1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 [crickets chirping] 2 00:00:26,109 --> 00:00:28,653 [moaning] 3 00:00:29,696 --> 00:00:30,905 -Harry? -[Harry] Yeah. 4 00:00:31,448 --> 00:00:32,824 -It's back. -[Harry] What? 5 00:00:32,907 --> 00:00:33,867 The smell. 6 00:00:35,452 --> 00:00:36,369 It's back. 7 00:00:39,414 --> 00:00:40,415 Oh, shit. 8 00:00:42,375 --> 00:00:43,960 I thought they took care of that. 9 00:00:46,046 --> 00:00:46,963 There you are. 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,090 What, student body president isn't enough for you? 11 00:00:49,174 --> 00:00:52,302 -Now you're hall monitor, too, Cassandra?  -We're on in a minute, Harry. 12 00:00:53,470 --> 00:00:54,888 [distant train horn blares] 13 00:00:54,971 --> 00:00:55,805 Is that...? 14 00:00:56,723 --> 00:00:57,932 -Yeah. -Yeah. 15 00:00:58,016 --> 00:00:58,975 [groans] 16 00:01:06,191 --> 00:01:07,358 [Harry] Heads. 17 00:01:07,442 --> 00:01:08,276 [coin clinks] 18 00:01:08,818 --> 00:01:09,819 [Harry] Heads. 19 00:01:10,195 --> 00:01:11,029 [coin clinks] 20 00:01:12,030 --> 00:01:12,864 Heads. 21 00:01:14,115 --> 00:01:14,991 [coin clinks] 22 00:01:16,242 --> 00:01:17,077 Heads. 23 00:01:20,705 --> 00:01:21,581 Heads. 24 00:01:21,664 --> 00:01:24,375 -Hmm. -Eighty-five in a row. Beating the record. 25 00:01:24,459 --> 00:01:27,378 [Cassandra] A new record. Is that as far as you're prepared to go? 26 00:01:27,462 --> 00:01:29,923 -You spun them yourself. -Not a flicker of doubt? 27 00:01:30,006 --> 00:01:31,132 [audience laughs] 28 00:01:31,216 --> 00:01:32,759 [girl] You were so good. 29 00:01:32,842 --> 00:01:34,010 -Really? -Yeah. 30 00:01:34,094 --> 00:01:36,805 I could never ever do that. 31 00:01:37,305 --> 00:01:38,932 -Thanks, sis. -Yeah. 32 00:01:39,349 --> 00:01:40,266 [gasp] 33 00:01:40,600 --> 00:01:44,187 Ooh. Re-gifted flowers for the assistant stage manager? 34 00:01:44,270 --> 00:01:46,231 The best stage manager in the whole world. 35 00:01:46,314 --> 00:01:48,066 -Thank you. -[chuckles] 36 00:01:48,149 --> 00:01:49,234 [sighs] 37 00:01:58,034 --> 00:01:59,327 Will was good tonight, huh? 38 00:02:01,955 --> 00:02:02,956 So good. 39 00:02:04,833 --> 00:02:06,668 [whispers] You should tell him  how you feel. 40 00:02:09,504 --> 00:02:10,338 [giggles] 41 00:02:18,680 --> 00:02:20,348 [indistinct chatter] 42 00:02:20,974 --> 00:02:21,891 [moaning] 43 00:02:42,662 --> 00:02:44,372 Okay, but don't be late. Guys? 44 00:02:45,165 --> 00:02:45,999 Thirty minutes. 45 00:02:46,082 --> 00:02:48,001 You need us to bring anything tonight, dude? 46 00:02:48,084 --> 00:02:49,169 [Harry] Whatever you got. 47 00:02:49,544 --> 00:02:52,297 Hey, bring some vodka tonight. It's BYOB. 48 00:02:52,380 --> 00:02:53,756 Party at your house, Harry? 49 00:02:54,174 --> 00:02:56,134 So nice of you to invite everyone. 50 00:02:56,217 --> 00:02:57,844 Would you even come, Cassandra? 51 00:02:58,344 --> 00:03:00,430 Is that really the point, Harry? 52 00:03:00,805 --> 00:03:03,558 It's not for the play. It's for people who are helping out with prom. 53 00:03:03,641 --> 00:03:04,809 But if you want to come... 54 00:03:04,893 --> 00:03:06,769 It's okay. I'll see you tomorrow. 55 00:03:06,853 --> 00:03:07,937 Good job, everyone. 56 00:03:08,479 --> 00:03:11,065 Oh, by the way, Cassandra, you were really, really great tonight. 57 00:03:11,691 --> 00:03:12,650 Thanks, Grizz. 58 00:03:17,780 --> 00:03:20,450 I'm gonna miss you so much when you go up to Yale. 59 00:03:20,867 --> 00:03:22,160 Yeah, but I'll be close. 60 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 Not this close. 61 00:03:44,432 --> 00:03:45,350 [tires skid] 62 00:03:54,525 --> 00:03:55,526 [man] Where you been? 63 00:03:56,110 --> 00:03:56,986 [Will] School. 64 00:03:57,987 --> 00:03:59,030 I was in a play. 65 00:03:59,489 --> 00:04:00,365 [man] Play? 66 00:04:00,657 --> 00:04:02,617 Yeah, you know, on a stage, in an auditorium. 67 00:04:02,700 --> 00:04:04,035 For people to come and see. 68 00:04:04,535 --> 00:04:06,287 Did you see this week's check yet? 69 00:04:06,829 --> 00:04:08,331 It was supposed to be here today. 70 00:04:08,957 --> 00:04:09,832 Nope. 71 00:04:11,125 --> 00:04:13,294 Might be a state budget thing, you know. 72 00:04:14,379 --> 00:04:15,505 They like to save money. 73 00:04:16,089 --> 00:04:16,965 [man] Hey! 74 00:04:17,840 --> 00:04:19,550 I'm not the goddamn Red Cross. 75 00:04:21,886 --> 00:04:23,179 [Will whispers] Fuck you. 76 00:04:23,263 --> 00:04:25,098 [retreating footsteps] 77 00:04:25,556 --> 00:04:27,100 [birds chirping] 78 00:04:27,183 --> 00:04:29,185 [ominous music playing] 79 00:04:39,946 --> 00:04:41,948 [inaudible dialogue] 80 00:04:52,250 --> 00:04:53,501 [phone rings] 81 00:04:54,419 --> 00:04:56,546 -[Harry] Hey. -You can't go in there now, Harry. 82 00:05:00,925 --> 00:05:02,719 [inaudible dialogue] 83 00:05:11,561 --> 00:05:12,770 [phone rings] 84 00:05:24,240 --> 00:05:26,701 [phone ringing echoes] 85 00:05:29,329 --> 00:05:31,539 What are you two doing here? You need something? 86 00:05:31,622 --> 00:05:32,749 No, no, we, um... 87 00:05:32,832 --> 00:05:35,585 Okay, I have a town meeting in 20 minutes. I'll see you at home after? 88 00:05:35,668 --> 00:05:36,502 Sure. 89 00:05:36,794 --> 00:05:38,296 Everything okay, Mrs. Bingham? 90 00:05:38,880 --> 00:05:39,714 Uh... 91 00:05:40,173 --> 00:05:41,507 Business as usual. 92 00:05:47,388 --> 00:05:50,808 All we know is, there was a smell, it went away, and now it's back. 93 00:05:51,184 --> 00:05:54,562 The committee of selectmen have asked the federal government for help. 94 00:05:54,645 --> 00:05:58,149 The EPA and the Department of the Interior will begin testing this week. 95 00:05:59,275 --> 00:06:00,651 The point is, 96 00:06:00,735 --> 00:06:04,781 there's no reason to suspect that this stink poses any health hazard. 97 00:06:05,365 --> 00:06:06,616 It's just nauseating. 98 00:06:07,283 --> 00:06:10,119 But if anyone wants to use this as a cue to get out of Dodge for the week, 99 00:06:10,203 --> 00:06:11,287 personal choice. 100 00:06:11,371 --> 00:06:13,289 And, of course, our senior high school, 101 00:06:13,373 --> 00:06:16,459 kids over the age of 16 are going to be the guest of the National Park Service 102 00:06:16,542 --> 00:06:18,753 who will bus them to the Great Smoky Mountains 103 00:06:18,836 --> 00:06:19,796 for a week's camping. 104 00:06:19,879 --> 00:06:22,757 All right, last one for a week. We don't wanna start a forest fire. 105 00:06:24,050 --> 00:06:24,884 Hey. 106 00:06:25,760 --> 00:06:26,594 What's that? 107 00:06:27,178 --> 00:06:28,012 Ugh. 108 00:06:28,262 --> 00:06:30,640 -[boy] Graffiti. -Yeah, I know it's graffiti, man, 109 00:06:30,723 --> 00:06:33,226 but when was the last time you guys saw graffiti in this town? 110 00:06:33,601 --> 00:06:34,977 [boy] About three seconds ago. 111 00:06:35,269 --> 00:06:36,604 It's the writing on the wall. 112 00:06:36,813 --> 00:06:39,232 -[boy] Yeah, no duh. -That's what it's called. 113 00:06:39,315 --> 00:06:42,193 "The writing on the wall"? From the Bible, the Book of Daniel. 114 00:06:42,735 --> 00:06:46,197 -Mene Mene Tekel Upharsin. -Why do you always know shit I don't know? 115 00:06:46,280 --> 00:06:47,698 -It's nonsense. -[Grizz] It's Hebrew. 116 00:06:48,074 --> 00:06:50,827 It means, "You've been weighed in the balance and found wanting." 117 00:06:50,910 --> 00:06:52,412 No, it means... 118 00:06:53,830 --> 00:06:56,374 someone was definitely  fucking high last night. 119 00:06:56,457 --> 00:06:57,542 [boy laughs] 120 00:06:58,292 --> 00:06:59,544 [boy 2] You're so stupid. 121 00:06:59,627 --> 00:07:01,629 [indistinct chatter] 122 00:07:01,963 --> 00:07:03,214 [crowd chattering] 123 00:07:05,466 --> 00:07:06,801 [mouthing inaudibly] 124 00:07:09,720 --> 00:07:10,763 [clears throat] 125 00:07:17,520 --> 00:07:20,773 [in sign language] Dad wanted to make sure we brought our toothbrushes, did you... 126 00:07:25,778 --> 00:07:28,448 -It's just a shirt. -Half a shirt. And not for school. 127 00:07:28,781 --> 00:07:30,366 Oh, my God. 128 00:07:30,450 --> 00:07:32,118 -I hate you sometimes. -Yeah. 129 00:07:32,201 --> 00:07:34,579 -You have no idea. -Of course I do. I have a mother. 130 00:07:37,331 --> 00:07:38,458 -Just-- -Stop, I can do it. 131 00:07:38,541 --> 00:07:39,459 Be safe. 132 00:07:40,793 --> 00:07:42,211 Come here. We love you. 133 00:07:42,712 --> 00:07:44,172 -Love you, too. -Come here. 134 00:07:44,797 --> 00:07:45,840 Love you. 135 00:07:46,966 --> 00:07:49,594 -Um, okay, I'm gonna-- -All right, have fun. 136 00:07:49,886 --> 00:07:50,720 Bye. 137 00:07:56,476 --> 00:07:57,685 [boy snickers] 138 00:07:59,103 --> 00:08:00,062 [boy] Hey. 139 00:08:00,646 --> 00:08:01,689 I'm Campbell. 140 00:08:04,442 --> 00:08:06,569 Do you mind if I, uh, sit here? 141 00:08:17,288 --> 00:08:19,290 [cheering] 142 00:08:19,373 --> 00:08:20,374 [woman 1] Bye, girls! 143 00:08:20,500 --> 00:08:22,251 -[boy] Bye, Mom! -[woman 2] Have fun! 144 00:08:22,752 --> 00:08:23,669 [woman 3] Love you! 145 00:08:24,462 --> 00:08:25,838 [girl] See you later! 146 00:08:25,922 --> 00:08:26,923 [man] Have fun! 147 00:08:34,430 --> 00:08:35,389 [woman 2] Bye! 148 00:08:43,231 --> 00:08:45,233 [indistinct chatter] 149 00:08:53,324 --> 00:08:56,160 [ominous music playing] 150 00:08:59,997 --> 00:09:00,957 [thunderclap] 151 00:09:05,503 --> 00:09:08,339 [thunder rumbling] 152 00:09:29,151 --> 00:09:31,320 [brakes squealing] 153 00:09:41,622 --> 00:09:43,457 -[groans] -[man] Change of plans. 154 00:09:43,541 --> 00:09:46,168 Rock slides, the road is closed. You're back home. 155 00:09:46,669 --> 00:09:47,795 [girl] What? 156 00:09:52,049 --> 00:09:53,634 I think we're back home. 157 00:09:54,218 --> 00:09:55,261 [whispers] You think so? 158 00:09:55,636 --> 00:09:56,512 Yeah. 159 00:10:07,857 --> 00:10:09,900 [bus engine idling] 160 00:10:09,984 --> 00:10:11,652 [ominous music playing] 161 00:10:19,869 --> 00:10:20,703 Well, 162 00:10:21,203 --> 00:10:23,581 doesn't look like anyone was expecting us. 163 00:10:26,375 --> 00:10:27,585 [bus engines roaring] 164 00:10:40,056 --> 00:10:42,058 [indistinct chatter] 165 00:10:44,018 --> 00:10:46,228 [phone line ringing] 166 00:10:48,731 --> 00:10:50,775 My mom's phone, it just keeps ringing. 167 00:10:51,192 --> 00:10:52,943 [ringing continues] 168 00:10:57,615 --> 00:10:59,533 Maybe everyone's asleep? 169 00:11:02,495 --> 00:11:04,080 [phone line ringing] 170 00:11:08,751 --> 00:11:11,462 Well, I'm going home. 171 00:11:14,965 --> 00:11:17,051 -You're not going to wait for me? -[Campbell chuckles] 172 00:11:22,932 --> 00:11:25,351 Can I crash with you tonight? It's too far back to my place. 173 00:11:27,353 --> 00:11:28,604 -Yeah. -[Cassandra] Ready? 174 00:11:29,730 --> 00:11:31,023 Hey, it'll be all right. 175 00:11:33,484 --> 00:11:35,486 [indistinct chatter] 176 00:11:39,824 --> 00:11:40,908 [thunderclap] 177 00:11:40,991 --> 00:11:42,243 [thunder rolling] 178 00:11:42,326 --> 00:11:43,536 [girl] Hey, Mom. 179 00:11:44,245 --> 00:11:47,498 Mom, I'm back home. They-- They brought us back. 180 00:11:48,582 --> 00:11:49,667 This is outrageous. 181 00:11:56,882 --> 00:11:57,717 Mom. 182 00:12:01,762 --> 00:12:03,806 [phone line ringing] 183 00:12:04,849 --> 00:12:05,683 [Kelly] Hello? 184 00:12:05,766 --> 00:12:08,227 -My mom must've left town with my sister. -Same here. 185 00:12:08,310 --> 00:12:10,646 But their cars are still in the driveway. It's fucking weird. 186 00:12:10,730 --> 00:12:12,398 -[cell phone chimes] -I'm getting a message. 187 00:12:13,649 --> 00:12:14,900 Why is it green? 188 00:12:15,901 --> 00:12:17,695 Fuck. I don't think I have any data. 189 00:12:18,028 --> 00:12:18,863 Anything? 190 00:12:18,946 --> 00:12:20,197 No one. Nowhere. 191 00:12:20,281 --> 00:12:22,199 And the storm must have knocked out our data. 192 00:12:32,835 --> 00:12:33,836 [cell phone chimes] 193 00:12:39,633 --> 00:12:40,468 [cell phone beeps] 194 00:12:45,222 --> 00:12:47,767 Hey, so who decided that we needed a flash mob? 195 00:12:47,850 --> 00:12:48,684 I did. 196 00:12:49,185 --> 00:12:50,352 What the fuck, Cassandra? 197 00:12:50,436 --> 00:12:52,688 [Cassandra] Better than  200 people sending texts. 198 00:12:53,147 --> 00:12:54,982 Has anyone been able to reach anyone? 199 00:12:55,065 --> 00:12:56,567 [all] No. 200 00:12:57,234 --> 00:12:58,110 No one? 201 00:12:58,194 --> 00:12:59,487 [all] No. 202 00:12:59,820 --> 00:13:00,654 [Cassandra] Okay. 203 00:13:01,697 --> 00:13:03,324 Well, there's... there's... 204 00:13:03,866 --> 00:13:06,952 definitely a simple explanation. 205 00:13:07,077 --> 00:13:08,078 Like what? 206 00:13:08,871 --> 00:13:09,830 Um... 207 00:13:11,207 --> 00:13:12,833 They-- Uh, they were evacuated. 208 00:13:13,918 --> 00:13:15,002 After we left. 209 00:13:15,419 --> 00:13:18,756 And there was a miscommunication, and we were brought back here by mistake. 210 00:13:19,173 --> 00:13:20,841 Someone would still answer a phone. 211 00:13:20,925 --> 00:13:22,301 [Cassandra] Maybe they're asleep. 212 00:13:22,676 --> 00:13:25,429 I don't know, maybe there's some place with no reception. 213 00:13:25,513 --> 00:13:26,889 They're in a shelter with... 214 00:13:27,431 --> 00:13:29,225 with no reception or something. 215 00:13:31,644 --> 00:13:33,312 In the morning, someone will answer a phone. 216 00:13:33,395 --> 00:13:36,315 Maybe it's not safe for us to be here, if they all left. 217 00:13:36,398 --> 00:13:38,776 A couple hours isn't gonna make a difference. 218 00:13:38,859 --> 00:13:40,945 We'll figure this all out in the morning. 219 00:13:41,654 --> 00:13:43,614 Right now, we should just... 220 00:13:44,907 --> 00:13:45,991 uh, go home. 221 00:13:48,452 --> 00:13:51,247 Yeah, we should go home. And anyone who doesn't want to... 222 00:13:51,622 --> 00:13:53,791 uh, be alone can come back to our house. Yeah? 223 00:13:54,291 --> 00:13:55,501 -Okay, if you want. -Yeah. 224 00:13:55,584 --> 00:13:57,503 Is that your advice, Cassandra? 225 00:13:58,087 --> 00:13:58,921 Yeah. 226 00:13:59,672 --> 00:14:01,799 Yeah. Yeah, Harry, yeah. Just go to sleep. 227 00:14:04,426 --> 00:14:06,595 No, I don't care what Cassandra says. 228 00:14:06,679 --> 00:14:08,389 Cassandra doesn't know everything. 229 00:14:09,431 --> 00:14:10,266 Uh-- 230 00:14:10,516 --> 00:14:11,559 Yeah. No, I... 231 00:14:12,309 --> 00:14:14,603 [sighs] It's not all okay, Gwen. 232 00:14:16,438 --> 00:14:18,440 I-- Yeah, no, I get that, Gwen, 233 00:14:18,524 --> 00:14:20,776 and maybe your mom and dad would do something like this, 234 00:14:20,860 --> 00:14:24,446 but my mom doesn't leave her house unless you drag her out by her hair and... 235 00:14:25,155 --> 00:14:28,033 -[sighs] And even then, she-- -You're being paranoid, Lex. 236 00:14:28,117 --> 00:14:30,870 Your mom left because of the smell, like Cassandra said. 237 00:14:31,412 --> 00:14:33,539 It's the only thing that makes sense. 238 00:14:34,540 --> 00:14:36,417 So, let's just forget about it tonight. 239 00:14:36,834 --> 00:14:38,168 -Come hang with us. -[Lexie] No! 240 00:14:38,836 --> 00:14:42,464 No, no, I'm not gonna go to some party, all right? You go. 241 00:14:44,800 --> 00:14:45,718 Have fun. 242 00:14:46,552 --> 00:14:47,678 I got to go take a pee. 243 00:14:48,345 --> 00:14:50,222 The whole place is open, man. Just go right here. 244 00:14:50,514 --> 00:14:51,473 In public? 245 00:14:51,682 --> 00:14:52,725 Like a dog? 246 00:14:53,142 --> 00:14:54,977 Who's gonna remember in the morning? 247 00:15:03,527 --> 00:15:04,361 [door handle clicks] 248 00:15:07,364 --> 00:15:10,659 The fuckin' church is open! 249 00:15:10,743 --> 00:15:13,287 -Woo! -[all cheering] 250 00:15:17,458 --> 00:15:18,751 [pulsing dance music playing] 251 00:15:23,047 --> 00:15:25,299 [cheering] 252 00:16:02,711 --> 00:16:04,713 ♪ Your own ♪ 253 00:16:05,047 --> 00:16:08,467 ♪ Personal Jesus ♪ 254 00:16:10,678 --> 00:16:13,347 ♪ Someone to hear your prayers ♪ 255 00:16:13,430 --> 00:16:15,432 ♪ Someone who's there  ♪ 256 00:16:16,517 --> 00:16:18,519 ♪ Reach out, touch faith ♪ 257 00:16:20,062 --> 00:16:21,355 [Harry] My God. Oh, my God! 258 00:16:22,272 --> 00:16:23,607 [Harry laughs] Oh... 259 00:16:24,066 --> 00:16:25,317 [girl squeals] 260 00:16:26,151 --> 00:16:27,486 [girl] What do you think you're... 261 00:16:27,569 --> 00:16:29,029 -[laughs] -[Harry] Here, let me... 262 00:16:31,532 --> 00:16:32,825 Are you fucking kidding me? 263 00:16:32,908 --> 00:16:34,618 Are you fucking kidding her? 264 00:16:34,702 --> 00:16:36,829 Shut the fuck up. Can you fucking leave? 265 00:16:36,912 --> 00:16:39,123 -[Harry] She's just my friend. -[girl] Um, I would, but-- 266 00:16:39,206 --> 00:16:40,040 [Harry shushes] 267 00:16:40,124 --> 00:16:42,668 Hey, Kel. I can explain everything. Kel! 268 00:16:42,793 --> 00:16:44,044 [mouthing] What are you doing? 269 00:16:44,503 --> 00:16:46,588 [in sign language] I can't sign and shoot. 270 00:16:46,922 --> 00:16:48,632 Why don't you ever join in? 271 00:16:59,143 --> 00:17:02,479 Hey, why are you spoiling all the fun? 272 00:17:03,814 --> 00:17:05,524 Is it like a ballerina thing? 273 00:17:05,607 --> 00:17:06,900 Act all cold? 274 00:17:07,735 --> 00:17:09,111 Is that like a-- Something-- 275 00:17:09,194 --> 00:17:10,029 Hey. 276 00:17:11,655 --> 00:17:12,489 Seriously? 277 00:17:15,492 --> 00:17:16,827 [Campbell sighs] 278 00:17:20,122 --> 00:17:20,998 Your loss. 279 00:17:21,665 --> 00:17:23,500 -Just go away. -What's your problem? 280 00:17:24,084 --> 00:17:26,211 Apart from the fact that you were drying her tits? 281 00:17:26,503 --> 00:17:27,629 By accident. 282 00:17:28,005 --> 00:17:29,631 Jesus, go fuck yourself. 283 00:17:30,841 --> 00:17:32,259 I didn't mean anything by it. 284 00:17:32,342 --> 00:17:34,053 You don't mean anything by anything. 285 00:17:34,136 --> 00:17:35,888 I was just trying to have a little bit of fun. 286 00:17:35,971 --> 00:17:37,514 I mean, it's not like we own each other. 287 00:17:37,890 --> 00:17:38,891 Own each other? 288 00:17:40,726 --> 00:17:42,686 No. I mean, you know what I mean. 289 00:17:43,020 --> 00:17:43,854 No. 290 00:17:44,104 --> 00:17:44,938 I don't. 291 00:17:50,736 --> 00:17:51,779 Where's your girlfriend? 292 00:17:52,362 --> 00:17:53,238 She, uh... 293 00:17:54,281 --> 00:17:57,493 She doesn't really believe in this kind of thing, you know? 294 00:17:57,910 --> 00:18:00,120 It's always a lot less fun than you think it's gonna be. 295 00:18:00,412 --> 00:18:01,246 Isn't it? 296 00:18:05,626 --> 00:18:07,086 [Allie] Will! Hi. 297 00:18:08,670 --> 00:18:10,130 I have a confession to make. 298 00:18:10,214 --> 00:18:12,382 Well, this isn't a Catholic Church. [laughs] 299 00:18:12,466 --> 00:18:13,342 Shit. 300 00:18:13,801 --> 00:18:14,760 You're right. 301 00:18:28,315 --> 00:18:29,525 Say something. 302 00:18:31,360 --> 00:18:33,779 You can't just do that, you know? 303 00:18:37,449 --> 00:18:38,575 Change everything. 304 00:18:46,125 --> 00:18:47,918 [sighs] Shit. 305 00:18:48,961 --> 00:18:50,003 [whimpers] 306 00:18:50,796 --> 00:18:52,422 [exhales deeply] I take it back. 307 00:18:54,174 --> 00:18:57,136 Once it was so cold, my pee froze on the way down. 308 00:18:57,219 --> 00:18:58,929 Oh, I wish I'd been there. 309 00:19:03,058 --> 00:19:04,518 -It's gone. -What? 310 00:19:05,477 --> 00:19:07,229 [Grizz] The writing on the wall,  it's gone. 311 00:19:08,939 --> 00:19:10,858 Yeah, of course it is. They cleaned it up. 312 00:19:11,191 --> 00:19:12,109 This is West Ham. 313 00:19:12,192 --> 00:19:13,694 If it's ugly, it's gone. 314 00:19:20,576 --> 00:19:22,452 [snickers] 315 00:19:22,536 --> 00:19:24,204 [cell phone vibrates] 316 00:19:28,375 --> 00:19:30,252 [sighs] What time is it? Shit. 317 00:19:30,878 --> 00:19:32,880 We're completely cut off from the world. 318 00:19:35,215 --> 00:19:36,383 What's that supposed to mean? 319 00:19:36,466 --> 00:19:38,093 I checked, like, everything. 320 00:19:38,177 --> 00:19:41,054 There's no cable Wi-Fi. Go check your modem. 321 00:19:41,138 --> 00:19:43,807 Try your parents' satellite TV. Nothing. 322 00:19:44,433 --> 00:19:46,185 And you really want to freak yourself out? 323 00:19:46,852 --> 00:19:48,187 Try calling 911. 324 00:19:48,604 --> 00:19:50,981 It's all fucked up. We can talk to each other, but... 325 00:19:51,940 --> 00:19:54,651 it's like there's nothing beyond this place. 326 00:19:55,235 --> 00:19:56,320 That's impossible. 327 00:20:10,584 --> 00:20:13,003 I'll get a car and go to Greenwich to get help. 328 00:20:15,339 --> 00:20:16,340 Why you? 329 00:20:16,423 --> 00:20:18,467 Someone has to find out where everyone went. 330 00:20:18,550 --> 00:20:19,551 We can't all go. 331 00:20:20,928 --> 00:20:21,970 I'll do it. 332 00:20:22,846 --> 00:20:23,764 You're sober? 333 00:20:24,181 --> 00:20:26,433 [chuckles] Fuck you, Cassandra. 334 00:20:27,726 --> 00:20:30,687 Luke, you want to see if we can get some of the guys to come with? 335 00:20:31,104 --> 00:20:31,939 Yeah. 336 00:20:32,022 --> 00:20:33,398 -Yeah? -Yeah, let's go. 337 00:20:33,523 --> 00:20:34,483 Okay. 338 00:20:36,026 --> 00:20:38,028 Oh... jeez. [chuckles] 339 00:20:38,403 --> 00:20:39,446 [mouthing inaudibly] 340 00:20:40,739 --> 00:20:41,657 Notice what? 341 00:20:42,241 --> 00:20:44,743 The smell. It's gone. 342 00:20:47,120 --> 00:20:49,539 Okay, so as a rule, the more bizarre a thing seems, 343 00:20:49,623 --> 00:20:50,999 the less mysterious it is. 344 00:20:51,833 --> 00:20:52,918 Sir Arthur Conan Doyle? 345 00:20:53,460 --> 00:20:54,753 -You know this shit? -No. 346 00:20:54,836 --> 00:20:56,838 -I don't know this shit. -How about Sherlock Holmes? 347 00:20:56,922 --> 00:20:58,924 The point is, there's an explanation for everything. 348 00:20:59,007 --> 00:21:01,343 What does that have to do  with the Arthur Conan Boyle dude? 349 00:21:01,426 --> 00:21:03,136 It's Doyle and you're hopeless. 350 00:21:03,220 --> 00:21:04,596 Oh... Oh, shit. 351 00:21:06,139 --> 00:21:07,808 [Luke] What the fuck is going on? 352 00:21:09,851 --> 00:21:10,686 Shit. 353 00:21:48,515 --> 00:21:50,058 [engine roars] 354 00:21:50,767 --> 00:21:52,144 [tires screeching] 355 00:22:03,280 --> 00:22:05,282 [tires squealing] 356 00:22:16,460 --> 00:22:17,502 What the hell? 357 00:22:57,250 --> 00:22:59,127 I mean, there's only so many options. 358 00:23:00,837 --> 00:23:01,922 Maybe we're dreaming. 359 00:23:04,299 --> 00:23:05,467 It's the best option. 360 00:23:05,550 --> 00:23:08,053 Maybe this is just some 361 00:23:08,136 --> 00:23:10,514 elaborate fucking game. 362 00:23:10,597 --> 00:23:14,267 Like, someone built an exact replica of our town 363 00:23:14,351 --> 00:23:17,062 and just put in the middle of nowhere, and if we just walk... 364 00:23:18,105 --> 00:23:20,982 like, this way or that way or any way, 365 00:23:21,066 --> 00:23:23,318 eventually we'll get back to the... 366 00:23:24,319 --> 00:23:25,153 the real world. 367 00:23:30,033 --> 00:23:31,910 I'm not saying it makes any sense. 368 00:23:34,621 --> 00:23:35,747 There was a smell, 369 00:23:36,998 --> 00:23:38,083 and then it went away, 370 00:23:38,667 --> 00:23:41,461 and it came back, and the buses came for us. 371 00:23:41,545 --> 00:23:44,089 You're gonna just work this out, Cassandra? 372 00:23:44,172 --> 00:23:45,340 Like some logic problem? 373 00:23:45,924 --> 00:23:47,676 I mean, not a flicker of a doubt? 374 00:23:48,093 --> 00:23:51,555 The world doesn't just turn upside down without a reason. 375 00:23:51,972 --> 00:23:53,974 We're not in some play-within-a-play. 376 00:23:54,641 --> 00:23:56,977 Okay? Clever is not the same thing as true. 377 00:23:57,060 --> 00:24:00,939 There is a point to everything, there are answers. 378 00:24:01,022 --> 00:24:02,023 That's right. 379 00:24:02,858 --> 00:24:05,485 God doesn't just play games with people for fun. 380 00:24:07,529 --> 00:24:09,990 All right, look, Grizz and I will get a group together 381 00:24:10,073 --> 00:24:12,993 and we'll go hike out here through the woods, okay? Like a search party. 382 00:24:13,452 --> 00:24:14,619 I think that's a good idea. 383 00:24:14,703 --> 00:24:15,871 Do you think it's safe? 384 00:24:15,954 --> 00:24:17,539 -Yeah, sure. -Grizz knows what he's doing. 385 00:24:17,622 --> 00:24:20,167 And if there's people out there, we gotta find 'em, right? 386 00:24:20,625 --> 00:24:21,626 You know, to get help. 387 00:24:23,044 --> 00:24:24,463 I'm leaving. I'm hungry. 388 00:24:25,714 --> 00:24:27,132 You're leaving? 389 00:24:27,924 --> 00:24:31,470 Yeah, I got a house with a refrigerator with food inside of it, 390 00:24:31,553 --> 00:24:32,888 and I'm gonna go eat it. 391 00:24:32,971 --> 00:24:35,599 -Luke. -You can't just leave. 392 00:24:35,682 --> 00:24:38,101 Well, what are we supposed to do instead? 393 00:24:39,269 --> 00:24:42,105 We have to figure out what is happening to us. 394 00:24:43,190 --> 00:24:45,233 You're not student council president anymore. 395 00:24:45,317 --> 00:24:47,652 God, you really, really need to get over that. 396 00:24:48,612 --> 00:24:49,988 You coming with, Kel? 397 00:24:51,448 --> 00:24:52,282 No. 398 00:24:53,116 --> 00:24:54,868 Jesus Christ, just get in the car. 399 00:24:54,951 --> 00:24:57,078 -Leave her alone. -Hey, fuck off, Will. 400 00:25:03,835 --> 00:25:05,128 Fine. Who gives a shit? 401 00:25:08,840 --> 00:25:10,884 -Hey, what are you doing? -[car engine starts] 402 00:25:10,967 --> 00:25:12,719 -I'm just gonna send a text. -[shutter clicks] 403 00:25:12,802 --> 00:25:14,804 -Let everybody know how fucked we are. -Campbell! 404 00:25:15,597 --> 00:25:16,431 Don't. 405 00:25:17,390 --> 00:25:19,100 Come on, let's think about this. 406 00:25:19,184 --> 00:25:20,393 [car drives off] 407 00:25:20,894 --> 00:25:21,937 [message sent alert chimes] 408 00:25:22,020 --> 00:25:23,021 [scoffs] 409 00:25:26,525 --> 00:25:27,359 Fuck! 410 00:25:27,859 --> 00:25:28,985 [cell phone chimes] 411 00:25:32,322 --> 00:25:34,324 [ominous music playing] 412 00:25:42,874 --> 00:25:44,876 [boy] Yo, look! He was right! 413 00:25:44,960 --> 00:25:46,962 [indistinct chatter] 414 00:25:51,091 --> 00:25:52,717 [phone line ringing] 415 00:25:52,801 --> 00:25:55,303 [woman] Hi, you've reached the office of Amanda Pressman. 416 00:25:55,387 --> 00:25:56,888 At the sound of the tone, please-- 417 00:25:56,972 --> 00:25:59,432 [indistinct chatter in background] 418 00:25:59,516 --> 00:26:01,518 [phone line ringing] 419 00:26:03,228 --> 00:26:05,105 [man] Hi, you've reached Jim Pressman's phone. 420 00:26:05,188 --> 00:26:06,481 Sorry I can't answer your-- 421 00:26:11,861 --> 00:26:13,238 [phone line ringing] 422 00:26:13,321 --> 00:26:15,115 [Amanda] You've reached the Pressman residence. 423 00:26:15,198 --> 00:26:16,950 Please leave a message after the-- 424 00:26:20,453 --> 00:26:22,455 [indistinct chatter] 425 00:26:34,175 --> 00:26:35,510 [glass shatters] 426 00:26:42,392 --> 00:26:44,144 Fuck, huh? 427 00:26:48,106 --> 00:26:49,357 I called you before. 428 00:26:52,193 --> 00:26:53,778 I just needed to talk to someone. 429 00:27:04,914 --> 00:27:06,541 You're really not talking to me? 430 00:27:08,418 --> 00:27:10,629 What I did is not the worst crime in the world, 431 00:27:10,712 --> 00:27:13,131 and given everything, can't I get a tiny break? 432 00:27:18,720 --> 00:27:19,804 We should get some food. 433 00:27:22,265 --> 00:27:23,433 Before it's all gone. 434 00:27:28,563 --> 00:27:30,357 [girl] Are you serious? Can I have a bag? 435 00:27:30,440 --> 00:27:31,274 No, you can't. 436 00:27:31,358 --> 00:27:33,568 -But there's none left, Elle. -That's not my problem. 437 00:27:33,652 --> 00:27:35,070 You're such a bitch. 438 00:27:42,994 --> 00:27:43,995 What the fuck? 439 00:27:46,790 --> 00:27:49,125 You ever see that movie The Poseidon Adventure? 440 00:27:49,542 --> 00:27:50,418 What? 441 00:27:50,502 --> 00:27:52,629 It's about a cruise ship and it capsizes, 442 00:27:52,712 --> 00:27:55,131 and the captain, he comes into this big, upside-down ballroom, 443 00:27:55,215 --> 00:27:58,009 he tells everybody to stay where they are, that they're gonna be rescued. 444 00:27:58,093 --> 00:27:59,427 And-- And six of them, 445 00:27:59,511 --> 00:28:01,096 they decide to climb up, 446 00:28:02,138 --> 00:28:03,473 to the bottom of the ship. 447 00:28:04,641 --> 00:28:05,767 And some of them live, 448 00:28:06,309 --> 00:28:07,686 and no one else does. 449 00:28:10,939 --> 00:28:13,233 And ever since I watched it, I always wondered... 450 00:28:14,067 --> 00:28:14,943 what would I do? 451 00:28:15,694 --> 00:28:16,736 Would I stay put? 452 00:28:18,196 --> 00:28:19,239 Would I climb up? 453 00:28:19,739 --> 00:28:22,992 You know, like, who am I in this story? Am I the one who has to... 454 00:28:24,285 --> 00:28:26,329 you know, die so that everyone else lives? 455 00:28:26,413 --> 00:28:28,248 Am I the one who turns out weaker than expected? 456 00:28:28,331 --> 00:28:30,917 Am I the one who's only doing the best when the going is good? 457 00:28:31,000 --> 00:28:32,419 I know I'm not the heroine. 458 00:28:33,837 --> 00:28:35,171 'Cause that's my sister. 459 00:28:40,677 --> 00:28:41,594 So... 460 00:28:42,011 --> 00:28:42,846 who? 461 00:28:47,434 --> 00:28:48,268 Anyway. 462 00:28:50,228 --> 00:28:52,188 I'm telling you, the one that you are right now... 463 00:28:54,941 --> 00:28:56,276 you don't want to be that one. 464 00:29:08,371 --> 00:29:09,789 [store door bell jingles] 465 00:29:11,124 --> 00:29:12,584 [Gordie] Uh, what are you doing? 466 00:29:13,126 --> 00:29:15,170 This thing is fucking indestructible. 467 00:29:17,505 --> 00:29:19,632 Do you have, like, a drug problem or something? 468 00:29:19,716 --> 00:29:21,176 Depends on what you mean by that. 469 00:29:23,136 --> 00:29:23,970 [grunts] 470 00:29:26,473 --> 00:29:27,932 What? I'll tell you later. 471 00:29:29,267 --> 00:29:30,435 Can you just help me? 472 00:29:30,518 --> 00:29:31,436 [grunts] 473 00:29:32,061 --> 00:29:34,481 -What? -Uh, your-- Uh, your lips. 474 00:29:34,564 --> 00:29:35,607 -My lips? -Yeah. 475 00:29:35,690 --> 00:29:37,108 They're... Uh, they're blue. 476 00:29:38,067 --> 00:29:39,611 You look... You look blue. 477 00:29:41,571 --> 00:29:43,156 Yeah, I'm sweating. Um... 478 00:29:43,615 --> 00:29:45,366 Can you take me home? I have to go home. 479 00:29:45,700 --> 00:29:48,369 Cassandra, what's... What's going on right now? 480 00:29:50,121 --> 00:29:51,164 [sighs] 481 00:29:51,748 --> 00:29:53,291 It's a congenital heart defect. 482 00:29:55,752 --> 00:29:56,669 Can you take me home? 483 00:29:57,170 --> 00:29:59,047 Uh, y-yeah. Let's go. 484 00:30:01,925 --> 00:30:04,511 I ditched my check-up for this trip. 485 00:30:04,761 --> 00:30:06,763 I don't know where I put my pills. 486 00:30:07,806 --> 00:30:08,848 I can't find them. 487 00:30:11,643 --> 00:30:14,187 -I'm gonna fucking die. -Come on, don't say that. 488 00:30:14,604 --> 00:30:16,940 We'll break into the pharmacy, even if we have to blow it up. 489 00:30:17,023 --> 00:30:17,899 Okay. 490 00:30:18,608 --> 00:30:19,484 Thank you. 491 00:30:21,152 --> 00:30:23,154 What if things don't go back to the way they were? 492 00:30:23,238 --> 00:30:26,324 -'Course they're gonna go back the way-- -Don't give me a fucking speech, Gordie. 493 00:30:26,407 --> 00:30:27,492 You have no idea. 494 00:30:33,081 --> 00:30:34,541 And I have a pacemaker. 495 00:30:39,879 --> 00:30:40,839 Oh. 496 00:30:46,302 --> 00:30:48,304 Look, okay, if it turns out we're stuck here, 497 00:30:49,138 --> 00:30:50,557 whatever the fuck that means... 498 00:30:52,350 --> 00:30:55,436 If we can't go back home, if this is our new home, then... 499 00:30:58,189 --> 00:30:59,774 then I'll learn how to take care of you. 500 00:31:00,817 --> 00:31:02,193 We still have books. 501 00:31:02,318 --> 00:31:05,029 I can study. There's still a hospital. 502 00:31:08,032 --> 00:31:10,034 You have to stay alive, or else we're all fucked. 503 00:31:10,451 --> 00:31:11,494 [chuckles] 504 00:31:13,204 --> 00:31:14,080 Hey. 505 00:31:16,416 --> 00:31:18,042 Everything happens for a reason. 506 00:31:20,378 --> 00:31:22,171 [Grizz] Okay, so five days' worth of food, 507 00:31:22,255 --> 00:31:25,091 and that should be enough to get us past Greenwich, Stamford, 508 00:31:25,174 --> 00:31:26,718 and all the way up to New Haven. 509 00:31:31,806 --> 00:31:34,017 [hyperventilating] 510 00:31:55,413 --> 00:31:56,539 [exhales deeply] 511 00:32:04,797 --> 00:32:05,715 Shit. 512 00:32:18,686 --> 00:32:20,897 -I don't understand. -[Harry] It was my mother's. 513 00:32:21,940 --> 00:32:22,774 I found it. 514 00:32:25,234 --> 00:32:26,110 Okay. 515 00:32:26,194 --> 00:32:28,237 -I need to go. -[stammers] She was fucking someone. 516 00:32:29,989 --> 00:32:31,783 My dad hasn't even been dead six months. 517 00:32:32,825 --> 00:32:34,661 Harry, I'm sorry. 518 00:32:35,411 --> 00:32:36,829 But what does that matter now? 519 00:32:44,379 --> 00:32:45,546 [keypad beeps] 520 00:32:45,630 --> 00:32:48,716 How is finding some shit about our parents going to make things better? 521 00:32:51,344 --> 00:32:52,178 Gold? 522 00:32:56,432 --> 00:32:59,352 It was an insurance policy that my father left for me and my sister, 523 00:32:59,727 --> 00:33:01,270 in case things go to shit. 524 00:33:01,729 --> 00:33:03,815 Who cares about gold, Harry? 525 00:33:03,898 --> 00:33:05,274 You can't trust anybody. 526 00:33:05,817 --> 00:33:07,902 All you can do is have an advantage and this is mine, 527 00:33:07,986 --> 00:33:10,405 this is the only one that I have. Okay? 528 00:33:11,823 --> 00:33:12,907 Kel, it's you and me. 529 00:33:14,325 --> 00:33:15,535 -You and me? -Mm-hmm. 530 00:33:16,911 --> 00:33:17,996 I don't think so. 531 00:33:18,663 --> 00:33:20,623 We don't own each other, remember? 532 00:33:24,711 --> 00:33:25,878 I was drunk. 533 00:33:25,962 --> 00:33:27,505 Not drunker than usual. 534 00:33:32,343 --> 00:33:33,803 Why should I trust you today, 535 00:33:34,971 --> 00:33:36,139 when things are shit, 536 00:33:37,140 --> 00:33:38,850 if I couldn't trust you yesterday? 537 00:33:41,060 --> 00:33:41,936 Because... 538 00:33:42,020 --> 00:33:43,980 Because... Because I love you. 539 00:33:48,192 --> 00:33:49,152 Because we're the same. 540 00:33:51,529 --> 00:33:52,989 You have to stick with your own. 541 00:33:54,365 --> 00:33:56,325 It's just a chunk of metal, Harry. 542 00:33:56,451 --> 00:33:58,161 I don't think that's gonna matter now. 543 00:33:59,912 --> 00:34:00,913 [door slams shut] 544 00:34:00,997 --> 00:34:02,874 All right. Here you go. 545 00:34:03,374 --> 00:34:04,876 -I'm Dr. J. -[laughs] 546 00:34:05,376 --> 00:34:06,544 [makes high-pitched squeal] 547 00:34:06,627 --> 00:34:07,795 Oh, nice toss. 548 00:34:07,879 --> 00:34:10,006 -Thank you. -[girl] Who's got the peanut butter? 549 00:34:10,465 --> 00:34:11,883 [mumbles] I don't see it anywhere. 550 00:34:11,966 --> 00:34:13,843 -Is it still in the pack? -I'll get it. 551 00:34:13,926 --> 00:34:14,844 No, I'll get it. 552 00:34:19,849 --> 00:34:21,476 -[chuckles] -Ow! 553 00:34:21,559 --> 00:34:23,978 -What the fuck? Fuck! -[girl] What just happened? 554 00:34:24,062 --> 00:34:26,481 -[Emily] Fucking bit me! -[Grizz] Hey, clear the area. 555 00:34:26,564 --> 00:34:29,525 -Would you lie her down? Careful. -[Emily] Shit, shit, shit, shit! Ow! 556 00:34:30,193 --> 00:34:31,027 Ow! 557 00:34:31,110 --> 00:34:32,945 [gasps] Fuck. 558 00:34:33,071 --> 00:34:34,030 Fuck, fuck, fuck. 559 00:34:34,489 --> 00:34:36,324 -[Grizz] All right, just lie her down. -Yeah. 560 00:34:36,407 --> 00:34:37,408 Okay, now get back. 561 00:34:37,492 --> 00:34:39,786 -Just get back, get back. -[Emily] Fuck! 562 00:34:40,745 --> 00:34:42,288 Shit, it's killing me. It's-- 563 00:34:42,497 --> 00:34:44,082 Fucking shit, it hurts so much! 564 00:34:44,165 --> 00:34:46,918 Let's try-- Hey, I'm gonna try to calm you down. All right? 565 00:34:47,001 --> 00:34:49,712 You wanna slow your heart rate down. So, deep breaths. 566 00:34:49,879 --> 00:34:50,880 [breathes deeply] 567 00:34:50,963 --> 00:34:52,840 - Yeah, one more. -[breathes deeply] 568 00:34:52,924 --> 00:34:55,426 That's good, okay. So, squeeze my hand. 569 00:34:55,510 --> 00:34:57,345 Big squeeze. Think we can get some packs? 570 00:34:57,428 --> 00:35:00,223 Put it beneath the back of her head, we want her heart above it. 571 00:35:00,306 --> 00:35:01,933 -Here. -Just slow down. 572 00:35:02,350 --> 00:35:03,684 Okay, big squeeze. 573 00:35:04,060 --> 00:35:05,812 [panting] 574 00:35:05,895 --> 00:35:08,147 Oh, yeah, that's a good-- that's a good bite. 575 00:35:08,606 --> 00:35:10,858 -Okay. -Is it supposed to hurt this much? 576 00:35:10,942 --> 00:35:12,985 -[Luke] Only if you're lucky. -[Emily chuckles] 577 00:35:14,487 --> 00:35:16,906 [Luke] Don't worry, Grizz knows what he's doing, all right? 578 00:35:16,989 --> 00:35:18,449 It's all right. Squeeze. 579 00:35:19,659 --> 00:35:22,245 -Okay, let it out. -[Luke] It's gonna be a badass scar. 580 00:35:22,703 --> 00:35:23,913 [both chuckle] 581 00:35:24,580 --> 00:35:26,165 -You okay? -[Emily] Yeah. 582 00:35:26,249 --> 00:35:28,251 Everybody else all right? You guys good? 583 00:35:28,668 --> 00:35:30,920 [Emily pants] 584 00:35:33,756 --> 00:35:35,007 Mouth is tingling. 585 00:35:37,426 --> 00:35:38,678 Mouth is tingling. 586 00:35:39,512 --> 00:35:40,471 It's weird. 587 00:35:43,850 --> 00:35:45,685 [heavy breathing] 588 00:35:46,477 --> 00:35:47,937 [phone line ringing] 589 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 Please pick up, Mama. 590 00:35:51,023 --> 00:35:52,483 Please, please. 591 00:35:53,860 --> 00:35:55,653 If you pick up, I'll explain. 592 00:35:57,613 --> 00:35:59,407 So you're not afraid I'm alive. 593 00:36:00,825 --> 00:36:02,326 And Allie's alive. 594 00:36:03,953 --> 00:36:05,872 We just want to be with you at home. 595 00:36:07,540 --> 00:36:08,875 If there is a home. 596 00:36:08,958 --> 00:36:10,585 [line continues ringing] 597 00:36:11,169 --> 00:36:12,378 I need you. 598 00:36:14,422 --> 00:36:15,548 Please, Mama. 599 00:36:18,134 --> 00:36:19,135 Okay. 600 00:36:21,846 --> 00:36:22,722 Okay. 601 00:36:23,890 --> 00:36:24,724 Okay. 602 00:36:26,934 --> 00:36:27,977 Okay. 603 00:36:29,645 --> 00:36:32,315 You know how you said everyone we go to school with is an asshole? 604 00:36:32,398 --> 00:36:34,525 Well, you were right. 605 00:36:35,151 --> 00:36:35,985 What are you doing? 606 00:36:36,611 --> 00:36:37,820 I'm not feeling well. 607 00:36:38,487 --> 00:36:40,489 Well, nobody is feeling well, Cassandra. 608 00:36:40,573 --> 00:36:42,742 I'm serious. I can't find my medicine. 609 00:36:43,659 --> 00:36:45,745 Your medicine's-- Your medicine's in my bag. 610 00:36:46,621 --> 00:36:48,998 Yeah, I took it for you. I thought maybe you'd forgotten it. 611 00:36:49,373 --> 00:36:50,374 What? 612 00:36:50,791 --> 00:36:52,126 [panting] 613 00:36:52,543 --> 00:36:53,586 Thank you. 614 00:36:53,669 --> 00:36:55,296 [Allie] Yeah. Yeah, I'll get it for you. 615 00:36:59,800 --> 00:37:02,428 But then you need to get out there and you need to do something, 616 00:37:03,012 --> 00:37:05,681 because there's like a hundred scared-shitless idiots running around. 617 00:37:05,765 --> 00:37:08,893 -No one wants to hear anything from me. -Fuck that, Cassandra, you're here. 618 00:37:08,976 --> 00:37:10,269 -I'm scared. -Yeah. 619 00:37:10,353 --> 00:37:12,146 -Me, too. -And I have to take care of myself. 620 00:37:12,230 --> 00:37:13,856 -You can't do that. -Why not? 621 00:37:14,106 --> 00:37:15,483 Because you're my sister. 622 00:37:18,152 --> 00:37:19,654 And I need you take care of me. 623 00:37:25,618 --> 00:37:26,744 [scoffs] 624 00:37:27,203 --> 00:37:29,580 I live in your shadow for 17 fucking years... 625 00:37:31,499 --> 00:37:33,000 and now you want to disappear? 626 00:37:34,627 --> 00:37:36,587 Just go get my medicine, Allie. 627 00:37:37,046 --> 00:37:38,631 -Okay. -[Cassandra] Go. 628 00:37:41,717 --> 00:37:43,719 [footsteps recede] 629 00:37:47,265 --> 00:37:49,267 [fire crackling] 630 00:37:52,770 --> 00:37:53,729 [Will] Crazy, huh? 631 00:37:55,523 --> 00:37:56,357 Apparently, 632 00:37:57,400 --> 00:37:59,860 Glasberg tried to barbecue in his own room and... 633 00:38:00,569 --> 00:38:02,071 set his house on fire. 634 00:38:02,488 --> 00:38:03,572 [Kelly chuckles] 635 00:38:04,198 --> 00:38:06,075 I'd have voted him most likely to do that. 636 00:38:10,371 --> 00:38:11,831 You headed to Harry's? 637 00:38:12,707 --> 00:38:13,541 No. 638 00:38:18,629 --> 00:38:20,172 I don't know where I'm going. 639 00:38:23,884 --> 00:38:25,052 There's nowhere to go. 640 00:38:27,054 --> 00:38:27,972 We could... 641 00:38:29,223 --> 00:38:31,892 break into a restaurant and steal some food and hang out. 642 00:38:34,353 --> 00:38:35,187 What? 643 00:38:36,731 --> 00:38:38,065 Look, I just want to help. 644 00:38:38,149 --> 00:38:39,358 I know what you want. 645 00:38:41,444 --> 00:38:42,278 Yeah. 646 00:38:44,363 --> 00:38:45,990 So what? That's what I want. 647 00:38:47,742 --> 00:38:49,160 Since the day I moved here. 648 00:38:52,830 --> 00:38:53,664 Why? 649 00:38:55,249 --> 00:38:56,709 What's so special about me? 650 00:38:57,960 --> 00:38:58,919 How long you got? 651 00:39:00,421 --> 00:39:02,173 [laughs] Shit, Will. 652 00:39:03,132 --> 00:39:05,301 It's not a very good time. In case you haven't noticed, 653 00:39:05,384 --> 00:39:08,471 -the whole world just turned upside down. -I noticed, okay? Believe me. 654 00:39:09,680 --> 00:39:12,308 Today feels like the first day in my whole life 655 00:39:12,600 --> 00:39:13,893 that it's the right time. 656 00:39:16,520 --> 00:39:17,355 I don't-- 657 00:39:17,438 --> 00:39:20,316 We're all orphans now. 658 00:39:29,075 --> 00:39:30,951 Now what does he have that I don't have? 659 00:39:34,789 --> 00:39:35,956 [door opens] 660 00:39:44,799 --> 00:39:45,883 [sighs] 661 00:40:00,689 --> 00:40:01,732 [chuckles] 662 00:40:06,445 --> 00:40:07,696 [Emily] Please... 663 00:40:07,822 --> 00:40:08,739 Help me. 664 00:40:08,823 --> 00:40:10,741 [strained breathing] 665 00:40:10,825 --> 00:40:11,700 It's okay. 666 00:40:12,243 --> 00:40:13,494 -Grizz... -[Emily groans] 667 00:40:14,412 --> 00:40:16,414 [gasping for air] 668 00:40:17,623 --> 00:40:18,499 [Emily] I can't-- 669 00:40:19,041 --> 00:40:21,335 [strained breathing] 670 00:40:23,546 --> 00:40:24,547 Mom. 671 00:40:31,804 --> 00:40:33,097 [Luke] Hey. 672 00:40:35,141 --> 00:40:38,018 We're in Connecticut, man. What the fuck? There's no fucking cobras here. 673 00:40:38,102 --> 00:40:39,019 It's not venom. 674 00:40:39,520 --> 00:40:40,354 She's allergic. 675 00:40:41,939 --> 00:40:43,983 Listen, if this were yesterday, 676 00:40:44,442 --> 00:40:45,568 if we were home... 677 00:40:47,153 --> 00:40:48,988 But we're three hours from anywhere. 678 00:40:49,280 --> 00:40:51,198 And I have no idea what to... 679 00:40:51,824 --> 00:40:53,951 Fuck. What-- What the fuck does that mean? 680 00:40:54,034 --> 00:40:56,162 Her body's shutting down, she's suffocating. 681 00:40:56,245 --> 00:40:59,081 What... I made her do it, dude. 682 00:40:59,915 --> 00:41:02,209 You should tell everybody so they're prepared. 683 00:41:05,463 --> 00:41:07,548 What the fuck does that mean? Are you giving up, Grizz? 684 00:41:07,631 --> 00:41:09,758 Luke, we're so fucking in over our heads here. 685 00:41:09,842 --> 00:41:11,594 Jesus fucking Christ, man. 686 00:41:11,677 --> 00:41:13,596 H-hey, I don't think she's breathing. 687 00:41:13,679 --> 00:41:15,806 -I don't think she's-- -Give her mouth-to-mouth, just-- 688 00:41:15,890 --> 00:41:18,058 -I don't know how to-- Okay! -Just do it, just blow! 689 00:41:19,143 --> 00:41:19,977 [Luke] Fuck. 690 00:41:21,562 --> 00:41:23,272 -[girl] Tilt her head back. -[Gwen] What? 691 00:41:23,355 --> 00:41:25,441 -You have to tilt her head back. -[boy] Block her nose. 692 00:41:25,983 --> 00:41:28,986 -Put your fingers over her nose! -Look, I'm doing the best I can! 693 00:41:29,945 --> 00:41:31,071 [girl] Does she have a pulse? 694 00:41:31,155 --> 00:41:34,158 -[boy] I don't know. I don't think so. -[girl] That's not how you do it. Shit. 695 00:41:36,869 --> 00:41:39,455 No, you can't do that while I'm doing this! It's not gonna work! 696 00:41:39,538 --> 00:41:41,040 -Stop, then! -But you told me-- 697 00:41:41,123 --> 00:41:42,958 And now I'm telling you not to, okay?! 698 00:41:48,589 --> 00:41:49,423 [Gwen] Grizz. 699 00:41:49,924 --> 00:41:51,800 [Luke] Come on. Come on! 700 00:41:52,051 --> 00:41:53,761 Grizz. Grizz. 701 00:41:58,766 --> 00:42:00,267 Come on, Emily, stay with us. Come on! 702 00:42:01,977 --> 00:42:04,021 Oh, my God. Oh, my God. 703 00:42:04,313 --> 00:42:07,149 We need to decide whether to bury her here or take her home. 704 00:42:07,399 --> 00:42:09,068 The rest is out of our hands. 705 00:42:09,151 --> 00:42:11,946 No, no, no. Fuck that. No, we can do this. Come on. 706 00:42:12,029 --> 00:42:12,947 Come on. 707 00:42:13,197 --> 00:42:14,532 No, no, no! 708 00:42:15,199 --> 00:42:16,742 No, no, no! 709 00:42:17,076 --> 00:42:18,452 No, no, no! 710 00:42:18,536 --> 00:42:20,621 I want to know why we're here. 711 00:42:21,997 --> 00:42:22,998 Why? 712 00:42:23,249 --> 00:42:26,252 And why this place is exactly like home? 713 00:42:27,294 --> 00:42:29,255 And the lights still go on? 714 00:42:30,089 --> 00:42:32,633 [laughs] And our cell phones still work. 715 00:42:34,260 --> 00:42:36,095 [in sign language]  What if there is no why? 716 00:42:36,220 --> 00:42:37,513 What if it just is? 717 00:42:37,805 --> 00:42:39,598 No, I don't accept that. 718 00:42:41,100 --> 00:42:42,643 We've been kidnapped. 719 00:42:43,561 --> 00:42:45,938 Or rescued or something. 720 00:42:47,856 --> 00:42:49,775 I mean, there's a story here. 721 00:42:52,027 --> 00:42:53,404 People don't just disappear. 722 00:42:55,698 --> 00:42:57,241 I can't hear you. 723 00:43:00,995 --> 00:43:01,912 People 724 00:43:02,454 --> 00:43:04,039 don't just disappear. 725 00:43:06,417 --> 00:43:10,421 Apparently they do. You go missing, you go deaf for no reason. 726 00:43:10,504 --> 00:43:13,716 You're looking for answers.There are none. 727 00:43:14,717 --> 00:43:16,385 Doesn't this prove that? 728 00:43:17,052 --> 00:43:17,970 No. 729 00:43:20,014 --> 00:43:20,931 No, I... 730 00:43:21,932 --> 00:43:23,058 I don't accept that. 731 00:43:23,434 --> 00:43:26,020 You know what? Something happened yesterday. 732 00:43:29,398 --> 00:43:30,566 [sighs] 733 00:43:46,165 --> 00:43:47,833 I have to find out why. 734 00:43:50,336 --> 00:43:51,295 [grunts] 735 00:43:57,343 --> 00:43:59,928 -[Grizz] Need me to take her for a while? -[Luke] No, I'm all right. 736 00:44:03,849 --> 00:44:04,767 Hey, Luke. 737 00:44:05,267 --> 00:44:06,852 I keep thinking about... 738 00:44:07,519 --> 00:44:09,521 the writing on the wall from before we left. 739 00:44:10,272 --> 00:44:11,857 That it meant something. 740 00:44:12,232 --> 00:44:13,525 Like a message? 741 00:44:14,526 --> 00:44:15,944 A sign from God? 742 00:44:16,570 --> 00:44:17,696 On a church wall? 743 00:44:18,197 --> 00:44:19,198 I don't know. 744 00:44:19,698 --> 00:44:21,283 Yeah, maybe. 745 00:44:21,617 --> 00:44:23,786 'Cause that's exactly how God would do it. 746 00:44:24,078 --> 00:44:25,204 He's a tagger. 747 00:44:29,792 --> 00:44:31,210 I just got a bar of reception. 748 00:44:31,960 --> 00:44:33,671 -Shit. -We should be getting close. 749 00:44:33,754 --> 00:44:34,588 [grunts] 750 00:44:34,880 --> 00:44:35,923 Text Helena. 751 00:44:36,340 --> 00:44:38,676 Just tell her to spread the word, 752 00:44:39,051 --> 00:44:40,636 and have everybody meet at the church. 753 00:44:40,886 --> 00:44:41,929 Don't say why. 754 00:44:42,304 --> 00:44:43,639 We don't need more panic. 755 00:44:46,767 --> 00:44:48,143 [phone line ringing] 756 00:44:48,769 --> 00:44:49,645 Anything? 757 00:44:50,104 --> 00:44:51,188 He's not answering./ 758 00:44:51,522 --> 00:44:52,523 Neither is Grizz. 759 00:44:52,648 --> 00:44:54,233 They must be headed back here. 760 00:44:54,775 --> 00:44:56,151 That's why he wanted us together. 761 00:44:56,235 --> 00:44:57,444 So fast. 762 00:44:58,570 --> 00:45:01,240 Twelve hours. Maybe they found something. 763 00:45:01,323 --> 00:45:04,034 Or maybe they found nothing. Why wouldn't he say if it was good news? 764 00:45:05,077 --> 00:45:06,328 [indistinct chatter] 765 00:45:09,039 --> 00:45:09,957 Listen. 766 00:45:11,125 --> 00:45:13,043 Hey, listen up. 767 00:45:13,669 --> 00:45:14,545 Listen up. 768 00:45:15,129 --> 00:45:17,589 While we're all here, together, 769 00:45:17,923 --> 00:45:20,300 there are some things that we ought to figure out. 770 00:45:20,926 --> 00:45:24,388 Before we rip this place apart and maybe... 771 00:45:25,472 --> 00:45:26,974 you know, start hurting each other. 772 00:45:28,392 --> 00:45:30,227 I don't know what the hell is going on. 773 00:45:30,644 --> 00:45:32,563 Maybe Luke will come back with some good news. 774 00:45:32,646 --> 00:45:34,648 Maybe? Of course he will. 775 00:45:34,732 --> 00:45:37,359 Yeah, why don't we just wait and see, Cassandra? 776 00:45:37,568 --> 00:45:40,404 Because I would rather prepare for the worst 777 00:45:40,487 --> 00:45:41,488 before the worst happens. 778 00:45:42,114 --> 00:45:43,866 What does that mean, prepare? 779 00:45:43,949 --> 00:45:47,327 I don't know specifically, but I think it means... 780 00:45:47,870 --> 00:45:50,664 we agree not to just take things 781 00:45:51,415 --> 00:45:52,374 when we want. 782 00:45:53,208 --> 00:45:55,169 Until all the food is gone and... 783 00:45:56,086 --> 00:45:57,129 we starve. 784 00:45:57,212 --> 00:45:58,505 [crowd grumbles] 785 00:46:01,008 --> 00:46:02,259 Well, I'd agree to that. 786 00:46:02,843 --> 00:46:03,719 -Yeah. -Me, too. 787 00:46:04,261 --> 00:46:05,345 This is bullshit. 788 00:46:05,429 --> 00:46:06,972 Jesus, man, what is your problem? 789 00:46:08,056 --> 00:46:10,434 What are we agreeing to, Cassandra? 790 00:46:10,934 --> 00:46:13,020 Which one of us gets to decide who gets what? 791 00:46:13,479 --> 00:46:14,813 Your friend? 792 00:46:15,397 --> 00:46:16,857 It's called democracy. 793 00:46:17,566 --> 00:46:18,734 I'm not a fucking idiot. 794 00:46:18,817 --> 00:46:20,819 How do you want to decide things? 795 00:46:22,279 --> 00:46:25,073 Every person for themselves? Then we're back to where we started. 796 00:46:25,157 --> 00:46:27,409 Maybe you want to flip a coin to see who decides? 797 00:46:27,493 --> 00:46:30,078 -[sighs] -[Cassandra] You don't like democracy? 798 00:46:30,579 --> 00:46:32,498 How about random fucking chance? 799 00:46:32,581 --> 00:46:34,333 Call it, Harry. Call it. 800 00:46:34,416 --> 00:46:36,210 -I'm-- I'm not gonna do that. -Okay, okay. 801 00:46:36,293 --> 00:46:37,503 I'll call it for you. 802 00:46:38,170 --> 00:46:39,129 You get heads. 803 00:46:41,757 --> 00:46:42,591 It's tails. 804 00:46:43,425 --> 00:46:44,551 Still think it's unfair? 805 00:46:45,135 --> 00:46:46,261 Best two out of three. 806 00:46:48,597 --> 00:46:49,431 Tails. 807 00:46:50,057 --> 00:46:51,099 [stammers] I mean... 808 00:46:55,938 --> 00:46:56,814 Tails. 809 00:46:59,399 --> 00:47:00,317 Do it again. 810 00:47:04,154 --> 00:47:04,988 Tails. 811 00:47:05,739 --> 00:47:07,241 [ominous music playing] 812 00:47:16,083 --> 00:47:17,000 [Cassandra] Tails. 813 00:47:17,084 --> 00:47:18,961 [crowd whispering] 814 00:47:22,756 --> 00:47:23,632 [whispers] Tails. 815 00:47:33,141 --> 00:47:34,142 Tails. 816 00:47:34,643 --> 00:47:35,519 Fuck. 817 00:47:48,866 --> 00:47:49,700 Heads. 818 00:47:50,784 --> 00:47:51,785 Heads. 819 00:47:51,869 --> 00:47:53,787 [scattered sighs of relief] 820 00:47:57,374 --> 00:47:58,292 [sighs] 821 00:48:00,669 --> 00:48:02,045 It's all up to us. 822 00:48:03,255 --> 00:48:06,174 There's no civilization here, not until we start one. 823 00:48:07,342 --> 00:48:08,468 So what are we gonna do? 824 00:48:08,552 --> 00:48:11,096 First, I think we have no choice but to share. 825 00:48:11,179 --> 00:48:12,890 Share food, share resources. 826 00:48:12,973 --> 00:48:14,892 -Houses? -Maybe. 827 00:48:15,517 --> 00:48:16,351 Fuck you. 828 00:48:16,727 --> 00:48:18,645 Really? How much electricity do we have? 829 00:48:18,729 --> 00:48:20,939 Until it's all used up and everything goes dark? 830 00:48:21,106 --> 00:48:24,067 I think 225 people in 200 houses doesn't make sense. 831 00:48:24,151 --> 00:48:25,485 [boy] Keep what's ours! 832 00:48:25,569 --> 00:48:27,654 [Cassandra] What is yours? Do you have money? 833 00:48:28,363 --> 00:48:29,698 Who you gonna pay? 834 00:48:30,407 --> 00:48:32,159 The things that you need to live: 835 00:48:32,242 --> 00:48:35,037 food, clothes, the stuff in stores, 836 00:48:35,120 --> 00:48:36,663 no one owns them. 837 00:48:36,747 --> 00:48:38,957 Are we going to fight each other over food? 838 00:48:39,041 --> 00:48:40,417 That's fucking crazy. 839 00:48:40,500 --> 00:48:41,793 That's because you have nothing. 840 00:48:42,586 --> 00:48:44,713 And some of us have things that others want. 841 00:48:45,047 --> 00:48:46,924 Right, Will? Like houses. 842 00:48:47,257 --> 00:48:48,258 Or girlfriends. 843 00:48:49,343 --> 00:48:51,303 Right, Harry. I have no house. 844 00:48:51,720 --> 00:48:53,305 The place that I used to live in 845 00:48:53,388 --> 00:48:55,265 is outside of town, it doesn't exist. 846 00:48:55,349 --> 00:48:56,975 You want me to just live on the streets? 847 00:48:57,100 --> 00:48:58,852 You can live wherever you want. 848 00:48:59,061 --> 00:49:00,187 Just not with me. 849 00:49:00,270 --> 00:49:01,730 You can stay with us. 850 00:49:01,813 --> 00:49:03,523 I don't have to listen to this. Not anymore. 851 00:49:03,607 --> 00:49:05,150 Harry, this has nothing to do with you-- 852 00:49:05,233 --> 00:49:06,944 -[gunshot] -[crowd screams] 853 00:49:11,949 --> 00:49:13,241 [pistol cocks] 854 00:49:16,536 --> 00:49:17,371 Well... 855 00:49:18,789 --> 00:49:19,748 fuck this. 856 00:49:22,960 --> 00:49:23,835 Harry's right. 857 00:49:28,006 --> 00:49:30,384 No one elected you king, cousin. 858 00:49:32,177 --> 00:49:34,179 Did anybody vote for her? Did they? 859 00:49:35,430 --> 00:49:38,100 Anybody elect her to speak on your behalf? 860 00:49:39,476 --> 00:49:40,310 No? 861 00:49:43,021 --> 00:49:43,897 I-- I-- 862 00:49:44,439 --> 00:49:46,066 I don't want to be king. 863 00:49:47,442 --> 00:49:48,902 That's not what it looks like. 864 00:49:51,238 --> 00:49:52,197 Is it? 865 00:49:52,280 --> 00:49:53,407 [crowd exclaims] 866 00:49:56,368 --> 00:49:57,619 [indistinct whispering] 867 00:50:05,919 --> 00:50:07,796 I've thought a lot about dying. 868 00:50:08,338 --> 00:50:10,048 I've almost gotten used to that. 869 00:50:10,966 --> 00:50:12,467 But I don't like to be afraid. 870 00:50:16,763 --> 00:50:18,223 Do you want chaos? 871 00:50:19,766 --> 00:50:21,018 Fucking shoot me. 872 00:50:22,811 --> 00:50:23,812 [snickers] 873 00:50:27,024 --> 00:50:28,316 I don't want to shoot you. 874 00:50:33,155 --> 00:50:34,781 Wanted to get everybody's attention. 875 00:50:35,365 --> 00:50:37,034 [Campbell] This meeting's obviously over. 876 00:50:37,617 --> 00:50:40,203 We'll be back when Luke gets here. 877 00:50:42,289 --> 00:50:45,333 Until then, if anybody else is tired of listening to her, 878 00:50:45,417 --> 00:50:46,626 you can follow me. 879 00:50:57,262 --> 00:50:58,930 Hey, Kelly. 880 00:51:01,433 --> 00:51:02,392 [Harry] Let's go. 881 00:51:28,251 --> 00:51:29,711 [crowd gasps] 882 00:51:31,838 --> 00:51:33,840 [indistinct whispering] 883 00:51:35,050 --> 00:51:37,052 [somber music playing] 884 00:51:52,109 --> 00:51:53,568 Somebody clear that table. 885 00:52:25,100 --> 00:52:26,560 She died from a snake bite. 886 00:52:30,856 --> 00:52:32,482 Her whole body just shut down. 887 00:52:33,567 --> 00:52:35,819 We did everything we could, but we couldn't save her. 888 00:52:36,236 --> 00:52:38,321 So we're gonna bury her tomorrow. 889 00:52:39,156 --> 00:52:40,740 Before it starts to smell. 890 00:52:42,117 --> 00:52:43,994 [Grizz] So, I'm gonna need a couple of guys. 891 00:52:45,495 --> 00:52:46,329 Clark? 892 00:52:46,997 --> 00:52:48,498 Yeah, no problem. 893 00:52:54,129 --> 00:52:55,881 There's nothing out there, guys. 894 00:52:57,883 --> 00:52:59,801 Just a whole bunch of... 895 00:53:00,343 --> 00:53:02,470 just woods that go on forever. 896 00:53:04,723 --> 00:53:05,765 We're all alone. 897 00:53:10,478 --> 00:53:11,646 This isn't our home. 898 00:53:52,395 --> 00:53:53,230 Hey. 899 00:53:54,981 --> 00:53:56,274 Don't come home tonight. 900 00:53:57,692 --> 00:53:59,486 [in sign language] It's my house, too. 901 00:54:00,487 --> 00:54:02,113 Ever since you were born, 902 00:54:02,530 --> 00:54:05,742 I never had just one day that was mine, until now. 903 00:54:07,452 --> 00:54:08,828 All right, give me the key, 904 00:54:09,412 --> 00:54:11,206 -you little fag. -No. 905 00:54:11,706 --> 00:54:12,582 Give me the key. 906 00:54:29,099 --> 00:54:31,851 [whispers] Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 907 00:54:31,977 --> 00:54:34,271 I will fear no evil for thou art with me. 908 00:54:34,521 --> 00:54:37,357 Thy rod and thy staff, they comfort me. My cup runneth over. 909 00:54:45,573 --> 00:54:46,574 [sniffles] 910 00:54:46,658 --> 00:54:48,285 ["Otherside" playing] 911 00:54:48,368 --> 00:54:52,706 ♪ Even your going ♪ 912 00:54:54,291 --> 00:54:57,294 ♪ Let it  ♪ 913 00:54:58,253 --> 00:55:00,046 -I'm not feeling well. -Okay. 914 00:55:00,130 --> 00:55:02,132 ♪ Find you ♪ 915 00:55:02,382 --> 00:55:03,883 I'll take you home. 916 00:55:05,885 --> 00:55:07,887 [church bell tolls] 917 00:55:08,263 --> 00:55:12,892 ♪ Even in hiding ♪ 918 00:55:14,602 --> 00:55:17,272 ♪ Find it ♪ 919 00:55:19,065 --> 00:55:22,694 ♪ Knows you ♪ 920 00:55:26,239 --> 00:55:29,701 ♪ Rocking you to sleep ♪ 921 00:55:30,952 --> 00:55:32,037 [tolling continues] 922 00:55:32,120 --> 00:55:35,665 ♪ From the otherside ♪ 923 00:56:11,576 --> 00:56:15,121 ♪ From the otherside ♪ 924 00:56:36,142 --> 00:56:40,980 ♪ Tethered by timing ♪ 925 00:56:42,065 --> 00:56:44,567 ♪ Let it ♪ 926 00:56:45,735 --> 00:56:49,489 ♪ Undo ♪ 927 00:56:55,286 --> 00:56:59,332 ♪ Aimless and ripped from ♪ 928 00:56:59,916 --> 00:57:04,003 ♪ The root ♪ 929 00:57:04,963 --> 00:57:09,426 ♪ Bind you ♪ 930 00:57:12,929 --> 00:57:17,142 ♪ Rocking you to sleep ♪ 931 00:57:18,768 --> 00:57:23,148 ♪ From the otherside ♪