34,800
Who are you Milkha Singh?
71
00:07:36,260 --> 00:07:37,600
Mithun Chakraborty ..
72
00:07:47,890 --> 00:07:49,010
No..Pranaab Mukherjee
73
00:07:49,300 --> 00:07:50,640
Mukherjee's ... phone.
74
00:07:52,300 --> 00:07:52,890
Hello...
75
00:07:53,010 --> 00:07:54,350
Boss, we caught the sun.
76
00:07:54,510 --> 00:07:55,260
What should we do.
77
00:07:56,550 --> 00:07:57,800
This is not the sun.
78
00:08:03,220 --> 00:08:06,220
This is not the sun which we want.
79
00:08:06,510 --> 00:08:07,050
what?
80
00:08:07,430 --> 00:08:08,800
This is a misunderstanding ..
81
00:08:11,890 --> 00:08:13,100
An illusion ..
82
00:08:13,300 --> 00:08:14,850
Do you kill people even when you are confused?
83
00:08:15,350 --> 00:08:16,890
A little confused ..
84
00:08:16,930 --> 00:08:18,680
You will beat me because of a small confusion.
85
00:08:34,140 --> 00:08:36,470
What is this for violence,
86
00:08:38,390 --> 00:08:40,510
You have not even thought about it,
87
00:08:42,100 --> 00:08:43,760
Violence is inaccurate
88
00:08:45,430 --> 00:08:47,050
Pause on all kinds of violence.
89
00:08:47,220 --> 00:08:52,050
Have I gone to your own land these days?
90
00:08:52,430 --> 00:08:56,720
I think the world is getting cold this time.
91
00:08:57,680 --> 00:09:02,850
My past did not let me unite with you
92
00:09:02,930 --> 00:09:07,430
I feel like I'm fighting against time.
93
00:09:07,680 --> 00:09:12,970
I have taken a leap of faith today
Is this freedom?
94
00:09:13,100 --> 00:09:20,550
You have unknowingly broke my shirt.
95
00:09:21,300 --> 00:09:26,760
This is the first revolt of my heart
My protection from you
96
00:09:26,800 --> 00:09:31,300
I am free from a prison-like loneliness.
97
00:09:32,010 --> 00:09:37,430
Until your heart, who never accepted my presence.
98
00:09:37,510 --> 00:09:42,510
Here I come to win this
99
00:09:43,050 --> 00:09:52,220
End my loneliness
With a glance
100
00:09:53,800 --> 00:10:03,640
I will dedicate my next life also to you
Come on, win my kingdom.
101
00:10:03,800 --> 00:10:08,800
Although I am part of your silence.
102
00:10:09,140 --> 00:10:15,640
I am converting to Lord (Shiva)
Shields you from the toxin.
103
00:10:15,850 --> 00:10:17,850
(Indistinct Voices ..)
104
00:10:22,050 --> 00:10:23,220
Hey where are you going?
105
00:10:23,720 --> 00:10:25,260
(Indistinct Voices ..)
106
00:10:25,300 --> 00:10:26,510
Hey, go back.
107
00:10:26,550 --> 00:10:30,010
Traffic jam is causing you people.
108
00:10:31,390 --> 00:10:32,260
Om Shanti Om.
109
00:10:44,760 --> 00:10:45,550
what happened...?
110
00:10:45,720 --> 00:10:48,100
Because of them ... we are getting late for our program.
111
00:10:48,640 --> 00:10:51,100
What is happening with you man?
112
00:11:27,260 --> 00:11:29,220
Grandma..grandma ..
113
00:11:30,510 --> 00:11:31,550
What is this, my dear?
114
00:11:31,600 --> 00:11:33,140
Where is Vaishali's sister?
115
00:11:33,180 --> 00:11:34,010
He will come here soon
116
00:11:34,930 --> 00:11:36,470
Hey..You have come to the end.
117
00:11:37,350 --> 00:11:38,390
husband..
-Yes
118
00:11:38,550 --> 00:11:40,100
Is there something that you want to tell me about?
119
00:11:41,100 --> 00:11:42,010
I do not think so ..
120
00:11:42,800 --> 00:11:44,260
By the way, your sister had just called.
121
00:11:45,220 --> 00:11:47,430
They are planning to shift their niece to the US.
122
00:11:48,050 --> 00:11:48,720
What can we say?
123
00:11:48,850 --> 00:11:50,600
You know I'm not talking about him
124
00:11:55,850 --> 00:11:56,510
then what is it?
125
00:11:56,550 --> 00:11:59,010
Did not you drunk last night?
126
00:11:59,100 --> 00:12:02,180
It was only one peg ..
127
00:12:02,550 --> 00:12:03,220
I swear in
128
00:12:03,930 --> 00:12:04,720
Believe me, only a peg
129
00:12:09,180 --> 00:12:09,800
Okay, just a couple of pegs,
130
00:12:10,100 --> 00:12:11,800
Why do not you call Gokhale uncle to confirm?
131
00:12:12,220 --> 00:12:13,890
Papa, you are a magistrate ..
132
00:12:14,260 --> 00:12:15,510
False is not good for you ..
133
00:12:18,050 --> 00:12:18,850
This is the last time.
134
00:12:19,510 --> 00:12:20,930
Vaishali
-Yes mother
135
00:12:21,010 --> 00:12:22,760
Oh..Do not tell about it!
136
00:12:22,800 --> 00:12:24,010
He will now play an unnecessary drama.
137
00:12:24,050 --> 00:12:24,850
Vaishali
138
00:12:25,260 --> 00:12:25,930
Let's see.
139
00:12:39,510 --> 00:12:41,300
Hey, have you climbed a pole?
140
00:12:41,760 --> 00:12:42,550
What's gotten into you?
141
00:12:44,430 --> 00:12:45,470
The girl has made me crazy ..
142
00:12:45,680 --> 00:12:48,550
Vaishali is a name of craze.
143
00:12:49,100 --> 00:12:50,050
He will not be for you
144
00:12:52,100 --> 00:12:53,300
I do not like to die on his feet
145
00:12:53,760 --> 00:12:59,600
Is this? He will also suggest you a way to die,
He definitely will like people who die for him
146
00:13:00,300 --> 00:13:01,350
What if I tell that I will kill him?
147
00:13:01,550 --> 00:13:05,470
Hey .. are you in love or you are deciding the land deal?
148
00:13:05,640 --> 00:13:07,510
We have not told you a lot about it.
149
00:13:08,800 --> 00:13:10,550
She is like an English teacher for a Telugu medium student.
150
00:13:10,930 --> 00:13:13,390
He will not be bothered to hear us ..
While we can not understand his words
151
00:13:16,680 --> 00:13:17,550
Then how do I fall for him?
152
00:13:17,640 --> 00:13:19,140
Oh..What's the question?
153
00:13:19,510 --> 00:13:26,970
This is the answer that mankind has
Hundreds of people have been hunting for success without any success.
154
00:13:27,510 --> 00:13:28,180
Continue to try.
155
00:13:34,800 --> 00:13:36,050
What if he can save me?
156
00:13:38,300 --> 00:13:39,260
I did not get ..
157
00:13:51,850 --> 00:13:53,850
If we get wet, we will catch cold.
158
00:13:54,680 --> 00:13:56,010
As you will run, you will put on a patio for breath.
159
00:13:58,850 --> 00:14:02,970
Guys, that stupid smack!
160
00:14:03,600 --> 00:14:06,010
(Uninterrupted voice ...)
161
00:14:15,430 --> 00:14:21,100
Please save me, someone,
I need help, please save me!
162
00:14:23,430 --> 00:14:24,760
Please protect me ...
163
00:14:25,180 --> 00:14:28,680
(Indistinct Voices ...)
164
00:14:32,390 --> 00:14:34,390
Please protect me!
165
00:14:34,760 --> 00:14:35,600
Please protect me!
166
00:14:35,720 --> 00:14:36,720
Hold this hooligan.
167
00:14:36,930 --> 00:14:38,470
Do not leave it. Hit him a pulp ..
168
00:14:38,720 --> 00:14:42,760
What are you running for, stop, you are stupid!
169
00:14:43,050 --> 00:14:45,350
How many streets do you like this.
170
00:14:45,720 --> 00:14:49,390
Please help me somebody ..
171
00:14:50,510 --> 00:14:52,350
Is there anybody around to save me?
172
00:15:25,760 --> 00:15:27,890
Was not he here some time ago?
173
00:15:28,050 --> 00:15:31,050
Go find him, he must not have run too far..so he is
174
00:15:31,220 --> 00:15:32,010
Find him
175
00:15:32,050 --> 00:15:33,300
Please do not shout.
176
00:15:33,390 --> 00:15:37,010
They are a group of ten ..
And I'm alone and I will not be spared.
177
00:15:37,800 --> 00:15:39,640
Can you please help me once?
178
00:15:42,890 --> 00:15:44,680
When you stop shouting then I will take it off.
179
00:15:48,180 --> 00:15:48,850
Oh, is that so! you?
180
00:15:49,430 --> 00:15:50,800
what..?
181
00:15:50,850 --> 00:15:54,100
You promised me that you will not shout.
182
00:15:58,010 --> 00:16:02,970
They are a big flock and they will kill me.
183
00:16:03,720 --> 00:16:05,550
Please protect me.
184
00:16:11,220 --> 00:16:12,550
Did you see someone on the run here?
185
00:16:13,850 --> 00:16:14,430
that side.
186
00:16:14,890 --> 00:16:15,720
He went like this,
187
00:16:17,010 --> 00:16:18,260
Do not leave her friends!
188
00:16:19,680 --> 00:16:24,470
What is happening...? Did not get you
No other place to romance
189
00:16:27,430 --> 00:16:28,890
Imagine that he was caught ..
190
00:16:29,140 --> 00:16:30,510
You promised that you will not shout.
191
00:16:38,640 --> 00:16:42,510
These are goons ...
Smack them hard!
192
00:16:44,850 --> 00:16:46,800
Many thanks for saving me
193
00:16:47,050 --> 00:16:47,720
Okay,
194
00:16:48,680 --> 00:16:52,220
Why did you do that as you were familiar to me before?
195
00:16:52,350 --> 00:16:53,550
I never miss seeing you.
196
00:16:53,890 --> 00:16:58,220
You do not know me,
But I know you two years later
197
00:16:59,010 --> 00:16:59,720
How's that?
198
00:17:01,140 --> 00:17:02,550
I love you two years
199
00:17:02,680 --> 00:17:03,180
what?
200
00:17:03,300 --> 00:17:05,680
I mean that I have been following you for two years.
201
00:17:07,100 --> 00:17:09,550
You will not even get me .. Do not try to ask me a reason.
202
00:17:11,300 --> 00:17:13,220
I got it, but I do not mind.
203
00:17:13,680 --> 00:17:16,850
Of course..You must not even have seen that I am following you.
204
00:17:17,390 --> 00:17:19,550
I do not understand why he is following me.
205
00:17:20,850 --> 00:17:22,390
He was going to kill me.
206
00:17:24,140 --> 00:17:27,260
Fortunately, if not for you ... I do not survive
207
00:17:27,390 --> 00:17:28,140
What are you talking about?
208
00:17:28,550 --> 00:17:31,220
Why should someone else feel bad behind you?
209
00:17:31,600 --> 00:17:32,350
Who is he?
210
00:17:32,640 --> 00:17:33,600
How do I know?
211
00:17:34,050 --> 00:17:36,600
There are hundreds of people like me who are crazy about you.
212
00:17:37,220 --> 00:17:38,100
How do I point to a person?
213
00:17:38,640 --> 00:17:44,430
What is wrong to see you from a certain distance?
214
00:17:44,970 --> 00:17:47,470
As long as you do not bother me, I too do not care.
215
00:17:48,350 --> 00:17:49,930
I love you for two years now Vaishya
216
00:17:52,050 --> 00:17:55,390
Have I done anything..but..You have troubled you?
217
00:17:57,010 --> 00:17:58,260
Do not dare to call me Vaishya,
218
00:17:59,140 --> 00:18:01,050
It is only near and dear that call me like this!
219
00:18:04,550 --> 00:18:05,600
My name is Surya.
220
00:18:06,720 --> 00:18:10,640
You have no way, but to call me in this way!
221
00:18:14,260 --> 00:18:16,890
The senior citizens almost separated me.
222
00:18:17,140 --> 00:18:19,220
If this is not for you, then we are not alive.
223
00:18:19,800 --> 00:18:21,180
Damn it..I missed it.
224
00:18:23,220 --> 00:18:23,800
Coin, friend
225
00:18:27,140 --> 00:18:32,140
You can not even find the right target within this distance
And the day dream of making Vaishali falls for you.
226
00:18:32,180 --> 00:18:34,220
And the girl does not care about two hooters
You are standing near him for you too.
227
00:18:34,550 --> 00:18:35,930
He does not even answer people
228
00:18:36,300 --> 00:18:37,800
Otherwise they beg him.
229
00:18:38,890 --> 00:18:40,350
Anyone who would stand near them would talk about them.
230
00:18:40,850 --> 00:18:42,720
It is about making an impact even in someone's absence.
231
00:18:43,140 --> 00:18:47,800
If I am not wrong, then the girl should be already
Talk about me till now.
232
00:18:49,300 --> 00:18:51,600
It was your mistake, it was your fault,
233
00:18:51,640 --> 00:18:57,050
But it was your fault that the road was bad, and it was like this
Huge hill and this happened, it happened.
234
00:18:57,100 --> 00:19:00,600
They are talking about everything except your case.
235
00:19:00,930 --> 00:19:03,850
Are they doctors too? I only listen to adult jokes.
236
00:19:04,140 --> 00:19:06,390
What is dirty talking about us during
Drinks do not match any of this.
237
00:19:06,430 --> 00:19:07,390
I'm being honest..
238
00:19:11,510 --> 00:19:15,430
Like the quote where we talk about how the stains are
Despite repeated attempts, it will not be destroyed.
239
00:19:15,470 --> 00:19:17,050
She is not a girl who will fall for you
240
00:19:17,300 --> 00:19:18,470
I would like to advise you
241
00:19:18,640 --> 00:19:19,300
No.
242
00:19:20,600 --> 00:19:22,220
Fate can not take our side every time ..
243
00:19:23,350 --> 00:19:24,140
it happens...
244
00:19:24,970 --> 00:19:26,260
But we need to make sure that it will be soon
245
00:19:39,800 --> 00:19:41,640
Halo Shilu ... is coming.
246
00:19:48,510 --> 00:19:52,550
A light breeze invites a big wave
247
00:19:53,510 --> 00:19:57,220
Who completely hide me completely when it comes.
248
00:19:59,220 --> 00:20:03,600
From a dream a heavenly beauty rides in a train.
249
00:20:04,350 --> 00:20:08,140
To roam the earth.
250
00:20:09,600 --> 00:20:15,100
Air starts talking
The earth fills my feet
251
00:20:15,140 --> 00:20:20,600
Rain keeps an umbrella, as soon as you come
252
00:20:20,800 --> 00:20:23,390
I am not in a hurry to meet you
253
00:20:23,600 --> 00:20:32,050
I do not intend to leave till I make my dream a reality.
Time also goes away in your presence.
254
00:20:32,100 --> 00:20:37,640
The world has suddenly changed
The heavens and the earth have become one in my heart
255
00:20:37,680 --> 00:20:42,760
I have heard Omkara's chanting equally.
256
00:20:43,050 --> 00:20:48,600
The world has suddenly changed
The heavens and the earth have become one in my heart
257
00:20:48,640 --> 00:20:53,720
I have heard Omkara's chanting equally.
258
00:20:53,930 --> 00:20:59,180
I have written secret letters
They are full of gestures and not with letters.
259
00:20:59,260 --> 00:21:01,600
I have imagined the future.
260
00:21:01,720 --> 00:21:03,180
O Vaishya ..
261
00:21:04,220 --> 00:21:05,970
Hello. How are you?
I'm fine.
262
00:21:06,890 --> 00:21:08,890
it's great to see you.
It's been a really long time
263
00:21:09,010 --> 00:21:10,550
You are so chubby
264
00:21:10,600 --> 00:21:11,970
What amazon, I have lost my weight!
265
00:21:12,010 --> 00:21:13,470
You can not escape, come home now
266
00:21:20,470 --> 00:21:21,430
He did not stop.
267
00:21:21,470 --> 00:21:22,510
He will stop
268
00:21:24,510 --> 00:21:27,140
What is this guy
What are you thinking about yourself?
269
00:21:28,970 --> 00:21:30,760
If you ask, you will not even lift a boy.
270
00:21:31,430 --> 00:21:32,800
But for a girl, do you even ask without it?
271
00:21:32,850 --> 00:21:34,140
What are you talking about?
272
00:21:34,180 --> 00:21:38,470
She is disappointed because you had offered
Tomorrow to leave Vaishali to his house.
273
00:21:38,760 --> 00:21:41,890
Vaishali has been my neighbor for years,
We are classmates in school and college
274
00:21:42,430 --> 00:21:47,350
He does not want to leave you
If he visits you next time.
275
00:21:47,970 --> 00:21:48,800
I got it.
276
00:21:49,430 --> 00:21:55,180
Smoking and alcohol consumption, I have now realized the offer
A ride for my neighbor is also harmful to health.
277
00:21:55,350 --> 00:21:57,300
Shine well, do not run out
278
00:21:57,350 --> 00:21:58,140
Of course the boss ..
279
00:22:08,470 --> 00:22:13,720
My eyes have not seen anything like this in the past
280
00:22:13,800 --> 00:22:18,350
So much that my eyebrows have refused to close.
281
00:22:24,720 --> 00:22:34,760
It sounds like my heart will stop beating
Immersion in this wave of beauty
282
00:22:35,390 --> 00:22:40,890
The storm has not moved beyond the edge of the umbrella
You are lava flowing in the heart
283
00:22:40,930 --> 00:22:46,720
A river which is not visible anywhere is flowing
And it has merged into the ocean because it got you.
284
00:22:46,760 --> 00:22:52,140
The world has suddenly changed
The heavens and the earth have become one in my heart
285
00:22:52,180 --> 00:22:57,300
I have heard Omkara's chanting equally ...
286
00:22:57,550 --> 00:23:03,140
The world has suddenly changed
The heavens and the earth have become one in my heart
287
00:23:03,220 --> 00:23:08,350
I have heard Omkara's chanting equally ...
288
00:23:11,930 --> 00:23:14,930
O..litten..gate up ..
289
00:23:17,010 --> 00:23:18,600
are you stalking me?
290
00:23:18,720 --> 00:23:19,680
Did not I tell you about it yesterday?
291
00:23:20,140 --> 00:23:22,930
Talking to me in such close-ups is not right for you.
292
00:23:23,350 --> 00:23:24,550
What will happen if he sees me?
293
00:23:24,640 --> 00:23:25,680
Who will see you?
294
00:23:26,220 --> 00:23:28,300
Who knows? You can be your lover in exile.
295
00:23:29,720 --> 00:23:31,550
He made a ruckus, even I only looked at you.
296
00:23:33,640 --> 00:23:35,640
What if he sees us talking like this?
297
00:23:36,890 --> 00:23:40,550
When I like to love you with a certain distance,
Why do you scare me like this?
298
00:23:40,600 --> 00:23:41,800
Why do not you just get it?
299
00:23:51,800 --> 00:23:52,760
Mr. Sun ...
300
00:23:54,260 --> 00:23:55,300
Mr. Sun ...
301
00:23:58,100 --> 00:23:59,260
Mr. Sun ...
302
00:24:00,010 --> 00:24:00,680
Yes.
303
00:24:04,260 --> 00:24:05,970
You're not even leaving me here?
304
00:24:06,180 --> 00:24:07,890
What if he notice me in your company and kills me?
305
00:24:07,970 --> 00:24:10,100
I should consider myself lucky that she is not here.
306
00:24:10,850 --> 00:24:14,010
Can you please speak in that language
I can understand.
307
00:24:15,050 --> 00:24:17,390
He has seen us talking while speaking
308
00:24:17,760 --> 00:24:19,050
And then?
309
00:24:19,390 --> 00:24:26,510
He threatened that if I loved, then I would be killed in the end..I mean .. if you ..
310
00:24:33,430 --> 00:24:35,510
Even a doctor will not even know
If an X-ray can come to use in so many ways.
311
00:24:35,640 --> 00:24:36,510
You are awesome
312
00:24:37,390 --> 00:24:40,390
Due to this kind of scarecrow, you should tell him
You are not in love with me ..
313
00:24:40,680 --> 00:24:42,010
I have made that mistake too.
314
00:24:43,300 --> 00:24:48,890
I have lied to him that I do not love you
315
00:24:49,470 --> 00:24:50,850
But he did not believe me.
- Why...?
316
00:24:51,100 --> 00:24:53,600
I asked them the same thing.
317
00:24:54,010 --> 00:24:58,100
He told me that my words have shown the truth in my eyes.
318
00:24:58,180 --> 00:24:59,220
Biscuit ...
-idiot.
319
00:25:03,300 --> 00:25:06,800
Do you really see your love for me through these eyes?
320
00:25:07,430 --> 00:25:09,050
Yes .. yes..I see something.
321
00:25:11,050 --> 00:25:15,470
If he loves me so much, then why is he pursuing you and I am not?
322
00:25:19,680 --> 00:25:20,180
he is scared.
323
00:25:21,550 --> 00:25:23,890
He is worried if you reject him.
324
00:25:24,430 --> 00:25:29,600
He is worried whether you will fall for me for some time.
325
00:25:31,140 --> 00:25:31,760
he is worried.
326
00:25:36,350 --> 00:25:38,010
How can you come up with such stuff in no time?
327
00:25:39,180 --> 00:25:41,760
All to erase my hunger ... what else can we do?
328
00:25:42,040 --> 00:25:43,290
morning sir..
-Please sit.
329
00:25:46,040 --> 00:25:46,660
Hey Gokhale ..
330
00:25:46,700 --> 00:25:48,250
Hey, why did you ask me to come down suddenly?
331
00:25:51,790 --> 00:25:54,330
Sir .. I am also one of the millions of people living in Kolkata.
332
00:25:54,870 --> 00:25:56,700
Thank you for being anonymous.
333
00:25:58,080 --> 00:26:02,950
Gokhale, the thing I am making is that
Hardcore criminal like Dhanraj Pillai ...
334
00:26:03,870 --> 00:26:10,500
Who is allegedly committed
40 murders are now seeking tickets for MLA and bad,
335
00:26:10,910 --> 00:26:12,950
Many regional parties are eager
To give her that opportunity
336
00:26:13,290 --> 00:26:14,870
Are you listening...?
Yes.
337
00:26:15,330 --> 00:26:18,540
When I can not even question this, what is the matter of being alive?
338
00:26:19,620 --> 00:26:23,830
I really hope you feel insulted by this democracy
Take some serious action and do not let this happen.
339
00:26:24,160 --> 00:26:26,000
In fact, an anonymous citizen.
340
00:26:29,290 --> 00:26:31,120
Hey..What are you doing with your hair?
341
00:26:31,290 --> 00:26:33,790
I was washing my hair with shampoo after applying the oil.
342
00:26:34,450 --> 00:26:38,450
The boss is becoming a child a day-by-day.
343
00:26:38,500 --> 00:26:39,540
Where have you been so far ...?
344
00:26:40,000 --> 00:26:40,950
What's the matter?
345
00:26:43,080 --> 00:26:43,790
what happened?
346
00:26:46,950 --> 00:26:47,950
The police are coming ..
347
00:26:50,660 --> 00:26:52,250
Who is so terrible to come here?
348
00:26:52,750 --> 00:26:55,370
Magistrate lights are now under their control.
349
00:26:56,160 --> 00:26:59,750
Bribe him with any amount that he quotes.
350
00:27:00,160 --> 00:27:05,620
It is difficult, I mean, that is nothing but justice ..
351
00:27:29,500 --> 00:27:30,790
Hello brother..
352
00:27:32,080 --> 00:27:33,620
This Friday, the tenth day in the Telugu Calendar.
353
00:27:33,950 --> 00:27:35,870
Yes..Just, it's a good day ..
354
00:27:36,120 --> 00:27:40,290
Even more, the ominous hour is about to end in ten minutes.
And I'm planning to kill all of you.
355
00:27:41,000 --> 00:27:44,200
If you have any hope of survival, then we also have the option for him.
356
00:27:44,330 --> 00:27:50,040
If my boss comes out in ten minutes
You can reach your home safely.
357
00:27:57,410 --> 00:28:02,830
Are you thinking that someone can save you?
There is no way. Nobody is around.
358
00:28:08,660 --> 00:28:09,750
Magistrate..Prakash
359
00:28:10,080 --> 00:28:12,410
Yes, I saw you yesterday on TV, sir ..
360
00:28:12,580 --> 00:28:16,200
Was it not you who put Dhanraj behind the bars?
It was a good redaction.
361
00:28:16,450 --> 00:28:20,410
You are indeed all worthy of praise. Talk on a cup of coffee.
362
00:28:24,250 --> 00:28:26,080
If someone puts a hand on my shoulder then I do not like it.
363
00:28:27,330 --> 00:28:31,000
I'm afraid my hand will not be under my control.
Sir, please join me.
364
00:28:31,040 --> 00:28:32,580
Who is he? He broke his hand like something like sugarcane.
365
00:28:35,870 --> 00:28:37,410
I think that he is his fan.
366
00:28:37,830 --> 00:28:39,540
I will kill him right after this cup of tea.
367
00:28:40,160 --> 00:28:44,160
You were calling it an ominous hour,
And now you talk about killing one cup after tea.
368
00:28:44,250 --> 00:28:46,200
Do you have any intention to kill him?
369
00:28:46,330 --> 00:28:49,330
Sanaa downs his head with shame
If we threaten that boy now.
370
00:28:56,450 --> 00:28:59,120
Do we have a score to settle down?
371
00:28:59,410 --> 00:29:02,370
How is this possible? we just meet ..
372
00:29:05,410 --> 00:29:08,370
Look at how he is staring with anger in my eyes.
373
00:29:09,040 --> 00:29:10,250
Why? Do not you like it?
374
00:29:10,290 --> 00:29:12,660
No.Somon please tell him that he does not see me.
375
00:29:43,500 --> 00:29:44,370
Oh no...
376
00:29:58,620 --> 00:30:00,000
Look at the way he's killing them.
377
00:30:03,250 --> 00:30:05,540
This is the behavior of someone who is worthy of jail.
378
00:30:06,580 --> 00:30:07,660
It seems that you are completely wrong here.
379
00:30:07,830 --> 00:30:10,040
I am going, i will come soon
-where?
380
00:30:10,080 --> 00:30:12,750
Was it not you who talked about putting criminals in jail?
I am on it .. Please go ahead ..
381
00:30:17,410 --> 00:30:18,910
Hello...
-you would be....
382
00:30:18,950 --> 00:30:20,790
Hey man, relax.
383
00:30:21,830 --> 00:30:23,830
I do not know where you come from.
384
00:30:24,370 --> 00:30:28,250
But you are today the protector of God for me,
Your father should really be proud of you ..
385
00:30:52,250 --> 00:30:52,910
Padma,
386
00:30:56,080 --> 00:30:58,330
What is your problem in signing a divorce papers?
387
00:31:00,000 --> 00:31:00,700
Padma ...
388
00:31:03,620 --> 00:31:05,540
Go to the sun .. and play out.
389
00:31:09,080 --> 00:31:10,750
Why are you asking me for divorce, Vivek?
390
00:31:11,080 --> 00:31:17,410
I do not like it .. you, the sun and this
Families are hindering my ambitions.
391
00:31:19,040 --> 00:31:20,700
I can not handle it.
392
00:31:22,950 --> 00:31:24,790
What have we done to earn your anger?
393
00:31:25,410 --> 00:31:28,450
Forget me, what the hell is that bad for you?
394
00:31:29,120 --> 00:31:30,950
Was it not you who insisted on this marriage?
395
00:31:31,910 --> 00:31:33,750
I always told you to think twice before you got married,
396
00:31:35,700 --> 00:31:39,120
Did not I tell you that there is no marriage
Only about being with ...
397
00:31:39,790 --> 00:31:42,540
And that it requires two people
Who can not live without each other
398
00:31:42,950 --> 00:31:43,950
Then what did Vivek say?
399
00:31:45,700 --> 00:31:47,660
Vivek .. I am asking you.
-Don't shout, do not scream!
400
00:31:48,540 --> 00:31:52,120
I liked you then and I thought it was right.
I do not like it now, what's your problem?
401
00:31:52,580 --> 00:31:55,080
Just sign those divorce papers.
- I will not do.
402
00:31:56,040 --> 00:31:58,790
Surya needs father at this age.
- I do not think it's necessary,
403
00:31:59,160 --> 00:32:03,910
I introduced him to this world only as his son.
404
00:32:03,950 --> 00:32:07,040
Why should I protect her? What kind of nonsense is this Padma?
405
00:32:07,790 --> 00:32:10,120
What should I understand? And why should I?
406
00:32:10,330 --> 00:32:13,160
I'm least worried, I do not care.
407
00:32:14,540 --> 00:32:15,750
mother ...
408
00:32:16,830 --> 00:32:18,040
mother ...
409
00:32:19,500 --> 00:32:20,700
mother ...
410
00:32:22,000 --> 00:32:23,580
Sun.
-Mom ...
411
00:32:23,620 --> 00:32:26,000
Mother, I do not need a father.
412
00:32:27,580 --> 00:32:30,660
I do not need his mother
413
00:32:30,750 --> 00:32:31,620
Even I do not need him.
414
00:32:32,120 --> 00:32:34,660
My son..why should i leave him
415
00:32:35,120 --> 00:32:36,330
I'm there for you ..
416
00:32:49,540 --> 00:32:52,370
Why are getting wet out? Come in.
417
00:32:53,750 --> 00:32:55,330
Mom, did you ever remember Dad?
418
00:32:55,790 --> 00:32:57,700
Now what is your point in discussing this? please come inside..
419
00:32:57,750 --> 00:32:58,450
Why do not you tell me?
420
00:33:02,500 --> 00:33:03,200
Once in a while, yes
421
00:33:04,580 --> 00:33:07,160
Maybe you have left me,
You were at least happy.
422
00:33:07,330 --> 00:33:09,290
Cut that nonsense ..
423
00:33:13,200 --> 00:33:17,370
Honestly..I do not want you to turn on a child again.
424
00:33:17,660 --> 00:33:19,500
I wish I could take you in your arms
And re-release all those times.
425
00:33:20,660 --> 00:33:23,830
(Humming the song in the background ..)
426
00:33:24,450 --> 00:33:26,290
I will give my number, please note it.
427
00:33:32,750 --> 00:33:35,830
Falling girl for me is an art
Without his knowledge
428
00:33:35,910 --> 00:33:39,790
That's right, whatever you do in a subconscious
There is a piece of fine art that comes to you from birth.
429
00:33:40,910 --> 00:33:41,830
You there?
430
00:33:41,870 --> 00:33:43,790
I am Gemini Natarajan Sir..I am an Oracle developer.
431
00:33:45,000 --> 00:33:49,080
I think we have met before.
-this face? No chance at all
432
00:33:49,120 --> 00:33:51,080
I do not feel good if someone puts my shoulders on my shoulders.
- me too.!
433
00:33:51,410 --> 00:33:53,330
Oh, what you were talking about yourself!
Please take a seat..
434
00:33:54,830 --> 00:33:55,370
Hello...
435
00:33:55,500 --> 00:33:58,200
You must have told me your number, but your name is ..?
436
00:33:58,620 --> 00:34:01,700
Vaishali Cherukuri ... how many times
Ask me the same question?
437
00:34:11,580 --> 00:34:12,160
Hello...
438
00:34:12,330 --> 00:34:13,200
You have given me your name,
439
00:34:13,580 --> 00:34:16,620
Why do not you tell me the time to meet in one place?
440
00:34:16,750 --> 00:34:21,830
We have interesting unlimited night packages for young people
And the beautiful doctor like you.
441
00:34:22,750 --> 00:34:24,410
You can call us several times.
442
00:34:25,290 --> 00:34:26,080
Hello...
443
00:34:27,290 --> 00:34:30,410
Provided you say yes .. or you can not say so,
444
00:34:30,580 --> 00:34:34,040
But if you try to act smart in front of many people,
445
00:34:34,450 --> 00:34:38,790
I will catch you at the place where there is no network.
446
00:34:40,620 --> 00:34:43,450
Hey, Gemini .. I remember where I saw you?
- No chance .. Where?
447
00:34:43,580 --> 00:34:45,000
At the police station..I am sure ..
448
00:34:45,040 --> 00:34:48,120
Impossible, when I lost my laptop, I did not even go to the police.
449
00:34:48,160 --> 00:34:49,660
Oh, why are you here ...?
450
00:34:49,830 --> 00:34:52,660
I am lucky that I am alive because it was
Imagine a moving train, my plight otherwise?
451
00:34:52,830 --> 00:34:54,660
What are the Gemini zodiac?
-No chance.
452
00:34:57,620 --> 00:35:00,950
Hello. Shilu, a group of goons, is creating a ruckus here.
453
00:35:01,200 --> 00:35:05,080
Do they know what they are talking about.
We should just kill them there.
454
00:35:05,660 --> 00:35:07,500
These idiots should die until hanging ..
455
00:35:09,750 --> 00:35:14,080
You think you can erase those goons
And make the girl ready for your heroines?
456
00:35:14,120 --> 00:35:15,330
No chance at all.
457
00:35:15,950 --> 00:35:18,370
I will see you soon .. ha ha next stop ..
458
00:35:18,410 --> 00:35:22,540
Looks like he will get down from the running train.
-Yes..here I am coming
459
00:35:26,200 --> 00:35:29,830
He has left, you have no chance to show your bravery.
460
00:35:30,000 --> 00:35:30,830
That's perfect..
461
00:35:30,870 --> 00:35:31,870
I had the same meaning as well.
462
00:35:36,200 --> 00:35:40,000
Why are you staring at me like this?
Call me if you want a knight package.
463
00:35:46,750 --> 00:35:47,910
no chance!
464
00:35:48,910 --> 00:35:51,410
Hey .. why did you hit me so hard .. are you mad?
465
00:35:56,000 --> 00:35:57,750
what is this? Why are you peating?
466
00:35:57,790 --> 00:36:02,540
Devas reside in the place where
Women are respected .. (in Sanskrit)
467
00:36:02,870 --> 00:36:04,700
Why are you speaking in kannada
When did I ask you something?
468
00:36:05,160 --> 00:36:06,910
As long as you do not realize those words, I will beat you.
469
00:36:07,660 --> 00:36:09,120
Hey ... got it
Hey, who is he?
470
00:36:24,160 --> 00:36:24,700
get up...
471
00:36:25,910 --> 00:36:28,620
At least know then?
-no brother!
472
00:36:28,950 --> 00:36:29,700
Find it ..
473
00:36:30,250 --> 00:36:31,370
Oh mai ... someone save me ...
474
00:36:35,200 --> 00:36:39,290
Do you want to know about fashion?
475
00:36:39,450 --> 00:36:40,160
you go here. What do you think about yourself?
476
00:36:40,330 --> 00:36:42,620
I think I finally remember ..
As you remember, we remember the first match,
477
00:36:42,750 --> 00:36:44,080
We first met in a police station.
478
00:36:44,200 --> 00:36:45,910
How do you tease women?
479
00:36:45,950 --> 00:36:46,580
your wallet..
480
00:36:46,620 --> 00:36:48,450
Were you not telling anything
This is your wallet sir.
481
00:36:48,870 --> 00:36:50,120
Did I leave him somewhere?
-no sir..
482
00:36:50,250 --> 00:36:52,700
I stole the wallet at that time when we were discussing about it
The art of falling for you in the subconscious form of the girl.
483
00:36:52,790 --> 00:36:53,700
How can you notice it?
484
00:36:53,750 --> 00:36:56,200
Have you finally learned your lesson?
Will you ever dare to tease women?
485
00:36:56,290 --> 00:36:58,790
Oh my..Oh my ..
486
00:36:59,620 --> 00:37:01,450
I request you..please tell me about this.
I do not know ... you go from here
487
00:37:02,910 --> 00:37:03,700
Did you get?
488
00:37:03,750 --> 00:37:05,750
Got it sir..I will never do it in my life.
489
00:37:06,120 --> 00:37:07,620
Why do not you tell me this?
He is separating me here.
490
00:37:07,660 --> 00:37:10,080
Oh, this was for you?
I thought it was directed at me.
491
00:37:10,290 --> 00:37:12,620
Please sir ... no ...
- I'm a little suspicious ..
492
00:37:12,910 --> 00:37:13,580
what is that?
493
00:37:13,700 --> 00:37:14,950
Any boy will try to show his bravery in front of a girl.
494
00:37:15,000 --> 00:37:15,910
Which girl?
-get out.
495
00:37:16,450 --> 00:37:18,000
Saheb, did you start it after her?
496
00:37:18,120 --> 00:37:19,950
I was with the girl then.
-Yes
497
00:37:20,450 --> 00:37:21,910
Did not anyone kill these people?
498
00:37:22,660 --> 00:37:24,040
I thought you would have done it.
499
00:37:24,370 --> 00:37:27,040
Yes, I was about to beat them.
But that boy was different who was with him.
500
00:37:27,250 --> 00:37:29,410
If the second guy was with the girl ...
501
00:37:29,790 --> 00:37:30,870
Why did I steal his wallet?
502
00:37:30,910 --> 00:37:32,950
to sacrifice.
-If you realize this then it's better.
503
00:37:33,330 --> 00:37:35,410
I will not. Whatever you can do,
You ruin!
504
00:37:35,870 --> 00:37:37,700
Are not both people alike?
505
00:37:38,080 --> 00:37:39,750
Only you and I know this ..
506
00:37:39,830 --> 00:37:40,790
Then what about Madame?
507
00:37:42,700 --> 00:37:44,910
So there is no such chance that he realizes this.
508
00:37:50,750 --> 00:37:52,790
Why is not this shunting
509
00:37:57,160 --> 00:37:59,790
My bloody fate! Why did I even override my point?
510
00:38:00,000 --> 00:38:01,370
Oh God.
511
00:38:04,290 --> 00:38:08,450
It seems he'll kill me here.
Anyone who receives it, please bother to explain.
512
00:38:08,540 --> 00:38:17,370
God dwells in one place
Where women are respected (in Telugu)
513
00:38:18,080 --> 00:38:20,620
Did you get?
-Oh yes..sir
514
00:38:28,870 --> 00:38:29,500
sister.
515
00:38:30,790 --> 00:38:31,330
sister.
516
00:38:35,370 --> 00:38:37,700
What is this beat?
517
00:38:38,370 --> 00:38:40,250
He hit me so hard that I remembered
My previous birth
518
00:38:41,120 --> 00:38:44,330
I realized then that you were my sister in my previous birth.
519
00:38:45,580 --> 00:38:49,580
And I got you married without your consent,
For which I am living the life of a fool in this birth,
520
00:38:50,950 --> 00:38:52,580
Please help me.
521
00:38:53,660 --> 00:38:56,620
Please make me free from my sins by binding this rakhi.
522
00:38:58,410 --> 00:39:00,830
He hit you just because you teased me.
523
00:39:02,040 --> 00:39:03,290
Who is he?
524
00:39:07,700 --> 00:39:09,040
Do not you know him
525
00:39:09,160 --> 00:39:11,000
actually no..
526
00:39:13,200 --> 00:39:17,660
I have only heard about him, but I could not see him.
527
00:39:26,620 --> 00:39:30,330
Lord Rukmini. He had not even met Lord Krishna.
528
00:39:30,700 --> 00:39:35,040
This is thanks to Narada's prosperity
Description of his personality
529
00:39:35,080 --> 00:39:42,540
And its uniqueness that made Rukmini
An enthusiastic fan of Krishna
530
00:39:46,080 --> 00:39:51,290
O God (Krishna)
What are you doing
531
00:39:51,410 --> 00:39:55,540
Why can not I see you?
532
00:39:56,200 --> 00:40:01,830
I have always listened to you
I am patiently waiting for you
533
00:40:02,000 --> 00:40:06,200
Why do not you end this illusion?
534
00:40:07,410 --> 00:40:12,620
To destroy the monsters
Winning me ...
535
00:40:12,790 --> 00:40:17,370
You played a lot of games
536
00:40:17,870 --> 00:40:22,830
Why can not you come down to meet me?
537
00:40:24,000 --> 00:40:29,370
Hey my sweet girl, why do you want to come to me?
538
00:40:29,410 --> 00:40:34,580
Oh my sweet girl, what do you want to say?
539
00:40:34,700 --> 00:40:40,000
Oh my sweet girl, i understand your pain
540
00:40:40,040 --> 00:40:45,330
Oh my sweet girl, I'm here to win ...
541
00:40:45,370 --> 00:40:52,910
Oh my sweet girl, i was just
Teasing you with love..Oh my love ..
542
00:41:43,910 --> 00:41:54,660
O God, the jewel of the Yadav kingdom
Destroyer of demon worship
543
00:41:54,750 --> 00:41:57,370
In the deep water of Yamuna river
544
00:41:57,410 --> 00:42:00,000
You have destroyed the venomous snake kalia
545
00:42:00,040 --> 00:42:05,160
You have helped many kings to attain salvation.
546
00:42:05,330 --> 00:42:10,580
Why do not you please us with your beautiful incarnation?
547
00:42:10,660 --> 00:42:13,290
I have thought about you,
548
00:42:13,330 --> 00:42:18,620
Have a dream about you, O God, bless us!
Hey, the owner of many gopis,
549
00:42:18,700 --> 00:42:21,790
O Krishna, the donor of freedom.
550
00:42:23,870 --> 00:42:29,250
Hey my sweet girl, why do you want to come to me?
551
00:42:29,330 --> 00:42:37,000
Oh my sweet girl, i was just
Teasing you with love..Oh my love ..
552
00:42:37,200 --> 00:42:43,700
Oh my sweet girl, oh my sweet girl.
553
00:42:54,040 --> 00:42:55,620
Where's your helmet?
It was heavy on the head ..
554
00:42:55,790 --> 00:42:56,580
Show me your license then?
555
00:42:56,620 --> 00:42:57,500
I have left it at home.
556
00:42:57,540 --> 00:42:59,370
Filing a 500 rupee Chamber, he did not wear a helmet.
557
00:42:59,660 --> 00:43:01,330
Let me go..
Take the keys of that bike.
558
00:43:02,290 --> 00:43:03,450
Let me go .. i do not have any cash
With me..I really do not!
559
00:43:03,540 --> 00:43:04,290
Sun ...
560
00:43:05,040 --> 00:43:05,620
Hello...
561
00:43:06,120 --> 00:43:08,120
I want to talk to you,
562
00:43:08,330 --> 00:43:10,080
Can we talk on a cup of coffee?
563
00:43:22,870 --> 00:43:27,830
The invisible man who followed you ...
Do you know his name at least?
564
00:43:28,120 --> 00:43:29,700
The man who beaten me will not tell me your name?
565
00:43:30,540 --> 00:43:31,250
I do not know
566
00:43:32,500 --> 00:43:36,000
The same person who got separated
Those stupid goons in the train
567
00:43:38,750 --> 00:43:40,000
Is this?
-Yes..
568
00:43:41,080 --> 00:43:42,450
This is my fear too ...
569
00:43:43,250 --> 00:43:51,000
What if he sees us talking like this?
I am already scared for my life!
570
00:43:52,000 --> 00:43:53,910
But it's exciting, is not it?
571
00:43:54,200 --> 00:43:56,540
You know that I started loving his madness.
572
00:43:56,750 --> 00:44:01,700
He had heard about Rukmini too
Lord Krishna and fell for him.
573
00:44:02,250 --> 00:44:04,370
From that time you and others talked about me about it.
574
00:44:04,410 --> 00:44:10,580
I can not take him off my head, he is in my dreams,
He is everywhere and like me.
575
00:44:13,330 --> 00:44:14,580
I can not bear it.
576
00:44:15,830 --> 00:44:18,500
No idiot in this world should ideally face such a situation.
577
00:44:19,500 --> 00:44:25,660
Presenting your true identity and acting
There is no cockwalk like any other person.
578
00:44:26,080 --> 00:44:27,330
I can not know..You know
579
00:44:31,790 --> 00:44:32,910
Hi Mannav ...
-Hello.
580
00:44:33,790 --> 00:44:35,750
What does he look like? .. how long is he?
581
00:44:35,910 --> 00:44:39,660
It seems that he is tall in my form.
582
00:44:40,290 --> 00:44:41,950
Is his skin tone similar to yours?
583
00:44:42,080 --> 00:44:44,080
Yes .. but how did you know?
584
00:44:44,160 --> 00:44:44,910
Mannav ...
585
00:44:46,830 --> 00:44:48,790
A man wearing a green shirt behind you is a man.
586
00:44:49,540 --> 00:44:52,370
She is very annoyed
As we are talking about one.
587
00:44:53,540 --> 00:44:54,910
Do not be afraid.
588
00:44:56,370 --> 00:45:00,250
I am here for you. My intestine says that she is a boy.
589
00:45:00,750 --> 00:45:03,500
Can you confirm me if he is the only man?
590
00:45:04,450 --> 00:45:05,250
Please.
591
00:45:09,410 --> 00:45:10,330
He is not?
592
00:45:12,080 --> 00:45:12,700
right..!
593
00:45:14,160 --> 00:45:14,790
right..!
594
00:45:17,700 --> 00:45:18,910
He is not.
595
00:45:20,830 --> 00:45:24,330
I think you are upset..I did not mean it.
596
00:45:25,330 --> 00:45:26,660
Who am I troubled?
597
00:45:27,910 --> 00:45:28,950
Who am I?
598
00:45:29,370 --> 00:45:31,620
Yes, who am I?
599
00:45:33,000 --> 00:45:34,370
You are Rukmini anyway
600
00:45:34,620 --> 00:45:36,200
And he is Lord Krishna?
601
00:45:38,660 --> 00:45:39,620
Then who am I?
602
00:45:40,000 --> 00:45:41,330
Perhaps Krishna's cousin Sisupala?
603
00:45:42,500 --> 00:45:43,750
At least for the time being..
604
00:45:44,120 --> 00:45:47,660
Then..I think my end is in the hands of Lord Krishna?
605
00:45:51,000 --> 00:45:52,910
I understand your fear ..
606
00:45:53,250 --> 00:45:53,660
Oh no...
607
00:45:53,870 --> 00:45:55,910
You're scared if he'll kill me to chase..then?
608
00:45:57,660 --> 00:45:59,250
I think I have a solution.
609
00:45:59,750 --> 00:46:00,410
what is that..?
610
00:46:00,450 --> 00:46:04,250
I will tie you a rakhi and you will call me my brother ...
He will never bother you.
611
00:46:04,290 --> 00:46:04,950
what you say...?
612
00:46:07,620 --> 00:46:09,540
Hey ... What are you talking about?
613
00:46:10,410 --> 00:46:14,000
Do not take silly decisions, it's my job to unite both of you.
614
00:46:14,250 --> 00:46:17,790
I'll call you when he will kill me
You can go
615
00:46:18,660 --> 00:46:21,040
Promise? Thank you.
616
00:46:24,290 --> 00:46:25,870
It should be with you
617
00:46:26,040 --> 00:46:27,700
You're deceitful
618
00:46:27,830 --> 00:46:31,410
You have no choice but to fall on Vaishali feet
And tell the truth.
619
00:46:31,620 --> 00:46:33,200
There is no other way.
620
00:46:33,660 --> 00:46:34,750
There is no other way.
621
00:46:35,000 --> 00:46:39,750
I was almost college of Vaishali to reveal the truth.
622
00:46:42,200 --> 00:46:44,040
But, this boy's hearing tapped my plan.
623
00:46:44,410 --> 00:46:47,500
Now who is this Shravan,
Where did he come from?
624
00:46:50,410 --> 00:46:51,500
You said that ...
625
00:46:52,540 --> 00:46:53,620
He will come from an unexpected direction.
626
00:46:54,250 --> 00:46:55,790
Hey, where is he?
627
00:46:55,950 --> 00:46:56,540
He is inside.
628
00:46:57,580 --> 00:46:59,160
Vaishali is inside the lab ..
-You wait.
629
00:47:01,080 --> 00:47:06,410
Vaishali..I honestly love you
Since two years and you have always said that or not.
630
00:47:06,700 --> 00:47:07,250
Why..?
631
00:47:10,080 --> 00:47:12,790
I did not even have a chance to propose in the future.
I am leaving for New Zealand.
632
00:47:13,750 --> 00:47:14,870
Why are you so strange?
633
00:47:15,330 --> 00:47:18,660
You continue to ask the same question
Despite knowing the answer .. this is not always the one.
634
00:47:19,450 --> 00:47:20,950
This is what I am asking you, why?
635
00:47:22,830 --> 00:47:24,160
In fact, this is none of your business.
636
00:47:24,450 --> 00:47:26,700
But even if you are curious, now I can find someone in my life.
637
00:47:26,910 --> 00:47:29,040
Yes, I have heard that you are watching a person named Surya!
638
00:47:29,660 --> 00:47:31,750
Oh ... you imagined it!
639
00:47:33,580 --> 00:47:34,910
Hello Vaishya
-Surya
640
00:47:36,540 --> 00:47:37,870
Did you find anything about it?
641
00:47:40,540 --> 00:47:41,700
I'm here for the same reason.
642
00:47:43,290 --> 00:47:44,330
Well, why are you here?
643
00:47:45,000 --> 00:47:46,700
I have come here to tell the truth.
644
00:47:47,330 --> 00:47:49,290
I'm not sure how will you react to this?
645
00:47:50,120 --> 00:47:51,120
Tell me it's okay
646
00:47:51,660 --> 00:47:56,830
If you know that Lord Krishna and
Sisupala is nothing but this same person in this love story?
647
00:47:58,330 --> 00:47:59,410
What do you mean?
648
00:48:00,120 --> 00:48:01,830
Are you angry..
649
00:48:02,200 --> 00:48:06,080
I could understand .. I was told to lie to you. I was told to lie to you.
650
00:48:07,040 --> 00:48:08,500
Are they worth my friends too?
651
00:48:09,660 --> 00:48:10,540
Oh, a lie.
652
00:48:10,870 --> 00:48:17,160
I will say so crazy to you
I am both Lord Krishna and Sisupala.
653
00:48:18,250 --> 00:48:20,200
There is no chance for him.
We can not be equal
654
00:48:22,200 --> 00:48:24,250
You were lying to me even for a petty anger.
655
00:48:24,540 --> 00:48:28,450
Imagine my plight when you repeatedly
Tell me that you love that guy?
656
00:48:28,910 --> 00:48:30,660
Will not I get jealous? Tell me.
657
00:48:32,290 --> 00:48:33,540
What happened to hearing?
658
00:48:34,500 --> 00:48:34,910
Come.
659
00:48:35,750 --> 00:48:39,580
I do not know about you, but it looks like another man
Jealousy is understood by us regularly.
660
00:48:39,620 --> 00:48:40,250
Who is he?
661
00:48:40,580 --> 00:48:43,450
He was still left..A senior whose name is Hearing.
662
00:48:43,620 --> 00:48:47,500
He dated my friend Lata for two years.
And the girl almost committed suicide.
663
00:48:47,660 --> 00:48:50,540
She is following me now..so people should be killed.
664
00:48:50,830 --> 00:48:55,290
But I think I'm fine, he will be in New Zealand tomorrow
And my problem should be solved more or less.
665
00:48:58,000 --> 00:48:59,410
This is a relief for me too.
666
00:49:08,580 --> 00:49:09,000
Hello
667
00:49:09,040 --> 00:49:12,450
Your secret fan has killed me almost
668
00:49:13,250 --> 00:49:17,200
You could see me alive if you come soon.
669
00:49:20,000 --> 00:49:20,790
Hope you will come
670
00:49:22,120 --> 00:49:23,910
Oh God, that guy seems to think it.
671
00:49:35,410 --> 00:49:36,000
Where do i come
672
00:49:36,040 --> 00:49:37,540
Get into the Belgian Football field quickly.
673
00:49:42,080 --> 00:49:43,080
Hello fraternal
674
00:49:45,830 --> 00:49:46,370
brother ..
675
00:49:47,250 --> 00:49:48,200
who are these people?
676
00:49:48,250 --> 00:49:48,910
They are friends.
677
00:49:49,080 --> 00:49:49,910
What's going on here?
678
00:49:50,000 --> 00:49:51,370
Do you want answers or want to kill them?
679
00:49:52,620 --> 00:49:53,830
Hey, take this.
680
00:49:57,250 --> 00:49:58,000
Hey ...
681
00:49:59,290 --> 00:50:00,080
Hey, you stop ...
682
00:50:03,500 --> 00:50:04,200
Please..
683
00:50:04,540 --> 00:50:05,200
Do not kill me ..
684
00:50:05,750 --> 00:50:06,950
Do not kill me .. please.
685
00:50:07,700 --> 00:50:08,370
Do not kill me .. please.
686
00:50:08,620 --> 00:50:09,790
Please .. Please .. Please .. kill me.
687
00:50:11,000 --> 00:50:12,370
Hey..Don't shoot me.
688
00:50:12,580 --> 00:50:14,250
Beat it .. please.
689
00:50:16,160 --> 00:50:17,750
Hit him
He finally gave me a smack.
690
00:50:18,500 --> 00:50:20,080
Hey..Don't shoot me.
691
00:50:23,000 --> 00:50:24,580
Oh God..! He is killing me.
692
00:50:33,290 --> 00:50:34,870
Shravan ..?
693
00:50:38,660 --> 00:50:39,660
She did not hurt.
694
00:50:39,700 --> 00:50:41,370
Give him a smack in such a way that he does not get hurt.
695
00:50:41,500 --> 00:50:42,370
smack him..
696
00:50:44,330 --> 00:50:46,580
Oh mai..he is fucking me.
She is separating me ..
697
00:50:46,750 --> 00:50:47,410
Oh My..
698
00:50:47,660 --> 00:50:49,500
She is alone here. And you guys are killing her as a group.
699
00:50:49,620 --> 00:50:50,450
Are you shameless?
700
00:50:50,750 --> 00:50:52,000
Are you shameless?
701
00:50:52,540 --> 00:50:54,700
I am happy that I will be in the time of time.
-Yes Vaishya
702
00:50:55,370 --> 00:50:56,950
Hey What is the fight all about?
-It's nothing ..
703
00:50:57,000 --> 00:50:59,040
Then why have you all come together as a group?
-By, hearing
704
00:51:00,750 --> 00:51:01,450
Oh no...
705
00:51:01,500 --> 00:51:02,790
Why did you fight with them now Vaish?
706
00:51:02,910 --> 00:51:06,160
I told you about my friend yesterday.
Late, that was the boy I was referring to.
707
00:51:06,290 --> 00:51:07,870
If he is loving me ...
708
00:51:08,250 --> 00:51:10,870
And behind me, what's your problem?
709
00:51:11,000 --> 00:51:12,410
Have I ever told you that I love you?
710
00:51:12,500 --> 00:51:14,000
Why do not you answer?
711
00:51:14,580 --> 00:51:16,750
What is your problem when Vashu loves me?
712
00:51:18,290 --> 00:51:19,250
Why do not you answer ...?
713
00:51:20,040 --> 00:51:21,000
No matter brother
714
00:51:22,330 --> 00:51:24,080
There is a flight to catch me, I'm going
715
00:51:25,790 --> 00:51:26,700
What is this Vaishya?
716
00:51:27,080 --> 00:51:30,200
If I love you then he and you both have no issues.
717
00:51:30,410 --> 00:51:31,580
I do not even have an issue.
718
00:51:31,660 --> 00:51:33,410
It would be great to love each other for us.
719
00:51:35,410 --> 00:51:38,120
Vaishu..Vishu..I am my plight
If you do not say my proposal?
720
00:51:38,330 --> 00:51:39,200
Seriously, what would be your plight?
721
00:51:39,830 --> 00:51:41,040
Should I lie or speak the truth?
722
00:51:42,500 --> 00:51:43,500
First lie
723
00:51:43,830 --> 00:51:45,000
I will go mad.
724
00:51:47,660 --> 00:51:48,410
truth?
725
00:51:49,830 --> 00:51:51,290
I never lie to Vaishya ..
726
00:52:08,830 --> 00:52:09,410
Vaishu ...
727
00:52:09,500 --> 00:52:11,750
Hey..that you follow me, okay.
728
00:52:11,950 --> 00:52:14,500
Are not you pulling things up when you
Will you go mad without me?
729
00:52:14,580 --> 00:52:16,330
Even ... I did the same
730
00:52:17,290 --> 00:52:17,910
Hello...
731
00:52:18,870 --> 00:52:19,660
Hello...
732
00:52:20,450 --> 00:52:21,290
Hello Vaish ..
733
00:52:32,410 --> 00:52:34,830
Today we will talk about it
Rheumatoid arthritis
734
00:52:35,080 --> 00:52:36,370
rheumatoid factor.
735
00:52:36,580 --> 00:52:38,870
Sun ...
736
00:52:39,450 --> 00:52:43,750
Hello..I know you will not lie to me.
737
00:52:44,040 --> 00:52:48,450
This is a quality which I like.
Do you think I can consider your proposal?
738
00:52:48,700 --> 00:52:51,120
Yes..with any hesitation.
739
00:53:05,120 --> 00:53:05,660
Hello...
740
00:53:06,080 --> 00:53:08,410
Hey..I forgot about it last time.
741
00:53:08,950 --> 00:53:13,120
Why do you think I should like you?
I mean, what is special about you?
742
00:53:13,540 --> 00:53:15,910
I am ABO Blood Group.
743
00:53:17,370 --> 00:53:18,200
Very rare blood group
744
00:53:18,870 --> 00:53:20,080
Only one out of a million will have one.
745
00:53:21,200 --> 00:53:23,580
Do you need any other reason?
746
00:53:50,830 --> 00:53:52,040
Is not it ridiculous?
747
00:53:57,200 --> 00:54:01,000
Vaishu .. here's something
Do you want to tell me?
748
00:54:01,830 --> 00:54:06,000
Do you remember that I should be safe to ask about the exam
An entry for a course in cardiology in London?
749
00:54:06,040 --> 00:54:07,000
We have examined this in the next week.
750
00:54:07,120 --> 00:54:09,580
I was expecting something more important.
751
00:54:10,160 --> 00:54:15,330
Oh yes..I forgot about it ..
I started liking a man late.
752
00:54:16,120 --> 00:54:16,870
Is this?
753
00:54:17,450 --> 00:54:18,660
It sounds interesting.
754
00:54:18,950 --> 00:54:20,870
Who is he? .. What does he do? .. where does he live?
755
00:54:20,910 --> 00:54:22,500
A lot of questions dad ..
756
00:54:22,620 --> 00:54:24,330
They were only three of them..Questions
757
00:54:24,370 --> 00:54:25,290
I do not know.
758
00:54:25,620 --> 00:54:28,580
I'll call her for lunch tomorrow,
Why do not you ask him directly?
759
00:54:30,500 --> 00:54:32,450
husband...
-Yes.
760
00:54:32,660 --> 00:54:34,120
Only you can convince mother.
761
00:54:34,200 --> 00:54:36,080
Oh my..I can not do this ..
762
00:54:36,250 --> 00:54:38,160
Papa please..please..please ..
763
00:54:38,830 --> 00:54:39,580
Let's see.
764
00:54:40,160 --> 00:54:41,000
Thank you ..
765
00:54:41,120 --> 00:54:43,790
Hey .. film ball..the ball
766
00:54:44,700 --> 00:54:46,290
Hey ..
Hey ..
767
00:54:46,660 --> 00:54:49,370
Why are you so scared of hearing?
768
00:54:50,910 --> 00:54:54,620
Some more courage will be favorable to your personality.
769
00:54:55,410 --> 00:54:58,330
I do not know how you will survive in the future,
If left alone like this.
770
00:54:58,370 --> 00:55:00,870
Are not you for me
771
00:55:01,660 --> 00:55:04,790
You are telling me everything but
The reason you called for me ...
772
00:55:04,950 --> 00:55:09,410
Tell me once and I will tick on your word
And be faithful like your dog.
773
00:55:10,950 --> 00:55:14,450
Come to my house lunch for you at 1 a.m. tomorrow.
774
00:55:14,500 --> 00:55:16,790
Dad does not tolerate those people who are not punctual.
775
00:55:29,500 --> 00:55:31,370
Where is the house with a number of 7-50-54?
776
00:55:31,540 --> 00:55:32,620
Vaishali's house is correct?
777
00:55:34,830 --> 00:55:37,000
What is this jumble for? Is anyone coming?
778
00:55:37,200 --> 00:55:38,120
Do not ask me anything.
779
00:55:39,790 --> 00:55:41,000
Obviously, one special guest is due to come.
780
00:55:42,540 --> 00:55:43,790
Did she tell you something about the guest?
781
00:55:44,120 --> 00:55:46,830
Not at all..how, I can not understand
Most of your dad's words
782
00:55:54,910 --> 00:55:57,330
Hey driver..bus vehicle .. Just a minute.
783
00:55:59,750 --> 00:56:03,370
Stop it..Did you recognize me?
784
00:56:03,410 --> 00:56:05,040
Sir, this is you
785
00:56:05,120 --> 00:56:06,750
Thank god, you have recognized me
786
00:56:07,250 --> 00:56:08,500
I have come here to meet a friend
787
00:56:09,040 --> 00:56:10,160
In our colony?
788
00:56:10,200 --> 00:56:12,580
This is my house, why do not you come for a cup of coffee?
-Sure, I do not think it's necessary.
789
00:56:12,620 --> 00:56:14,290
Just a cup of coffee
-I'll take coffee at some other time.
790
00:56:14,330 --> 00:56:17,500
You are not standing a chance, you can meet your friend at any time.
791
00:56:17,830 --> 00:56:21,080
I am alive today because of you only!
792
00:56:21,540 --> 00:56:28,750
If not invited me, my wife will not leave me
A God-devoted messenger like our house
793
00:56:28,790 --> 00:56:30,160
Sir, no, sir.
-it's an order.
794
00:56:30,200 --> 00:56:31,000
Please give me a minute, sir.
795
00:56:31,660 --> 00:56:32,700
Where are you sun
796
00:56:33,200 --> 00:56:35,120
Dad is about to come, please come quickly.
797
00:56:35,160 --> 00:56:36,290
Dad is about to arrive, please come soon.
798
00:56:36,330 --> 00:56:38,540
Celebrate me, give me the mobile.
-I'm coming in a minute ..
799
00:56:39,790 --> 00:56:41,120
I hope you are coming.
Yes i am
800
00:56:41,160 --> 00:56:42,370
Do not cheat me, this is an order.
801
00:56:48,950 --> 00:56:50,000
Hey Dad..Looks as if he has come.
802
00:56:55,580 --> 00:56:56,120
Come.
803
00:56:59,080 --> 00:57:00,080
Do you know who is here
804
00:57:01,080 --> 00:57:01,700
Who...?
805
00:57:01,830 --> 00:57:02,870
I can not remember
806
00:57:09,250 --> 00:57:13,040
Is he the one who saved you from the flock of goons?
807
00:57:13,080 --> 00:57:14,580
Yes this is true.
808
00:57:15,040 --> 00:57:17,290
Hello Surya.Where are you..It has already reached.
809
00:57:18,000 --> 00:57:20,580
I am in the middle of prayer ..
I will be there in five minutes.
810
00:57:20,620 --> 00:57:23,200
Look, girl, you do not know me,
But it will take at least half an hour to reach you.
811
00:57:23,330 --> 00:57:24,370
Half Hour?
812
00:57:24,500 --> 00:57:26,200
Hello ... hello ... idiot.
813
00:57:26,910 --> 00:57:28,040
Oh .. my boy
814
00:57:28,660 --> 00:57:30,660
Please make yourself comfortable ..
I will be back in a moment.
815
00:57:31,000 --> 00:57:32,870
So, this is my wall of fame.
816
00:57:34,700 --> 00:57:36,700
Hello ... this is with you.
817
00:57:38,370 --> 00:57:40,450
I should start from the days of my law college.
818
00:57:41,790 --> 00:57:44,040
Ofcourse ... They are the certificates of my verification.
819
00:57:44,080 --> 00:57:44,750
Oh wow!
820
00:57:46,330 --> 00:57:48,660
and you know what? I liked playing piano
821
00:57:49,790 --> 00:57:52,200
And I must admit that I was addicted to the instrument.
822
00:57:52,830 --> 00:57:53,370
believe me.
823
00:57:56,000 --> 00:57:56,500
what?
824
00:57:56,790 --> 00:57:57,580
Is this?
825
00:57:58,250 --> 00:57:58,870
Is this?
826
00:58:00,200 --> 00:58:02,290
The girl on the right is my big daughter,
She now lives in America.
827
00:58:02,410 --> 00:58:04,160
And the girl on the left?
- The little daughter ... here.
828
00:58:04,330 --> 00:58:05,200
I think I have to leave
829
00:58:05,250 --> 00:58:06,330
Hey where are you going?
830
00:58:06,370 --> 00:58:08,080
No sir..I think I'll be back after some time.
831
00:58:08,250 --> 00:58:09,700
Just come, you have come .. get her and go.
832
00:58:10,120 --> 00:58:11,120
I'm in serious trouble sir ..
833
00:58:11,160 --> 00:58:13,660
If necessary, make an emergency call, now it's over.
no sir..
834
00:58:13,750 --> 00:58:15,080
There he reaches.
835
00:58:17,540 --> 00:58:18,580
My daughter vaishu ..
836
00:58:19,370 --> 00:58:20,660
Oh ... how true are you Lord Krishna's words?
837
00:58:20,700 --> 00:58:21,410
what is this?
838
00:58:21,620 --> 00:58:22,750
She is karma bitch.
839
00:58:27,500 --> 00:58:29,330
Hello .. This is Vaishali,
840
00:58:29,660 --> 00:58:35,250
The girl who was standing on the left in that frame and you should know it,
She is a boy's gem, she is a very big boy.
841
00:58:35,290 --> 00:58:36,750
Let me finish your sentence,
842
00:58:36,910 --> 00:58:39,160
On that day when the goons rioted, he
Look, sir, it's fine.
843
00:58:39,830 --> 00:58:41,660
Can I decide that please
844
00:58:42,160 --> 00:58:44,410
He is a very God-sent messenger
That day saved me from the goons.
845
00:58:45,370 --> 00:58:47,000
Did not you have to notice it that day?
846
00:58:48,620 --> 00:58:50,580
Only now, I have realized that
We can kill people with flattery too.
847
00:58:50,790 --> 00:58:52,540
I think I should not have saved you that day.
848
00:58:53,660 --> 00:58:55,700
These days it is rare to find a boy like you.
849
00:58:57,000 --> 00:58:57,790
Can you come here once?
850
00:58:59,700 --> 00:59:01,040
I do not know what his problem is.
851
00:59:01,660 --> 00:59:03,450
You talk to him
I'll manage it
852
00:59:06,120 --> 00:59:06,870
Thank you.
853
00:59:09,040 --> 00:59:11,450
I have been trying to tell you this for a long time.
854
00:59:11,500 --> 00:59:12,870
Do not get confused.
855
00:59:13,160 --> 00:59:15,910
My dad has prepared a plan to explain to my mother.
856
00:59:16,370 --> 00:59:19,950
You were the man to save
My father with hooligans
857
00:59:20,290 --> 00:59:22,080
Okay, that's fine ... You even managed it well.
858
00:59:23,500 --> 00:59:25,080
What do you mean he has prepared a plan?
859
00:59:27,040 --> 00:59:28,200
Why would he lie?
860
00:59:29,160 --> 00:59:29,870
It is a mistake.
861
00:59:30,500 --> 00:59:32,580
Anyway, how can your family lie in such a place?
862
00:59:33,160 --> 00:59:34,910
Hey how?
863
00:59:36,250 --> 00:59:36,950
How is this possible?
864
00:59:37,080 --> 00:59:38,000
why did you call me..?
865
00:59:38,660 --> 00:59:41,330
Is not the boy suitable for our girl?
Why do not you ask about his caste?
866
00:59:41,370 --> 00:59:43,620
I will not get a great chance to manage it
867
00:59:43,700 --> 00:59:44,750
What do you mean?
868
00:59:45,790 --> 00:59:47,370
About Vaishya's marriage, is it?
869
00:59:47,910 --> 00:59:50,450
If you like it, is it enough?
Do not I have any say?
870
00:59:50,660 --> 00:59:53,950
Are you going to marry her
It is the only Vaishya which she has to like.
871
00:59:58,370 --> 01:00:01,080
You were going to say something..Washu?
872
01:00:01,870 --> 01:00:02,450
Now he?
873
01:00:04,580 --> 01:00:05,370
Will we talk about it tomorrow?
874
01:00:06,910 --> 01:00:09,000
Vaishu ..
-Hey Daddy.
875
01:00:10,660 --> 01:00:12,540
Vashu, give me five
876
01:00:12,580 --> 01:00:14,870
I somehow managed to convince your mother.
877
01:00:15,080 --> 01:00:15,580
Is this?
878
01:00:15,660 --> 01:00:16,580
Where's the boy?
879
01:00:16,830 --> 01:00:17,910
He is here .. here.
880
01:00:17,950 --> 01:00:20,000
I'll definitely be in the soup now.
881
01:00:20,290 --> 01:00:20,950
Hey you..
882
01:00:21,330 --> 01:00:21,910
Oh, he has seen me.
883
01:00:22,830 --> 01:00:23,450
Yes sir..
884
01:00:23,700 --> 01:00:26,330
The poor girl, I was not talking about this gentleman.
885
01:00:26,500 --> 01:00:29,120
It's about the sun, it's already 1:30 in the afternoon, where is it
886
01:00:30,620 --> 01:00:32,290
It seems that he has no time restrictions.
887
01:00:32,830 --> 01:00:34,660
Tell him that I do not like it.
call him.
888
01:00:34,790 --> 01:00:36,540
Son, I'm really sorry,
889
01:00:36,620 --> 01:00:39,040
I was waiting for you, I think you were
To meet someone, please go.
890
01:00:39,290 --> 01:00:43,660
I will never forget how you helped me that day?
Did I live without you today?
891
01:00:43,750 --> 01:00:45,080
I would not even exist
892
01:00:46,750 --> 01:00:49,040
Decided ... I must repay your generosity in some form.
893
01:00:49,200 --> 01:00:52,370
Sir, you have already done a lot for me.
You are not feeling it.
894
01:00:52,790 --> 01:00:53,660
I will go sir
895
01:00:53,750 --> 01:00:54,450
Ok bye.
896
01:00:54,620 --> 01:00:56,700
Vashu..Please leave her away. go.
897
01:00:58,160 --> 01:00:59,080
what is the time...
898
01:01:01,200 --> 01:01:03,750
Why are not you telling the sun that it is at 1:30 pm?
899
01:01:03,870 --> 01:01:06,160
More than ten people were following you ... you got scared.
-Vaishu ...
900
01:01:06,250 --> 01:01:08,620
You fooled me..It's true to enjoy it.
901
01:01:09,120 --> 01:01:10,950
I should blame myself for swooping on my own boy.
902
01:01:13,660 --> 01:01:14,830
You told me to come down.
903
01:01:15,540 --> 01:01:17,290
And now, you are sending me too
Without proper negotiation.
904
01:01:17,870 --> 01:01:18,660
Why do not you talk about this?
905
01:01:18,910 --> 01:01:19,700
I hate you.
906
01:01:21,250 --> 01:01:24,200
When you used to love me suddenly say 'I hate you'?
907
01:01:26,080 --> 01:01:26,620
Hello sir.
908
01:01:30,250 --> 01:01:31,910
I only came here with the insistence of Vaishali.
909
01:01:33,290 --> 01:01:34,250
get out.
910
01:01:37,250 --> 01:01:41,080
Good afternoon and salute to ladies and gentlemen
911
01:01:41,160 --> 01:01:43,700
I came here to present you something special,
912
01:01:44,080 --> 01:01:47,660
Viewers and friends ... Keep your eyes shining and here we are,
913
01:01:47,750 --> 01:01:48,870
From the heart ...
914
01:01:50,250 --> 01:01:53,450
Hello .. guys, please defend her.
He had a heart attack..please ..
915
01:01:53,700 --> 01:01:54,790
What's the matter?
916
01:01:54,910 --> 01:01:58,370
Whole heartedly .. whole heart ...
917
01:01:58,950 --> 01:02:01,250
As I started from home.
918
01:02:01,370 --> 01:02:03,370
I had a heart attack
919
01:02:03,450 --> 01:02:07,830
It was already late and is pushing the heart..all hearts ..
920
01:02:07,870 --> 01:02:11,000
Whole heartedly .. whole heart ...
921
01:02:11,200 --> 01:02:13,330
So please take care of your little hearts.
922
01:02:13,620 --> 01:02:16,410
In addition to smoking, drinking and other food habits.
923
01:02:16,500 --> 01:02:22,160
Betrayal ... cheating ... lying ...
Can cause heart failure also.
924
01:02:22,910 --> 01:02:25,080
Although this is always on the right side, right
925
01:02:26,910 --> 01:02:28,000
Any doubt
926
01:02:28,330 --> 01:02:29,040
Yes.
927
01:02:31,870 --> 01:02:32,410
Please please.
928
01:02:38,620 --> 01:02:40,120
I hope everyone in this show is a heart surgeon.
929
01:02:40,660 --> 01:02:42,330
I mean that you are the heart surgeon.
930
01:02:44,080 --> 01:02:45,290
There is a problem in my heart.
931
01:02:47,000 --> 01:02:53,450
I think the rhythm is missing several times
And my heart beats at a fast pace.
932
01:02:54,370 --> 01:02:58,250
Sometimes .. this also beats slowly too.
933
01:02:58,370 --> 01:03:00,370
This condition is called Heart Arthritia
934
01:03:01,160 --> 01:03:01,910
it's dangerous?
935
01:03:01,950 --> 01:03:04,830
Of course this is ... how are you facing it since?
936
01:03:05,910 --> 01:03:11,160
Well..I think that since January 18, 2014, since I met Vaishu
937
01:03:11,330 --> 01:03:14,830
Oh wahoo .. cunt
938
01:03:17,080 --> 01:03:19,830
My heart has lost control of me..Is this because of you?
939
01:03:24,450 --> 01:03:27,830
It threatens you to stop without a yes.
940
01:03:28,660 --> 01:03:30,000
Can you do something to fix it,
941
01:03:30,870 --> 01:03:34,370
This will not insult Medicus
Do I die here due to a heart attack?
942
01:03:35,290 --> 01:03:36,660
Is not it ..?
-Yes..
943
01:03:36,870 --> 01:03:37,370
Yes..
944
01:03:39,410 --> 01:03:39,910
Vaishu ..
945
01:03:40,290 --> 01:03:45,080
Heart is kid, newbie is ..
946
01:03:45,290 --> 01:03:50,330
Heart is a child, a newbie
947
01:03:50,450 --> 01:03:51,540
I know I was not right.
948
01:03:51,830 --> 01:03:53,910
But for whom was it? .. Was it not for you?
949
01:03:55,580 --> 01:03:57,910
Being a crazy girl that you have always been,
Why would you care for me too?
950
01:03:58,870 --> 01:04:00,910
Oh wow ...
951
01:04:01,910 --> 01:04:03,910
Vaishya ... You look very beautiful when you are angry ..
952
01:04:05,370 --> 01:04:07,040
Wow....
953
01:04:18,700 --> 01:04:21,660
I wanted to do this at a public place, although I know it's wrong.
954
01:04:23,120 --> 01:04:24,040
what else can I do?.
955
01:04:33,660 --> 01:04:34,370
Vaishu ...
956
01:04:35,660 --> 01:04:36,330
Vaishu ...
957
01:04:37,450 --> 01:04:38,160
Vaishu ...
958
01:04:38,790 --> 01:04:39,500
Vaishu ...
959
01:04:39,830 --> 01:04:40,580
Vaishu ...
960
01:04:41,000 --> 01:04:42,580
Hey ... here.
961
01:05:19,700 --> 01:05:24,580
Go, move one step ahead
My lips go
962
01:05:24,620 --> 01:05:29,330
Many different ways
Even as the heart says no ...
963
01:05:29,450 --> 01:05:37,750
The heart is experiencing a rare exhaustion ...
Nevertheless the lip craves for companions.
964
01:05:37,870 --> 01:05:42,580
The lips disappear when the lips are united
965
01:05:42,620 --> 01:05:46,120
I almost lose my life and still recover
966
01:05:46,200 --> 01:05:57,120
Many times the heart arises after falling ...
967
01:05:58,200 --> 01:06:07,040
During times of adversity
Heart is familiar with the calamity
968
01:06:07,080 --> 01:06:11,620
Do not you know that all this is about you?
969
01:06:56,620 --> 01:06:59,870
Oh my love, is not it weird?
970
01:07:00,120 --> 01:07:04,250
Your hot throat does not let me feel cold
971
01:07:04,750 --> 01:07:14,200
When you become captive by me,
Not even the summer season?
972
01:07:14,580 --> 01:07:19,040
Even a rainforest makes penance to reach your skin
973
01:07:19,160 --> 01:07:23,500
Spring season comes in your steps
974
01:07:23,580 --> 01:07:28,370
You hurt me
Words like a friar
975
01:07:28,500 --> 01:07:31,660
Here begins my journey
976
01:07:34,120 --> 01:07:43,120
Many times the heart arises after falling ...
977
01:07:43,450 --> 01:07:52,290
During times of adversity
Heart is familiar with the calamity
978
01:07:52,330 --> 01:07:56,870
Do not you know that all this is about you?
979
01:08:03,120 --> 01:08:05,410
He walked like a year in the air ..
980
01:08:06,160 --> 01:08:07,330
The story is really beautiful.
981
01:08:07,500 --> 01:08:14,700
But I do not have any connection between Kolkata and me
A place which is 800 km away from the city (Kathmandu)
982
01:08:15,580 --> 01:08:20,370
The real story is just going to start.
983
01:08:23,370 --> 01:08:25,870
Today we will talk about various types of amnesia.
984
01:08:26,290 --> 01:08:30,120
Etherograd, retrograde, postromatic ...
985
01:08:30,450 --> 01:08:36,830
Transient global people with this syndrome can be present
Widely wearing the degree of obliteration
986
01:08:37,750 --> 01:08:39,370
We see a combination ...
987
01:08:40,160 --> 01:08:40,950
Vaishali?
988
01:08:41,500 --> 01:08:42,330
Yes sir..
989
01:08:43,120 --> 01:08:45,290
Can you tell what is the disease of retrograde forgetting?
990
01:08:46,080 --> 01:08:49,040
Loss of memory access to events or information ...
991
01:08:49,200 --> 01:08:55,500
This accident was first learned or
The beginning of special injury or illness.
992
01:08:55,540 --> 01:08:57,410
Yes what do you want?
-Vaishali
993
01:09:01,120 --> 01:09:02,120
Oh..I am dead!
994
01:09:03,620 --> 01:09:04,580
Why are you here ..?
995
01:09:05,200 --> 01:09:05,910
baby ...
996
01:09:10,700 --> 01:09:11,450
See you again soon..
997
01:09:21,000 --> 01:09:22,370
Hey ... help me
998
01:09:22,750 --> 01:09:24,870
You've finally come to the child ..
999
01:09:26,160 --> 01:09:30,040
Still..Do you plan to embrace me publicly?
What do you think of yourself?
1000
01:09:31,250 --> 01:09:32,450
I mean ... we have been there for two days.
1001
01:09:33,200 --> 01:09:36,000
I do not believe that when the author is Devulpalli
He said that every second
1002
01:09:36,040 --> 01:09:37,410
Minus feels the love of their life
Like a thousand years ..
1003
01:09:37,410 --> 01:09:39,290
leave me Now...
- I am now forced to believe in him.
1004
01:09:41,790 --> 01:09:44,120
You are acting very strange when we
Do not get even two days.
1005
01:09:44,250 --> 01:09:47,290
Now I am going to Nepal for a week trip.
1006
01:09:48,290 --> 01:09:51,290
How do you manage without me?
1007
01:09:51,700 --> 01:09:52,410
Nepal?
1008
01:09:52,660 --> 01:09:56,700
Poor boy Why do not you ask for the same author for a consultation?
1009
01:09:58,580 --> 01:10:00,000
Okay, then leave it.
-Surya..stop.
1010
01:10:34,200 --> 01:10:34,910
Hey ...
1011
01:10:36,040 --> 01:10:37,330
Do you have to go to Nepal ..?
1012
01:10:38,750 --> 01:10:42,200
I told you more than hundred times
This is for a medical camp.
1013
01:10:42,580 --> 01:10:43,790
you look lovely today.
1014
01:10:55,620 --> 01:10:56,870
What if I need it again ...?
1015
01:11:01,040 --> 01:11:02,120
Why do not you come to Nepal?
1016
01:11:04,410 --> 01:11:07,200
It will not be right.
1017
01:11:07,290 --> 01:11:08,250
Oh no..ad.
1018
01:11:08,330 --> 01:11:11,200
Oh my demon
How many more days should I wait for?
1019
01:11:30,200 --> 01:11:31,580
Seloo.We have verified this witness..Ok ..
1020
01:11:33,000 --> 01:11:34,830
Vaishu ...
-what...?
1021
01:11:46,370 --> 01:11:47,450
Why are you here?
1022
01:11:48,000 --> 01:11:50,370
Whenever you asked me to come, I ...
1023
01:11:50,750 --> 01:11:52,000
Give me a kiss ..
1024
01:11:56,580 --> 01:11:59,540
Why does your professor jealous of watching us together?
1025
01:12:04,540 --> 01:12:06,000
Stay in the coffee shop, I'll come in a while ..
1026
01:12:06,450 --> 01:12:07,620
I will not do
I'll come.
1027
01:12:07,660 --> 01:12:08,370
I can not wait
1028
01:12:08,620 --> 01:12:10,410
Give me two minutes.
-I can not wait
1029
01:12:13,910 --> 01:12:14,750
Disappointing ..
1030
01:12:14,790 --> 01:12:15,620
come fast.
1031
01:12:22,290 --> 01:12:24,250
Hey..sor ...
1032
01:12:36,700 --> 01:12:37,700
Are you shameless?
1033
01:12:38,370 --> 01:12:40,540
Do not you have general knowledge to say sorry?
1034
01:12:41,120 --> 01:12:42,580
Culture less companion
1035
01:12:44,540 --> 01:12:45,250
What did you say..?
1036
01:12:47,540 --> 01:12:52,200
Would you have called me culture less?
I have no one to teach me culture.
1037
01:12:52,290 --> 01:12:53,160
What should I do?
1038
01:12:53,830 --> 01:12:57,500
O Sun, what has happened to you? .. what are you doing?
1039
01:12:57,910 --> 01:13:01,450
Sir, you are author Ravidi.
1040
01:13:01,580 --> 01:13:04,620
Surya, do you know who he is?
1041
01:13:05,500 --> 01:13:07,750
I am very sorry for his behavior.
-Okay.
1042
01:13:08,160 --> 01:13:10,870
I'm a big fan of your work. I read all your books regularly.
1043
01:13:11,290 --> 01:13:12,500
Thanks a lot.
1044
01:13:12,540 --> 01:13:14,120
But I am sorry for what has happened.
1045
01:13:30,290 --> 01:13:31,830
are you still angry?
1046
01:13:36,790 --> 01:13:38,620
Look at them, how happy are they?
1047
01:13:40,000 --> 01:13:43,120
The fool does not know that his life
There will be an empty book in the future.
1048
01:13:44,410 --> 01:13:47,000
What do you mean?
1049
01:13:47,200 --> 01:13:49,200
Will not we be happy if we get married?
1050
01:13:49,290 --> 01:13:52,950
Come on, get married now.
I will see how your life changes for the worse.
1051
01:13:54,370 --> 01:13:55,660
I will be here
1052
01:13:57,540 --> 01:13:58,200
wedding?
1053
01:13:58,830 --> 01:13:59,700
What are you talking?
1054
01:14:00,080 --> 01:14:01,790
Wait.
1055
01:14:02,000 --> 01:14:05,660
You are not in a good mood today.
Let's talk about this tomorrow.
1056
01:14:05,870 --> 01:14:06,500
What do you think
1057
01:14:06,660 --> 01:14:09,410
Are not we happy like this? Why do we need to get married?
1058
01:14:09,500 --> 01:14:10,200
We are happy now.
1059
01:14:11,330 --> 01:14:13,620
We are happy, yes, but I'm greedy.
1060
01:14:13,660 --> 01:14:17,120
I want to be more happy..I need more of it.
1061
01:14:17,200 --> 01:14:19,660
I need more of it.
-Then we should never get married.
1062
01:14:19,750 --> 01:14:20,950
Provided you want to keep us happy.
1063
01:14:22,910 --> 01:14:24,160
Stop blowing fun of the sun.
1064
01:14:24,660 --> 01:14:27,700
Do you mean we always
Together and have not married yet?
1065
01:14:27,950 --> 01:14:28,660
I think so...
1066
01:14:35,290 --> 01:14:36,040
Sun ...
1067
01:14:37,790 --> 01:14:38,870
Surya, wait
1068
01:14:39,700 --> 01:14:42,950
I'm not against a live-in relationship
But I'm uncomfortable about it.
1069
01:14:43,450 --> 01:14:44,250
What is wrong.
1070
01:14:44,950 --> 01:14:46,370
Oh ... right.
1071
01:14:47,120 --> 01:14:51,950
Make a claim by marrying you
That you are mine works for me
1072
01:14:52,370 --> 01:14:56,370
But why do we need permission
Society to live together?
1073
01:14:56,410 --> 01:14:58,910
Tell me, what's the problem with your marriage?
1074
01:14:59,080 --> 01:15:00,450
There is a lot of idea of ​​marriage.
1075
01:15:01,910 --> 01:15:04,500
Have you seen how many pairs
Happy after marriage?
1076
01:15:05,410 --> 01:15:06,120
Nothing.
1077
01:15:06,910 --> 01:15:08,870
Everyone is acting that they are happy.
1078
01:15:11,040 --> 01:15:12,500
What are you talking about sun
1079
01:15:14,450 --> 01:15:17,500
If we get married then we will not be happy?
1080
01:15:21,200 --> 01:15:25,330
Why will people stay in marriage
When are they not happy?
1081
01:15:25,950 --> 01:15:26,750
a settlement.
1082
01:15:27,330 --> 01:15:31,120
If a couple does not do then no marriage survives
Consent on some compromise and adjustment.
1083
01:15:32,500 --> 01:15:36,370
Why are you talking about getting married
When I am saying that we are happy like this?
1084
01:15:36,450 --> 01:15:38,160
Do not bother me with your talk on marriage.
1085
01:15:50,080 --> 01:15:51,290
I'm trying a lot.
1086
01:15:52,410 --> 01:15:54,580
But I am not able to understand you just as a person.
1087
01:15:54,790 --> 01:15:55,330
Hey ...
1088
01:15:56,500 --> 01:15:58,000
Why do not you get this?
1089
01:16:01,080 --> 01:16:02,870
Even my parents loved each other and got married.
1090
01:16:03,830 --> 01:16:05,160
Of blues,
1091
01:16:07,500 --> 01:16:12,370
My father remembered about his career and mother.
1092
01:16:12,910 --> 01:16:13,830
My biggest
1093
01:16:19,040 --> 01:16:23,040
Why was not the concept of
After marriage, keep them together?
1094
01:16:25,410 --> 01:16:27,580
So marriage should not be done
If both plan to live together throughout their life ... Vaishya
1095
01:16:29,500 --> 01:16:31,910
We should marry only when we can not live without each other.
1096
01:16:34,750 --> 01:16:38,910
My dad did not feel like this and even
I am clearly not feeling this with you today.
1097
01:16:39,250 --> 01:16:44,160
Is there any assurance that you will not say this even in the future?
1098
01:16:44,790 --> 01:16:45,450
you could not.
1099
01:16:47,080 --> 01:16:49,200
This one reason tells us why we should not get married.
1100
01:16:50,000 --> 01:16:52,500
I used to behave like my father ... understand.
1101
01:16:57,950 --> 01:17:01,370
I'm really trying to understand you .. Surya .. But ..
1102
01:17:01,410 --> 01:17:02,620
How do I explain to you?
1103
01:17:03,040 --> 01:17:05,290
I was crazy to not understand this before.
1104
01:17:06,870 --> 01:17:09,950
The distance between us has increased more than ever before.
1105
01:17:11,040 --> 01:17:13,660
It is not working ..
1106
01:17:15,290 --> 01:17:16,250
Let's break the whites.
1107
01:17:23,540 --> 01:17:24,500
Wait sun
1108
01:17:26,870 --> 01:17:27,950
Listen to me once.
1109
01:17:32,250 --> 01:17:34,450
Do you also realize the results of your words?
1110
01:17:35,330 --> 01:17:37,790
Why should we break up thinking a lot
That we will not be together in the future?
1111
01:17:38,410 --> 01:17:41,540
This is blasphemy, why do not you understand?
1112
01:17:41,750 --> 01:17:42,790
How..?
1113
01:17:43,910 --> 01:17:46,910
You are not understanding my intentions
And I'm not sure of you.
1114
01:17:47,200 --> 01:17:48,000
It just stops it here.
1115
01:17:49,200 --> 01:17:52,700
We will repent about this decision,
Perhaps for days, months or even years.
1116
01:17:53,250 --> 01:17:55,290
We will get used to it later.
1117
01:18:10,580 --> 01:18:12,080
You are right sun
1118
01:18:14,120 --> 01:18:17,290
We should marry only when we can not live without each other
1119
01:18:23,160 --> 01:18:25,120
To realize this, we need to break.
1120
01:18:31,540 --> 01:18:34,620
I'm leaving for Europe next month..then do your PG course.
1121
01:18:38,160 --> 01:18:41,540
We will be living in different countries,
1122
01:18:43,290 --> 01:18:44,370
Do not communicate through the call,
1123
01:18:46,330 --> 01:18:47,450
no message...
1124
01:18:51,450 --> 01:18:55,120
And we will not be a couple, as you intend to do us.
1125
01:18:57,040 --> 01:19:12,410
If any of us feel the need to revive this relationship,
Let's meet next year at this place.
1126
01:19:15,950 --> 01:19:20,410
Just give it an idea, I will wait for you.
1127
01:19:21,450 --> 01:19:22,330
And if you will not?
1128
01:19:31,540 --> 01:19:34,160
Without a second, it would be a year,
1129
01:19:35,660 --> 01:19:38,750
We will get used to living alone.
1130
01:19:51,790 --> 01:20:00,870
It had a year's time and Nepal's 800 km journey
To feel my deep love for Vaishali.
1131
01:20:01,370 --> 01:20:03,830
No girl will bother to return to you after that conversation.
1132
01:20:04,410 --> 01:20:07,410
She is also a doctor, I have no hope.
1133
01:20:08,910 --> 01:20:09,620
He will not come
1134
01:20:10,830 --> 01:20:12,120
Please do not say that ..
1135
01:20:13,290 --> 01:20:16,330
If he does not come then I am ready to kill myself.
1136
01:20:17,750 --> 01:20:25,620
I can not think twice
If you repeat those words then kill you.
1137
01:20:26,790 --> 01:20:28,160
Please do not let me do this Sir
1138
01:20:32,200 --> 01:20:33,370
Will you smoke me?
1139
01:20:37,830 --> 01:20:40,620
You have made a great joke.
1140
01:21:38,790 --> 01:21:39,500
Sir...
1141
01:21:40,370 --> 01:21:41,080
Sir...
1142
01:21:43,290 --> 01:21:44,000
Sir...
1143
01:22:04,540 --> 01:22:08,160
Sir, be careful, are you okay now?
1144
01:22:19,290 --> 01:22:20,000
Sir...
1145
01:22:21,450 --> 01:22:22,410
What were you telling a few minutes ago?
1146
01:22:22,910 --> 01:22:25,700
Are you telling that he will not return again?
1147
01:22:26,450 --> 01:22:29,000
He will not come ...
-Thank you sir..thind .. ..
1148
01:22:31,000 --> 01:22:34,000
He must not have come for sure.
-Thank you, sir ..
1149
01:23:38,330 --> 01:23:40,160
Father look at these pigeons.
1150
01:23:43,790 --> 01:23:48,250
Wait sun, i need more than anything else
1151
01:23:48,330 --> 01:23:49,580
You are not understanding me
1152
01:23:50,120 --> 01:23:51,450
I'm not going to be convinced by you
1153
01:23:52,250 --> 01:23:54,910
It's not going to work, let's break Vaish
1154
01:24:20,450 --> 01:24:21,290
husband...
1155
01:24:22,540 --> 01:24:23,370
husband...
1156
01:24:32,700 --> 01:24:33,660
husband...
1157
01:24:34,370 --> 01:24:35,500
husband...
1158
01:24:36,040 --> 01:24:37,200
husband...
1159
01:25:05,000 --> 01:25:05,870
Sun ...
1160
01:25:07,410 --> 01:25:08,330
Sun ...
1161
01:25:23,410 --> 01:25:24,290
Sun ...
1162
01:25:28,160 --> 01:25:36,160
Just because your dream is here,
Just because it's your floor.
1163
01:25:36,330 --> 01:25:43,410
Do not let this path, my love!
1164
01:25:52,250 --> 01:26:00,250
Just because your dream is here,
Just because it's your floor.
1165
01:26:00,410 --> 01:26:07,500
Do not let this path, my love!
1166
01:26:07,790 --> 01:26:14,540
Would you like to be surrounded by darkness?
1167
01:26:15,870 --> 01:26:23,040
Do you want your heart?
Stuck in the middle of a forest?
1168
01:26:40,750 --> 01:26:48,910
Oh my dear trust!
Do not try to stick to your words!
1169
01:26:49,000 --> 01:26:56,250
We have a treasure of memories together!
Oh my past!
1170
01:27:01,000 --> 01:27:08,000
As the temple ruins,
Should i welcome you
1171
01:27:08,200 --> 01:27:15,160
Despite feeling that this is not an ideal time,
Should I move one step further?
1172
01:27:15,870 --> 01:27:20,120
Should I ask you how long
Separation can be this pain?
1173
01:27:20,250 --> 01:27:21,830
Sun ...
1174
01:27:26,410 --> 01:27:28,000
Sun ...
1175
01:27:31,370 --> 01:27:32,950
Sun ...
1176
01:27:46,040 --> 01:27:53,370
Nearly 1,900 people were killed in an earthquake in Nepal,
Thousands are stuck in the rubble
1177
01:27:53,790 --> 01:27:55,250
Surya, do not touch
1178
01:27:55,370 --> 01:27:58,040
She is coming to India a year later,
Instead of coming straight home.
1179
01:27:58,410 --> 01:27:59,000
get up.
1180
01:27:59,700 --> 01:28:02,750
She goes to meet a friend, she nods in approval.
1181
01:28:03,450 --> 01:28:06,540
Nobody in the family has the general knowledge of informing me.
1182
01:28:06,910 --> 01:28:09,290
There is no point in calling me on the phone.
1183
01:28:09,330 --> 01:28:11,160
What is the insight (common sense)?
-you shut up
1184
01:28:11,830 --> 01:28:13,410
Did Vaishali call?
1185
01:28:13,700 --> 01:28:14,700
Do not Talk To Me
1186
01:28:14,790 --> 01:28:16,200
Have you resolved not to talk?
1187
01:28:16,250 --> 01:28:18,200
Solve the discussion of marriage as soon as possible
1188
01:28:19,540 --> 01:28:21,580
Do not you tell that it is his marriage and that is his wish?
1189
01:28:21,620 --> 01:28:23,120
I am regretting that, okay?
1190
01:28:23,330 --> 01:28:26,950
We married the eldest of the family
Now marry Vaishali's son Venkataravai.
1191
01:28:27,120 --> 01:28:29,200
My nephew is coming from America next month.
1192
01:28:29,830 --> 01:28:33,000
Who is that clever Ramalinga?
She will never marry Take my word
1193
01:28:33,200 --> 01:28:34,040
Hey ...
1194
01:28:51,080 --> 01:28:51,870
Sir...
1195
01:28:52,290 --> 01:28:55,080
Please help me, I need to call Vaishali
1196
01:28:55,120 --> 01:28:55,910
Come with me.
1197
01:29:00,410 --> 01:29:01,000
Hello...
1198
01:29:01,040 --> 01:29:02,620
I am Surya, is Vaishali there?
1199
01:29:03,160 --> 01:29:09,950
We were just talking about marriage with her
My nephew next spring, do you understand?
1200
01:29:10,950 --> 01:29:12,290
Did you know Vaishali?
1201
01:29:12,330 --> 01:29:13,910
Vaishali needs to be right?
1202
01:29:14,040 --> 01:29:17,410
Why did not she win .... The boy is a doctor plus
She is from the US
1203
01:29:18,910 --> 01:29:19,500
Hello...
1204
01:29:23,000 --> 01:29:25,830
Hey come here, bring him here
1205
01:29:26,200 --> 01:29:28,620
Sir..It's not the best.
1206
01:29:31,040 --> 01:29:33,000
She has not come ...
1207
01:29:43,330 --> 01:29:44,040
Yes.
1208
01:29:45,540 --> 01:29:51,910
The second time I was very happy when I came to know that she did not come.
1209
01:29:53,870 --> 01:29:58,790
What would happen if he had come?
The most we die
1210
01:29:59,660 --> 01:30:08,580
I am angry and hurt at the same time
He got to know after marriage.
1211
01:30:09,450 --> 01:30:10,750
Hey sun, listen
1212
01:30:22,450 --> 01:30:24,250
Sun ...
1213
01:30:26,330 --> 01:30:27,910
Sun ...
1214
01:30:40,500 --> 01:30:43,660
Doctors are needed. Need doctors
1215
01:30:52,580 --> 01:30:55,160
Yes I'm fine ... I'm bleeding a bit.
1216
01:30:55,540 --> 01:30:58,200
But that's fine. I'm serious together.
He is alright.
1217
01:31:02,950 --> 01:31:05,620
Can I make an emergency call ...
-Yes sure. But please hurry it.
1218
01:31:11,080 --> 01:31:11,620
Hello...
1219
01:31:11,660 --> 01:31:14,250
Hello Surya ...
-Wish, how are you?
1220
01:31:14,950 --> 01:31:15,910
Where are you
1221
01:31:22,290 --> 01:31:22,910
At home.
1222
01:31:24,500 --> 01:31:26,080
Just going out with Padma.
1223
01:31:27,500 --> 01:31:29,080
Is anything important?
1224
01:31:38,160 --> 01:31:41,620
How did you suddenly think about us?
1225
01:31:43,700 --> 01:31:46,330
Called to know if you are safe
1226
01:31:46,790 --> 01:31:47,870
I'm safe.
1227
01:31:48,580 --> 01:31:51,450
The earthquake came to Kathmandu, not in Kolkata.
1228
01:31:53,370 --> 01:31:57,660
Did you go to Nepal for me?
1229
01:32:19,620 --> 01:32:20,330
Thank you.
1230
01:32:26,500 --> 01:32:27,250
Who pulled it.
1231
01:32:27,660 --> 01:32:29,080
The girl who saved my life.
1232
01:32:30,580 --> 01:32:31,200
Is she
1233
01:32:33,500 --> 01:32:34,830
Do you know him.
1234
01:32:40,000 --> 01:32:40,790
Vyshali
1235
01:32:41,660 --> 01:32:43,250
Say thank you to him.
1236
01:32:45,910 --> 01:32:46,580
Vaishu ...
1237
01:32:46,620 --> 01:32:48,540
Surya Nepal, Shalini has not come near
1238
01:32:48,790 --> 01:32:54,450
Do not worry, whatever happens is for good
Wondering what would happen if he had come
1239
01:32:54,910 --> 01:33:00,040
Most of all, we are dead, that's all.
1240
01:33:00,200 --> 01:33:01,120
I need your phone
1241
01:33:01,250 --> 01:33:02,540
Vaishya ... Hi.
1242
01:33:03,000 --> 01:33:03,830
Thank you.
1243
01:33:08,950 --> 01:33:10,330
Empt this place
1244
01:33:11,040 --> 01:33:11,700
Vaishu ...
1245
01:33:12,450 --> 01:33:14,040
hurry up
1246
01:33:14,120 --> 01:33:15,450
Vaishu ...
-hurry up.
1247
01:33:16,950 --> 01:33:18,370
hurry up
-Vaishu ...
1248
01:33:19,080 --> 01:33:23,080
Run, hurry up ... Running
1249
01:33:51,950 --> 01:33:52,830
Vaishu ...
1250
01:33:54,080 --> 01:33:55,000
Vaishu ...
1251
01:33:57,290 --> 01:33:58,250
Vaishu ...
1252
01:34:02,540 --> 01:34:05,910
Hello ... Grandpa ...
1253
01:34:11,790 --> 01:34:12,330
Slowly...
1254
01:34:17,250 --> 01:34:17,910
Slowly...
1255
01:34:22,500 --> 01:34:23,500
Beware ... be careful.
1256
01:34:29,580 --> 01:34:31,250
Dad, I'm really fine
1257
01:34:31,410 --> 01:34:33,370
If the doctor says this then we will go home
1258
01:34:33,410 --> 01:34:35,250
Am i not the best doctor, you know
1259
01:34:35,410 --> 01:34:36,250
Doctor please ...
1260
01:34:36,750 --> 01:34:38,700
How is your daughter-girl friend Rakesh of Delhi
1261
01:34:39,000 --> 01:34:39,790
I went
1262
01:34:54,200 --> 01:34:56,330
Sorry, what do you want?
1263
01:34:56,370 --> 01:34:58,410
Did anyone get admission by Vaishali?
1264
01:34:58,450 --> 01:34:59,160
one minute
1265
01:34:59,910 --> 01:35:00,580
Please...
-Hay Surya,
1266
01:35:02,200 --> 01:35:03,370
you are still here?
1267
01:35:03,620 --> 01:35:04,120
Sir...
1268
01:35:04,250 --> 01:35:05,330
what happened?
-Well fantastic.
1269
01:35:05,540 --> 01:35:06,750
But she does not know where she is
1270
01:35:06,830 --> 01:35:10,080
We hunt him.
1271
01:35:10,910 --> 01:35:13,040
I will find You wait here ...
1272
01:35:13,620 --> 01:35:15,040
From where?
Indian Civil Register
1273
01:35:15,080 --> 01:35:16,410
Ok sir, take this
1274
01:35:18,540 --> 01:35:21,040
O Surya, Vaishali is safe
1275
01:35:21,660 --> 01:35:24,580
He is alright? Where is he, please take me
1276
01:35:24,750 --> 01:35:28,040
She is in Kolkata, her father took her
1277
01:35:29,450 --> 01:35:30,120
Thank you sir
1278
01:35:30,250 --> 01:35:32,370
Hey, take your vehicle.
1279
01:35:32,830 --> 01:35:33,500
Meet sir
1280
01:35:41,370 --> 01:35:43,080
Are you looking for sun
1281
01:35:43,700 --> 01:35:45,120
She did not come.
1282
01:35:48,200 --> 01:35:49,750
He went on a road trip.
1283
01:35:55,000 --> 01:35:56,910
His mother also does not know.
1284
01:36:04,120 --> 01:36:05,120
Shalini ...
-uncle.
1285
01:36:05,160 --> 01:36:05,830
Take him in
1286
01:36:07,200 --> 01:36:08,620
Last longer
-Okay
1287
01:36:14,080 --> 01:36:17,660
Maybe this is not the right pining for a person.
1288
01:36:20,250 --> 01:36:26,080
I feel less. I also have self-respect.
1289
01:36:29,160 --> 01:36:32,750
There is no person named Surya in my life.
1290
01:36:35,120 --> 01:36:36,580
He is not worthy of me, you know.
1291
01:36:37,540 --> 01:36:38,370
Vaishu ...
1292
01:36:41,620 --> 01:36:44,500
Vashu ... do not think too much.
1293
01:36:45,540 --> 01:36:47,120
I will leave Europe Shilu
1294
01:36:48,160 --> 01:36:49,950
There is enough time for him.
1295
01:36:50,580 --> 01:36:57,410
To get out of her thoughts and to be normal again,
You need to capture anything.
1296
01:36:58,830 --> 01:37:02,120
Talk to you tomorrow, relax.
1297
01:37:20,880 --> 01:37:22,460
Sun ...
-Aunt .. What is Vaishali there?
1298
01:37:22,630 --> 01:37:23,590
She has gone to college.
1299
01:37:26,050 --> 01:37:28,880
Thank you for bringing me sir here
At such a short notice notice
1300
01:37:29,000 --> 01:37:30,250
Welcome Vaishali
1301
01:37:30,460 --> 01:37:32,590
You are a good student of this college.
-Thank you sir.
1302
01:37:32,630 --> 01:37:33,500
Okay...
-okay sir.
1303
01:37:33,550 --> 01:37:35,630
It's just a matter of time Vaishya, believe me.
1304
01:37:35,880 --> 01:37:37,920
See how you will forget the sun
1305
01:37:38,550 --> 01:37:39,550
I have already moved
1306
01:37:39,590 --> 01:37:41,050
How are you
1307
01:37:41,090 --> 01:37:41,920
After so many years.
1308
01:37:46,050 --> 01:37:49,000
Surya Bhai ... Vaishali Madam has left for the railway station.
1309
01:37:54,590 --> 01:37:57,920
Yes I know ... Vishnu ... the sun?
1310
01:38:03,500 --> 01:38:07,800
I escaped death ... I must have come to console me.
1311
01:38:08,300 --> 01:38:12,800
Or, he came to explain to me
She went to Nepal for me.
1312
01:38:14,880 --> 01:38:18,300
There is a lack of patience in me to bear his lies.
1313
01:38:19,130 --> 01:38:21,750
Please explain to him what I told him that he understands.
1314
01:38:22,340 --> 01:38:26,250
I do not understand what you say,
How do I tell him all this?
1315
01:38:27,170 --> 01:38:30,500
If he wants to stay away from me, then it is right.
1316
01:38:33,130 --> 01:38:33,880
Sorry.
1317
01:38:37,590 --> 01:38:38,500
he is your friend?
1318
01:38:39,550 --> 01:38:41,420
Hi, I'm Vaishali.
1319
01:38:43,170 --> 01:38:48,050
Oh, in that case, I am Ilaiyaraja
1320
01:38:48,250 --> 01:38:49,050
very good,
1321
01:38:49,670 --> 01:38:52,670
I'm getting late, I'll leave Bye
1322
01:38:56,250 --> 01:38:57,880
Vaishu ... wait.
1323
01:38:58,210 --> 01:39:00,460
I lied to you that I was stopped
Thinking at home you were not in Nepal.
1324
01:39:02,340 --> 01:39:04,750
Are you upset because I was with Padma?
1325
01:39:05,090 --> 01:39:07,090
Padma is my mother. ..have you forgotten?
1326
01:39:08,300 --> 01:39:12,210
We should have got married on that day
You wanted ... but not late.
1327
01:39:12,420 --> 01:39:14,590
There is a registrar's office, let us go and get married.
1328
01:39:14,710 --> 01:39:15,960
Come on, please ... please.
1329
01:39:16,130 --> 01:39:16,840
Please come
1330
01:39:16,880 --> 01:39:18,000
Who are you boss?
1331
01:39:18,090 --> 01:39:20,460
Are you crazy, what are you talking about?
1332
01:39:21,300 --> 01:39:23,050
Whom do you think you are talking to?
1333
01:39:32,630 --> 01:39:34,590
Surya, I have to talk to you.
1334
01:39:35,460 --> 01:39:36,210
This is my fault.
1335
01:39:37,090 --> 01:39:38,920
I was made to ask for a break up ...
1336
01:39:40,380 --> 01:39:43,340
But does that mean he is not going to recognize me?
1337
01:39:44,550 --> 01:39:47,250
I do not know how to tell you,
1338
01:39:47,800 --> 01:39:49,880
He is not the last Vaishali.
1339
01:39:50,800 --> 01:39:55,750
He lost some part of his memory
During the earthquake, it hurt her.
1340
01:39:58,170 --> 01:39:58,710
what?
1341
01:39:58,750 --> 01:40:02,210
It is a disease of retrograde forgetting during the medical period.
1342
01:40:02,710 --> 01:40:03,500
Reverse?
1343
01:40:03,920 --> 01:40:04,840
Amnesia ....
1344
01:40:06,000 --> 01:40:09,630
He will not remember any of them.
1345
01:40:11,920 --> 01:40:17,340
He can not remember many related events
Despite an attempt to give him
1346
01:40:17,750 --> 01:40:21,920
You are one of those acquaintances,
Now he does not know you.
1347
01:40:21,960 --> 01:40:25,000
Hey what are you talking about Are you mad?
Why would he forget me?
1348
01:40:25,630 --> 01:40:27,710
Believe it or not, but this is the truth
1349
01:40:27,750 --> 01:40:29,670
He does not know you.
1350
01:40:30,340 --> 01:40:31,300
He does not know me?
1351
01:40:42,590 --> 01:40:44,210
You have to believe this fact.
1352
01:40:44,380 --> 01:40:45,880
You are just a stranger to her.
1353
01:40:50,590 --> 01:40:53,550
Do not try to help him remember his past. It's risky.
1354
01:40:55,250 --> 01:40:57,340
It is better that you start a new life and go ahead.
1355
01:40:59,420 --> 01:41:00,300
Please proceed.
1356
01:41:05,670 --> 01:41:07,170
Hello...
Hello Vaishya
1357
01:41:08,000 --> 01:41:10,670
Being a doctor, you lied to another doctor.
1358
01:41:11,090 --> 01:41:12,300
It was very difficult to manage.
1359
01:41:12,960 --> 01:41:14,380
Did you leave all that?
1360
01:41:14,750 --> 01:41:16,000
In fact he was surprised.
1361
01:41:16,380 --> 01:41:19,210
He probably thought that this would not happen
Good cry in my presence
1362
01:41:20,210 --> 01:41:21,840
Hey, you are already here.
1363
01:41:23,420 --> 01:41:24,210
when did you come..?
1364
01:41:29,210 --> 01:41:30,550
Did he leave immediately ... as soon as you talked
1365
01:41:34,340 --> 01:41:36,750
I sympathized with her.
1366
01:41:38,920 --> 01:41:40,630
I do not think he will come to you now
1367
01:41:45,380 --> 01:41:47,840
I was thinking about it for a year.
1368
01:41:50,420 --> 01:41:53,500
Shalini ... how can she give me so easily?
1369
01:41:56,460 --> 01:41:57,340
Vaishu ...
1370
01:41:57,750 --> 01:42:00,500
I went to Nepal to see him ...
1371
01:42:00,550 --> 01:42:04,210
She did not go to Nepal then it is okay.
At least he came now, you should consider that.
1372
01:42:12,000 --> 01:42:12,880
Oh yes..he came.
1373
01:42:13,840 --> 01:42:17,590
But left when you said that I lost memory
1374
01:42:18,920 --> 01:42:23,840
Do you want ... Is the sun not out of your life?
1375
01:42:25,500 --> 01:42:33,800
Yes but when it hurts
I know that he went immediately.
1376
01:42:34,920 --> 01:42:35,710
Hey
1377
01:42:36,670 --> 01:42:38,130
Tell me sun
1378
01:42:41,300 --> 01:42:43,460
You said something a while ago
1379
01:42:44,750 --> 01:42:48,960
That is ...
1380
01:42:49,130 --> 01:42:51,130
You are just a stranger to her ...
1381
01:42:52,550 --> 01:42:57,750
Vaishali completely forgot me ...
1382
01:42:59,500 --> 01:43:02,500
And he will not remember me
If I appear in front of him ... then?
1383
01:43:02,800 --> 01:43:04,880
You have seen that
1384
01:43:05,920 --> 01:43:06,920
Her memories ...
1385
01:43:09,960 --> 01:43:12,710
You are not in his memories.
1386
01:43:15,840 --> 01:43:16,920
Why are you laughing
1387
01:43:17,750 --> 01:43:19,800
So can I begin to love him again from tomorrow?
1388
01:43:21,050 --> 01:43:21,920
I'm no understand
1389
01:43:22,670 --> 01:43:25,670
He will understand from tomorrow
1390
01:43:54,170 --> 01:43:55,340
Since when is he missing?
1391
01:43:55,500 --> 01:43:57,460
Sign here.
Give three-day time
1392
01:43:57,840 --> 01:44:00,170
Do not worry, we'll do a check
1393
01:44:01,960 --> 01:44:02,750
what happened?
1394
01:44:04,130 --> 01:44:06,130
See, your son has come
1395
01:44:06,550 --> 01:44:07,090
go...
1396
01:44:07,210 --> 01:44:07,960
Do you mean anything
-Mom ...
1397
01:44:08,130 --> 01:44:09,710
What would I think if you left without informing me?
1398
01:44:09,800 --> 01:44:10,800
Could not you call once?
1399
01:44:10,840 --> 01:44:12,590
Next time I leave home, I'll break your legs.
-My for me
1400
01:44:12,630 --> 01:44:14,960
I had to go on a trip suddenly.
1401
01:44:15,000 --> 01:44:15,800
Please...
1402
01:44:16,130 --> 01:44:16,920
Ma ... please
1403
01:44:17,710 --> 01:44:19,960
Mother ... mother ... road ...
1404
01:44:29,800 --> 01:44:31,250
Did you understand
1405
01:44:33,090 --> 01:44:34,340
How can he forget such a way?
1406
01:44:34,590 --> 01:44:38,420
You went after him, for a year you did austerities for him,
1407
01:44:38,630 --> 01:44:41,590
You are leaving for Nepal..he forgot all
1408
01:44:43,050 --> 01:44:49,500
She does not remember who is the sun, so how will it
He knows who went after him, fell for him ..?
1409
01:44:53,670 --> 01:44:55,130
so what will you do now?
1410
01:44:55,300 --> 01:44:56,090
Only one option ...
1411
01:44:58,420 --> 01:44:59,710
Will try again for that
1412
01:45:04,380 --> 01:45:05,880
So are we going to run again?
1413
01:45:06,340 --> 01:45:07,130
Yes.
1414
01:45:15,170 --> 01:45:16,380
If the queen comes, then this is a show
1415
01:45:17,710 --> 01:45:19,880
This is a show when the king comes
1416
01:45:29,460 --> 01:45:31,250
Without the effect of the rain, it is the same ...
1417
01:45:31,670 --> 01:45:32,880
All equal
1418
01:45:39,880 --> 01:45:41,380
Please protect me
1419
01:45:41,800 --> 01:45:46,170
(Indistinct Voices ...)
1420
01:45:59,710 --> 01:46:00,840
hold on hold on.
1421
01:46:03,340 --> 01:46:04,130
ask her..
1422
01:46:04,170 --> 01:46:06,670
Did anyone run away from here?
1423
01:46:10,170 --> 01:46:11,170
This way
1424
01:46:11,420 --> 01:46:12,880
Run ...
-Thank you
1425
01:46:13,750 --> 01:46:16,880
Hey, you stop ...
1426
01:46:16,920 --> 01:46:18,170
Come here guys
1427
01:46:19,300 --> 01:46:22,340
You said the same, but this girl turned upside down
1428
01:46:22,420 --> 01:46:23,550
Her father is a judge.
1429
01:46:23,960 --> 01:46:25,460
What do you know We are afraid.
-what happened...?
1430
01:46:26,630 --> 01:46:27,460
Did not you find him?
1431
01:46:27,500 --> 01:46:28,340
Where are you going?
1432
01:46:28,920 --> 01:46:30,550
I'm hunting ...
1433
01:46:31,250 --> 01:46:33,590
That partner, he got into that street.
1434
01:46:33,880 --> 01:46:37,380
(Indistinct Voices ...)
1435
01:46:39,880 --> 01:46:41,210
How much was the looted ...?
1436
01:46:42,170 --> 01:46:43,800
Hey, you wait ...
1437
01:46:48,550 --> 01:46:49,670
Is he a cop?
1438
01:46:49,920 --> 01:46:51,050
What is our situation now?
1439
01:46:51,090 --> 01:46:52,670
He can snatch us and beat
1440
01:46:52,710 --> 01:46:54,130
Why did you run this place?
1441
01:46:54,250 --> 01:46:59,210
We were practicing football
1442
01:46:59,250 --> 01:47:01,090
Will I help you with a good practice?
1443
01:47:07,750 --> 01:47:09,050
This is good for us.
1444
01:47:09,090 --> 01:47:10,420
He only entered our den.
1445
01:47:11,000 --> 01:47:14,130
Let's wait for a good time,
Beat us with black and blue
1446
01:47:14,460 --> 01:47:15,670
We can come and play later.
1447
01:47:21,960 --> 01:47:25,380
Can not you see me ... nonsense?
-You go to that side.
1448
01:47:30,250 --> 01:47:30,920
where are you guys?
1449
01:47:37,050 --> 01:47:38,130
You have come in our hands at a right time.
1450
01:47:38,250 --> 01:47:41,880
When all of you confused in this confusion, when did you enter?
I'm jealous ... lose it.
1451
01:47:41,960 --> 01:47:43,920
Why do we discuss when we kill and walk fast?
1452
01:47:44,090 --> 01:47:45,550
We left our work in the middle.
1453
01:47:46,800 --> 01:47:47,840
what...?
This is our profession.
1454
01:47:48,000 --> 01:47:48,420
what...?
1455
01:47:48,460 --> 01:47:50,800
Will not you let us do your work?
-What work are you talking about?
1456
01:47:52,090 --> 01:47:54,380
Will not you let me do my work?
1457
01:47:55,460 --> 01:47:56,750
How can he forget me?
1458
01:47:58,050 --> 01:47:59,210
How can he forget me?
1459
01:48:01,800 --> 01:48:03,550
Is it so difficult to love again that you know?
1460
01:48:04,340 --> 01:48:05,130
Who?
1461
01:48:05,170 --> 01:48:06,960
You know that?
1462
01:48:14,460 --> 01:48:15,250
Hit me ..
1463
01:48:16,550 --> 01:48:17,130
Hit me
1464
01:48:17,920 --> 01:48:19,840
He is telling you to hit ... then do it now.
1465
01:48:24,800 --> 01:48:25,590
Hit me
1466
01:48:33,590 --> 01:48:34,630
Hit me hard
1467
01:48:37,920 --> 01:48:38,710
pardon
1468
01:48:44,250 --> 01:48:44,840
Hey ...
1469
01:48:45,800 --> 01:48:47,710
Even if people are killing me and killing me
In front of your eyes .. you do not care
1470
01:48:49,630 --> 01:48:50,340
I am asking you
1471
01:48:56,960 --> 01:48:58,420
Who are you for me that I should take risks?
1472
01:48:59,300 --> 01:49:02,420
Friend, relative or any brother?
1473
01:49:02,590 --> 01:49:03,130
the lover ...
1474
01:49:04,300 --> 01:49:05,170
Did not you understand?
1475
01:49:06,750 --> 01:49:10,880
Although it is a bit confusing at the beginning,
You will stay connected in the journey.
1476
01:49:11,630 --> 01:49:13,500
Well I'm Kartik
1477
01:49:14,380 --> 01:49:14,840
See you later.
1478
01:49:26,590 --> 01:49:27,460
King...
1479
01:49:28,170 --> 01:49:29,050
Queen ...
1480
01:49:29,500 --> 01:49:30,630
Do you know what you have become?
1481
01:49:33,380 --> 01:49:34,170
you...
1482
01:49:36,500 --> 01:49:37,500
Joker.
1483
01:49:40,590 --> 01:49:43,840
After your story, we thought that the sun will disappear.
1484
01:49:44,090 --> 01:49:48,380
He came back in the form of Karthik
You are very stubborn to woo ...
1485
01:49:49,000 --> 01:49:50,340
He is a real hero.
1486
01:49:51,750 --> 01:49:53,670
So am i villain
1487
01:49:54,880 --> 01:50:03,590
You used the medical terminology to close it
But what if he knows that you were lying?
1488
01:50:03,750 --> 01:50:04,750
How will he know?
1489
01:50:06,340 --> 01:50:09,210
Nobody gets grades without proper preparation.
1490
01:50:09,800 --> 01:50:16,550
How would you convince him that you are repugnant
Do not forget the disease without proper research?
1491
01:50:16,840 --> 01:50:19,460
Where's our coffee? How long have you been?
1492
01:50:19,710 --> 01:50:23,630
Brother..It's been half an hour
We ordered coffee, where is it?
1493
01:50:23,670 --> 01:50:27,300
You just got ... did you forget?
1494
01:50:32,050 --> 01:50:33,000
forgot.
1495
01:50:38,420 --> 01:50:39,460
Do not forget the disease?
1496
01:50:40,710 --> 01:50:43,840
You are not a simple actor
1497
01:50:44,460 --> 01:50:46,670
Even God can not catch you ...
1498
01:51:02,000 --> 01:51:04,250
Are you waiting for me, are you waiting for me?
1499
01:51:08,590 --> 01:51:11,630
Do you have any work other than walking around girls?
1500
01:51:12,170 --> 01:51:15,840
Sir .. are not you a football player Karthik?
1501
01:51:16,000 --> 01:51:19,170
Yesterday was your goal ... got mad
1502
01:51:19,210 --> 01:51:20,550
keep quiet.
-just wait.
1503
01:51:20,750 --> 01:51:22,050
Is Madame your girlfriend?
1504
01:51:22,420 --> 01:51:24,090
Madam..You are very lucky.
1505
01:51:24,380 --> 01:51:26,630
They are planning to make him the captain of the next Bengal team.
1506
01:51:27,130 --> 01:51:28,920
They have increased the power of Telugu people.
1507
01:51:29,090 --> 01:51:30,670
Madam, Sir..Selphi
1508
01:51:30,710 --> 01:51:31,710
Sir..Selfy
1509
01:51:38,380 --> 01:51:39,590
Why did he throw it?
1510
01:51:40,380 --> 01:51:41,880
anger.
1511
01:51:42,670 --> 01:51:45,250
But you need to throw all of them to action.
1512
01:51:45,300 --> 01:51:48,130
If my acting is over ... what's yours?
1513
01:51:48,420 --> 01:51:51,000
Sorry, my friend went a little ahead in praising.
1514
01:51:51,090 --> 01:51:53,340
Did she expect me to fall ... if she admires you?
1515
01:51:54,210 --> 01:51:57,250
If you praise me then why will you fall, if you look down then you will fall
1516
01:52:12,500 --> 01:52:13,300
leave me.
1517
01:52:15,250 --> 01:52:17,880
If I leave you, then you can fall. I meant .. down
1518
01:52:17,960 --> 01:52:19,670
Please do not leave it.
1519
01:52:21,920 --> 01:52:23,380
You will fall ... even if I do not leave you ..
1520
01:52:23,710 --> 01:52:26,800
I mean to me.
1521
01:52:38,710 --> 01:52:40,800
Hey ... here's the change of colors.
1522
01:52:43,170 --> 01:52:47,340
Look at this, really is Surya
Captain of Bengal Foot Ball Team
1523
01:52:48,800 --> 01:52:53,050
Your work is confusing, the other day you rejected the sun
1524
01:52:53,210 --> 01:52:54,460
I'm still saying the same
1525
01:52:54,750 --> 01:52:56,380
She does not even look like others.
1526
01:52:56,800 --> 01:52:57,750
At least me
1527
01:52:58,500 --> 01:53:00,000
What did he do wrong?
1528
01:53:03,210 --> 01:53:04,130
loving me
1529
01:53:07,460 --> 01:53:09,670
Tell him this ... I do not
1530
01:53:14,800 --> 01:53:15,960
congratulation.
1531
01:53:16,130 --> 01:53:17,750
It seems that my friend is a big sports star.
1532
01:53:17,960 --> 01:53:21,670
Hello ... I do not need a promotion as a friend.
1533
01:53:21,800 --> 01:53:24,920
On the second day you did not say that the post of a boy friend is enough.
1534
01:53:25,710 --> 01:53:27,250
Do not worry about not falling for me.
1535
01:53:27,300 --> 01:53:28,630
You will do this, this is my responsibility.
1536
01:53:31,090 --> 01:53:32,050
you will fall.
1537
01:53:37,630 --> 01:53:41,090
You complete your purchase and come,
I will meet Rakesh
1538
01:53:41,130 --> 01:53:41,920
Bye.
1539
01:53:47,500 --> 01:53:48,710
No Parking
1540
01:53:51,880 --> 01:53:52,590
Hello...
1541
01:53:52,870 --> 01:53:54,160
Hi ... Doctor Rakesh?
1542
01:53:54,250 --> 01:53:55,750
Do you know Is vaishya
Yes
1543
01:53:55,870 --> 01:53:56,790
He is waiting for you
1544
01:53:57,120 --> 01:53:58,500
Room number
1545
01:53:58,540 --> 01:53:59,160
Thank you.
1546
01:54:00,870 --> 01:54:01,790
Hi Rakesh
1547
01:54:01,830 --> 01:54:02,620
Hey Vaishya ...
1548
01:54:03,910 --> 01:54:04,700
You are looking great.
1549
01:54:04,790 --> 01:54:05,580
Thank you ...
1550
01:54:06,250 --> 01:54:07,830
Too much ... sit
1551
01:54:09,620 --> 01:54:12,080
We're fixing it ... Raise .. Raise up.
1552
01:54:12,250 --> 01:54:14,450
Pick up ... move ... move
1553
01:54:14,580 --> 01:54:15,950
Fast ... hurry up.
1554
01:54:17,620 --> 01:54:19,080
This sun
-move move.
1555
01:54:19,500 --> 01:54:21,250
Hey, Surya ...
- The work that I came here is complete.
1556
01:54:21,290 --> 01:54:21,910
Sir, please stop.
1557
01:54:21,950 --> 01:54:22,370
I'm so happy
1558
01:54:22,410 --> 01:54:23,200
Sun ...
1559
01:54:23,290 --> 01:54:25,250
You are doing such mischief ... you know.
-I know.
1560
01:54:25,410 --> 01:54:27,330
that is my car.
-I know.
1561
01:54:27,830 --> 01:54:29,540
I and Vaishu on a small ride,
1562
01:54:30,160 --> 01:54:32,410
Your car will be in your place by the evening.
1563
01:54:33,200 --> 01:54:34,000
Here's the key.
1564
01:54:34,120 --> 01:54:35,160
Taxi is ..
1565
01:54:35,830 --> 01:54:36,830
Taxi ... Taxi ...
1566
01:54:41,950 --> 01:54:42,450
Yes...
1567
01:54:42,500 --> 01:54:43,290
He came here too.
1568
01:54:46,330 --> 01:54:49,500
Sorry, how did I come here?
1569
01:54:50,450 --> 01:54:54,450
I remember that I was coming into the car but I could not trace it.
1570
01:54:54,830 --> 01:54:58,950
I came from a flight and I parked it
There is no place here, but I can not find it.
1571
01:55:00,040 --> 01:55:02,120
These people come early in the morning,
Wondering where they come
1572
01:55:02,540 --> 01:55:05,700
If you remember where you have to go, I can leave you
1573
01:55:07,370 --> 01:55:09,120
Oh God ... how heavy weight
1574
01:55:09,160 --> 01:55:09,950
Sure ...
1575
01:55:10,450 --> 01:55:12,120
let's go...
-Yes let's go.
1576
01:55:12,250 --> 01:55:13,040
The cost of expensive bikes is high.
1577
01:55:13,160 --> 01:55:14,160
Hey Hey...
1578
01:55:16,370 --> 01:55:18,120
Move ... Move ... Loading ...
1579
01:55:27,330 --> 01:55:28,120
Tram
1580
01:55:28,830 --> 01:55:30,450
Kishore Kumar's song in Tram Background ...
1581
01:55:31,450 --> 01:55:35,160
And besides Vaishali ... what is the combination?
1582
01:55:37,200 --> 01:55:39,000
How many girls have you got from such sweet talk?
1583
01:55:39,290 --> 01:55:40,290
Only you...
1584
01:55:41,160 --> 01:55:42,830
In my previous birth.
1585
01:55:43,500 --> 01:55:47,290
I call it Kishore Kumar as a witness,
You do not remember but I do.
1586
01:55:47,370 --> 01:55:48,370
Are you a Telugu person?
1587
01:55:49,540 --> 01:55:50,750
I saw you somewhere
1588
01:55:51,750 --> 01:55:53,500
No chance, you must have seen me in my previous life.
1589
01:55:53,870 --> 01:55:55,620
No last life you crazy fellow, just the other day
1590
01:55:55,660 --> 01:55:56,580
I am saying no
1591
01:55:57,250 --> 01:55:58,410
You can not be sure
1592
01:55:58,450 --> 01:56:00,410
Do any girls fall for such rowdy people?
1593
01:56:01,290 --> 01:56:01,950
Your Face.
1594
01:56:03,080 --> 01:56:07,620
I mean there is no equality between
Both of you look alike even though.
1595
01:56:08,330 --> 01:56:11,250
He is a proud devil,
1596
01:56:11,540 --> 01:56:13,000
You can not guess his ego.
1597
01:56:13,250 --> 01:56:16,330
Her thoughts are irritated to me.
1598
01:56:16,540 --> 01:56:17,160
I can not
1599
01:56:17,580 --> 01:56:20,290
Do you have a heart, which you are cursing?
1600
01:56:20,700 --> 01:56:22,370
When I call her name, why are you being affected?
1601
01:56:22,700 --> 01:56:24,450
If I misuse that old 'A'
1602
01:56:24,700 --> 01:56:26,790
That means I am capable of taking care of it
Presents you in the past.
1603
01:56:27,500 --> 01:56:29,000
I do not even let you fly a fly
1604
01:56:29,200 --> 01:56:29,620
Oh no...
1605
01:56:29,790 --> 01:56:35,370
I remember the day when you beat the pulp
Some troublemakers who teased him on the train.
1606
01:56:35,500 --> 01:56:38,660
You are right, she is more than proud, wonder why!
1607
01:56:39,950 --> 01:56:41,250
She is my old girlfriend
1608
01:56:42,870 --> 01:56:44,120
Are not these girls equal?
1609
01:56:44,950 --> 01:56:46,040
She is my new girl friend
1610
01:56:46,410 --> 01:56:47,660
Both are the same head
1611
01:56:47,830 --> 01:56:49,450
We both know about it
1612
01:56:49,540 --> 01:56:50,330
What about the girl
1613
01:56:50,410 --> 01:56:50,950
She does not know.
1614
01:56:51,660 --> 01:56:52,500
The shell with its chip played.
1615
01:56:53,080 --> 01:56:53,790
My steth ....
1616
01:56:57,200 --> 01:57:00,040
You are not just arrogant, you are always
Before I give you, eager, you got down
1617
01:57:02,500 --> 01:57:03,700
What are you planning to do with it
1618
01:57:03,830 --> 01:57:05,250
My mother is not keeping good health
1619
01:57:20,160 --> 01:57:20,830
Sorry...
1620
01:57:21,950 --> 01:57:23,410
And thanks.
1621
01:57:24,790 --> 01:57:26,000
Sun ...
-Yes.
1622
01:57:26,370 --> 01:57:30,370
When he is refusing to that extent,
How much do you love him?
1623
01:57:31,580 --> 01:57:34,410
He forgot the sun here Not here
1624
01:57:36,370 --> 01:57:42,580
He is very hurt to forget her,
And he is not able to express it.
1625
01:57:43,290 --> 01:57:45,000
You're really such a bad guy.
1626
01:57:48,370 --> 01:57:48,950
Sun ...
1627
01:57:49,870 --> 01:57:52,950
Vishnu's cousin is coming next week.
1628
01:57:54,000 --> 01:57:56,750
If everything falls into place,
He will marry her and take her to America.
1629
01:57:59,950 --> 01:58:02,580
Like sharing with you.
1630
01:58:04,330 --> 01:58:05,250
Ok see you
1631
01:58:12,160 --> 01:58:12,950
Yes, Alex ...
1632
01:58:13,250 --> 01:58:15,120
Just reaching my aunt's house to marry me.
1633
01:58:15,410 --> 01:58:18,000
Yes with Vaishali
You guys all come
1634
01:58:18,040 --> 01:58:18,750
Ramu
1635
01:58:18,870 --> 01:58:19,790
I will call you back.
1636
01:58:20,250 --> 01:58:21,580
Are you coming now ... come ... come
1637
01:58:21,620 --> 01:58:22,500
Yes yes..now injustice
1638
01:58:23,250 --> 01:58:24,910
After leaving the US, you became fair
1639
01:58:25,040 --> 01:58:26,750
I have already discussed about your marriage.
- How is Vaishali, sister?
1640
01:58:26,790 --> 01:58:28,910
If I promise, then it is enough .. It is as good as getting married.
-You have not changed all in aunt,
1641
01:58:28,950 --> 01:58:30,410
And uncle would have lost weight after listening to your words
1642
01:58:30,450 --> 01:58:34,120
Clever Ramalingam from America, did you just come?
1643
01:58:34,200 --> 01:58:34,870
Yes uncle
1644
01:58:35,290 --> 01:58:39,250
Where is Vaishali, since when is it
I have seen it here. I'm dying to see him
1645
01:58:39,540 --> 01:58:40,330
Is this...
1646
01:58:42,370 --> 01:58:44,290
here she is...
1647
01:58:45,370 --> 01:58:46,160
We will meet later
1648
01:58:47,540 --> 01:58:48,540
Is not she beautiful?
1649
01:58:48,910 --> 01:58:50,910
Why did you give her photo? Is not he at home?
1650
01:58:51,500 --> 01:58:55,580
It's just 5 o'clock in the evening. Till then
Reaches home, it will be midnight.
1651
01:58:56,450 --> 01:58:57,450
We are used to it.
1652
01:58:57,660 --> 01:58:59,620
You refresh and eat.
1653
01:59:00,120 --> 01:59:05,790
America came to India to get married thinking that it is normal,
But if it has become normal in India too .. what should I say?
1654
01:59:22,790 --> 01:59:24,040
I like it,
1655
01:59:24,370 --> 01:59:29,290
Because I do not have such a reaction ...
I got married to Calcutta from Calgary.
1656
01:59:29,330 --> 01:59:32,040
Stop joking, thanks for the coffee
1657
01:59:32,750 --> 01:59:35,000
Vaishya, come on. I am ready.
1658
01:59:37,160 --> 01:59:38,250
One is the same ...
1659
01:59:39,080 --> 01:59:41,290
What can i do ... i am coming
1660
01:59:45,120 --> 01:59:45,910
stop.
1661
01:59:47,500 --> 01:59:50,330
Uncle, if you move a bit away, I will get to talk to Vaishali
1662
01:59:50,370 --> 01:59:51,160
OK carry on.
1663
01:59:52,870 --> 01:59:57,950
You know Vaishya, we used to run in childhood
This way and you will come first
1664
01:59:58,000 --> 02:00:04,040
Brother-in-law, mummy said we have studied together
But i do not remember
1665
02:00:04,790 --> 02:00:05,750
Until the 6th grade
1666
02:00:05,790 --> 02:00:07,620
From then on I started to like you
1667
02:00:08,080 --> 02:00:10,620
What did you see me in class 6th?
1668
02:00:10,790 --> 02:00:12,790
You will never lie, is it not enough?
1669
02:00:12,830 --> 02:00:16,040
How are you
1670
02:00:16,370 --> 02:00:17,330
You do not recognize me.
1671
02:00:17,580 --> 02:00:21,250
I was in the train that day, Rakhi the next day ...
1672
02:00:23,080 --> 02:00:25,080
How is brother, is he?
1673
02:00:25,120 --> 02:00:26,450
I am fine...
-convey my regards.
1674
02:00:29,080 --> 02:00:30,160
Comrade companions
1675
02:00:33,120 --> 02:00:35,910
I am there besides you, he must have asked me directly.
1676
02:00:36,700 --> 02:00:38,120
Your brother lacks clarity
1677
02:00:44,830 --> 02:00:48,500
Why are you crying daddy?
1678
02:00:50,660 --> 02:00:53,620
The girls of this generation have become heartless.
1679
02:00:54,500 --> 02:00:58,160
How can she say that she forgot
The man whom he loved on his face?
1680
02:00:59,040 --> 02:01:00,120
Worst generation
1681
02:01:01,750 --> 02:01:03,410
which one do you mean?
1682
02:01:04,040 --> 02:01:04,950
about me.
1683
02:01:05,370 --> 02:01:06,870
Thank you
-This is right
1684
02:01:15,660 --> 02:01:17,330
My daughter Vaishali..You know right?
1685
02:01:17,370 --> 02:01:18,160
I know sir
1686
02:01:20,540 --> 02:01:24,700
It's a doctor who turned me into a patient,
How will i forget him
1687
02:01:26,620 --> 02:01:30,410
Vaishya ... This should be a punishable crime
1688
02:01:30,450 --> 02:01:31,410
Punishable crime.
1689
02:01:32,700 --> 02:01:35,410
How can you hear a verdict
For a side argument?
1690
02:01:35,580 --> 02:01:37,040
Tell me what is the logic about you
1691
02:01:41,000 --> 02:01:42,450
you..
-Karthik
1692
02:01:42,700 --> 02:01:43,700
Clever ...
1693
02:01:44,290 --> 02:01:47,540
What is your relation
Judgment and logic of Vaishali?
1694
02:01:47,580 --> 02:01:48,540
Vaishali is calling.
1695
02:01:49,620 --> 02:01:51,200
You can listen to the story while jogging
1696
02:01:51,250 --> 02:01:53,700
For today ... this is enough
1697
02:01:54,160 --> 02:01:54,950
Dear...
1698
02:01:58,160 --> 02:02:00,290
Who is the lucky girl who has claimed to forget you
1699
02:02:00,330 --> 02:02:01,790
If you know who he is, then you will die from the cardiac arrest.
1700
02:02:02,120 --> 02:02:04,160
If I come to know why should I have a heart problem
Something about your girl friend
1701
02:02:04,200 --> 02:02:05,410
I meant that he is very beautiful
1702
02:02:05,500 --> 02:02:06,290
Sir..
1703
02:02:08,080 --> 02:02:08,870
sister...
1704
02:02:09,040 --> 02:02:10,080
Do you know him already?
1705
02:02:10,450 --> 02:02:14,330
No, I could understand from their point of view
She is the brother of my future wife.
1706
02:02:14,410 --> 02:02:16,330
Did both of you come together?
1707
02:02:16,370 --> 02:02:18,250
We met only after coming here .. Sir?
1708
02:02:18,540 --> 02:02:19,160
Yes sir
1709
02:02:19,410 --> 02:02:22,750
I met the sister and inquired about you
I was standing apart from him, looked.
1710
02:02:23,540 --> 02:02:24,910
I'm talking about it.
1711
02:02:25,040 --> 02:02:26,370
I'm talking about it
1712
02:02:26,750 --> 02:02:27,750
You are confused,
1713
02:02:27,830 --> 02:02:29,370
I'm talking about both of them
1714
02:02:29,700 --> 02:02:30,950
I will kill you
1715
02:02:32,410 --> 02:02:35,120
If you keep improving, I'll kill you
With the intention of earning money
1716
02:02:35,750 --> 02:02:39,080
Do not think he is innocent and alone, I am with him.
1717
02:02:39,120 --> 02:02:40,120
What sir
- Yes sir
1718
02:02:40,200 --> 02:02:43,450
I've changed the head.
-Go..go
1719
02:02:44,000 --> 02:02:44,950
Go ... he's telling the right?
1720
02:02:46,700 --> 02:02:49,410
Cool sir, cool ... forgive me
1721
02:02:50,000 --> 02:02:50,790
why Sir?
1722
02:02:51,370 --> 02:02:56,200
He was trying to tell me some truth, I misunderstood you ...
Believing that you are preventing him from talking
1723
02:02:56,660 --> 02:02:58,830
Please accept my apologies.
1724
02:02:59,870 --> 02:03:00,910
Thanks for saving me.
1725
02:03:01,700 --> 02:03:03,830
Okay, clever ... okay.
1726
02:03:04,950 --> 02:03:05,370
Okay.
1727
02:03:05,660 --> 02:03:06,750
The poor man, he is hurt.
1728
02:03:08,500 --> 02:03:09,290
For A ...
1729
02:03:11,370 --> 02:03:12,160
Apple
1730
02:03:16,160 --> 02:03:16,790
P
1731
02:03:19,040 --> 02:03:20,790
For P ...
-Phone
1732
02:03:21,410 --> 02:03:22,910
Phone
-Good girl
1733
02:03:25,040 --> 02:03:26,790
Hi Rakesh
Why?
1734
02:03:27,000 --> 02:03:27,950
Because of this
1735
02:03:30,450 --> 02:03:32,540
Surya alias Kartik
1736
02:03:34,410 --> 02:03:39,410
Do not know how to remove it from yourself,
He keeps following me
1737
02:03:40,000 --> 02:03:42,290
Marry me, your problem will be solved
1738
02:03:43,040 --> 02:03:46,660
Joke, you can laugh, no one will beat you
1739
02:03:47,120 --> 02:03:48,790
If you joke in that way, then no one will do it for you
1740
02:03:49,540 --> 02:03:51,080
Are you coming right tomorrow's seminar?
1741
02:03:51,540 --> 02:03:55,950
Therefore psychotherapy is the first line treatment
For people with borderline personality and behavior.
1742
02:03:56,290 --> 02:03:58,120
There are two types of personality disorder
1743
02:03:58,330 --> 02:04:00,950
One is normal and the other one is singular.
1744
02:04:01,950 --> 02:04:04,330
But we have researches that are trying to solve it too
1745
02:04:05,700 --> 02:04:07,660
So let's go with the cluster 'B'
1746
02:04:07,870 --> 02:04:11,700
Cluster 'B' usually includes dramatically highly emotional
1747
02:04:12,540 --> 02:04:13,910
Knowing to pre-empt attack
Others When They Feel
threatened ...
1748
02:04:13,950 --> 02:04:14,580
Hello...
1749
02:04:15,200 --> 02:04:15,830
Hello...
1750
02:04:15,950 --> 02:04:17,790
Did you tag your cousin?
1751
02:04:18,160 --> 02:04:21,250
She was getting bored at home, so she took her along.
1752
02:04:24,540 --> 02:04:26,750
Wondering how to identify our doctor from the rest.
1753
02:04:28,080 --> 02:04:29,950
Hey, my phone is.
1754
02:04:31,540 --> 02:04:32,370
How come you are here?
1755
02:04:32,580 --> 02:04:34,620
I need to be in the middle of the crowd, the responsibility of my job
1756
02:04:35,080 --> 02:04:36,410
Who are you..?
-Doctor Surya
1757
02:04:36,450 --> 02:04:37,290
Doctor bhosle
1758
02:04:37,370 --> 02:04:39,250
One under the kidney ...
-He's gone
1759
02:04:39,910 --> 02:04:42,120
Do you see our doctor
1760
02:04:42,200 --> 02:04:43,540
New doctor or old
1761
02:04:43,580 --> 02:04:46,700
They are there right there ... right there
1762
02:04:46,830 --> 02:04:48,540
He look, oh lord
1763
02:04:51,080 --> 02:04:52,040
Oh God.
1764
02:04:58,290 --> 02:05:00,160
Vaish, can you see this file
1765
02:05:00,750 --> 02:05:03,410
It's better to leave early,
Otherwise you will collide with some idiots.
1766
02:05:04,200 --> 02:05:08,410
I mean ... idiots are around and
More than that he is with the loss of mother.
1767
02:05:09,120 --> 02:05:12,540
Hello, I can not be a big fool in Kolkata.
1768
02:05:14,620 --> 02:05:16,540
In all these days, I felt foolishness is a misbehavior.
1769
02:05:17,000 --> 02:05:18,200
all is well.
1770
02:05:18,910 --> 02:05:21,450
Brother, what is this, you can not wear a tie?
1771
02:05:21,870 --> 02:05:22,790
OK listen ...
1772
02:05:22,830 --> 02:05:24,450
Which we never read was fine
1773
02:05:24,540 --> 02:05:27,330
You send it to the chief physician
Then I will confirm it with you.
1774
02:05:27,540 --> 02:05:28,290
Okay..
1775
02:05:28,540 --> 02:05:30,000
Ok fine, then I will pass the check.
1776
02:05:31,330 --> 02:05:32,700
What is this ... like a child
1777
02:05:33,580 --> 02:05:36,580
Sister is finishing acting because you are looking at the doctor.
1778
02:05:37,040 --> 02:05:38,080
Is this.
1779
02:05:40,250 --> 02:05:44,250
He is doing overacting because you are not seeing him
1780
02:05:44,290 --> 02:05:45,870
Now you want to see me or not?
1781
02:05:45,950 --> 02:05:46,910
Let's throw a toss.
1782
02:05:50,200 --> 02:05:54,660
Actually we both are comfortable with each other
1783
02:05:54,870 --> 02:05:57,370
I think ...
He's acting over.
1784
02:05:59,450 --> 02:06:03,660
So we do not take the relationship to the next level.
1785
02:06:04,160 --> 02:06:05,370
Will we marry
1786
02:06:06,200 --> 02:06:09,580
I can feel your pain doctor, it's time for your period
1787
02:06:09,910 --> 02:06:10,750
this is
1788
02:06:12,080 --> 02:06:13,580
Sorry brother-in-law, you were saying something
1789
02:06:14,870 --> 02:06:16,540
This English is right, the feeling disappears.
1790
02:06:17,580 --> 02:06:21,250
It would be good if we got married to Vaishu.
1791
02:06:22,830 --> 02:06:24,250
Thank you for coming .. hold on later.
1792
02:06:24,370 --> 02:06:25,620
Brother-in-law, you were saying something
1793
02:06:26,250 --> 02:06:29,120
You did not even understand in Telugu.
1794
02:06:29,330 --> 02:06:34,500
No, even if you speak in Hindi
I do not understand what you will do
1795
02:06:35,330 --> 02:06:36,410
Clever ...
-Karthik
1796
02:06:37,160 --> 02:06:40,330
You are here...?
-You came alone or with a girl friend?
1797
02:06:41,330 --> 02:06:42,790
I'm talking to him ...
1798
02:06:45,750 --> 02:06:46,580
on the phone.
1799
02:06:48,250 --> 02:06:49,870
You were right talking to him, get ahead
1800
02:06:50,040 --> 02:06:50,910
I forgot
1801
02:06:51,040 --> 02:06:51,870
Tell me.
1802
02:06:54,200 --> 02:06:57,290
No English or Telugu From tomorrow we will speak in Tamil
1803
02:06:57,410 --> 02:06:59,370
What does speaking in Tamil mean?
1804
02:06:59,450 --> 02:07:01,330
Whatever the case, this matter has to be resolved right now.
1805
02:07:01,500 --> 02:07:03,410
You are arrogant because you are taller than me
1806
02:07:04,910 --> 02:07:08,250
Phone sir .... you talk talk sir ...
1807
02:07:08,330 --> 02:07:09,120
Okay.
1808
02:07:09,410 --> 02:07:10,200
I forgot again ...
1809
02:07:11,160 --> 02:07:11,790
Wow said ...?
1810
02:07:11,910 --> 02:07:12,750
Can i tell tomorrow
1811
02:07:13,790 --> 02:07:16,120
Vaishya Vaishya ...
I am Rakesh
1812
02:07:17,410 --> 02:07:19,870
We were supposed to meet, did not we?
1813
02:07:21,160 --> 02:07:22,290
Doctor Surya
1814
02:07:22,790 --> 02:07:24,660
Yes doctor jaichrishna
1815
02:07:24,870 --> 02:07:30,120
Did you find it difficult to play with innocent people
Lives from childhood or it has started growing ...
1816
02:07:30,450 --> 02:07:32,450
Hungry, what should we do
1817
02:07:32,910 --> 02:07:33,750
Prepare food
1818
02:07:33,830 --> 02:07:34,910
Did she come?
-he came
1819
02:07:35,080 --> 02:07:37,540
Karthik ...
-Yes, what the hell
1820
02:07:37,620 --> 02:07:38,750
You have to help me
1821
02:07:38,870 --> 02:07:40,160
Ever smart .. tell me
1822
02:07:40,330 --> 02:07:44,290
Although I am his eyes besides Vaishali
Are always hunting for someone else.
1823
02:07:44,830 --> 02:07:48,750
He talks to me but he listens to someone else.
1824
02:07:48,910 --> 02:07:51,080
Focus on the doctor.
-Yes.
1825
02:07:51,950 --> 02:08:06,330
So you suspect that his eyes are always
Looking for me and she has all the ears for me?
1826
02:08:09,330 --> 02:08:17,120
I do not doubt that you love him but
I doubt that Vaishali loves someone.
1827
02:08:20,700 --> 02:08:21,500
Whom
1828
02:08:22,660 --> 02:08:23,910
This is for you to find
1829
02:08:24,080 --> 02:08:24,830
right
1830
02:08:25,000 --> 02:08:28,910
We regret the interruption ...
Do you know unwittingly?
1831
02:08:28,950 --> 02:08:29,910
To know
1832
02:08:30,000 --> 02:08:31,910
Do you know whom you are asking?
1833
02:08:31,950 --> 02:08:34,700
I'm new to this village, so he went to help me..Christ?
1834
02:08:35,160 --> 02:08:35,950
truth
1835
02:08:36,660 --> 02:08:37,910
Where are you going to Kartik?
1836
02:08:39,330 --> 02:08:40,750
I'm working smart
-Oh fine.
1837
02:08:41,040 --> 02:08:41,750
Good companion.
1838
02:08:41,830 --> 02:08:43,040
Who...
-Karthik
1839
02:08:48,540 --> 02:08:50,040
Do you have all your NRI doctors?
1840
02:08:50,200 --> 02:08:51,250
I studied in India
1841
02:08:51,290 --> 02:08:53,000
You studied in India but did not come to India ...
1842
02:08:53,040 --> 02:08:55,660
Because here people are knocked from their lives and pockets.
1843
02:08:56,000 --> 02:08:57,370
You did not find it despite the search
1844
02:08:58,330 --> 02:09:00,160
Second good companion
1845
02:09:00,250 --> 02:09:02,580
Rakesh ... please do not do this to me
1846
02:09:02,620 --> 02:09:06,700
Vaishya how can I explain to you,
If you think this is a warning, I do not even care.
1847
02:09:07,410 --> 02:09:08,700
Last time you tell me ...
1848
02:09:09,040 --> 02:09:14,290
Does the sun love you or you love it,
You will be the one to face the problem.
1849
02:09:17,580 --> 02:09:19,580
Why are you bothering me?
1850
02:09:20,040 --> 02:09:23,040
Do not forget this ...
1851
02:09:24,660 --> 02:09:25,450
I will take leave
1852
02:09:35,830 --> 02:09:36,620
Who is he?
1853
02:09:37,620 --> 02:09:39,790
Listen ... not today
1854
02:09:41,120 --> 02:09:43,950
Do not worry, you are looking at stress
1855
02:09:44,120 --> 02:09:45,410
I do not tell you that it is my responsibility to drop you.
1856
02:09:45,540 --> 02:09:47,040
Has everything been tied up with you?
1857
02:09:47,580 --> 02:09:49,040
Stop chasing me
1858
02:09:49,700 --> 02:09:51,450
Are you mad?
1859
02:09:52,200 --> 02:09:53,450
Why are you behaving like this
1860
02:09:54,330 --> 02:09:57,330
You look closer but you are so far
I can not reach you
1861
02:09:58,500 --> 02:09:59,660
I hate to tell you to go.
1862
02:09:59,830 --> 02:10:02,410
In another second you want me out of my life.
1863
02:10:02,620 --> 02:10:04,660
I do not understand your mind
1864
02:10:06,200 --> 02:10:12,450
If forgetting is your problem, then I will take care of you
1865
02:10:12,700 --> 02:10:15,080
Why do not you think .. forget me
1866
02:10:15,160 --> 02:10:17,870
Madam, any problem?
1867
02:10:21,660 --> 02:10:24,120
Who are you?
1868
02:10:24,370 --> 02:10:25,290
I want him
1869
02:10:26,580 --> 02:10:28,330
You can not correct ... so you leave.
1870
02:10:29,080 --> 02:10:37,830
Where have I lost you..like the way I am with you
1871
02:10:38,500 --> 02:10:47,700
What will i become..with you
1872
02:10:52,660 --> 02:10:57,080
I have filled every page with you in my book
1873
02:10:57,120 --> 02:11:02,040
You have thrown the book even without opening it
1874
02:11:02,410 --> 02:11:11,620
You breathe fresh breeze of water in me
Still you snatched my breath
1875
02:11:12,120 --> 02:11:16,370
I do not want to do the way with you
1876
02:11:16,580 --> 02:11:21,580
It's alive only with your thoughts
1877
02:11:21,830 --> 02:11:26,660
I lost one part of you to you,
Although I know this,
1878
02:11:26,700 --> 02:11:31,160
I can not leave you
1879
02:11:31,200 --> 02:11:36,120
Where have I lost you?
1880
02:11:36,370 --> 02:11:39,750
I am with you
1881
02:11:41,040 --> 02:11:49,910
What will i become..with you
1882
02:12:09,830 --> 02:12:19,000
Where should I go when you're around me
Your heart is where I live
1883
02:12:19,080 --> 02:12:28,660
I just dream about you
Please do not look in the dream.
1884
02:12:28,950 --> 02:12:33,450
You are a boon that helps me overcome death
1885
02:12:33,580 --> 02:12:38,540
Do not be a poison that separates me from you
1886
02:12:38,580 --> 02:12:47,580
Where have I lost you? Even I am with you
1887
02:12:47,870 --> 02:12:57,660
What will i become..with you
1888
02:12:57,830 --> 02:12:59,500
How many times have I told you not to call me?
1889
02:12:59,790 --> 02:13:02,910
Do not you understand
I'm not like you at all
1890
02:13:03,000 --> 02:13:04,500
Why are you disturbing me so much ...
1891
02:13:04,580 --> 02:13:05,700
Do not call me ever
1892
02:13:06,540 --> 02:13:07,580
Hi, Karthik.
1893
02:13:08,370 --> 02:13:09,620
I told you something,
What did you do about it?
1894
02:13:09,790 --> 02:13:12,120
Vaishali, he will be doing true love to anyone.
1895
02:13:12,950 --> 02:13:14,370
No one here is lucky,
1896
02:13:15,580 --> 02:13:17,120
In fact you are the lucky owner.
1897
02:13:26,510 --> 02:13:27,470
mother ...
1898
02:13:28,430 --> 02:13:30,220
Sister, my daughter-in-law is calling you
1899
02:13:30,640 --> 02:13:31,350
mother ...
1900
02:13:31,760 --> 02:13:33,510
what..?
-Did you see my file?
1901
02:13:33,800 --> 02:13:37,010
You asked me 100 times, if you ask again, then I will punish you
1902
02:13:46,470 --> 02:13:47,180
Brother-in-law...
1903
02:13:49,350 --> 02:13:51,260
Brother-in-law...
1904
02:13:51,720 --> 02:13:52,930
Did you see my file?
1905
02:13:53,010 --> 02:13:55,720
You've been seeing a week, how will I see your file?
1906
02:13:56,510 --> 02:14:01,220
I want to ask you for a week now,
But you are not available
1907
02:14:02,300 --> 02:14:06,970
I know what you want to ask, we are not married
1908
02:14:17,100 --> 02:14:17,890
Why?
1909
02:14:18,180 --> 02:14:19,890
I'm already committed
1910
02:14:20,010 --> 02:14:23,600
You are lying..Oh?
tell me the truth.
1911
02:14:24,220 --> 02:14:25,050
Are you right ...?
1912
02:14:25,100 --> 02:14:27,100
You know that I do not lie.
1913
02:14:28,510 --> 02:14:30,430
Is Aunt aware of your commitment?
1914
02:14:30,640 --> 02:14:31,510
No
1915
02:14:31,600 --> 02:14:33,720
uncle?
He knows
1916
02:14:35,220 --> 02:14:38,050
The Impact Dad knows the boy I loved
1917
02:14:50,680 --> 02:14:52,850
Papa, can you come here once?
1918
02:14:57,180 --> 02:14:57,890
what..?
1919
02:14:58,600 --> 02:14:59,930
It is not married
1920
02:14:59,970 --> 02:15:00,550
Why?
1921
02:15:00,640 --> 02:15:01,970
Vaishali has fallen in love with someone
1922
02:15:02,300 --> 02:15:03,010
I do not believe
1923
02:15:04,430 --> 02:15:05,720
She is lying.
1924
02:15:06,260 --> 02:15:08,140
Do not show me your intelligence.
1925
02:15:08,680 --> 02:15:11,890
I gave a word to aunt that Vaishali will be my daughter in law.
1926
02:15:12,300 --> 02:15:13,390
He is the last
1927
02:15:16,300 --> 02:15:18,470
Ramu .. do you like the girl?
1928
02:15:19,260 --> 02:15:21,300
You liked the girl ...
1929
02:15:21,850 --> 02:15:22,970
Do not stress us
1930
02:15:27,180 --> 02:15:31,470
Aunt has a clue about what's going on here
He is just asking with curiosity.
1931
02:15:31,970 --> 02:15:34,640
My father has half the knowledge, he refuses to listen.
1932
02:15:35,140 --> 02:15:37,470
You know the whole story, why do we tense.
1933
02:15:37,720 --> 02:15:39,680
What are you saying, I can not understand?
1934
02:15:40,430 --> 02:15:41,890
Vaishali has fallen in love with someone
1935
02:15:43,140 --> 02:15:43,720
Who...?
1936
02:15:43,760 --> 02:15:45,550
You already know him
1937
02:15:48,640 --> 02:15:52,260
These days he forgot to tell me many things.
1938
02:16:06,350 --> 02:16:07,600
What happened to Chhotu?
1939
02:16:07,640 --> 02:16:10,930
A football player got along with an accident, he was not alive
1940
02:16:11,100 --> 02:16:13,100
He is not alive
1941
02:16:13,140 --> 02:16:14,350
Paper ... paper
1942
02:16:22,640 --> 02:16:25,760
Do you know where Shalini is, she is not picking up the phone
1943
02:16:25,850 --> 02:16:31,100
He is in OT, emergency case.
Some football players meet with an accident.
1944
02:16:31,470 --> 02:16:33,300
Unfortunately he has a Bombay blood group
1945
02:16:33,350 --> 02:16:36,300
What? Bombay Blood Group?
1946
02:16:49,430 --> 02:16:50,260
what happened?
1947
02:17:06,430 --> 02:17:07,390
what happened?
1948
02:17:10,720 --> 02:17:16,300
I was worried when he said that it was
Bombay Blood Group Foot Ball Player.
1949
02:17:17,720 --> 02:17:19,510
But I am very happy that she is not.
1950
02:17:21,550 --> 02:17:22,800
what happened to you.?
1951
02:17:23,600 --> 02:17:25,390
If you hit him, you scold him ...
1952
02:17:25,640 --> 02:17:28,800
Now you are worried that he might be
Has met with an accident.
1953
02:17:29,720 --> 02:17:30,760
What is your problem?
1954
02:17:33,760 --> 02:17:37,430
You're just spoiling your life just because
She did not come to Nepal.
1955
02:17:37,890 --> 02:17:39,300
You are showing him hell.
1956
02:17:42,260 --> 02:17:45,550
My sun came to me for Nepal
1957
02:17:46,850 --> 02:17:47,720
Vaishu ...
1958
02:17:49,180 --> 02:17:50,050
Vaishu ...
1959
02:17:51,350 --> 02:17:52,220
Vaishu ...
1960
02:18:08,430 --> 02:18:10,550
Why did you get hurt by knowing about going to Nepal?
1961
02:18:14,890 --> 02:18:20,680
If every strike is intended to hurt,
Then the world would have gone into the womb of the mother.
1962
02:18:29,600 --> 02:18:31,850
when did you come?
-I do not remember
1963
02:18:32,890 --> 02:18:33,850
what do you feel now?
1964
02:18:35,760 --> 02:18:38,850
I am very happy,
1965
02:18:40,140 --> 02:18:43,180
The disappearance of my old memories means ...
1966
02:18:45,180 --> 02:18:46,260
I'm so lucky ..
1967
02:18:49,010 --> 02:18:54,720
Even Daddy came to know of my retrograde forgetfulness,
1968
02:18:56,550 --> 02:18:58,720
He seemed broken.
1969
02:18:59,350 --> 02:19:04,260
Now the thought of forgetting Surya kills me
1970
02:19:05,680 --> 02:19:07,510
Try to destroy yourself with her thoughts.
1971
02:19:09,010 --> 02:19:11,100
this is impossible.
1972
02:19:11,600 --> 02:19:21,430
If the sun exposes my forgetfulness disease then he will run away
I thought he said he would drop me.
1973
02:19:22,010 --> 02:19:23,180
she has done.
1974
02:19:25,100 --> 02:19:34,760
Every time I decline myself, I love him,
1975
02:19:36,390 --> 02:19:38,600
He does not give me any choice
1976
02:19:40,600 --> 02:19:43,100
Now tell me where am I in?
1977
02:19:47,800 --> 02:19:52,050
Hippocampal atrophy ... 40% already sank
1978
02:19:52,890 --> 02:19:54,600
Can you explain to me in a way
1979
02:19:57,470 --> 02:20:07,220
You have all the memories of these days like birds on a tree.
1980
02:20:08,680 --> 02:20:11,850
A small noise is enough for them to fly.
1981
02:20:16,760 --> 02:20:18,890
Just a bloody voice.
1982
02:20:35,600 --> 02:20:36,220
mother ...
1983
02:20:37,930 --> 02:20:38,550
mother ...
1984
02:20:47,350 --> 02:20:51,470
We do not know whether it exists biological and scientifically,
1985
02:20:51,850 --> 02:20:54,550
But we all imagine it ... these are emotions.
1986
02:20:55,180 --> 02:20:59,970
But within us the brain is right, it requires reasoning
1987
02:21:00,390 --> 02:21:02,600
But the heart requires emotions.
1988
02:21:02,970 --> 02:21:10,010
If the heart wants what is needed,
You feel good otherwise you do not.
1989
02:21:10,470 --> 02:21:14,390
If you know how you want to live, how you are living, affect ...
1990
02:21:14,720 --> 02:21:17,050
You have to make sure there is no difference between them.
1991
02:21:17,550 --> 02:21:21,300
For this, you have to leave some things that you like.
1992
02:21:23,430 --> 02:21:27,350
Then you will know how it arises from the ashes of Phoenix.
1993
02:21:27,430 --> 02:21:29,050
Sir, I have a question.
-Please...
1994
02:21:29,260 --> 02:21:34,260
Sir, I am married but I am not happy ...
That's why I have to compromise in my career.
1995
02:21:34,350 --> 02:21:37,220
22 years ago, I was also facing the same situation.
1996
02:21:38,680 --> 02:21:39,930
I divorced Padmavati
1997
02:21:41,680 --> 02:21:45,100
And I followed my dream ... here I am.
1998
02:21:54,430 --> 02:21:57,100
Is it so easy ... Leave those people you love.
1999
02:21:58,100 --> 02:21:58,800
Well.
2000
02:21:59,970 --> 02:22:01,800
It's not as difficult to live together
2001
02:22:02,010 --> 02:22:02,930
I really need it
2002
02:22:03,010 --> 02:22:09,760
It is not cheat to leave it after making a decision
On a journey together on a trip?
2003
02:22:15,100 --> 02:22:19,100
Words like good, bad, cheating are present in the dictionary.
2004
02:22:19,510 --> 02:22:20,470
Not here
2005
02:22:21,300 --> 02:22:23,930
If I lived with him, then he would have been more afflicted;
2006
02:22:24,720 --> 02:22:26,430
That's why I released Padmavati.
2007
02:22:28,050 --> 02:22:30,140
In fact she should be happy somewhere
2008
02:22:30,260 --> 02:22:31,600
If you think so, then it is not enough.
2009
02:22:32,640 --> 02:22:38,550
Those who loved you would want to be with you till the end.
2010
02:22:40,600 --> 02:22:43,970
You know why ... as they are loving you.
2011
02:22:44,550 --> 02:22:46,680
But it is related to emotions.
2012
02:22:47,510 --> 02:22:49,930
You could not understand, because you never had it
2013
02:22:50,850 --> 02:22:52,550
I had already told you that I do not have this.
2014
02:22:53,260 --> 02:22:55,350
Nobody has it.
2015
02:22:57,300 --> 02:23:00,470
That's why, I asked Padmavati to forget me.
2016
02:23:04,220 --> 02:23:06,140
If it is necessary
To live with pain,
2017
02:23:09,180 --> 02:23:10,220
Why raise the burden
2018
02:23:10,260 --> 02:23:11,510
It's not a burden,
2019
02:23:12,140 --> 02:23:13,010
This is a responsibility.
2020
02:23:13,390 --> 02:23:15,970
We can not go far away from those people
We love, only for difficulties.
2021
02:23:16,720 --> 02:23:20,260
We will share or solve the problem.
2022
02:23:21,890 --> 02:23:25,470
How do you feel when you tell them
On the face that they have forgotten you.
2023
02:23:26,720 --> 02:23:30,510
They are dying to not be able to find a reason to live.
2024
02:23:35,390 --> 02:23:38,800
You become a victim of non-existent sentiment.
2025
02:23:39,600 --> 02:23:40,970
It's easy to forget
2026
02:23:41,930 --> 02:23:42,970
Learn to move forward
2027
02:23:43,890 --> 02:23:45,350
And train the young man in your brain.
2028
02:23:46,100 --> 02:23:47,140
Very easy.
2029
02:23:47,180 --> 02:23:52,640
I did not know that it was so easy,
But it is difficult to live in this way.
2030
02:23:53,680 --> 02:23:57,640
You are happy to forget everything, we do not ...
2031
02:23:58,850 --> 02:24:00,010
We will try to add to it
2032
02:24:25,890 --> 02:24:28,260
Taxi ... Taxi ...
2033
02:24:31,350 --> 02:24:33,600
Surya ... Surya ...
2034
02:24:34,300 --> 02:24:35,350
Sun ...
2035
02:24:49,450 --> 02:24:50,250
Hello...
2036
02:24:50,450 --> 02:24:53,410
I got to know where I went wrong.
2037
02:24:54,250 --> 02:24:58,120
You said that there is a register office nearby.
2038
02:25:00,370 --> 02:25:01,500
Will we marry
2039
02:25:03,200 --> 02:25:04,040
what?
2040
02:25:05,040 --> 02:25:08,750
I am waiting for the register office .. will you come
2041
02:25:12,790 --> 02:25:14,000
Where do you have to go?
2042
02:25:15,290 --> 02:25:16,620
Where do you have to go?
2043
02:25:17,870 --> 02:25:19,040
Registrar's office
2044
02:25:38,700 --> 02:25:43,870
I bothered you so much, I'm sorry, there is no time.
2045
02:25:44,120 --> 02:25:47,040
We should get married when I remember everything.
2046
02:25:47,200 --> 02:25:51,870
There will be many formalities in a register wedding.
I manage everything ... you do not talk.
2047
02:25:51,910 --> 02:25:53,120
name it ...
-Karthik
2048
02:25:54,160 --> 02:25:56,160
Full Name
-Surya Rabipati
2049
02:25:56,290 --> 02:25:57,790
Is it sun or karthik
2050
02:25:57,830 --> 02:25:59,290
Surya Temple Surya
2051
02:26:01,580 --> 02:26:02,620
mother-father
2052
02:26:02,790 --> 02:26:04,540
Ravipati Padmavati No father
2053
02:26:04,580 --> 02:26:05,580
birth place
2054
02:26:05,620 --> 02:26:07,370
Anantapur ... Dharmavaram
2055
02:26:07,700 --> 02:26:09,580
Well ... date of birth
2056
02:26:10,080 --> 02:26:11,910
9-5 ...
-06-03-1984.
2057
02:26:12,080 --> 02:26:13,290
Stop joking
2058
02:26:13,620 --> 02:26:15,250
1986/09/05
2059
02:26:15,580 --> 02:26:17,450
The registrar is the office, let's get married
2060
02:26:17,580 --> 02:26:20,450
Aa Vaishu ..
-Who are you boss, marriage for us?
2061
02:26:20,620 --> 02:26:22,370
Who are you talking to?
2062
02:26:22,620 --> 02:26:27,040
He is not that bizarre, you know, he does not know who you are
2063
02:26:27,500 --> 02:26:33,120
If Vaishali has forgotten Surya
I will not be able to recognize, if I am in front of him
2064
02:26:47,660 --> 02:26:50,330
From tomorrow I will make Misses Surya
2065
02:26:51,370 --> 02:26:52,120
Remove your hand
2066
02:26:54,870 --> 02:26:56,450
Remove your hand, Kartik will notice
2067
02:26:56,830 --> 02:27:00,040
Surya, there is no one here..What are you talking about?
2068
02:27:00,500 --> 02:27:02,910
Hey you forgot him too?
2069
02:27:04,950 --> 02:27:08,200
Kartik..he does not remember you
2070
02:27:09,830 --> 02:27:13,080
There is no one here, who are you talking to?
2071
02:27:13,120 --> 02:27:14,580
Can not you see it, it's apart from you ...
2072
02:27:17,000 --> 02:27:17,750
what..?
2073
02:27:22,200 --> 02:27:28,250
He has gone crazy that you, that regressive authority.
2074
02:27:29,160 --> 02:27:31,540
Sorry I forgot
2075
02:27:32,200 --> 02:27:34,750
why are you crying?
2076
02:27:37,950 --> 02:27:41,910
He went mad with love every day loving you
2077
02:27:43,250 --> 02:27:45,160
She should cry ...
Why are you crying...?
2078
02:27:48,200 --> 02:27:51,790
Do not cry, it bothers me.
2079
02:27:56,000 --> 02:27:56,660
Okay.
2080
02:27:58,200 --> 02:28:05,870
I loved you so much that the sun had to die
And Karthik had to take birth,
2081
02:28:07,660 --> 02:28:10,330
You hurt a lot..Did I do wrong?
2082
02:28:11,870 --> 02:28:13,160
Inferiority ...
2083
02:28:13,830 --> 02:28:17,500
Because I loved you more than myself,
2084
02:28:18,080 --> 02:28:20,750
I believed that when you said that you have a forgetful illness.
2085
02:28:20,910 --> 02:28:21,790
No...
2086
02:28:25,330 --> 02:28:26,540
I'm worth it.
2087
02:28:27,040 --> 02:28:28,290
You've done something very wrong Vaish
2088
02:28:28,370 --> 02:28:29,410
Sun ....
2089
02:28:55,160 --> 02:28:56,200
Sun ...
2090
02:29:00,040 --> 02:29:01,160
Sun ...
2091
02:29:02,790 --> 02:29:09,000
Although I'm externally angry, I'm thrilled
Inside as I now know that you do not have any regressive.
2092
02:29:09,580 --> 02:29:10,370
Vaishu ...
2093
02:29:10,580 --> 02:29:11,540
Vaishu ...
2094
02:29:18,660 --> 02:29:20,580
Let's Begin Your Made School
2095
02:29:20,950 --> 02:29:24,040
What a stupid question is ...
Rabindranath Tagore Medical College
2096
02:29:24,120 --> 02:29:26,290
As well as two
-Avilla Convent
2097
02:29:26,500 --> 02:29:27,750
Then high school?
2098
02:29:31,620 --> 02:29:32,660
Try Vaishya.
2099
02:29:34,700 --> 02:29:37,330
She also forgot the name of her school
2100
02:29:40,540 --> 02:29:42,540
Try to remember..Please try to remember.
2101
02:29:43,620 --> 02:29:44,450
I do not remember
2102
02:29:49,700 --> 02:29:51,540
In alphabetical order..o...
2103
02:29:51,580 --> 02:29:55,000
O for the orange p for the phone, s for the stethoscope.
T for thermometer.
2104
02:29:56,950 --> 02:29:59,200
Can you repeat O
2105
02:30:04,250 --> 02:30:05,290
Vaishya..a for ..
2106
02:30:06,750 --> 02:30:07,790
For orange
2107
02:30:08,700 --> 02:30:09,750
For S. ..
2108
02:30:12,040 --> 02:30:12,830
For P ..
2109
02:30:13,160 --> 02:30:14,450
Vaishya ... for p ...
2110
02:30:18,790 --> 02:30:19,830
Phone vaishya
2111
02:30:24,120 --> 02:30:28,830
I told you do not call, you do not understand
I do not like you at all.
2112
02:30:29,160 --> 02:30:31,500
Why do you bother me, leave me
2113
02:30:37,870 --> 02:30:39,000
Poor sun,
2114
02:30:45,120 --> 02:30:49,370
Whether living in this way, die is not a better option.
2115
02:30:54,330 --> 02:30:58,370
When she realized that her memory is slowly disappearing,
He got worried about you Surya
2116
02:30:59,450 --> 02:31:03,540
He thought he would forget you, that idea killed him.
2117
02:31:04,700 --> 02:31:11,290
He lied to me all that he has
No problem, but he told the truth to you.
2118
02:31:12,200 --> 02:31:16,120
He told you that he had forgotten you.
That was a lie for that moment.
2119
02:31:17,330 --> 02:31:18,750
But this is the fact.
2120
02:31:19,330 --> 02:31:21,040
Will you leave him as an orphan ...
2121
02:31:21,080 --> 02:31:21,870
Sun ...
2122
02:31:23,120 --> 02:31:26,580
Or you'll start loving it again..It's your choice.
2123
02:31:37,700 --> 02:31:43,750
I will only sign if you tell me your husband's name.
You wait .. you tell me
2124
02:31:44,160 --> 02:31:47,200
Let him say ... listen to me ...
she has to...
2125
02:31:47,660 --> 02:31:48,700
Sun ...
2126
02:31:49,120 --> 02:31:50,540
Bus
2127
02:31:51,620 --> 02:31:53,700
Here are the beads
2128
02:31:53,830 --> 02:31:55,120
Take it
2129
02:31:56,200 --> 02:31:58,250
Hey ... First of all you ...
2130
02:32:03,080 --> 02:32:05,580
When is the first night
-as you wish.
2131
02:32:06,620 --> 02:32:08,580
We do not have to run again.
153893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.