All language subtitles for Cobra.Kai.S02E03.Fire.and.Ice.1080p.RED.WEB-DL.AAC5.1.VP9-AJP69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,969 --> 00:00:06,439 Kids from my dojo told me to get an Apple. 2 00:00:06,473 --> 00:00:07,339 You sold me a lemon. 3 00:00:07,373 --> 00:00:08,908 The piece of shit won't even turn on. 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,010 First of all, it's a Dell, 5 00:00:11,044 --> 00:00:12,111 and it's not broken. 6 00:00:12,145 --> 00:00:13,913 Have you tried pressing the power button? 7 00:00:13,946 --> 00:00:15,715 Yeah, of course. I'm not an idiot. 8 00:00:23,289 --> 00:00:26,526 Have you seriously never owned a computer before? 9 00:00:26,559 --> 00:00:28,128 Yeah. I'm not a nerd. 10 00:00:31,563 --> 00:00:32,999 All right. 11 00:00:33,032 --> 00:00:34,401 Let's see what you got. 12 00:00:39,505 --> 00:00:41,341 Move, stupid arrow. 13 00:00:41,708 --> 00:00:42,709 Bullshit. 14 00:00:43,375 --> 00:00:45,245 Where the hell is the Internet? 15 00:00:48,681 --> 00:00:50,449 Oh, shit. 16 00:00:50,482 --> 00:00:52,151 Yeah, asshole, I clicked all the buttons. 17 00:00:52,185 --> 00:00:53,553 I still can't find the Internet. 18 00:00:53,586 --> 00:00:55,821 Have you tried connecting to the Wi-Fi? 19 00:00:55,855 --> 00:00:56,823 Obviously. 20 00:00:58,090 --> 00:00:59,292 What's "Wi-Fi"? 21 00:00:59,325 --> 00:01:02,128 Dude, this is a pawn shop, not the Geek Squad. 22 00:01:02,161 --> 00:01:03,496 Figure it out. 23 00:01:37,063 --> 00:01:38,131 What? 24 00:01:38,631 --> 00:01:39,833 Truth? 25 00:01:41,634 --> 00:01:43,169 I knew it. 26 00:01:44,504 --> 00:01:45,204 You're next. 27 00:01:49,175 --> 00:01:50,810 That gets a thumbs-up. 28 00:01:56,682 --> 00:01:58,585 You've gotta block that! 29 00:02:02,555 --> 00:02:03,989 Ugh. Stupid ads. 30 00:02:04,023 --> 00:02:07,960 Inner peace, focus, balance. 31 00:02:07,993 --> 00:02:10,963 These are just some of the skills that you will master 32 00:02:10,996 --> 00:02:12,699 when you join Miyagi-Do Karate. 33 00:02:12,732 --> 00:02:13,900 I'm Daniel LaRusso, 34 00:02:13,933 --> 00:02:17,136 and before I was the number-one auto dealer in the Valley... 35 00:02:17,170 --> 00:02:18,438 What the hell? 36 00:02:18,471 --> 00:02:20,840 ...I was two-time All Valley under-18 champion. 37 00:02:20,873 --> 00:02:24,110 Now, you can learn the secrets of Okinawan karate, 38 00:02:24,144 --> 00:02:27,180 true karate, by joining the Miyagi-Do team. 39 00:02:27,213 --> 00:02:28,614 Son of a bitch. 40 00:02:28,647 --> 00:02:32,185 Don't be a snake in the grass, be a champion. 41 00:02:32,218 --> 00:02:34,454 Tweet us at #TeamMiyagiDo. 42 00:02:34,487 --> 00:02:38,858 And all lessons are free. That's right, free. 43 00:02:38,891 --> 00:02:42,662 Because at Miyagi-Do, it's not about the money. 44 00:02:42,695 --> 00:02:44,430 It's about the karate. 45 00:03:04,183 --> 00:03:05,251 Um... 46 00:03:06,318 --> 00:03:08,421 Mulligan, send it back. 47 00:03:08,454 --> 00:03:10,022 There's no mulligans in volleyball. 48 00:03:10,055 --> 00:03:10,924 Says you. 49 00:03:12,124 --> 00:03:13,326 Water break. 50 00:03:16,729 --> 00:03:17,630 "Cobra Kai"? 51 00:03:17,663 --> 00:03:19,599 You guys won that karate tournament, right? 52 00:03:22,334 --> 00:03:25,405 The All Valley... The Rumble in Reseda? 53 00:03:26,038 --> 00:03:27,606 Yes, uh, 54 00:03:27,640 --> 00:03:29,375 we, uh... We certainly did. 55 00:03:30,543 --> 00:03:31,711 Cool. 56 00:03:31,744 --> 00:03:34,614 We're gonna go for a swim, but maybe play with you later? 57 00:03:35,615 --> 00:03:36,616 Most def. 58 00:03:37,984 --> 00:03:39,718 Uh, that means "most definitely." 59 00:03:42,187 --> 00:03:44,224 Look at you, player. 60 00:03:45,992 --> 00:03:48,927 It'd be nice if you actually earned the Cobra Kai cred you're so happy to take. 61 00:03:48,961 --> 00:03:50,496 When are you ever gonna sign up? 62 00:03:50,529 --> 00:03:51,764 I don't know. 63 00:03:51,797 --> 00:03:54,100 I'm kind of enjoying the gain without the pain. 64 00:03:54,133 --> 00:03:55,300 Hawk. 65 00:03:55,334 --> 00:03:56,935 Hey, there's the man. 66 00:03:56,969 --> 00:03:58,471 What's up? 67 00:03:59,171 --> 00:04:01,073 No. No more of this. 68 00:04:01,107 --> 00:04:02,341 Look, it's a beautiful day out, 69 00:04:02,375 --> 00:04:03,876 the beach is packed with babes. 70 00:04:03,910 --> 00:04:04,811 No more sulking about Sam. 71 00:04:04,844 --> 00:04:07,380 I'm not sulking about Sam. It's about Sensei. 72 00:04:07,413 --> 00:04:10,215 Is this about his rap sheet? My parents read it online. 73 00:04:10,249 --> 00:04:12,318 I think it makes him more badass. 74 00:04:12,351 --> 00:04:13,853 It's about him and Robby Keene. 75 00:04:18,491 --> 00:04:20,259 And let's lean more into the Fourth of July. 76 00:04:20,292 --> 00:04:21,961 More red, white and blue, more fireworks. 77 00:04:21,994 --> 00:04:23,529 Valley Fest is gonna be even bigger this year, 78 00:04:23,563 --> 00:04:25,131 so we really want to stand out, okay? 79 00:04:25,164 --> 00:04:26,632 Mmm-hmm. 80 00:04:26,665 --> 00:04:28,868 I brought lunch for my favorite CEO. 81 00:04:31,770 --> 00:04:34,040 Come on, you can't stay mad forever. 82 00:04:34,807 --> 00:04:36,008 And why would I be mad? 83 00:04:36,041 --> 00:04:38,511 Just because my husband spent half our Q3 marketing budget 84 00:04:38,544 --> 00:04:40,546 on a commercial for his karate gym? 85 00:04:40,579 --> 00:04:42,915 Uh... You know it's called a dojo. 86 00:04:44,550 --> 00:04:45,651 Look, the dealership is gonna get all 87 00:04:45,684 --> 00:04:47,653 the publicity it needs from Valley Fest. 88 00:04:47,686 --> 00:04:50,857 For Miyagi-Do, this commercial could be a real game-changer. 89 00:04:52,325 --> 00:04:54,160 Is this a midlife crisis? 90 00:04:54,193 --> 00:04:55,928 Is that what this is? 91 00:04:55,961 --> 00:04:57,863 Is it like the time that Jessica Bluestein's husband started that ska band 92 00:04:57,896 --> 00:05:00,766 and then shacked up with a Pilates instructor half his age? 93 00:05:00,799 --> 00:05:01,801 Look. 94 00:05:02,802 --> 00:05:05,437 I'm sorry. I'm sorry I made the commercial 95 00:05:05,471 --> 00:05:06,572 without discussing it with you. 96 00:05:06,606 --> 00:05:08,708 I promise I won't ever do that again. 97 00:05:09,108 --> 00:05:10,442 Thank you. 98 00:05:10,476 --> 00:05:13,312 I just need to amp things up now that John Kreese is back. 99 00:05:13,345 --> 00:05:15,248 You know, Johnny Lawrence is one thing, 100 00:05:15,281 --> 00:05:16,882 but Kreese? That guy's dangerous. 101 00:05:16,915 --> 00:05:19,752 Oh, yeah, real dangerous. A geriatric karate coach. 102 00:05:19,785 --> 00:05:23,056 Amanda, this is a man who literally faked his own death. 103 00:05:23,089 --> 00:05:24,057 Twice, apparently. 104 00:05:24,857 --> 00:05:25,991 I know it sounds nuts, 105 00:05:26,025 --> 00:05:27,660 but that's the kind of psychopath we're dealing with here. 106 00:05:28,728 --> 00:05:30,196 Okay, I never thought I'd say this, Daniel, 107 00:05:30,229 --> 00:05:33,532 but I kind of miss the simple days of dicks on billboards. 108 00:05:33,565 --> 00:05:35,835 Hey, Sensei? Huh? 109 00:05:35,868 --> 00:05:37,169 Saw the commercial. 110 00:05:37,202 --> 00:05:39,238 Almost makes me want to get my karate on. 111 00:05:39,271 --> 00:05:42,641 Oh, and for the record, I do not think that you're guilty of cultural appropriation. 112 00:05:42,675 --> 00:05:45,177 Cultural what? What are you even talking about? 113 00:05:45,211 --> 00:05:46,578 You can suck up all you want, Anoush, 114 00:05:46,612 --> 00:05:48,314 but you are not going back to Encino. 115 00:05:48,347 --> 00:05:49,915 We need you here in North Hollywood. 116 00:05:49,949 --> 00:05:51,717 I'm not a North Hollywood guy. 117 00:05:51,750 --> 00:05:53,886 My skin is way too sensitive for tattoos. 118 00:05:53,920 --> 00:05:55,321 "Asian whitewashing"? 119 00:05:55,354 --> 00:05:59,091 They're calling me "Daniel LaRacist" on here. 120 00:05:59,124 --> 00:06:02,361 "Stereotypical music." That was Mr. Miyagi's favorite song. 121 00:06:02,394 --> 00:06:04,030 Look, don't worry about that, okay? 122 00:06:04,063 --> 00:06:06,465 Some people have nothing better to do than to post negative comments. 123 00:06:06,499 --> 00:06:08,400 The important thing is, you got a lot of likes. 124 00:06:08,434 --> 00:06:10,403 Sure, some of those are probably bots, 125 00:06:10,436 --> 00:06:12,972 but you'll definitely get a bunch of students. 126 00:06:17,843 --> 00:06:20,846 So, I did a deep-dive online, and you were right. 127 00:06:20,879 --> 00:06:22,681 Sensei is definitely Keene's father. 128 00:06:24,750 --> 00:06:26,885 I just don't understand why he wouldn't tell us. 129 00:06:26,919 --> 00:06:28,487 I don't know. 130 00:06:28,520 --> 00:06:31,424 But it explains why he's giving us shit for kicking Keene's ass at the tournament. 131 00:06:31,457 --> 00:06:33,726 Show no mercy, unless it's his son. 132 00:06:35,027 --> 00:06:36,896 Then we gotta be pussies. 133 00:06:36,929 --> 00:06:40,666 You guys, have you seen the commercial? 134 00:06:40,699 --> 00:06:44,103 Sam's dad started his own dojo and he disses Cobra Kai. 135 00:06:46,205 --> 00:06:49,876 Because at Miyagi-Do, it's not about the money. 136 00:06:49,909 --> 00:06:51,176 It's about the karate. 137 00:06:51,209 --> 00:06:54,546 "Free karate." How am I supposed to compete with that? 138 00:06:54,580 --> 00:06:56,916 "Snake in the grass." He's talking about us. 139 00:06:56,949 --> 00:06:58,317 "Miyagi-Do." 140 00:06:58,350 --> 00:07:00,919 I should've taken care of that old bastard when I had the chance. 141 00:07:00,953 --> 00:07:02,722 Wait, why are we paying for karate 142 00:07:02,755 --> 00:07:04,524 if this other guy's giving it away for free? 143 00:07:05,591 --> 00:07:06,792 This is an act of war. 144 00:07:06,826 --> 00:07:09,161 It demands an immediate response. 145 00:07:09,195 --> 00:07:10,530 I know what it needs. 146 00:07:11,763 --> 00:07:13,866 And I know exactly what I'm gonna do. 147 00:07:22,508 --> 00:07:24,777 Remember, keep moving in a circle. 148 00:07:24,810 --> 00:07:26,712 You know, I did make it to the All Valley finals. 149 00:07:26,745 --> 00:07:29,148 That's just 'cause you didn't have to get through me. 150 00:07:30,750 --> 00:07:33,453 Listen, I wanna thank you. 151 00:07:34,353 --> 00:07:35,521 For what? 152 00:07:35,554 --> 00:07:37,956 Last week, I had no hot water. 153 00:07:37,990 --> 00:07:40,158 This week, I have a Jacuzzi in my backyard. 154 00:07:40,192 --> 00:07:43,295 Well, I wouldn't get too excited. We did find a dead possum in there. 155 00:07:45,030 --> 00:07:46,032 Seriously. 156 00:07:46,532 --> 00:07:47,566 Thank you. 157 00:07:47,600 --> 00:07:48,901 It's been a little rough lately, 158 00:07:48,934 --> 00:07:51,737 and it's nice to have people look out for you. 159 00:07:53,338 --> 00:07:54,807 That's what friends do. 160 00:07:56,475 --> 00:07:58,344 Not all friends. 161 00:07:58,377 --> 00:08:01,247 All right, guys. Enough chitchat. Let's see where you're at. 162 00:08:05,284 --> 00:08:06,351 Good afternoon. 163 00:08:06,385 --> 00:08:08,554 Hey, uh, we're looking for a Miyagi-Do? 164 00:08:09,187 --> 00:08:10,489 You're in the right place. 165 00:08:10,523 --> 00:08:12,091 The commercial said lessons are free? 166 00:08:12,124 --> 00:08:13,526 They sure are. 167 00:08:14,293 --> 00:08:15,962 You guys ready to get started? 168 00:08:17,029 --> 00:08:16,829 Yeah. 169 00:08:17,029 --> 00:08:18,530 Great. 170 00:08:18,564 --> 00:08:19,965 Have a couple cans of paint out front. 171 00:08:19,998 --> 00:08:22,401 The fence back here could use a fresh coat. 172 00:08:22,434 --> 00:08:23,870 Robby'll show ya. 173 00:08:25,204 --> 00:08:26,505 You want us to paint your fence? 174 00:08:26,539 --> 00:08:28,707 Keep an open mind, guys. It'll all make sense later. 175 00:08:28,741 --> 00:08:31,210 In order to fully learn Miyagi-Do Karate, 176 00:08:31,244 --> 00:08:35,982 you have to unlearn your misconceptions about what constitutes training. 177 00:08:36,582 --> 00:08:38,383 I knew this was bullshit. 178 00:08:38,417 --> 00:08:41,721 This was all just some scam to get kids to do your yard work, huh? 179 00:08:41,754 --> 00:08:43,455 No, no, no, this is part of the process. 180 00:08:43,489 --> 00:08:45,357 Yeah. "The process." 181 00:08:45,390 --> 00:08:46,759 My mom was right. 182 00:08:46,792 --> 00:08:48,326 With car salesmen, you always gotta read the fine print. 183 00:08:48,360 --> 00:08:51,863 I'm not trying to sell you anything. I'm trying to teach you karate. 184 00:08:51,897 --> 00:08:54,267 Come on. Let's go check out that place with the snake. 185 00:09:01,907 --> 00:09:06,846 There's a lot of talk going around the Valley about free karate. 186 00:09:06,879 --> 00:09:10,615 But everyone knows that in life, you get what you pay for. 187 00:09:10,649 --> 00:09:12,218 You wanna really kick the competition? 188 00:09:15,154 --> 00:09:18,324 Then you need to get your ass over to Cobra Kai. 189 00:09:18,357 --> 00:09:20,058 Screw that lame meditation bullshit. 190 00:09:20,092 --> 00:09:24,797 What you need is bone-crunching, face-smashing, good ol' American karate. 191 00:09:27,566 --> 00:09:29,067 Enough about self-defense. 192 00:09:29,101 --> 00:09:30,636 Learn self-offense! 193 00:09:31,303 --> 00:09:32,538 Don't be a pussy. 194 00:09:32,571 --> 00:09:33,873 Join Cobra Kai, 195 00:09:33,906 --> 00:09:37,677 and let me teach you the way of the fist. 196 00:09:39,277 --> 00:09:40,512 And cut. 197 00:09:40,546 --> 00:09:42,615 All right, did we get it? 198 00:09:42,615 --> 00:09:42,448 I think so. 199 00:09:42,648 --> 00:09:44,116 All right, great. 200 00:09:44,149 --> 00:09:45,818 Just make sure the Cobra Kai snake comes in at the end, all right? 201 00:09:45,851 --> 00:09:47,219 I want it to really pop. 202 00:09:48,220 --> 00:09:49,722 Make it chrome. 203 00:09:49,755 --> 00:09:51,456 And throw Thunderstruck under it. 204 00:09:51,489 --> 00:09:54,159 I'm pretty sure the rights for that song will cost too much. 205 00:09:54,193 --> 00:09:56,695 No, I already own it. Cassette's in the car. 206 00:09:56,729 --> 00:09:59,064 Oh. And put one of those hash browns at the end. 207 00:09:59,097 --> 00:10:01,800 You know, like, "Hash brown, Team Cobra Kai" or something. 208 00:10:01,834 --> 00:10:03,803 And then send it to the Internet! 209 00:10:05,838 --> 00:10:07,206 Hey, tell that fat piece of crap Zakarian 210 00:10:07,239 --> 00:10:09,574 to get the rest of this shit out of here. 211 00:10:09,608 --> 00:10:11,343 I got a lot of new students coming in. 212 00:10:11,377 --> 00:10:13,211 This isn't a storage locker anymore. 213 00:10:13,245 --> 00:10:14,814 Sensei, can we talk to you about something? 214 00:10:14,847 --> 00:10:16,815 Look, if it's about the infomercial, I know. 215 00:10:16,848 --> 00:10:18,517 It's not about the commercial. 216 00:10:18,550 --> 00:10:20,052 It's about Robby Keene. 217 00:10:21,620 --> 00:10:23,189 What about him? 218 00:10:23,222 --> 00:10:25,391 I saw his picture on your refrigerator. 219 00:10:26,591 --> 00:10:27,960 I wasn't snooping, 220 00:10:29,027 --> 00:10:30,863 but we know he's your son. 221 00:10:32,197 --> 00:10:35,267 That's why you got mad at us after the tournament, right? 222 00:10:36,768 --> 00:10:38,204 Is that what you think? 223 00:10:40,038 --> 00:10:41,073 Um... 224 00:10:42,608 --> 00:10:44,076 Yeah, Robby's my son, 225 00:10:45,744 --> 00:10:49,448 but that has nothing to do with how I run my dojo. 226 00:10:49,481 --> 00:10:52,118 It's also none of your damn business, do you understand? 227 00:10:54,987 --> 00:10:55,921 Yes, Sensei. 228 00:10:57,189 --> 00:10:56,989 But, Sensei, I... 229 00:10:57,189 --> 00:11:00,158 "But" nothing. 230 00:11:00,191 --> 00:11:01,093 Get out. 231 00:11:01,126 --> 00:11:03,295 You two clean mats for the rest of the week. 232 00:11:09,969 --> 00:11:11,937 Something else, Mr. Diaz? 233 00:11:15,274 --> 00:11:16,142 No. 234 00:11:31,824 --> 00:11:33,092 Okay. Okay. 235 00:11:33,125 --> 00:11:35,260 All right, all right. All right, that's great now. 236 00:11:35,293 --> 00:11:36,395 Stay right there. 237 00:11:36,428 --> 00:11:39,431 Oh, hey, Sensei, how's it going? 238 00:11:39,431 --> 00:11:39,264 It's been better. 239 00:11:39,464 --> 00:11:41,233 These kids have no patience. 240 00:11:41,267 --> 00:11:44,470 They see a paintbrush and sandpaper and they take off. 241 00:11:44,503 --> 00:11:48,173 I just wish they could see the forest for the trees, you know what I mean? 242 00:11:48,206 --> 00:11:51,243 Check. Check, one. Check. 243 00:11:51,277 --> 00:11:53,578 Maybe you can give 'em a demonstration, you know? 244 00:11:53,612 --> 00:11:55,014 Give them the old razzle-dazzle. 245 00:11:55,614 --> 00:11:57,049 That's... 246 00:11:58,283 --> 00:11:59,785 That's not a bad idea. 247 00:11:59,818 --> 00:12:01,820 No, Daniel, I was kidding. 248 00:12:01,820 --> 00:12:01,654 No, no, no. 249 00:12:01,854 --> 00:12:03,556 Think about it. Valley Fest is huge. 250 00:12:03,589 --> 00:12:06,325 You know how much business this event always drives to the dealership. 251 00:12:06,358 --> 00:12:08,994 If I could just get those eyeballs on the dojo... 252 00:12:09,027 --> 00:12:11,196 You could siphon business from our dealership? 253 00:12:11,230 --> 00:12:12,832 No, no, not siphon. 254 00:12:13,198 --> 00:12:14,900 Synergize. 255 00:12:14,933 --> 00:12:17,335 Synergize, a karate demonstration. 256 00:12:17,369 --> 00:12:21,640 Right here, the students and Sensei of Miyagi-Do Karate 257 00:12:21,673 --> 00:12:25,444 as brought to you by LaRusso Auto Group. 258 00:12:26,378 --> 00:12:27,913 It's a home run. 259 00:12:29,581 --> 00:12:33,486 Well, I know the customers would love to see you in that gi. 260 00:12:34,686 --> 00:12:36,489 Just the customers, huh? 261 00:12:42,227 --> 00:12:45,230 The donut shop's throwing away fritters, 262 00:12:45,263 --> 00:12:47,733 but you keep your paws off my bounty. 263 00:12:47,766 --> 00:12:49,834 Can you just be homeless somewhere else? 264 00:12:49,868 --> 00:12:51,570 You taking me home, baby? 265 00:12:51,603 --> 00:12:53,506 Yeah, you wish. 266 00:12:53,506 --> 00:12:53,706 Wow! 267 00:12:55,941 --> 00:12:57,276 I gotta tell you, 268 00:12:58,810 --> 00:13:00,179 it doesn't look good. 269 00:13:01,246 --> 00:13:04,016 LaRusso training your son like his own. 270 00:13:04,049 --> 00:13:05,451 Thanks for your concern. 271 00:13:07,486 --> 00:13:09,255 Not sure how you put up with that. 272 00:13:13,125 --> 00:13:15,861 You should be training that boy. 273 00:13:15,894 --> 00:13:18,097 Hey, it's never gonna happen, all right? 274 00:13:19,664 --> 00:13:21,967 Hey, never say "never," okay? 275 00:13:22,001 --> 00:13:25,604 I never thought I'd see Cobra Kai again in my life. 276 00:13:25,637 --> 00:13:29,508 It took my best student to remind me that anything is possible. 277 00:13:31,743 --> 00:13:34,180 I guess it's good you still got that Mexican. 278 00:13:35,681 --> 00:13:37,316 Miguel's from Ecuador. 279 00:13:37,349 --> 00:13:39,417 Six of one. 280 00:13:39,451 --> 00:13:42,521 Better hope that LaRusso doesn't sink his mitts into him. 281 00:13:53,865 --> 00:13:56,035 Hey, Sensei. What's going on? 282 00:13:56,534 --> 00:13:57,937 Let's go for a ride. 283 00:14:05,777 --> 00:14:07,213 Good, huh? 284 00:14:07,213 --> 00:14:07,413 Yeah. 285 00:14:08,614 --> 00:14:10,216 Secret's the chopped onions. 286 00:14:10,782 --> 00:14:11,916 Sal keeps it simple. 287 00:14:11,950 --> 00:14:14,119 None of that veggie crap. 288 00:14:14,152 --> 00:14:16,422 Just a hot grill and some quality chuck. 289 00:14:23,295 --> 00:14:25,530 You see that building over there? 290 00:14:25,564 --> 00:14:26,632 The hospital? 291 00:14:27,966 --> 00:14:29,501 That's where Robby was born. 292 00:14:31,503 --> 00:14:34,673 February 4th, 2002. 293 00:14:34,706 --> 00:14:36,075 It was a Monday. 294 00:14:37,742 --> 00:14:39,979 His mom was in labor for 17 hours. 295 00:14:41,079 --> 00:14:42,448 It must've been crazy. 296 00:14:44,516 --> 00:14:45,951 Yeah, I'm sure it was. 297 00:14:48,954 --> 00:14:50,222 I wasn't there. 298 00:14:53,825 --> 00:14:54,927 And... 299 00:14:55,961 --> 00:14:57,763 My mom had just died. 300 00:14:57,796 --> 00:14:59,965 I was a real mess. 301 00:14:59,998 --> 00:15:02,268 I never knew my father, so she was all I had. 302 00:15:04,803 --> 00:15:07,306 Next thing I know, I'm gonna be a dad. 303 00:15:08,841 --> 00:15:10,442 Scared the shit out of me. 304 00:15:13,278 --> 00:15:18,283 So, instead of being up there welcoming him into the world, 305 00:15:18,316 --> 00:15:21,419 I was down here, soaking up the booze from a three-day bender, 306 00:15:21,453 --> 00:15:24,423 trying to get the courage to walk across the street. 307 00:15:26,424 --> 00:15:27,559 I never got there. 308 00:15:35,534 --> 00:15:36,969 I failed my kid 309 00:15:38,169 --> 00:15:41,373 on his very first day in this world, 310 00:15:43,108 --> 00:15:45,577 and I've been failing him every day since. 311 00:15:45,610 --> 00:15:48,514 Sensei, this is personal stuff. You don't have to tell me. 312 00:15:48,547 --> 00:15:49,481 No, I... 313 00:15:49,514 --> 00:15:51,650 I should've told you a long time ago. 314 00:15:55,153 --> 00:15:57,623 It's one of the most painful things in my life. 315 00:15:59,724 --> 00:16:01,193 But one of the best things 316 00:16:02,527 --> 00:16:04,629 has been teaching you, 317 00:16:04,662 --> 00:16:08,534 and I want you to know, no matter what happens, I promise... 318 00:16:10,936 --> 00:16:12,638 I'll always be on your side, 319 00:16:13,705 --> 00:16:16,275 and I'll always have your best interests at heart. 320 00:16:17,476 --> 00:16:18,510 Thank you. 321 00:16:18,543 --> 00:16:19,611 Yeah, all right. 322 00:16:23,548 --> 00:16:24,416 Sorry. 323 00:16:27,018 --> 00:16:26,818 What is it? 324 00:16:27,018 --> 00:16:29,354 It's from Aisha. 325 00:16:29,387 --> 00:16:33,058 She heard that Miyagi-Do is doing some sort of demo at Valley Fest. 326 00:16:35,994 --> 00:16:37,196 Oh, they are, huh? 327 00:16:59,651 --> 00:17:02,755 Actually, can you not... Can you leave it in a little bit longer? Thank you. 328 00:17:09,528 --> 00:17:12,964 You know, I've been forecasting all week 329 00:17:12,998 --> 00:17:15,033 that it's gonna be a real scorcher. 330 00:17:15,066 --> 00:17:16,101 But I promise... 331 00:17:16,135 --> 00:17:18,103 Hey, guys. Thanks for doing this. 332 00:17:18,137 --> 00:17:19,405 How you feeling? 333 00:17:19,438 --> 00:17:20,739 It's a little short notice, but I think we got it. 334 00:17:20,772 --> 00:17:22,274 Good, good. 335 00:17:22,307 --> 00:17:23,809 I was thinking, for the finale, I could do some kind of flip kick. 336 00:17:23,842 --> 00:17:26,278 Nah, don't worry about the finale. I got it covered. 337 00:17:27,146 --> 00:17:28,280 What's that for? 338 00:17:29,014 --> 00:17:30,315 That? 339 00:17:34,519 --> 00:17:35,521 You'll see. 340 00:17:56,375 --> 00:18:00,245 All right, all right, all right! 341 00:18:00,278 --> 00:18:03,215 Coming up next, do I have a treat for you. 342 00:18:03,248 --> 00:18:06,351 Please direct your attention to the LaRusso Auto Group 343 00:18:06,385 --> 00:18:11,056 for a presentation from Miyagi-Do Karate. 344 00:18:11,089 --> 00:18:12,691 All right! 345 00:18:44,422 --> 00:18:46,291 Is there gonna be any fighting? 346 00:18:46,991 --> 00:18:48,660 I think so. 347 00:18:59,705 --> 00:19:01,105 That's called a bo. 348 00:19:01,139 --> 00:19:03,509 That's what Donatello used to use when he... 349 00:19:04,442 --> 00:19:06,545 He was my favorite Turtle, so... 350 00:19:30,702 --> 00:19:32,704 And now, time for the grand finale. 351 00:19:42,814 --> 00:19:44,482 Cobra Kai! 352 00:19:44,516 --> 00:19:47,619 Cobra Kai! Cobra Kai! Cobra Kai! 353 00:19:59,231 --> 00:20:01,165 What the hell is going on here? 354 00:20:20,051 --> 00:20:21,720 More sparks. 355 00:20:21,753 --> 00:20:24,656 Cobras, show them what real karate looks like! 356 00:20:32,831 --> 00:20:33,765 Yes! 357 00:20:35,667 --> 00:20:36,868 Noice! 358 00:21:10,135 --> 00:21:11,036 Right here. 359 00:21:17,275 --> 00:21:19,344 Cobras, light it up! 360 00:21:38,429 --> 00:21:41,599 Cobra Kai! Cobra Kai! 361 00:21:41,633 --> 00:21:45,870 Cobra Kai! Cobra Kai! Cobra Kai! 362 00:21:45,904 --> 00:21:47,506 You did it, Sensei. 363 00:21:48,040 --> 00:21:49,808 No, we did it. 364 00:22:19,637 --> 00:22:22,440 I thought my last group of recruits was pathetic. 365 00:22:22,474 --> 00:22:25,143 Which one of you has the balls to take on the champ? 366 00:22:25,176 --> 00:22:26,277 I'll take him on. 367 00:22:26,310 --> 00:22:27,979 Game on. 368 00:22:28,012 --> 00:22:30,381 Look, I've tried everything to promote Miyagi-Do. 369 00:22:30,414 --> 00:22:33,418 If this doesn't work, nothing will. 370 00:22:33,452 --> 00:22:34,653 Cobra Kai's more popular. 371 00:22:34,686 --> 00:22:37,422 All right? We need to show them we can fight, too. 372 00:22:37,456 --> 00:22:39,958 It was aggravated assault, Eli. 373 00:22:39,991 --> 00:22:41,593 Snitches get stitches. 374 00:22:41,626 --> 00:22:44,463 The key is making your enemy think you are retreating. 375 00:22:44,496 --> 00:22:46,263 That's when you strike the hardest. 27431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.