Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,910 --> 00:03:07,383
[Voiceover] Nora?
2
00:03:12,375 --> 00:03:13,462
[Gaspar] Papa?
3
00:03:14,518 --> 00:03:15,959
[Voiceover] What time is it?
4
00:03:18,486 --> 00:03:20,950
Oh what did I do last night?
5
00:03:21,784 --> 00:03:23,575
Why did I take that shit?
6
00:03:24,855 --> 00:03:28,918
(Gaspar crying)
7
00:03:30,487 --> 00:03:32,215
Why is he moaning?
8
00:03:35,638 --> 00:03:37,399
Today is shit.
9
00:03:44,374 --> 00:03:46,775
Is the whole year gonna be like
this?
10
00:03:48,631 --> 00:03:51,382
(Yawning)
11
00:03:52,983 --> 00:03:54,775
I think I'm still high.
12
00:03:57,910 --> 00:03:59,799
[Murphy] Happy New Year.
13
00:04:01,750 --> 00:04:04,216
Happy New Year.
14
00:04:05,800 --> 00:04:05,944
[Omi] Murphy?
15
00:04:05,975 --> 00:04:07,384
[Gaspar] Happy New Year.
16
00:04:07,415 --> 00:04:09,719
[Murphy] Happy New Year.
17
00:04:10,168 --> 00:04:11,896
[Voiceover] I should've
brushed my teeth.
18
00:04:12,983 --> 00:04:14,680
I smell like shit.
19
00:04:17,591 --> 00:04:19,672
He thinks his father is filthy.
20
00:04:20,695 --> 00:04:21,847
But I'm not.
21
00:04:23,543 --> 00:04:24,535
[Murphy] Who's that?
22
00:04:25,399 --> 00:04:26,455
Who's that?
23
00:04:29,272 --> 00:04:30,710
Who's that right there?
24
00:04:30,103 --> 00:04:30,904
[Gaspar] Mama.
25
00:04:30,935 --> 00:04:33,719
(Groaning)
26
00:04:33,751 --> 00:04:35,992
[Voiceover] Why is
Electra's mother calling me?
27
00:04:43,799 --> 00:04:45,143
[Gaspar] Mama.
28
00:04:49,687 --> 00:04:53,207
[Voiceover] Oh my God,
this is a nightmare.
29
00:04:54,328 --> 00:04:56,440
I wish I didn't exist right now.
30
00:04:58,390 --> 00:04:59,800
This place is a cage.
31
00:05:03,991 --> 00:05:05,591
So early.
32
00:05:14,488 --> 00:05:16,985
It seems strange that
she would call right now.
33
00:05:19,223 --> 00:05:20,729
Not a good sign.
34
00:05:25,111 --> 00:05:29,911
[Answering Machine] (speaking
French).
35
00:05:32,696 --> 00:05:35,800
[Voiceover] Hi, this
is Electra's mother.
36
00:05:35,831 --> 00:05:39,960
Sorry to bother you on
a first of January but,
37
00:05:39,992 --> 00:05:44,440
I haven't had news from my
daughter for the last two
months.
38
00:05:45,335 --> 00:05:46,808
[Omi] Baby, you want some tea
or coffee?
39
00:05:46,841 --> 00:05:48,247
[Voiceover] Shit, this is not
good.
40
00:05:50,136 --> 00:05:52,560
It sounds like bad news.
41
00:05:58,296 --> 00:06:00,230
It seems so long ago.
42
00:06:01,560 --> 00:06:03,576
It seems like another lifetime.
43
00:06:06,296 --> 00:06:07,416
Two years.
44
00:06:08,792 --> 00:06:09,848
I miss her.
45
00:06:10,937 --> 00:06:12,665
I miss her so much.
46
00:06:15,864 --> 00:06:17,720
I wish she was here right now.
47
00:06:22,584 --> 00:06:27,353
(Phone ringing)
48
00:06:34,361 --> 00:06:35,705
[Voiceover] Hello?
49
00:06:35,736 --> 00:06:36,665
Nora.
50
00:06:36,984 --> 00:06:38,648
[Voiceover] Yes, who is it?
51
00:06:40,920 --> 00:06:41,945
Who is it?
52
00:06:43,320 --> 00:06:44,537
[Murphy] It's Murphy.
53
00:06:45,210 --> 00:06:46,233
How are you?
54
00:06:46,649 --> 00:06:48,570
[Voiceover] What do you want?
55
00:06:48,696 --> 00:06:49,688
[Murphy] Uhm...
56
00:06:51,641 --> 00:06:53,336
I've been trying to get a hold
of Electra
57
00:06:53,369 --> 00:06:55,993
And I've been calling her, and,
58
00:06:56,250 --> 00:06:58,232
She hasn't been answering, I was
wondering
59
00:06:58,265 --> 00:06:59,448
If maybe she got a new phone?
60
00:06:59,480 --> 00:07:03,960
[Voiceover] I won't tell
you, you should be ashamed!
61
00:07:03,128 --> 00:07:04,569
You destroyed everything!
62
00:07:04,602 --> 00:07:05,625
[Murphy] Listen, can you
please...
63
00:07:05,658 --> 00:07:06,137
[Voiceover] You have
destroyed my daughter,
64
00:07:06,168 --> 00:07:07,736
My only daughter!
65
00:07:07,769 --> 00:07:08,921
[Murphy] Can you please
just give me her number
66
00:07:08,952 --> 00:07:10,521
So I can speak with her, any
way at all, then I can just...
67
00:07:10,554 --> 00:07:11,832
[Voiceover] What do you think?
68
00:07:11,864 --> 00:07:14,394
You're just garbage, you
have always been a liar!
69
00:07:14,425 --> 00:07:15,354
[Murphy] Listen, you need
to understand that I love
70
00:07:15,385 --> 00:07:17,337
Your daughter very much,
and it's very important
71
00:07:17,369 --> 00:07:18,265
That I talk to her.
72
00:07:18,297 --> 00:07:20,857
[Voiceover] Leave us alone, go
to hell!
73
00:07:20,889 --> 00:07:24,504
[Murphy] Hello, hello?
74
00:07:41,624 --> 00:07:44,281
[Voiceover] Hi, this
is Electra's mother.
75
00:07:44,985 --> 00:07:48,186
Sorry to bother you on a first
of January,
76
00:07:48,217 --> 00:07:52,890
But I haven't had news from my
daughter
77
00:07:52,122 --> 00:07:53,977
For the last two months,
78
00:07:54,900 --> 00:07:56,793
And I'm worried.
79
00:07:56,826 --> 00:07:59,802
And I know that she was
80
00:07:59,833 --> 00:08:03,961
In a suicidal mood, if you can
call me,
81
00:08:03,993 --> 00:08:07,257
It would be nice, I'm very, very
worried,
82
00:08:07,290 --> 00:08:08,761
Thank you.
83
00:08:18,489 --> 00:08:19,481
Who was it?
84
00:08:20,409 --> 00:08:22,105
[Voiceover] I wish she'd just
shut up.
85
00:08:24,537 --> 00:08:26,265
Who is hungry?
86
00:08:32,953 --> 00:08:35,970
Papa!
87
00:08:36,825 --> 00:08:37,849
Thank you.
88
00:08:37,881 --> 00:08:42,730
(Gaspar playfully chattering)
89
00:08:42,105 --> 00:08:44,633
You have become a bit,
a little bit fat no?
90
00:08:45,242 --> 00:08:46,426
[Voiceover] Yeah, I'm fat.
91
00:08:46,458 --> 00:08:47,577
Don't ya?
92
00:08:49,820 --> 00:08:50,553
[Voiceover] My dick is fat.
93
00:08:56,730 --> 00:08:58,714
She's so bitter sometimes.
94
00:08:59,610 --> 00:09:00,986
I think Daddy is pregnant.
95
00:09:04,538 --> 00:09:06,362
[Voiceover] There is
nothing for me here.
96
00:09:07,546 --> 00:09:09,530
Except for this little guy.
97
00:09:10,554 --> 00:09:12,666
I hope she won't turn him gay.
98
00:09:13,370 --> 00:09:14,394
[Omi] Do you know how babies
like you
99
00:09:14,426 --> 00:09:15,865
Come to this world?
100
00:09:16,506 --> 00:09:21,500
(Heavy moaning)
(frolicking music)
101
00:09:59,514 --> 00:10:00,666
What happened?
102
00:10:01,690 --> 00:10:02,971
It broke.
103
00:10:06,970 --> 00:10:08,186
But did you come?
104
00:10:08,218 --> 00:10:12,282
(Heaving)
(frolicking music)
105
00:10:26,110 --> 00:10:27,670
Murphy?
106
00:10:35,350 --> 00:10:36,603
I need to tell you something.
107
00:10:48,730 --> 00:10:50,363
I think I'm pregnant.
108
00:11:02,555 --> 00:11:04,122
I took a pregnancy test today.
109
00:11:05,723 --> 00:11:07,259
And it was positive.
110
00:11:15,675 --> 00:11:17,211
You wanna see it?
111
00:11:28,667 --> 00:11:31,419
Two stripes means positive.
112
00:11:43,300 --> 00:11:44,764
Can we do another one?
113
00:11:46,235 --> 00:11:47,771
Yeah, sure.
114
00:12:03,451 --> 00:12:04,571
Oh...
115
00:12:31,132 --> 00:12:35,772
(Calming music)
116
00:12:39,990 --> 00:12:40,668
Who was that on the phone?
117
00:12:42,556 --> 00:12:44,252
[Voiceover] How can I lie to
her?
118
00:12:48,188 --> 00:12:50,492
It was the mother of an old
friend.
119
00:12:52,892 --> 00:12:54,236
Are you sure?
120
00:12:54,268 --> 00:12:56,600
[Voiceover] Maybe I should
tell her.
121
00:12:56,956 --> 00:12:59,680
Sometimes it's better not to
lie.
122
00:13:12,284 --> 00:13:14,760
I'm sick of this bitch.
123
00:13:14,972 --> 00:13:16,476
Go take care of the baby,
124
00:13:17,276 --> 00:13:20,252
And leave me alone, please.
125
00:13:23,996 --> 00:13:27,400
She tricked me, I know she did.
126
00:13:29,840 --> 00:13:30,940
Living with a woman,
127
00:13:30,972 --> 00:13:33,692
Is like sharing a bed with the
CIA.
128
00:13:34,844 --> 00:13:36,412
Nothing is secret.
129
00:13:38,973 --> 00:13:41,530
This used to be my apartment.
130
00:13:41,981 --> 00:13:43,741
I used to be happy here.
131
00:13:44,925 --> 00:13:47,228
It doesn't feel like my place
anymore.
132
00:13:50,120 --> 00:13:52,124
I'm always looking over my
shoulder now.
133
00:13:56,477 --> 00:13:58,333
My last secret corner.
134
00:14:00,764 --> 00:14:03,370
My last private space.
135
00:14:04,604 --> 00:14:06,941
The only thing left of my life.
136
00:14:10,172 --> 00:14:12,252
I remember when she gave me
this.
137
00:14:20,509 --> 00:14:24,317
Let's try to protect,
protect each other.
138
00:14:40,861 --> 00:14:42,130
Opium.
139
00:14:43,965 --> 00:14:45,213
Do you wanna take it now?
140
00:14:45,245 --> 00:14:46,108
No.
141
00:14:47,517 --> 00:14:49,149
Keep it for...
142
00:14:50,269 --> 00:14:51,645
If something bad happen in your
life,
143
00:14:51,677 --> 00:14:53,117
And I'm not there.
144
00:14:54,941 --> 00:14:56,797
It will protect you.
145
00:15:01,725 --> 00:15:02,685
Okay?
146
00:15:07,421 --> 00:15:08,573
What's wrong?
147
00:15:12,477 --> 00:15:13,982
Omi is pregnant.
148
00:15:17,886 --> 00:15:19,500
What?
149
00:15:20,445 --> 00:15:22,770
Omi is pregnant?
150
00:15:22,909 --> 00:15:24,290
Wow.
151
00:15:26,269 --> 00:15:27,582
Of who?
152
00:15:36,940 --> 00:15:37,214
Of who?
153
00:15:44,509 --> 00:15:45,341
(Spits)
154
00:15:52,542 --> 00:15:54,782
Eat your shit and die.
155
00:15:58,781 --> 00:15:59,582
(Door slamming shut)
156
00:16:00,701 --> 00:16:05,246
(Club music)
157
00:16:17,758 --> 00:16:19,678
That's her over there man, you
see her?
158
00:16:19,710 --> 00:16:21,854
I don't give a fuck,
let it go, all right?
159
00:16:21,886 --> 00:16:22,782
What?
160
00:16:22,814 --> 00:16:24,446
It's done, you're done
with her, it's done.
161
00:16:24,478 --> 00:16:26,140
Who is she dancing with?
162
00:16:26,460 --> 00:16:27,230
Who cares?
163
00:16:27,262 --> 00:16:29,310
- Who cares, what are you
talking about?
- Who gives a fuck?
164
00:16:30,140 --> 00:16:30,974
Let's go, all right?
165
00:16:31,934 --> 00:16:32,926
Electra!
166
00:16:38,814 --> 00:16:40,670
Electra, I wanna talk to you!
167
00:16:47,838 --> 00:16:49,406
Electra hey, I wanna talk to
you!
168
00:16:49,438 --> 00:16:53,214
(Speaking French)
169
00:16:53,246 --> 00:16:54,398
Leave me alone!
170
00:16:54,430 --> 00:16:58,334
(Shouting over each other)
171
00:16:59,934 --> 00:17:00,990
Hey, what you did to me,
172
00:17:01,220 --> 00:17:02,174
May just have pissed me off,
but...
173
00:17:02,206 --> 00:17:04,606
No, (music drowns out
Electra).
174
00:17:04,638 --> 00:17:06,367
I need to talk to you!
175
00:17:06,399 --> 00:17:08,319
(Shouting over each other)
176
00:17:08,351 --> 00:17:09,438
Don't touch me!
177
00:17:09,918 --> 00:17:11,838
Don't touch you, who the fuck
is that?
178
00:17:11,870 --> 00:17:13,870
Go away from me, you're
fucking
179
00:17:13,119 --> 00:17:15,390
Having a baby with a slut.
180
00:17:15,710 --> 00:17:17,342
I didn't want this to happen,
181
00:17:17,374 --> 00:17:18,334
I didn't want this just to
happen!
182
00:17:18,366 --> 00:17:19,518
Why won't you have an
abortion?
183
00:17:19,550 --> 00:17:20,895
We made a promise together.
184
00:17:20,927 --> 00:17:22,238
Yeah, and you failed on that!
185
00:17:22,270 --> 00:17:23,700
I belong to you!
186
00:17:23,102 --> 00:17:23,775
You're a loser!
187
00:17:23,807 --> 00:17:24,318
You belong to me!
188
00:17:24,350 --> 00:17:25,759
You're a loser!
189
00:17:25,791 --> 00:17:26,974
I wanna have a baby with you!
190
00:17:27,600 --> 00:17:27,998
You're a loser like...
191
00:17:28,300 --> 00:17:28,926
I love you!
192
00:17:28,958 --> 00:17:29,631
Go home!
193
00:17:29,663 --> 00:17:30,782
I love you!
194
00:17:30,814 --> 00:17:32,255
You have never loved me!
195
00:17:32,287 --> 00:17:35,327
[Murphy] Hey, fuck off, hey,
Electra!
196
00:17:35,359 --> 00:17:39,518
(Music drowns out Electra)
197
00:17:40,927 --> 00:17:42,207
You're fucking with me!
198
00:17:42,239 --> 00:17:43,263
I'm not fucking
with you,
199
00:17:43,295 --> 00:17:44,382
I want to be alone!
200
00:17:44,414 --> 00:17:45,278
Do you see that?
201
00:17:45,310 --> 00:17:46,398
No!
202
00:17:46,430 --> 00:17:48,735
Disappear from my life!
203
00:17:48,767 --> 00:17:51,102
You are a fucking selfish
204
00:17:51,134 --> 00:17:53,599
Cruel person, you're killing me,
205
00:17:53,631 --> 00:17:55,423
You're going to kill me.
206
00:17:55,903 --> 00:17:57,471
[Murphy] I love you so much.
207
00:17:57,503 --> 00:17:58,367
I hate you!
208
00:17:58,399 --> 00:17:59,167
I love you so much.
209
00:17:59,199 --> 00:17:59,775
I hate you!
210
00:17:59,806 --> 00:18:00,703
I love you...
211
00:18:05,343 --> 00:18:07,359
I'm the one that's hurting right
now.
212
00:18:07,391 --> 00:18:11,743
(Sad music)
213
00:18:40,950 --> 00:18:43,360
Electra, I love you, do you hear
me?
214
00:18:43,392 --> 00:18:44,703
I love you!
215
00:18:45,503 --> 00:18:47,359
I know you're listening to me!
216
00:18:47,391 --> 00:18:50,480
Electra, I know you can hear
this!
217
00:18:52,127 --> 00:18:54,784
Answer me, please!
218
00:18:54,816 --> 00:18:55,936
Please!
219
00:18:55,968 --> 00:19:00,191
(Sad music)
220
00:19:08,310 --> 00:19:09,663
Electra open the door!
221
00:19:11,360 --> 00:19:13,880
Electra open the door!
222
00:19:15,800 --> 00:19:17,216
(Crying)
223
00:19:17,248 --> 00:19:18,784
Open the door, baby.
224
00:19:21,407 --> 00:19:24,320
Please open the door, you
fucking...
225
00:19:24,640 --> 00:19:27,999
(Crying)
226
00:19:35,616 --> 00:19:38,240
Open the door, you selfish cunt!
227
00:19:41,376 --> 00:19:43,232
Please open the door!
228
00:19:43,264 --> 00:19:47,808
(Crying)
229
00:19:51,136 --> 00:19:52,416
No...
230
00:19:53,856 --> 00:19:55,392
No...
231
00:19:55,424 --> 00:19:56,864
Go away!
232
00:19:57,792 --> 00:20:00,320
Go away, go!
233
00:20:00,352 --> 00:20:02,480
Piss off now!
234
00:20:02,800 --> 00:20:06,400
(Screaming)
(metal music)
235
00:20:07,840 --> 00:20:12,128
(Door banging)
(screaming)
236
00:20:17,120 --> 00:20:18,944
You're a piece of shit!
237
00:20:19,552 --> 00:20:21,696
You're a piece of shit!
238
00:20:22,688 --> 00:20:24,256
You're an asshole!
239
00:20:25,184 --> 00:20:28,512
You piece of shit!
240
00:20:28,544 --> 00:20:30,368
I'm going to fucking kill you.
241
00:20:30,400 --> 00:20:33,408
(Murphy is drowned out by the
music)
242
00:20:34,785 --> 00:20:36,609
Chill, relax Bro.
243
00:20:36,640 --> 00:20:37,600
No!
244
00:20:40,449 --> 00:20:41,728
[Murphy] You fucking junkie!
245
00:20:41,760 --> 00:20:46,465
(Screaming)
(scuffling)
246
00:20:47,456 --> 00:20:48,768
No, no!
247
00:20:51,584 --> 00:20:53,600
No, no!
(door banging)
248
00:20:53,632 --> 00:20:56,992
No, no!
249
00:20:57,952 --> 00:20:59,680
No!
250
00:21:01,537 --> 00:21:05,984
(Metal music)
251
00:21:12,768 --> 00:21:14,170
Hey Julio.
252
00:21:14,433 --> 00:21:16,417
Yeah, what do you
want?
253
00:21:16,449 --> 00:21:18,433
[Murphy] You piece of
shit, listen you junkie fuck.
254
00:21:18,464 --> 00:21:19,969
Yo, yo, yo,
all right, chill, chill,
255
00:21:20,100 --> 00:21:20,800
Don't be jealous.
256
00:21:20,833 --> 00:21:21,440
[Murphy] Jealous of what?
257
00:21:21,472 --> 00:21:22,273
What?
258
00:21:22,305 --> 00:21:23,137
[Murphy] Jealous of what?
259
00:21:23,169 --> 00:21:24,129
Jealous of what?!
260
00:21:24,160 --> 00:21:24,961
[Murphy] Yeah, jealous of
what!
261
00:21:24,993 --> 00:21:25,984
You know what.
262
00:21:26,170 --> 00:21:27,900
[Murphy] No no, no, I don't
know.
263
00:21:27,400 --> 00:21:27,841
Let me talk, hey
come on.
264
00:21:27,873 --> 00:21:28,352
[Murphy] Tell me, jealous of
what?
265
00:21:28,384 --> 00:21:29,152
[Voiceover] Relax.
266
00:21:29,184 --> 00:21:29,824
[Murphy] Fucking explain it to
me.
267
00:21:29,857 --> 00:21:31,809
Are you fucking my girlfriend?
268
00:21:31,840 --> 00:21:32,929
[Voiceover] No, I'm not
fucking your girlfrend.
269
00:21:32,961 --> 00:21:33,729
[Murphy] Are you fucking my
girlfriend?
270
00:21:33,760 --> 00:21:34,528
[Voiceover] No, no man.
271
00:21:34,561 --> 00:21:36,640
But she likes coke, what I can
say?
272
00:21:36,673 --> 00:21:38,337
[Murphy] She likes coke?
273
00:21:38,368 --> 00:21:39,616
[Voiceover] Yeah, you brought
her there.
274
00:21:39,649 --> 00:21:40,609
[Murphy] So what, you're
doing blow with her?
275
00:21:40,641 --> 00:21:41,217
[Voiceover] You put her there
man,
276
00:21:41,248 --> 00:21:42,945
You fucking put her there.
277
00:21:43,360 --> 00:21:44,385
[Murphy] I put her there?
278
00:21:44,416 --> 00:21:46,369
[Voiceover] Yeah, you put her
there.
279
00:21:46,401 --> 00:21:47,361
[Murphy] Really, how does that
work?
280
00:21:47,392 --> 00:21:48,193
[Voiceover] You put her up to
it.
281
00:21:48,225 --> 00:21:49,665
Explain that to me, explain it
to me
282
00:21:49,696 --> 00:21:51,808
You sick little fuck, you little
weasel.
283
00:21:51,841 --> 00:21:52,864
[Voiceover] Hey, hey.
284
00:21:52,897 --> 00:21:54,592
Where the fuck is she?
285
00:21:55,360 --> 00:21:57,664
[Voiceover] Listen, that's
what she says all the time,
286
00:21:57,697 --> 00:21:59,265
You gave her the first line,
287
00:21:59,296 --> 00:22:01,185
And then you start
fucking all these girls,
288
00:22:01,216 --> 00:22:03,297
Cheating on her, so what's up,
you know?
289
00:22:03,328 --> 00:22:05,440
Be a man about it, man up.
290
00:22:06,490 --> 00:22:07,264
Stay away from her.
291
00:22:07,873 --> 00:22:10,273
Don't be a pussy and start
smashing her.
292
00:22:10,305 --> 00:22:11,104
I knew you...
293
00:22:11,137 --> 00:22:11,809
[Murphy] Don't be a what?
294
00:22:12,897 --> 00:22:13,761
[Voiceover] Hey listen buddy...
295
00:22:13,792 --> 00:22:16,450
[Murphy] I don't even know
what to say
296
00:22:16,481 --> 00:22:17,537
To you right now.
297
00:22:17,569 --> 00:22:20,321
You better pray to God we
don't run into each other.
298
00:22:20,354 --> 00:22:23,201
[Voiceover] Pfft, okay,
okay, you know what?
299
00:22:23,234 --> 00:22:24,481
[Murphy] What, what?
300
00:22:24,513 --> 00:22:25,569
[Voiceover] Just let it
go, and just tell your mom
301
00:22:25,600 --> 00:22:27,393
That you lost a friend and
you lost your girlfriend.
302
00:22:27,424 --> 00:22:28,545
[Murphy] Hey, hey, you
little fuck, when I fucking
303
00:22:28,576 --> 00:22:30,113
Find you, I'm gonna
take your fucking balls
304
00:22:30,146 --> 00:22:32,257
And I'm gonna shove 'em
up your fucking ass.
305
00:22:32,289 --> 00:22:34,177
I'm gonna fuck you in
the ass so fucking hard
306
00:22:34,209 --> 00:22:35,810
Your head explodes.
307
00:22:36,737 --> 00:22:39,746
[Voiceover] Hey, needle
dick, shut the fuck up.
308
00:22:39,778 --> 00:22:40,960
[Murphy] Needle dick, really?
309
00:22:40,993 --> 00:22:42,530
[Voiceover] Hey listen,
I gotta go, I gotta go.
310
00:22:42,562 --> 00:22:43,969
I got some people to see, peace.
311
00:22:44,100 --> 00:22:44,737
Don't fucking hang up the
phone,
312
00:22:44,769 --> 00:22:46,402
Do not hang up the fucking
phone!
313
00:22:46,433 --> 00:22:47,426
Listen to me, listen to me,
314
00:22:47,458 --> 00:22:49,696
If you fucking touch my
girlfriend, if you fucking
315
00:22:49,729 --> 00:22:52,576
Lay one fucking finger on her,
ever again,
316
00:22:52,609 --> 00:22:54,977
I will fucking rip your head
off.
317
00:22:55,970 --> 00:22:58,369
[Voiceover] All right,
peace bro, have a good night.
318
00:23:01,570 --> 00:23:04,100
Julio, Julio.
319
00:23:04,706 --> 00:23:06,160
Don't hang up the phone, Julio.
320
00:23:06,490 --> 00:23:09,761
(Sad music)
321
00:23:20,330 --> 00:23:21,314
I love you.
322
00:23:22,433 --> 00:23:25,250
(Gaspar crying)
323
00:23:25,580 --> 00:23:26,810
[Voiceover] Me too.
324
00:23:26,114 --> 00:23:29,921
(Gaspar crying)
325
00:23:37,580 --> 00:23:38,210
Where are you going?
326
00:23:42,820 --> 00:23:43,202
I don't know, out.
327
00:23:43,234 --> 00:23:47,740
(Gaspar crying)
328
00:23:47,810 --> 00:23:49,121
You haven't really been here all
day,
329
00:23:49,154 --> 00:23:50,499
Where are you?
330
00:23:52,961 --> 00:23:54,497
Electra's mother called.
331
00:23:56,705 --> 00:23:58,402
She hasn't heard from her in
three months.
332
00:23:58,433 --> 00:23:59,585
Oh, Electra.
333
00:23:59,618 --> 00:24:01,155
[Murphy] She's worried
about her, and I think
334
00:24:01,187 --> 00:24:02,561
She might've hurt herself.
335
00:24:03,329 --> 00:24:04,481
You know what?
336
00:24:04,514 --> 00:24:07,779
Take care of your past, and
then I take care of your future.
337
00:24:07,811 --> 00:24:11,234
(Gaspar crying)
338
00:24:15,778 --> 00:24:16,802
(Door slamming shut)
339
00:24:29,154 --> 00:24:31,714
[Voiceover] She said we
could do anything together.
340
00:24:34,914 --> 00:24:36,899
But there's one thing we never
did.
341
00:24:36,930 --> 00:24:40,994
(Melancholic music)
342
00:24:44,322 --> 00:24:48,642
(Gaspar playfully chirping)
343
00:24:55,139 --> 00:24:56,835
We never made a baby.
344
00:25:01,313 --> 00:25:02,466
No.
345
00:25:04,899 --> 00:25:06,594
Can you show me?
346
00:25:08,610 --> 00:25:10,722
How tender you can be?
347
00:25:16,163 --> 00:25:20,963
(Soft moaning)
(melancholic music)
348
00:26:27,139 --> 00:26:30,115
Did you ever try sex
349
00:26:31,204 --> 00:26:32,451
On opium?
350
00:26:34,948 --> 00:26:35,812
No.
351
00:26:36,259 --> 00:26:37,188
It's great.
352
00:26:39,844 --> 00:26:41,668
Very chill.
353
00:26:44,260 --> 00:26:45,828
What's the best?
354
00:26:52,228 --> 00:26:53,539
Opium.
355
00:26:53,572 --> 00:26:55,236
That's the best sex?
356
00:26:56,131 --> 00:26:57,124
Hmm-mm.
357
00:27:09,859 --> 00:27:11,395
[Voiceover] Electra...
358
00:27:13,732 --> 00:27:16,228
This is the only way we can be
close.
359
00:27:18,948 --> 00:27:20,932
Having you inside me again.
360
00:27:20,964 --> 00:27:25,123
(Sad music)
361
00:27:28,517 --> 00:27:30,520
Now you're inside.
362
00:27:31,843 --> 00:27:33,221
I miss you.
363
00:27:38,436 --> 00:27:39,588
Electra?
364
00:27:41,347 --> 00:27:42,436
Hmm?
365
00:27:43,171 --> 00:27:46,885
What is your ultimate fantasy?
366
00:27:53,636 --> 00:27:54,979
Sex-wise?
367
00:27:56,389 --> 00:27:57,445
Sure.
368
00:28:04,292 --> 00:28:07,450
Fuck with another girl, and
you.
369
00:28:07,909 --> 00:28:09,284
Fuck with another girl?
370
00:28:10,213 --> 00:28:11,120
And me.
371
00:28:11,450 --> 00:28:12,677
This is my dream too.
372
00:28:16,580 --> 00:28:19,556
A blond, pretty.
373
00:28:19,589 --> 00:28:20,708
Oh, blond?
374
00:28:20,741 --> 00:28:21,764
Nice girl.
375
00:28:22,532 --> 00:28:24,164
You like blond girls?
376
00:28:30,277 --> 00:28:31,364
(Speaking French)
377
00:28:32,516 --> 00:28:33,764
[Omi] Hi.
378
00:28:33,797 --> 00:28:34,981
Do you speak English?
379
00:28:35,120 --> 00:28:36,260
[Omi] Yeah I speak English.
380
00:28:36,293 --> 00:28:37,637
Are you the new neighbor?
381
00:28:37,669 --> 00:28:39,461
[Omi] Yes, I just moved in.
382
00:28:39,493 --> 00:28:40,690
Cool.
383
00:28:40,100 --> 00:28:41,893
Yeah, (giggling), yeah,
384
00:28:41,924 --> 00:28:43,493
So I guess, see you around.
385
00:28:43,525 --> 00:28:44,360
Yes.
386
00:28:44,690 --> 00:28:45,764
Yeah, (giggling), bye.
387
00:29:02,789 --> 00:29:03,716
Hi.
388
00:29:05,125 --> 00:29:06,850
[Electra] Hey.
389
00:29:06,116 --> 00:29:07,302
Hey.
390
00:29:08,773 --> 00:29:10,182
How are you?
391
00:29:12,805 --> 00:29:13,508
[Murphy] Good.
392
00:29:13,541 --> 00:29:14,597
Yeah?
393
00:29:14,629 --> 00:29:16,134
[Electra] Do you wanna hang
out later?
394
00:29:16,165 --> 00:29:17,221
Hmm?
395
00:29:18,822 --> 00:29:19,814
Yeah.
396
00:29:19,845 --> 00:29:21,125
[Electra] We can go eat
something.
397
00:29:21,157 --> 00:29:22,854
Yeah, cool.
398
00:29:23,750 --> 00:29:25,285
Thank you, yeah, thank you
so much for inviting me.
399
00:29:25,316 --> 00:29:26,534
[Murphy] Oh come on.
400
00:29:26,565 --> 00:29:27,621
[Electra] Oh, it's nothing.
401
00:29:27,654 --> 00:29:28,901
The pleasure is all ours.
402
00:29:30,850 --> 00:29:31,781
(Giggles)
403
00:29:33,285 --> 00:29:34,724
So do you have family here?
404
00:29:34,757 --> 00:29:37,190
No, I haven't, no.
405
00:29:37,221 --> 00:29:38,850
Where are your parents?
406
00:29:38,118 --> 00:29:39,366
Uh, I don't know.
407
00:29:39,398 --> 00:29:41,381
I was an accident, so.
408
00:29:41,958 --> 00:29:43,333
What do you mean?
409
00:29:43,364 --> 00:29:46,662
Well, I've, they
didn't want me, kind of.
410
00:29:49,124 --> 00:29:50,918
She wanted, your mother wanted
to,
411
00:29:50,949 --> 00:29:51,942
Have an abortion, like that?
412
00:29:51,974 --> 00:29:53,702
Yeah, yeah, I think so.
413
00:29:53,733 --> 00:29:55,557
She has acted like that
all of her life, so,
414
00:29:55,590 --> 00:29:57,318
And I never knew my dad, so
yeah.
415
00:29:59,270 --> 00:30:01,221
(Sighs) Did you ever have an
abortion?
416
00:30:01,254 --> 00:30:02,406
No.
417
00:30:02,438 --> 00:30:03,525
Good.
418
00:30:04,613 --> 00:30:05,445
Me neither.
419
00:30:05,478 --> 00:30:07,749
Okay, I'm happy to hear that.
420
00:30:10,530 --> 00:30:10,982
Nothing like...
421
00:30:11,130 --> 00:30:14,214
Although, I would have
to say I am pro-choice.
422
00:30:14,246 --> 00:30:15,590
Really?
423
00:30:15,621 --> 00:30:16,581
Yeah.
424
00:30:17,414 --> 00:30:18,470
And you're not?
425
00:30:18,501 --> 00:30:19,749
I'm pro-life.
426
00:30:19,782 --> 00:30:20,678
You're pro-life?
427
00:30:20,709 --> 00:30:21,222
Yeah!
428
00:30:21,254 --> 00:30:22,520
Really?
429
00:30:22,850 --> 00:30:23,558
Well otherwise I wouldn't be
here.
430
00:30:23,589 --> 00:30:24,997
Okay so...
431
00:30:26,438 --> 00:30:29,940
You're against abortion,
but you're cool with
432
00:30:29,126 --> 00:30:31,749
People killing animals
and then eating them?
433
00:30:32,133 --> 00:30:33,222
Yeah but that's...
434
00:30:33,798 --> 00:30:36,690
Ah, that's two different things.
435
00:30:36,645 --> 00:30:38,853
You know, like, it's part
of nature to eat meat,
436
00:30:38,886 --> 00:30:41,510
You know, you come here,
eat meat, make babies.
437
00:30:41,862 --> 00:30:43,270
(Laughs)
438
00:30:43,303 --> 00:30:44,230
Yeah, don't you agree?
439
00:30:44,263 --> 00:30:45,510
I guess so.
440
00:30:46,246 --> 00:30:47,814
What about drugs, are you
pro-drugs?
441
00:30:47,846 --> 00:30:48,837
Do you like getting high?
442
00:30:48,870 --> 00:30:51,558
Well, it's also really
natural to smoke, I think,
443
00:30:51,590 --> 00:30:53,445
They have been smoking a
thousand years,
444
00:30:53,478 --> 00:30:56,133
A million years, like they
found a little leaf, like...
445
00:30:56,166 --> 00:30:57,799
Do you wanna smoke a natural
joint
446
00:30:57,831 --> 00:30:59,782
Over at our place, after this?
447
00:30:59,815 --> 00:31:01,221
Yeah, I would love to.
448
00:31:02,277 --> 00:31:07,270
(Melancholic music)
449
00:32:22,822 --> 00:32:24,487
You're a really sweet couple.
450
00:32:26,631 --> 00:32:28,486
You are a really sweet
neighbor.
451
00:32:32,380 --> 00:32:33,671
How old are you?
452
00:32:33,704 --> 00:32:36,934
Hmm, 17.
453
00:32:39,527 --> 00:32:40,390
17?
454
00:32:40,710 --> 00:32:41,950
Yes.
455
00:32:42,471 --> 00:32:44,264
Like, soon.
456
00:32:46,438 --> 00:32:48,135
I fucking love Europe.
457
00:32:48,167 --> 00:32:50,631
(Laughing)
458
00:32:53,927 --> 00:32:55,174
Give me that.
459
00:32:57,927 --> 00:33:02,631
(Relaxing music)
(soft moaning)
460
00:40:28,363 --> 00:40:33,132
(Phone dialing)
461
00:40:41,419 --> 00:40:43,659
[Voiceover] Hi, this
is Nora's voicemail.
462
00:40:44,364 --> 00:40:47,436
You can leave a message
after the beep tone.
463
00:40:47,467 --> 00:40:50,251
Please do know that I'll be out
of Paris
464
00:40:50,283 --> 00:40:52,620
Until the fifth of January.
465
00:40:53,355 --> 00:40:57,360
I wish you all a very happy New
Year.
466
00:40:57,670 --> 00:41:00,235
(Speaking French)
467
00:41:02,220 --> 00:41:05,515
Hey, this is Murphy.
468
00:41:07,467 --> 00:41:08,811
I'm calling you back.
469
00:41:10,443 --> 00:41:12,651
I haven't heard from Electra
470
00:41:12,684 --> 00:41:16,587
In quite a while.
471
00:41:18,956 --> 00:41:22,251
But I'm just as worried as you
are.
472
00:41:23,947 --> 00:41:28,716
So uhm, maybe you could
give me her new number
473
00:41:28,747 --> 00:41:32,269
Or I could call some of
474
00:41:32,300 --> 00:41:35,276
Of her old friends?
475
00:41:40,237 --> 00:41:42,892
Call me back when you get this,
please,
476
00:41:42,925 --> 00:41:44,204
All right, bye.
477
00:41:51,788 --> 00:41:53,389
[Voiceover] I'm a loser.
478
00:41:55,510 --> 00:41:57,580
Yeah, just a dick.
479
00:41:59,245 --> 00:42:01,132
And a dick has no brain.
480
00:42:06,925 --> 00:42:09,292
A dick has only one purpose.
481
00:42:10,892 --> 00:42:12,130
To fuck.
482
00:42:13,837 --> 00:42:15,661
And I fucked it all up.
483
00:42:19,840 --> 00:42:20,332
Yeah.
484
00:42:21,229 --> 00:42:22,573
I'm good at one thing.
485
00:42:23,692 --> 00:42:25,516
Fucking things up.
486
00:42:28,652 --> 00:42:30,284
But she was hot.
487
00:42:31,244 --> 00:42:32,972
I couldn't resist.
488
00:42:34,285 --> 00:42:35,948
I had to get inside there.
489
00:42:35,980 --> 00:42:39,853
(Calming music)
490
00:42:50,930 --> 00:42:52,621
(Whistling)
491
00:42:57,932 --> 00:42:58,957
[Omi] Hi.
492
00:42:59,917 --> 00:43:00,877
Hey.
493
00:43:01,964 --> 00:43:03,116
[Omi] How are you?
494
00:43:05,132 --> 00:43:06,860
Good, you?
495
00:43:06,892 --> 00:43:08,237
[Omi] Yeah.
496
00:43:09,964 --> 00:43:11,213
Cool.
497
00:43:14,930 --> 00:43:15,340
[Omi] Where's Electra?
498
00:43:17,229 --> 00:43:18,764
She's not here this weekend.
499
00:43:26,284 --> 00:43:28,430
[Omi] Would you like to come
over?
500
00:43:31,565 --> 00:43:35,660
(Moves into slow soft rock
music)
501
00:43:38,253 --> 00:43:42,445
(Soft moaning)
502
00:44:36,206 --> 00:44:38,930
[Voiceover] I'm really stoned
right now.
503
00:44:41,102 --> 00:44:43,278
Electra, I wish you were here.
504
00:44:44,450 --> 00:44:45,773
Taking opium with me.
505
00:44:47,534 --> 00:44:49,358
My body feels amazing.
506
00:44:50,990 --> 00:44:52,493
And the rain is sweet.
507
00:44:54,542 --> 00:44:55,854
Sweet...
508
00:44:56,974 --> 00:44:58,221
Sweet...
509
00:45:03,981 --> 00:45:05,646
If we had a baby,
510
00:45:06,734 --> 00:45:08,334
What would you name it?
511
00:45:11,278 --> 00:45:12,462
[Electra] And you?
512
00:45:17,134 --> 00:45:18,446
If it was a boy?
513
00:45:23,758 --> 00:45:25,166
Maybe Gaspar.
514
00:45:25,902 --> 00:45:27,405
[Electra] Gaspar?
515
00:45:27,726 --> 00:45:28,238
Yeah.
516
00:45:28,269 --> 00:45:32,686
(Slow soft rock music)
517
00:45:49,380 --> 00:45:50,574
Gaspar.
518
00:45:52,942 --> 00:45:54,638
You wanna call it Gaspar?
519
00:45:55,854 --> 00:45:56,942
Yeah.
520
00:46:00,622 --> 00:46:01,710
Gaspar.
521
00:46:01,742 --> 00:46:06,286
(Slow soft rock music)
522
00:46:15,790 --> 00:46:17,700
[Voiceover] I need to sit up.
523
00:46:19,438 --> 00:46:20,718
I'm too stoned.
524
00:46:24,302 --> 00:46:26,127
Oh God I miss her.
525
00:46:27,502 --> 00:46:29,294
I need to see her face again.
526
00:46:31,118 --> 00:46:32,686
Or I'm never happy.
527
00:46:34,222 --> 00:46:35,214
Yeah...
528
00:46:45,551 --> 00:46:47,279
Love is strange.
529
00:46:50,630 --> 00:46:51,470
I feel like a junkie.
530
00:46:57,198 --> 00:46:59,278
How can something so wonderful,
531
00:47:01,700 --> 00:47:02,575
Bring such great pain.
532
00:47:05,487 --> 00:47:07,631
Maybe it's better to never love
at all.
533
00:47:07,663 --> 00:47:11,726
(Slow soft rock music)
534
00:47:40,687 --> 00:47:42,159
If you die,
535
00:47:45,390 --> 00:47:47,599
I'll have these images to
remember you by.
536
00:47:50,735 --> 00:47:52,463
I don't want to die.
537
00:47:58,511 --> 00:47:59,631
I'll cry.
538
00:49:11,152 --> 00:49:15,560
[Voiceover] Hello, this is
Noe International Art Gallery.
539
00:49:15,880 --> 00:49:18,224
We are open from Tuesday
to Saturday from 10:00 AM
540
00:49:18,256 --> 00:49:19,472
To 7:00 PM.
541
00:49:20,144 --> 00:49:22,160
Please leave a message after the
tone,
542
00:49:22,192 --> 00:49:24,527
We will call you back as soon as
possible.
543
00:49:24,944 --> 00:49:25,904
(Beeping)
544
00:49:26,832 --> 00:49:29,680
[Murphy] Hey this is Murphy.
545
00:49:30,512 --> 00:49:33,360
Uhm, trying to get a hold of
you,
546
00:49:33,392 --> 00:49:37,552
I haven't heard from Electra
547
00:49:39,568 --> 00:49:41,392
In a long time and uhm,
548
00:49:43,280 --> 00:49:46,192
Just call me back, when you get
this,
549
00:49:47,280 --> 00:49:49,872
Then I can see if I can help
find her.
550
00:49:51,792 --> 00:49:54,481
Okay, thank you, bye.
551
00:49:59,281 --> 00:50:01,137
[Voiceover] It's true she had
issues.
552
00:50:02,512 --> 00:50:04,848
It's true she was a junkie.
553
00:50:06,544 --> 00:50:08,817
I would forgive everything,
554
00:50:09,873 --> 00:50:11,601
I will always love her,
555
00:50:13,800 --> 00:50:14,769
If she would forgive me.
556
00:50:16,721 --> 00:50:18,960
Please Electra, come back to me.
557
00:50:19,984 --> 00:50:23,249
Come back, come back,
558
00:50:23,888 --> 00:50:25,201
Come back.
559
00:50:25,233 --> 00:50:27,536
(Piano music)
560
00:50:27,568 --> 00:50:29,265
I wanna be in your arms.
561
00:50:30,448 --> 00:50:32,145
I want you to hug me.
562
00:50:32,945 --> 00:50:34,161
To hold me.
563
00:50:35,121 --> 00:50:36,625
Please hug me.
564
00:50:37,553 --> 00:50:38,993
Please hold me.
565
00:50:41,393 --> 00:50:42,929
(Soft moaning)
566
00:50:42,961 --> 00:50:45,265
[Electra] You're so hard this
morning.
567
00:50:49,169 --> 00:50:50,961
Can I fuck you?
568
00:50:50,993 --> 00:50:55,793
(Soft moaning)
(piano music)
569
00:53:18,578 --> 00:53:21,747
I wanna make movies out of
blood,
570
00:53:21,779 --> 00:53:23,667
Sperm and tears.
571
00:53:23,699 --> 00:53:26,162
(Laughs) That's so sweet.
572
00:53:26,994 --> 00:53:29,459
This is like the essence of
life.
573
00:53:30,483 --> 00:53:32,371
I think movies should contain
that,
574
00:53:32,403 --> 00:53:33,746
Or should be made of that.
575
00:53:33,778 --> 00:53:35,443
Which is your favorite movie?
576
00:53:35,474 --> 00:53:36,722
2001.
577
00:53:36,754 --> 00:53:38,450
What do you think of this movie?
578
00:53:38,482 --> 00:53:41,430
Oh, I really never saw.
579
00:53:41,750 --> 00:53:43,442
You've never seen 2001?
580
00:53:43,474 --> 00:53:45,971
What is wrong with you?
581
00:53:47,270 --> 00:53:48,883
You've never seen this movie?
582
00:53:50,130 --> 00:53:51,603
Will you show me?
583
00:53:51,635 --> 00:53:52,883
Yes, I have to!
584
00:53:52,914 --> 00:53:55,475
You're ignorant, I need
to show you the light.
585
00:53:56,371 --> 00:53:58,483
This is like the reason
I wanna be a director.
586
00:54:02,770 --> 00:54:05,267
But I like poetry too.
587
00:54:05,586 --> 00:54:06,387
Yeah?
588
00:54:06,419 --> 00:54:08,179
You want to hear my favorite
poem?
589
00:54:09,843 --> 00:54:11,910
Definitely.
590
00:54:13,619 --> 00:54:15,475
I think it goes something
like,
591
00:54:16,510 --> 00:54:18,739
"The woods are lovely, dark and
deep,"
592
00:54:18,771 --> 00:54:20,883
"But I have promises to keep,"
593
00:54:20,915 --> 00:54:23,187
"And miles to go before I sleep,"
594
00:54:23,219 --> 00:54:25,970
"And miles to go before I
sleep."
595
00:54:36,179 --> 00:54:37,619
What do you think of this
place?
596
00:54:39,763 --> 00:54:40,659
It's cool right?
597
00:54:40,691 --> 00:54:41,811
I love it.
598
00:55:00,147 --> 00:55:04,755
(Relaxing, mysterious music)
599
00:55:17,491 --> 00:55:19,600
What if I got you pregnant?
600
00:55:25,750 --> 00:55:26,740
I think I would be happy.
601
00:55:29,524 --> 00:55:30,612
You think?
602
00:55:33,460 --> 00:55:35,316
If we can make more than one.
603
00:55:37,364 --> 00:55:38,611
You want more?
604
00:55:40,200 --> 00:55:40,563
Seven.
605
00:55:40,595 --> 00:55:41,844
Seven?
606
00:55:43,316 --> 00:55:45,440
This is a reasonable number?
607
00:55:46,740 --> 00:55:47,988
Lucky number.
608
00:55:51,828 --> 00:55:53,876
What are we gonna do
with all these kids?
609
00:55:56,532 --> 00:55:57,876
Start a farm?
610
00:56:03,444 --> 00:56:05,972
A big happy family, that
would make your mom happy,
611
00:56:06,964 --> 00:56:08,200
I think.
612
00:56:09,428 --> 00:56:11,124
I don't really talk about her.
613
00:56:16,436 --> 00:56:18,388
And I'm not sure I can introduce
614
00:56:18,420 --> 00:56:19,988
You to my father.
615
00:56:22,548 --> 00:56:24,788
I think that you are too crazy.
616
00:56:25,428 --> 00:56:27,636
Uh, and what about you
princess?
617
00:56:30,400 --> 00:56:31,412
He doesn't know I drink.
618
00:56:33,428 --> 00:56:35,220
You drink just as much as I
do.
619
00:56:42,932 --> 00:56:45,172
He thinks I'm an angel.
620
00:56:52,372 --> 00:56:53,909
Is he conservative?
621
00:56:55,412 --> 00:56:56,885
Religious?
622
00:57:05,461 --> 00:57:09,301
Electra has a Daddy complex.
623
00:57:21,236 --> 00:57:22,805
I love Paris.
624
00:57:24,212 --> 00:57:26,228
I don't like my past here.
625
00:57:26,260 --> 00:57:29,717
My last five years, but, I like
Paris.
626
00:57:31,573 --> 00:57:33,301
You don't like your past year?
627
00:57:35,860 --> 00:57:38,965
Maybe I don't like my past in
general.
628
00:57:39,605 --> 00:57:42,772
But I see a great future coming.
629
00:58:03,445 --> 00:58:04,852
Long life?
630
00:58:07,610 --> 00:58:08,853
Long life behind you.
631
00:58:11,893 --> 00:58:13,589
It's hard to see what's ahead.
632
00:58:18,997 --> 00:58:20,278
Great love.
633
00:58:30,613 --> 00:58:32,790
I think you should (mumbling).
634
00:58:37,973 --> 00:58:42,517
(Calming music)
635
00:58:52,540 --> 00:58:53,878
Tell me about your
ex-boyfriend.
636
00:58:59,930 --> 00:59:00,949
I loved him a lot.
637
00:59:03,189 --> 00:59:04,630
What was his name?
638
00:59:05,770 --> 00:59:06,370
Noe.
639
00:59:08,374 --> 00:59:09,558
He was nice.
640
00:59:12,181 --> 00:59:13,685
But we don't talk anymore.
641
00:59:18,325 --> 00:59:19,798
He loved me.
642
00:59:24,118 --> 00:59:26,869
He was old, but he wanted
younger.
643
00:59:27,702 --> 00:59:28,885
Younger than you?
644
00:59:28,918 --> 00:59:30,600
Yes.
645
00:59:32,520 --> 00:59:33,814
And your ex-girlfriend?
646
00:59:34,582 --> 00:59:35,701
(Scoffs)
647
00:59:40,150 --> 00:59:44,917
(Soft moaning)
(calming music)
648
01:00:08,278 --> 01:00:09,238
Lucille?
649
01:00:09,270 --> 01:00:10,614
Hmm-mm?
650
01:00:12,181 --> 01:00:14,582
I wanna spend the rest
of my life with you.
651
01:00:22,741 --> 01:00:25,460
Do you have a nice apartment in
Paris?
652
01:00:28,534 --> 01:00:29,590
Yeah.
653
01:00:32,822 --> 01:00:33,815
Why?
654
01:00:36,342 --> 01:00:37,847
I was just wondering if,
655
01:00:37,879 --> 01:00:39,925
If I came there, if I could stay
with you?
656
01:00:48,343 --> 01:00:50,167
You're the love of my life.
657
01:01:07,990 --> 01:01:09,206
Hey?
658
01:01:10,775 --> 01:01:12,374
Can I tell you a secret?
659
01:01:13,782 --> 01:01:18,422
(Soft moaning)
660
01:01:31,958 --> 01:01:33,655
What is your secret?
661
01:01:34,199 --> 01:01:35,351
I forgot.
662
01:01:35,383 --> 01:01:36,631
(Giggling)
663
01:01:44,855 --> 01:01:45,878
I have a secret.
664
01:01:47,767 --> 01:01:48,758
Yes?
665
01:02:01,367 --> 01:02:03,319
So this is your ex's gallery?
666
01:02:03,703 --> 01:02:05,112
It is.
667
01:02:06,999 --> 01:02:08,119
It's huge.
668
01:02:09,494 --> 01:02:10,295
Electra.
669
01:02:10,327 --> 01:02:11,126
Oh.
670
01:02:12,119 --> 01:02:13,150
Good to see you.
671
01:02:13,460 --> 01:02:13,975
[Electra] You too.
672
01:02:14,600 --> 01:02:14,808
How are you?
673
01:02:14,839 --> 01:02:15,768
Fine.
674
01:02:15,799 --> 01:02:17,150
Your brother, I guess?
675
01:02:17,470 --> 01:02:20,376
No, it's Murphy, my boyfriend.
676
01:02:20,408 --> 01:02:21,943
Oh, nice to meet you.
677
01:02:21,974 --> 01:02:22,838
Very nice to meet you.
678
01:02:22,871 --> 01:02:24,375
I told you about him.
679
01:02:24,408 --> 01:02:25,687
You're the artist?
680
01:02:25,718 --> 01:02:27,255
Filmmaker.
681
01:02:27,288 --> 01:02:29,480
Aha, filmmaker.
682
01:02:29,880 --> 01:02:30,840
And what do you do?
683
01:02:30,872 --> 01:02:32,342
I'm making movies.
684
01:02:32,375 --> 01:02:34,712
Ah, here in Paris or in New
York?
685
01:02:34,743 --> 01:02:36,120
Here, Paris.
686
01:02:36,151 --> 01:02:38,720
So you're here for a while?
687
01:02:38,102 --> 01:02:39,480
For a while.
688
01:02:39,512 --> 01:02:40,824
Welcome, welcome.
689
01:02:41,816 --> 01:02:43,704
- [Electra] So?
- [Noe] So, life is good?
690
01:02:43,736 --> 01:02:44,792
Yeah.
691
01:02:44,823 --> 01:02:46,328
Have you been traveling lately?
692
01:02:46,359 --> 01:02:47,672
Yeah, as usual.
693
01:02:49,143 --> 01:02:50,967
Bangkok, with my kids.
694
01:02:51,543 --> 01:02:52,344
It was fun.
695
01:02:52,376 --> 01:02:53,496
Wife and kids?
696
01:02:56,312 --> 01:02:58,935
Hey, I wanna introduce you to
the guy,
697
01:02:58,968 --> 01:02:59,703
Wanna come?
698
01:02:59,736 --> 01:03:00,759
Yeah, yeah.
699
01:03:01,719 --> 01:03:03,992
Can I bring him to the
party you told me about?
700
01:03:04,230 --> 01:03:04,760
Of course?
701
01:03:04,791 --> 01:03:05,720
Oh there's a party?
702
01:03:05,751 --> 01:03:06,488
Yeah next week.
703
01:03:06,519 --> 01:03:07,575
Be my guest.
704
01:03:08,439 --> 01:03:10,167
And bring me your movies one
day.
705
01:03:12,408 --> 01:03:13,496
All right.
706
01:03:13,815 --> 01:03:15,000
Come, come.
707
01:03:29,559 --> 01:03:31,383
[Murphy] Piece of shit.
708
01:04:01,784 --> 01:04:03,129
You're a bitch.
709
01:04:03,160 --> 01:04:04,249
Hey...
710
01:04:05,624 --> 01:04:06,808
[Murphy] Don't touch me.
711
01:04:06,841 --> 01:04:08,250
Come on.
712
01:04:08,472 --> 01:04:09,399
He's a nice guy,
713
01:04:09,432 --> 01:04:12,793
And don't be like so jealous,
714
01:04:12,825 --> 01:04:13,912
It's over between me and him.
715
01:04:13,945 --> 01:04:16,119
Well I hope you got a good
contract.
716
01:04:16,152 --> 01:04:17,790
I hope he pays you a lot.
717
01:04:17,112 --> 01:04:19,928
He just introduced me
to a nice guy, come on.
718
01:04:19,959 --> 01:04:21,433
He wants to fuck you.
719
01:04:21,465 --> 01:04:23,736
No, he, it's over.
720
01:04:27,289 --> 01:04:30,169
Do you think we will
stay together forever?
721
01:04:33,112 --> 01:04:34,744
[Murphy] Forever is a long
time,
722
01:04:36,601 --> 01:04:38,410
I should hope so.
723
01:04:39,640 --> 01:04:41,913
Forever is a long time?
724
01:04:47,673 --> 01:04:49,561
You're not planning to?
725
01:04:51,256 --> 01:04:52,216
Oh...
726
01:04:56,920 --> 01:04:58,425
(Giggling)
727
01:04:58,456 --> 01:04:59,737
What?
728
01:05:01,209 --> 01:05:03,897
I'm a very peaceful person
729
01:05:03,928 --> 01:05:08,249
If you tell me about your
desire.
730
01:05:16,185 --> 01:05:17,977
We have to make a promise,
731
01:05:19,288 --> 01:05:20,920
That from now on,
732
01:05:23,770 --> 01:05:24,921
We're gonna be the greatest
couple
733
01:05:24,952 --> 01:05:26,200
That ever lived.
734
01:05:26,233 --> 01:05:28,890
We were already.
735
01:05:29,498 --> 01:05:30,712
What can we do?
736
01:05:37,820 --> 01:05:40,377
Talk straight away about our
feelings,
737
01:05:40,408 --> 01:05:43,192
Say to each other what we want
to do.
738
01:05:43,225 --> 01:05:46,137
You can do whatever you
want if you ask me to.
739
01:05:46,874 --> 01:05:47,962
Anything I want?
740
01:05:47,993 --> 01:05:51,578
Yes, you can have a lot of
freedom if you ask me, go.
741
01:05:52,570 --> 01:05:53,113
Yes?
742
01:05:53,145 --> 01:05:54,362
Yes.
743
01:05:54,778 --> 01:05:57,753
Do you still love me?
744
01:05:59,546 --> 01:06:01,170
You know I do.
745
01:06:07,480 --> 01:06:09,242
Do you still love me?
746
01:06:10,202 --> 01:06:12,260
Yes, are you drunk?
747
01:06:12,580 --> 01:06:13,946
(Giggling)
748
01:06:13,978 --> 01:06:15,650
I just want a
749
01:06:16,900 --> 01:06:18,905
Sincere answer.
750
01:06:21,274 --> 01:06:22,649
I fucking love you.
751
01:06:23,513 --> 01:06:24,761
I feel it.
752
01:06:33,914 --> 01:06:35,738
[Murphy] Hey, drink.
753
01:06:40,474 --> 01:06:41,810
You know what?
754
01:06:41,114 --> 01:06:42,106
No?
755
01:06:42,137 --> 01:06:43,322
What?
756
01:06:43,354 --> 01:06:44,314
[Murphy] Do you wanna be in my
movie?
757
01:06:55,418 --> 01:07:00,218
(Relaxing music)
758
01:07:18,750 --> 01:07:19,354
Show me your star-face.
759
01:07:19,385 --> 01:07:21,178
Do you, do you love me?
760
01:07:21,209 --> 01:07:22,330
[Murphy] I love you.
761
01:07:23,194 --> 01:07:24,890
Hey.
762
01:07:24,122 --> 01:07:26,811
Will you make me look good?
763
01:07:30,905 --> 01:07:33,498
Even when I'm not a good person?
764
01:07:35,483 --> 01:07:36,665
I'm not a good person.
765
01:07:36,698 --> 01:07:37,562
[Murphy] You're not a good
person?
766
01:07:37,594 --> 01:07:40,590
Never, make me look like a
good person.
767
01:07:42,394 --> 01:07:43,290
[Murphy] What?
768
01:07:43,322 --> 01:07:44,955
(Laughing)
769
01:07:44,987 --> 01:07:45,882
Hey.
770
01:07:45,915 --> 01:07:47,130
Play the game!
771
01:07:47,163 --> 01:07:48,731
[Murphy] I'm playing the game!
772
01:07:48,762 --> 01:07:50,138
You're not.
773
01:07:52,260 --> 01:07:53,180
Down and have fun.
774
01:07:53,500 --> 01:07:54,491
That ain't even a question!
775
01:07:54,522 --> 01:07:56,954
You're so stupid, you
just took the last picture
776
01:07:56,986 --> 01:07:58,683
You had in your camera.
777
01:07:58,715 --> 01:08:02,586
I think, I have a few more.
778
01:08:02,619 --> 01:08:06,267
Yeah, so, I think, (mumbling),
romantic.
779
01:08:06,299 --> 01:08:08,270
Do you know what I think about
you?
780
01:08:08,580 --> 01:08:09,830
[Murphy] What?
781
01:08:09,114 --> 01:08:11,163
[Electra] You're an amazing
guy...
782
01:08:12,590 --> 01:08:13,146
[Murphy] But?
783
01:08:13,787 --> 01:08:15,660
[Electra] Oh no but.
784
01:08:15,930 --> 01:08:17,403
You're an amazing guy.
785
01:08:19,670 --> 01:08:20,315
[Murphy] But?
786
01:08:21,531 --> 01:08:24,282
You are one amazing guy.
787
01:08:25,595 --> 01:08:28,858
Who doesn't know what love
means.
788
01:08:29,370 --> 01:08:30,459
Electra?
789
01:08:30,491 --> 01:08:35,670
(Relaxing music)
790
01:08:41,819 --> 01:08:43,386
I'm so glad I met you.
791
01:08:43,419 --> 01:08:48,910
(Relaxing music)
792
01:09:03,990 --> 01:09:04,923
So anyway, Julio...
793
01:09:07,516 --> 01:09:10,587
Listen, I was wondering
if you heard from Electra?
794
01:09:11,323 --> 01:09:14,107
[Voiceover] No, not for a long
time, no,
795
01:09:14,140 --> 01:09:16,219
She kinda disappeared.
796
01:09:17,466 --> 01:09:19,355
And now I'm in rehab.
797
01:09:19,386 --> 01:09:20,315
[Murphy] You're in rehab?
798
01:09:20,346 --> 01:09:23,350
[Voiceover] Yeah, so
I haven't talked to her,
799
01:09:23,680 --> 01:09:24,186
I haven't seen her.
800
01:09:24,219 --> 01:09:26,779
She was hanging out with Farid
and Kemal,
801
01:09:26,812 --> 01:09:29,820
And Farid had problems with the
police.
802
01:09:29,115 --> 01:09:30,750
[Murphy] Yeah.
803
01:09:31,516 --> 01:09:34,684
[Voiceover] But uhm
listen, I'm pretty hungover,
804
01:09:34,715 --> 01:09:37,510
I don't do drugs anymore,
but I got drunk last night,
805
01:09:37,840 --> 01:09:39,707
And I'm not alone, so I'll call
you later.
806
01:09:39,738 --> 01:09:40,602
[Murphy] Okay.
807
01:09:40,635 --> 01:09:43,451
[Voiceover] But hey, stay away
from her.
808
01:09:45,115 --> 01:09:47,355
Thank you, I'm glad to see
you,
809
01:09:47,387 --> 01:09:51,739
And to meet one of your friends,
finally.
810
01:09:53,980 --> 01:09:56,284
So, Murphy,
811
01:09:56,956 --> 01:09:59,131
What are you doing in Paris?
812
01:09:59,548 --> 01:10:00,796
[Murphy] I'm a filmmaker.
813
01:10:01,756 --> 01:10:02,555
Oh.
814
01:10:02,587 --> 01:10:04,270
He's studying.
815
01:10:07,300 --> 01:10:08,891
[Murphy] I'm studying, still
yeah.
816
01:10:08,923 --> 01:10:09,787
Hmm-mm.
817
01:10:09,820 --> 01:10:11,164
So you're an artist?
818
01:10:11,707 --> 01:10:12,283
[Murphy] Exactly.
819
01:10:12,316 --> 01:10:13,723
Like my daughter.
820
01:10:18,619 --> 01:10:20,315
Mama likes art.
821
01:10:20,347 --> 01:10:21,916
Yeah, I do.
822
01:10:22,715 --> 01:10:27,259
And how did you meet each other?
823
01:10:27,292 --> 01:10:30,845
In a party, my school party in
a park.
824
01:10:33,947 --> 01:10:35,356
How long ago?
825
01:10:37,565 --> 01:10:38,556
[Murphy] A bit.
826
01:10:40,910 --> 01:10:42,461
Okay, how interesting.
827
01:10:44,956 --> 01:10:48,221
I'll come back in a second,
sorry.
828
01:11:00,280 --> 01:11:02,876
I'd like to ask you a
question.
829
01:11:03,259 --> 01:11:04,379
[Murphy] Sure.
830
01:11:06,971 --> 01:11:09,724
I saw drugs, I think cocaine,
831
01:11:10,747 --> 01:11:13,404
At Electra's apartment.
832
01:11:14,108 --> 01:11:14,620
[Murphy] Really?
833
01:11:14,651 --> 01:11:16,412
I found some, yeah.
834
01:11:18,269 --> 01:11:20,280
[Murphy] But she's
not that kind of girl.
835
01:11:20,507 --> 01:11:22,268
Of course she's not.
836
01:11:23,100 --> 01:11:24,636
Of course not.
837
01:11:24,956 --> 01:11:26,748
That's why I'm asking you.
838
01:11:27,259 --> 01:11:28,988
Do you do drugs?
839
01:11:29,693 --> 01:11:30,365
[Murphy] Me?
840
01:11:30,396 --> 01:11:31,356
Yeah.
841
01:11:32,381 --> 01:11:34,236
[Murphy] No, never.
842
01:11:36,317 --> 01:11:37,373
How did you get it?
843
01:11:37,404 --> 01:11:41,309
(Anticipatory music)
(sniffing)
844
01:11:43,356 --> 01:11:44,477
What?
845
01:11:46,877 --> 01:11:48,188
So I can get some more?
846
01:11:49,212 --> 01:11:50,748
It's not dirty.
847
01:11:51,677 --> 01:11:52,925
Who gave it to you?
848
01:11:56,700 --> 01:11:57,660
Julio.
849
01:11:57,948 --> 01:11:58,812
Julio?
850
01:11:59,420 --> 01:11:59,996
My Julio?
851
01:12:00,290 --> 01:12:01,724
Yeah, your friend Julio.
852
01:12:04,572 --> 01:12:05,886
That's weird.
853
01:12:05,916 --> 01:12:06,941
Why?
854
01:12:06,972 --> 01:12:08,700
How did you get Julio's
number?
855
01:12:12,125 --> 01:12:13,661
I wasn't...
856
01:12:14,237 --> 01:12:15,996
You're paranoid, do you know?
857
01:12:16,280 --> 01:12:17,660
I took it from your phone.
858
01:12:18,366 --> 01:12:19,580
Can we buy some more?
859
01:12:19,901 --> 01:12:21,246
I don't got anymore.
860
01:12:21,533 --> 01:12:22,397
No more coke.
861
01:12:22,428 --> 01:12:23,549
No more coke.
862
01:12:25,340 --> 01:12:28,284
Baby, he's not a drug
dealer, he's our friend.
863
01:12:30,942 --> 01:12:34,140
Do you have, dear friend,
864
01:12:34,172 --> 01:12:36,125
Something else to give us?
865
01:12:36,798 --> 01:12:38,589
I do have something else
actually.
866
01:12:39,549 --> 01:12:40,701
I got some XTC.
867
01:12:40,734 --> 01:12:41,948
That'll do.
868
01:12:42,558 --> 01:12:43,740
Oh, blue.
869
01:12:44,349 --> 01:12:45,373
Two each.
870
01:12:45,725 --> 01:12:46,461
Two each.
871
01:12:46,494 --> 01:12:47,741
Very well, here's two.
872
01:12:51,644 --> 01:12:53,341
What about taking one now?
873
01:12:53,373 --> 01:12:54,780
Hey!
874
01:12:54,109 --> 01:12:55,325
Trust me, will you?
875
01:12:55,356 --> 01:12:56,477
Let's break one and enjoy it.
876
01:12:56,508 --> 01:12:58,301
It is for your own protection.
877
01:12:58,332 --> 01:13:00,702
It is for your own protection?
878
01:13:02,718 --> 01:13:03,774
Now let's see.
879
01:13:05,210 --> 01:13:07,453
You know, my ex-girlfriend,
880
01:13:07,485 --> 01:13:09,309
The shaman, she's been
chilling with the shaman
881
01:13:09,342 --> 01:13:10,494
A lot lately.
882
01:13:11,613 --> 01:13:13,182
She invited us to go on a
spiritual journey with her.
883
01:13:14,493 --> 01:13:16,254
Maybe it's time to purge
884
01:13:16,989 --> 01:13:19,902
The body, cleanse the soul.
885
01:13:21,117 --> 01:13:22,365
Are you asking?
886
01:13:24,285 --> 01:13:25,917
Just don't shit your pants
bro.
887
01:13:27,133 --> 01:13:28,477
You'll be all right.
888
01:13:30,750 --> 01:13:32,317
This is not a drug.
889
01:13:32,349 --> 01:13:35,421
Don't misunderstand me, but,
890
01:13:35,869 --> 01:13:37,566
You have to look further.
891
01:13:37,597 --> 01:13:39,600
This is a...
892
01:13:40,446 --> 01:13:43,453
This is like a head teacher
893
01:13:43,485 --> 01:13:45,210
Showing you the reality,
894
01:13:45,540 --> 01:13:46,941
I mean, what we see is not
the...
895
01:13:47,742 --> 01:13:49,693
Yuyo, hi.
896
01:13:49,725 --> 01:13:50,653
(Speaking French)
897
01:13:50,685 --> 01:13:54,781
(Serene music)
898
01:14:19,806 --> 01:14:21,470
(Puking)
899
01:14:21,502 --> 01:14:22,845
(Groaning)
900
01:14:22,878 --> 01:14:27,134
(Serene music)
901
01:14:50,174 --> 01:14:54,974
(Groaning)
902
01:15:31,711 --> 01:15:36,159
(Melancholic music)
903
01:15:36,766 --> 01:15:39,710
Do you know what my
biggest dream in life is?
904
01:15:40,630 --> 01:15:41,984
My biggest dream is to make a
movie
905
01:15:42,140 --> 01:15:45,343
That truly depicts sentimental
sexuality.
906
01:15:46,270 --> 01:15:48,319
She doesn't care, she has heard
this a million times before.
907
01:15:48,350 --> 01:15:49,535
Yeah I like it.
908
01:15:49,568 --> 01:15:49,886
You like it?
909
01:15:49,918 --> 01:15:50,974
Yeah.
910
01:15:51,700 --> 01:15:53,567
Why, why haven't we seen this
in cinema?
911
01:15:53,600 --> 01:15:55,520
Yeah, right, I agree.
912
01:15:55,551 --> 01:15:56,863
I'm sentimental.
913
01:15:56,894 --> 01:15:58,879
We should birth babies.
914
01:15:58,910 --> 01:16:00,478
Yeah, I agree with you.
915
01:16:00,511 --> 01:16:01,215
Are you an actress?
916
01:16:01,247 --> 01:16:01,726
Yeah.
917
01:16:01,759 --> 01:16:02,527
What's your name?
918
01:16:02,558 --> 01:16:03,200
Paula.
919
01:16:03,231 --> 01:16:04,640
Lola?
920
01:16:04,950 --> 01:16:05,503
Yeah, Paula, I'm French,
921
01:16:05,534 --> 01:16:06,879
But I love to speak English.
922
01:16:06,911 --> 01:16:08,222
Yeah, well it's very good.
923
01:16:08,254 --> 01:16:08,895
Yeah.
924
01:16:08,927 --> 01:16:10,334
What's the best thing in life?
925
01:16:10,366 --> 01:16:11,679
Love.
926
01:16:12,800 --> 01:16:13,856
Love.
927
01:16:13,887 --> 01:16:15,615
And then after that?
928
01:16:15,647 --> 01:16:17,230
Sex! (Laughs)
929
01:16:17,540 --> 01:16:18,878
Yes and then you combine the
two,
930
01:16:18,910 --> 01:16:21,886
And sex while you're in love.
931
01:16:22,431 --> 01:16:23,231
That's the best thing.
932
01:16:23,264 --> 01:16:24,416
I'm sorry, do you have a
cigarette?
933
01:16:24,447 --> 01:16:25,184
I wanna see that!
934
01:16:25,215 --> 01:16:25,726
Yeah.
935
01:16:25,759 --> 01:16:26,590
I want a cigarette.
936
01:16:26,623 --> 01:16:27,583
I don't have one.
937
01:16:27,614 --> 01:16:28,670
No, no, it's cool.
938
01:16:28,702 --> 01:16:29,566
Okay, thank you.
939
01:16:29,599 --> 01:16:31,167
You know, I need to show you
something.
940
01:16:31,199 --> 01:16:32,288
I've gotta show you something.
941
01:16:32,319 --> 01:16:33,406
Okay, sure.
942
01:16:33,439 --> 01:16:34,943
Follow me, follow
me, come, come with me.
943
01:16:34,976 --> 01:16:37,550
Baby, baby I like you.
944
01:16:37,760 --> 01:16:38,591
You're so nice.
945
01:16:38,624 --> 01:16:42,560
(Electronic music)
946
01:17:01,887 --> 01:17:02,975
You look so nice.
947
01:17:03,800 --> 01:17:04,575
That's not coke.
948
01:17:06,470 --> 01:17:07,328
Oh I know.
949
01:17:11,903 --> 01:17:13,151
I have a girlfriend.
950
01:17:13,184 --> 01:17:14,336
Yeah, me too.
951
01:17:15,969 --> 01:17:17,216
You don't have to worry.
952
01:17:18,495 --> 01:17:19,455
You want me?
953
01:17:19,487 --> 01:17:20,864
Can you keep a secret?
954
01:17:21,215 --> 01:17:22,400
I love secrets.
955
01:17:30,879 --> 01:17:31,487
The other way.
956
01:17:31,520 --> 01:17:34,559
(Laughs) Sorry, I'm drunk.
957
01:17:35,519 --> 01:17:39,936
(Soft moaning)
958
01:17:47,391 --> 01:17:48,927
(Door knocking)
959
01:17:55,743 --> 01:17:57,855
(Door knocking)
960
01:17:58,528 --> 01:18:03,105
(Soft moaning)
961
01:18:19,713 --> 01:18:23,457
(Electronic music)
962
01:18:23,488 --> 01:18:27,520
(Music drowns out speech)
963
01:18:33,921 --> 01:18:34,689
Hey.
964
01:18:35,296 --> 01:18:36,705
Don't touch me.
965
01:18:39,840 --> 01:18:40,896
Are you okay?
966
01:18:45,345 --> 01:18:47,488
What the fuck were you
doing with this girl?
967
01:18:47,520 --> 01:18:48,544
She wanted to do coke.
968
01:18:48,576 --> 01:18:50,976
Well what about your fly?
969
01:18:51,900 --> 01:18:51,936
What?
970
01:18:51,969 --> 01:18:53,280
Close your fly.
971
01:18:54,336 --> 01:18:55,360
Oh shit...
972
01:18:55,392 --> 01:18:59,841
(Electronic music)
973
01:19:06,810 --> 01:19:07,713
You know I was knocking.
974
01:19:08,640 --> 01:19:08,961
The music's loud.
975
01:19:08,992 --> 01:19:10,528
Yeah, but not enough
976
01:19:10,560 --> 01:19:14,177
To make me not hear what you
were doing.
977
01:19:14,208 --> 01:19:15,168
What are you talking about?
978
01:19:15,201 --> 01:19:16,320
I hear you!
979
01:19:16,353 --> 01:19:19,906
Ah, okay, what are you talking
about?
980
01:19:22,800 --> 01:19:23,200
You were fucking another girl.
981
01:19:23,232 --> 01:19:24,706
No, I wasn't, no.
982
01:19:24,737 --> 01:19:26,530
You just wanted a kiss,
983
01:19:26,561 --> 01:19:28,609
As every fucking man said.
984
01:19:31,585 --> 01:19:33,729
I cheated on you with Noe.
985
01:19:34,529 --> 01:19:35,425
What?
986
01:19:36,672 --> 01:19:37,728
What?
987
01:19:38,369 --> 01:19:39,100
I cheat...
988
01:19:39,410 --> 01:19:39,970
With who?
989
01:19:40,449 --> 01:19:42,170
With Noe.
990
01:19:42,490 --> 01:19:44,416
With Noe, when?
991
01:19:47,392 --> 01:19:48,961
When were you planning on
telling me this?
992
01:19:48,994 --> 01:19:50,241
I didn't want to tell
you this because I...
993
01:19:50,272 --> 01:19:51,297
That's not what I asked you,
994
01:19:51,328 --> 01:19:53,250
I said, when were you
planning on telling me this?
995
01:19:53,560 --> 01:19:54,529
I was afraid that you would...
996
01:19:54,976 --> 01:19:55,872
Please stop.
997
01:19:55,905 --> 01:19:56,832
I told you!
998
01:19:56,865 --> 01:19:57,952
Would you then reveal to me that
999
01:19:57,984 --> 01:20:00,385
You were fucking your
ex-boyfriend.
1000
01:20:00,418 --> 01:20:01,409
It's your fault!
1001
01:20:01,441 --> 01:20:02,977
It's my fault, how so?
1002
01:20:03,100 --> 01:20:04,100
It's your fucking fault!
1003
01:20:04,330 --> 01:20:05,537
Please explain to me,
because I fucking seeing,
1004
01:20:05,568 --> 01:20:08,386
I'm so stupid that I...
1005
01:20:08,417 --> 01:20:12,961
(Speaking French)
1006
01:20:13,729 --> 01:20:14,945
That I actually believed
that you were anything
1007
01:20:14,977 --> 01:20:16,801
But a fucking whore,
which is what you are.
1008
01:20:16,834 --> 01:20:17,729
You...
1009
01:20:17,761 --> 01:20:18,658
You are not a painter,
you have no talent,
1010
01:20:18,689 --> 01:20:20,897
You will never, ever
sell a fucking painting
1011
01:20:20,929 --> 01:20:23,201
In your whole life, you
are so fucking stupid
1012
01:20:23,233 --> 01:20:25,537
To believe that this piece of
shit
1013
01:20:25,570 --> 01:20:30,820
Will ever sell one of your
worthless pieces of bullshit!
1014
01:20:30,113 --> 01:20:32,417
Believes in my fucking
painting!
1015
01:20:32,449 --> 01:20:33,889
You have no talent!
1016
01:20:33,922 --> 01:20:35,137
And he was nicer than you
anyway!
1017
01:20:35,170 --> 01:20:36,100
You have no talent!
1018
01:20:36,340 --> 01:20:36,865
He was warm!
1019
01:20:36,898 --> 01:20:39,137
I actually like him better
than you,
1020
01:20:39,169 --> 01:20:40,738
Because at least he's honest,
1021
01:20:40,769 --> 01:20:42,785
At least he can do one
thing, which is trick
1022
01:20:42,817 --> 01:20:44,737
A stupid cunt like yourself.
1023
01:20:44,770 --> 01:20:45,953
Ah, so he was like you then!
1024
01:20:45,985 --> 01:20:48,385
You can't even suck a cock
right.
1025
01:20:48,418 --> 01:20:50,401
One of the fucking men
who just wanted to fuck me
1026
01:20:50,434 --> 01:20:52,200
Because I'm pretty.
1027
01:20:52,340 --> 01:20:55,393
And you know what, you will
never, ever,
1028
01:20:55,426 --> 01:20:58,882
Be a good mother, ever!
1029
01:20:58,913 --> 01:21:01,985
You will never be able to mother
a child,
1030
01:21:02,170 --> 01:21:04,514
Because you are a venomous cunt.
1031
01:21:08,418 --> 01:21:11,617
I think we will not
understand each other then.
1032
01:21:18,274 --> 01:21:21,858
(Mumbling) family.
1033
01:21:27,730 --> 01:21:31,778
(Weeping)
1034
01:21:39,586 --> 01:21:43,420
(Mumbling) that exists.
1035
01:21:58,466 --> 01:22:03,106
(Heavy moaning)
(upbeat music)
1036
01:23:40,963 --> 01:23:42,179
This is your dream?
1037
01:23:42,211 --> 01:23:44,227
No this is becoming a fucking
nightmare.
1038
01:23:44,259 --> 01:23:45,347
This is your dream?
1039
01:23:45,379 --> 01:23:47,811
Hey, chill down, you wanted to
come.
1040
01:23:47,843 --> 01:23:48,963
Why didn't you stay at home?
1041
01:23:48,995 --> 01:23:50,563
These bourgeois French fucks.
1042
01:23:50,595 --> 01:23:51,811
Why did you come dressed like
that?
1043
01:23:51,843 --> 01:23:54,819
With their heads so far up
their asses.
1044
01:23:55,491 --> 01:23:56,291
You're being a pain.
1045
01:23:56,323 --> 01:23:57,635
It's nauseating.
1046
01:23:57,667 --> 01:23:59,555
In the fucking ass, control
yourself.
1047
01:23:59,587 --> 01:24:00,387
I wanna vomit.
1048
01:24:00,419 --> 01:24:02,115
Stop drinking, yeah go to the
toilet,
1049
01:24:02,147 --> 01:24:04,291
Go, I'll take a taxi, go home
and sleep.
1050
01:24:04,323 --> 01:24:05,635
I'm having a good time.
1051
01:24:05,667 --> 01:24:07,363
Yeah, (mumbling).
1052
01:24:07,395 --> 01:24:08,387
Where are you going, princess?
1053
01:24:08,419 --> 01:24:09,379
Come on.
1054
01:24:09,411 --> 01:24:10,275
Hey.
1055
01:24:10,307 --> 01:24:11,971
All right, we will go home.
1056
01:24:12,300 --> 01:24:13,635
I'm having a good time.
1057
01:24:14,179 --> 01:24:15,460
Enjoy.
1058
01:24:16,611 --> 01:24:17,731
Enjoy.
1059
01:24:22,371 --> 01:24:23,204
Cognac?
1060
01:24:26,243 --> 01:24:27,587
Hey, hey, hey.
1061
01:24:27,619 --> 01:24:28,579
He looks drunk.
1062
01:24:28,611 --> 01:24:31,972
Please, please, please stop
it.
1063
01:24:32,400 --> 01:24:32,964
Hey come on, let's go home.
1064
01:24:32,995 --> 01:24:33,796
Remember me?
1065
01:24:33,828 --> 01:24:34,916
[Electra] Hey come on.
1066
01:24:34,947 --> 01:24:36,350
Of course I remember you, but,
1067
01:24:36,670 --> 01:24:37,572
You shouldn't drink that much.
1068
01:24:37,604 --> 01:24:39,171
Hey let's go home, let's go
home.
1069
01:24:39,203 --> 01:24:40,676
Who's that?
1070
01:24:40,708 --> 01:24:41,827
Ah, my wife.
1071
01:24:41,859 --> 01:24:43,460
Victoire, nice to meet you.
1072
01:24:43,492 --> 01:24:44,516
Your wife?
1073
01:24:44,548 --> 01:24:45,859
Very nice to meet you.
1074
01:24:46,595 --> 01:24:47,843
Hey, please, please, please
calm down.
1075
01:24:47,875 --> 01:24:49,188
Hey, did you know your husband
1076
01:24:49,220 --> 01:24:50,340
Is fucking my girlfriend?
1077
01:24:50,372 --> 01:24:51,396
It's time to go.
1078
01:24:51,427 --> 01:24:52,419
What?
1079
01:24:52,451 --> 01:24:53,924
What the fuck are you saying?
1080
01:24:53,956 --> 01:24:55,427
Hey please, please...
1081
01:24:55,459 --> 01:24:59,652
(Everyone is talking over each
other)
1082
01:25:01,187 --> 01:25:02,520
(Glass shattering)
1083
01:25:02,830 --> 01:25:06,724
(Upbeat music)
1084
01:25:08,804 --> 01:25:10,724
You piece of shit!
1085
01:25:11,907 --> 01:25:13,252
You American cunt!
1086
01:25:13,284 --> 01:25:17,476
(Upbeat music)
1087
01:25:32,516 --> 01:25:37,920
(Moaning)
1088
01:25:54,724 --> 01:25:56,400
Thank you Electra.
1089
01:26:22,628 --> 01:26:24,740
I'm the victim in this
situation,
1090
01:26:24,772 --> 01:26:27,269
Me, not him.
1091
01:26:27,301 --> 01:26:29,189
He's walking out there
on the street right now
1092
01:26:29,221 --> 01:26:30,564
Laughing about this.
1093
01:26:30,596 --> 01:26:32,837
He's got a cut on his head
yet he's fucked up my life,
1094
01:26:32,869 --> 01:26:35,130
He's fucking up the life of his
wife,
1095
01:26:35,450 --> 01:26:37,573
Of his kids, of me and
my girlfriend and it's...
1096
01:26:37,605 --> 01:26:39,140
Calm down, look,
you're drunk, obviously...
1097
01:26:39,172 --> 01:26:40,932
I'm drunk, yeah, I'm drunk.
1098
01:26:40,964 --> 01:26:43,301
Okay, okay, but that
doesn't change the fact...
1099
01:26:43,333 --> 01:26:45,317
Calm down okay, not that tone.
1100
01:26:45,349 --> 01:26:46,629
What if he was fucking your
girlfriend?
1101
01:26:46,661 --> 01:26:48,229
I'm asking the questions here.
1102
01:26:48,261 --> 01:26:50,692
I'm trying to make you see my
point.
1103
01:26:51,684 --> 01:26:53,381
You don't solve things like
that, okay,
1104
01:26:53,413 --> 01:26:54,468
You beated him.
1105
01:26:54,500 --> 01:26:56,261
I'm proud of what I did.
1106
01:26:56,293 --> 01:26:57,893
You don't have regret?
1107
01:26:57,925 --> 01:26:59,621
I'm proud of what I did.
1108
01:27:02,757 --> 01:27:05,509
Fucking France, 1918 was the
last time
1109
01:27:05,541 --> 01:27:07,301
You guys won a war, since
then what have you done,
1110
01:27:07,333 --> 01:27:08,965
Nothing, you sit on your asses
eating...
1111
01:27:08,997 --> 01:27:11,205
Stop now, okay, stop.
1112
01:27:14,469 --> 01:27:17,413
I'm an American, I'm an
American.
1113
01:27:17,445 --> 01:27:18,277
And what now?
1114
01:27:18,309 --> 01:27:21,125
And we fight for what we
believe in.
1115
01:27:22,117 --> 01:27:24,901
And that guy, that guy
is nothing, he's a rat.
1116
01:27:24,933 --> 01:27:25,989
He's nothing.
1117
01:27:26,210 --> 01:27:27,845
He's less than nothing.
1118
01:27:30,885 --> 01:27:32,453
I liked that cop.
1119
01:27:32,741 --> 01:27:34,437
[Electra] That cop was a pig.
1120
01:27:34,917 --> 01:27:35,973
[Murphy] He understood me.
1121
01:27:36,500 --> 01:27:37,669
[Electra] Why was this
cop, who was asking me again,
1122
01:27:37,701 --> 01:27:40,133
All these questions about my
sexual life?
1123
01:27:40,165 --> 01:27:41,317
[Murphy] 'Cause I'm a man.
1124
01:27:41,989 --> 01:27:43,205
[Electra] You stupid child.
1125
01:27:43,237 --> 01:27:44,293
[Murphy] That's one thing
women don't understand.
1126
01:27:44,325 --> 01:27:46,373
Men understand each other.
1127
01:27:46,405 --> 01:27:48,678
We have respect for one another.
1128
01:27:51,526 --> 01:27:53,733
I was supposed to keep it a
secret but he took my number
1129
01:27:53,765 --> 01:27:55,877
Because he said he
wanted to buy me a drink.
1130
01:27:55,909 --> 01:27:57,637
[Electra] Then go with him.
1131
01:27:58,565 --> 01:27:59,621
[Murphy] Yup.
1132
01:28:00,357 --> 01:28:02,597
What I did was right.
1133
01:28:05,445 --> 01:28:07,525
I protected my woman.
1134
01:28:07,557 --> 01:28:09,620
[Electra] Don't touch me!
1135
01:28:09,930 --> 01:28:12,646
[Murphy] Hey, that's how you
repay me?
1136
01:28:13,317 --> 01:28:14,949
After everything I did for you?
1137
01:28:16,997 --> 01:28:18,374
I was taking care of you.
1138
01:28:18,406 --> 01:28:19,622
Just shut up.
1139
01:28:20,390 --> 01:28:21,414
I don't want to see you anymore.
1140
01:28:21,446 --> 01:28:22,534
[Murphy] Electra.
1141
01:28:22,853 --> 01:28:25,222
That cop agreed with me, you can
ask him.
1142
01:28:26,533 --> 01:28:28,517
Hello, hey, I don't treat you
like a bitch
1143
01:28:28,549 --> 01:28:30,182
Like that fucking gallery owner.
1144
01:28:30,214 --> 01:28:31,461
[Electra] It's over.
1145
01:28:31,910 --> 01:28:32,870
[Murphy] Cunt.
1146
01:28:35,878 --> 01:28:38,822
I'm not a slave to pussy.
1147
01:28:41,734 --> 01:28:44,646
Maybe I should call my little
friend.
1148
01:28:47,430 --> 01:28:49,126
Pussy is pussy.
1149
01:28:51,558 --> 01:28:53,286
I'm just really in my head right
now.
1150
01:28:54,374 --> 01:28:55,398
Okay.
1151
01:28:57,734 --> 01:29:00,166
It's not you, this
doesn't normally happen.
1152
01:29:04,134 --> 01:29:05,620
So?
1153
01:29:06,566 --> 01:29:07,910
Are you sad?
1154
01:29:12,262 --> 01:29:14,150
Your heart is broken?
1155
01:29:14,694 --> 01:29:16,454
No I'm just pissed off.
1156
01:29:17,574 --> 01:29:18,823
Why?
1157
01:29:19,174 --> 01:29:19,878
Why?
1158
01:29:19,910 --> 01:29:21,620
Yes.
1159
01:29:24,134 --> 01:29:26,118
I almost just broke
up with my girlfriend.
1160
01:29:27,846 --> 01:29:28,934
Oh...
1161
01:29:30,502 --> 01:29:31,878
That hurts.
1162
01:29:33,670 --> 01:29:36,263
(Mumbling), you know,
1163
01:29:36,294 --> 01:29:38,246
It's gonna happen a lot of time
1164
01:29:38,278 --> 01:29:39,718
In your life and you're going to
be
1165
01:29:39,750 --> 01:29:41,574
That sad all the time?
1166
01:29:43,174 --> 01:29:46,540
If you fall in love, really,
1167
01:29:46,860 --> 01:29:47,719
You are the loser.
1168
01:29:50,854 --> 01:29:51,974
You understand me?
1169
01:29:54,663 --> 01:29:55,814
I'm the loser?
1170
01:29:56,423 --> 01:29:57,415
Yes.
1171
01:30:00,327 --> 01:30:04,518
(Phone dialing)
1172
01:30:09,863 --> 01:30:10,823
[Voiceover] Hello?
1173
01:30:11,174 --> 01:30:14,150
[Murphy] Hey, hey.
1174
01:30:14,182 --> 01:30:15,591
[Voiceover] Yeah?
1175
01:30:16,775 --> 01:30:18,860
What do you want?
1176
01:30:18,663 --> 01:30:19,783
I'm sleeping.
1177
01:30:20,359 --> 01:30:21,607
[Murphy] Can we meet?
1178
01:30:23,271 --> 01:30:25,575
[Voiceover] I hate you.
1179
01:30:26,663 --> 01:30:27,975
[Murphy] Electra?
1180
01:30:33,991 --> 01:30:37,895
[Voiceover] (sighs) Okay,
let's meet.
1181
01:30:39,111 --> 01:30:40,487
[Murphy] Where are you?
1182
01:30:41,447 --> 01:30:46,247
(Electronic music)
1183
01:31:52,103 --> 01:31:52,840
[Electra] Wait.
1184
01:31:52,872 --> 01:31:57,576
(Electronic music)
(soft moaning)
1185
01:32:48,520 --> 01:32:49,768
That gets me off.
1186
01:32:49,800 --> 01:32:54,440
(Electronic music)
(moaning)
1187
01:33:34,856 --> 01:33:37,129
Maybe one day we can try...
1188
01:33:41,970 --> 01:33:43,145
Love At Eight Months:
1189
01:33:43,881 --> 01:33:45,801
A Pregnant Love Story.
1190
01:33:45,833 --> 01:33:47,657
Fist Made In Germany.
1191
01:33:49,705 --> 01:33:51,144
That's a propaganda film.
1192
01:33:59,880 --> 01:34:03,177
Some people are sick for real.
1193
01:34:03,209 --> 01:34:04,329
Hey...
1194
01:34:07,273 --> 01:34:10,345
These people are unafraid.
1195
01:34:10,377 --> 01:34:14,601
(Electronic music)
1196
01:34:24,425 --> 01:34:26,505
Yeah maybe I just want.
1197
01:34:28,410 --> 01:34:29,577
You can't have that.
1198
01:34:33,513 --> 01:34:38,505
(Upbeat music)
(soft moaning)
1199
01:35:54,825 --> 01:35:56,778
I don't want you to come
back to my police station,
1200
01:35:56,810 --> 01:35:58,665
To my office, because
you beated another guy
1201
01:35:58,698 --> 01:35:59,594
Who looked at your girlfriend.
1202
01:35:59,625 --> 01:36:01,322
[Murphy] No that's
not gonna happen again.
1203
01:36:01,353 --> 01:36:04,458
Yeah but for that you
need to free yourself
1204
01:36:04,490 --> 01:36:07,914
From that feeling, you
need to forget about that.
1205
01:36:08,490 --> 01:36:09,642
You know it's, forget about,
1206
01:36:09,674 --> 01:36:12,330
You are in France here, forget
about your American feeling
1207
01:36:12,362 --> 01:36:15,657
Of possession, of ownership, of
war,
1208
01:36:15,690 --> 01:36:16,874
Of violence.
1209
01:36:18,260 --> 01:36:20,100
Try to think differently, in
the United States in the 60s
1210
01:36:20,420 --> 01:36:22,634
You were different, people
were loving each other.
1211
01:36:23,337 --> 01:36:24,777
What's wrong about going in the
club,
1212
01:36:24,810 --> 01:36:26,505
Fucking other women, because you
know
1213
01:36:26,538 --> 01:36:27,657
You will fuck other women in
your life,
1214
01:36:27,690 --> 01:36:30,218
But you will fuck other women
in your life in her back.
1215
01:36:30,249 --> 01:36:31,819
Here you do it with her.
1216
01:36:31,851 --> 01:36:34,699
It develops your confidence,
your trust.
1217
01:36:34,731 --> 01:36:36,969
I'm sure you will like it,
there are gorgeous women,
1218
01:36:37,200 --> 01:36:39,499
Beautiful women, it's clean,
it's nice,
1219
01:36:39,531 --> 01:36:42,571
There is music, it's even
nicer than a normal club,
1220
01:36:42,603 --> 01:36:44,714
Don't think about it like filthy
club
1221
01:36:44,745 --> 01:36:47,467
Or something like that,
it's beautiful it's clean.
1222
01:36:47,498 --> 01:36:48,681
[Murphy] You go every week or
what?
1223
01:36:48,714 --> 01:36:52,420
Oh we go often, not
every week, often, yeah.
1224
01:36:52,750 --> 01:36:55,510
And I live my sexuality in a
good way,
1225
01:36:55,830 --> 01:36:57,482
I feel relaxed, calm, balanced,
1226
01:36:57,513 --> 01:37:00,201
I don't have the feeling you
have, I don't beat people,
1227
01:37:00,234 --> 01:37:01,930
And that's probably the
most beautiful thing
1228
01:37:01,963 --> 01:37:04,106
You can do with your girlfriend.
1229
01:37:04,137 --> 01:37:06,900
Just to know that she
has some other desire
1230
01:37:06,122 --> 01:37:07,977
And you offer her that desire.
1231
01:37:08,810 --> 01:37:10,731
Bring her, she will enjoy,
1232
01:37:10,761 --> 01:37:12,298
Perhaps she will enjoy watching
you
1233
01:37:12,331 --> 01:37:13,737
Fucking another woman.
1234
01:37:13,770 --> 01:37:16,107
As long as she knows
you come back with her.
1235
01:37:18,910 --> 01:37:19,306
We go often.
1236
01:37:20,110 --> 01:37:22,251
And we're cool, look we are
friends.
1237
01:37:23,190 --> 01:37:24,298
[Murphy] When's the best time
to go?
1238
01:37:24,330 --> 01:37:25,803
Ah Friday, Saturday.
1239
01:37:26,187 --> 01:37:26,986
The weekend.
1240
01:37:27,190 --> 01:37:28,107
The weekend you have plenty of
people,
1241
01:37:28,138 --> 01:37:30,826
So plenty of choice, you can
pick up the one you want,
1242
01:37:30,859 --> 01:37:32,907
Or you can watch, I love
watching.
1243
01:37:32,938 --> 01:37:37,642
(Deep electronic music)
(moaning)
1244
01:38:43,978 --> 01:38:48,715
(Heavy moaning)
(deep electronic music)
1245
01:40:50,508 --> 01:40:52,109
You loved it, you were in
heaven,
1246
01:40:52,140 --> 01:40:53,997
I look over and you're
jerking some French retard's
1247
01:40:54,290 --> 01:40:55,308
Cock off.
1248
01:40:55,341 --> 01:40:57,293
You were so sad there,
fucking all the girls.
1249
01:40:57,324 --> 01:40:58,253
Right in my face.
1250
01:40:58,284 --> 01:40:59,981
All the girls, you were
fucking another girl!
1251
01:41:00,120 --> 01:41:01,325
You wanted me to fuck her!
1252
01:41:01,356 --> 01:41:03,213
Oh so it's just something
what I wanted now?
1253
01:41:04,941 --> 01:41:05,837
No.
1254
01:41:07,200 --> 01:41:07,500
I don't even know why you let
me bring us to this fucking
1255
01:41:07,533 --> 01:41:09,261
Place to begin with.
1256
01:41:10,764 --> 01:41:12,300
You wanted to go there, and we
said
1257
01:41:12,333 --> 01:41:14,610
We would have to try everything
together.
1258
01:41:14,930 --> 01:41:15,840
Well I'm a fucking bonehead
okay,
1259
01:41:15,117 --> 01:41:17,836
So don't let me be so
stupid next time, please.
1260
01:41:18,444 --> 01:41:20,760
You fuck two girl at the same
time,
1261
01:41:20,109 --> 01:41:22,920
I want to fuck two guy at the
same time.
1262
01:41:22,445 --> 01:41:23,850
No.
1263
01:41:23,117 --> 01:41:24,269
If you want you can join us.
1264
01:41:24,300 --> 01:41:25,582
If I want I can join you.
1265
01:41:25,613 --> 01:41:26,509
Yeah.
1266
01:41:28,749 --> 01:41:30,930
You live in fear.
1267
01:41:39,245 --> 01:41:40,974
What about a tranny?
1268
01:41:42,444 --> 01:41:44,109
You wanna fuck a tranny?
1269
01:41:44,782 --> 01:41:46,637
It would be a good compromise.
1270
01:41:48,204 --> 01:41:50,477
Some boobs, some cocks.
1271
01:41:51,840 --> 01:41:52,877
You're fucking crazy.
1272
01:41:53,550 --> 01:41:54,732
What about you?
1273
01:42:01,517 --> 01:42:03,540
Hey baby.
1274
01:42:04,493 --> 01:42:07,373
Mommy has some
1275
01:42:07,404 --> 01:42:10,284
Warm milk
1276
01:42:11,982 --> 01:42:13,678
For you.
1277
01:42:30,636 --> 01:42:31,950
Look.
1278
01:42:36,814 --> 01:42:37,998
Look.
1279
01:42:39,757 --> 01:42:41,134
Come on.
1280
01:42:41,165 --> 01:42:44,398
Come on, don't be afraid.
1281
01:42:45,550 --> 01:42:46,477
Don't be afraid.
1282
01:42:46,510 --> 01:42:47,341
No I can't, I can't.
1283
01:42:47,374 --> 01:42:48,781
Feel it, you saw.
1284
01:42:48,814 --> 01:42:50,350
I thought I could, I can't, I
can't,
1285
01:42:50,382 --> 01:42:51,342
I'm sorry.
1286
01:42:51,373 --> 01:42:52,333
Feel it.
1287
01:42:52,366 --> 01:42:54,382
No I'm sorry I can't, no, no,
no.
1288
01:42:54,414 --> 01:42:56,269
No, no, no, I can't, I can't,
1289
01:42:56,302 --> 01:42:59,118
I can't, I can't, I can't, I
can't.
1290
01:42:59,950 --> 01:43:01,678
I'm never gonna get another
boner.
1291
01:43:01,710 --> 01:43:02,734
I'm sorry...
1292
01:43:02,766 --> 01:43:04,878
[Prostitute] So, what is the
problem?
1293
01:43:04,909 --> 01:43:05,965
I'm sorry.
1294
01:43:05,998 --> 01:43:08,494
[Prostitute] What I'm
sorry, how come you're sorry?
1295
01:43:08,526 --> 01:43:10,669
Relax babe, there's no problem.
1296
01:43:12,397 --> 01:43:16,494
(Moaning)
1297
01:43:17,101 --> 01:43:18,478
I want you.
1298
01:43:26,702 --> 01:43:28,846
I want sex with you.
1299
01:43:35,279 --> 01:43:37,199
[Murphy] I think I had a
blackout.
1300
01:43:42,414 --> 01:43:43,758
[Electra] Don't worry.
1301
01:43:45,871 --> 01:43:47,118
Don't worry.
1302
01:43:48,334 --> 01:43:50,702
What doesn't kill you makes you
stronger.
1303
01:43:56,719 --> 01:43:59,471
[Murphy] I wish I could
erase that thing from my mind.
1304
01:44:08,975 --> 01:44:10,991
[Electra] Don't make such a
big drama.
1305
01:44:18,926 --> 01:44:20,335
[Murphy] Promise me
1306
01:44:21,391 --> 01:44:24,463
That you will never
tell anyone about this.
1307
01:44:25,391 --> 01:44:27,278
[Electra] There is nothing to
hide.
1308
01:44:28,790 --> 01:44:30,620
You can just say it to Julio.
1309
01:44:31,823 --> 01:44:33,678
[Murphy] Secrets make you
stronger.
1310
01:44:35,246 --> 01:44:36,143
[Electra] No.
1311
01:44:37,903 --> 01:44:39,919
Secrets make you darker.
1312
01:44:45,839 --> 01:44:47,311
You know what?
1313
01:44:48,271 --> 01:44:49,679
If we had to break up,
1314
01:44:50,318 --> 01:44:52,271
I would probably disappear.
1315
01:44:57,487 --> 01:44:59,375
[Murphy] How many guys have
you left?
1316
01:45:01,358 --> 01:45:03,119
This is not the point.
1317
01:45:09,455 --> 01:45:12,367
The guy I left, I wasn't in
love.
1318
01:45:24,656 --> 01:45:28,560
Let's try to protect each other.
1319
01:45:37,200 --> 01:45:38,415
I love you.
1320
01:45:39,470 --> 01:45:40,944
I love you too.
1321
01:45:57,519 --> 01:46:00,272
I'm not painting and
you're not doing your stuff.
1322
01:46:04,623 --> 01:46:08,976
We are taking so much drugs,
fighting.
1323
01:46:12,783 --> 01:46:14,672
Yeah and it's raining.
1324
01:46:14,703 --> 01:46:16,431
And it's cold.
1325
01:46:17,103 --> 01:46:20,496
And maybe we're not
1326
01:46:20,528 --> 01:46:24,144
The great artists that we
dreamed we were.
1327
01:46:28,176 --> 01:46:31,440
Maybe this is
1328
01:46:31,472 --> 01:46:33,135
All just shit.
1329
01:46:36,720 --> 01:46:39,505
Maybe I should sleep in
my place for a little while.
1330
01:46:47,919 --> 01:46:50,415
Yeah, maybe that's a good
idea.
1331
01:46:59,280 --> 01:47:02,641
I feel we are losing time
and...
1332
01:47:08,160 --> 01:47:10,736
I'm not always a good influence
for you
1333
01:47:10,767 --> 01:47:13,680
And you are not even a real good
1334
01:47:13,712 --> 01:47:15,376
Influence for me.
1335
01:47:17,520 --> 01:47:19,503
Yeah maybe we should take a
break.
1336
01:47:37,105 --> 01:47:39,121
You know sometimes I miss your
ponytail.
1337
01:47:42,320 --> 01:47:45,400
Sometimes I miss to laugh.
1338
01:47:51,697 --> 01:47:53,713
You were so joyful.
1339
01:47:55,664 --> 01:47:56,977
When we met.
1340
01:48:00,625 --> 01:48:02,449
When we first met?
1341
01:48:14,320 --> 01:48:16,480
At the park?
1342
01:48:18,992 --> 01:48:20,624
No I mean also later.
1343
01:48:20,656 --> 01:48:22,544
It seems like a long time ago.
1344
01:48:32,977 --> 01:48:34,928
And you weren't wearing these.
1345
01:48:38,768 --> 01:48:43,473
(Calming, melancholic music)
1346
01:48:47,440 --> 01:48:47,888
Hi.
1347
01:48:47,920 --> 01:48:48,817
Hey.
1348
01:48:50,660 --> 01:48:51,376
You having a good time?
1349
01:48:52,496 --> 01:48:54,577
Yeah, this is my favorite
park.
1350
01:48:55,154 --> 01:48:56,810
Cool.
1351
01:48:56,978 --> 01:48:58,129
But I have to go.
1352
01:48:58,160 --> 01:48:59,890
Yeah?
1353
01:48:59,120 --> 01:49:00,800
Yeah.
1354
01:49:00,657 --> 01:49:01,905
I'll walk with you.
1355
01:49:03,761 --> 01:49:04,785
No I'm fine.
1356
01:49:04,817 --> 01:49:06,320
No really I'll walk with you,
1357
01:49:06,640 --> 01:49:08,690
It'll be more fun, it'll be
nice.
1358
01:49:12,465 --> 01:49:14,385
Anyway, you have to be careful,
1359
01:49:14,417 --> 01:49:17,420
Because Paris is a really
dangerous city
1360
01:49:17,730 --> 01:49:18,993
With all the foreigners around.
1361
01:49:19,250 --> 01:49:20,913
(Giggling)
1362
01:49:20,945 --> 01:49:22,289
Where do you come from?
1363
01:49:22,322 --> 01:49:23,600
America.
1364
01:49:29,522 --> 01:49:30,578
You?
1365
01:49:33,489 --> 01:49:35,858
I'm from everywhere.
1366
01:49:36,434 --> 01:49:37,298
Oh one sec, Julio!
1367
01:49:37,329 --> 01:49:38,258
What's up, where you going?
1368
01:49:38,289 --> 01:49:39,218
Oh uhm, I'll be right back,
1369
01:49:39,249 --> 01:49:40,529
I'll catch you later.
1370
01:49:47,378 --> 01:49:48,818
From everywhere?
1371
01:49:49,841 --> 01:49:52,490
I mean I'm, my blood is,
1372
01:49:52,820 --> 01:49:53,138
Is mixed.
1373
01:49:56,721 --> 01:49:59,697
Celine, I will call you, bye.
1374
01:50:05,969 --> 01:50:07,154
They are my schoolmates.
1375
01:50:07,185 --> 01:50:07,761
Yeah?
1376
01:50:07,794 --> 01:50:10,257
I'm going to art school.
1377
01:50:10,289 --> 01:50:11,730
Oh cool.
1378
01:50:12,369 --> 01:50:15,665
(Speaking French)
1379
01:50:18,483 --> 01:50:20,307
And what do you do in Paris?
1380
01:50:21,489 --> 01:50:22,898
I'm in film school.
1381
01:50:26,321 --> 01:50:27,345
Are you in love?
1382
01:50:29,457 --> 01:50:30,578
I have someone.
1383
01:50:33,233 --> 01:50:34,130
Well of course you do,
1384
01:50:34,161 --> 01:50:35,826
All the best girls have someone,
1385
01:50:35,859 --> 01:50:37,233
But they're not all happy.
1386
01:50:37,265 --> 01:50:38,961
(Giggling)
1387
01:50:42,980 --> 01:50:44,274
But you didn't say you
were in love with him.
1388
01:50:48,147 --> 01:50:49,649
I don't know anything about
love,
1389
01:50:49,682 --> 01:50:51,282
But in my mind it's like a place
1390
01:50:51,315 --> 01:50:52,689
You don't want to live.
1391
01:50:52,721 --> 01:50:53,457
Okay?
1392
01:50:53,489 --> 01:50:54,513
It would be something like
a...
1393
01:50:54,545 --> 01:50:56,178
Okay, so you've been in love,
1394
01:50:56,211 --> 01:50:57,100
You know what it feels like,
1395
01:50:57,420 --> 01:50:59,910
But you're no longer there, you
left?
1396
01:51:01,875 --> 01:51:02,770
Well I mean,
1397
01:51:02,802 --> 01:51:04,786
It happened that we
wound up in a situation
1398
01:51:04,818 --> 01:51:07,250
Where you feel a lot of love
around you.
1399
01:51:07,635 --> 01:51:09,555
Not only like in a relationship,
1400
01:51:09,586 --> 01:51:10,865
I mean love is,
1401
01:51:11,571 --> 01:51:14,130
No, love is life,
1402
01:51:14,163 --> 01:51:15,250
Love is life.
1403
01:51:15,282 --> 01:51:16,179
Hey, no that way!
1404
01:51:16,210 --> 01:51:16,914
This way?
1405
01:51:16,947 --> 01:51:17,331
[Electra] Yeah.
1406
01:51:17,362 --> 01:51:18,226
Sorry.
1407
01:51:18,258 --> 01:51:19,347
Sorry.
1408
01:51:19,923 --> 01:51:22,162
It makes people brag.
1409
01:51:23,250 --> 01:51:24,210
Yeah it makes people brag,
1410
01:51:24,243 --> 01:51:25,779
Also it drives people crazy.
1411
01:51:26,163 --> 01:51:28,594
A young person without love is
like,
1412
01:51:30,300 --> 01:51:32,190
Like a sparrow without air.
1413
01:51:32,500 --> 01:51:33,714
(Giggling)
1414
01:51:33,747 --> 01:51:35,730
Oh you didn't know you could
fly, did you?
1415
01:51:36,402 --> 01:51:37,810
That's what I want to do.
1416
01:51:37,842 --> 01:51:40,210
It's true, you think I'm
joking?
1417
01:51:40,242 --> 01:51:43,506
I'm serious, I'm fucking serious
like now.
1418
01:51:45,330 --> 01:51:46,930
Look we live one life.
1419
01:51:47,346 --> 01:51:49,875
When we're born, we know we're
gonna die.
1420
01:51:50,739 --> 01:51:51,539
And so what's the point,
1421
01:51:51,570 --> 01:51:53,586
To keep on fighting?
1422
01:51:54,802 --> 01:51:55,890
For what?
1423
01:51:56,466 --> 01:51:58,419
There's no hope, because,
1424
01:51:58,866 --> 01:52:00,498
We should just commit suicide.
1425
01:52:02,674 --> 01:52:05,107
I don't wanna say goodbye.
1426
01:52:12,114 --> 01:52:13,420
Hey.
1427
01:52:14,670 --> 01:52:15,763
What's the meaning of life?
1428
01:52:16,531 --> 01:52:17,555
Love.
1429
01:52:17,587 --> 01:52:21,843
(Calming, melancholic music)
1430
01:52:37,780 --> 01:52:38,932
What's your name?
1431
01:52:40,180 --> 01:52:42,899
Murphy, what's yours?
1432
01:52:42,930 --> 01:52:43,986
Electra.
1433
01:52:44,190 --> 01:52:48,532
(Calming, melancholic music)
1434
01:52:51,666 --> 01:52:56,275
(Soft moaning)
1435
01:53:59,635 --> 01:54:02,452
I wanna fuck you so much.
1436
01:54:07,988 --> 01:54:10,228
So much...
1437
01:54:12,884 --> 01:54:17,652
(Calming, melancholic music)
(moaning)
1438
01:55:20,840 --> 01:55:21,972
Will you promise me something?
1439
01:55:29,760 --> 01:55:30,581
No matter what,
1440
01:55:32,948 --> 01:55:34,644
We will protect each other,
1441
01:55:35,796 --> 01:55:37,332
From anyone,
1442
01:55:38,388 --> 01:55:40,565
That will ever stand between us.
1443
01:55:46,680 --> 01:55:47,252
I promise.
1444
01:55:51,290 --> 01:55:52,693
I promise too.
1445
01:55:52,725 --> 01:55:56,885
(Calming music)
1446
01:56:20,790 --> 01:56:22,645
Are you afraid of death?
1447
01:56:23,478 --> 01:56:25,206
I'm afraid of pain.
1448
01:56:26,709 --> 01:56:29,130
I don't wanna die in pain.
1449
01:56:33,397 --> 01:56:34,710
I'd rather
1450
01:56:36,630 --> 01:56:38,262
Commit suicide.
1451
01:56:42,837 --> 01:56:46,357
[Voiceover] Please, please,
please,
1452
01:56:47,349 --> 01:56:48,405
God,
1453
01:56:51,610 --> 01:56:52,981
Tell me she's okay.
1454
01:56:54,325 --> 01:56:57,450
I don't want anything
bad to happen to her.
1455
01:56:59,413 --> 01:57:01,110
Just tell me she's okay.
1456
01:57:01,141 --> 01:57:04,758
(Phone dialing)
1457
01:57:04,789 --> 01:57:06,133
Tell me she's happy.
1458
01:57:06,165 --> 01:57:09,942
[Voiceover] (speaking French).
1459
01:57:09,973 --> 01:57:11,766
[Voiceover] Tell me she's
alive.
1460
01:57:11,797 --> 01:57:15,541
[Voiceover] (speaking French).
1461
01:57:24,210 --> 01:57:28,210
[Voiceover] No, please, God.
1462
01:57:29,142 --> 01:57:31,447
Tell me this isn't true.
1463
01:57:33,367 --> 01:57:35,701
No, no, no...
1464
01:57:37,111 --> 01:57:39,310
I wanna go back.
1465
01:57:40,533 --> 01:57:43,413
I wanna go back to the first
night.
1466
01:57:45,140 --> 01:57:46,934
I wanna wake up with her.
1467
01:57:50,600 --> 01:57:51,895
Grant me this one wish.
1468
01:57:54,422 --> 01:57:56,374
Please let me do that.
1469
01:57:57,942 --> 01:58:00,310
And I swear I'll live a good
life.
1470
01:58:01,558 --> 01:58:04,540
I swear, I swear to you.
1471
01:58:04,870 --> 01:58:08,860
(Melancholic, calming music)
1472
01:58:08,119 --> 01:58:11,318
(Mumbling) a place that
(mumbling).
1473
01:58:16,598 --> 01:58:18,518
[Voiceover] I swear that this
is ours.
1474
01:58:23,446 --> 01:58:25,366
Life is what you make of it.
1475
01:58:26,422 --> 01:58:28,220
[Voiceover] I'll be good.
1476
01:58:29,590 --> 01:58:30,967
Like a dream.
1477
01:58:31,831 --> 01:58:33,206
[Voiceover] I'll be true.
1478
01:58:34,423 --> 01:58:35,926
I like you.
1479
01:58:37,687 --> 01:58:39,310
I like you too.
1480
01:58:42,166 --> 01:58:43,990
[Voiceover] Electra I love
you.
1481
01:58:48,598 --> 01:58:50,551
There's nothing after death,
1482
01:58:51,319 --> 01:58:52,406
Nothing,
1483
01:58:53,206 --> 01:58:54,295
Nothing at all.
1484
01:58:54,326 --> 01:58:58,327
(Melancholic, calming music)
1485
01:59:57,687 --> 02:00:00,215
Did you come inside me?
1486
02:00:08,247 --> 02:00:12,855
(Serene music)
1487
02:00:47,895 --> 02:00:49,431
When you die.
1488
02:00:50,551 --> 02:00:52,631
You die with your memories.
1489
02:00:54,519 --> 02:00:58,712
Murphy, I love you
1490
02:00:59,319 --> 02:01:00,760
So much.
1491
02:01:02,840 --> 02:01:04,568
If one day I die,
1492
02:01:05,111 --> 02:01:06,935
I would love to know,
1493
02:01:06,967 --> 02:01:08,951
That you fall in love
1494
02:01:10,232 --> 02:01:12,695
Again, and again,
1495
02:01:14,360 --> 02:01:15,480
And again.
1496
02:01:15,511 --> 02:01:20,120
(Serene music)
1497
02:02:16,728 --> 02:02:21,305
(Crying)
1498
02:02:36,697 --> 02:02:38,777
(Door opening)
1499
02:02:46,872 --> 02:02:48,153
[Gaspar] Dad?
1500
02:02:56,889 --> 02:02:58,169
Come here.
1501
02:02:59,256 --> 02:03:00,280
Huh?
1502
02:03:01,144 --> 02:03:02,745
[Murphy] Come to Daddy.
1503
02:03:06,393 --> 02:03:07,481
[Gaspar] Huh?
1504
02:03:13,305 --> 02:03:18,105
(Crying)
1505
02:03:36,729 --> 02:03:39,385
Gaspar, I'm so sorry.
1506
02:03:44,985 --> 02:03:47,129
Life is not easy.
1507
02:03:49,625 --> 02:03:51,801
Some day you will understand.
1508
02:03:51,833 --> 02:03:56,346
(Crying)
1509
02:03:57,170 --> 02:03:58,745
Please forgive me.
1510
02:04:01,178 --> 02:04:02,969
I am lost.
1511
02:04:13,977 --> 02:04:18,586
(Relaxing, melancholic music)
1512
02:05:23,930 --> 02:05:25,146
Please.
1513
02:05:26,906 --> 02:05:28,794
Don't you ever leave me.
1514
02:05:36,186 --> 02:05:37,690
[Murphy] I promise,
1515
02:05:39,546 --> 02:05:42,202
I will love you till the end.
90692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.