Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,861 --> 00:00:29,605
Teks oleh explosiveskull
2
00:00:31,186 --> 00:00:32,788
(PEMAIN MUSIK INTENSE)
3
00:00:35,324 --> 00:00:36,758
(INDISTINCT SIREN BLARING)
4
00:00:48,369 --> 00:00:50,136
(Bip)
5
00:00:50,138 --> 00:00:51,972
Terima kasih lagi untuk turnya.
6
00:00:51,974 --> 00:00:55,075
Ini akan berarti a
dijamin A di kertas saya.
7
00:00:55,077 --> 00:00:59,179
Tentu saja, Ms. Gordon, kami selalu
senang untuk memamerkan prototipe kami.
8
00:00:59,181 --> 00:01:01,881
Oh, aku bisa membayangkan.
Tentu generatornya sekuat itu
9
00:01:01,883 --> 00:01:03,549
dan berjalan sebersih yang dilaporkan,
10
00:01:03,551 --> 00:01:06,054
itu akan mengubah ...
11
00:01:07,356 --> 00:01:09,356
Ilmuwan: Hah? Hei!
12
00:01:09,358 --> 00:01:10,789
MAN: Apa yang terjadi?
13
00:01:10,791 --> 00:01:11,859
(Terengah)
14
00:01:15,897 --> 00:01:16,962
Turun!
15
00:01:16,964 --> 00:01:18,966
(PRIA mengerang)
16
00:01:22,403 --> 00:01:24,405
(PRIA mengerang)
17
00:01:38,686 --> 00:01:40,154
(SWORDS CLASHING)
18
00:01:46,693 --> 00:01:48,495
PEREMPUAN KELELAWAR:
Dan kemudian mereka pergi.
19
00:01:49,663 --> 00:01:51,698
Semuanya terjadi begitu cepat.
20
00:01:52,867 --> 00:01:55,600
Dan saya tidak punya waktu untuk,
kamu tahu,
21
00:01:55,602 --> 00:01:56,938
Batgirl.
22
00:01:58,905 --> 00:02:02,241
Hal-hal itu, mereka seperti
laki-laki kadal atau sesuatu.
23
00:02:02,243 --> 00:02:06,245
Mereka mengambil generatornya. Yang salah
tangan, itu bisa meledakkan blok kota.
24
00:02:06,247 --> 00:02:08,147
Kita harus menghentikan mereka, Batman.
25
00:02:08,149 --> 00:02:10,349
Apa pun itu,
26
00:02:10,351 --> 00:02:14,286
mereka akan menyesal
melangkah kaki di Gotham.
27
00:02:14,288 --> 00:02:15,956
(WHOOSHES)
28
00:02:20,593 --> 00:02:22,662
(PEMAIN MUSIK PEMBUKA)
29
00:03:23,589 --> 00:03:25,188
(BATS SCREECHING)
30
00:03:25,190 --> 00:03:26,757
BRUCE: Mereka ninja.
31
00:03:26,759 --> 00:03:28,258
ALFRED: Tuan Bruce?
32
00:03:28,260 --> 00:03:30,961
Di sini, Alfred. Saya sudah pergi
rekaman keamanan
33
00:03:30,963 --> 00:03:33,265
dari semua yang sebelumnya
serangan laboratorium.
34
00:03:34,099 --> 00:03:35,799
(BEEPS)
35
00:03:35,801 --> 00:03:38,969
Gaya bertarung mereka konsisten
dengan bentuk ninjutsu kuno.
36
00:03:38,971 --> 00:03:41,238
League of Assassins
mungkin?
37
00:03:41,240 --> 00:03:42,705
Tidak.
38
00:03:42,707 --> 00:03:46,176
Laporan Batgirl
adalah bahwa ini adalah seseorang yang baru.
39
00:03:46,178 --> 00:03:48,577
BATMAN: Ada meta-manusia
terlibat juga.
40
00:03:48,579 --> 00:03:51,481
Semacam
makhluk mengerikan.
41
00:03:51,483 --> 00:03:52,915
Monster?
42
00:03:52,917 --> 00:03:56,420
Tentu saja kebutuhan Gotham
lebih banyak dari itu.
43
00:03:56,422 --> 00:03:58,788
REPORTER: (DI TV) Bowers
Industri adalah korban terakhir
44
00:03:58,790 --> 00:04:01,724
dalam serangkaian pembobolan yang melibatkan
laboratorium penelitian dan pengembangan.
45
00:04:01,726 --> 00:04:04,960
Dengan semua akun,
departemen kepolisian tidak memiliki petunjuk
46
00:04:04,962 --> 00:04:06,862
pada siapa di belakang
serangan-serangan ini
47
00:04:06,864 --> 00:04:08,664
atau ke mana mereka akan menyerang berikutnya.
48
00:04:08,666 --> 00:04:10,633
Tapi kita lakukan, bukan begitu, Donnie?
49
00:04:10,635 --> 00:04:13,736
DONATELLO: Benar.
Wayne Enterprises.
50
00:04:13,738 --> 00:04:17,173
Ayolah,
kami tidak ingin terlihat.
51
00:04:17,175 --> 00:04:20,109
Omong-omong, kami menerima a
telepon dari Komisaris Gordon.
52
00:04:20,111 --> 00:04:23,212
Dia mengidentifikasi Wayne
Perusahaan sebagai target yang mungkin
53
00:04:23,214 --> 00:04:24,680
untuk istirahat lagi.
54
00:04:24,682 --> 00:04:28,217
Ini akan diberi sepuluh patroli
mobil untuk keamanan ekstra.
55
00:04:28,219 --> 00:04:31,487
Panggil mereka kembali
dan dengan hormat menolak.
56
00:04:31,489 --> 00:04:34,356
Haruskah saya memberi tahu mereka, "Tidak, terima kasih.
Tuan Wayne lebih suka
57
00:04:34,358 --> 00:04:37,193
"Untuk membiarkan ninja mengerikan ini
menyerang, sehingga dia bisa meninju mereka
58
00:04:37,195 --> 00:04:39,328
"Sambil mengenakan
kostum kelelawar? "
59
00:04:39,330 --> 00:04:41,097
Anda akan menemukan sesuatu.
60
00:04:41,099 --> 00:04:43,234
(MUSIK INSTRUMENTAL INTENSE)
61
00:05:09,693 --> 00:05:11,795
(MESIN REVVING)
62
00:05:20,403 --> 00:05:22,372
PENGUIN: Wayne Enterprises.
63
00:05:25,609 --> 00:05:28,276
Ini skor besar kita,
Tuan-tuan.
64
00:05:28,278 --> 00:05:32,347
Ada pemain baru di Gotham,
dan tamu misterius kami mencuri
65
00:05:32,349 --> 00:05:35,716
semua teknologi eksperimental
kota ini yang ditawarkan.
66
00:05:35,718 --> 00:05:37,385
Seorang jenius seperti saya,
67
00:05:37,387 --> 00:05:40,021
Saya pikir kita memukul
Lab Wayne pertama
68
00:05:40,023 --> 00:05:42,789
dan menjual teknologinya
kepada teman baru kita,
69
00:05:42,791 --> 00:05:44,492
siapa pun mereka.
70
00:05:44,494 --> 00:05:47,364
Ayo bergerak,
tapi awasi kelelawar.
71
00:05:48,198 --> 00:05:49,430
(GOON GASPS)
72
00:05:49,432 --> 00:05:50,764
(SQUAWKS)
73
00:05:50,766 --> 00:05:52,169
(Terengah-engah WOMAN)
74
00:05:54,003 --> 00:05:56,138
Itu dia! Ia disini!
75
00:06:00,109 --> 00:06:02,676
OPERATOR: Wayne Enterprises
pengujian cloud seeder
76
00:06:02,678 --> 00:06:03,877
dimulai.
77
00:06:03,879 --> 00:06:05,948
(SISTEM BIP)
78
00:06:18,994 --> 00:06:21,130
BATMAN: Bos memberi mereka
malam libur.
79
00:06:23,933 --> 00:06:27,601
Saya? Saya selalu bekerja lembur.
80
00:06:27,603 --> 00:06:30,406
(BERMAIN MUSIK DRAMAT)
81
00:06:31,907 --> 00:06:36,643
(BLADES UNSHEATHING)
82
00:06:36,645 --> 00:06:40,182
Sekarang, siapa yang siap bicara?
83
00:06:41,716 --> 00:06:43,350
Dimana dia?
Dimana dia?
84
00:06:43,352 --> 00:06:44,786
Tunjukan dirimu!
85
00:06:47,989 --> 00:06:50,426
Ini kelelawar. Api! Api!
86
00:06:54,195 --> 00:06:57,129
Apakah saya terlihat seperti
sialan bagimu?
87
00:06:57,131 --> 00:06:59,133
- (KOTAK) Hah?
- (NUNCHUKS WHOOSHING)
88
00:06:59,834 --> 00:07:01,069
(EXCLAIMS) Hah?
89
00:07:06,441 --> 00:07:10,009
- (Gagap) Apa itu?
- Kami alien, brah.
90
00:07:10,011 --> 00:07:13,212
Alien aneh.
91
00:07:13,214 --> 00:07:14,380
(TERIAKAN)
92
00:07:14,382 --> 00:07:17,051
Saya tidak peduli apa
mereka. Bunuh mereka!
93
00:07:20,521 --> 00:07:22,121
(RINTIHAN)
94
00:07:22,123 --> 00:07:25,391
Kami bukan alien.
Kami adalah kura-kura.
95
00:07:25,393 --> 00:07:26,892
Bukan waktunya, Donnie.
96
00:07:26,894 --> 00:07:29,430
Itu selalu waktu
untuk akurasi, Leo.
97
00:07:31,599 --> 00:07:33,765
(RINTIHAN)
98
00:07:33,767 --> 00:07:37,205
(DENGKUR)
99
00:07:37,971 --> 00:07:40,239
(LEHER CRACKING)
100
00:07:40,241 --> 00:07:41,607
(TUMBUH)
101
00:07:41,609 --> 00:07:42,876
Baiklah.
102
00:07:45,647 --> 00:07:47,114
(Mengerang)
103
00:07:48,882 --> 00:07:51,116
Bung, kau kehabisan teman.
104
00:07:51,118 --> 00:07:53,488
Apakah saya harus membunuh
semuanya sendiri?
105
00:07:54,455 --> 00:07:56,321
Temukan perlindungan! Dari
jalan, antek!
106
00:07:56,323 --> 00:07:57,924
(ALL EXCLAIMING)
107
00:07:58,925 --> 00:08:00,959
Dia punya payung pistol?
108
00:08:00,961 --> 00:08:02,528
Sebuah pistol-brella?
109
00:08:02,530 --> 00:08:05,096
Betapa kerennya itu?
110
00:08:05,098 --> 00:08:07,832
Mikey, mari kita lucuti
dan kemudian memujinya?
111
00:08:07,834 --> 00:08:09,069
Oh
112
00:08:12,205 --> 00:08:13,273
(Mendengus)
113
00:08:15,475 --> 00:08:17,377
(SQUAWKS, GROANS)
114
00:08:19,846 --> 00:08:22,015
- (MENGUMPULKAN)
- (GUN CLICKING)
115
00:08:23,717 --> 00:08:25,317
LEONARDO: Anda kalah.
116
00:08:25,319 --> 00:08:27,118
Dimana Shredder?
117
00:08:27,120 --> 00:08:28,787
Shredder? Apa itu shredder?
118
00:08:28,789 --> 00:08:30,322
Anda menghadapi Penguin.
119
00:08:30,324 --> 00:08:31,423
(Terengah)
120
00:08:31,425 --> 00:08:33,327
(DENGKUR)
121
00:08:35,095 --> 00:08:37,395
Itu juga pedang-brella?
122
00:08:37,397 --> 00:08:39,499
Saya rasa saya suka
pria kecil ini.
123
00:08:40,734 --> 00:08:43,403
(KEDUA GRUNTING)
124
00:08:44,671 --> 00:08:47,071
(Terengah)
125
00:08:47,073 --> 00:08:51,942
Yah, karena aku tidak punya keinginan untuk menjadi
ditusuk oleh keburukan hijau jelek,
126
00:08:51,944 --> 00:08:54,078
Anda meninggalkan saya tidak punya pilihan.
127
00:08:54,080 --> 00:08:56,215
(TERTAWA DENGAN SAYANG)
128
00:08:58,417 --> 00:09:00,317
Begitu lama, cretins.
129
00:09:00,319 --> 00:09:02,154
(TERTAWA)
130
00:09:03,590 --> 00:09:06,258
Gotham gila, yo!
131
00:09:25,811 --> 00:09:27,678
(Mengerang)
132
00:09:27,680 --> 00:09:31,248
Sekarang apa yang diinginkan oleh klan ninja
dengan seeder cloud eksperimental?
133
00:09:31,250 --> 00:09:33,082
Di mana meta-manusia Anda?
134
00:09:33,084 --> 00:09:36,119
Meta? Maksudmu, kura-kura?
135
00:09:36,121 --> 00:09:37,556
- Kura-kura?
- (SIAPA)
136
00:09:41,560 --> 00:09:43,662
(PEMAIN MUSIK INTENSE)
137
00:10:04,649 --> 00:10:07,585
Kamu memilih
pertempuran yang salah, prajurit.
138
00:10:08,420 --> 00:10:10,386
Kamu siapa,
139
00:10:10,388 --> 00:10:13,091
dan mengapa kamu di Gotham?
140
00:10:13,825 --> 00:10:15,126
(HISSES)
141
00:10:28,071 --> 00:10:29,374
(KEDUA GRUNTING)
142
00:10:30,842 --> 00:10:32,075
(BATMAN GRUNTS)
143
00:10:37,882 --> 00:10:40,250
(Dentang LOGAM)
144
00:10:48,927 --> 00:10:50,127
(Mendengus)
145
00:10:50,595 --> 00:10:52,129
(TUMBUH)
146
00:11:00,905 --> 00:11:02,105
(BATMAN GRUNTS)
147
00:11:24,795 --> 00:11:25,861
(CHOKES)
148
00:11:25,863 --> 00:11:28,198
(MENGEMUDI SHREDDER)
149
00:11:30,534 --> 00:11:32,269
(BERDOSA)
150
00:11:37,374 --> 00:11:39,676
(BERDOSA)
151
00:11:44,848 --> 00:11:47,450
(BERDOSA)
152
00:11:51,354 --> 00:11:52,488
(Mendengus)
153
00:12:07,971 --> 00:12:09,505
(DENGKUR)
154
00:12:10,941 --> 00:12:12,808
(BATMAN GRUNTS)
155
00:12:18,548 --> 00:12:20,648
(BERDOSA)
156
00:12:20,650 --> 00:12:22,117
(Mendengus)
157
00:12:25,621 --> 00:12:28,824
(DENGKUR)
158
00:12:29,959 --> 00:12:31,224
(Mengerang)
159
00:12:31,226 --> 00:12:33,293
Jauhi aku.
160
00:12:33,295 --> 00:12:36,632
Lain kali, aku tidak akan melakukannya
berbelas kasihan.
161
00:12:43,606 --> 00:12:46,874
MICHELANGELO: Itu adalah
Hal paling keren yang pernah saya lihat selama bertahun-tahun.
162
00:12:46,876 --> 00:12:49,442
Aku merasa kalian tidak
memanfaatkan perjalanan jalan ini.
163
00:12:49,444 --> 00:12:53,613
Seperti, jika kita harus mengejar Shredder dari
New York sampai ke kota Gotham,
164
00:12:53,615 --> 00:12:55,950
setidaknya kita harus
selamat menikmati, kan?
165
00:12:55,952 --> 00:12:59,152
Saya tidak tahu, Gotham dan Baru
York hampir sama.
166
00:12:59,154 --> 00:13:00,955
Donnie, kamu bercanda?
167
00:13:00,957 --> 00:13:03,792
Apakah New York memiliki balon udara gila
terbang tanpa alasan?
168
00:13:05,226 --> 00:13:07,462
Maksudku, seperti,
untuk apa mereka
169
00:13:08,064 --> 00:13:09,331
Saya suka mereka.
170
00:13:10,665 --> 00:13:12,767
Ini total
buang-buang waktu
171
00:13:14,436 --> 00:13:16,235
Ayo, kamu dengar
orang aneh.
172
00:13:16,237 --> 00:13:18,471
Mereka pergi
untuk merampok Wayne Enterprises.
173
00:13:18,473 --> 00:13:21,541
Penguin jelas tidak
mitra baru Foot
174
00:13:21,543 --> 00:13:25,878
yang artinya, Shredder
mungkin sudah memukul Wayne RandD
175
00:13:25,880 --> 00:13:32,018
dan mendapat alat seperti itu
generator yang dia curi di Power's Lab, Leo.
176
00:13:32,020 --> 00:13:35,389
Mari kita bawa mereka ke sini
jalan-jalan, sehingga polisi dapat menemukannya.
177
00:13:37,726 --> 00:13:41,128
(ALL SCREAMING)
178
00:13:43,932 --> 00:13:45,900
(ALL COUGHING)
179
00:13:47,635 --> 00:13:49,167
(ALL GROANING)
180
00:13:49,169 --> 00:13:50,535
Kamu gila?
181
00:13:50,537 --> 00:13:52,404
Anda bisa membunuh mereka.
182
00:13:52,406 --> 00:13:53,705
Mereka baik-baik saja.
183
00:13:53,707 --> 00:13:55,407
Tahukah Anda di sana
ada tempat sampah di sana?
184
00:13:55,409 --> 00:13:57,242
Saya mungkin punya.
185
00:13:57,244 --> 00:13:58,878
- Ya.
- Jika itu membantu,
186
00:13:58,880 --> 00:14:01,080
tempat sampah ada di sana
atau tidak ada di sana
187
00:14:01,082 --> 00:14:03,348
- Benar-benar tidak memberikan jaminan mereka akan selamat ...
- KEDUA: Tidak membantu.
188
00:14:03,350 --> 00:14:04,818
(BANTUAN MICHELANGELO)
189
00:14:08,355 --> 00:14:10,891
Apa itu?
Lebih baik ...
190
00:14:12,026 --> 00:14:13,293
Baik.
191
00:14:17,798 --> 00:14:20,632
Cantiknya.
192
00:14:20,634 --> 00:14:21,767
(WHISTLES)
193
00:14:21,769 --> 00:14:23,635
Apa yang kamu pikirkan?
sesuatu seperti itu biayanya?
194
00:14:23,637 --> 00:14:24,803
Jiwaku mungkin
195
00:14:24,805 --> 00:14:26,170
karena saya akan membayarnya.
196
00:14:26,172 --> 00:14:27,906
(SIAPA)
197
00:14:27,908 --> 00:14:29,275
- (Terengah)
- Whoa!
198
00:14:31,912 --> 00:14:33,177
Wah!
199
00:14:33,179 --> 00:14:35,783
(BERMAIN MUSIK DRAMAT)
200
00:14:41,454 --> 00:14:45,456
Um, tebak liar di sini.
Ini mungkin mobilnya.
201
00:14:45,458 --> 00:14:47,491
Penguin menyebutkan kelelawar.
202
00:14:47,493 --> 00:14:49,727
Pikirkan ini orangnya
bekerja dengan Shredder?
203
00:14:49,729 --> 00:14:50,795
Bisa jadi.
204
00:14:50,797 --> 00:14:52,732
- Tunggu sinyal saya untuk ...
- Nah, saya dapat ini.
205
00:14:54,734 --> 00:14:55,768
(DENGKUR)
206
00:14:58,038 --> 00:14:59,505
Diam.
207
00:15:03,110 --> 00:15:05,609
- (MENGECUALIKAN)
- (Mengerang)
208
00:15:05,611 --> 00:15:08,146
Jatuhkan dia,
kami butuh jawaban.
209
00:15:08,148 --> 00:15:09,816
Sama-sama mencoba.
210
00:15:11,884 --> 00:15:14,987
(DENGKUR)
211
00:15:18,157 --> 00:15:20,325
(RINTIHAN)
212
00:15:21,060 --> 00:15:22,862
(DENGKUR)
213
00:15:32,905 --> 00:15:33,971
(Bip)
214
00:15:33,973 --> 00:15:34,974
Apa yang ...
215
00:15:35,775 --> 00:15:36,874
Hah?
216
00:15:36,876 --> 00:15:38,408
(BERTERIAK)
217
00:15:38,410 --> 00:15:39,977
Nunchaku ke wajah!
218
00:15:39,979 --> 00:15:41,446
Saya berkata kepada wajah!
219
00:15:43,182 --> 00:15:46,183
Ow! (Mengerang)
220
00:15:46,185 --> 00:15:47,918
Saya pikir kita harus
melihat orang lain.
221
00:15:47,920 --> 00:15:50,820
Tapi saya tidak suka
orang lain. (Menangis)
222
00:15:50,822 --> 00:15:52,424
(Mengerang)
223
00:15:53,925 --> 00:15:57,027
Semua orang lari!
Ada pria gila dalam setelan kelelawar
224
00:15:57,029 --> 00:15:58,396
siapa yang mencoba membunuh kita.
225
00:15:59,998 --> 00:16:02,766
- (ALL SCREAMING)
- WANITA: Ini kodok yang bisa bicara! Tidak!
226
00:16:02,768 --> 00:16:03,867
Saya tau?
227
00:16:03,869 --> 00:16:06,371
- Barang seram.
- MAN: Pergi, pergi!
228
00:16:10,909 --> 00:16:13,311
(MUNCHING)
229
00:16:15,881 --> 00:16:16,948
Oh, kasar.
230
00:16:19,316 --> 00:16:20,619
(Mengerang)
231
00:16:22,154 --> 00:16:23,352
Anda senang bergabung dengan kami.
232
00:16:23,354 --> 00:16:25,354
Saya melindungi
warga, kawan.
233
00:16:25,356 --> 00:16:26,723
Masyarakat!
234
00:16:26,725 --> 00:16:28,627
(DENGKUR)
235
00:16:35,267 --> 00:16:38,034
(RINTIHAN)
236
00:16:38,036 --> 00:16:41,237
(Mendengus) Ini akan membutuhkan lebih banyak
dari brengsek di kostum Halloween
237
00:16:41,239 --> 00:16:42,337
untuk mengejutkanku!
238
00:16:42,339 --> 00:16:44,976
Baik. Taser level tujuh.
239
00:16:46,710 --> 00:16:49,047
- (CRACKLING LISTRIK)
- (MENGUMPULKAN)
240
00:16:50,048 --> 00:16:51,281
Berpikir cepat.
241
00:16:51,283 --> 00:16:52,648
(Mengerang)
242
00:16:52,650 --> 00:16:54,284
Dia berpikir terlalu cepat.
243
00:16:54,286 --> 00:16:55,920
(YELLS)
244
00:16:58,522 --> 00:17:02,693
Siapapun kamu, kamu lebih baik kembali
jauh dari saudara-saudaraku.
245
00:17:07,765 --> 00:17:11,101
- (MEMBANTU)
- (RINGING PITCHED TINGGI)
246
00:17:12,269 --> 00:17:14,038
(EXCLAIMS)
247
00:17:14,705 --> 00:17:16,073
(Mengerang)
248
00:17:17,407 --> 00:17:20,441
Itu dia. Saya memanggil ini.
249
00:17:20,443 --> 00:17:22,980
- Saatnya ninja lenyap!
- (HISSES)
250
00:17:29,753 --> 00:17:31,021
Ninja ...
251
00:17:31,822 --> 00:17:33,755
Penyu?
252
00:17:33,757 --> 00:17:36,626
(BELLS DINGING DI JARAK)
253
00:17:42,532 --> 00:17:44,299
Ah, Tuan Shredder.
254
00:17:44,301 --> 00:17:48,836
Saya percaya Anda mendapatkan cloud
seeder dari Wayne Enterprises?
255
00:17:48,838 --> 00:17:51,405
Jelas tanpa itu,
Saya tidak bisa menyelesaikan mesin.
256
00:17:51,407 --> 00:17:52,707
(TERMASUK)
257
00:17:52,709 --> 00:17:55,344
Kami belum melakukannya
punya perangkat.
258
00:17:55,346 --> 00:17:58,512
Anda tidak boleh berbicara
lebih lanjut.
259
00:17:58,514 --> 00:18:00,049
(Mendengus) Mengerti.
260
00:18:01,017 --> 00:18:03,251
(Terengah-engah)
261
00:18:03,253 --> 00:18:06,621
Eh, hanya kepala saja. Meskipun kamu
mungkin tidak ingin membicarakannya
262
00:18:06,623 --> 00:18:10,558
dengan saya, kaki tangan / sandera setia Anda.
(Mendesah)
263
00:18:10,560 --> 00:18:13,696
Saya tidak 100% yakin
tentang status saya di sini.
264
00:18:15,131 --> 00:18:18,766
(BERDOSA)
265
00:18:18,768 --> 00:18:22,703
Anda harus menjelaskan
ini diatur kembali ke mitra kami.
266
00:18:22,705 --> 00:18:25,740
Saya akan menghadapinya
ketika dia tiba.
267
00:18:25,742 --> 00:18:28,075
MAN: Kemudian, dengan segala cara,
268
00:18:28,077 --> 00:18:29,578
berurusan dengan saya
269
00:18:36,352 --> 00:18:38,718
Ra's al Ghul.
270
00:18:38,720 --> 00:18:41,721
Kami akhirnya bertemu muka dengan muka.
271
00:18:41,723 --> 00:18:43,456
RA'S: Shredder.
272
00:18:43,458 --> 00:18:46,426
Sepertinya semuanya sudah hilang
buruk saat aku sedang dalam perjalanan.
273
00:18:46,428 --> 00:18:51,498
Saya harap Anda dan Kaki kecil Anda
Klan dapat memenuhi reputasi Anda.
274
00:18:51,500 --> 00:18:54,235
Saya terus mengikuti
sisi tawar-menawar saya.
275
00:18:54,237 --> 00:18:57,704
Anda sebaiknya bersiap
untuk menghormati milikmu.
276
00:18:57,706 --> 00:19:01,675
Sisi Anda? (TERTAWA)
Anda tidak bisa serius.
277
00:19:01,677 --> 00:19:04,644
Saya berjanji rahasianya
dari Lubang Lazarus.
278
00:19:04,646 --> 00:19:06,846
Sumber keabadian saya.
279
00:19:06,848 --> 00:19:09,649
Yang harus kamu lakukan
sedang membangun sebuah mesin
280
00:19:09,651 --> 00:19:11,885
Dan Anda bahkan belum
berhasil itu.
281
00:19:11,887 --> 00:19:14,721
Mesin
hampir selesai.
282
00:19:14,723 --> 00:19:18,627
Hai. Baxter Stockman.
Saya sedang membangunnya. (Terkekeh)
283
00:19:20,762 --> 00:19:23,897
Oke, tidak apa-apa.
284
00:19:23,899 --> 00:19:26,333
Mesin itu akan
sudah selesai,
285
00:19:26,335 --> 00:19:28,667
kalau bukan karena
sang Batman.
286
00:19:28,669 --> 00:19:31,371
Jangan khawatir
tentang detektif.
287
00:19:31,373 --> 00:19:33,340
Saya tahu cara mengelolanya.
288
00:19:33,342 --> 00:19:35,774
Jika Anda bisa melakukan itu,
dia sudah mati.
289
00:19:35,776 --> 00:19:39,446
Ingat, rencanamu adalah
tidak ada yang tanpa saya
290
00:19:39,448 --> 00:19:42,349
dan persediaan saya
dari Ooze.
291
00:19:42,351 --> 00:19:45,684
Saya hanya berharap Anda bisa mengirimkannya
semua yang Anda janjikan.
292
00:19:45,686 --> 00:19:48,622
Jika itu sebuah demonstrasi
kamu ingin...
293
00:19:50,858 --> 00:19:52,727
(PEMAIN MUSIK INTENSE)
294
00:19:58,499 --> 00:20:01,836
Apakah salah satu dari kalian
suka menjadi sukarelawan?
295
00:20:04,872 --> 00:20:08,009
Untuk kemuliaan
Kepala Iblis.
296
00:20:13,881 --> 00:20:16,117
(Mendengus)
297
00:20:17,218 --> 00:20:19,519
(RINTIHAN)
298
00:20:20,720 --> 00:20:23,688
(TUMBUH)
299
00:20:23,690 --> 00:20:25,960
(TERIAKAN)
300
00:20:28,728 --> 00:20:31,596
Jangan khawatir, dia akan hidup.
301
00:20:31,598 --> 00:20:33,399
Mungkin.
302
00:20:33,401 --> 00:20:35,401
Kami banyak sekali.
303
00:20:35,403 --> 00:20:38,170
Saya punya banyak lagi,
sama seperti dia.
304
00:20:38,172 --> 00:20:40,205
(DENGKUR)
305
00:20:40,207 --> 00:20:42,309
(TUMBUH)
306
00:20:45,513 --> 00:20:48,282
(TUMBUH)
307
00:20:50,050 --> 00:20:51,951
(GEMURUH)
308
00:20:54,355 --> 00:20:58,089
Setelah kami mendapatkan benih cloud
warga Gotham sendiri,
309
00:20:58,091 --> 00:21:00,825
kami akan merobek kota ini
ke tanah.
310
00:21:00,827 --> 00:21:03,361
Dan dunia akan mengikuti.
311
00:21:03,363 --> 00:21:05,665
(ALL CHEERING)
312
00:21:11,637 --> 00:21:13,670
(RINGING INTERNET DIAL-UP)
313
00:21:13,672 --> 00:21:15,672
Mereka memanggilnya ...
314
00:21:15,674 --> 00:21:17,508
sang Batman?
315
00:21:17,510 --> 00:21:19,110
Oh, Batman.
316
00:21:19,112 --> 00:21:21,379
Ya, tidak, saya senang itu
penelitian setengah jam
317
00:21:21,381 --> 00:21:23,814
menarik nama yang bisa kulakukan
menebak dalam dua detik.
318
00:21:23,816 --> 00:21:27,085
Saya sudah membaca rumor tentang a
makhluk kelelawar supranatural di Gotham,
319
00:21:27,087 --> 00:21:28,852
tapi saya berasumsi itu
legenda urban
320
00:21:28,854 --> 00:21:30,620
atau itu dia
seorang mutan seperti kita.
321
00:21:30,622 --> 00:21:32,356
Orang itu pasti manusia,
322
00:21:32,358 --> 00:21:35,992
dan saya pikir itu supranatural
kekuatan hanyalah gadgetnya.
323
00:21:35,994 --> 00:21:38,030
MICHELANGELO: Uh,
kita sudah tahu siapa dia.
324
00:21:38,764 --> 00:21:40,931
Dia mengagumkan!
325
00:21:40,933 --> 00:21:43,733
Kecuali dia orang jahat.
326
00:21:43,735 --> 00:21:46,571
Itu akan membuatnya seperti ...
Hmm.
327
00:21:46,573 --> 00:21:48,341
Empat puluh persen kurang mengagumkan.
328
00:21:51,310 --> 00:21:53,610
Tidak ada yang tahu motifnya,
tapi itu muncul
329
00:21:53,612 --> 00:21:55,378
bahwa dia hanya menyerang penjahat
330
00:21:55,380 --> 00:21:57,347
terutama pria badut ini.
331
00:21:57,349 --> 00:22:01,051
Jadi dia memakai kostum Drakula
dan meninju badut, siapa yang peduli?
332
00:22:01,053 --> 00:22:03,753
Tas kotoran itu mencuri sai saya!
333
00:22:03,755 --> 00:22:07,491
Kostum drakula? Jenis apa
Film Dracula yang kamu tonton?
334
00:22:07,493 --> 00:22:10,927
Dengar, semua yang aku katakan adalah selamanya
sejak Shredder mencuri Ooze
335
00:22:10,929 --> 00:22:12,896
dari TCRI dan datang
ke Gotham,
336
00:22:12,898 --> 00:22:15,764
kita tahu dia sudah bekerja
dengan pasangan baru, kan?
337
00:22:15,766 --> 00:22:18,135
Pasti begitu
creep kelelawar ini.
338
00:22:18,137 --> 00:22:19,302
Saya tidak yakin.
339
00:22:19,304 --> 00:22:21,904
Cara dia bertarung,
menghindari pukulan mematikan,
340
00:22:21,906 --> 00:22:24,241
dia ingin mencari tahu kita.
341
00:22:24,243 --> 00:22:25,475
Seperti seorang detektif.
342
00:22:25,477 --> 00:22:26,742
MICHELANGELO: Oke, bros.
343
00:22:26,744 --> 00:22:28,211
Saya memecahnya.
344
00:22:28,213 --> 00:22:29,279
Luar biasa.
345
00:22:29,281 --> 00:22:30,846
Kelelawar kecil melempar barang,
mobil keren
346
00:22:30,848 --> 00:22:31,981
Topi kelelawar yang manis.
347
00:22:31,983 --> 00:22:33,649
Tidak luar biasa,
menendang pantat kita.
348
00:22:33,651 --> 00:22:35,320
Mungkin jahat,
suara yang berarti.
349
00:22:38,189 --> 00:22:40,357
Bagaimanapun juga,
setelah Wayne Enterprises,
350
00:22:40,359 --> 00:22:43,426
kami tidak tahu di mana
Kaki akan menjadi yang berikutnya.
351
00:22:43,428 --> 00:22:45,629
Batman
adalah satu-satunya petunjuk kami.
352
00:22:45,631 --> 00:22:49,667
Setuju, apakah teman atau musuh,
dia berada di lokasi kejahatan.
353
00:22:50,835 --> 00:22:52,469
Dan jika Anda memberi saya
Semenit,
354
00:22:52,471 --> 00:22:54,270
Saya pikir saya punya ide.
355
00:22:54,272 --> 00:22:55,938
(MENGETIK)
356
00:22:55,940 --> 00:22:57,341
(BERMAIN MUSIK DRAMAT)
357
00:23:04,415 --> 00:23:07,216
Mendengar di pemindai bahwa polisi
mengambil beberapa anak buah Penguin.
358
00:23:07,218 --> 00:23:10,019
Katakan itu
dilompati oleh empat katak gila.
359
00:23:10,021 --> 00:23:12,154
Saya menganggap itu
adalah kadal saya.
360
00:23:12,156 --> 00:23:13,989
Mereka adalah kura-kura.
361
00:23:13,991 --> 00:23:18,160
Dan DNA pada senjata ini menunjukkan
mereka dimutasi oleh agen luar.
362
00:23:18,162 --> 00:23:20,296
Teknologi para ninja
sudah dicuri
363
00:23:20,298 --> 00:23:23,332
dapat digunakan untuk memperbaiki
sebuah mutagen seperti itu.
364
00:23:23,334 --> 00:23:24,766
Tapi kenapa?
365
00:23:24,768 --> 00:23:28,002
BATMAN: Pembasmi cloud adalah
bagian terakhir dari teka-teki.
366
00:23:28,004 --> 00:23:32,774
Itulah sebabnya saya harus memindahkannya ke
lokasi aman di luar Gotham.
367
00:23:32,776 --> 00:23:34,610
Saya sangat berharap
Anda membawa saya pada ini.
368
00:23:34,612 --> 00:23:37,646
Maksudku, aku melihat monster
pertama, ini kasus saya.
369
00:23:37,648 --> 00:23:40,782
Terlalu banyak yang tidak diketahui.
Anda bisa saja terluka.
370
00:23:40,784 --> 00:23:43,918
Tetapi sementara itu, saya harus melakukannya
mulai bekerja pada cara untuk menangkal
371
00:23:43,920 --> 00:23:45,121
mutagen.
372
00:23:45,889 --> 00:23:47,290
Saya bisa menggunakan bantuan Anda.
373
00:23:49,527 --> 00:23:51,459
Terima kasih.
374
00:23:51,461 --> 00:23:54,295
Meskipun jika makhluk-makhluk itu pergi
Pasukan Penguin diikat untuk polisi.
375
00:23:54,297 --> 00:23:55,899
Mungkin saya salah
tentang mereka.
376
00:23:56,566 --> 00:23:57,801
Mungkin.
377
00:24:11,314 --> 00:24:14,482
Dengar, aku suka menjadi seorang amfibi
sebanyak pria berikutnya.
378
00:24:14,484 --> 00:24:16,917
Amfibi,
kita masih reptil.
379
00:24:16,919 --> 00:24:21,155
Ya terima kasih untuk itu,
tapi Anda yakin gua ini mengarah ke mana saja?
380
00:24:21,157 --> 00:24:23,558
Senang Anda bertanya,
Saya yakin sebenarnya.
381
00:24:23,560 --> 00:24:26,059
Saya membuat database setiap
melaporkan penampakan Batman
382
00:24:26,061 --> 00:24:27,861
dan menjalankannya melalui
algoritma yang triangulasi
383
00:24:27,863 --> 00:24:30,063
terhadap catatan polisi kota
dan formasi gua alami.
384
00:24:30,065 --> 00:24:31,865
Donnie, tidak ada yang peduli.
385
00:24:31,867 --> 00:24:33,934
Kemana kamu membawa kami?
386
00:24:33,936 --> 00:24:37,170
Jawabannya seharusnya
menembus ...
387
00:24:37,172 --> 00:24:39,041
(PEMAIN MUSIK INTENSE)
388
00:24:48,951 --> 00:24:50,317
Ta-dah!
389
00:24:50,319 --> 00:24:53,289
Gua Batman.
390
00:24:54,490 --> 00:24:56,056
Hah?
391
00:24:56,058 --> 00:24:58,992
- Ini keren sekali.
- Cukup keren?
392
00:24:58,994 --> 00:25:00,661
Ini luar biasa.
393
00:25:00,663 --> 00:25:03,532
Saya tidak tahu harus meletakkan apa
kaki cakar saya yang pertama.
394
00:25:04,566 --> 00:25:06,068
(SECARA LUAR BIASA)
395
00:25:10,572 --> 00:25:12,005
(Terkekeh)
396
00:25:12,007 --> 00:25:14,443
Saya akan melihat apakah saya bisa
akses komputer besar itu.
397
00:25:15,611 --> 00:25:17,144
Untuk petunjuk.
398
00:25:17,146 --> 00:25:19,780
Dan juga karena
cantiknya. (TERTAWA)
399
00:25:19,782 --> 00:25:23,383
Saya tidak melihat tanda-tanda bahwa Shredder
atau Foot Clan telah ada di sini.
400
00:25:23,385 --> 00:25:26,919
Ya, dan saya hanya melihat tanda-tandanya
seorang pria dengan terlalu banyak waktu
401
00:25:26,921 --> 00:25:28,954
dan terlalu banyak uang
di tangannya.
402
00:25:28,956 --> 00:25:31,223
Sebagian besar file-file ini
dienkripsi terlalu banyak
403
00:25:31,225 --> 00:25:35,094
tapi menurut saya Batman punya
telah melacak pembobolan laboratorium.
404
00:25:35,096 --> 00:25:36,962
Sepertinya dia sudah mencari
untuk langkah kaki selanjutnya.
405
00:25:36,964 --> 00:25:38,230
Sama seperti kita.
406
00:25:38,232 --> 00:25:39,832
MICHELANGELO:
Hei, teman-teman, lihatlah.
407
00:25:39,834 --> 00:25:42,201
Saya Batman
dan saya mengendarai T-Rex.
408
00:25:42,203 --> 00:25:44,738
Saya tidak pernah begitu bahagia
seumur hidupku.
409
00:25:44,740 --> 00:25:46,572
Mikey, turun.
410
00:25:46,574 --> 00:25:47,973
Tidak ada laki-laki.
411
00:25:47,975 --> 00:25:49,508
Saya tinggal di sini sekarang.
412
00:25:49,510 --> 00:25:51,212
Anda harus mendengarkannya.
413
00:25:52,080 --> 00:25:53,848
(BERMAIN MUSIK DRAMAT)
414
00:25:55,616 --> 00:25:56,817
Ah.
415
00:25:56,819 --> 00:25:58,317
(TERIMA KASIH)
416
00:25:58,319 --> 00:26:00,553
(Jeritan)
417
00:26:00,555 --> 00:26:02,888
- (KEDUA GRUNTING)
- Lepaskan topeng itu.
418
00:26:02,890 --> 00:26:04,323
- Sekarang.
- Bantu!
419
00:26:04,325 --> 00:26:06,325
Seorang pria kecil seperti benar-benar
mencoba membunuhku.
420
00:26:06,327 --> 00:26:09,163
(Menggerutu) aku berkata,
lepas landas!
421
00:26:10,631 --> 00:26:12,164
Apa kamu lima?
422
00:26:12,166 --> 00:26:14,400
Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini?
423
00:26:14,402 --> 00:26:16,103
Hei.
424
00:26:19,005 --> 00:26:20,740
Hei, pria kecil.
425
00:26:20,742 --> 00:26:22,040
Kami tidak datang ke sini
untuk bertarung.
426
00:26:22,042 --> 00:26:23,642
- (Mendengus)
- Astaga!
427
00:26:23,644 --> 00:26:25,413
Itu dia, tangkap dia.
428
00:26:26,547 --> 00:26:28,215
(Mendengus)
429
00:26:28,982 --> 00:26:30,081
Berangkat.
430
00:26:30,083 --> 00:26:31,751
Anda lepaskan, Bung.
431
00:26:31,753 --> 00:26:32,953
Hei!
432
00:26:33,588 --> 00:26:34,953
Dengar, udang,
433
00:26:34,955 --> 00:26:36,522
kamu tidak ingin melakukan ini.
434
00:26:36,524 --> 00:26:37,690
Oh ya.
435
00:26:37,692 --> 00:26:39,025
Saya lakukan.
436
00:26:41,829 --> 00:26:43,463
Ada apa dengan anak ini?
437
00:26:45,632 --> 00:26:46,633
Ow!
438
00:26:48,535 --> 00:26:49,636
Menyelinap!
439
00:26:51,938 --> 00:26:53,605
(KEDUA GRUNTING)
440
00:26:53,607 --> 00:26:57,242
Interlopers. (Mendengus) Aku akan
Pegang kepala Anda untuk ini.
441
00:26:57,244 --> 00:27:00,078
- (MENGUMPULKAN) Biarkan aku bangun.
- Aku tidak bisa mendengarmu, bro.
442
00:27:00,080 --> 00:27:01,446
Jawab cangkang saya.
443
00:27:01,448 --> 00:27:04,382
Mari kita coba dan bernalar
dengan dia sebelumnya ...
444
00:27:04,384 --> 00:27:05,550
(MESIN REVVING)
445
00:27:05,552 --> 00:27:06,586
Bahwa.
446
00:27:10,624 --> 00:27:12,290
Keluar dari Robin.
447
00:27:12,292 --> 00:27:13,427
Sekarang!
448
00:27:18,532 --> 00:27:20,732
Bagaimana kamu bisa
ke dalam gua ini?
449
00:27:20,734 --> 00:27:23,868
Oh, well, tidak ada banyak keamanan
langkah-langkah di terowongan Utara,
450
00:27:23,870 --> 00:27:26,136
kami harus berenang
sebentar, tapi ...
451
00:27:26,138 --> 00:27:29,841
Saya sadar Anda sebenarnya tidak menginginkannya
kritik konstruktif sekarang.
452
00:27:29,843 --> 00:27:32,544
Apa yang saya inginkan
adalah jawaban.
453
00:27:32,546 --> 00:27:35,112
Dengar, kita tidak di sini
untuk bertarung.
454
00:27:35,114 --> 00:27:36,815
Nama saya Leonardo.
455
00:27:36,817 --> 00:27:41,653
Ini adalah saudara-saudaraku, Raphael,
Donatello dan Michelangelo.
456
00:27:41,655 --> 00:27:45,824
- Serius?
- Ayah kami benar-benar menjadi pelukis Renaissance.
457
00:27:45,826 --> 00:27:47,326
Dan dia tikus.
458
00:27:48,862 --> 00:27:50,427
Kami bukan musuh Anda.
459
00:27:50,429 --> 00:27:53,030
Kami datang ke Gotham untuk berhenti
Shredder dan Foot Clan.
460
00:27:53,032 --> 00:27:56,834
Jujur, kami pikir kamu mungkin
menjadi mitra baru Shredder.
461
00:27:56,836 --> 00:27:59,303
Shredder, jadi itu namanya.
462
00:27:59,305 --> 00:28:03,507
Saya pernah mendengar tentang Klan Kaki, tetapi saya
pikir mereka sudah punah berabad-abad lalu.
463
00:28:03,509 --> 00:28:07,644
Mereka ninja, Anda tahu.
Sneaky?
464
00:28:07,646 --> 00:28:12,416
Jadi kita tidak akan pergi
untuk mengalahkan pecundang hijau ini?
465
00:28:12,418 --> 00:28:14,487
Itu tidak terlihat seperti itu, tidak.
466
00:28:15,454 --> 00:28:17,321
(Mendesah)
467
00:28:17,323 --> 00:28:21,159
Saya mungkin juga memberi tahu Anda bahwa saya tahu siapa
Shredder dan Foot bekerja dengan.
468
00:28:23,394 --> 00:28:25,664
ROBIN: Ra's al Ghul.
469
00:28:26,899 --> 00:28:29,000
Hei, kamu tidak bisa berada di sini.
470
00:28:30,569 --> 00:28:32,101
Berhenti.
471
00:28:32,103 --> 00:28:34,607
- Saya bilang berhenti (TERMASUK)
- (CLOCKES PEDANG)
472
00:28:38,276 --> 00:28:40,211
(PEMAIN MUSIK EERIE)
473
00:28:44,782 --> 00:28:46,251
Hah?
474
00:28:53,024 --> 00:28:54,257
Wah.
475
00:28:54,259 --> 00:28:55,660
- (PEDANG PEDANG)
- (Mendengus)
476
00:29:12,911 --> 00:29:14,311
(Terengah)
477
00:29:19,082 --> 00:29:20,148
...
478
00:29:20,150 --> 00:29:21,486
(Terengah-engah)
479
00:29:23,420 --> 00:29:25,055
- (Terengah)
- (RADIO BEEPS)
480
00:29:27,659 --> 00:29:30,927
(BUZZER RINGING)
481
00:29:30,929 --> 00:29:35,497
Ini adalah selingan,
kita harus mengamankan cloud seeder.
482
00:29:35,499 --> 00:29:39,035
Setelah kegagalanmu,
Saya telah menempatkan agen lain pada tugas itu.
483
00:29:39,037 --> 00:29:42,372
Fase selanjutnya dari rencana saya
di sini.
484
00:29:45,642 --> 00:29:48,209
Apa pun kalian berdua
sedang merencanakan.
485
00:29:48,211 --> 00:29:50,781
Saya akan menghargai
ditinggalkan begitu saja.
486
00:29:52,050 --> 00:29:54,950
Bukan aku, aku ikut
487
00:29:54,952 --> 00:30:01,123
Ra's al Ghul berarti Batman dan
Aku hanya ingin sekali untuk pertandingan ulang.
488
00:30:02,225 --> 00:30:04,160
(MANUSIA)
489
00:30:08,765 --> 00:30:11,666
Anda mencoba kesabaran saya,
Ra's al Ghul.
490
00:30:11,668 --> 00:30:14,270
Kaki tidak perlu
ini...
491
00:30:14,738 --> 00:30:16,236
Orang aneh.
492
00:30:16,238 --> 00:30:19,576
Pertanyaan konstan Anda tentang
rencana mencoba kesabaran saya.
493
00:30:20,242 --> 00:30:21,812
Jadi kita genap.
494
00:30:24,848 --> 00:30:26,280
Hush, sayangku.
495
00:30:26,282 --> 00:30:28,618
Jangan biarkan orang tua yang kejam
mengganggumu.
496
00:30:36,692 --> 00:30:38,026
Yoo-hoo.
497
00:30:38,028 --> 00:30:40,661
Hei, sebelah sini.
498
00:30:40,663 --> 00:30:44,798
Hanya butuh satu detik,
ini sangat penting.
499
00:30:44,800 --> 00:30:48,904
- Bicaralah.
- Kamu harus mendekat.
500
00:30:49,705 --> 00:30:50,840
(Mengerang)
501
00:30:54,176 --> 00:30:56,276
Hmm, uh-ya, itu dia.
502
00:30:56,278 --> 00:30:59,346
Hanya ingin memastikan itu
makeup saya tidak ternoda.
503
00:30:59,348 --> 00:31:00,981
Terima kasih, kepala logam.
504
00:31:00,983 --> 00:31:03,216
(LAUGHING MANIACALLY)
505
00:31:03,218 --> 00:31:06,453
(GRUMBLES) Saya benci Gotham.
506
00:31:06,455 --> 00:31:08,055
Maka Anda beruntung
507
00:31:08,057 --> 00:31:11,458
karena pria yang akan
Bantu kami menghancurkan kota ini
508
00:31:11,460 --> 00:31:14,195
tepat di belakang pintu ini.
509
00:31:15,296 --> 00:31:17,165
(Bip)
510
00:31:18,934 --> 00:31:21,837
(METAL CLATTERING)
511
00:31:26,274 --> 00:31:27,743
(PEMAIN MUSIK INTENSE)
512
00:31:36,418 --> 00:31:37,985
BATGIRL: Seharusnya begitu
jadilah segalanya.
513
00:31:37,987 --> 00:31:41,220
Bisakah kamu menangani semua itu?
Ini banyak pizza.
514
00:31:41,222 --> 00:31:43,322
Wanita muda,
Saya jamin.
515
00:31:43,324 --> 00:31:46,392
Tidak ada jumlah
roti keju berminyak
516
00:31:46,394 --> 00:31:48,663
itu bisa melampaui
kemampuan saya.
517
00:31:51,599 --> 00:31:53,702
Kamu bosnya,
kepala pelayan yang aneh.
518
00:31:55,003 --> 00:31:58,873
Saya menawarkan untuk memasak hidangan gourmet
tetapi mereka menginginkan pizza.
519
00:32:00,141 --> 00:32:01,609
Remaja.
520
00:32:05,212 --> 00:32:08,213
Cowabunga!
521
00:32:08,215 --> 00:32:09,784
- (BERTERIAK)
- Oh tidak.
522
00:32:15,389 --> 00:32:16,825
Ooh, pizza.
523
00:32:17,959 --> 00:32:19,293
Mmm
524
00:32:21,029 --> 00:32:22,931
(KEDUA GRUNTING)
525
00:32:24,799 --> 00:32:26,533
Bentuk yang mengesankan.
526
00:32:27,367 --> 00:32:29,236
Ayahmu mengajarimu dengan baik.
527
00:32:29,838 --> 00:32:31,703
Terima kasih.
528
00:32:31,705 --> 00:32:35,874
Jadi, League of Assassins ini sepertinya adil
seperti kesepakatan ninja kejahatan standar Anda.
529
00:32:35,876 --> 00:32:38,343
Ha, sulit, meskipun
nama mereka.
530
00:32:38,345 --> 00:32:41,513
Liga akan lebih baik
dipahami sebagai kultus kematian.
531
00:32:41,515 --> 00:32:43,584
Menyembah Ra's al Ghul.
532
00:32:45,352 --> 00:32:46,820
ROBIN: Kepala Iblis.
533
00:32:47,488 --> 00:32:49,054
Oke, baiklah.
534
00:32:49,056 --> 00:32:51,389
Ninja jahat yang menyeramkan saat itu.
535
00:32:51,391 --> 00:32:54,726
Dia ingin menggunakan Liga untuk
menghancurkan kota-kota seperti Gotham
536
00:32:54,728 --> 00:32:56,595
dan membangunnya kembali
dalam citranya.
537
00:32:56,597 --> 00:32:58,930
Ya, jelas Ra
memiliki rencana untuk mutagen
538
00:32:58,932 --> 00:33:01,365
Shredder Anda
dibawa ke kota.
539
00:33:01,367 --> 00:33:03,334
Ooze, kami menyebutnya Ooze.
540
00:33:03,336 --> 00:33:06,138
Sangat? Ugh,
Saya tidak suka kata itu.
541
00:33:06,140 --> 00:33:08,607
"Ooze", blech, bruto.
542
00:33:08,609 --> 00:33:10,909
Benar, Shredder memberi
ghoulie the Ooze,
543
00:33:10,911 --> 00:33:14,545
mereka membangun semacam alat dan
sebagai imbalannya, biarkan aku meluruskan ini,
544
00:33:14,547 --> 00:33:17,381
Shredder punya lubang?
545
00:33:17,383 --> 00:33:19,050
Lubang Lazarus.
546
00:33:19,052 --> 00:33:22,286
Begitulah Ra's al Ghul
telah bertahan selama berabad-abad.
547
00:33:22,288 --> 00:33:26,224
Ini adalah hibah ajaib keabadian
untuk siapa saja yang mandi di dalamnya
548
00:33:26,226 --> 00:33:28,260
Shredder abadi?
549
00:33:28,262 --> 00:33:30,795
Itu akan payah.
550
00:33:30,797 --> 00:33:33,330
Sebanyak kata abadi
Shredder membuatku takut.
551
00:33:33,332 --> 00:33:36,134
Saya pikir Batgirl dan saya punya
memecahkan salah satu masalah kita.
552
00:33:36,136 --> 00:33:37,701
Yap, dengan info Donnie ...
553
00:33:37,703 --> 00:33:39,870
- Aku bisa memanggilmu begitu, kan?
- Dengan segala cara.
554
00:33:39,872 --> 00:33:41,806
Dinginkan Donnie itu
ada di T-phone-nya
555
00:33:41,808 --> 00:33:44,041
Saya sudah menyiapkan
mutagen retro.
556
00:33:44,043 --> 00:33:46,010
Anti-Ooze.
557
00:33:46,012 --> 00:33:50,014
Tidak akan menyebutnya itu. Itu akan
membalikkan efek barang.
558
00:33:50,016 --> 00:33:54,485
Anda ingin mendapatkan anti-Ooze itu
jauh dari kura-kura bermutasi bahagia ini.
559
00:33:54,487 --> 00:33:57,021
Jangan khawatir, itu hanya akan berhasil
pada seseorang yang telah dimutasi
560
00:33:57,023 --> 00:33:58,422
dalam 12 jam terakhir.
561
00:33:58,424 --> 00:34:00,057
Setelah itu, DNA berubah
dipanggang.
562
00:34:00,059 --> 00:34:01,959
Ya, meskipun mungkin
khawatir sedikit,
563
00:34:01,961 --> 00:34:04,895
karena belum teruji,
sekarang ada ...
564
00:34:04,897 --> 00:34:10,768
Saya akan mengatakan 40%
kemungkinan efek samping yang mematikan.
565
00:34:10,770 --> 00:34:13,938
Saya setuju dengan kura-kura,
pergi berdiri di sana.
566
00:34:13,940 --> 00:34:15,473
(DENGKUR)
567
00:34:20,947 --> 00:34:22,081
Iya nih!
568
00:34:22,915 --> 00:34:24,148
(Terkekeh)
569
00:34:24,150 --> 00:34:26,016
Di mana gerakan-gerakan itu
kapan kita bertarung sebelumnya?
570
00:34:26,018 --> 00:34:28,518
Jika Anda fokus seperti itu,
Anda akan memiliki kesempatan.
571
00:34:28,520 --> 00:34:30,954
Sebuah kesempatan? Saya baru saja menang.
572
00:34:30,956 --> 00:34:33,890
Saya masih belum pulih
apa pun yang Shredder lakukan padaku.
573
00:34:33,892 --> 00:34:35,959
saya tidak pernah lihat
serangan seperti itu.
574
00:34:35,961 --> 00:34:39,330
Pasti begitu
pemogokan Sato Oshi.
575
00:34:39,332 --> 00:34:42,966
Ini adalah teknik ninja yang kuat
itu sudah ada sejak ratusan tahun yang lalu.
576
00:34:42,968 --> 00:34:45,635
Katanya harus dibuat oleh
pendiri Klan Kaki.
577
00:34:45,637 --> 00:34:49,072
Ini memfokuskan semua tubuh
energi menjadi satu pukulan
578
00:34:49,074 --> 00:34:51,407
dan bisa terbukti fatal
ke pemegangnya
579
00:34:51,409 --> 00:34:53,009
seperti halnya lawan.
580
00:34:53,011 --> 00:34:55,578
Karena itu, sudah
hilang dari sejarah.
581
00:34:55,580 --> 00:34:59,749
Hanya dua master ninja yang hidup yang tahu
cara memanfaatkannya dengan kekuatan penuh.
582
00:34:59,751 --> 00:35:03,088
Ayahku Splinter
dan The Shredder.
583
00:35:08,059 --> 00:35:09,359
Senang mendengarnya.
584
00:35:09,361 --> 00:35:11,393
Shredder mungkin punya
gerakan ninja kuno,
585
00:35:11,395 --> 00:35:13,863
tapi saya masih punya
sabuk utilitas.
586
00:35:13,865 --> 00:35:16,798
ALFRED: Dan selanjutnya,
Saya menyimpan skateboard
587
00:35:16,800 --> 00:35:19,868
sampai kamu tidak belajar
untuk menggunakannya di rumah.
588
00:35:19,870 --> 00:35:23,106
- Bung, tidak.
- Memanggilku, "Bung"
589
00:35:23,108 --> 00:35:26,209
tidak membantu kasus Anda,
tuan muda Michelangelo.
590
00:35:26,211 --> 00:35:29,312
Ayo, Tuan Alfred.
591
00:35:29,314 --> 00:35:32,082
Oh, itu bukan cara kerjanya.
592
00:35:34,652 --> 00:35:36,018
Lihat apa yang saya dapat
593
00:35:36,020 --> 00:35:38,186
(SEMUA KLAMORING)
594
00:35:38,188 --> 00:35:39,957
(MUNCHING)
595
00:35:41,326 --> 00:35:45,562
Ahem, akankah tuan muda
merawat beberapa serbet?
596
00:35:46,263 --> 00:35:48,163
ALL: Untuk apa?
597
00:35:48,165 --> 00:35:49,500
(Mendesah)
598
00:35:50,868 --> 00:35:53,135
Batgirl, Robin,
Shredder dan Ra's
599
00:35:53,137 --> 00:35:55,804
akan mencari sesuatu
untuk mengganti seeder cloud.
600
00:35:55,806 --> 00:35:57,739
Setiap petunjuk di mana
mereka mungkin menemukan itu?
601
00:35:57,741 --> 00:36:00,042
Tidak benar detik ini, tidak.
602
00:36:00,044 --> 00:36:03,644
Kalau begitu apa
Anda harus bekerja.
603
00:36:03,646 --> 00:36:05,182
(Mendesah) Ya, tuan.
604
00:36:06,549 --> 00:36:08,683
Ayolah,
kamu tidak bisa melawan kejahatan
605
00:36:08,685 --> 00:36:11,053
tanpa mengambil bagian terlebih dahulu
dalam irisan keju.
606
00:36:11,055 --> 00:36:13,690
Ini bukan waktunya
untuk pizza.
607
00:36:15,725 --> 00:36:17,860
Saya sama sekali tidak mengerti
kalimat itu.
608
00:36:18,429 --> 00:36:20,030
(SEDIKIT)
609
00:36:21,332 --> 00:36:23,698
(ALARM BUZZING)
610
00:36:23,700 --> 00:36:27,402
Sinyal Kelelawar,
Robin, Batgirl, mari kita bergerak.
611
00:36:27,404 --> 00:36:30,137
- Bagaimana dengan mereka?
- Apa maksudmu, bagaimana dengan kita?
612
00:36:30,139 --> 00:36:31,505
Kami akan ikut denganmu.
613
00:36:31,507 --> 00:36:33,007
Kumohon tidak.
614
00:36:33,009 --> 00:36:35,344
Saya tidak tahu Shredder
dan saya tidak tahu kaki.
615
00:36:35,346 --> 00:36:38,145
Leonardo dan saudara-saudaranya
adalah aset penting.
616
00:36:38,147 --> 00:36:41,315
Tapi kamu akan punya
untuk mengikuti perintah.
617
00:36:41,317 --> 00:36:44,352
Ini masih kota saya.
618
00:36:44,354 --> 00:36:47,690
- Kesepakatan.
- Kami pasti ingin pizza jalanan.
619
00:36:49,759 --> 00:36:53,194
Ra's al Ghul.
620
00:36:53,196 --> 00:36:57,999
Saya sudah menunggu begitu lama,
Saya pikir Anda sudah lupa tentang kami,
621
00:36:58,001 --> 00:37:00,003
sedikit kesepakatan.
622
00:37:00,703 --> 00:37:02,669
Saya tidak pernah lupa.
623
00:37:02,671 --> 00:37:04,772
Saya percaya Anda memiliki apa yang saya inginkan.
624
00:37:04,774 --> 00:37:07,041
Tapi saya sudah mendapatkannya di sini.
625
00:37:07,043 --> 00:37:12,181
(BATUK)
626
00:37:15,385 --> 00:37:17,385
Hmm.
627
00:37:17,387 --> 00:37:21,455
(MUFFLED) Resep keluarga lama berlalu
turun ke saya oleh Joker mummy tersayang.
628
00:37:21,457 --> 00:37:23,590
Ngomong-ngomong, siapa yang tidak terbunuh.
629
00:37:23,592 --> 00:37:26,893
(TERTAWA MALICIOUSLY)
630
00:37:26,895 --> 00:37:29,363
Pria ini idiot.
631
00:37:29,365 --> 00:37:31,598
Joker memiliki tujuannya.
632
00:37:31,600 --> 00:37:34,335
Dan dia punya sesuatu
kita butuh.
633
00:37:34,337 --> 00:37:37,804
Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan,
sekarang bayar.
634
00:37:37,806 --> 00:37:40,675
Shredder, bayar badut.
635
00:37:42,944 --> 00:37:46,314
(LAUGHING MANIACALLY)
636
00:37:51,186 --> 00:37:52,551
GORDON: Ninja.
637
00:37:52,553 --> 00:37:55,455
Seolah kami tidak punya cukup
masalah di kota ini.
638
00:37:55,457 --> 00:37:56,758
BATMAN:
Komisaris Gordon.
639
00:37:57,526 --> 00:38:00,126
Apa yang kamu punya untukku?
640
00:38:00,128 --> 00:38:03,530
Itu Arkham. Alarm berbunyi
satu jam yang lalu,
641
00:38:03,532 --> 00:38:05,566
tapi ketika...
642
00:38:07,269 --> 00:38:08,901
Apa itu?
643
00:38:08,903 --> 00:38:10,803
- Remaja.
- Mutan.
644
00:38:10,805 --> 00:38:12,606
- Ninja.
- Penyu.
645
00:38:14,142 --> 00:38:15,041
(Mendesah)
646
00:38:15,043 --> 00:38:17,310
Pikirkan saja
pensiun Anda.
647
00:38:17,312 --> 00:38:19,546
Beberapa tempat penyu
jangan bicara
648
00:38:19,548 --> 00:38:21,481
dan badut lucu.
649
00:38:21,483 --> 00:38:24,085
Tidak apa-apa, Jim,
mereka berteman.
650
00:38:26,954 --> 00:38:28,821
- Arkham.
- Benar.
651
00:38:28,823 --> 00:38:32,291
Ketika orang-orang saya mencoba untuk pindah,
mereka diserang oleh ninja.
652
00:38:32,293 --> 00:38:35,227
Seperti yang sudah ada
mengetuk laboratorium.
653
00:38:35,229 --> 00:38:36,328
Shredder.
654
00:38:36,330 --> 00:38:38,263
Kami punya batasnya
terkunci,
655
00:38:38,265 --> 00:38:41,568
tetapi kita harus berasumsi
ada sandera di dalam.
656
00:38:41,570 --> 00:38:43,836
Penjaga, dokter, perawat.
657
00:38:43,838 --> 00:38:45,606
Aku ingin kamu ...
658
00:38:50,411 --> 00:38:52,711
Tentu, pergi sebelum saya selesai.
659
00:38:52,713 --> 00:38:54,179
Itu tidak pernah menjadi tua.
660
00:38:54,181 --> 00:38:55,748
- Aku masih di sini.
- (EXCLAIMS)
661
00:39:01,821 --> 00:39:04,622
Kaki telah merampok tinggi
laboratorium teknologi sepanjang minggu,
662
00:39:04,624 --> 00:39:07,359
itu tidak masuk akal untuk Shredder
untuk mengambil alih suaka
663
00:39:07,361 --> 00:39:09,094
tiba-tiba.
664
00:39:09,096 --> 00:39:11,463
Itu tidak masalah.
Arkham dan para tahanannya terlalu berbahaya
665
00:39:11,465 --> 00:39:12,799
untuk mengambil risiko.
666
00:39:13,567 --> 00:39:15,001
(BERMAIN MUSIK DRAMAT)
667
00:39:20,173 --> 00:39:22,006
Kita mulai!
668
00:39:22,008 --> 00:39:23,808
Yang terakhir membayar pizza.
669
00:39:23,810 --> 00:39:26,043
Ini bukan balapan.
670
00:39:26,045 --> 00:39:27,914
Tidak dengan itu
Sikap, itu tidak.
671
00:39:29,215 --> 00:39:31,885
Ha! Saya tidak pernah mengatakannya
Saya tidak ingin menang.
672
00:39:36,923 --> 00:39:38,055
- (BEEPS)
- (UMPAN BALIK MIC)
673
00:39:38,057 --> 00:39:40,758
Perhatian, narapidana Arkham.
674
00:39:40,760 --> 00:39:45,563
Joker di sini dan saya senang
umumkan bahwa Anda memiliki kepala penjara baru.
675
00:39:45,565 --> 00:39:47,465
(Terkekeh)
676
00:39:47,467 --> 00:39:48,966
Saya.
677
00:39:48,968 --> 00:39:52,405
Saya punya yang baru
rejimen obat untuk Anda.
678
00:39:54,574 --> 00:39:56,842
Oh, perawat.
679
00:39:57,510 --> 00:39:58,708
Mmm
680
00:39:58,710 --> 00:40:00,044
Ahem.
681
00:40:00,046 --> 00:40:02,881
Perawat Harley Quinn?
682
00:40:03,715 --> 00:40:05,149
Hmm.
683
00:40:05,151 --> 00:40:06,450
Oh baiklah
684
00:40:06,452 --> 00:40:08,752
Dokter Harley Quinn.
685
00:40:08,754 --> 00:40:10,390
Anda benar sekali.
686
00:40:11,491 --> 00:40:13,023
(Mendengus)
687
00:40:13,025 --> 00:40:16,294
Delapan tahun kuliah,
dan residensi tiga tahun
688
00:40:16,296 --> 00:40:18,828
dan dia mengatakan perawat.
689
00:40:18,830 --> 00:40:20,966
(PEMAIN MUSIK INTENSE)
690
00:40:32,711 --> 00:40:34,679
(Terengah-engah)
691
00:40:34,681 --> 00:40:36,880
(ALL GRUNTING)
692
00:40:36,882 --> 00:40:39,851
(LAUGHING MANIACALLY)
693
00:40:43,455 --> 00:40:45,023
(DENGKUR)
694
00:40:45,824 --> 00:40:47,292
(TERIAKAN)
695
00:40:48,827 --> 00:40:50,594
(DENGKUR)
696
00:40:50,596 --> 00:40:52,462
(Jeritan)
697
00:40:52,464 --> 00:40:55,500
(TERIAKAN)
698
00:40:58,936 --> 00:41:00,905
(DENGKUR)
699
00:41:02,574 --> 00:41:06,010
(TERTAWA SECARA MANUAL)
700
00:41:16,521 --> 00:41:17,955
Saya menang.
701
00:41:25,062 --> 00:41:27,497
Tidak ada tanda-tanda Kaki
atau liga.
702
00:41:27,499 --> 00:41:29,031
Tetap tajam.
703
00:41:29,033 --> 00:41:30,901
(MUSIK INSTRUMENTAL)
704
00:41:39,877 --> 00:41:41,379
- (GETARAN)
- SEMUA: Hah?
705
00:41:43,681 --> 00:41:46,315
Baiklah, akankah kamu melihat itu.
706
00:41:46,317 --> 00:41:49,851
Kelelawar telah membuat
beberapa teman baru.
707
00:41:49,853 --> 00:41:54,323
Jadi, Anda akan memperkenalkan saya kepada
sahabat penyu baru atau apa?
708
00:41:54,325 --> 00:41:56,659
Harley, apa yang ada
mereka lakukan padamu?
709
00:41:56,661 --> 00:41:59,595
The Ooze.
Mereka harus menyuntikkan diri.
710
00:41:59,597 --> 00:42:02,864
Uh-uh, akan ada
banyak waktu untuk berbicara
711
00:42:02,866 --> 00:42:05,833
setelah Anda menemukan Mr. J
dan tamu kita.
712
00:42:05,835 --> 00:42:07,670
Dia punya semuanya
berencana.
713
00:42:07,672 --> 00:42:09,103
Saya tidak ingin merusaknya.
714
00:42:09,105 --> 00:42:11,107
Anda tahu bagaimana dia mendapatkannya.
715
00:42:12,809 --> 00:42:14,610
Tunggu.
716
00:42:14,612 --> 00:42:17,278
Agaknya, Shredder dan Ra's
telah bermutasi semua narapidana
717
00:42:17,280 --> 00:42:19,080
di Arkham.
718
00:42:19,082 --> 00:42:21,416
Apakah ini rencana mereka? Matikan
penjahat dan melepaskan mereka di kota?
719
00:42:21,418 --> 00:42:25,153
Saya punya perasaan ini
hanya satu bagian dari teka-teki.
720
00:42:25,155 --> 00:42:27,522
Berpisah,
selidiki setiap sayap.
721
00:42:27,524 --> 00:42:31,025
Ingat, seluruh suaka ini
pada dasarnya adalah sebuah labirin.
722
00:42:31,027 --> 00:42:32,795
Ada sandera untuk diselamatkan
723
00:42:32,797 --> 00:42:35,630
dan di atas itu,
bahkan sebelum mereka bermutasi,
724
00:42:35,632 --> 00:42:38,968
narapidana ini adalah yang paling mematikan
penjahat di seluruh Gotham.
725
00:42:43,406 --> 00:42:46,741
Aku agak berharap
sedikit bicara.
726
00:42:46,743 --> 00:42:48,576
Itu adalah pembicaraan kecil.
727
00:42:48,578 --> 00:42:50,146
Ayo tim.
728
00:43:00,824 --> 00:43:02,790
Sejauh ini baik.
729
00:43:02,792 --> 00:43:05,158
Tidak ada naskah menyeramkan
disini.
730
00:43:05,160 --> 00:43:07,330
Ucap manimal menyeramkan itu.
731
00:43:07,963 --> 00:43:09,229
Hei.
732
00:43:09,231 --> 00:43:11,532
Saya seorang manimal super kill.
733
00:43:11,534 --> 00:43:13,302
(TUMBUH)
734
00:43:14,002 --> 00:43:15,202
(TUMBUH)
735
00:43:15,204 --> 00:43:17,270
Sejauh ini yang Anda lakukan.
736
00:43:17,272 --> 00:43:20,040
Karena kamu tidak akan melarikan diri.
737
00:43:20,042 --> 00:43:22,111
Tn. Freeze.
738
00:43:25,447 --> 00:43:27,849
Seekor beruang kutub
dengan pistol es.
739
00:43:27,851 --> 00:43:29,916
Itu sangat keren.
740
00:43:29,918 --> 00:43:32,888
Saya akan menunjukkan kepada Anda "keren", nak.
741
00:43:35,157 --> 00:43:37,893
Dan dia punya garis
turun dan semuanya.
742
00:43:39,128 --> 00:43:41,029
Bung tepat.
743
00:43:49,071 --> 00:43:51,104
Ini, ugh, Ooze.
744
00:43:51,106 --> 00:43:52,472
Apakah itu memengaruhi pikiran Anda?
745
00:43:52,474 --> 00:43:54,641
Oh, tidak, bukan itu
Saya temui.
746
00:43:54,643 --> 00:43:57,477
Itu mungkin mengubah perilaku Anda,
tapi kamu tetap kamu.
747
00:43:57,479 --> 00:43:59,080
BANE: Saya tidak setuju.
748
00:44:02,984 --> 00:44:04,851
(RINTIHAN)
749
00:44:04,853 --> 00:44:06,252
Kutukan?
750
00:44:06,254 --> 00:44:09,090
Saya merasa seperti orang baru.
751
00:44:13,729 --> 00:44:15,930
(TUMBUH)
752
00:44:18,634 --> 00:44:20,001
(MENGECUALIKAN)
753
00:44:25,940 --> 00:44:27,275
(BANE, GRUNTS)
754
00:44:34,182 --> 00:44:35,815
(OBYEK CLATTERING)
755
00:44:35,817 --> 00:44:37,116
Apa itu?
756
00:44:37,118 --> 00:44:38,586
Seseorang disini.
757
00:44:49,730 --> 00:44:51,464
Halo, Batman.
758
00:44:51,466 --> 00:44:53,632
saya takut
kamu tidak akan muncul.
759
00:44:53,634 --> 00:44:56,769
Meskipun tidak setakut
seperti yang akan Anda lakukan.
760
00:44:56,771 --> 00:44:58,604
(CACKLING)
761
00:44:58,606 --> 00:45:02,006
Jonathan Crane,
menyebut dirinya Scarecrow.
762
00:45:02,008 --> 00:45:03,742
- Benarkah?
- (SUARA)
763
00:45:03,744 --> 00:45:05,480
(JERITAN)
764
00:45:07,380 --> 00:45:11,216
Awas, dia punya gas ketakutan yang bisa
membuat Anda melihat hal-hal yang tidak nyata.
765
00:45:11,218 --> 00:45:14,254
- (MENGECUALIKAN)
- (BATUK)
766
00:45:16,757 --> 00:45:17,758
Hah?
767
00:45:23,597 --> 00:45:25,129
(Terengah-engah)
768
00:45:25,131 --> 00:45:27,565
(Gagap) Apa?
769
00:45:27,567 --> 00:45:29,869
Keluar dari sini
sebelum orang-orangan sawah ...
770
00:45:29,871 --> 00:45:31,937
(CROWS SQUAWKING)
771
00:45:31,939 --> 00:45:34,708
Mikey, Ralph, Donnie.
772
00:45:42,816 --> 00:45:46,253
(Terengah-engah)
773
00:45:54,728 --> 00:45:56,193
Tidak.
774
00:45:56,195 --> 00:45:58,095
(Berteriak) Tidak!
775
00:45:58,097 --> 00:45:59,564
Betul.
776
00:45:59,566 --> 00:46:01,666
Semua orang sudah pergi.
777
00:46:01,668 --> 00:46:04,704
Dan itu semua salahmu.
778
00:46:09,709 --> 00:46:10,875
(TUMBUH)
779
00:46:10,877 --> 00:46:12,211
(Mengerang, Mendengus)
780
00:46:15,047 --> 00:46:16,213
Ow!
781
00:46:16,215 --> 00:46:17,650
(MR. TUMBUH MEMBURU)
782
00:46:22,221 --> 00:46:24,089
(RINTIHAN)
783
00:46:26,125 --> 00:46:28,427
RAPHAEL: Hei, makhluk.
784
00:46:29,261 --> 00:46:31,230
Tinggalkan anak itu sendiri.
785
00:46:36,502 --> 00:46:37,570
Hmm?
786
00:46:38,737 --> 00:46:40,673
(TUMBUH)
787
00:46:51,850 --> 00:46:53,617
Mikey.
788
00:46:53,619 --> 00:46:55,788
Aku akan butuh
bantuan di sini.
789
00:46:56,956 --> 00:46:58,591
Saya sedikit sibuk sekarang.
790
00:46:59,692 --> 00:47:01,192
(TUMBUH)
791
00:47:05,998 --> 00:47:07,563
(BEEPS)
792
00:47:07,565 --> 00:47:10,268
Itu tidak akan ...
tunggu, apa itu?
793
00:47:11,003 --> 00:47:13,135
Ide buruk, ide buruk.
794
00:47:13,137 --> 00:47:14,771
(TERIAKAN)
795
00:47:14,773 --> 00:47:16,207
(Mengerang, Mendengus)
796
00:47:20,311 --> 00:47:21,779
(TUMBUH)
797
00:47:24,016 --> 00:47:25,615
Hei, Bekukan.
798
00:47:25,617 --> 00:47:27,350
- Jika Anda tidak tahan panas ...
- Tolong, jangan.
799
00:47:27,352 --> 00:47:29,785
- Berhenti.
- Keluar dari dapur.
800
00:47:29,787 --> 00:47:31,723
Ledakan! Saya mendapat garis juga.
801
00:47:32,690 --> 00:47:34,492
(TUMBUH)
802
00:47:35,693 --> 00:47:37,793
Setelah mempertimbangkan lagi,
mari kita jalankan.
803
00:47:37,795 --> 00:47:39,564
(BERDOSA)
804
00:47:40,765 --> 00:47:44,201
- (MENGECUALIKAN)
- (SEMUA PANTING)
805
00:47:46,771 --> 00:47:48,638
(TUMBUH)
806
00:47:48,640 --> 00:47:52,242
Apakah mereka tidak memberi tahu Anda
tentang aku, kura-kura kecil?
807
00:47:52,677 --> 00:47:53,678
Hmm?
808
00:47:54,712 --> 00:47:58,148
Saya orangnya
mematahkan kelelawar!
809
00:47:59,316 --> 00:48:01,853
- (BONE CRUNCHING)
- (BERTERI DI PAIN)
810
00:48:12,930 --> 00:48:14,629
Kerja bagus.
811
00:48:14,631 --> 00:48:16,431
Terima kasih, walaupun saya tidak bisa
ambil kredit untuk shell.
812
00:48:16,433 --> 00:48:19,601
Itu lebih
Anda tahu, evolusi.
813
00:48:19,603 --> 00:48:20,735
Yakin.
814
00:48:20,737 --> 00:48:23,204
SCARECROW: Kakak-kakakmu
hilang.
815
00:48:23,206 --> 00:48:26,307
ALL: Anda terlalu lemah
untuk menyelamatkan mereka.
816
00:48:26,309 --> 00:48:28,610
Kamu membunuh mereka!
817
00:48:28,612 --> 00:48:29,978
(DENGKUR)
818
00:48:29,980 --> 00:48:33,982
- (PANTING)
- BATMAN: Leonardo, dengarkan suaraku.
819
00:48:33,984 --> 00:48:37,686
(DENGKUR)
820
00:48:37,688 --> 00:48:39,754
Saya tidak tahu
apa yang kamu lihat,
821
00:48:39,756 --> 00:48:41,589
tapi itu tidak nyata.
822
00:48:41,591 --> 00:48:43,591
- (TAUTAN SCARECROWS)
- Anda akan membayar untuk apa yang Anda lakukan.
823
00:48:43,593 --> 00:48:45,962
Kemarahan Anda tidak akan membantu
saudaramu
824
00:48:48,364 --> 00:48:50,031
SCARECROW: Semua salahmu.
825
00:48:50,033 --> 00:48:52,033
Anda harus fokus.
826
00:48:52,035 --> 00:48:53,235
Perangi itu.
827
00:48:54,403 --> 00:48:56,238
SCARECROW: Semua salahmu.
828
00:48:58,909 --> 00:49:00,576
(DENGKUR)
829
00:49:02,946 --> 00:49:04,580
(RINTIHAN)
830
00:49:05,214 --> 00:49:07,216
(BERDOSA)
831
00:49:12,122 --> 00:49:13,957
Penawarnya
untuk gas Crane.
832
00:49:15,458 --> 00:49:17,426
Seharusnya cepat aus.
833
00:49:23,332 --> 00:49:24,867
Ayo bergerak.
834
00:49:36,979 --> 00:49:39,913
Saya tidak berpikir tentang beruang
melihat kami berlari di sini.
835
00:49:39,915 --> 00:49:42,315
RACUN IVY: Halo, kawan.
836
00:49:42,317 --> 00:49:47,288
Bertahun-tahun, saya tidak pernah
menyadari apa potensi sebenarnya saya.
837
00:49:48,824 --> 00:49:51,191
- Ini buruk, ya?
- Lebih buruk.
838
00:49:51,193 --> 00:49:53,060
Ini Poison Ivy.
839
00:49:53,062 --> 00:49:57,664
Meski, semua ini pribadi
pertumbuhan dapat membuat tanaman ...
840
00:49:57,666 --> 00:49:59,001
lapar.
841
00:49:59,902 --> 00:50:02,537
(POISON IVY GRUNTING)
842
00:50:03,404 --> 00:50:04,773
(Jeritan)
843
00:50:07,143 --> 00:50:09,109
- Tunggu.
- (MENGUMUMKAN POISON IVY)
844
00:50:09,111 --> 00:50:10,476
Nyata?
845
00:50:10,478 --> 00:50:12,079
Anda tidak bisa menjangkau?
846
00:50:12,081 --> 00:50:14,049
(BERDOSA)
847
00:50:15,017 --> 00:50:17,416
(Mendengus)
848
00:50:17,418 --> 00:50:19,186
- Ha!
- (MENGUMPULKAN)
849
00:50:19,188 --> 00:50:21,387
Tidak! SAYA...
850
00:50:21,389 --> 00:50:23,289
(Mendengus) Tunggu.
851
00:50:23,291 --> 00:50:25,225
(MENARIK)
852
00:50:25,227 --> 00:50:28,062
Jadi, berjalan di sekelilingnya?
853
00:50:28,930 --> 00:50:30,396
Aku akan memakanmu.
854
00:50:30,398 --> 00:50:31,833
Kembali kesini.
855
00:50:34,569 --> 00:50:36,469
Begitu lama, tanam sayang.
856
00:50:36,471 --> 00:50:37,772
(Mendengus) Tidak!
857
00:50:40,742 --> 00:50:43,176
- (KEDUA BERPIKIR)
- MAN: Bantu kami.
858
00:50:43,178 --> 00:50:44,877
Senang Anda bisa bergabung dengan kami, Kelelawar.
859
00:50:44,879 --> 00:50:48,181
Anda tepat waktu
untuk lemparan koin.
860
00:50:48,183 --> 00:50:50,716
Bermuka dua. Tunggu.
861
00:50:50,718 --> 00:50:54,454
JOKER: Lebih baik dengarkan
untuk kelelawar, bocah penyu.
862
00:50:55,355 --> 00:50:56,722
(DESIS)
863
00:50:56,724 --> 00:51:01,326
Ambillah dari saya.
Satu reptil ke yang lain.
864
00:51:01,328 --> 00:51:03,896
(TERTAWA)
865
00:51:03,898 --> 00:51:05,031
Pelawak.
866
00:51:05,033 --> 00:51:08,201
Dimana Ra's al Ghul
dan Shredder?
867
00:51:08,203 --> 00:51:10,269
(Terengah-engah) Itu saja?
868
00:51:10,271 --> 00:51:12,904
Dimana Ra?
Dimana Shredder?
869
00:51:12,906 --> 00:51:15,674
(Mengerang) Mengapa tidak,
Joker, sayang,
870
00:51:15,676 --> 00:51:17,943
Saya suka apa yang telah Anda lakukan
dengan dirimu sendiri.
871
00:51:17,945 --> 00:51:19,178
(TERTAWA)
872
00:51:19,180 --> 00:51:20,478
Kejujuran, Kelelawar.
873
00:51:20,480 --> 00:51:23,515
- Saya terluka.
- Ah, jangan cemberut, puding.
874
00:51:23,517 --> 00:51:25,383
Saya suka timbangan Anda.
875
00:51:25,385 --> 00:51:29,020
Saya mengalami semua masalah ini,
dan sepertinya dia bahkan tidak melihatku.
876
00:51:29,022 --> 00:51:33,425
Kau bekerja begitu keras,
kau Joker pekerjaanku.
877
00:51:33,427 --> 00:51:34,995
(KEDUA GIGGLING)
878
00:51:37,197 --> 00:51:38,429
- Hei.
- Kita berhasil.
879
00:51:38,431 --> 00:51:39,831
(KEDUA PENAMPAKAN)
880
00:51:39,833 --> 00:51:43,502
Ew, itu aneh
dan kotor.
881
00:51:44,437 --> 00:51:46,537
(KEDUA BANTUAN)
882
00:51:46,539 --> 00:51:47,806
LEONARDO: Ini sandera.
883
00:51:47,808 --> 00:51:50,108
- Tunggu sinyal saya.
- Kacang itu.
884
00:51:50,110 --> 00:51:51,508
Saatnya menyelamatkan.
885
00:51:51,510 --> 00:51:52,813
Raph!
886
00:51:57,985 --> 00:51:59,418
(TUMBUH)
887
00:52:00,519 --> 00:52:02,020
MAN: Bantu kami.
BATMAN: Berhenti.
888
00:52:02,022 --> 00:52:03,255
Joker selalu memiliki jebakan.
889
00:52:03,257 --> 00:52:05,422
(DISTORSI) Bantu kami. Bantu kami.
890
00:52:05,424 --> 00:52:07,424
(PEMBANGUNAN LISTRIK)
891
00:52:07,426 --> 00:52:09,027
(KEDUA SCREAMING)
892
00:52:09,029 --> 00:52:12,396
Ups, menurut Anda
mereka adalah sandera?
893
00:52:12,398 --> 00:52:14,465
Tebak lelucon tentang Anda.
894
00:52:14,467 --> 00:52:16,533
(LAUGHING MANIACALLY)
895
00:52:16,535 --> 00:52:17,937
(KEDUA MENGERIKAN)
896
00:52:19,306 --> 00:52:21,872
(WHIMPERS)
897
00:52:21,874 --> 00:52:23,109
(GERTAKAN)
898
00:52:25,011 --> 00:52:27,478
(DENGKUR)
899
00:52:27,480 --> 00:52:30,683
- Kamu punya kesempatan.
- Giliran saya.
900
00:52:32,585 --> 00:52:34,720
(TERIAKAN)
901
00:52:40,860 --> 00:52:45,664
Batman! Hanya tikus terbang
Saya ingin membunuh.
902
00:52:47,867 --> 00:52:51,001
- Oh, benar, pria itu.
- Pertandingan ulang?
903
00:52:51,003 --> 00:52:52,138
Pertandingan ulang.
904
00:52:54,240 --> 00:52:55,438
(DENGKUR)
905
00:52:55,440 --> 00:52:56,539
(TUMBUH)
906
00:52:56,541 --> 00:52:58,342
Dia menang lagi.
907
00:52:58,344 --> 00:53:00,445
Ow! (Mendengus)
908
00:53:01,846 --> 00:53:02,812
(Mendengus)
909
00:53:02,814 --> 00:53:05,450
Tetap diam, Batsie.
910
00:53:08,421 --> 00:53:09,721
(Terengah)
911
00:53:11,190 --> 00:53:15,225
Lihat, Kelelawar, bukankah ini
perubahan kecepatan yang menyenangkan?
912
00:53:15,227 --> 00:53:17,860
Aku, kamu, kota ini,
913
00:53:17,862 --> 00:53:22,065
penjahatnya, oh,
kami berada dalam kebiasaan seperti itu.
914
00:53:22,067 --> 00:53:24,401
Tapi ini Ooze, ooh,
915
00:53:24,403 --> 00:53:27,570
benar-benar mengguncang segalanya.
916
00:53:27,572 --> 00:53:30,640
Saya membuat kesepakatan dengan yang lama
topi pisau dan kepala iblis.
917
00:53:30,642 --> 00:53:34,110
Mereka memberi saya beberapa dari mereka
Ooze indah untuk dimainkan,
918
00:53:34,112 --> 00:53:37,714
dan sebagai gantinya,
Saya memberi mereka formula
919
00:53:37,716 --> 00:53:39,315
untuk racun Joker saya.
920
00:53:39,317 --> 00:53:41,017
(TERTAWA)
921
00:53:41,019 --> 00:53:44,619
Ternyata saat Anda menggabungkan
Merembes dengan tingtur kecilku,
922
00:53:44,621 --> 00:53:46,789
Anda mendapatkan sesuatu yang baru.
(TERTAWA)
923
00:53:46,791 --> 00:53:50,293
Sesuatu yang tidak
hanya mengubahmu,
924
00:53:50,295 --> 00:53:52,494
tapi membuatmu gila.
925
00:53:52,496 --> 00:53:54,696
(CACKLING)
926
00:53:54,698 --> 00:53:58,667
Tentu saja, ini sulit
ramuan dibuat dalam dosis besar.
927
00:53:58,669 --> 00:54:01,503
Kenapa, saya hanya punya
cukup untuk
928
00:54:01,505 --> 00:54:03,072
satu.
929
00:54:03,074 --> 00:54:06,209
(RINTIHAN)
930
00:54:06,211 --> 00:54:09,813
- (BERTERIAK)
- (TERTAWA SECARA MANUAL)
931
00:54:12,616 --> 00:54:14,051
Apa yang sedang terjadi?
932
00:54:15,453 --> 00:54:16,653
(Mengerang)
933
00:54:17,322 --> 00:54:18,454
Uh oh.
934
00:54:18,456 --> 00:54:21,091
(LAUGHING MANIACALLY)
935
00:54:22,427 --> 00:54:24,928
(DENGKUR)
936
00:54:26,263 --> 00:54:28,132
(TERIAKAN)
937
00:54:34,371 --> 00:54:36,204
(JERITAN)
938
00:54:36,206 --> 00:54:38,008
Batman bat?
939
00:54:39,209 --> 00:54:40,574
(JERITAN)
940
00:54:40,576 --> 00:54:43,013
(KEDUA MENGECUALIKAN)
941
00:54:45,416 --> 00:54:47,681
Bukan Dua Wajah
di sisi kami?
942
00:54:47,683 --> 00:54:50,352
Siapa peduli?
Ini bukan tentang sisi,
943
00:54:50,354 --> 00:54:52,287
ini tentang menjual
lelucon.
944
00:54:52,289 --> 00:54:54,324
(KEDUA TERTAWA)
945
00:54:58,162 --> 00:54:59,294
Mustahil.
946
00:54:59,296 --> 00:55:01,163
(TUMBUH)
947
00:55:01,165 --> 00:55:07,935
- (MR. FREEZE SCREAMING)
- (MENGAJARKAN FLESH)
948
00:55:07,937 --> 00:55:09,672
(MR. KERANEKAN KERING)
949
00:55:15,144 --> 00:55:17,814
(BERDOSA)
950
00:55:18,648 --> 00:55:19,949
Batman?
951
00:55:23,352 --> 00:55:24,555
Ayah.
952
00:55:25,221 --> 00:55:26,420
Apakah kamu disana?
953
00:55:26,422 --> 00:55:28,622
(JERITAN)
954
00:55:28,624 --> 00:55:31,060
Saya tidak berpikir
Batman ada di rumah sekarang.
955
00:55:34,263 --> 00:55:36,265
(DENGKUR)
956
00:55:37,500 --> 00:55:38,799
(GEMURUH)
957
00:55:38,801 --> 00:55:40,336
(TERIAKAN)
958
00:55:41,703 --> 00:55:43,137
(Terkekeh)
959
00:55:43,139 --> 00:55:47,640
Oh, ada monster kelelawar
setelah hati ular saya sendiri.
960
00:55:47,642 --> 00:55:48,910
(BERTERIAK)
961
00:55:50,513 --> 00:55:52,179
Batgirl, anti-Ooze.
962
00:55:52,181 --> 00:55:54,081
Mutagen retro,
dan itu ada di sini,
963
00:55:54,083 --> 00:55:56,049
tapi itu belum diuji.
Itu bisa membunuhnya.
964
00:55:56,051 --> 00:55:59,652
Jika dia lolos dan terlalu banyak waktu berlalu,
perubahan ini akan permanen, bukan?
965
00:55:59,654 --> 00:56:00,954
KEDUA: Benar.
966
00:56:00,956 --> 00:56:02,657
Maka kita tidak melakukannya
punya pilihan.
967
00:56:04,192 --> 00:56:07,760
- (BATMAN menjerit)
- (MICHELANGELO SCREAMING)
968
00:56:07,762 --> 00:56:10,198
(Jeritan) Maafkan aku
Saya memakai topimu!
969
00:56:12,801 --> 00:56:15,003
Diam.
970
00:56:16,271 --> 00:56:18,271
(DENGKUR)
971
00:56:18,273 --> 00:56:20,106
(TERIAKAN)
972
00:56:20,108 --> 00:56:21,676
(DENGKUR)
973
00:56:23,512 --> 00:56:25,111
(PENGECUALIAN DI SAKIT)
974
00:56:25,113 --> 00:56:27,847
Aku akan mengambilnya. Tidak menginginkanmu
merusak kesenangan kita.
975
00:56:27,849 --> 00:56:32,152
- (BATMAN ROARING)
- (TERTAWA)
976
00:56:32,154 --> 00:56:34,521
Kami akan membantu Leo.
Anda mendapatkan anti-Ooze.
977
00:56:34,523 --> 00:56:35,756
Oke.
978
00:56:37,325 --> 00:56:40,028
(TURTLES MENGUMPULKAN)
979
00:56:41,429 --> 00:56:43,831
(KEDUA TERTAWA)
980
00:56:44,865 --> 00:56:48,034
Lihat, siapa itu,
Boy Blunder.
981
00:56:48,036 --> 00:56:50,537
Sepertinya kamu ...
(Mengerang)
982
00:56:50,539 --> 00:56:52,174
(DENGKUR)
983
00:56:54,108 --> 00:56:56,442
- (SNARLS)
- (MENARIK)
984
00:56:56,444 --> 00:56:58,244
(Mendengus)
985
00:56:58,246 --> 00:57:02,382
Mari kita lihat jenis racun apa
Saya punya taring baru ini,
986
00:57:02,384 --> 00:57:03,449
Bolehkah kita?
987
00:57:03,451 --> 00:57:05,186
(Mengerang)
988
00:57:05,986 --> 00:57:07,755
Seperti, tenang, bung.
989
00:57:08,822 --> 00:57:10,791
Kita harus melakukannya
simpan dia di sini.
990
00:57:11,959 --> 00:57:14,393
Dan kamu tahu,
mencegahnya membunuh kita.
991
00:57:14,395 --> 00:57:16,495
(CACKLING)
992
00:57:16,497 --> 00:57:18,098
- (CRUNCHES)
- Ahh!
993
00:57:19,867 --> 00:57:21,802
- (Mengerang) Batgirl.
- Hah?
994
00:57:24,238 --> 00:57:26,006
(DENGKUR)
995
00:57:26,640 --> 00:57:28,142
Donnie, tangkap.
996
00:57:30,110 --> 00:57:31,212
Mikey.
997
00:57:34,481 --> 00:57:38,283
Batman, jika ini membunuhmu,
tolong jangan menjadi hantu kelelawar
998
00:57:38,285 --> 00:57:39,786
dan menghantui saya.
999
00:57:43,290 --> 00:57:45,125
(JERITAN)
1000
00:57:46,327 --> 00:57:49,028
Cowabunga!
1001
00:57:56,803 --> 00:57:59,906
(JERITAN)
1002
00:58:09,949 --> 00:58:13,753
(RINTIHAN)
1003
00:58:15,255 --> 00:58:16,489
(Mendesah)
1004
00:58:17,390 --> 00:58:19,259
Apa itu bekerja?
1005
00:58:24,063 --> 00:58:26,330
Saya pikir dia akan baik-baik saja.
1006
00:58:26,332 --> 00:58:27,764
(Mendesah)
1007
00:58:27,766 --> 00:58:29,235
Anda menyelamatkannya.
1008
00:58:30,303 --> 00:58:32,036
Terima kasih.
1009
00:58:32,038 --> 00:58:34,407
- (MENGECUALIKAN)
- Tolong hentikan.
1010
00:58:39,312 --> 00:58:40,844
(KEDUA GRUNT)
1011
00:58:40,846 --> 00:58:42,382
(CACKLES)
1012
00:58:45,418 --> 00:58:47,685
(Mengerang) Uh ...
1013
00:58:47,687 --> 00:58:50,354
Halo Batgirl.
1014
00:58:50,356 --> 00:58:51,790
Cintai sepatu bot Anda.
1015
00:58:52,592 --> 00:58:54,926
- (GETARAN)
- (Mengerang)
1016
00:58:56,696 --> 00:58:58,596
- Tersenyumlah.
- (Terkekeh-kekeh)
1017
00:58:58,598 --> 00:59:01,064
Batgirl dan saya menemukan yang masih hidup
sandera di sebuah kamar di lantai bawah.
1018
00:59:01,066 --> 00:59:02,966
Mereka baik-baik saja, kebanyakan.
1019
00:59:02,968 --> 00:59:04,801
Dan sekarang kita tahu
karya anti-Ooze,
1020
00:59:04,803 --> 00:59:07,437
kita bisa memberikannya kepada Gotham
Polisi untuk mendapatkan narapidana ini
1021
00:59:07,439 --> 00:59:08,773
kembali ke normal.
1022
00:59:08,775 --> 00:59:10,573
Tetapi jika Shredder dan
Kaki bahkan tidak ada di sini.
1023
00:59:10,575 --> 00:59:13,910
Lalu semuanya ini
hanyalah gangguan raksasa.
1024
00:59:13,912 --> 00:59:16,515
(BELLS DINGING)
1025
00:59:18,751 --> 00:59:20,183
(PENGUIN CACKLES)
1026
00:59:20,185 --> 00:59:22,385
Saya harus mengatakan Tuan Al Ghul.
1027
00:59:22,387 --> 00:59:25,789
Saya senang Anda bertanya kepada saya
untuk mendapatkan perangkat ini untuk Anda.
1028
00:59:25,791 --> 00:59:29,326
Butuh keterampilan yang cukup besar
dan koin untuk mencurinya.
1029
00:59:29,328 --> 00:59:32,961
Ah, tapi itu sebabnya
kamu datang ke yang terbaik.
1030
00:59:32,963 --> 00:59:36,501
Rekan baru saya yang ditemukan
meninggalkan saya sedikit pilihan.
1031
00:59:38,936 --> 00:59:40,670
(JARI SNAPS)
1032
00:59:40,672 --> 00:59:46,311
Yang asli, satu-satunya
Penyedia cloud Wayne Enterprises
1033
00:59:46,844 --> 00:59:48,511
Ini dia.
1034
00:59:48,513 --> 00:59:49,646
Akhirnya.
1035
00:59:49,648 --> 00:59:52,114
Anda telah melakukannya dengan baik, Penguin.
1036
00:59:52,116 --> 00:59:56,151
Shredder, ingatkan aku bahwa kamu
masih bagus untuk sesuatu,
1037
00:59:56,153 --> 00:59:58,120
dan berhati-hatilah
Penguin.
1038
00:59:58,122 --> 01:00:00,255
Bagaimana dengan biaya pencari saya?
1039
01:00:00,257 --> 01:00:03,660
Cukup banyak uang
telah dibahas.
1040
01:00:03,662 --> 01:00:06,462
Tidak ada uang.
1041
01:00:06,464 --> 01:00:08,597
Apa? Itu tipuan.
1042
01:00:08,599 --> 01:00:09,934
Bunuh dia.
1043
01:00:10,968 --> 01:00:12,970
(MENGECUALIKAN)
1044
01:00:18,943 --> 01:00:21,977
SHREDDER: Anak buah Anda
semuanya mati.
1045
01:00:21,979 --> 01:00:23,946
- (MENDAPATKAN)
- Apakah Anda ingin menjadi yang berikutnya?
1046
01:00:23,948 --> 01:00:27,149
Uh ... (MENGECUALIKAN)
1047
01:00:27,151 --> 01:00:28,851
Baik. Ambil.
1048
01:00:28,853 --> 01:00:32,488
(GRUMBLES) Saya akan mempertimbangkan ini
pengalaman membangun resume.
1049
01:00:32,490 --> 01:00:35,290
Eh, jangan merasa terlalu buruk.
Saya sudah bersama Foot selama bertahun-tahun,
1050
01:00:35,292 --> 01:00:37,091
dan saya tidak pernah dibayar.
1051
01:00:37,093 --> 01:00:40,297
Yang saya kira adalah tanda
di kolom sandera.
1052
01:00:48,238 --> 01:00:51,272
BATGIRL: Wadah Wayne Enterprises
kapal yang menggerakkan seeder awan
1053
01:00:51,274 --> 01:00:53,141
ke Bludhaven
dibajak tadi malam.
1054
01:00:53,143 --> 01:00:56,411
Para pencuri kemudian menyelundupkan
seeder cloud kembali ke pelabuhan Gotham.
1055
01:00:56,413 --> 01:00:59,514
Sementara kami berurusan
dengan orang-orang aneh di Arkham.
1056
01:00:59,516 --> 01:01:01,482
Dengan mesin
bahwa Kaki telah dicuri,
1057
01:01:01,484 --> 01:01:03,719
Saya pikir mereka sedang membangun
sesuatu yang akan mencampur cairan
1058
01:01:03,721 --> 01:01:07,088
dengan formula Joker
dan meluncurkan Jokerized Ooze
1059
01:01:07,090 --> 01:01:08,891
ke dalam awan
di atas kota.
1060
01:01:08,893 --> 01:01:12,193
Dan saat hujan turun,
itu akan mengubah semua orang di Gotham
1061
01:01:12,195 --> 01:01:14,629
menjadi monster mutan
seperti Batman.
1062
01:01:14,631 --> 01:01:15,963
MICHELANGELO: Dudes.
1063
01:01:15,965 --> 01:01:17,698
Saya panik di sini.
1064
01:01:17,700 --> 01:01:23,037
Apakah semua orang tahu itu
Batman adalah Bruce Wayne?
1065
01:01:23,039 --> 01:01:26,574
Maksudku, kamu tahu Batcave
berada di bawah Wayne Manor.
1066
01:01:26,576 --> 01:01:30,211
Hanya mengatakan, ini banyak
untuk menerima. Kaya dan keren?
1067
01:01:30,213 --> 01:01:33,079
Ini seperti meninggalkan sesuatu
untuk kita semua, teman.
1068
01:01:33,081 --> 01:01:35,048
Pergi, aku pergi, oke?
1069
01:01:35,050 --> 01:01:38,185
Apakah kita tahu di mana Shredder
dan Ra sedang membangun mesin ini?
1070
01:01:38,187 --> 01:01:40,755
Saya tidak tahu persis bagaimana caranya
Joker membuat racunnya,
1071
01:01:40,757 --> 01:01:43,292
tapi aku tahu dimana
komponen akan.
1072
01:01:44,193 --> 01:01:45,927
Ace Chemicals.
1073
01:01:45,929 --> 01:01:48,295
Di situlah Joker diciptakan
ketika dia jatuh ke dalam tong,
1074
01:01:48,297 --> 01:01:50,130
Anda tahu, bahan kimia.
1075
01:01:50,132 --> 01:01:52,265
Jadi jika mereka membutuhkan racun,
mereka akan ada di sana.
1076
01:01:52,267 --> 01:01:54,902
Tapi itu terhalang,
mudah dibela.
1077
01:01:54,904 --> 01:01:59,005
Terus? Jika mereka menggali
dan siap bertarung,
1078
01:01:59,007 --> 01:02:01,274
lalu kita bawa mereka
pertarungan yang aneh.
1079
01:02:01,276 --> 01:02:04,879
Kami tidak melakukan apa-apa.
(RINTIHAN)
1080
01:02:04,881 --> 01:02:07,481
Tuan Bruce,
Anda tidak sehat.
1081
01:02:07,483 --> 01:02:10,183
Saya juga perlu.
1082
01:02:10,185 --> 01:02:12,786
Batgirl dan Robin
datang dengan saya ke Ace.
1083
01:02:12,788 --> 01:02:14,656
Kura-kura akan pulang.
1084
01:02:15,257 --> 01:02:17,090
Apa? Ayolah.
1085
01:02:17,092 --> 01:02:21,528
Kami tahu identitas rahasia Anda sekarang.
Tim kami telah disemen.
1086
01:02:21,530 --> 01:02:24,664
Aku memberimu kesempatan,
tetapi empat Anda impulsif,
1087
01:02:24,666 --> 01:02:28,337
dan Anda tidak mengikuti perintah.
Aku ingin kamu keluar dari Gotham.
1088
01:02:30,104 --> 01:02:32,706
Ayah, lihat
sakit bagiku untuk mengatakan ini,
1089
01:02:32,708 --> 01:02:35,842
tapi kura-kura
menyelamatkanmu dan Arkham.
1090
01:02:35,844 --> 01:02:37,677
Mereka adalah sekutu yang gagah berani.
1091
01:02:37,679 --> 01:02:40,179
Bahkan yang bodoh,
Michelangelo.
1092
01:02:40,181 --> 01:02:42,983
Hei, tidak keren.
1093
01:02:42,985 --> 01:02:46,820
Jika bukan karena mereka, Joker akan melakukannya
tidak pernah cukup dekat untuk menyuntikkan saya
1094
01:02:46,822 --> 01:02:48,354
di tempat pertama.
1095
01:02:48,356 --> 01:02:51,025
Ini bukan
untuk diskusi.
1096
01:02:52,761 --> 01:02:54,460
Mungkin dia benar.
1097
01:02:54,462 --> 01:02:56,963
Mengikuti jejak Batman
kita ke Arkham dan mengalihkan perhatian kita
1098
01:02:56,965 --> 01:02:58,163
dari Shredder.
1099
01:02:58,165 --> 01:02:59,801
Kita akan lebih baik
kita sendiri.
1100
01:03:00,769 --> 01:03:02,668
Tidak, tidak, dia tidak benar.
1101
01:03:02,670 --> 01:03:06,605
Dengar, Batman, aku mengerti,
semuanya penyendiri yang merenung.
1102
01:03:06,607 --> 01:03:09,708
Duduk di atap rumah bergumam
tentang bagaimana Anda satu-satunya
1103
01:03:09,710 --> 01:03:11,844
siapa yang bisa berdiri
untuk kejahatan di kota Anda sendiri,
1104
01:03:11,846 --> 01:03:13,479
itu seluruh kesepakatan saya.
1105
01:03:13,481 --> 01:03:16,016
Saya suka hal itu,
dan saya setuju sepenuhnya
1106
01:03:16,018 --> 01:03:18,050
bahwa saudara-saudaraku menjengkelkan.
1107
01:03:18,052 --> 01:03:19,752
Terkadang begitu tak tertahankan.
1108
01:03:19,754 --> 01:03:21,353
LEONARDO: Um ...
1109
01:03:21,355 --> 01:03:24,189
Kemana kamu pergi dengan ini?
1110
01:03:24,191 --> 01:03:28,159
(Mendesah) Itu sebabnya,
ketika segalanya menjadi sulit,
1111
01:03:28,161 --> 01:03:32,464
Saya bahkan tidak peduli dengan mereka.
Saya pergi sendiri dan melakukan hal-hal dengan cara saya.
1112
01:03:32,466 --> 01:03:35,834
- Dia melakukan itu.
- Mmm-hmm, mmm-hmm, mmm-hmm.
1113
01:03:35,836 --> 01:03:37,670
Ya, tapi ini masalahnya.
1114
01:03:37,672 --> 01:03:41,306
Setiap saat, saya mendapatkan
menjadi lebih banyak masalah, dan saudara-saudaraku
1115
01:03:41,308 --> 01:03:42,841
harus menyelamatkan saya.
1116
01:03:42,843 --> 01:03:45,544
Itu benar. Setiap saat.
1117
01:03:45,546 --> 01:03:48,446
Tentu, kami membuat kesalahan,
tentu, kami melakukan kesalahan
1118
01:03:48,448 --> 01:03:52,083
tapi kita tidak bisa menjadi lebih baik,
jika Anda tidak mempercayai kami.
1119
01:03:52,085 --> 01:03:55,687
(ALL GASPING)
1120
01:03:55,689 --> 01:03:58,891
Kami adalah keluarga, dan belajar
dari kesalahan Anda bersama
1121
01:03:58,893 --> 01:04:00,627
adalah cara kerja sebuah keluarga.
1122
01:04:01,461 --> 01:04:03,828
Ini bukan keluarga.
1123
01:04:03,830 --> 01:04:05,231
Itu tim.
1124
01:04:06,232 --> 01:04:08,201
Bukankah itu hal yang sama?
1125
01:04:16,977 --> 01:04:18,311
Kamu benar.
1126
01:04:22,682 --> 01:04:25,452
Mari kita hentikan Ra
dan Shredder.
1127
01:04:26,086 --> 01:04:27,420
Bersama.
1128
01:04:28,722 --> 01:04:31,556
Luar biasa, dibs
di ponsel kelelawar.
1129
01:04:31,558 --> 01:04:34,459
- Uh, kita punya kendaraan sendiri.
- kamu lakukan?
1130
01:04:34,461 --> 01:04:36,628
Ya, kami tidak berjalan di sini
membentuk New York.
1131
01:04:36,630 --> 01:04:39,331
Tidak peduli,
disebut kelelawar ponsel.
1132
01:04:42,301 --> 01:04:44,503
(MESIN REVVING)
1133
01:04:46,740 --> 01:04:49,807
Begitu banyak tombol,
bisakah aku tolong ...
1134
01:04:49,809 --> 01:04:53,113
Jangan menekan apa pun.
1135
01:04:54,881 --> 01:04:57,347
(BERDERIT)
1136
01:04:57,349 --> 01:05:01,085
Jadi kamu berkeliling
dalam hal ini sengaja?
1137
01:05:01,087 --> 01:05:02,688
(ENGINE SPUTTERING)
1138
01:05:08,994 --> 01:05:10,396
(SIAPA)
1139
01:05:10,963 --> 01:05:12,498
(MESIN REVVING)
1140
01:05:13,365 --> 01:05:14,800
Oke, itu keren.
1141
01:05:28,914 --> 01:05:30,683
(Bip)
1142
01:05:51,170 --> 01:05:52,637
Roket!
1143
01:05:57,742 --> 01:05:58,910
(MENARIK)
1144
01:06:22,265 --> 01:06:23,468
Benda!
1145
01:06:24,267 --> 01:06:26,869
(BAN BETON)
1146
01:06:26,871 --> 01:06:28,973
(PENCETAKAN LOGAM)
1147
01:06:29,774 --> 01:06:30,875
Hah?
1148
01:06:32,275 --> 01:06:33,578
Donnie.
1149
01:06:46,858 --> 01:06:48,025
Bossa nova.
1150
01:06:51,294 --> 01:06:52,629
(KEBAKARAN SENJATA)
1151
01:07:05,041 --> 01:07:06,508
Ralph, Batgirl.
1152
01:07:06,510 --> 01:07:07,976
Anda bangun.
1153
01:07:07,978 --> 01:07:09,613
(BIKE ENGINES REVVING)
1154
01:07:21,290 --> 01:07:22,559
(Mengerang)
1155
01:07:38,175 --> 01:07:39,606
(CREATURES GROWLING)
1156
01:07:39,608 --> 01:07:41,477
Kami mendapat mutan.
1157
01:07:51,188 --> 01:07:52,886
(TUMBUH)
1158
01:07:52,888 --> 01:07:54,790
Serigala kecil yang menyenangkan.
1159
01:07:56,458 --> 01:07:58,327
(TUMBUH, WHIMPERS)
1160
01:08:05,067 --> 01:08:06,769
(BERTERIAK)
1161
01:08:13,309 --> 01:08:14,474
Hah.
1162
01:08:14,476 --> 01:08:15,909
(MENGECUALIKAN)
1163
01:08:15,911 --> 01:08:17,311
(COUTING MUTAN)
1164
01:08:17,313 --> 01:08:18,881
(DENGKUR)
1165
01:08:19,648 --> 01:08:21,114
Cepat, anti Ooze.
1166
01:08:21,116 --> 01:08:22,483
Mutagen retro.
1167
01:08:23,285 --> 01:08:24,854
(COOING)
1168
01:08:28,489 --> 01:08:29,957
(RINTIHAN)
1169
01:08:29,959 --> 01:08:32,860
(BAN BETON)
1170
01:08:32,862 --> 01:08:34,862
(TRUMPETING)
1171
01:08:34,864 --> 01:08:37,630
- (Mengetuk DI PINTU)
- Hei, kita masih di sini.
1172
01:08:37,632 --> 01:08:39,467
Saya tahu saya tahu.
1173
01:08:45,207 --> 01:08:47,375
(TRUMPETING)
1174
01:08:53,681 --> 01:08:56,084
Hei, Trunks,
jangan lupa untuk bebek.
1175
01:09:06,761 --> 01:09:08,463
Saya menyuruhnya untuk bebek.
1176
01:09:21,342 --> 01:09:23,575
(DESIS)
1177
01:09:23,577 --> 01:09:26,513
- (ENGINE REVVING)
- (BAN BETON)
1178
01:09:34,222 --> 01:09:36,090
(Berdebar)
1179
01:09:37,292 --> 01:09:38,657
(GEMURUH)
1180
01:09:38,659 --> 01:09:40,995
(BAN BETON)
1181
01:09:44,631 --> 01:09:47,366
(TUMBUH)
1182
01:09:47,368 --> 01:09:49,970
(GEMURUH)
1183
01:09:51,239 --> 01:09:52,973
Ah, ayolah.
1184
01:09:57,144 --> 01:09:59,780
(MESIN REVVING)
1185
01:10:00,714 --> 01:10:02,814
Michelangelo,
1186
01:10:02,816 --> 01:10:04,449
tekan beberapa tombol.
1187
01:10:04,451 --> 01:10:05,550
(Terengah)
1188
01:10:05,552 --> 01:10:07,519
(EXCLAIMS GRACIOUSLY)
1189
01:10:07,521 --> 01:10:09,589
- Saya sukses sekali.
- (TOMBOL BETON)
1190
01:10:16,495 --> 01:10:18,699
Saya selalu ingin
untuk menekan setiap tombol.
1191
01:10:26,639 --> 01:10:28,942
(MICHELANGELO LAUGHING)
1192
01:10:32,279 --> 01:10:34,915
- (PANTING)
- (Bip)
1193
01:10:37,417 --> 01:10:39,317
Pekerjaan yang baik.
1194
01:10:39,319 --> 01:10:41,887
(BAN BETON)
1195
01:10:44,391 --> 01:10:46,226
(GEMURUH)
1196
01:10:54,200 --> 01:10:55,968
(DENGKUR)
1197
01:10:57,536 --> 01:10:59,705
(GEMURUH)
1198
01:11:05,479 --> 01:11:08,445
(RINTIHAN)
1199
01:11:08,447 --> 01:11:10,249
Itu keren, nak.
1200
01:11:12,084 --> 01:11:13,586
(BAN BETON)
1201
01:11:23,929 --> 01:11:27,064
Tuan-tuan, ninja,
semua pembunuh,
1202
01:11:27,066 --> 01:11:31,701
Saya senang mengumumkan
racun / hibrida cairan selesai.
1203
01:11:31,703 --> 01:11:34,371
Penyemai awan
siap diluncurkan.
1204
01:11:34,373 --> 01:11:36,073
Kemudian selesai, Ra's.
1205
01:11:36,075 --> 01:11:38,975
Kaki telah selesai
kewajibannya untuk Anda.
1206
01:11:38,977 --> 01:11:43,447
Saya tidak akan mengharapkan penundaan lagi
dalam memberi saya Lazarus Pit.
1207
01:11:43,449 --> 01:11:44,781
(Mendesah)
1208
01:11:44,783 --> 01:11:47,550
Lebih bersemangat seperti biasa.
1209
01:11:47,552 --> 01:11:49,353
Aktifkan mesin.
1210
01:11:49,355 --> 01:11:53,623
Sudah waktunya untuk kota ini
untuk kembali ke sifat dasarnya
1211
01:11:53,625 --> 01:11:55,894
dan menghancurkan dirinya sendiri.
1212
01:11:56,828 --> 01:11:59,395
Lakukan apa yang dikatakan pria itu.
1213
01:11:59,397 --> 01:12:01,733
Ya pak. (Terkekeh)
1214
01:12:03,268 --> 01:12:05,570
(LAUGHING MANIACALLY)
1215
01:12:11,009 --> 01:12:15,178
Ahh. Dan sekarang,
tidak ada yang bisa menghalangi saya.
1216
01:12:15,180 --> 01:12:16,680
(ENGINES REVVING)
1217
01:12:24,621 --> 01:12:26,191
(TERIAKAN)
1218
01:12:29,860 --> 01:12:34,097
Sangat banyak untuk
gangguan Anda.
1219
01:12:34,099 --> 01:12:37,533
Itu dia. Kita harus tutup
itu sebelum diluncurkan.
1220
01:12:37,535 --> 01:12:39,168
Kamu sudah terlambat, Detektif.
1221
01:12:39,170 --> 01:12:42,804
Gotham akan jatuh
dan dilahirkan kembali.
1222
01:12:42,806 --> 01:12:44,507
Kami tidak punya banyak waktu.
1223
01:12:44,509 --> 01:12:45,843
Mari kita hancurkan dia.
1224
01:13:00,290 --> 01:13:01,391
(BAN BETON)
1225
01:13:04,628 --> 01:13:06,396
(Remuk)
1226
01:13:13,737 --> 01:13:16,106
(DENGKUR)
1227
01:13:19,443 --> 01:13:21,510
Matikan cloud seeder.
1228
01:13:21,512 --> 01:13:23,512
Shredder adalah milikku.
1229
01:13:23,514 --> 01:13:27,317
Saya pikir Anda lupa bagaimana kami
pertemuan terakhir dimainkan.
1230
01:13:35,858 --> 01:13:37,325
RA'S: Khas.
1231
01:13:37,327 --> 01:13:40,629
Batman mengirim anak-anak
untuk melakukan pekerjaannya untuknya.
1232
01:13:40,631 --> 01:13:45,168
Mungkin orang lain harus mati
ajari dia kebodohan dari caranya.
1233
01:13:50,607 --> 01:13:53,976
(TURTLES MENGUMPULKAN)
1234
01:13:56,279 --> 01:13:58,181
(Mengerang)
1235
01:14:10,126 --> 01:14:12,193
- Kamu! Terbang manusia!
- Hah?
1236
01:14:12,195 --> 01:14:17,064
Bersiaplah untuk membela diri dengan apa pun
kemampuan hebat yang mungkin Anda miliki.
1237
01:14:17,066 --> 01:14:19,766
Saya menyerah! Saya bahkan tidak
bekerja untuk Kaki.
1238
01:14:19,768 --> 01:14:21,335
Saya pada dasarnya seorang sandera.
1239
01:14:21,337 --> 01:14:22,536
Jangan pukul aku.
1240
01:14:22,538 --> 01:14:24,271
(VOMIT, MOANS)
1241
01:14:24,273 --> 01:14:27,443
Kamu mengerikan
kekecewaan.
1242
01:14:33,748 --> 01:14:34,814
Hah?
1243
01:14:34,816 --> 01:14:37,752
(DENGKUR)
1244
01:14:41,056 --> 01:14:43,591
(Mengerang)
1245
01:14:43,593 --> 01:14:45,293
- (Tulang Retak)
- (BERTERIAK)
1246
01:14:51,534 --> 01:14:52,834
Donnie!
1247
01:14:54,536 --> 01:14:55,770
Tidak!
1248
01:14:58,773 --> 01:15:00,909
(DENGKUR)
1249
01:15:01,810 --> 01:15:04,045
- (Mengerang)
- (KETERANGAN SWORDS)
1250
01:15:10,685 --> 01:15:12,420
(RINTIHAN)
1251
01:15:15,789 --> 01:15:17,158
Oh!
1252
01:15:21,229 --> 01:15:22,330
(TERIAKAN)
1253
01:15:25,734 --> 01:15:27,600
Bung, peluncuran mesin.
1254
01:15:27,602 --> 01:15:29,504
Saya bisa melihatnya, Mikey.
1255
01:15:32,072 --> 01:15:34,342
Jangan khawatir. Saya mengerti.
1256
01:15:35,809 --> 01:15:37,945
(SISTEM BIP)
1257
01:15:39,681 --> 01:15:41,581
Um ...
1258
01:15:41,583 --> 01:15:42,916
(TERIAKAN)
1259
01:15:50,991 --> 01:15:52,424
(DENGKUR)
1260
01:15:52,426 --> 01:15:54,128
(MESIN WHIRRING)
1261
01:16:05,472 --> 01:16:08,175
Saya mungkin sebenarnya
butuh panduan di sini.
1262
01:16:14,914 --> 01:16:16,983
(Mengerang)
1263
01:16:19,986 --> 01:16:22,053
(DENGKUR)
1264
01:16:22,055 --> 01:16:25,424
BATMAN: Kemarahanmu tidak akan membantu
saudaramu Anda harus fokus.
1265
01:16:25,426 --> 01:16:27,060
(BERDOSA)
1266
01:16:51,851 --> 01:16:53,286
(Berteriak)
1267
01:16:54,287 --> 01:16:56,456
(DENGKUR)
1268
01:17:02,028 --> 01:17:03,396
(RA SIGHS)
1269
01:17:10,136 --> 01:17:12,636
- Bagaimana caranya?
- (Terkekeh)
1270
01:17:12,638 --> 01:17:14,638
Anak bodoh.
1271
01:17:14,640 --> 01:17:16,707
Umur saya ratusan tahun
1272
01:17:16,709 --> 01:17:19,577
dan telah dilatih dengan
guru terhebat dalam sejarah.
1273
01:17:19,579 --> 01:17:22,646
- Bagaimana mungkin kamu ...
- (CRUNCHES)
1274
01:17:22,648 --> 01:17:24,281
- (Mengerang)
- Oh ya?
1275
01:17:24,283 --> 01:17:28,186
Yah, aku 16,
dan saya belajar ini dari tikus.
1276
01:17:32,859 --> 01:17:34,092
(Mengerang)
1277
01:17:36,629 --> 01:17:39,498
(KEDUA GRUNTING)
1278
01:17:44,269 --> 01:17:45,404
(Bip)
1279
01:17:50,810 --> 01:17:53,676
Tidak ada trik, tidak ada gadget.
1280
01:17:53,678 --> 01:17:56,281
(DENGKUR)
1281
01:18:01,286 --> 01:18:05,588
Saya berjanji Anda akan mati
jika Anda menghalangi saya.
1282
01:18:05,590 --> 01:18:07,559
Anda tidak cocok untuk saya.
1283
01:18:08,959 --> 01:18:12,595
Sekarang saya akan mengambil kendali
dari League of Assassins,
1284
01:18:12,597 --> 01:18:15,565
memanfaatkan kekuatan
dari Lubang Lazarus,
1285
01:18:15,567 --> 01:18:19,471
dan Foot Clan akan memerintah
untuk seribu tahun.
1286
01:18:21,506 --> 01:18:24,041
Ada kata-kata terakhir?
1287
01:18:25,544 --> 01:18:27,610
Cowabunga.
1288
01:18:27,612 --> 01:18:29,579
Apa? Cowabunga?
1289
01:18:29,581 --> 01:18:30,680
(Mengerang)
1290
01:18:30,682 --> 01:18:33,585
Pindah!
Di wajah bodohmu, Shred-head.
1291
01:18:34,886 --> 01:18:36,454
(Mengerang)
1292
01:18:37,722 --> 01:18:39,256
(TERENGAH-ENGAH)
1293
01:18:48,800 --> 01:18:50,568
(DENGKUR)
1294
01:18:56,507 --> 01:18:58,707
DONATELLO:
Kita harus mematikannya.
1295
01:18:58,709 --> 01:19:00,275
Saya tidak tahu.
1296
01:19:00,277 --> 01:19:02,211
Tidak ada saklar.
1297
01:19:02,213 --> 01:19:03,712
Pasti ada.
1298
01:19:03,714 --> 01:19:07,014
Lihat apakah Anda dapat menemukannya
menimpa manual atau ...
1299
01:19:07,016 --> 01:19:08,419
Ahh!
1300
01:19:10,721 --> 01:19:12,387
(DENGKUR)
1301
01:19:12,389 --> 01:19:16,157
Saya pikir Anda entah bagaimana
menyalakannya bahkan lebih.
1302
01:19:16,159 --> 01:19:18,727
Baiklah, maaf
ini bukan urusan saya.
1303
01:19:18,729 --> 01:19:21,329
Kamu melakukan mesin,
Saya pesolek pesta!
1304
01:19:21,331 --> 01:19:23,364
- (PEMBARUAN MESIN)
- (EXCLAIMS)
1305
01:19:23,366 --> 01:19:24,867
(MESIN DAYA KE BAWAH)
1306
01:19:24,869 --> 01:19:29,705
Hah? Mikey, terserah kamu
lakukan, terus lakukan itu.
1307
01:19:29,707 --> 01:19:31,709
(SISTEM BIP)
1308
01:19:49,292 --> 01:19:52,126
Sempurna.
Anda terlalu panas generator ...
1309
01:19:52,128 --> 01:19:53,861
Itu akan meledak.
1310
01:19:53,863 --> 01:19:55,763
DONATELLO: Tepat.
1311
01:19:55,765 --> 01:19:59,102
Tunggu. Kami mengendarainya.
Apakah kita ingin itu meledak?
1312
01:19:59,669 --> 01:20:02,272
(KEDUA SCREAMING)
1313
01:20:05,775 --> 01:20:07,343
(KEDUA SCREAMING)
1314
01:20:18,688 --> 01:20:20,320
Ah keren
1315
01:20:20,322 --> 01:20:22,659
Saya tahu harus ada
alasan untuk semua balon udara ini.
1316
01:20:23,660 --> 01:20:25,660
(DENGKUR)
1317
01:20:25,662 --> 01:20:27,862
Mari kita akhiri ini.
1318
01:20:27,864 --> 01:20:29,599
(Screaming SHREDDER)
1319
01:20:38,507 --> 01:20:39,675
(Mengerang)
1320
01:20:42,045 --> 01:20:43,176
(RINTIHAN)
1321
01:20:43,178 --> 01:20:45,779
Itu ... Tidak masalah.
1322
01:20:45,781 --> 01:20:50,317
Menghancurkan Gotham saja
Tujuan Ra's al Ghul.
1323
01:20:50,319 --> 01:20:52,819
Kaki dan Liga
adalah milikku.
1324
01:20:52,821 --> 01:20:56,756
Tidak ada apa-apa
Anda dapat lakukan untuk menghentikan saya.
1325
01:20:56,758 --> 01:20:58,393
(CLOUD SEEDER BLARING)
1326
01:21:00,262 --> 01:21:02,798
(RINTIHAN)
1327
01:21:04,232 --> 01:21:06,602
(TERIAKAN)
1328
01:21:09,605 --> 01:21:12,139
Kita harus mendapatkannya
semuanya keluar, sekarang!
1329
01:21:18,212 --> 01:21:20,849
Sedikit bantuan?
Cowok saya sangat berat.
1330
01:21:21,917 --> 01:21:24,218
(BAN BETON)
1331
01:21:34,029 --> 01:21:35,762
BATGIRL: Kami berhasil.
1332
01:21:35,764 --> 01:21:38,230
Pemindaian tidak menunjukkan jejak
Jokerized Ooze di udara
1333
01:21:38,232 --> 01:21:40,733
Tidak mungkin Shredder
bisa selamat dari itu.
1334
01:21:40,735 --> 01:21:43,869
Ya, tentu saja
menghitungnya sebelumnya.
1335
01:21:43,871 --> 01:21:45,771
Hanya untuk terkejut.
1336
01:21:45,773 --> 01:21:50,643
Saya masih tidak percaya Guru
Bruce sebenarnya berkata, "Cowabunga".
1337
01:21:50,645 --> 01:21:52,845
- Ayolah, itu jenius.
- (Mengerang)
1338
01:21:52,847 --> 01:21:56,281
Kami membutuhkan kata kode itu
Batman biasanya tidak akan pernah mengatakannya.
1339
01:21:56,283 --> 01:21:58,617
Anda melakukannya dengan baik di luar sana.
1340
01:21:58,619 --> 01:22:00,953
Ayahmu
akan sangat bangga.
1341
01:22:00,955 --> 01:22:02,821
Terima kasih.
1342
01:22:02,823 --> 01:22:04,923
Meskipun, saya yakin dia akan memiliki beberapa
kata-kata kasar tentang kita pergi
1343
01:22:04,925 --> 01:22:06,792
dari kota
selama ini
1344
01:22:06,794 --> 01:22:09,962
Itulah pemimpin kita yang tak kenal takut
cara mengatakan sudah waktunya untuk pergi,
1345
01:22:09,964 --> 01:22:11,897
tapi mari tetap berkomunikasi.
1346
01:22:11,899 --> 01:22:14,535
Tentu, pegangan saya online
adalah "Oracle".
1347
01:22:15,736 --> 01:22:17,136
- (BEEPS)
- (RINGING PEMBERITAHUAN)
1348
01:22:17,138 --> 01:22:18,937
Oh, aku melihatmu.
1349
01:22:18,939 --> 01:22:21,474
"Bostaffsarecool."
1350
01:22:22,409 --> 01:22:24,575
- Benarkah?
- (Terkekeh)
1351
01:22:24,577 --> 01:22:26,111
Mereka.
1352
01:22:26,113 --> 01:22:27,813
Kamu tangguh
si kecil
1353
01:22:27,815 --> 01:22:29,349
Saya menghargai itu.
1354
01:22:32,787 --> 01:22:34,786
Itu suatu kehormatan
untuk bertarung denganmu
1355
01:22:34,788 --> 01:22:37,789
dan lainnya
saudara sembrono.
1356
01:22:37,791 --> 01:22:39,691
Kamu juga aneh.
1357
01:22:39,693 --> 01:22:41,594
Tapi saya agak
seperti itu juga.
1358
01:22:43,430 --> 01:22:46,898
Alfred, aku sangat menyesal
tentang sebelumnya.
1359
01:22:46,900 --> 01:22:48,501
Jadi untuk menebusnya untuk Anda.
1360
01:22:49,636 --> 01:22:51,869
Tolong terima
skateboard saya.
1361
01:22:51,871 --> 01:22:57,008
Itu hanya apa
Saya selalu ingin.
1362
01:22:57,010 --> 01:23:01,412
Berjanjilah padaku, kamu hanya akan menggunakannya
untuk melakukan trik paling sakit.
1363
01:23:01,414 --> 01:23:03,481
Baiklah teman-teman,
Mari kita pulang.
1364
01:23:03,483 --> 01:23:06,986
Tunggu, kamu tidak bisa pergi sekarang.
1365
01:23:11,825 --> 01:23:13,693
Saatnya pizza.
1366
01:23:14,594 --> 01:23:15,827
Hah?
1367
01:23:15,829 --> 01:23:18,330
(TERTAWA)
1368
01:23:20,299 --> 01:23:22,334
(ALL CHEERING)
1369
01:23:24,838 --> 01:23:27,404
- Selamat makan siang di sini.
- BATGIRL: Satu untuk Batgirl.
1370
01:23:27,406 --> 01:23:29,241
(MENGECUALIKAN)
1371
01:23:32,145 --> 01:23:33,712
(Mendesah)
1372
01:23:35,614 --> 01:23:37,048
Hah?
1373
01:23:37,050 --> 01:23:38,116
(Terengah)
1374
01:23:38,118 --> 01:23:39,418
(SECARA LUAR BIASA)
1375
01:23:40,819 --> 01:23:42,788
(TERTAWA) Mmm.
1376
01:23:56,068 --> 01:23:58,269
(CLOSING MUSIC PLAYING)
1377
01:26:29,818 --> 01:26:31,051
(Mendengus)
1378
01:26:31,053 --> 01:26:33,887
(TERENGAH-ENGAH)
1379
01:26:33,889 --> 01:26:37,526
(DENGKUR)
1380
01:26:41,063 --> 01:26:47,234
(TERTAWA)
1381
01:26:47,236 --> 01:26:49,937
(LAUGHING MANIACALLY)
1382
01:26:49,939 --> 01:26:53,709
(CACKLING)
1383
01:26:55,589 --> 01:26:58,976
Teks oleh explosiveskull
97515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.