Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,868 --> 00:03:23,200
Hausbrand nach Brandstiftung auf der Insel
2
00:03:23,203 --> 00:03:24,489
Bisher keine Verdächtigen
Die Ermittlungen laufen
3
00:11:33,735 --> 00:11:34,976
Glück
4
00:35:24,831 --> 00:35:27,289
Komm runter.
Ich habe eine Überraschung für dich.
5
00:39:49,804 --> 00:39:52,296
Keine neuen Nachrichten
6
00:46:00,258 --> 00:46:04,002
Ich brauche dich. Ich tue, was immer
du verlangst. Was immer du verlangst...
7
00:46:04,011 --> 00:46:05,092
Lass mich in Ruhe.
8
00:49:52,239 --> 00:49:56,609
Für immer und ewig
Laura und Elliot - Wahre Liebe
9
00:49:58,829 --> 00:50:00,195
Für immer und ewig
Laura und Elliot - Wahre Liebe
10
00:50:01,415 --> 00:50:02,496
Für immer und ewig
Laura und Elliot - Wahre Liebe
11
00:50:05,127 --> 00:50:08,837
Für immer und ewig
Laura und Elliot - Wahre Liebe
12
00:50:13,177 --> 00:50:15,043
Für immer und ewig
Laura und Elliot - Wahre Liebe
13
00:54:38,025 --> 00:54:39,106
Suche:
Elliot Graverston, Bauunternehmer
14
00:54:39,109 --> 00:54:41,772
Brauchte ein paar Anleitungen, empfehle
ihn weiter. Hat wunderbare Arbeit geleistet.
15
00:54:45,407 --> 00:54:49,697
Nicht einstellen.
Könnte euer Leben zerstören. Gefährlich.
16
00:59:19,723 --> 00:59:23,592
EILMELDUNG
17
00:59:28,774 --> 00:59:32,142
EILMELDUNG
1505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.