Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,538 --> 00:00:08,440
Hey, Cap, ran into
your old buddy Crossbones.
2
00:00:08,442 --> 00:00:10,442
Where is Cap?
3
00:00:10,444 --> 00:00:13,178
He should be
around here somewhere.
4
00:00:13,180 --> 00:00:15,447
All this time,
Cap's never unpacked?
5
00:00:15,449 --> 00:00:17,116
Friday,
locate Captain America.
6
00:00:17,118 --> 00:00:18,817
I'm not seeing him.
7
00:00:18,819 --> 00:00:21,186
His identification cardis inactive.
8
00:00:21,188 --> 00:00:23,555
Friday, I need all
of his last known locations.
9
00:00:23,557 --> 00:00:27,893
Whoa, Black Widow.
Just because his card's down
doesn't mean something's wrong.
10
00:00:27,895 --> 00:00:30,562
I see that Captain Americafiled a travel logthis morning,
11
00:00:30,564 --> 00:00:32,831
but he didn't registerwhere he was going.
12
00:00:32,833 --> 00:00:34,867
Okay. That is weird.
13
00:00:34,869 --> 00:00:38,170
Cap always checks in
when he travels.
14
00:00:38,172 --> 00:00:40,706
So where is he?
15
00:00:40,708 --> 00:00:44,410
Cap! Cap, are you all right?
16
00:00:44,412 --> 00:00:46,245
[grunts]
17
00:00:46,247 --> 00:00:48,213
You have to get up. Cap!
18
00:00:49,215 --> 00:00:51,583
Bucky?
19
00:00:51,585 --> 00:00:53,585
[groans]
Where's my team?
20
00:00:53,587 --> 00:00:55,821
The Howling Commandos
are back at base.
21
00:00:55,823 --> 00:00:57,723
The Howling Commandos?
22
00:00:57,725 --> 00:01:00,659
But the Avengers are--
Wait. What year is this?
23
00:01:00,661 --> 00:01:03,395
That Hydra grenade
must've gone off
closer than I thought.
24
00:01:03,397 --> 00:01:04,897
It's 1944.
25
00:01:09,269 --> 00:01:10,869
[groans]
26
00:01:10,871 --> 00:01:13,372
And it'll be
1944 tomorrow,
27
00:01:13,374 --> 00:01:14,706
if we make it out of this.
28
00:01:14,708 --> 00:01:15,974
Uh-oh.
[blast]
29
00:01:18,378 --> 00:01:20,879
[grunts]
30
00:01:20,881 --> 00:01:23,215
[laughing]
31
00:01:23,217 --> 00:01:27,586
Baron Zemo?
The Hydra scientist, alive?
32
00:01:28,621 --> 00:01:30,689
Fire!
33
00:01:33,860 --> 00:01:35,360
[grunts]
34
00:01:39,265 --> 00:01:41,233
Sometimes I think
you're my guardian angel
35
00:01:41,235 --> 00:01:42,901
and not just my best friend.
36
00:01:42,903 --> 00:01:45,270
Best friend?
Bucky, I'm--
37
00:01:45,272 --> 00:01:46,605
I'm not myself.
38
00:01:48,241 --> 00:01:49,608
This has gotta be a dream.
39
00:01:49,610 --> 00:01:51,877
We're here
to capture Baron Zemo.
40
00:01:51,879 --> 00:01:53,645
So what say
we finish the mission?
41
00:01:55,982 --> 00:01:57,883
It'll be good to work
with you again.
42
00:01:57,885 --> 00:01:59,785
[grunts]
43
00:02:00,720 --> 00:02:02,287
[grunts]
44
00:02:02,289 --> 00:02:04,790
Captain America and Bucky.
45
00:02:04,792 --> 00:02:06,825
You've come looking for me,
46
00:02:06,827 --> 00:02:09,795
but you've only found
your own demise.
47
00:02:10,964 --> 00:02:12,731
[grunts]
48
00:02:12,733 --> 00:02:14,399
[grunting]
49
00:02:14,401 --> 00:02:17,035
Cover me, you fools!
50
00:02:23,409 --> 00:02:25,477
[grunts]
51
00:02:25,479 --> 00:02:27,446
[both]
Huh?
52
00:02:27,448 --> 00:02:29,648
We walked
right into this one.
53
00:02:31,000 --> 00:02:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
54
00:02:44,330 --> 00:02:46,932
Bucky, get down!
[grunting]
55
00:02:47,934 --> 00:02:49,668
[whirring]
56
00:02:52,539 --> 00:02:54,907
[grunts]
57
00:02:58,545 --> 00:03:00,012
Aahh!
58
00:03:02,982 --> 00:03:04,850
Saved my life again.
59
00:03:04,852 --> 00:03:07,352
That's another one
I owe you, Cap.
60
00:03:07,354 --> 00:03:09,454
You up for
a little light jogging?
61
00:03:09,456 --> 00:03:10,822
I think we know
where he's headed.
62
00:03:10,824 --> 00:03:13,525
Another Cap and Bucky
fun run.
63
00:03:16,396 --> 00:03:19,698
Whoa. You ever see a creepy
old castle like this before?
64
00:03:19,700 --> 00:03:22,568
I-- I think I have.
65
00:03:22,570 --> 00:03:26,838
I wish I could explain this.
It feels like déjà vu,
or I've traveled back in time.
66
00:03:26,840 --> 00:03:29,541
Traveled back in time?
Okay.
67
00:03:29,543 --> 00:03:32,010
You either really
hit your head hard, or now
you're just pulling my leg.
68
00:03:32,012 --> 00:03:34,346
I honestly don't know.
69
00:03:34,348 --> 00:03:38,116
What I do know
is this is Zemo's
personal Hydra outpost.
70
00:03:42,689 --> 00:03:45,324
We'll have to fight
our way in.
71
00:03:45,326 --> 00:03:48,560
No. I think I know a way
to sneak us in.
72
00:03:48,562 --> 00:03:50,095
Then lead the way.
73
00:03:59,005 --> 00:04:00,505
[grunts]
74
00:04:00,507 --> 00:04:02,941
[chuckles]
Cap smash.
75
00:04:02,943 --> 00:04:05,911
Hustle, Rogers.
Get the lead out.
76
00:04:05,913 --> 00:04:07,813
Everything here
looks familiar.
77
00:04:08,748 --> 00:04:11,516
Look out!
[grunts]
78
00:04:12,619 --> 00:04:15,587
That same door caught me
off guard last time too.
79
00:04:15,589 --> 00:04:19,625
Last time. I was here
to stop Baron Zemo
from doing something.
80
00:04:19,627 --> 00:04:21,026
Why can't I remember?
81
00:04:21,028 --> 00:04:22,694
Are you sure
you're okay, Cap?
82
00:04:22,696 --> 00:04:24,563
Maybe we oughta turn back.
No.
83
00:04:24,565 --> 00:04:25,998
I'm fine. We should
stick with the mission.
84
00:04:37,710 --> 00:04:40,479
Can't keep the Baron waiting.
85
00:04:40,481 --> 00:04:43,415
Yeah. We wouldn't
wanna be rude.
Another trap?
86
00:04:43,417 --> 00:04:45,417
No, I-- I'm just...
87
00:04:45,419 --> 00:04:47,552
It's really good to be
on a mission with you again.
88
00:04:47,554 --> 00:04:51,089
Likewise. But don't get
all sentimental on me.
89
00:04:51,091 --> 00:04:53,792
Cap, hustle!
90
00:04:53,794 --> 00:04:54,993
[grunts]
91
00:04:56,729 --> 00:04:58,030
[grunts]
92
00:04:59,399 --> 00:05:00,666
Show-off.
93
00:05:00,668 --> 00:05:03,068
[chuckles]
I like to make an entrance.
94
00:05:03,070 --> 00:05:05,671
Oh, great. Tony Stark's
rubbing off on me.
95
00:05:05,673 --> 00:05:07,673
[Baron Zemo]
Ah, Captain America.
96
00:05:07,675 --> 00:05:11,510
I see you've discovered
my home away from home.
97
00:05:11,512 --> 00:05:13,979
Zemo didn't know
we were coming last time.
98
00:05:13,981 --> 00:05:17,015
You can make this easy
on all of us, Zemo,
and give yourself up.
99
00:05:17,017 --> 00:05:20,752
[chuckling]
Well, where is the fun in that?
100
00:05:20,754 --> 00:05:23,855
Cap's ID may be off,
but the reverse trace
I put on it
101
00:05:23,857 --> 00:05:25,991
has its last known location
dead ahead.
102
00:05:25,993 --> 00:05:29,661
Or did you digging
through his sock drawer
already tell you that?
103
00:05:29,663 --> 00:05:31,863
Your machines are useful,
Iron Man,
104
00:05:31,865 --> 00:05:35,000
but don't mistake
knowing where Cap is
for knowing who he is.
105
00:05:35,002 --> 00:05:38,637
You think you know my pal Cap
better than I do?
106
00:05:38,639 --> 00:05:41,106
Did you know his favorite
ice cream is butter pecan?
107
00:05:41,108 --> 00:05:42,708
No, it isn't.
108
00:05:42,710 --> 00:05:44,843
You just picked a flavor
old people like.
109
00:05:44,845 --> 00:05:48,714
Yeah, looks like Cap found
something as old as he is.
110
00:05:52,452 --> 00:05:55,520
One slightly used
European castle.
111
00:05:57,724 --> 00:06:00,892
I'll admit, this wouldn't
be my vacation spot.
112
00:06:00,894 --> 00:06:03,562
But to each his own.
The castle's old.
113
00:06:03,564 --> 00:06:05,630
The whole thing
is structurally unsound.
114
00:06:05,632 --> 00:06:07,866
Which is probably why
there's no one here.
115
00:06:07,868 --> 00:06:10,068
Are you sure about that?
116
00:06:11,637 --> 00:06:13,872
[beeping]
117
00:06:15,875 --> 00:06:19,911
Well, I guess I can cross
"storm a castle"
off my bucket list.
118
00:06:28,554 --> 00:06:31,089
[both grunting]
119
00:06:31,091 --> 00:06:33,191
[Baron Zemo]
You're good against traps.
120
00:06:33,193 --> 00:06:34,726
Very good.
121
00:06:34,728 --> 00:06:38,897
But are you good enough
against my elites?
122
00:06:38,899 --> 00:06:41,900
Well, I guess we're gonna
find out, won't we?
123
00:06:41,902 --> 00:06:43,602
[Baron Zemo]
Hydra, attack!
124
00:06:45,705 --> 00:06:46,905
[grunting]
125
00:06:54,714 --> 00:06:56,915
[grunting]
126
00:07:08,694 --> 00:07:09,961
[grunting continues]
127
00:07:09,963 --> 00:07:11,096
[Baron Zemo]
Missed me!
128
00:07:12,899 --> 00:07:14,866
[yells]
129
00:07:14,868 --> 00:07:16,034
Are you sure about that?
130
00:07:16,036 --> 00:07:18,036
[yells]
131
00:07:18,038 --> 00:07:19,971
[yells]
132
00:07:21,040 --> 00:07:22,641
Aaahhh!
133
00:07:22,643 --> 00:07:24,042
Bucky!
[grunts]
134
00:07:25,578 --> 00:07:27,679
Take him to my lab.
135
00:07:29,115 --> 00:07:30,916
No! Bucky!
136
00:07:30,918 --> 00:07:33,985
And him, you can destroy.
137
00:07:38,124 --> 00:07:40,125
[yells]
138
00:07:40,127 --> 00:07:41,560
Scanning for heat signatures.
139
00:07:41,562 --> 00:07:43,795
I'm picking one up
straight ahead.
140
00:07:43,797 --> 00:07:45,730
Just might be
our missing Captain.
141
00:07:47,967 --> 00:07:49,901
[grunting]
142
00:07:49,903 --> 00:07:52,704
[grunting continues]
143
00:07:59,812 --> 00:08:02,147
Bucky! Where's Bucky?
144
00:08:02,149 --> 00:08:05,650
That's definitely Cap.
But why is he looking
at us like that?
145
00:08:05,652 --> 00:08:07,919
Bucky... Bucky...
146
00:08:07,921 --> 00:08:09,821
Hydra... Stop...
147
00:08:09,823 --> 00:08:12,090
Stop Hydra. Stop Hydra.
148
00:08:12,092 --> 00:08:14,059
[yelling]
149
00:08:15,761 --> 00:08:19,064
[yells]
Cap, it's me, Tony.
150
00:08:21,133 --> 00:08:24,202
[grunts]
Yours and everybody's
favorite Avenger?
151
00:08:24,204 --> 00:08:25,871
[grunting]
152
00:08:25,873 --> 00:08:28,173
Kapitan, es tut mir leid!
153
00:08:31,143 --> 00:08:32,711
[both grunting]
154
00:08:32,713 --> 00:08:34,045
[grunts]
Aah!
155
00:08:34,047 --> 00:08:36,047
[grunts]
156
00:08:36,049 --> 00:08:38,016
Is Cap hearing
what I'm saying?
157
00:08:38,018 --> 00:08:39,150
It has to be
mind control.
158
00:08:39,152 --> 00:08:41,820
We have to figure out
what kind.
159
00:08:41,822 --> 00:08:44,890
I don't think he's
gonna sit still
for an examination.
160
00:08:44,892 --> 00:08:46,224
[grunts]
161
00:08:46,226 --> 00:08:47,659
[grunts]
162
00:08:47,661 --> 00:08:48,860
[groaning]
163
00:08:48,862 --> 00:08:51,296
Then we'll have to make him.
164
00:08:51,298 --> 00:08:53,899
[grunting]
165
00:08:56,836 --> 00:08:59,871
It doesn't matter
how many of you
Hydra throws at me.
166
00:08:59,873 --> 00:09:01,239
You're not keeping Bucky.
167
00:09:01,241 --> 00:09:03,808
I won't leave him behind!
You hear me?
168
00:09:03,810 --> 00:09:06,177
Come on, Cap.
I don't wanna have to hurt you.
169
00:09:06,179 --> 00:09:09,114
[shouting gibberish]
170
00:09:11,317 --> 00:09:13,285
What language
is he speaking?
171
00:09:15,154 --> 00:09:17,088
[grunts]
Tony, now!
172
00:09:17,090 --> 00:09:19,257
Sorry, Cap.
Aah!
173
00:09:19,259 --> 00:09:20,959
[groaning]
174
00:09:23,162 --> 00:09:26,698
I'll apologize to him again
after he wakes up.
175
00:09:26,700 --> 00:09:29,200
No sign of any marks.
176
00:09:29,202 --> 00:09:31,603
There's no device
on him either.
177
00:09:31,605 --> 00:09:35,040
But you heard him.
Cap was screaming
about Hydra and Bucky.
178
00:09:35,042 --> 00:09:38,276
Maybe he was put
under some kind
of regressive hypnosis.
179
00:09:38,278 --> 00:09:41,913
It's a demanding technique.
Fell out of favor in the 1950s.
180
00:09:41,915 --> 00:09:46,117
And yet, aren't the old ways
always the best?
181
00:09:46,119 --> 00:09:49,955
It depends on the ways.
We haven't met, Mr.--
182
00:09:49,957 --> 00:09:53,024
Uh, Baron. Helmet Zemo.
183
00:09:53,026 --> 00:09:56,261
This castle belonged
to my father,
Heinrich Zemo.
184
00:09:56,263 --> 00:09:59,297
Baron Zemo.
Hydra scientist.
185
00:09:59,299 --> 00:10:01,933
Invented a crude glue
called Adhesive X.
186
00:10:01,935 --> 00:10:03,635
He's one of Cap's
lower-level baddies.
187
00:10:03,637 --> 00:10:05,804
[Baron Zemo]
My father was a genius!
188
00:10:05,806 --> 00:10:09,441
He would've changed the world
if not for Captain America's
meddling.
189
00:10:09,443 --> 00:10:11,977
I have spent my life
rebuilding his legacy.
190
00:10:11,979 --> 00:10:15,413
And now that Captain Rogers
is under my hypnotic trance,
191
00:10:15,415 --> 00:10:19,217
he will help me recreate
my father's greatest triumph.
192
00:10:19,219 --> 00:10:23,655
Let me guess. Cap stumbled
onto Daddy's plans for glue,
and you wanna corner the market.
193
00:10:23,657 --> 00:10:26,291
Do not insult me.
I may not have been able
194
00:10:26,293 --> 00:10:28,793
to recreate
a super soldier serum,
195
00:10:28,795 --> 00:10:31,463
but my efforts
were not without results.
196
00:10:31,465 --> 00:10:34,733
But alas, my failed version
has side effects.
197
00:10:34,735 --> 00:10:37,302
Monstrous side effects.
198
00:10:37,304 --> 00:10:39,237
[soldiers grunting, groaning]
199
00:10:42,642 --> 00:10:44,643
[growling]
200
00:10:44,645 --> 00:10:48,013
S.H.I.E.L.D. clearly missed
something in Zemo's file.
201
00:10:48,015 --> 00:10:50,982
[monsters breathing heavily]
202
00:10:50,984 --> 00:10:52,417
Finish them.
203
00:10:52,419 --> 00:10:54,352
[monsters growling]
204
00:11:04,930 --> 00:11:07,332
[grunting]
205
00:11:17,376 --> 00:11:18,810
No!
206
00:11:18,812 --> 00:11:20,545
[grunts]
207
00:11:20,547 --> 00:11:24,182
Okay. I did not
see that coming.
208
00:11:28,120 --> 00:11:30,021
But that I did see.
209
00:11:30,023 --> 00:11:31,289
[yelling]
210
00:11:31,291 --> 00:11:33,525
[Black Widow grunting]
211
00:11:36,328 --> 00:11:38,963
Do not forget
your mission, Captain.
212
00:11:38,965 --> 00:11:43,134
You must find Bucky.
You must save him.
213
00:11:44,070 --> 00:11:47,072
Bucky.
You must save him.
214
00:11:47,074 --> 00:11:49,641
Run, Captain! Run!
215
00:11:49,643 --> 00:11:51,309
Bucky, hang on!
216
00:11:51,311 --> 00:11:54,446
Bucky!
Bucky, can you hear me?
217
00:11:55,414 --> 00:11:59,584
[Bucky, distant]
Help me-e-e!
218
00:11:59,586 --> 00:12:02,754
Last time, Bucky and I
went this way, but...
219
00:12:02,756 --> 00:12:06,191
It was here.
I remember it.
220
00:12:06,193 --> 00:12:09,894
Zemo sicced
those Hydra crumbs on me
while he escaped this way.
221
00:12:13,099 --> 00:12:16,000
Bucky, I'm coming!
[echoing]
222
00:12:19,171 --> 00:12:21,840
[powering up]
223
00:12:21,842 --> 00:12:24,409
This was Zemo's
secret laboratory.
224
00:12:24,411 --> 00:12:27,579
I remember everything now.
225
00:12:27,581 --> 00:12:28,680
Bucky!
226
00:12:30,683 --> 00:12:34,085
Bucky, what have
they done to you?
227
00:12:34,087 --> 00:12:37,455
[Baron Zemo laughing]
Captain America,
228
00:12:37,457 --> 00:12:41,960
the last man alive
who knew how to enter
my father's secret lab.
229
00:12:41,962 --> 00:12:46,097
I knew not how to find the lab,
but I knew how to find you.
230
00:12:46,099 --> 00:12:49,901
To hypnotize and trick you
into retracing your footsteps
231
00:12:49,903 --> 00:12:52,403
and leading me here.
[chuckles]
232
00:12:52,405 --> 00:12:55,807
I may have failed to perfect
a super soldier serum,
233
00:12:55,809 --> 00:12:58,143
but my father succeeded.
234
00:13:04,416 --> 00:13:08,052
Only two appear viable.
But it will do.
235
00:13:08,054 --> 00:13:13,558
And to think I never would have
found it without you, Captain.
236
00:13:14,760 --> 00:13:17,128
Hail Hydra.
237
00:13:17,130 --> 00:13:20,498
[grunting, groaning]
[bones cracking]
238
00:13:26,572 --> 00:13:28,973
[yelling]
239
00:13:30,476 --> 00:13:35,146
[screaming]
240
00:13:39,785 --> 00:13:42,821
These things
are starting to slow down.
[growling]
241
00:13:45,758 --> 00:13:47,659
Yeah, you're right.
[yelling]
242
00:13:47,661 --> 00:13:51,095
Zemo Junior's serum's
only temporary.
243
00:13:51,097 --> 00:13:53,198
I've got an idea.
244
00:13:53,200 --> 00:13:54,866
[grunting]
245
00:13:54,868 --> 00:13:56,868
How about a lift?
246
00:14:05,477 --> 00:14:07,846
[Iron Man]
When in doubt, drop
something heavy on them.
247
00:14:07,848 --> 00:14:09,380
[grunts]
248
00:14:11,116 --> 00:14:12,517
[growling]
249
00:14:14,687 --> 00:14:16,421
[grunting]
250
00:14:17,990 --> 00:14:20,291
[distant screaming]
251
00:14:22,027 --> 00:14:26,030
If that's Cap, I'm gonna glue
my fist to Zemo's face.
252
00:14:29,501 --> 00:14:31,569
[Black Widow]
Zemo.
253
00:14:31,571 --> 00:14:33,571
You must forgive my outburst.
254
00:14:33,573 --> 00:14:35,707
The transformation
may not be pleasant,
255
00:14:35,709 --> 00:14:38,676
but the results
are well worth it.
256
00:14:38,678 --> 00:14:40,411
A formula that works.
257
00:14:40,413 --> 00:14:42,814
My father's serum
belongs to me now--
258
00:14:42,816 --> 00:14:45,350
me and the army
I shall raise with it.
259
00:14:45,352 --> 00:14:48,019
Zemo, let Captain America go.
260
00:14:48,021 --> 00:14:50,989
I no longer have any need
for Captain Rogers.
261
00:14:50,991 --> 00:14:53,925
But since he imprisoned
my father,
262
00:14:53,927 --> 00:14:58,496
it's only fitting
to imprison him
inside his own mind.
263
00:14:58,498 --> 00:15:01,933
As for you,
your end will be swift.
264
00:15:01,935 --> 00:15:06,137
Your end is now!
[yelling]
265
00:15:07,773 --> 00:15:12,210
You will not fare well
against a real super soldier!
266
00:15:12,212 --> 00:15:17,181
There's only one
super soldier in this room,
and it ain't you!
267
00:15:17,183 --> 00:15:19,183
[grunting]
268
00:15:25,958 --> 00:15:27,525
[grunting]
[groaning]
269
00:15:27,527 --> 00:15:29,694
[groaning]
270
00:15:31,063 --> 00:15:32,697
[groans]
271
00:15:34,266 --> 00:15:36,367
Do not feel sorrow.
272
00:15:36,369 --> 00:15:38,903
You could never hope
to defeat my genius.
273
00:15:38,905 --> 00:15:40,605
It is unparalleled.
274
00:15:43,275 --> 00:15:45,777
I don't know
what's going on out there,
but it doesn't matter.
275
00:15:45,779 --> 00:15:49,047
I gotta get Bucky outta here
before they bring
the whole place down.
276
00:15:52,217 --> 00:15:55,453
Let's take this fight outside.
[groaning]
277
00:15:55,455 --> 00:15:57,622
[grunting]
278
00:15:57,624 --> 00:16:00,825
I'm not taking
any more chances
with this evil grape.
279
00:16:00,827 --> 00:16:02,860
Don't let up on him.
280
00:16:03,796 --> 00:16:05,797
[grunts]
281
00:16:12,938 --> 00:16:13,972
[grunts]
282
00:16:13,974 --> 00:16:16,774
You dented my ride.
283
00:16:16,776 --> 00:16:18,176
[groaning]
284
00:16:18,178 --> 00:16:20,611
Cap, is that you?
285
00:16:20,613 --> 00:16:23,181
Bucky! I was starting
to get worried that--
286
00:16:23,183 --> 00:16:25,183
You have to get out
of here, now!
287
00:16:25,185 --> 00:16:26,784
I know. We both do.
288
00:16:26,786 --> 00:16:28,486
This isn't what happened, Steve.
289
00:16:29,621 --> 00:16:30,722
[grunts]
290
00:16:35,694 --> 00:16:38,529
This isn't real.
You have to get out of here.
291
00:16:38,531 --> 00:16:39,764
[thud, rumbling]
Huh?
292
00:16:41,166 --> 00:16:42,233
[grunts]
293
00:16:47,506 --> 00:16:49,340
[grunts]
294
00:16:49,342 --> 00:16:51,542
Bucky!
295
00:16:51,544 --> 00:16:54,245
[grunting]
296
00:16:55,481 --> 00:16:57,115
I won't leave you.
297
00:16:57,117 --> 00:17:00,151
Cap, forget me.
Save yourself.
298
00:17:00,153 --> 00:17:03,354
[grunting]
299
00:17:03,356 --> 00:17:06,057
I won't let it happen again!
300
00:17:06,059 --> 00:17:09,060
I lost you once.
I lost so much.
301
00:17:09,062 --> 00:17:11,396
I will always be
your best friend,
302
00:17:11,398 --> 00:17:13,564
but you gotta snap outta this.
303
00:17:13,566 --> 00:17:17,201
I need you to live.
[echoing]
304
00:17:17,203 --> 00:17:20,371
[groans]
Hmm. You're right.
305
00:17:20,373 --> 00:17:22,373
I have to let you go.
306
00:17:22,375 --> 00:17:26,844
Now go and show him
what a kid from Brooklyn can do.
307
00:17:26,846 --> 00:17:30,648
Thanks for saving me, again.
308
00:17:32,184 --> 00:17:33,551
[panting]
309
00:17:33,553 --> 00:17:36,387
[grunting]
310
00:17:49,601 --> 00:17:50,968
[grunts]
311
00:17:56,608 --> 00:17:59,010
[grunting]
312
00:18:00,779 --> 00:18:03,414
We only just met,
Iron Man,
313
00:18:03,416 --> 00:18:05,550
but this is good-bye.
314
00:18:05,552 --> 00:18:08,386
Zemo!
[grunting]
315
00:18:08,388 --> 00:18:10,721
Get away from my friends.
316
00:18:10,723 --> 00:18:12,723
Look who's back
in the game.
317
00:18:12,725 --> 00:18:15,860
Impossible!
You broke my mind control.
318
00:18:15,862 --> 00:18:18,362
Well, it matters not.
You've lost,
319
00:18:18,364 --> 00:18:21,365
while I preserve
my father's legacy.
320
00:18:21,367 --> 00:18:23,768
Copying other people's science
and using it for evil
321
00:18:23,770 --> 00:18:26,437
doesn't sound like very much
of a legacy to me!
322
00:18:26,439 --> 00:18:29,273
[both grunting]
323
00:18:34,313 --> 00:18:36,547
Do not pretend to be superior.
324
00:18:36,549 --> 00:18:38,716
I will honor my father.
325
00:18:38,718 --> 00:18:42,753
Use his science
to bring humanity
to its next advanced stage,
326
00:18:42,755 --> 00:18:45,790
and cut away the dead weight
that holds me back.
327
00:18:45,792 --> 00:18:47,992
[grunting]
328
00:18:47,994 --> 00:18:49,327
[grunts]
329
00:18:49,329 --> 00:18:51,329
[screaming]
330
00:18:51,331 --> 00:18:54,499
On behalf of the dead weight,
no, thanks!
331
00:18:54,501 --> 00:18:56,467
[grunts]
332
00:18:56,469 --> 00:18:59,303
Good to see you back, Steve.
333
00:18:59,305 --> 00:19:01,305
Good to be back.
334
00:19:01,307 --> 00:19:03,841
We can still end this
peacefully, Zemo,
335
00:19:03,843 --> 00:19:07,345
but the Avengers are never
going to let men like you
control this world.
336
00:19:07,347 --> 00:19:11,849
Then, by all means,
try and stop me.
337
00:19:22,995 --> 00:19:26,364
[both grunting]
338
00:19:26,366 --> 00:19:29,433
The super soldier serum!
No!
339
00:19:29,435 --> 00:19:30,935
What have you done?
340
00:19:33,539 --> 00:19:35,339
[grunts]
341
00:19:35,341 --> 00:19:36,941
Zemo, leave it!
342
00:19:36,943 --> 00:19:38,943
The entire cliff
is going to collapse!
343
00:19:38,945 --> 00:19:41,445
The serum must be mine!
344
00:19:41,447 --> 00:19:43,714
The legacy
of the House of Zemo!
345
00:19:43,716 --> 00:19:45,716
Let me go!
346
00:19:45,718 --> 00:19:47,418
Zemo!
347
00:19:50,722 --> 00:19:53,524
[grunts]
348
00:19:53,526 --> 00:19:55,059
I got you.
349
00:19:56,862 --> 00:20:00,398
[Iron Man]
And I got you.
350
00:20:00,400 --> 00:20:03,734
This count as you
saving Cap's life,
or is this one mine?
351
00:20:03,736 --> 00:20:06,971
As far as I'm concerned,
you're both lifesavers.
352
00:20:11,410 --> 00:20:15,846
Not detecting anything
except a bunch of water
and a bunch of rock.
353
00:20:15,848 --> 00:20:18,516
Zemo's hypnosis
may have been old-fashioned,
354
00:20:18,518 --> 00:20:20,718
but that technique is foolproof.
355
00:20:20,720 --> 00:20:22,887
How did you manage
to break free?
356
00:20:22,889 --> 00:20:24,889
I didn't.
357
00:20:24,891 --> 00:20:26,958
A friend saved me.
358
00:20:28,660 --> 00:20:30,895
[Black Widow]
This new look is impressive.
359
00:20:30,897 --> 00:20:33,931
We never pegged you
as the type to... decorate.
360
00:20:33,933 --> 00:20:36,567
Thought you'd
never unpack.
361
00:20:36,569 --> 00:20:38,669
Is that what
you two thought?
362
00:20:38,671 --> 00:20:40,438
It's like you don't
know me at all.
363
00:20:40,440 --> 00:20:43,007
I guess seeing Zemo
spend his whole life
364
00:20:43,009 --> 00:20:45,710
trying to recreate history
made me realize
365
00:20:45,712 --> 00:20:48,746
I wanna honor my past,
not live there.
366
00:20:48,748 --> 00:20:50,881
Not like Zemo did.
367
00:20:50,883 --> 00:20:53,050
Thank you both
for coming after me.
368
00:20:53,052 --> 00:20:55,620
I've always had friends
I could count on.
369
00:20:55,622 --> 00:20:57,788
It's nice to know I still do.
370
00:20:57,790 --> 00:20:59,690
You always will.
371
00:20:59,692 --> 00:21:01,626
Although as a friend,
I gotta tell you,
372
00:21:01,628 --> 00:21:05,062
this room would look
a lot better with a couple
of touch screens.
373
00:21:05,064 --> 00:21:06,964
Maybe a TV in the corner?
374
00:21:06,966 --> 00:21:09,433
I like things quiet in here.
375
00:21:09,435 --> 00:21:11,035
White noise generator.
376
00:21:11,037 --> 00:21:14,071
I know you can
hear Hulk's snoring.
We all can.
377
00:21:14,073 --> 00:21:15,906
You're one to talk.
378
00:21:15,908 --> 00:21:17,908
You know, we can hear you
during your naps,
379
00:21:17,910 --> 00:21:19,910
complimenting yourself
in your sleep.
380
00:21:19,912 --> 00:21:21,912
Okay, okay.
Hear me out.
381
00:21:21,914 --> 00:21:24,649
What about
an ice-cream machine?
382
00:21:24,651 --> 00:21:28,052
I know butter pecan
is your favorite.
383
00:21:28,054 --> 00:21:30,621
[Captain America]
Isn't it everybody's?
383
00:21:31,305 --> 00:21:37,516
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
26995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.