All language subtitles for Cobra.Kai.S01E05.720p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,010 --> 00:00:42,210 Ready? 2 00:00:42,810 --> 00:00:44,550 Yes, sensei. 3 00:00:50,250 --> 00:00:52,190 What does a Cobra do? 4 00:00:52,220 --> 00:00:53,520 What does a Cobra do? 5 00:00:54,450 --> 00:00:56,620 There's no tapping in karate. 6 00:01:08,070 --> 00:01:10,140 Watch your arms. Get your arms up. 7 00:01:10,170 --> 00:01:12,110 My arms were up. 8 00:01:33,290 --> 00:01:35,690 What does a Cobra do? 9 00:01:38,330 --> 00:01:39,360 Slither! 10 00:01:39,400 --> 00:01:40,470 Not bad. 11 00:02:02,290 --> 00:02:05,830 What? What the hell? That wasn't fair! 12 00:02:05,860 --> 00:02:08,060 You want a fair fight? Dream on. 13 00:02:08,090 --> 00:02:09,206 You can't always think your enemies 14 00:02:09,230 --> 00:02:10,400 are gonna play by the rules. 15 00:02:10,430 --> 00:02:12,600 - Yeah, but my ear! - What if that baseball 16 00:02:12,630 --> 00:02:14,346 was your enemy's friend coming at you from behind? 17 00:02:14,370 --> 00:02:16,810 You have to be prepared for everything. 18 00:02:18,600 --> 00:02:21,040 Let me look. 19 00:02:21,070 --> 00:02:23,910 No, it's fine, it's fine. Don't... just don't be a baby. 20 00:02:26,680 --> 00:02:28,720 - Hello. - Ah, shit. 21 00:02:28,750 --> 00:02:31,490 It's 5:00. Twilight is upon us. 22 00:02:31,520 --> 00:02:34,360 - Oh, right, okay. - What's going on? 23 00:02:34,390 --> 00:02:36,860 Uh, I had to sublet the, uh, dojo for a few hours. 24 00:02:36,890 --> 00:02:38,330 Just till we get more students. 25 00:02:38,360 --> 00:02:40,300 We need to change the energy in here. 26 00:02:46,000 --> 00:02:48,140 Center your energy... 27 00:02:56,540 --> 00:02:58,740 And stretch. 28 00:03:07,050 --> 00:03:08,220 Nice, right? 29 00:03:08,250 --> 00:03:09,580 They ship the 3 pounders in 30 00:03:09,620 --> 00:03:10,690 from Ogunquit. 31 00:03:10,720 --> 00:03:11,690 Oh! 32 00:03:11,720 --> 00:03:13,190 I like the melted butter. 33 00:03:14,990 --> 00:03:16,320 So, listen. 34 00:03:16,360 --> 00:03:19,000 I have to thank you, LaRusso, for inviting us. 35 00:03:19,030 --> 00:03:21,230 My wife and kid, they love Lobster Night. 36 00:03:21,270 --> 00:03:22,970 But this country club? 37 00:03:23,000 --> 00:03:24,616 They revoke my membership, son of a guns! 38 00:03:24,640 --> 00:03:26,040 I know, and frankly, I don't like 39 00:03:26,070 --> 00:03:27,486 how they handled that, Armand, I mean, 40 00:03:27,510 --> 00:03:28,856 it's a stupid rule, if you ask me. 41 00:03:28,880 --> 00:03:29,880 That's what I said. 42 00:03:29,910 --> 00:03:32,310 This is the entire reason we wear flip-flops 43 00:03:32,350 --> 00:03:33,820 in the shower, am I right? 44 00:03:33,850 --> 00:03:35,690 Mm-hmm! 45 00:03:35,710 --> 00:03:38,350 Look, Armand, most of these people here, 46 00:03:38,380 --> 00:03:40,520 their money comes from mommy and daddy. 47 00:03:40,550 --> 00:03:42,350 You and me, we earned this. 48 00:03:42,390 --> 00:03:45,260 So when it comes to business in the Valley, 49 00:03:45,290 --> 00:03:47,260 it's in our interest to look out for each other. 50 00:03:47,290 --> 00:03:50,330 Oh... so it's not only the lobster 51 00:03:50,360 --> 00:03:51,960 that's being buttered up, huh? 52 00:03:54,200 --> 00:03:57,270 Tell me, what can Armand do for you? 53 00:03:59,370 --> 00:04:01,740 By the way, thanks for coming. 54 00:04:01,770 --> 00:04:04,470 Thought you were gonna be out with your friends tonight. 55 00:04:04,510 --> 00:04:06,410 Yeah, um, I don't know. 56 00:04:06,450 --> 00:04:09,390 Yas and Moon haven't been returning my texts. 57 00:04:09,420 --> 00:04:11,096 We were supposed to go to a concert together. 58 00:04:11,120 --> 00:04:14,190 - Mm-hmm. - And then I saw this. 59 00:04:15,650 --> 00:04:17,920 Suck it, bitches! 60 00:04:17,960 --> 00:04:22,230 Yeah, maybe it's better that you're not there with them. 61 00:04:22,260 --> 00:04:23,436 Anyway, we're always happy to have... 62 00:04:23,460 --> 00:04:26,930 Anthony! Stop drinking the butter! 63 00:04:26,970 --> 00:04:29,540 I'm gonna... get your brother. 64 00:04:31,840 --> 00:04:33,810 My dad owns buildings. 65 00:04:33,840 --> 00:04:35,240 My dad owns cars. 66 00:04:35,270 --> 00:04:37,540 My dad makes more money than your dad. 67 00:04:37,580 --> 00:04:41,450 My dad knows karate and could kill your dad. 68 00:04:41,480 --> 00:04:43,980 So let's talk real estate. 69 00:04:44,020 --> 00:04:45,550 I might be looking at a new location, 70 00:04:45,580 --> 00:04:48,350 and if some land were to become available... 71 00:04:48,390 --> 00:04:49,620 You want me to tell you 72 00:04:49,660 --> 00:04:52,260 before I tell Mr. Tom Cole, huh? 73 00:04:52,290 --> 00:04:54,460 I heard you guys had argument. 74 00:04:54,490 --> 00:04:57,390 You kicked a hot cup of coffee from his hand. 75 00:04:57,430 --> 00:04:59,570 It was a boba. It's like a tea. 76 00:04:59,600 --> 00:05:02,440 It's got these chunks of tapioca, it... 77 00:05:02,470 --> 00:05:03,870 - Mm. - It doesn't matter, really. 78 00:05:03,900 --> 00:05:06,370 So, you want me to scratch your balls. 79 00:05:06,410 --> 00:05:08,980 How you going to scratch my balls? 80 00:05:09,010 --> 00:05:11,780 That's not the expression, but let's just say 81 00:05:11,810 --> 00:05:14,780 I might be able to get you reinstated here at the club. 82 00:05:14,810 --> 00:05:17,310 All I want is first crack at any properties 83 00:05:17,350 --> 00:05:19,850 you're looking to sell in Reseda. 84 00:05:19,890 --> 00:05:24,460 Reseda? I only have one strip mall in Reseda. 85 00:05:24,490 --> 00:05:26,060 On Victory Boulevard. 86 00:05:26,090 --> 00:05:29,090 Victory... oh, that's right, the one with the, uh, 87 00:05:29,130 --> 00:05:30,570 the karate dojo in it, right? 88 00:05:30,600 --> 00:05:33,170 Uh, yeah, uh, Snake Karate or something. 89 00:05:33,200 --> 00:05:35,970 I don't know. 90 00:05:36,000 --> 00:05:37,340 Ever thought of selling? 91 00:05:43,380 --> 00:05:46,550 - Hey, Mom. - Hey. 92 00:05:46,580 --> 00:05:49,320 I went to Von's and got those frozen pizzas that you like. 93 00:05:49,350 --> 00:05:51,620 Want to make dinner and, uh, watch a movie? 94 00:05:51,650 --> 00:05:53,450 Oh, that's so sweet, honey. 95 00:05:53,490 --> 00:05:55,390 Um, I actually have to run a couple of errands, 96 00:05:55,420 --> 00:05:58,690 but, uh, how about we do that tomorrow night, okay? 97 00:05:58,720 --> 00:06:00,590 Yeah. Sure. 98 00:06:01,760 --> 00:06:02,960 If you're not too hungover. 99 00:06:03,000 --> 00:06:04,740 Hey. 100 00:06:04,760 --> 00:06:06,760 Okay, you caught me, I am going out, 101 00:06:06,800 --> 00:06:09,070 but, you know what, it is DineLA week, so. 102 00:06:09,100 --> 00:06:10,940 Mm. 103 00:06:10,970 --> 00:06:12,516 You meeting that guy from the other night? 104 00:06:12,540 --> 00:06:14,080 Oh, God, that nerd? 105 00:06:14,110 --> 00:06:17,150 No, he was all bark and no stick. 106 00:06:17,180 --> 00:06:20,380 Sorry, I know, that's, like, super gross, but, listen, 107 00:06:20,410 --> 00:06:23,110 you don't realize how hard it is to meet a good man. 108 00:06:23,150 --> 00:06:25,250 I mean, just look at your father. 109 00:06:25,280 --> 00:06:26,780 That's what we're working with here. 110 00:06:26,820 --> 00:06:30,760 Oh, did I mention that that deadbeat came by to see me? 111 00:06:31,990 --> 00:06:33,830 No. What'd he say? 112 00:06:33,860 --> 00:06:37,060 Mm, just some BS about you moving in with him, 113 00:06:37,100 --> 00:06:38,700 as if he suddenly gives a shit. 114 00:06:38,730 --> 00:06:40,470 I'm sure it's just a scam to get out of 115 00:06:40,500 --> 00:06:42,240 paying for child support. 116 00:06:42,270 --> 00:06:43,516 Well, I mean, how do you know that? 117 00:06:43,540 --> 00:06:45,610 Trust me. I know your father. 118 00:06:47,070 --> 00:06:50,340 Listen, I know that you're super bummed out about tonight, 119 00:06:50,380 --> 00:06:51,710 but, um, you know, 120 00:06:51,740 --> 00:06:53,680 I'm trying to meet that special someone. 121 00:06:53,710 --> 00:06:55,310 You're only getting older and bigger, 122 00:06:55,350 --> 00:06:57,350 and sooner or later, you're gonna leave me 123 00:06:57,380 --> 00:06:58,880 for a life filled with excitement. 124 00:06:58,920 --> 00:07:02,060 You don't want to leave your mama alone, do you? 125 00:07:03,360 --> 00:07:05,860 - No. - Thanks, baby, I love you. 126 00:07:05,890 --> 00:07:08,990 - Bye. - Love you too. 127 00:07:16,940 --> 00:07:18,546 What's the second rule of the Way of the Fist? 128 00:07:18,570 --> 00:07:20,870 - Strike hard! - That's right. 129 00:07:21,770 --> 00:07:23,540 There's only one reason to hit someone. 130 00:07:24,880 --> 00:07:26,820 To inflict pain. 131 00:07:26,850 --> 00:07:29,050 Striking hard is about giving your all. 132 00:07:31,820 --> 00:07:33,460 What the hell? 133 00:07:33,490 --> 00:07:35,560 No yoga till 5:00. 134 00:07:35,590 --> 00:07:37,660 No matter how bad you need it. 135 00:07:37,690 --> 00:07:39,660 I-I'm actually here for karate. 136 00:07:39,690 --> 00:07:41,190 I saw your website. 137 00:07:41,230 --> 00:07:43,730 It said that there was supposed to be a session today. 138 00:07:43,760 --> 00:07:44,806 I appreciate you coming in, 139 00:07:44,830 --> 00:07:47,070 but there are no girls in Cobra Kai. 140 00:07:47,100 --> 00:07:48,030 Why not? 141 00:07:48,070 --> 00:07:50,340 Same reason there aren't women in the Army. 142 00:07:50,370 --> 00:07:51,700 Doesn't make sense. 143 00:07:51,740 --> 00:07:54,140 Sensei, I need to show you something in the office. 144 00:07:58,480 --> 00:07:59,980 Don't give me this "sexist" bullshit. 145 00:08:00,010 --> 00:08:01,756 All right, I'm just saying, women aren't meant to fight. 146 00:08:01,780 --> 00:08:03,020 They have tiny, hollow bones. 147 00:08:03,050 --> 00:08:04,880 Aren't you desperate for new students? 148 00:08:04,920 --> 00:08:07,090 Yes. But this isn't a knitting class. 149 00:08:07,120 --> 00:08:08,290 This is a dojo. 150 00:08:08,320 --> 00:08:09,396 The kids at school call her names, 151 00:08:09,420 --> 00:08:10,450 make fun of her. 152 00:08:10,490 --> 00:08:11,536 That's what happens when you eat 153 00:08:11,560 --> 00:08:13,100 an entire box of Twinkies every day. 154 00:08:14,090 --> 00:08:15,790 Her dad is Isaiah Robinson. 155 00:08:16,800 --> 00:08:19,000 Hall of Fame lineman for the Chargers. 156 00:08:19,030 --> 00:08:20,560 Yeah, so you're saying it's genetic? 157 00:08:20,600 --> 00:08:21,876 Her love for Twinkies comes from her dad? 158 00:08:21,900 --> 00:08:23,900 No, I'm saying her family's loaded! 159 00:08:23,940 --> 00:08:26,510 All right, and she's a paying customer. 160 00:08:26,540 --> 00:08:28,980 But you don't need the money, right? 161 00:08:32,480 --> 00:08:34,820 Okay, take off your shoes. Hop on the mat. 162 00:08:40,450 --> 00:08:42,150 Okay, after further review, I've decided 163 00:08:42,190 --> 00:08:43,690 to allow female students. 164 00:08:43,720 --> 00:08:45,096 But if you want to be in Cobra Kai, 165 00:08:45,120 --> 00:08:46,260 you can't act like a girl. 166 00:08:47,330 --> 00:08:49,170 What do you mean? How do girls act? 167 00:08:49,190 --> 00:08:51,360 Oh, don't give me that... You know, all emotional, 168 00:08:51,400 --> 00:08:53,070 loud, complain-y, 169 00:08:53,100 --> 00:08:54,800 never letting you finish a sentence. 170 00:08:54,830 --> 00:08:56,970 Well, I know a few guys who act just... 171 00:08:57,000 --> 00:08:58,370 Quiet! 172 00:09:03,310 --> 00:09:05,980 My student tells me you've been harassed at school. 173 00:09:08,150 --> 00:09:09,320 Yeah. 174 00:09:09,350 --> 00:09:11,690 Mostly online. 175 00:09:11,720 --> 00:09:14,690 I get mean texts and emails sent to me. 176 00:09:14,720 --> 00:09:17,490 Makes me not want to go. 177 00:09:17,520 --> 00:09:19,160 And who sends you these messages? 178 00:09:19,960 --> 00:09:21,960 Well, they're mostly anonymous. 179 00:09:21,990 --> 00:09:24,990 These kids create fake accounts, 180 00:09:25,030 --> 00:09:27,670 and they tell me things like I'm ugly 181 00:09:27,700 --> 00:09:29,300 and that I should kill myself. 182 00:09:31,570 --> 00:09:33,110 Oh, my God. 183 00:09:34,710 --> 00:09:36,080 What a bunch of pussies. 184 00:09:37,580 --> 00:09:40,080 Back in my day, if you wanted to tease someone, 185 00:09:40,110 --> 00:09:41,850 you did it to their face. 186 00:09:41,880 --> 00:09:44,120 There was honor, respect. 187 00:09:44,150 --> 00:09:45,920 These geeks hiding behind their computers, 188 00:09:45,950 --> 00:09:48,090 what a bunch of spineless losers. 189 00:09:48,120 --> 00:09:51,190 You're not afraid of these losers, are you? 190 00:09:51,220 --> 00:09:52,090 No. 191 00:09:52,120 --> 00:09:54,190 Are you gonna take shit from these losers? 192 00:09:54,230 --> 00:09:55,370 No. 193 00:09:55,390 --> 00:09:56,676 Good, because when I'm done with you, 194 00:09:56,700 --> 00:09:58,870 you're gonna be sending a message back, 195 00:09:58,900 --> 00:10:01,300 only it's not gonna be with your keyboard. 196 00:10:01,330 --> 00:10:03,000 It's gonna be with your fists. 197 00:10:05,740 --> 00:10:06,970 Armand, come on. 198 00:10:07,010 --> 00:10:09,210 I'll give you 10% over market rate. 199 00:10:09,240 --> 00:10:10,210 That's a great deal. 200 00:10:10,240 --> 00:10:11,580 Uh, yeah, it's a great deal. 201 00:10:11,610 --> 00:10:13,040 Maybe too great, huh? 202 00:10:13,080 --> 00:10:15,080 I don't know what you see in the Reseda. 203 00:10:15,110 --> 00:10:16,510 It's a shithole. 204 00:10:16,550 --> 00:10:18,990 Just call it nostalgia. I grew up there. 205 00:10:19,020 --> 00:10:20,760 Well, then, you know it's horrible. 206 00:10:20,790 --> 00:10:23,560 Ugh, and so is this, uh, boba-moba tea. 207 00:10:23,590 --> 00:10:26,230 I don't like it. The straw's screwy. 208 00:10:26,260 --> 00:10:27,560 I almost choked. 209 00:10:27,590 --> 00:10:28,690 Look, if Reseda's so bad, 210 00:10:28,730 --> 00:10:29,936 why not sell me the strip mall? 211 00:10:29,960 --> 00:10:31,306 I want to invest in my old community. 212 00:10:31,330 --> 00:10:33,370 Eh, I'm smelling some kind of bullshit. 213 00:10:33,400 --> 00:10:35,670 You know? I think you have another reason you want it. 214 00:10:35,700 --> 00:10:37,146 I don't know what the hell you're talking about. 215 00:10:37,170 --> 00:10:38,716 And, frankly, I don't know why you care. 216 00:10:38,740 --> 00:10:40,716 The mall down the street gets more than twice the rent. 217 00:10:40,740 --> 00:10:42,640 You're not even charging market rate. 218 00:10:42,680 --> 00:10:45,180 You calling me stupid, LaRusso? 219 00:10:45,210 --> 00:10:47,850 I'm just letting you know the truth, Armand. 220 00:10:47,880 --> 00:10:50,250 I'm scratching your balls. 221 00:10:50,280 --> 00:10:51,110 Thank you very much, 222 00:10:51,150 --> 00:10:52,920 but I can scratch my own balls. 223 00:10:52,950 --> 00:10:56,420 I didn't get this far trusting a car salesman, huh? 224 00:10:56,460 --> 00:10:58,360 - No deal. - Fine. 225 00:10:58,390 --> 00:11:00,890 Then, enjoy pissing in your own shower, Armand. 226 00:11:00,930 --> 00:11:02,430 Everybody does it! 227 00:11:20,250 --> 00:11:22,520 My mom gave me this weed for my birthday, 228 00:11:22,550 --> 00:11:26,360 and she says it's, like, lower in calories or something. 229 00:11:26,390 --> 00:11:27,760 Felt that one. 230 00:11:29,450 --> 00:11:30,690 Oh, ew. 231 00:11:30,720 --> 00:11:32,160 A homeless person. Don't look. 232 00:11:34,590 --> 00:11:36,330 I feel bad not looking at her. 233 00:11:38,900 --> 00:11:41,100 Oh, my God. We just made eye contact. 234 00:11:41,130 --> 00:11:43,070 Great, now she's coming over. 235 00:11:43,100 --> 00:11:44,816 - You see what you've done? - What do we do? 236 00:11:44,840 --> 00:11:47,040 Just take out your phone and act like you're texting. 237 00:11:49,240 --> 00:11:51,440 Hey, open up and give me money! 238 00:11:51,480 --> 00:11:52,480 Oh, my... 239 00:11:55,850 --> 00:11:57,490 I ain't gonna hurt ya. 240 00:11:57,520 --> 00:11:59,260 Lock the doors. 241 00:11:59,280 --> 00:12:01,266 That'll look bad doing that right in front of her. 242 00:12:01,290 --> 00:12:02,996 You want her hopping in the back seat, 243 00:12:03,020 --> 00:12:04,666 smearing shit everywhere and slicing your throat, 244 00:12:04,690 --> 00:12:06,230 be my guest. 245 00:12:13,400 --> 00:12:14,770 What the hell, Sam? 246 00:12:14,800 --> 00:12:16,116 We thought you were a poor person! 247 00:12:16,140 --> 00:12:19,110 Why have you guys been avoiding me? 248 00:12:19,140 --> 00:12:20,540 Why do you think? 249 00:12:20,570 --> 00:12:22,110 Kyler told us what you said. 250 00:12:22,870 --> 00:12:24,270 Wait, what did he say? 251 00:12:24,310 --> 00:12:26,180 I didn't take notes, but pretty much 252 00:12:26,210 --> 00:12:28,750 that you think you're better than us. 253 00:12:28,780 --> 00:12:30,780 You were no one before we let you in. 254 00:12:30,820 --> 00:12:32,820 You didn't even electrolocize. 255 00:12:32,850 --> 00:12:35,120 I never said a word about either of you. 256 00:12:35,150 --> 00:12:36,590 That's not what went down. 257 00:12:36,620 --> 00:12:39,490 Oh, Kyler told us what went down. 258 00:12:39,530 --> 00:12:41,630 And who went down. 259 00:12:41,660 --> 00:12:44,160 And in a movie theater? That's yucky. 260 00:12:47,900 --> 00:12:49,840 Whatever Kyler told you was a lie. 261 00:12:49,870 --> 00:12:51,440 Sam, just say you're sorry, 262 00:12:51,470 --> 00:12:53,000 and we can all be friends again. 263 00:12:53,040 --> 00:12:56,780 Or don't and get the hell out of Moon's car. 264 00:12:59,680 --> 00:13:02,250 Enjoy puking out your burritos, Yas. 265 00:13:04,080 --> 00:13:05,620 Hey, don't leave the door open! 266 00:13:05,650 --> 00:13:06,696 You're gonna get us killed! 267 00:13:06,720 --> 00:13:08,260 Wait, you've been purging 268 00:13:08,290 --> 00:13:09,990 and not telling me? 269 00:13:10,020 --> 00:13:11,696 Okay, let's see what you got, Ms. Robinson. 270 00:13:11,720 --> 00:13:14,390 Face me. Bow. 271 00:13:14,430 --> 00:13:16,800 Face each other. Bow. 272 00:13:16,830 --> 00:13:19,400 Mr. Diaz, show her everything you've learned. 273 00:13:19,430 --> 00:13:22,530 Uh, whoa, wait, I don't think this is right, Sensei. 274 00:13:22,570 --> 00:13:23,770 You don't think what's right? 275 00:13:23,800 --> 00:13:25,540 She's a girl, I'm not gonna... 276 00:13:25,570 --> 00:13:29,270 And? I thought you said women were equal to men. 277 00:13:29,310 --> 00:13:30,956 I did say that. I didn't mean it like that. 278 00:13:30,980 --> 00:13:32,010 I meant that she... 279 00:13:32,040 --> 00:13:33,256 All right, show her women are equal. 280 00:13:33,280 --> 00:13:34,956 - Give her everything you got. - Wait. 281 00:13:34,980 --> 00:13:37,120 I just want to remind everyone this is my first day. 282 00:13:37,150 --> 00:13:38,790 Your enemies don't care what day it is. 283 00:13:38,820 --> 00:13:40,320 They prey on weakness. 284 00:13:40,350 --> 00:13:42,226 If you want to beat them, you gotta conquer your fears 285 00:13:42,250 --> 00:13:44,550 and jump face first into the fire. 286 00:13:45,560 --> 00:13:47,760 Now, are you ready, Ms. Robinson? 287 00:13:47,790 --> 00:13:49,890 - I guess. - Mr. Diaz. 288 00:13:51,460 --> 00:13:52,560 Fight! 289 00:13:56,800 --> 00:13:58,940 Don't just stand there. Fight! 290 00:14:02,770 --> 00:14:04,440 I'm sorry. 291 00:14:06,210 --> 00:14:07,750 Oh, my God, Aisha, are you okay? 292 00:14:07,780 --> 00:14:09,580 I'm so sorry. 293 00:14:09,610 --> 00:14:11,350 Come on. 294 00:14:11,380 --> 00:14:13,250 Ugh! 295 00:14:22,730 --> 00:14:24,500 Girl's a natural Cobra. 296 00:14:24,530 --> 00:14:26,670 You can't do this! 297 00:14:26,700 --> 00:14:28,200 All right. Students, wait here. 298 00:14:28,230 --> 00:14:30,230 Diaz, you're in charge. 299 00:14:33,440 --> 00:14:35,346 This is wrong, I've been a tenant here for ten years! 300 00:14:35,370 --> 00:14:37,010 And ten years you don't pay more rent! 301 00:14:37,040 --> 00:14:39,440 Shut up... 302 00:14:39,480 --> 00:14:42,020 Quiet! 303 00:14:42,050 --> 00:14:44,320 I'm trying to run a karate dojo next door. 304 00:14:45,380 --> 00:14:47,520 Look, this cabrĂ³n's trying to double our rent. 305 00:14:47,550 --> 00:14:50,050 I just trying to make the market value, that's all. 306 00:14:50,090 --> 00:14:51,620 How am I supposed to pay double rent? 307 00:14:51,660 --> 00:14:53,830 I don't know, you can't pay, I get other tenant! 308 00:14:53,860 --> 00:14:54,930 Aw... 309 00:14:54,960 --> 00:14:56,930 Come on, Roland, let's go. 310 00:14:56,960 --> 00:14:58,760 You see? You have to be tough. 311 00:14:58,800 --> 00:15:00,970 - You're a big man, Dad. - Thank you. 312 00:15:20,220 --> 00:15:23,620 - Okay, shh, be quiet. - You be quiet. 313 00:15:23,660 --> 00:15:25,160 You be quiet! 314 00:15:25,190 --> 00:15:27,990 You be quiet. 315 00:15:28,030 --> 00:15:30,770 Okay, boss man. I like how you take charge. 316 00:15:30,800 --> 00:15:33,840 Hey, gotta be an alpha to work at TBS biz affairs, right? 317 00:15:33,870 --> 00:15:35,240 Yeah, you do. 318 00:15:35,270 --> 00:15:37,610 Okay, be quiet, my son is sleeping. 319 00:15:37,640 --> 00:15:39,140 - Okay. - Okay. 320 00:15:53,920 --> 00:15:54,990 Yeah. 321 00:15:55,020 --> 00:15:56,290 This is all pretty much trash. 322 00:15:56,320 --> 00:15:57,720 You want to throw it away here 323 00:15:57,760 --> 00:15:59,660 or take it home and toss it? 324 00:15:59,690 --> 00:16:01,560 This is a classic swimsuit edition. 325 00:16:01,590 --> 00:16:03,630 Elle MacPherson in her prime. 326 00:16:03,660 --> 00:16:07,060 Yeah, if it were mint, I'd throw you 5 bucks, 327 00:16:07,100 --> 00:16:09,070 but this is, uh, 328 00:16:09,100 --> 00:16:12,470 let's just say, well-loved. 329 00:16:14,370 --> 00:16:16,110 All right, what about the Nintendo? 330 00:16:16,140 --> 00:16:17,910 It's an Atari. 331 00:16:17,940 --> 00:16:20,940 Normally, I'd offer you 20 bucks and flip it 332 00:16:20,980 --> 00:16:22,950 to some douchebag hipster who wanders in, 333 00:16:22,980 --> 00:16:25,050 but my rent just went up, 334 00:16:25,080 --> 00:16:28,220 so I'll give you a ten-spot if it helps you out. 335 00:16:29,820 --> 00:16:31,160 All right. 336 00:16:31,190 --> 00:16:32,930 I didn't want to have to do this. 337 00:16:32,960 --> 00:16:34,800 I know gold's been going up. 338 00:16:34,830 --> 00:16:36,600 And I don't want to sell 'em all. 339 00:16:36,630 --> 00:16:39,870 Just tell me how many I need to part with to get 1,200 bucks. 340 00:16:39,900 --> 00:16:41,400 Okay. Let's see. How many you got? 341 00:16:41,430 --> 00:16:43,230 Six. 12. 342 00:16:43,270 --> 00:16:45,240 18. 343 00:16:54,110 --> 00:16:55,510 Okay, yeah. 344 00:16:55,550 --> 00:16:57,620 If you happen to have 60,000 more of these 345 00:16:57,650 --> 00:16:59,120 lying around somewhere, 346 00:16:59,150 --> 00:17:00,650 I think we can work something out. 347 00:17:00,690 --> 00:17:01,990 What? This is solid gold. 348 00:17:02,020 --> 00:17:04,420 Gold-plated. 349 00:17:04,460 --> 00:17:07,200 Got a certificate of authenticity. 350 00:17:07,230 --> 00:17:08,200 Ooh. 351 00:17:08,230 --> 00:17:09,530 Mm, that's a nice one. 352 00:17:09,560 --> 00:17:12,660 They even put an eagle on there and everything. 353 00:17:12,700 --> 00:17:13,800 All right, you know what? 354 00:17:16,570 --> 00:17:20,810 You just lost an opportunity of a lifetime. 355 00:18:17,030 --> 00:18:18,500 Got any red spray paint? 356 00:18:18,530 --> 00:18:20,470 Uh, yeah. Keep it in the back. 357 00:18:20,500 --> 00:18:22,170 Otherwise, the kids will steal it. 358 00:18:22,200 --> 00:18:23,570 I got a little art project. 359 00:18:23,600 --> 00:18:27,110 Big canvas, right on Ventura Boulevard. 360 00:18:27,140 --> 00:18:29,640 Yeah, uh... watch it for me, will ya? 361 00:18:29,670 --> 00:18:31,440 Yeah, no problem. Thank you. 362 00:18:36,780 --> 00:18:38,680 What's going on? 363 00:18:38,720 --> 00:18:41,220 Oh, just checking out the neighborhood. 364 00:18:41,250 --> 00:18:42,850 I was actually considering 365 00:18:42,890 --> 00:18:44,890 opening up a dealership on this side of town, 366 00:18:44,920 --> 00:18:47,260 but now I don't know, man. 367 00:18:47,290 --> 00:18:49,630 The rent seems to be going crazy out of control. 368 00:18:49,660 --> 00:18:51,930 Frankly, I don't know how you afford it, 369 00:18:51,960 --> 00:18:54,530 small business like yours... More-more power to you. 370 00:18:54,570 --> 00:18:56,576 You know, on second thought, I don't need the paint. 371 00:18:56,600 --> 00:18:58,146 I'm sorry, I'll just take the gum here, 372 00:18:58,170 --> 00:19:02,080 and, uh, put that guy's beer on my tab. 373 00:19:02,110 --> 00:19:03,780 Looks like he's had a rough day. 374 00:19:15,820 --> 00:19:17,960 - Ooh, the 2013? - Yeah. 375 00:19:17,990 --> 00:19:19,320 Somebody's in a good mood. 376 00:19:19,360 --> 00:19:22,330 Well, somebody got some payback. 377 00:19:22,360 --> 00:19:23,860 Aww, Daniel, do you really think 378 00:19:23,900 --> 00:19:26,740 it's a good idea to start a war with Tom Cole? 379 00:19:26,770 --> 00:19:27,970 What? Oh, no, no, no. 380 00:19:28,000 --> 00:19:30,470 It turns out Tom Cole was not the one 381 00:19:30,500 --> 00:19:32,040 who messed with the billboard. 382 00:19:32,070 --> 00:19:33,870 It was Johnny Lawrence. 383 00:19:33,910 --> 00:19:37,450 After 30 years, I thought that guy mighta changed, 384 00:19:37,480 --> 00:19:40,580 but he's still the same prick he was back in high school. 385 00:19:40,610 --> 00:19:44,050 Guy thinks he can bring Cobra Kai back to the Valley? 386 00:19:44,080 --> 00:19:46,950 - Not on my watch. - What did you do? 387 00:19:46,990 --> 00:19:50,390 I told Zarkarian I wanted to buy that Cobra Kai strip mall. 388 00:19:50,420 --> 00:19:52,490 W-why would you do that? 389 00:19:52,520 --> 00:19:54,890 What do you want with a crappy strip mall in Reseda? 390 00:19:54,930 --> 00:19:56,100 This is... no, no, no, no. 391 00:19:56,130 --> 00:19:57,336 No, no, no. You're gonna love this. 392 00:19:57,360 --> 00:19:58,476 I wasn't really gonna buy it. 393 00:19:58,500 --> 00:20:00,170 I just wanted to tweak Zarkarian 394 00:20:00,200 --> 00:20:02,240 so he would jack up the rent, and it worked 395 00:20:02,270 --> 00:20:04,410 'cause now Cobra Kai is gonna have to shut down. 396 00:20:04,440 --> 00:20:06,270 Can I have yours? This is delicious. 397 00:20:06,300 --> 00:20:08,040 Wait, wait, wait, you're telling me 398 00:20:08,070 --> 00:20:11,510 that the whole Zarkarian dinner was just some convoluted plot 399 00:20:11,540 --> 00:20:14,640 so you could raise the rent on your childhood karate rival? 400 00:20:14,680 --> 00:20:16,750 I think you're oversimplifying things. 401 00:20:16,780 --> 00:20:18,326 Well, what about the other stores in the mall? 402 00:20:18,350 --> 00:20:20,390 I mean, did you even consider them? 403 00:20:20,420 --> 00:20:23,420 Look, I don't know about Johnny Lawrence or Cobra Kai. 404 00:20:23,460 --> 00:20:25,460 All I know is that my husband is acting 405 00:20:25,490 --> 00:20:27,290 like a mental patient. 406 00:20:27,330 --> 00:20:30,370 I mean, embarrassing Sam at the Halloween dance, 407 00:20:30,400 --> 00:20:32,100 kicking Tom Cole, and now this? 408 00:20:32,130 --> 00:20:33,970 It's like ever since that dojo opened, 409 00:20:34,000 --> 00:20:35,300 you've been off. 410 00:20:35,330 --> 00:20:38,530 The guy spray-painted a dick on my face. 411 00:20:38,570 --> 00:20:40,710 So what? He's an asshole. 412 00:20:40,740 --> 00:20:43,140 Don't let him turn you into one. 413 00:20:43,170 --> 00:20:45,170 Look, I don't know what you need 414 00:20:45,210 --> 00:20:47,850 to work this out... therapy or acupuncture 415 00:20:47,880 --> 00:20:50,250 or some cross-country motorcycle trip... 416 00:20:50,280 --> 00:20:51,980 All I know is, I want the Danny LaRusso 417 00:20:52,020 --> 00:20:54,150 that I married to come back. 418 00:21:24,180 --> 00:21:26,380 Oh, don't even think about it. 419 00:21:26,420 --> 00:21:28,320 Come on, I need a place to sit. 420 00:21:28,350 --> 00:21:31,650 Oh... you can go sit with Kyler. 421 00:21:31,690 --> 00:21:33,630 I hear he doesn't mind that you suck. 422 00:21:44,840 --> 00:21:46,680 Think it's funny to spread lies about me? 423 00:21:46,710 --> 00:21:49,980 What're you talking about? We saw a movie, and that's it. 424 00:21:51,340 --> 00:21:53,310 Well, maybe I saw a little bit more than you. 425 00:21:55,780 --> 00:21:58,680 Yeah, we heard you got pretty choked up. 426 00:22:05,790 --> 00:22:07,590 Hey, guys. 427 00:22:07,630 --> 00:22:10,570 You know that billboard with a big-ass dick on it? 428 00:22:10,600 --> 00:22:12,900 I guess Sam takes after her dad. 429 00:22:18,370 --> 00:22:20,040 Hey, Kyler! 430 00:22:22,540 --> 00:22:26,010 Why don't you shut the hell up and stop being such an asshole? 431 00:22:26,040 --> 00:22:27,640 Want another beatdown, 'Rhea? 432 00:22:29,780 --> 00:22:31,720 I'm ready for your lame-ass karate this time. 433 00:22:33,220 --> 00:22:34,960 It's not lame-ass karate. 434 00:22:36,420 --> 00:22:38,190 It's Cobra Kai. 435 00:22:48,970 --> 00:22:50,300 Whoo! 436 00:22:54,410 --> 00:22:55,710 No mercy! 437 00:23:36,380 --> 00:23:37,750 Hey! Hey! 438 00:23:37,780 --> 00:23:40,120 Get down from there right now! 439 00:23:45,360 --> 00:23:46,560 All four of them? 440 00:23:46,590 --> 00:23:48,230 - Yeah. - Even that big dumb one? 441 00:23:48,260 --> 00:23:51,000 Yeah, it all happened so fast. Everything just came together. 442 00:23:51,030 --> 00:23:53,870 I was blocking. I anticipated. I slithered. 443 00:23:55,400 --> 00:23:57,200 Your mom's gonna kill both of us. 444 00:23:57,240 --> 00:23:58,470 Well, she would if she knew. 445 00:23:58,500 --> 00:24:00,900 When my school called, my ya-ya answered. 446 00:24:00,940 --> 00:24:03,910 Never seen her so proud. She won't talk. 447 00:24:03,940 --> 00:24:06,680 All right, so let me get this straight. 448 00:24:08,410 --> 00:24:11,480 You took all the lessons I taught you, 449 00:24:11,520 --> 00:24:13,960 and you used them to straight-up 450 00:24:13,990 --> 00:24:16,930 beat the shit out of those punks? 451 00:24:16,960 --> 00:24:18,130 Well, yeah. 452 00:24:19,920 --> 00:24:21,120 Follow me. 453 00:24:26,230 --> 00:24:28,346 I wore this when I was training for my first tournament 454 00:24:28,370 --> 00:24:29,710 back in '81. 455 00:24:30,470 --> 00:24:32,810 I want you to have it. 456 00:24:34,370 --> 00:24:36,340 Are you sure? 457 00:24:36,370 --> 00:24:38,810 Hell, yeah. You earned it. 458 00:24:45,720 --> 00:24:48,460 That's it. It's the best thing I've got. 459 00:24:48,490 --> 00:24:50,560 Thank you so much, Sensei. 460 00:25:29,130 --> 00:25:31,100 Hey, Mr. Miyagi. 461 00:25:32,260 --> 00:25:33,530 I know it's been a few months, 462 00:25:33,560 --> 00:25:35,830 but better late than never, right? 463 00:25:41,710 --> 00:25:43,316 I've been thinking about you a lot lately. 464 00:25:43,340 --> 00:25:44,470 I, um... 465 00:25:46,580 --> 00:25:49,380 You know, it's... it's funny. 466 00:25:49,410 --> 00:25:53,010 When I was a kid, you seemed to always have all the answers, 467 00:25:53,050 --> 00:25:54,850 and I guess I thought when I got older, 468 00:25:54,890 --> 00:25:57,190 I'd have it all figured out too. 469 00:25:58,620 --> 00:26:02,860 But now I just... feel like I'm clueless. 470 00:26:05,160 --> 00:26:06,806 Makes me wonder, was it different for you, 471 00:26:06,830 --> 00:26:09,270 or were you just better at hiding it? 472 00:26:10,870 --> 00:26:13,540 Maybe that was it, huh? 473 00:26:16,770 --> 00:26:20,240 I feel like lately I've let my anger take control. 474 00:26:20,280 --> 00:26:23,350 You know me, I've always been a bit of a hothead, so... 475 00:26:30,920 --> 00:26:33,190 I really wish you could be here right now. 476 00:27:11,330 --> 00:27:13,430 Daniel-san. 477 00:27:13,470 --> 00:27:16,740 You remember lesson about balance? 478 00:27:17,770 --> 00:27:19,740 - Yeah. - Mm. 479 00:27:19,770 --> 00:27:22,310 Lesson not just 480 00:27:22,340 --> 00:27:24,880 karate only. 481 00:27:24,910 --> 00:27:27,450 Lesson for whole life. 482 00:27:29,510 --> 00:27:30,750 Whole life. 483 00:27:30,780 --> 00:27:33,450 Have balance. 484 00:27:33,480 --> 00:27:36,550 Everything be better. 485 00:27:36,590 --> 00:27:38,890 Understand? 486 00:27:38,920 --> 00:27:40,690 Yeah. 487 00:27:43,290 --> 00:27:44,890 I understand. 488 00:27:47,130 --> 00:27:50,400 Look, you'll get your damn rent. 489 00:27:50,430 --> 00:27:51,670 No, I don't have it now. 490 00:27:51,700 --> 00:27:52,776 As I'm saying, I'm working on it. 491 00:27:52,800 --> 00:27:54,040 I got a plan. 492 00:27:58,810 --> 00:28:00,810 Hey, I'm gonna call you back. 493 00:28:25,340 --> 00:28:26,980 Looks like we're in business. 494 00:29:27,000 --> 00:29:30,700 Wow, this is an impressive high school transcript. 495 00:29:30,740 --> 00:29:32,810 Why do you want to sweep up around here? 496 00:29:32,840 --> 00:29:34,740 Shouldn't you be in college? 497 00:29:34,770 --> 00:29:37,210 Just taking some time off to figure things out. 498 00:29:37,240 --> 00:29:39,980 This is exactly where I want to be. 499 00:29:40,010 --> 00:29:42,810 Okay. Well, I'd love for you to meet my husband, 500 00:29:42,850 --> 00:29:44,350 but he's taking a personal day. 501 00:29:44,980 --> 00:29:46,250 Can you start Monday? 502 00:29:46,280 --> 00:29:47,980 Absolutely. 503 00:29:48,020 --> 00:29:49,990 Well, welcome to the LaRusso family. 504 00:31:27,890 --> 00:31:29,060 Yah! 505 00:31:29,090 --> 00:31:30,630 Are you sure you're right-handed? 506 00:31:30,660 --> 00:31:32,230 Yah! You can do better than that. 507 00:31:32,260 --> 00:31:33,660 You got weight, use it. Ready? 508 00:31:33,690 --> 00:31:35,730 Yah! Nice shirt. 509 00:31:35,760 --> 00:31:38,030 - Thanks. - I'm joking, it sucks. 510 00:31:38,060 --> 00:31:39,900 Try not to be so hard on them? 511 00:31:39,930 --> 00:31:42,330 Oh, come on, Diaz, they're a bunch of losers. 512 00:31:42,370 --> 00:31:44,540 Yeah, well, some of those losers are my friends. 513 00:31:44,570 --> 00:31:45,970 And they're your students. 514 00:31:46,000 --> 00:31:47,970 You wanted a full dojo, you got one. 515 00:31:48,010 --> 00:31:50,110 Not full like that. 516 00:31:50,140 --> 00:31:51,440 How's the new kid working out? 517 00:31:51,480 --> 00:31:53,450 Oh, great. We got a bunch of stuff 518 00:31:53,480 --> 00:31:55,780 piled up for weeks... Inventory, sticker swaps. 519 00:31:55,810 --> 00:31:57,680 Kid knocked most of it out before lunch. 520 00:31:57,710 --> 00:31:59,150 Keep up the good work. 521 00:31:59,180 --> 00:32:00,950 My dad hates his guts. 522 00:32:00,980 --> 00:32:02,550 When he finds out I'm working for him, 523 00:32:02,590 --> 00:32:04,290 he's gonna lose his shit. 37854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.