All language subtitles for Cobra.Kai.S01E06.720p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,640 --> 00:00:42,450 ♪ Don't look back, a new day is breakin' ♪ 2 00:00:42,480 --> 00:00:46,680 ♪ It's been too long since I felt this way ♪ 3 00:00:46,710 --> 00:00:50,180 ♪ I don't mind where I get taken ♪ 4 00:00:50,220 --> 00:00:52,260 ♪ The road is callin' ♪ 5 00:00:52,280 --> 00:00:54,750 ♪ Today is the day ♪ 6 00:00:54,790 --> 00:00:56,030 ♪ I can see ♪ 7 00:00:56,060 --> 00:01:00,230 ♪ It took so long to realize ♪ 8 00:01:00,260 --> 00:01:03,000 ♪ I'm much too strong not to compromise ♪ 9 00:01:03,030 --> 00:01:05,630 ♪ Now I see what I am ♪ 10 00:01:05,670 --> 00:01:09,240 ♪ Is holding me down ♪ 11 00:01:09,270 --> 00:01:11,840 ♪ I'll turn it around ♪ 12 00:01:13,940 --> 00:01:16,640 Hey! What do we study here? 13 00:01:16,680 --> 00:01:18,620 The way of the fist, sir! 14 00:01:18,640 --> 00:01:20,510 And what is that way? 15 00:01:20,550 --> 00:01:24,220 Strike first! Strike hard! No mercy, sir! 16 00:02:09,400 --> 00:02:11,370 Why did I let you talk me into this? 17 00:02:11,400 --> 00:02:13,670 This goes against everything I stand for. 18 00:02:13,700 --> 00:02:17,240 It's like extra gym class for no reason. 19 00:02:17,270 --> 00:02:20,240 Let's just give it a chance. You saw the fight. 20 00:02:20,270 --> 00:02:21,910 Miguel kicked ass. 21 00:02:21,940 --> 00:02:24,240 Okay! Today we begin... 22 00:02:28,010 --> 00:02:29,250 Quiet! 23 00:02:30,750 --> 00:02:31,920 Face front. 24 00:02:42,530 --> 00:02:44,270 - Nice shirt. - Thanks. 25 00:02:44,300 --> 00:02:45,840 I'm joking. It sucks. 26 00:02:48,870 --> 00:02:51,570 Word of advice: If you got shit for teeth, don't smile. 27 00:02:54,010 --> 00:02:56,680 My God, makes me feel like a virgin just looking at you. 28 00:02:58,510 --> 00:03:00,080 When I look around this dojo, 29 00:03:00,110 --> 00:03:02,980 I don't see Cobra Kai material. 30 00:03:03,020 --> 00:03:05,890 I see losers. I see nerds. 31 00:03:05,920 --> 00:03:09,120 I see a fat kid with a funny hat with his tits popping out. 32 00:03:09,150 --> 00:03:11,120 But my short time as a sensei, 33 00:03:11,160 --> 00:03:14,330 I've also seen some miracles. 34 00:03:14,360 --> 00:03:19,270 So maybe there's some hope for you yet. 35 00:03:19,300 --> 00:03:20,900 First I need to see where you're at. 36 00:03:20,930 --> 00:03:22,770 So everybody, fall in! 37 00:03:25,940 --> 00:03:28,080 That means line up. 38 00:03:32,250 --> 00:03:34,790 No, not... not line up in a line. 39 00:03:34,810 --> 00:03:37,210 Lines. Get in lines. 40 00:03:37,250 --> 00:03:39,390 You mean, like, rows? 41 00:03:39,420 --> 00:03:40,790 Ugh. 42 00:03:40,820 --> 00:03:41,850 Hiya! 43 00:03:44,590 --> 00:03:45,730 Hiya! 44 00:04:27,170 --> 00:04:28,770 Hey, hey. What's going on? 45 00:04:28,800 --> 00:04:30,616 You going for a swim? You gonna invite the girls over? 46 00:04:30,640 --> 00:04:31,540 No, not today. 47 00:04:31,570 --> 00:04:33,940 Great. You wanna spar with your old man? 48 00:04:33,970 --> 00:04:35,070 Karate? 49 00:04:35,110 --> 00:04:37,210 Yeah, you don't have to say it like it's the flu. 50 00:04:37,240 --> 00:04:40,180 Come on, Dad. That was, like, eight years ago. 51 00:04:40,210 --> 00:04:41,810 Well, eight years isn't that long. 52 00:04:41,850 --> 00:04:43,180 Eight years ago I was eight. 53 00:04:43,220 --> 00:04:44,496 All right, come on. Remember that time 54 00:04:44,520 --> 00:04:45,896 you nailed me in the jaw with the flip kick? 55 00:04:45,920 --> 00:04:48,090 I mean, you know, I had to eat soup for a week. 56 00:04:48,120 --> 00:04:49,690 It was funny. 57 00:04:49,720 --> 00:04:53,590 Today's just not great. I've got a lot of homework. 58 00:04:53,630 --> 00:04:56,370 All right, I gotcha. No sweat. 59 00:04:56,400 --> 00:04:58,640 Gotta hit the books, you hit the books. 60 00:04:58,660 --> 00:04:59,830 Is that okay? 61 00:04:59,870 --> 00:05:01,910 Yeah, come on. You'd be doing me a favor. 62 00:05:01,930 --> 00:05:04,030 I don't have to block that foot of fury. 63 00:05:06,070 --> 00:05:07,140 Thanks, Dad. 64 00:05:07,170 --> 00:05:08,410 All right. 65 00:05:16,450 --> 00:05:19,290 So what do you say 66 00:05:19,320 --> 00:05:21,020 I come to spin class with you today? 67 00:05:21,050 --> 00:05:22,650 - Really? - Uh-huh. 68 00:05:22,690 --> 00:05:24,790 I thought you said spin class was a sweaty pointless 69 00:05:24,820 --> 00:05:26,020 bike ride to nowhere? 70 00:05:26,060 --> 00:05:28,560 Yeah, but I figured I'd ride some bikes with you 71 00:05:28,590 --> 00:05:31,530 and then maybe you would, um, 72 00:05:31,560 --> 00:05:33,330 come into the dojo with me. 73 00:05:33,370 --> 00:05:35,610 Ah. Sam said no, huh? 74 00:05:35,630 --> 00:05:37,616 Yeah, I don't get it. Man, she used to love karate. 75 00:05:37,640 --> 00:05:39,640 Well, she's not your mini-me anymore. 76 00:05:39,670 --> 00:05:41,470 Can't dress her up and teach her tricks. 77 00:05:41,510 --> 00:05:43,580 Yeah, but what about you? 78 00:05:43,610 --> 00:05:45,110 Oh, I already know all your tricks. 79 00:05:45,140 --> 00:05:46,420 - Ha. - And let's try to remember 80 00:05:46,450 --> 00:05:47,650 what happened ten years ago 81 00:05:47,680 --> 00:05:50,080 when you and I hit the mat for a little karate. 82 00:05:54,090 --> 00:05:55,790 Mm-hmm. Mm-hmm. 83 00:05:57,420 --> 00:05:58,920 You hear that? 84 00:05:58,960 --> 00:06:02,430 It's the real world calling out to you, Antonio. 85 00:06:02,460 --> 00:06:04,930 The time has come 86 00:06:04,960 --> 00:06:08,260 for you to do a little karate with your dad. 87 00:06:08,300 --> 00:06:09,700 Karate's boring. 88 00:06:09,740 --> 00:06:12,110 What do you think you're doing right there? 89 00:06:12,140 --> 00:06:13,940 Look, it's practically karate. 90 00:06:13,970 --> 00:06:16,210 This one has fireballs. 91 00:06:16,240 --> 00:06:18,080 All right, give me that. Come on, Anthony. 92 00:06:18,110 --> 00:06:19,140 Let's go, come on. 93 00:06:19,180 --> 00:06:21,380 Alexa, order new PS Vita! 94 00:06:21,410 --> 00:06:22,480 No! No! 95 00:06:22,520 --> 00:06:23,820 Alexa, override! 96 00:06:23,850 --> 00:06:25,020 Parental override! 97 00:06:25,050 --> 00:06:26,590 Ordering PS Vita. 98 00:06:38,900 --> 00:06:40,000 Quit it. 99 00:06:41,200 --> 00:06:43,070 - What's up, Queen? - Suh, dude? 100 00:06:44,240 --> 00:06:45,610 Oh! 101 00:06:45,640 --> 00:06:48,380 Come on, don't eat all the cereal again. 102 00:06:48,410 --> 00:06:49,986 You keep buying it, we gonna keep eating it, man. 103 00:06:50,010 --> 00:06:52,650 We gotta fuel up. We gonna hit an Amazon truck. 104 00:06:52,680 --> 00:06:55,720 Yeah, we gonna get our hands on some big, ol' packages. 105 00:06:55,750 --> 00:06:57,650 You know, like Trey's favorite pastime. 106 00:06:57,680 --> 00:06:59,480 Shut up. Hey, man, grab your purse. 107 00:06:59,520 --> 00:07:01,250 Let's go. 108 00:07:01,290 --> 00:07:02,330 I have work. 109 00:07:02,350 --> 00:07:03,820 What, like a job? 110 00:07:03,860 --> 00:07:07,000 Oh, shit. Look at his pants. 111 00:07:07,030 --> 00:07:09,430 What are those? 112 00:07:09,460 --> 00:07:10,930 It's just temporary. 113 00:07:10,960 --> 00:07:13,130 All right, I got a gig over at LaRusso Auto. 114 00:07:13,170 --> 00:07:15,840 You mean, like, the ninja guy? 115 00:07:15,870 --> 00:07:16,940 Why? 116 00:07:16,970 --> 00:07:18,310 My dad hates his guts. 117 00:07:18,340 --> 00:07:19,716 When he finds out I'm working for him, 118 00:07:19,740 --> 00:07:21,510 he's gonna lose his shit. 119 00:07:21,540 --> 00:07:23,740 Fighting positions! 120 00:07:23,780 --> 00:07:25,010 Jab punch! 121 00:07:25,040 --> 00:07:26,680 Nope, wait till I say go. 122 00:07:26,710 --> 00:07:28,050 Hiya! 123 00:07:28,080 --> 00:07:29,680 Hiya! 124 00:07:29,720 --> 00:07:31,720 Hiya! 125 00:07:31,750 --> 00:07:33,390 Hiya! 126 00:07:33,420 --> 00:07:34,466 Come on, you want to stand straight. 127 00:07:34,490 --> 00:07:35,790 Plant your feet in there. 128 00:07:35,820 --> 00:07:36,920 Hiya! 129 00:07:36,960 --> 00:07:38,200 Are you sure you're right-handed? 130 00:07:38,220 --> 00:07:40,120 Hiya! 131 00:07:40,160 --> 00:07:41,700 Hiya! 132 00:07:41,730 --> 00:07:43,136 Come on, tits, you can do better than that. 133 00:07:43,160 --> 00:07:44,200 You got weight; use it. 134 00:07:44,230 --> 00:07:46,070 Ready? Hiya! 135 00:07:46,100 --> 00:07:48,270 Hiya! 136 00:07:48,300 --> 00:07:50,470 Hiya! 137 00:07:50,500 --> 00:07:52,370 Hey, Lip. 138 00:07:52,410 --> 00:07:53,686 Yeah, you. The one with the freaky lip. 139 00:07:53,710 --> 00:07:55,380 Who do you think I'm talking to? 140 00:07:55,410 --> 00:07:57,310 Excuse me, Mr. Lawrence. 141 00:07:57,340 --> 00:07:58,370 Sensei Lawrence. 142 00:07:58,410 --> 00:08:00,380 Okay. 143 00:08:00,410 --> 00:08:02,380 You really shouldn't make fun 144 00:08:02,410 --> 00:08:04,350 of someone's physical appearance. 145 00:08:04,380 --> 00:08:05,850 Oh, is that so? 146 00:08:05,890 --> 00:08:08,260 So I'm not supposed to mention his lip at all? 147 00:08:08,290 --> 00:08:10,260 Well, yeah. 148 00:08:10,290 --> 00:08:12,460 Yeah, maybe that's what they teach you in school, 149 00:08:12,490 --> 00:08:14,320 but in the real world you can't expect people 150 00:08:14,360 --> 00:08:16,860 to do what they're supposed to do. 151 00:08:16,900 --> 00:08:18,470 Right? You hear that, Lip? 152 00:08:18,500 --> 00:08:19,906 If you can't handle someone making fun of you, 153 00:08:19,930 --> 00:08:21,970 how are you gonna handle an elbow to the teeth? 154 00:08:22,000 --> 00:08:25,370 By calling the police? 155 00:08:25,400 --> 00:08:27,100 Dude. Knock it off. 156 00:08:27,140 --> 00:08:30,780 What? He does realize the Nazis lost the war, right? 157 00:08:30,810 --> 00:08:31,986 Why should I be scared of him? 158 00:08:32,010 --> 00:08:35,150 Because he's got a snake on his wall? 159 00:08:35,180 --> 00:08:38,950 It's not like he's a teacher who can give us a bad grade. 160 00:08:38,980 --> 00:08:43,020 We're paying him. He works for us. 161 00:08:43,060 --> 00:08:46,100 It's not like he can actually hurt us. 162 00:08:48,560 --> 00:08:50,290 Oh, shit. 163 00:08:56,400 --> 00:08:58,000 You done? 164 00:08:58,040 --> 00:08:59,380 - What? - Hit me. 165 00:09:00,910 --> 00:09:03,150 Go ahead, hit me. Strike me right here. 166 00:09:06,480 --> 00:09:07,720 Harder. 167 00:09:11,420 --> 00:09:12,620 Is that all you got, princess? 168 00:09:20,030 --> 00:09:21,070 Hiya! 169 00:09:25,500 --> 00:09:28,570 Let that be a lesson to all of you. 170 00:09:28,600 --> 00:09:30,700 Yeah, but you can't quit. 171 00:09:30,740 --> 00:09:33,240 I got yelled at, got my ass kicked, 172 00:09:33,270 --> 00:09:34,740 and then gave him my money. 173 00:09:34,770 --> 00:09:36,940 You know who lives like that? Hookers. 174 00:09:36,980 --> 00:09:39,150 Yeah, but he's not that bad of a guy. 175 00:09:39,180 --> 00:09:40,410 You gotta give him a chance. 176 00:09:40,450 --> 00:09:41,720 You don't know him like I do. 177 00:09:41,750 --> 00:09:43,850 Uh, that's hooker talk. 178 00:09:43,880 --> 00:09:47,080 Besides, I don't need to learn karate when I have you. 179 00:09:54,330 --> 00:09:57,270 See? No one's gonna mess with you. 180 00:10:12,280 --> 00:10:14,550 ♪ Bring the funk back, let's go, come on ♪ 181 00:10:14,580 --> 00:10:16,080 ♪ Bring the funk back ♪ 182 00:10:21,490 --> 00:10:22,860 Thanks, Anoush. 183 00:10:22,890 --> 00:10:24,890 Hey, how's the new kid working out? 184 00:10:24,920 --> 00:10:26,150 Oh, great. 185 00:10:26,190 --> 00:10:27,806 We got a bunch of pain in the ass stuff piled up for weeks... 186 00:10:27,830 --> 00:10:29,770 Inventories, sticker swaps. 187 00:10:29,800 --> 00:10:31,430 Kid knocked most of it out before lunch. 188 00:10:31,460 --> 00:10:33,830 So you're saying I should fire you and give him your job. 189 00:10:33,870 --> 00:10:35,770 Oh, that new kid? No, he's terrible. 190 00:10:35,800 --> 00:10:37,200 Very unmotivated. 191 00:10:37,240 --> 00:10:39,010 You gotta keep explaining stuff to him. 192 00:10:39,040 --> 00:10:40,386 I'm pretty sure he's got a head injury. 193 00:10:40,410 --> 00:10:41,950 Hey, you know, 194 00:10:41,970 --> 00:10:45,610 I've been looking for someone to do a little karate with. 195 00:10:45,640 --> 00:10:47,110 Are you interested? 196 00:10:47,150 --> 00:10:49,390 Are you asking me as a friend or as my boss? 197 00:10:49,410 --> 00:10:50,450 As a friend. 198 00:10:50,480 --> 00:10:51,520 I'm busy. 199 00:10:51,550 --> 00:10:53,690 - Okay, as your boss. - I'm sick. 200 00:10:53,720 --> 00:10:54,866 Come on, it's a good workout. 201 00:10:54,890 --> 00:10:56,066 I would love to do it, honestly, 202 00:10:56,090 --> 00:10:58,560 but tonight I'm working out with Priya. 203 00:10:58,590 --> 00:11:00,220 Or no, Seema. 204 00:11:00,260 --> 00:11:03,260 Man, this South Asian dating app is destroying my weeknights. 205 00:11:03,300 --> 00:11:04,840 I feel like the hottest Kashmiri pepper 206 00:11:04,860 --> 00:11:07,530 in the pork Vindaloo. 207 00:11:07,570 --> 00:11:09,470 It... that joke kills on the app. 208 00:11:09,500 --> 00:11:10,616 - Yeah, okay, whatever. - Sorry. 209 00:11:10,640 --> 00:11:11,916 Tell the kid to keep up the good work. 210 00:11:11,940 --> 00:11:12,980 Yep. 211 00:11:18,540 --> 00:11:20,440 Needs salt. 212 00:11:20,480 --> 00:11:22,820 Hey, when do you think I might get one of those shirts 213 00:11:22,850 --> 00:11:23,920 with my name on it? 214 00:11:23,950 --> 00:11:25,190 Oh, you like the shirts, huh? 215 00:11:26,850 --> 00:11:28,390 There's too much salt. 216 00:11:28,420 --> 00:11:29,720 Kid wants a personalized shirt. 217 00:11:29,760 --> 00:11:31,066 Oh, yeah, we gotta get him a shirt. 218 00:11:31,090 --> 00:11:32,660 Means you're part of the team. 219 00:11:32,690 --> 00:11:33,890 What else you need? 220 00:11:33,930 --> 00:11:36,000 Business cards? A tote bag? 221 00:11:36,030 --> 00:11:37,930 How about monogrammed cufflinks? 222 00:11:37,960 --> 00:11:40,060 I'll book you two weeks at the company timeshare 223 00:11:40,100 --> 00:11:40,930 in Barbados. 224 00:11:40,970 --> 00:11:42,410 Yeah, all right, forget it. 225 00:11:42,440 --> 00:11:44,740 Yeah, kid, relax. We're just breaking balls. 226 00:11:44,770 --> 00:11:47,110 Look, I get it. I used to be the new guy around here. 227 00:11:47,140 --> 00:11:49,310 You're trying to take initiative, get noticed. 228 00:11:49,340 --> 00:11:51,480 All right, here's what you need to do. 229 00:11:51,510 --> 00:11:53,986 Every Wednesday someone has to rotate the cars in the showroom, 230 00:11:54,010 --> 00:11:55,610 keep the inventory fresh. 231 00:11:55,650 --> 00:11:57,290 Now, you see that Porsche 911 over there? 232 00:11:57,320 --> 00:11:58,990 It's a beaut, right? 233 00:11:59,020 --> 00:12:01,190 Well, the boss has been wanting to move it up front 234 00:12:01,220 --> 00:12:02,490 by the windows. 235 00:12:02,520 --> 00:12:04,390 You think you can handle that? 236 00:12:04,420 --> 00:12:05,660 Sure. 237 00:12:05,690 --> 00:12:07,660 Yeah, I can do it. 238 00:12:07,690 --> 00:12:09,060 Okay. 239 00:12:26,040 --> 00:12:27,540 Thanks for the Blow Pop, guys. 240 00:12:27,580 --> 00:12:29,150 Really never gets old. 241 00:12:29,980 --> 00:12:31,850 It's 'cause she gives blowjobs. 242 00:12:31,880 --> 00:12:33,720 Get it? Blow Pop. 243 00:12:33,750 --> 00:12:35,820 Blow job. 244 00:12:35,850 --> 00:12:38,950 Yeah, I get it. It's just a rumor. 245 00:12:38,990 --> 00:12:41,760 Hey, everybody. Who let the pigs out? 246 00:12:41,790 --> 00:12:45,130 I did, because I ordered the fetal pigs. 247 00:12:46,330 --> 00:12:48,230 But seriously, get in your groups. 248 00:12:50,540 --> 00:12:52,580 Mr. Palmer, my partner's absent. 249 00:12:52,600 --> 00:12:54,740 Oh, who wants to take Samantha in? 250 00:12:54,770 --> 00:12:57,110 This little piggy needs a group. 251 00:12:57,140 --> 00:12:59,410 Don't all volunteer at once. 252 00:13:01,810 --> 00:13:03,780 We'll take her. 253 00:13:12,160 --> 00:13:13,460 Thank you. 254 00:13:13,490 --> 00:13:14,660 I'm gonna go grab a chair. 255 00:13:14,690 --> 00:13:16,590 Yeah. No problem. 256 00:13:26,370 --> 00:13:27,410 Shh. 257 00:13:37,580 --> 00:13:38,610 Whoa. 258 00:13:39,720 --> 00:13:41,820 What the hell is the matter with you? 259 00:13:41,850 --> 00:13:43,450 Starting a car in a crowded showroom? 260 00:13:43,490 --> 00:13:46,090 What are you, out of your mind? 261 00:13:46,120 --> 00:13:47,460 What were you thinking? 262 00:13:50,460 --> 00:13:51,500 Screw this. 263 00:13:56,100 --> 00:13:58,170 It's okay; everything's fine, guys. 264 00:13:58,200 --> 00:14:00,200 It's fine. It's fine. 265 00:14:05,640 --> 00:14:06,880 Hey! 266 00:14:08,110 --> 00:14:09,380 Hey! 267 00:14:09,420 --> 00:14:11,460 Hey! Whoa, ease up. 268 00:14:11,480 --> 00:14:12,850 Ease up. I surrender. 269 00:14:12,890 --> 00:14:14,760 You don't have to fire me, okay? I quit. 270 00:14:14,790 --> 00:14:15,826 Hey, Robby. It's Robby, right? 271 00:14:15,850 --> 00:14:17,250 Come here. Right? 272 00:14:17,290 --> 00:14:19,660 Robby, you're gonna break your thumb there. 273 00:14:19,690 --> 00:14:22,030 - What? - Make a fist. 274 00:14:22,060 --> 00:14:23,676 Make a fist. If you're gonna punch your boss, 275 00:14:23,700 --> 00:14:24,900 you gotta make a tight fist. 276 00:14:24,930 --> 00:14:26,500 Thumb around the outside underneath, 277 00:14:26,530 --> 00:14:28,900 squeeze the knuckles, extend the hand straight out. 278 00:14:28,930 --> 00:14:30,100 You see that? 279 00:14:30,130 --> 00:14:31,570 Now, come on. Let it fly. 280 00:14:31,600 --> 00:14:33,040 Hit my hand. 281 00:14:33,940 --> 00:14:36,510 Okay. All right. 282 00:14:36,540 --> 00:14:38,080 That's better. 283 00:14:38,110 --> 00:14:39,756 Listen, I'm sorry for calling you out inside. 284 00:14:39,780 --> 00:14:41,050 All right, that's on me. 285 00:14:41,080 --> 00:14:42,550 I should've heard your side of it. 286 00:14:42,580 --> 00:14:45,780 You're not the only one with a temper around here. 287 00:14:45,820 --> 00:14:49,260 All right, well, thanks. 288 00:14:49,290 --> 00:14:50,996 So, Robby, where you from? You from around here? 289 00:14:51,020 --> 00:14:52,320 You graduate at West Valley? 290 00:14:53,230 --> 00:14:54,870 Uh, no. 291 00:14:54,890 --> 00:14:57,460 I live up in North Hills. 292 00:14:57,500 --> 00:14:59,470 It's not as nice as this. 293 00:14:59,500 --> 00:15:00,870 I grew up in Reseda. 294 00:15:00,900 --> 00:15:02,076 Before that, Newark, New Jersey, 295 00:15:02,100 --> 00:15:03,670 so I know a thing or two about that. 296 00:15:03,700 --> 00:15:04,870 Wait, really? 297 00:15:04,900 --> 00:15:07,040 Figured your family came from money. 298 00:15:07,070 --> 00:15:11,580 Yeah, well, I guess things aren't always what they look like, right? 299 00:15:12,540 --> 00:15:14,580 I'm gonna head back inside and announce 300 00:15:14,610 --> 00:15:18,010 the "sorry you almost got killed" sales event. 301 00:15:18,050 --> 00:15:20,220 I'll see you in a minute? 302 00:15:20,250 --> 00:15:21,290 All right. 303 00:15:31,860 --> 00:15:33,400 What were you thinking for sex? 304 00:15:34,770 --> 00:15:37,010 Uh, I mean... 305 00:15:37,040 --> 00:15:38,440 Because in the male, 306 00:15:38,470 --> 00:15:41,240 this tract opens up near the umbilical cord. 307 00:15:41,270 --> 00:15:43,570 So I think ours is female. 308 00:15:43,610 --> 00:15:45,410 Yeah. Um... 309 00:15:45,440 --> 00:15:47,310 Yeah, I concur. 310 00:15:50,880 --> 00:15:55,020 Thanks for, um, helping me out, by the way. 311 00:15:55,050 --> 00:15:58,990 Oh, yeah, I mean, I'm sure you you would've found another group. 312 00:15:59,020 --> 00:16:01,820 I meant with the fight. 313 00:16:01,860 --> 00:16:03,500 Oh. Yeah. 314 00:16:03,530 --> 00:16:06,470 Someone had to take care of those assholes. 315 00:16:06,500 --> 00:16:08,300 But nobody else did. 316 00:16:12,840 --> 00:16:15,480 It was a pretty nice roundhouse. 317 00:16:15,510 --> 00:16:18,310 Thanks; I'm taking these super awesome karate lessons... 318 00:16:18,340 --> 00:16:19,840 But you telegraphed the sweep. 319 00:16:19,880 --> 00:16:22,120 When you lift up your foot like that, 320 00:16:22,150 --> 00:16:23,990 it shifts all the weight to your back leg. 321 00:16:24,020 --> 00:16:26,260 More windup, less power. 322 00:16:26,280 --> 00:16:28,380 Wow. You know your stuff. 323 00:16:28,420 --> 00:16:30,790 I guess I should be taking lessons from you. 324 00:16:30,820 --> 00:16:31,990 That was a freebie. 325 00:16:32,020 --> 00:16:33,660 Next one I'm gonna expect money up front. 326 00:16:33,690 --> 00:16:35,530 Of course, of course. 327 00:16:35,560 --> 00:16:37,500 Let's see. 328 00:16:40,970 --> 00:16:42,300 Do you guys want a banana? 329 00:16:42,330 --> 00:16:44,100 People keep sneaking them in my bag. 330 00:16:44,140 --> 00:16:46,646 It's because of that stupid rumor that I'm sure you guys have heard about me. 331 00:16:46,670 --> 00:16:49,170 - Oh, no. - Yes. 332 00:16:49,210 --> 00:16:53,150 Stupid, stupid rumors. Hurtful lies. 333 00:16:53,180 --> 00:16:54,350 People are monsters. 334 00:16:54,380 --> 00:16:56,220 Yeah, you shouldn't worry about it. 335 00:16:56,250 --> 00:16:57,820 Those guys are assholes to us too. 336 00:16:57,850 --> 00:17:00,650 I mean, they call me 'Rhea, so... 337 00:17:00,690 --> 00:17:01,720 Not anymore. 338 00:17:03,390 --> 00:17:05,690 Yeah, I guess you're right. Not anymore. 339 00:17:08,290 --> 00:17:11,190 Okay, everybody fall in. 340 00:17:11,900 --> 00:17:13,470 Where's everyone? 341 00:17:13,500 --> 00:17:15,070 Crater face? 342 00:17:15,100 --> 00:17:17,070 Nose ring? Slingshot? 343 00:17:17,100 --> 00:17:19,570 They quit, Sensei. 344 00:17:19,600 --> 00:17:21,200 You serious? 345 00:17:24,410 --> 00:17:26,710 I mean, good. 346 00:17:26,750 --> 00:17:28,480 That was a test. 347 00:17:28,510 --> 00:17:30,080 I wanted to see who the quitters are. 348 00:17:30,120 --> 00:17:32,760 Not you guys. You're in it to win it. 349 00:17:32,780 --> 00:17:34,426 Right, you could be at home, playing your iComputers, 350 00:17:34,450 --> 00:17:36,990 playing your video games, eating candy. 351 00:17:37,020 --> 00:17:41,590 Instead you're here, doing pushups, learning how to fight. 352 00:17:41,630 --> 00:17:42,930 Lip. Look. 353 00:17:42,960 --> 00:17:44,730 Even Lip's tougher than those guys. 354 00:17:44,760 --> 00:17:45,900 He's no quitter. 355 00:17:45,930 --> 00:17:47,146 Could you please not call me that? 356 00:17:47,170 --> 00:17:48,570 Excuse me, what? 357 00:17:48,600 --> 00:17:50,176 I said, could you please not call me that. 358 00:17:50,200 --> 00:17:51,600 Um, I'll warm 'em up, Sensei. 359 00:17:51,640 --> 00:17:54,940 No, no, no. Lip has something he wants to say. 360 00:17:54,970 --> 00:17:56,200 Sorry, speak up, Lip. 361 00:17:56,240 --> 00:17:58,380 Or is your tongue messed-up too? 362 00:17:58,410 --> 00:18:00,610 Are you one of those challenged kids? 363 00:18:00,650 --> 00:18:03,690 Um, the doctor said I could be on the spectrum. 364 00:18:03,720 --> 00:18:05,890 I don't know what that is, but get off it pronto. 365 00:18:05,920 --> 00:18:07,220 All right? 366 00:18:07,250 --> 00:18:08,726 If you don't want me to call you Lip, 367 00:18:08,750 --> 00:18:10,226 then don't have a weird lip. Can't you get surgery for that? 368 00:18:10,250 --> 00:18:11,590 I was born with a cleft lip. 369 00:18:11,620 --> 00:18:13,760 This is the scar from the surgery. 370 00:18:13,790 --> 00:18:15,160 You mean it was worse before that? 371 00:18:15,190 --> 00:18:16,960 Or did the doctor just screw up? 372 00:18:17,000 --> 00:18:18,236 Because if this is the after photo, 373 00:18:18,260 --> 00:18:19,900 that sucks, man. You should sue. 374 00:18:19,930 --> 00:18:21,930 Can we just please change the topic? 375 00:18:21,970 --> 00:18:23,140 You don't think I want to? 376 00:18:23,170 --> 00:18:24,446 It's tough when it's right in front of me. 377 00:18:24,470 --> 00:18:25,846 If you want to be something other than a nerd 378 00:18:25,870 --> 00:18:28,016 with a scar on his lip, then you gotta flip the script. 379 00:18:28,040 --> 00:18:29,940 Okay? Get a face tattoo. 380 00:18:29,980 --> 00:18:31,310 Or gauge your eye out. 381 00:18:31,340 --> 00:18:32,680 We'll call you Patch, all right? 382 00:18:32,710 --> 00:18:35,250 No, don't do that one. You'll still look like a freak. 383 00:18:38,550 --> 00:18:40,590 Uh, great, really? Another quitter? 384 00:18:43,560 --> 00:18:46,160 Go away. No more lessons today. 385 00:18:48,560 --> 00:18:50,090 Do you have to be so hard on them? 386 00:18:50,130 --> 00:18:53,200 Oh, come on, Diaz. They're a bunch of losers. 387 00:18:53,230 --> 00:18:55,106 Yeah, well, some of those losers are my friends. 388 00:18:55,130 --> 00:18:57,300 Yeah, that tracks. 389 00:18:57,340 --> 00:19:00,010 And they're your students. 390 00:19:00,040 --> 00:19:01,910 You wanted a full dojo; you got one. 391 00:19:01,940 --> 00:19:03,610 Not full like that. 392 00:19:03,640 --> 00:19:06,840 Yeah, I get it. All right, they're losers. 393 00:19:06,880 --> 00:19:08,780 Maybe I'm a loser too. 394 00:19:08,810 --> 00:19:10,710 Are you kidding me? Are you gonna cry now too? 395 00:19:10,750 --> 00:19:12,020 No, it... 396 00:19:12,050 --> 00:19:14,150 Never mind. It's just... 397 00:19:16,220 --> 00:19:19,260 You don't know what it's like to be us. 398 00:19:19,890 --> 00:19:21,290 I'll see you tomorrow. 399 00:19:29,840 --> 00:19:31,770 You don't have to do that. 400 00:19:31,800 --> 00:19:34,086 Louie here is gonna be handling your work for the rest of the day. 401 00:19:34,110 --> 00:19:35,350 Isn't that right, Louie? 402 00:19:35,370 --> 00:19:36,400 Yeah. 403 00:19:38,180 --> 00:19:41,020 Robby, I'm very sorry for yesterday's events. 404 00:19:41,050 --> 00:19:42,520 It's been brought to my attention 405 00:19:42,550 --> 00:19:45,450 that what I did is considered not to be professional. 406 00:19:47,620 --> 00:19:49,660 Okay. 407 00:19:49,690 --> 00:19:50,930 Thanks. 408 00:19:50,960 --> 00:19:52,320 Oh, and we have something for you. 409 00:19:54,930 --> 00:19:56,300 It's official. 410 00:19:57,400 --> 00:19:58,640 You've earned it. 411 00:20:03,370 --> 00:20:04,940 Sh... 412 00:20:04,970 --> 00:20:06,340 You need a hand with that? 413 00:20:06,370 --> 00:20:09,170 No. I better do it myself. 414 00:20:09,210 --> 00:20:10,980 Did the crime; I gotta do the time, right? 415 00:20:11,010 --> 00:20:13,056 And I'm pretty sure she's watching me from the camera, 416 00:20:13,080 --> 00:20:14,580 so I gotta make this look legit. 417 00:20:14,610 --> 00:20:16,750 All right. I'll leave you to it. 418 00:20:17,980 --> 00:20:19,550 Hey. 419 00:20:19,580 --> 00:20:22,350 You still trying to score some points with my cousin? 420 00:20:24,820 --> 00:20:26,620 All right. 421 00:20:26,660 --> 00:20:28,606 Daniel likes to get a hard copy of the sales report 422 00:20:28,630 --> 00:20:30,400 delivered to his house every night. 423 00:20:30,430 --> 00:20:31,930 He's old school like. You know? 424 00:20:31,960 --> 00:20:33,230 Amanda asked me to do it, 425 00:20:33,260 --> 00:20:35,100 but I'm pretty sure she just likes the fact 426 00:20:35,130 --> 00:20:36,930 that it's 20 minutes out of my way. 427 00:20:36,970 --> 00:20:38,740 Are you messing with me again? 428 00:20:38,770 --> 00:20:40,440 Nope, never mind. 429 00:20:40,470 --> 00:20:42,810 Just forget about it. 430 00:20:42,840 --> 00:20:44,210 Just trying to make amends. 431 00:20:44,240 --> 00:20:47,410 No, okay. I'll do it. 432 00:20:47,450 --> 00:20:49,520 Only if you want to. 433 00:20:49,550 --> 00:20:52,190 Okay, envelope's on my desk. 434 00:20:52,220 --> 00:20:53,360 Thanks, Louie. 435 00:20:53,390 --> 00:20:54,790 And don't lose it. 436 00:20:54,820 --> 00:20:56,436 I'm in enough trouble around here already. 437 00:20:56,460 --> 00:20:57,830 Okay. 438 00:21:00,530 --> 00:21:01,570 Stevia? 439 00:21:02,830 --> 00:21:04,300 Not while I'm here. 440 00:21:25,320 --> 00:21:26,590 Science is murder! 441 00:21:26,620 --> 00:21:28,260 Samantha, why did you dissect me? 442 00:21:31,360 --> 00:21:33,860 I could've gone somewhere in life. 443 00:21:33,890 --> 00:21:36,260 I could've been bacon. 444 00:21:36,290 --> 00:21:38,030 Just joking. It's Miguel. 445 00:21:38,060 --> 00:21:40,180 Let me know if you need the notes from today's class. 446 00:22:32,120 --> 00:22:34,790 And they could kick, like, all the way above their heads. 447 00:22:34,820 --> 00:22:37,096 I mean, if I get those lessons, then I could totally get it above my head. 448 00:22:37,120 --> 00:22:38,320 That's great, sweetie. 449 00:22:38,360 --> 00:22:40,400 Oh, yeah, and they had this snake, 450 00:22:40,430 --> 00:22:42,670 and it had these huge fangs, and it was just so cool. 451 00:22:42,690 --> 00:22:44,390 Oh, yeah, they also had these headbands, 452 00:22:44,430 --> 00:22:45,830 and it was so badass. 453 00:22:45,860 --> 00:22:47,330 I can take the lessons, right, Mom? 454 00:22:47,370 --> 00:22:49,340 Hi, honey. How was work? 455 00:22:49,370 --> 00:22:50,470 Shitty. 456 00:22:50,500 --> 00:22:53,100 Savalas is being a real pain in my rear. 457 00:22:53,140 --> 00:22:55,140 I had to tell him who runs Lorimar. 458 00:22:55,170 --> 00:22:56,540 Well, Johnny had a good day. 459 00:22:56,570 --> 00:22:58,510 Right, Johnny. Tell him. 460 00:22:58,540 --> 00:23:02,140 Uh, yeah, I was wondering if I could take a karate class. 461 00:23:02,180 --> 00:23:03,880 Karate? Ha! 462 00:23:03,920 --> 00:23:07,020 Look at you. You're a skinny little white boy. 463 00:23:07,050 --> 00:23:10,420 Besides, don't you get in enough fights already at school? 464 00:23:10,450 --> 00:23:12,150 - Sid. - What? 465 00:23:12,190 --> 00:23:14,260 Look, the kid's a social reject. 466 00:23:14,290 --> 00:23:15,790 He doesn't a have a single friend. 467 00:23:15,830 --> 00:23:18,970 Well, maybe this is how he can make some friends. 468 00:23:19,000 --> 00:23:20,400 Make some friends. 469 00:23:20,430 --> 00:23:22,530 So you want to be the next Bruce Lee, huh? 470 00:23:22,570 --> 00:23:25,210 First it was the drum set, then it was the roller skates. 471 00:23:25,240 --> 00:23:26,346 Whatever happened to the magic kit? 472 00:23:26,370 --> 00:23:27,970 You were gonna be Doug Henning. 473 00:23:28,010 --> 00:23:30,316 He's 12 years old. They go through phases. They try new things. 474 00:23:30,340 --> 00:23:32,070 Okay, fine. I'll write the goddamn check. 475 00:23:32,110 --> 00:23:33,580 I'll make it out to garbage, 476 00:23:33,610 --> 00:23:35,186 because that's where it's gonna end up. 477 00:23:35,210 --> 00:23:36,426 - Seriously? - What "seriously"? 478 00:23:36,450 --> 00:23:37,790 - Just... - Just what? 479 00:23:37,820 --> 00:23:39,096 Just don't tonight, please. 480 00:23:39,120 --> 00:23:40,760 Tonight? What are you talking about? 481 00:23:47,730 --> 00:23:48,960 ♪ Don't look back ♪ 482 00:24:48,120 --> 00:24:49,820 Hey. Robby. 483 00:24:52,390 --> 00:24:55,490 Did... did you sense that I was here? 484 00:24:55,530 --> 00:24:58,530 Oh. Reflection. 485 00:24:58,560 --> 00:24:59,960 Oh, yeah. Right. 486 00:25:00,000 --> 00:25:02,300 Here's the sales report you asked for. 487 00:25:02,330 --> 00:25:05,030 Sales report. Yeah, this is, um... 488 00:25:06,040 --> 00:25:08,010 This is good stuff. Very important. 489 00:25:08,040 --> 00:25:11,080 Did... you didn't share this with anyone else, did you? 490 00:25:11,110 --> 00:25:12,280 No, sir. 491 00:25:12,310 --> 00:25:13,480 Your eyes only. 492 00:25:13,510 --> 00:25:14,750 That's good. 493 00:25:14,780 --> 00:25:16,086 We wouldn't want this sensitive material 494 00:25:16,110 --> 00:25:19,150 to fall into the wrong hands, now would we? 495 00:25:19,180 --> 00:25:21,050 Damn it, Louie. 496 00:25:21,090 --> 00:25:22,820 That one's on you, pal. 497 00:25:22,850 --> 00:25:25,090 Next time you outsmart the dope. 498 00:25:25,120 --> 00:25:26,520 Yeah. 499 00:25:26,560 --> 00:25:27,800 Fool me once, right? 500 00:25:29,090 --> 00:25:32,160 That karate you were doing, where's the punching? 501 00:25:32,200 --> 00:25:34,000 Well, karate isn't all punching and kicking. 502 00:25:34,030 --> 00:25:36,870 It's actually more about balance. 503 00:25:36,900 --> 00:25:39,300 That didn't even really look like karate. 504 00:25:39,340 --> 00:25:42,140 Blueprints don't actually look like cars either, do they? 505 00:25:42,170 --> 00:25:43,400 What do you mean? 506 00:25:43,440 --> 00:25:44,540 That was kata. 507 00:25:44,580 --> 00:25:46,580 It's the foundation of my karate. 508 00:25:47,510 --> 00:25:48,710 It's cool. 509 00:25:49,350 --> 00:25:51,620 You want to stick around? 510 00:25:51,650 --> 00:25:53,120 Learn a few things? 511 00:25:55,150 --> 00:25:56,550 Sure. 512 00:25:59,090 --> 00:26:00,720 All right. 513 00:26:10,870 --> 00:26:12,710 Three more absences, Sensei. 514 00:26:12,740 --> 00:26:15,310 Bunch of pussies. 515 00:26:15,340 --> 00:26:16,840 No, it's my fault. 516 00:26:17,840 --> 00:26:20,210 Since you joined Cobra Kai, 517 00:26:20,240 --> 00:26:22,940 I have been hard on you. 518 00:26:23,550 --> 00:26:25,050 I've called you names. 519 00:26:26,250 --> 00:26:28,120 I've humiliated you. 520 00:26:29,620 --> 00:26:31,790 Some of you I've hit. 521 00:26:32,720 --> 00:26:37,190 And for that, I don't apologize. 522 00:26:39,360 --> 00:26:42,700 Cobra Kai is about strength. 523 00:26:42,730 --> 00:26:44,146 If you're not strong on the inside, 524 00:26:44,170 --> 00:26:46,110 you can't be strong on the outside. 525 00:26:48,270 --> 00:26:50,670 And right now you're all weak. 526 00:26:52,380 --> 00:26:54,620 And I know that 527 00:26:54,650 --> 00:26:56,220 because I was you. 528 00:26:59,250 --> 00:27:01,250 I used to have no friends. 529 00:27:02,820 --> 00:27:04,520 Used to be the weirdo kid. 530 00:27:04,560 --> 00:27:08,060 Not that weird; I still hooked up with babes and all, but... 531 00:27:08,090 --> 00:27:11,090 The point is, I wasn't always the badass sensei I am today. 532 00:27:12,260 --> 00:27:15,200 Just like a cobra, I had to shed my loser skin 533 00:27:15,230 --> 00:27:17,230 to find my true power. 534 00:27:17,270 --> 00:27:19,570 And you guys will too. 535 00:27:21,740 --> 00:27:23,340 Welcome to Cobra Kai. 536 00:27:25,980 --> 00:27:28,820 Eli, what happened? 537 00:27:28,850 --> 00:27:30,850 I'm flipping the script. 538 00:27:30,880 --> 00:27:33,080 Wait, are you the kid with the lip? 539 00:27:33,120 --> 00:27:35,760 Nice cut, bro. 540 00:27:35,790 --> 00:27:37,420 You see that? 541 00:27:37,450 --> 00:27:41,920 Doesn't matter if you're a loser or a nerd or a freak. 542 00:27:41,960 --> 00:27:47,070 All that matters is that you become badass. 543 00:27:48,400 --> 00:27:50,370 Hawk. 544 00:27:50,400 --> 00:27:51,470 Fall in. 545 00:27:58,240 --> 00:28:00,980 Fear does not exist in this dojo, does it? 546 00:28:01,010 --> 00:28:03,180 No, Sensei! 547 00:28:03,210 --> 00:28:06,210 Pain does not exist in this dojo, does it? 548 00:28:06,250 --> 00:28:07,280 No, Sensei. 549 00:28:09,650 --> 00:28:13,020 Defeat does not exist in this dojo, does it? 550 00:28:13,060 --> 00:28:14,090 No, Sensei. 551 00:28:16,490 --> 00:28:20,160 Class, are you ready to learn the way of the fist? 552 00:28:20,200 --> 00:28:21,430 Yes, Sensei! 553 00:28:30,670 --> 00:28:32,510 Hey, Sensei, I need to ask you something. 554 00:28:32,540 --> 00:28:33,670 What is it? 555 00:28:33,710 --> 00:28:34,786 Well, there's a girl at school. 556 00:28:34,810 --> 00:28:36,010 Is she hot? 557 00:28:36,050 --> 00:28:37,990 - Yes, she's hot, super-hot. - Nice. 558 00:28:38,020 --> 00:28:39,060 I mean, I want to ask her out, 559 00:28:39,080 --> 00:28:40,480 but I just don't know. 560 00:28:40,520 --> 00:28:42,296 Don't know? What's there to think about? 561 00:28:42,320 --> 00:28:43,660 What if she says no? 562 00:28:43,690 --> 00:28:45,590 Never accept defeat, Diaz. 563 00:28:45,620 --> 00:28:47,050 What's up, man? 564 00:28:47,090 --> 00:28:49,090 We got an idea that we want to run by you. 565 00:28:49,130 --> 00:28:50,970 Tonight, it's gonna be a big score. 566 00:28:51,000 --> 00:28:54,070 LaRusso's Luxury Motors. 567 00:28:55,730 --> 00:28:56,970 What's the plan? 39472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.