All language subtitles for the.good.fight.s03e07.webrip.x264-tbs[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:10,176 Admit it. 2 00:00:10,376 --> 00:00:12,846 You like having me here. 3 00:00:13,046 --> 00:00:14,888 I mean, you didn't think you would. 4 00:00:15,088 --> 00:00:18,350 But then, gradually, you realized 5 00:00:18,550 --> 00:00:21,019 that Blum is like a shot in the arm. 6 00:00:21,219 --> 00:00:23,481 And, let me just also say, 7 00:00:23,681 --> 00:00:25,524 I did not walk into your office 8 00:00:25,724 --> 00:00:27,861 with lofty expectations. 9 00:00:28,061 --> 00:00:30,655 But since I've been here, I've... been impressed. 10 00:00:30,855 --> 00:00:32,198 Everybody I've met here 11 00:00:32,398 --> 00:00:33,908 is competent, 12 00:00:34,108 --> 00:00:35,243 clean, 13 00:00:35,443 --> 00:00:36,994 and articulate. 14 00:00:37,194 --> 00:00:38,204 So, kudos. 15 00:00:38,404 --> 00:00:39,914 But I've also noticed 16 00:00:40,114 --> 00:00:42,040 what you lack. 17 00:00:42,240 --> 00:00:44,543 And that-- if I may be so crass-- 18 00:00:44,743 --> 00:00:46,713 is balls. 19 00:00:46,913 --> 00:00:48,381 Balls? 20 00:00:48,581 --> 00:00:50,383 Yes. Balls. 21 00:00:50,583 --> 00:00:52,218 And that's why I'm crashing your little... 22 00:00:52,418 --> 00:00:53,719 end-of-year meeting here. 23 00:00:53,919 --> 00:00:57,222 You are all good at working within the rules. 24 00:00:57,422 --> 00:00:59,057 But there's a reason why rules don't benefit 25 00:00:59,257 --> 00:01:00,768 people like you and me. 26 00:01:00,968 --> 00:01:04,230 We're not part of the establishment. 27 00:01:04,430 --> 00:01:07,567 There's a lot of hate out there towards you. 28 00:01:07,767 --> 00:01:10,069 So why be nice to them? I believe 29 00:01:10,269 --> 00:01:12,405 it was Dr. King who said, 30 00:01:12,605 --> 00:01:16,200 "Hatred is gained as much by good works 31 00:01:16,400 --> 00:01:17,743 as by evil." 32 00:01:17,943 --> 00:01:20,079 And that is why you need 33 00:01:20,279 --> 00:01:22,081 someone out there with, uh, 34 00:01:22,281 --> 00:01:24,751 the hairy chesters to fight. 35 00:01:24,951 --> 00:01:26,585 Well, I'm ready 36 00:01:26,785 --> 00:01:28,420 and I'm willing. So, 37 00:01:28,620 --> 00:01:30,298 what exactly... 38 00:01:30,498 --> 00:01:32,591 is it that you're proposing? 39 00:01:32,791 --> 00:01:35,093 I've decided to join the firm. 40 00:01:36,169 --> 00:01:38,305 Well, not as a name partner, of course. 41 00:01:38,505 --> 00:01:39,598 Not at first. 42 00:01:39,798 --> 00:01:41,225 But I think it's obvious 43 00:01:41,425 --> 00:01:43,436 that we got something good going on here. 44 00:01:43,636 --> 00:01:45,438 Wow, Roland. You've given us... 45 00:01:45,638 --> 00:01:47,231 a lot to chew on. 46 00:01:47,431 --> 00:01:49,442 Yeah, I'd like an answer now. Well, I'm sorry. 47 00:01:49,642 --> 00:01:50,652 We have to follow protocol. 48 00:01:50,852 --> 00:01:52,444 You understand. 49 00:01:52,644 --> 00:01:55,114 Just give us some time to confer. 50 00:01:55,314 --> 00:01:56,448 Sure. 51 00:01:57,783 --> 00:01:59,284 Enjoy your meat. 52 00:01:59,484 --> 00:02:00,787 Thank you. 53 00:02:03,321 --> 00:02:05,332 Miss me? 54 00:02:05,532 --> 00:02:07,876 That man is crazy. 55 00:02:08,076 --> 00:02:12,131 And when did Dr. King say a-anything remotely like that? 56 00:02:12,331 --> 00:02:13,842 It's Machiavelli. Yeah. Yeah. Of course it is. 57 00:02:14,042 --> 00:02:16,260 Well, as far as I'm concerned, that man is a cancer 58 00:02:16,460 --> 00:02:18,596 and we got to get him out of here immediately. Obviously, 59 00:02:18,796 --> 00:02:20,431 the sun would have to burn up 60 00:02:20,631 --> 00:02:23,268 before we make Roland Blum a partner. But... 61 00:02:23,468 --> 00:02:25,478 Uh-uh. There is no "but." Mm-mmm. But... 62 00:02:25,678 --> 00:02:28,146 if we tell him now, he goes ballistic. 63 00:02:28,346 --> 00:02:29,606 Let's just let him finish his work 64 00:02:29,806 --> 00:02:31,484 on Second Helix while we figure out 65 00:02:31,684 --> 00:02:32,651 the exit strategies. 66 00:02:32,851 --> 00:02:34,194 So we string him along? Till we find 67 00:02:34,394 --> 00:02:35,697 a way to just... 68 00:02:35,897 --> 00:02:37,490 ease his ass out the door. 69 00:02:37,690 --> 00:02:39,783 We need to get his work accelerated 70 00:02:39,983 --> 00:02:41,828 on Second Helix. This is crazy. 71 00:02:42,028 --> 00:02:43,496 I'll take care of it. 72 00:02:43,696 --> 00:02:46,164 ♪ ...by shark, doo, doo, doo, doo, doo, doo, baby shark ♪ 73 00:02:46,364 --> 00:02:48,334 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, baby sh... ♪ 74 00:02:48,534 --> 00:02:51,336 Uh, Francesca, I will call you back, okay? 75 00:02:51,536 --> 00:02:53,673 Bye. Hi, Diane. 76 00:02:53,873 --> 00:02:56,341 Everything all right? Uh, yes. 77 00:02:56,541 --> 00:02:59,177 Uh, listen, uh, you're on hold with the Sweeney divorce. 78 00:02:59,377 --> 00:03:00,179 Yes. 79 00:03:00,379 --> 00:03:01,514 Just for a week. 80 00:03:01,714 --> 00:03:03,348 Continuance. Why? 81 00:03:03,548 --> 00:03:05,643 So, um... 82 00:03:05,843 --> 00:03:07,353 you know your neighbor 83 00:03:07,553 --> 00:03:09,354 across the hall? When I say the 18th, 84 00:03:09,554 --> 00:03:11,189 I mean the 18th! 85 00:03:11,389 --> 00:03:13,860 Where Roland Blum... Mm-hmm. 86 00:03:14,060 --> 00:03:16,194 Listen, the partners need your help. 87 00:03:16,394 --> 00:03:19,699 We need you to supervise the Second Helix discovery. 88 00:03:19,899 --> 00:03:22,200 Supervise? In what way? 89 00:03:22,400 --> 00:03:24,537 Blum is stalling. He's been here for three weeks, 90 00:03:24,737 --> 00:03:27,497 and he's put in about two hours' worth of work. 91 00:03:27,697 --> 00:03:29,667 We need someone who can get the job done. 92 00:03:29,867 --> 00:03:33,712 So... Let's just get some second years and paralegals. 93 00:03:33,912 --> 00:03:35,590 Oh, we had four associates on it. 94 00:03:35,790 --> 00:03:37,591 He sent them out on errands. 95 00:03:37,791 --> 00:03:39,593 Blum is seductive. 96 00:03:39,793 --> 00:03:42,555 He... We-we need an adult in the room. What? 97 00:03:42,755 --> 00:03:44,682 What do you mean, what? My presentation. 98 00:03:44,882 --> 00:03:46,893 Oh. Oh. Good. Good. 99 00:03:47,093 --> 00:03:49,812 We, um, just need to deliberate. 100 00:03:51,438 --> 00:03:53,358 Come on, Julius. 101 00:03:53,558 --> 00:03:55,860 I was there for you with the judgeship. 102 00:03:56,060 --> 00:03:57,611 Be there for me. 103 00:03:57,811 --> 00:03:59,614 Uh, we need to take a vote. 104 00:03:59,814 --> 00:04:01,949 Bringing in a new partner is a... 105 00:04:02,149 --> 00:04:03,742 It's not a simple matter. 106 00:04:04,943 --> 00:04:06,579 So, who's for me 107 00:04:06,779 --> 00:04:08,372 and who's against me? 108 00:04:08,572 --> 00:04:11,751 Uh, I'm not sure that's clear. 109 00:04:11,951 --> 00:04:14,544 Okay. Good. 110 00:04:14,744 --> 00:04:16,463 Thanks. 111 00:04:18,257 --> 00:04:20,759 I work all day with liars, big and small. 112 00:04:20,959 --> 00:04:22,595 It's good practice. 113 00:04:22,795 --> 00:04:24,596 He's lying. 114 00:04:24,796 --> 00:04:26,932 Are you talking to me? 115 00:04:27,934 --> 00:04:29,601 Liz, one second. 116 00:04:29,801 --> 00:04:31,478 Come here. 117 00:04:31,678 --> 00:04:32,814 Oh. 118 00:04:33,014 --> 00:04:35,608 Diane, you two should really hear this walk-in. 119 00:04:35,808 --> 00:04:36,776 What is it? 120 00:04:36,976 --> 00:04:40,988 It's a class action about the 2016 presidential election. 121 00:04:41,188 --> 00:04:42,949 That lady voted for Hillary. 122 00:04:43,149 --> 00:04:44,449 The voting machine registered 123 00:04:44,649 --> 00:04:46,494 her vote for Trump. 124 00:04:46,694 --> 00:04:48,745 On a paperless voting machine? Yeah. 125 00:04:48,945 --> 00:04:51,290 But... there's evidence. Okay, so... 126 00:04:51,490 --> 00:04:53,793 What's the evidence? This is to document what just happened. 127 00:04:53,993 --> 00:04:55,795 I voted an all-Democratic ticket. 128 00:04:55,995 --> 00:04:57,797 Gives me the option, as you see here. 129 00:04:57,997 --> 00:04:59,298 So I did. 130 00:04:59,498 --> 00:05:00,966 And then I scrolled down, 131 00:05:01,166 --> 00:05:02,968 and the machine mixed up my votes. 132 00:05:03,168 --> 00:05:04,846 Some Democrat, some Republican. 133 00:05:05,046 --> 00:05:06,430 And then, at the bottom, 134 00:05:06,630 --> 00:05:08,641 it's got me voting for Trump. 135 00:05:08,841 --> 00:05:11,644 Wow. This is a voting machine without a paper ballot, 136 00:05:11,844 --> 00:05:13,687 so there's no record. 137 00:05:13,887 --> 00:05:14,521 And the poll watcher just told me 138 00:05:14,721 --> 00:05:16,649 there's nothing I can do about this. 139 00:05:16,849 --> 00:05:17,942 Apparently, there are other voters who reported 140 00:05:18,142 --> 00:05:18,985 the same problem. 141 00:05:19,185 --> 00:05:20,444 So she's suing the state? 142 00:05:20,644 --> 00:05:22,529 No. She's suing Kohl-Flores, 143 00:05:22,729 --> 00:05:25,324 the manufacturer of the voting machine. 144 00:05:25,524 --> 00:05:27,326 Oh, so for faulty design. Right. 145 00:05:27,526 --> 00:05:29,911 Product liability. Not a bad way to go. 146 00:05:30,111 --> 00:05:33,457 Apparently, the same machines are being used in 2020. 147 00:05:33,657 --> 00:05:35,043 Come on. 148 00:05:35,243 --> 00:05:38,545 Mona, these are the partners I told you about. 149 00:05:38,745 --> 00:05:40,338 Ms. Reddick, Diane Lockhart. 150 00:05:40,538 --> 00:05:41,841 And this is Mona's friend... 151 00:05:42,041 --> 00:05:43,341 Rachelle Max. 152 00:05:43,541 --> 00:05:44,843 Nice to meet you. 153 00:05:45,043 --> 00:05:47,012 I've heard great things about you two. 154 00:05:47,212 --> 00:05:50,557 I told Mona one of the reasons I wanted her to move her case here 155 00:05:50,757 --> 00:05:52,518 is that I've heard such great things 156 00:05:52,718 --> 00:05:53,560 about the activism here. 157 00:05:53,760 --> 00:05:56,105 Ms. Max works as a pollster at, uh... 158 00:05:56,305 --> 00:05:59,108 DLE Strategies. Mona was unhappy with her first legal team. 159 00:05:59,308 --> 00:06:01,110 Weren't you? Yes. 160 00:06:01,310 --> 00:06:03,362 They didn't seem to take it seriously. 161 00:06:03,562 --> 00:06:05,822 How far along is your case? We have a hearing 162 00:06:06,022 --> 00:06:07,533 this afternoon on discovery. 163 00:06:08,617 --> 00:06:10,411 Liz, do you have a minute? 164 00:06:10,611 --> 00:06:11,411 Yeah. 165 00:06:11,611 --> 00:06:12,747 If you have any questions, 166 00:06:12,947 --> 00:06:14,040 I can answer them. 167 00:06:14,240 --> 00:06:16,625 Uh, no, I think we'd like to discuss this. 168 00:06:18,752 --> 00:06:20,879 We'll be right back. 169 00:06:28,721 --> 00:06:30,680 I know this is a rush, but this is a good case 170 00:06:30,880 --> 00:06:32,891 with a really smart legal strategy. 171 00:06:33,091 --> 00:06:35,894 This company is sending malfunctioning voting machines 172 00:06:36,094 --> 00:06:37,687 into the black community. 173 00:06:37,887 --> 00:06:39,564 Seems like something you would jump at. 174 00:06:39,764 --> 00:06:40,983 Okay. I-I just need a minute. 175 00:06:41,183 --> 00:06:42,692 Yeah. Me, too. 176 00:06:44,737 --> 00:06:46,531 What... 177 00:06:46,731 --> 00:06:48,031 - What the fuck? - What the fuck what? 178 00:06:48,231 --> 00:06:49,867 I'm bringing you a good case. 179 00:06:50,067 --> 00:06:52,620 These crappy voting machines go to African-American districts 180 00:06:52,820 --> 00:06:53,913 and miscount the votes. 181 00:06:54,113 --> 00:06:55,915 Mona needs the best possible lawyers. 182 00:06:56,115 --> 00:06:58,417 That's you. Then come to us first. 183 00:06:58,617 --> 00:07:00,086 Don't just surprise us. 184 00:07:00,286 --> 00:07:02,588 Wait a minute. Fight Club rules. 185 00:07:02,788 --> 00:07:04,757 We do not talk about Book Club. 186 00:07:04,957 --> 00:07:07,552 Yeah, well, this is complicated for us. No. Wait. 187 00:07:07,752 --> 00:07:08,802 If you don't want the case, say no. 188 00:07:09,002 --> 00:07:11,639 But this case could be good for the resistance and your firm. 189 00:07:11,839 --> 00:07:13,598 So I really don't understand the problem. 190 00:07:13,798 --> 00:07:15,768 My problem is not knowing whether I am representing 191 00:07:15,968 --> 00:07:17,435 the client or the Book Club. 192 00:07:17,635 --> 00:07:18,353 The client. 193 00:07:18,553 --> 00:07:19,814 But this case could stop the other side 194 00:07:20,014 --> 00:07:21,731 from corrupting the vote in 2020. 195 00:07:21,931 --> 00:07:23,442 So that's good. 196 00:07:23,642 --> 00:07:27,779 And you're letting your hurt feelings get in the way. 197 00:07:35,788 --> 00:07:37,206 Hello. 198 00:07:42,161 --> 00:07:42,961 You, uh... 199 00:07:43,161 --> 00:07:45,798 you supposed to be in here? 200 00:07:45,998 --> 00:07:48,550 This isn't even evidence. 201 00:07:48,750 --> 00:07:50,677 These are legal invoices sent over 202 00:07:50,877 --> 00:07:52,971 by the opposing firm to distract us. 203 00:07:53,171 --> 00:07:54,807 Well, we still got to go through it. 204 00:07:55,007 --> 00:07:57,058 Uh, no, we don't. Because... 205 00:07:57,258 --> 00:07:58,978 I just did. 206 00:08:00,478 --> 00:08:02,648 This is our evidence. 207 00:08:02,848 --> 00:08:04,192 This is the case 208 00:08:04,392 --> 00:08:06,110 that we won against Second Helix, 209 00:08:06,310 --> 00:08:07,987 so we don't need to review it. 210 00:08:08,187 --> 00:08:08,987 But you don't know that. 211 00:08:09,187 --> 00:08:09,863 They might have, uh, 212 00:08:10,063 --> 00:08:12,490 mingled other evidence in there with it. 213 00:08:12,690 --> 00:08:13,658 No one does that. 214 00:08:13,858 --> 00:08:14,994 I do that. 215 00:08:15,194 --> 00:08:16,036 Okay, Mr. Blum, 216 00:08:16,236 --> 00:08:17,495 so, here's the thing. 217 00:08:17,695 --> 00:08:19,165 You're wanting to delay this. 218 00:08:19,365 --> 00:08:21,667 I was put on this case to hurry it. 219 00:08:21,867 --> 00:08:22,668 And who's more likely to make mistakes, 220 00:08:22,868 --> 00:08:23,668 the person who hurries it 221 00:08:23,868 --> 00:08:25,170 or the person who doesn't? 222 00:08:25,370 --> 00:08:26,172 We're not feet-dragging here. 223 00:08:26,372 --> 00:08:27,839 Not anymore. And that is why 224 00:08:28,039 --> 00:08:30,175 I brought my, uh... my associate along. 225 00:08:32,677 --> 00:08:34,679 Hello. Yeah, this is 226 00:08:34,879 --> 00:08:37,725 the associate part of Roland Blum & Associates. 227 00:08:37,925 --> 00:08:39,851 Gary Carr. 228 00:08:40,051 --> 00:08:41,229 Lucca Quinn. 229 00:08:41,429 --> 00:08:42,812 Oh, so he gets your name and I don't? 230 00:08:43,012 --> 00:08:44,190 That's reverse racism. 231 00:08:44,390 --> 00:08:46,192 As I was just telling Mr. Blum, 232 00:08:46,392 --> 00:08:48,527 uh, we need to move faster. 233 00:08:48,727 --> 00:08:50,111 Gary's been saying that the whole time. 234 00:08:50,311 --> 00:08:52,197 Haven't you, Gary? I, uh... 235 00:08:52,397 --> 00:08:54,533 Actually, I just thought I was here to observe. 236 00:08:54,733 --> 00:08:55,576 Oh, you were. 237 00:08:55,776 --> 00:08:57,577 But now it's all hands on deck. 238 00:08:57,777 --> 00:09:00,206 We just got scolded for not working fast enough. 239 00:09:00,406 --> 00:09:01,706 Well, not scolded. I just... 240 00:09:01,906 --> 00:09:03,708 I thought we could more carefully divide up 241 00:09:03,908 --> 00:09:04,710 the workload. 242 00:09:04,910 --> 00:09:05,711 Sounds good. 243 00:09:05,911 --> 00:09:06,711 Gary's smart. 244 00:09:06,911 --> 00:09:08,089 Oh. A prodigy. 245 00:09:08,289 --> 00:09:09,840 Harvard Lw Review at 2. 246 00:09:10,040 --> 00:09:11,216 Please, Mr. Blum... 247 00:09:11,416 --> 00:09:13,009 Stop with the humility. You're too nice a guy. 248 00:09:13,209 --> 00:09:14,595 What do I always say? 249 00:09:14,795 --> 00:09:16,221 Kindness is hypocrisy. 250 00:09:16,421 --> 00:09:17,597 Yeah, he was shortlisted 251 00:09:17,797 --> 00:09:19,557 for Kagan's law clerk, 252 00:09:19,757 --> 00:09:21,851 but he wanted to give back to the community. 253 00:09:22,051 --> 00:09:23,937 So he became a community organizer 254 00:09:24,137 --> 00:09:25,898 in Baltimore. 255 00:09:26,098 --> 00:09:26,899 Wow. 256 00:09:27,099 --> 00:09:28,900 Nice to meet you. 257 00:09:29,100 --> 00:09:33,239 So, I think the best thing here is to find the real cases, 258 00:09:33,439 --> 00:09:35,198 because a lot of this is depo dump filler. 259 00:09:35,398 --> 00:09:36,701 Whatever I can do to help. 260 00:09:36,901 --> 00:09:38,576 Hmm. Gary wanted to know what it's like 261 00:09:38,776 --> 00:09:40,913 to work in a-an African-American firm. 262 00:09:41,113 --> 00:09:42,914 He's only ever worked in white firms. 263 00:09:43,114 --> 00:09:43,915 Yeah. 264 00:09:44,115 --> 00:09:45,084 What is it? 265 00:09:45,284 --> 00:09:47,586 I told you, an hour late. 266 00:09:47,786 --> 00:09:49,587 Shut up. Shut up! 267 00:09:49,787 --> 00:09:51,090 I'm fucking coming! 268 00:09:51,290 --> 00:09:52,966 Geez. 269 00:09:53,166 --> 00:09:55,594 It's my 2:00 hummer. 270 00:09:55,794 --> 00:09:56,761 I'll be back. 271 00:09:56,961 --> 00:09:59,764 Now, you two-- behave. 272 00:10:01,767 --> 00:10:03,644 He's not drinking it. You want it? 273 00:10:03,844 --> 00:10:05,812 Is it tequila? 274 00:10:06,012 --> 00:10:07,731 No, but I can find some. 275 00:10:07,931 --> 00:10:10,735 No, I'm-I'm fine. Maybe later. 276 00:10:10,935 --> 00:10:12,653 Let's divide these up into circuits. 277 00:10:12,853 --> 00:10:15,114 How long have you worked with Blum? 278 00:10:15,314 --> 00:10:16,907 A week. 279 00:10:17,107 --> 00:10:18,241 Okay, I hope you're not offended... 280 00:10:18,441 --> 00:10:20,244 I hope I am. 281 00:10:20,444 --> 00:10:21,953 You just don't seem like the Blum type. 282 00:10:22,153 --> 00:10:24,749 How did you two get connected? 283 00:10:24,949 --> 00:10:27,168 I wanted to see what corporate law was like. 284 00:10:27,368 --> 00:10:30,171 Well, Blum is not... 285 00:10:30,371 --> 00:10:33,173 the best example of corporate law. 286 00:10:33,373 --> 00:10:36,092 Are you? 287 00:10:43,007 --> 00:10:44,644 Oh, no, that's-that's... that's circuit. 288 00:10:44,844 --> 00:10:46,687 Oh. 289 00:10:52,985 --> 00:10:54,820 Your Honor, this is a nuisance claim. 290 00:10:55,020 --> 00:10:56,822 There was a free and fair election. 291 00:10:57,022 --> 00:10:59,325 No, there should be a free and fair election. 292 00:10:59,525 --> 00:11:00,826 Can I finish, Your Honor? 293 00:11:01,026 --> 00:11:02,787 Yeah, let's just all let each other finish. 294 00:11:02,987 --> 00:11:03,995 The plaintiff, 295 00:11:04,195 --> 00:11:05,831 or, more likely, the plaintiff's attorneys 296 00:11:06,031 --> 00:11:08,167 as part of a Democratic party strategy, 297 00:11:08,367 --> 00:11:09,960 are in here seeking to have it undercut. 298 00:11:10,160 --> 00:11:11,669 With all due respect, Your Honor, 299 00:11:11,869 --> 00:11:13,297 a black woman's right to vote 300 00:11:13,497 --> 00:11:16,841 being characterized as a nuisance is offensive. 301 00:11:17,041 --> 00:11:19,345 Especially given the blood that was shed to secure it. 302 00:11:19,545 --> 00:11:20,388 You know, that's one race card showing. 303 00:11:20,588 --> 00:11:22,347 You looking for a pair? Oh. 304 00:11:22,547 --> 00:11:24,015 Oh, my God. There's no cameras here. 305 00:11:24,215 --> 00:11:25,142 No one's gonna read a transcript. Okay? 306 00:11:25,342 --> 00:11:29,355 It's just us. So let's just all of us talk, okay? 307 00:11:29,555 --> 00:11:30,688 We agree, Your Honor. 308 00:11:30,888 --> 00:11:32,692 But to talk, we need discovery first. 309 00:11:32,892 --> 00:11:34,360 We just want a full accounting 310 00:11:34,560 --> 00:11:36,195 of which voting machines 311 00:11:36,395 --> 00:11:38,697 were designated to which precincts, 312 00:11:38,897 --> 00:11:40,698 how many of those voting machines malfunctioned, 313 00:11:40,898 --> 00:11:42,826 who that helped, 314 00:11:43,026 --> 00:11:45,413 and who that hurt. I'm not sure that data even exists. 315 00:11:45,613 --> 00:11:47,873 Uh, Your Honor, we are perfectly willing 316 00:11:48,073 --> 00:11:49,165 to work with raw data 317 00:11:49,365 --> 00:11:52,419 and make whatever statistical analysis irrelevant ourselves. 318 00:11:52,619 --> 00:11:54,879 Right, that's not an unreasonable request, 319 00:11:55,079 --> 00:11:56,215 Ms. Sukonick. 320 00:11:56,415 --> 00:11:57,716 Um, your client is, 321 00:11:57,916 --> 00:11:59,717 uh, directed to provide said information forthwith. 322 00:11:59,917 --> 00:12:01,721 Your Honor, the people have made their will clear 323 00:12:01,921 --> 00:12:04,097 at the ballot box. Uh, we will also need the software architecture 324 00:12:04,297 --> 00:12:05,890 of these voting machines, Your Honor, 325 00:12:06,090 --> 00:12:08,269 in order to know how the malfunction transpired. 326 00:12:08,469 --> 00:12:10,019 I'm guessing 327 00:12:10,219 --> 00:12:12,730 you have an objection, Counselor, or your client does? 328 00:12:12,930 --> 00:12:13,899 Yes, Your Honor. 329 00:12:14,099 --> 00:12:15,400 That software is proprietary information 330 00:12:15,600 --> 00:12:17,360 and is therefore protected. 331 00:12:17,560 --> 00:12:19,113 Ruckelshaus v. Monsanto. 332 00:12:19,313 --> 00:12:20,739 Okay. So, here's what 333 00:12:20,939 --> 00:12:22,240 we're gonna do. Let's take the next 24 hours 334 00:12:22,440 --> 00:12:24,033 to read up on Ruckelshaus, 335 00:12:24,233 --> 00:12:27,203 and I'll hear arguments here tomorrow at 3:00 p.m. 336 00:12:27,403 --> 00:12:29,123 And then I will decide whether the software 337 00:12:29,323 --> 00:12:32,042 is subject to discovery. Good? 338 00:12:32,242 --> 00:12:34,086 Hey. What was that about? 339 00:12:34,286 --> 00:12:36,129 What do you mean? The software. 340 00:12:36,329 --> 00:12:37,755 Why do you need it? 341 00:12:37,955 --> 00:12:39,758 Not here. 342 00:12:43,586 --> 00:12:45,264 Hello? 343 00:12:45,464 --> 00:12:46,389 Blum is stalling. 344 00:12:46,589 --> 00:12:47,932 He's not even looking at the depos. 345 00:12:48,132 --> 00:12:49,434 He's just shoving around paper. 346 00:12:49,634 --> 00:12:50,936 Okay, thanks. 347 00:12:51,136 --> 00:12:52,897 Yeah, but he has an associate working with him. 348 00:12:53,097 --> 00:12:54,940 Carr. He seems to be doing good work. 349 00:12:55,140 --> 00:12:56,774 He's smart. You know, he's... 350 00:12:56,974 --> 00:12:58,110 I think he's taking it seriously. 351 00:12:58,310 --> 00:12:59,110 Blum has an associate? 352 00:12:59,310 --> 00:12:59,945 I know. 353 00:13:00,145 --> 00:13:01,989 And he's the total opposite of him. 354 00:13:02,189 --> 00:13:02,907 We've gotten through 355 00:13:03,107 --> 00:13:05,116 - four boxes in two hours. - Okay. 356 00:13:05,316 --> 00:13:07,119 Do you mind spending another day on this? 357 00:13:07,319 --> 00:13:08,370 No, I don't mind. 358 00:13:08,570 --> 00:13:09,455 Good. Thanks. 359 00:13:09,655 --> 00:13:10,788 Yeah. 360 00:13:21,499 --> 00:13:23,052 He didn't do his own singing, did he? 361 00:13:23,252 --> 00:13:25,971 No, I think he did. I don't think they dubbed him. 362 00:13:26,171 --> 00:13:27,932 Wow, he's got such a great voice. 363 00:13:28,132 --> 00:13:29,975 Yeah, he's pretty amazing. 364 00:13:30,175 --> 00:13:31,976 Everything all right? 365 00:13:32,176 --> 00:13:34,980 Yeah, I'll be right back. 366 00:13:36,981 --> 00:13:39,442 Hey, uh, Louisa? Goldie? Hi. 367 00:13:39,642 --> 00:13:42,321 What were you talking about just then? The singing? 368 00:13:43,689 --> 00:13:45,115 Uh, on Downton Abbey. 369 00:13:45,315 --> 00:13:47,158 We were just wondering if that was his own singing. 370 00:13:47,358 --> 00:13:48,826 Downton Abbey, the TV show? 371 00:13:49,026 --> 00:13:49,953 Mm-hmm. Yeah. 372 00:13:50,153 --> 00:13:51,330 Who are you talking about? 373 00:13:51,530 --> 00:13:52,831 Gary Carr. 374 00:13:53,031 --> 00:13:55,167 I don't... He was on Downton Abbey? 375 00:13:55,367 --> 00:13:57,293 Yeah, the fourth season. Don't you remember? 376 00:13:57,493 --> 00:13:59,379 I never watched it. Can you get me an autograph? 377 00:13:59,579 --> 00:14:01,215 He's an actor? 378 00:14:01,415 --> 00:14:02,508 Yeah. Yeah. 379 00:14:02,708 --> 00:14:04,509 Then what is... 380 00:14:04,709 --> 00:14:07,513 he doing here? 381 00:14:08,846 --> 00:14:10,349 Hey! 382 00:14:10,549 --> 00:14:12,308 - What are you doing? - What? 383 00:14:12,508 --> 00:14:14,852 Did Blum hire you to pretend to be a lawyer? 384 00:14:15,052 --> 00:14:18,023 What? Did Blum hire you 385 00:14:18,223 --> 00:14:20,024 to pretend to be a lawyer? 386 00:14:20,224 --> 00:14:21,025 No. God, no. 387 00:14:21,225 --> 00:14:22,193 But you're an actor? 388 00:14:24,196 --> 00:14:26,865 Yes. Yes, I'm an actor. 389 00:14:27,065 --> 00:14:29,368 It's research. I've got a role 390 00:14:29,568 --> 00:14:31,370 in a law show. My manager knew Blum. 391 00:14:31,570 --> 00:14:33,121 Fixed me up with him to follow him around. 392 00:14:33,321 --> 00:14:34,873 I-I didn't know he was gonna actually pass me off 393 00:14:35,073 --> 00:14:36,165 as the real thing. It's... 394 00:14:36,365 --> 00:14:39,043 It's-it's funny. 395 00:14:39,243 --> 00:14:41,087 Hmm. 396 00:14:46,251 --> 00:14:48,511 This is not Bring Your Little British Buddy to Work Day. 397 00:14:49,963 --> 00:14:53,057 There are millions of dollars of judgments sitting on this table. 398 00:14:53,257 --> 00:14:54,475 Lucca, I promise I was gonna tell you 399 00:14:54,675 --> 00:14:56,894 as soon as Blum left, but the timing was never right, 400 00:14:57,094 --> 00:14:58,897 and we actually got stuck into some real work. I think 401 00:14:59,097 --> 00:15:01,524 you should wait in reception. 402 00:15:03,568 --> 00:15:05,278 Okay. 403 00:15:05,478 --> 00:15:07,280 And don't take anything with you. 404 00:15:08,282 --> 00:15:09,575 Is that yours? Mm-hmm. 405 00:15:09,775 --> 00:15:11,619 Then take it with you. 406 00:15:17,782 --> 00:15:19,585 I'll... just go. 407 00:15:21,619 --> 00:15:23,087 Mr. Carr, uh, can we take a photo with you? 408 00:15:23,287 --> 00:15:25,090 Oh, sure. Yeah, okay. 409 00:15:25,290 --> 00:15:26,924 Actors. 410 00:15:27,124 --> 00:15:28,259 Thank you. 411 00:15:28,459 --> 00:15:29,219 Hey! Upstairs! 412 00:15:29,419 --> 00:15:32,096 Reception's upstairs! Sure. Thank you. Right. 413 00:15:32,296 --> 00:15:33,514 Take direction. 414 00:15:33,714 --> 00:15:35,017 God. 415 00:15:36,309 --> 00:15:37,936 Why don't we wait until everyone's here? 416 00:15:38,136 --> 00:15:39,270 No, I think you need to tell us 417 00:15:39,470 --> 00:15:41,690 exactly what's going on right now. 418 00:15:41,890 --> 00:15:43,107 What did Valerie tell us 419 00:15:43,307 --> 00:15:45,318 on the first day she brought us together? 420 00:15:45,518 --> 00:15:48,447 Move fast, be smart, attack, lie, don't get caught. 421 00:15:48,647 --> 00:15:49,615 The new rules. 422 00:15:49,815 --> 00:15:51,658 So, what is the lie here? 423 00:15:54,119 --> 00:15:56,621 We've been working hard to peel off 70,000 votes 424 00:15:56,821 --> 00:15:58,581 from Trump's base so he doesn't win in 2020. 425 00:15:58,781 --> 00:16:00,958 Right. But it's not working. 426 00:16:01,158 --> 00:16:02,961 His approval rating's gone up two points, 427 00:16:03,161 --> 00:16:05,129 from 40% to 42%. 428 00:16:05,329 --> 00:16:06,590 Trump's base is too strong. 429 00:16:06,790 --> 00:16:07,674 Democrats don't want to believe it 430 00:16:07,874 --> 00:16:08,966 because they live in a bubble, 431 00:16:09,166 --> 00:16:11,135 but Trump will probably win in 2020. 432 00:16:11,335 --> 00:16:12,346 So we try harder. 433 00:16:12,546 --> 00:16:14,097 There's an easier way. What? 434 00:16:14,297 --> 00:16:16,307 We hack the voting machines. 435 00:16:18,519 --> 00:16:20,144 Excuse me? 436 00:16:20,344 --> 00:16:22,313 We hack the voting machines. 437 00:16:22,513 --> 00:16:23,981 We insert malware into them. 438 00:16:24,181 --> 00:16:27,485 But we need the machine software in order to do it. 439 00:16:31,698 --> 00:16:34,493 Are you fucking kidding me? 440 00:18:20,848 --> 00:18:23,059 When we started, we agreed we would do 441 00:18:23,259 --> 00:18:24,728 what was necessary to win. 442 00:18:24,928 --> 00:18:26,105 Well, this is necessary. 443 00:18:26,305 --> 00:18:29,775 No, convincing the voters is necessary. 444 00:18:29,975 --> 00:18:32,903 This is stealing an election. Like Trump? 445 00:18:33,103 --> 00:18:35,279 What, are we gonna now hold ourselves 446 00:18:35,479 --> 00:18:37,281 to the same standard as Trump? 447 00:18:37,481 --> 00:18:39,742 If it allows us to win, yes. 448 00:18:39,942 --> 00:18:42,119 This is not winning. It is stealing. 449 00:18:42,319 --> 00:18:43,121 You keep saying that. 450 00:18:43,321 --> 00:18:45,833 Wait, wait, wait. We don't have to steal. 451 00:18:46,033 --> 00:18:47,750 We can just offer a correction. 452 00:18:47,950 --> 00:18:48,626 What does that mean? 453 00:18:48,826 --> 00:18:50,253 Technically, we can program the malware 454 00:18:50,453 --> 00:18:53,173 to make any adjustment we want to the vote count. 455 00:18:53,373 --> 00:18:56,759 How many votes did we lose to gerrymandering in Wisconsin? 456 00:18:56,959 --> 00:19:00,346 How many voters were intimidated from the polls in Florida? 457 00:19:00,546 --> 00:19:04,308 How many votes did the Russians help steal in Pennsylvania? 458 00:19:04,508 --> 00:19:07,436 So we "correct" for those amounts with the malware. 459 00:19:07,636 --> 00:19:10,982 Shave 300 Republican votes from each county in Wisconsin, 460 00:19:11,182 --> 00:19:14,278 8,000 votes from the red counties in Florida. 461 00:19:14,478 --> 00:19:15,112 Right. It's still a contest, 462 00:19:15,312 --> 00:19:17,280 but we don't start a half a mile back. 463 00:19:17,480 --> 00:19:18,824 That is sophistry! 464 00:19:19,024 --> 00:19:20,325 You are stealing votes. 465 00:19:20,525 --> 00:19:22,160 No, they're stealing votes. 466 00:19:22,360 --> 00:19:23,953 We are trying to correct for them. 467 00:19:24,153 --> 00:19:27,164 Am I the only one who thinks this is crazy? 468 00:19:27,364 --> 00:19:29,835 This is totalitarianism. 469 00:19:32,703 --> 00:19:35,007 You fight fire with fire! 470 00:19:35,207 --> 00:19:36,842 Okay! 471 00:19:37,042 --> 00:19:38,509 It's getting a bit heated. 472 00:19:38,709 --> 00:19:41,888 Let's take a moment. Everybody. 473 00:19:42,972 --> 00:19:45,308 We can't take part in this. 474 00:19:45,508 --> 00:19:47,019 It's wrong. 475 00:19:47,219 --> 00:19:49,980 Not just illegal, it's wrong. 476 00:19:51,981 --> 00:19:53,817 What? 477 00:19:54,017 --> 00:19:55,818 No, I'm just... 478 00:19:56,018 --> 00:19:57,069 I'm just thinking. 479 00:19:57,269 --> 00:19:58,989 About what? You agree with them? 480 00:19:59,189 --> 00:20:00,365 No, but... 481 00:20:00,565 --> 00:20:02,992 I think there is an argument to be made here. 482 00:20:03,192 --> 00:20:04,493 For hacking? Are you kidding? 483 00:20:04,693 --> 00:20:07,247 That goes against everything we stand for as a democracy. 484 00:20:07,447 --> 00:20:09,290 Not everything. 485 00:20:11,542 --> 00:20:13,336 What do you mean? 486 00:20:13,536 --> 00:20:15,505 You know there are counties right now 487 00:20:15,705 --> 00:20:17,173 where black people are so terrorized 488 00:20:17,373 --> 00:20:19,175 that they can't even show up at polls? 489 00:20:19,375 --> 00:20:21,053 That's not what I'm... Look, no, in Georgia, 490 00:20:21,253 --> 00:20:23,387 in 2018, a bus 491 00:20:23,587 --> 00:20:25,348 filled with black senior citizens 492 00:20:25,548 --> 00:20:26,892 was stopped by the police 493 00:20:27,092 --> 00:20:28,393 so they wouldn't be allowed to vote. 494 00:20:28,593 --> 00:20:31,395 53,000 voter registrations 495 00:20:31,595 --> 00:20:32,940 of black voters were held up 496 00:20:33,140 --> 00:20:35,483 by the Georgia Secretary of State. 497 00:20:37,193 --> 00:20:39,863 Liz, I know. I know... No. No, no, 498 00:20:40,063 --> 00:20:42,907 Diane, you don't. You don't know. 499 00:20:43,107 --> 00:20:46,118 Look, we share a lot of things, but we do not share histories. 500 00:20:49,080 --> 00:20:50,457 I have a college friend who was kicked off 501 00:20:50,657 --> 00:20:52,375 the voter rolls in Ohio. 502 00:20:52,575 --> 00:20:54,211 And my uncle was denied the right to vote 503 00:20:54,411 --> 00:20:56,046 in the last election in Wisconsin. 504 00:20:56,246 --> 00:20:59,590 I mean, at some point, these stories become more 505 00:20:59,790 --> 00:21:01,425 than just anecdotes. 506 00:21:01,625 --> 00:21:04,596 They're something bigger. 507 00:21:04,796 --> 00:21:06,597 This democracy that you talk about-- 508 00:21:06,797 --> 00:21:09,433 this doesn't exist for a lot of us. 509 00:21:09,633 --> 00:21:12,269 It didn't exist for my grandparents. 510 00:21:12,469 --> 00:21:14,897 It didn't exist for my parents, and it is slowly... 511 00:21:16,482 --> 00:21:18,276 ...being taken away from me. 512 00:21:18,476 --> 00:21:20,569 Then we fight it in the courts. Mm-hmm. 513 00:21:20,769 --> 00:21:23,573 The courts. The courts that overturned 514 00:21:23,773 --> 00:21:26,617 the Civil Rights Voting Act in 2013? 515 00:21:27,952 --> 00:21:29,288 So... 516 00:21:29,488 --> 00:21:32,082 excuse me if I just need a moment 517 00:21:32,282 --> 00:21:34,166 to reflect on this... 518 00:21:34,366 --> 00:21:36,420 unique possibility. 519 00:21:37,421 --> 00:21:39,256 One person hits a few buttons 520 00:21:39,456 --> 00:21:42,968 and suddenly black voters are re-enfranchised. 521 00:21:44,469 --> 00:21:46,304 That means something very different to me 522 00:21:46,504 --> 00:21:47,931 than it does to you. 523 00:22:04,030 --> 00:22:05,949 As a lawyer, 524 00:22:06,149 --> 00:22:07,616 I cannot use my court case... 525 00:22:07,816 --> 00:22:09,286 All I need is the software 526 00:22:09,486 --> 00:22:10,619 and the voting machine architecture... 527 00:22:10,819 --> 00:22:12,455 Which Mona will give us. 528 00:22:12,655 --> 00:22:14,458 And my malware flips a few votes 529 00:22:14,658 --> 00:22:16,460 out of every 100 Republican votes. 530 00:22:16,660 --> 00:22:19,211 So it's within the margin of error? Right. 531 00:22:19,411 --> 00:22:22,007 If there's no more debate, I think we should vote on this. 532 00:22:22,207 --> 00:22:24,050 Vote on whether to steal votes? 533 00:22:24,250 --> 00:22:26,344 Who says our side doesn't have a sense of irony? 534 00:22:26,544 --> 00:22:28,137 Before we vote, I'd like to add 535 00:22:28,337 --> 00:22:30,015 an amendment. 536 00:22:30,215 --> 00:22:33,143 After hearing Liz's argument, I suggest that we only change 537 00:22:33,343 --> 00:22:36,020 enough votes to offset the voter disenfranchisement 538 00:22:36,220 --> 00:22:38,315 of black and Latino voters. 539 00:22:39,523 --> 00:22:41,276 All those in favor? 540 00:22:47,699 --> 00:22:49,492 All those opposed? 541 00:22:51,494 --> 00:22:53,663 Motion passes. 542 00:22:53,863 --> 00:22:55,373 It's official. 543 00:22:55,573 --> 00:22:58,042 We've just become as bad as the other side. 544 00:22:58,242 --> 00:22:59,711 You want out, Diane? 545 00:22:59,911 --> 00:23:01,546 You're welcome to it. 546 00:23:01,746 --> 00:23:03,381 But you signed on for this. 547 00:23:03,581 --> 00:23:06,550 The ends justify the means, so don't get all outraged 548 00:23:06,750 --> 00:23:08,595 that we're willing to follow through. 549 00:23:59,595 --> 00:24:02,773 ♪ There's supposed to be a clip of Downton Abbey here ♪ 550 00:24:02,973 --> 00:24:06,068 ♪ The soap opera of British stuff from yesteryear ♪ 551 00:24:06,268 --> 00:24:07,612 ♪ Well, it's a lawyer thing ♪ 552 00:24:07,812 --> 00:24:09,573 ♪ But we couldn't get the clip ♪ 553 00:24:09,773 --> 00:24:11,490 ♪ In time to make this show ♪ 554 00:24:11,690 --> 00:24:14,661 ♪ So now we'll just explain the way the clip would go ♪ 555 00:24:14,861 --> 00:24:18,330 ♪ In a way that doesn't legally expose us ♪ 556 00:24:20,416 --> 00:24:22,294 ♪ Rose and Gary Carr ♪ 557 00:24:22,494 --> 00:24:24,587 ♪ Are having a British date ♪ 558 00:24:24,787 --> 00:24:26,506 ♪ Rowing a rowboat ♪ 559 00:24:26,706 --> 00:24:28,592 ♪ In period costumes ♪ 560 00:24:28,792 --> 00:24:31,094 ♪ They flirt and smile ♪ 561 00:24:31,294 --> 00:24:33,471 ♪ The attraction is evident ♪ 562 00:24:33,671 --> 00:24:37,767 ♪ Tension discussing their forbidden love ♪ 563 00:24:37,967 --> 00:24:40,103 ♪ 'Cause he's a jazz singer ♪ 564 00:24:40,303 --> 00:24:42,605 ♪ And she's not supposed to be ♪ 565 00:24:42,805 --> 00:24:44,607 ♪ Dating jazz singers ♪ 566 00:24:44,807 --> 00:24:47,193 ♪ A look, and they're suddenly ♪ 567 00:24:47,393 --> 00:24:49,153 ♪ Kissing and kissing ♪ 568 00:24:49,353 --> 00:24:51,323 ♪ It's chaste but it's sexy ♪ 569 00:24:51,523 --> 00:24:53,490 ♪ And he's just so handsome ♪ 570 00:24:53,690 --> 00:24:55,701 ♪ It goes on a long time ♪ 571 00:24:55,901 --> 00:24:57,828 ♪ Just kissing and kissing ♪ 572 00:24:58,028 --> 00:25:00,289 ♪ So safe and forbidden ♪ 573 00:25:00,489 --> 00:25:02,500 ♪ He seems pretty famous ♪ 574 00:25:02,700 --> 00:25:04,794 ♪ Her lips are so lucky ♪ 575 00:25:04,994 --> 00:25:07,130 ♪ They're kissing and kissing ♪ 576 00:25:07,330 --> 00:25:09,173 ♪ It sure would be something ♪ 577 00:25:09,373 --> 00:25:11,675 ♪ The boat is a-rockin' ♪ 578 00:25:11,875 --> 00:25:13,678 ♪ So don't come a-knockin' ♪ 579 00:25:13,878 --> 00:25:16,138 ♪ They're kissing and kissing... ♪ 580 00:25:37,701 --> 00:25:40,413 Good morning. Evelyn... 581 00:25:40,613 --> 00:25:42,874 How are you today? Fine, Mr. Boseman. 582 00:25:43,074 --> 00:25:44,875 I have a call from a Cynthia Cromley. 583 00:25:45,075 --> 00:25:46,544 Do you want me to take a message? 584 00:25:46,744 --> 00:25:48,672 I'll take it in my office. 585 00:25:48,872 --> 00:25:51,215 Ms. Cromley, I'm putting you through now. 586 00:26:00,683 --> 00:26:03,185 Cynthia, how have you been? 587 00:26:03,385 --> 00:26:06,189 Fine. A man came here last night 588 00:26:06,389 --> 00:26:07,691 asking me questions. 589 00:26:07,891 --> 00:26:09,733 What kind of questions? 590 00:26:09,933 --> 00:26:12,778 About my relationship with Mr. Reddick. 591 00:26:12,978 --> 00:26:14,280 He said he was conducting 592 00:26:14,480 --> 00:26:17,366 an investigation for your firm. 593 00:26:17,566 --> 00:26:19,368 Did you... 594 00:26:19,568 --> 00:26:20,577 Did he leave his name? 595 00:26:20,777 --> 00:26:23,205 He left his business card. 596 00:26:23,405 --> 00:26:25,375 Roland J. Blum. 597 00:26:27,794 --> 00:26:29,421 What did you tell him? 598 00:26:29,621 --> 00:26:30,880 Nothing. 599 00:26:31,080 --> 00:26:33,383 I signed a non-disclosure agreement with you. 600 00:26:33,583 --> 00:26:34,592 Good. Thank you. 601 00:26:34,792 --> 00:26:36,469 Now, what... 602 00:26:36,669 --> 00:26:38,596 did he tell you? 603 00:26:38,796 --> 00:26:42,392 He said he thought there was an indiscretion there. 604 00:26:43,809 --> 00:26:45,561 Okay, thank you. 605 00:26:45,761 --> 00:26:46,938 I'll handle it from here. 606 00:26:47,138 --> 00:26:48,397 Uh, let me know 607 00:26:48,597 --> 00:26:49,941 if he comes by again. 608 00:26:50,141 --> 00:26:52,693 All right, I'll do that. Thank you. 609 00:26:55,404 --> 00:26:57,406 Motherfucker. 610 00:27:22,432 --> 00:27:23,724 Adrian, my good man. 611 00:27:23,924 --> 00:27:26,435 I need a minute. Is there an issue? 612 00:27:29,646 --> 00:27:31,941 Whoa. 613 00:27:32,141 --> 00:27:34,361 I understand you've been speaking with Cynthia Cromley. 614 00:27:34,561 --> 00:27:36,445 Oh, lovely woman. Loyal to a fault. 615 00:27:36,645 --> 00:27:38,280 What did you want? Adrian, you don't have to worry. 616 00:27:38,480 --> 00:27:39,782 I'm here to help. 617 00:27:41,826 --> 00:27:43,619 I don't need your help. 618 00:27:43,819 --> 00:27:44,996 And that's just as it should be. 619 00:27:45,196 --> 00:27:46,998 Keep your hands clean. 620 00:27:47,198 --> 00:27:50,667 We both know this firm has a lot of skeletons. 621 00:27:50,867 --> 00:27:52,461 And women are getting angrier. 622 00:27:52,661 --> 00:27:54,005 It would be a shame if this story 623 00:27:54,205 --> 00:27:55,507 started leaking to the press. 624 00:27:55,707 --> 00:27:57,509 This is hurting. 625 00:27:59,927 --> 00:28:01,346 What do you want? 626 00:28:01,546 --> 00:28:03,347 For you to lower your arm. 627 00:28:03,547 --> 00:28:04,973 What... do... 628 00:28:05,173 --> 00:28:06,893 you... want? 629 00:28:07,093 --> 00:28:09,019 To be taken seriously as a partner. 630 00:28:09,219 --> 00:28:10,730 We're voting. No, you're not. 631 00:28:10,930 --> 00:28:12,690 You're stringing me along. 632 00:28:12,890 --> 00:28:16,568 You want me in the tent pissing out, Adrian. 633 00:28:16,768 --> 00:28:19,655 You stop talking to Cynthia, 634 00:28:19,855 --> 00:28:22,032 and we'll consider it. 635 00:28:22,232 --> 00:28:23,660 That's all I ask. 636 00:28:41,719 --> 00:28:43,680 Marissa... 637 00:28:43,880 --> 00:28:45,557 you know about Blum suborning perjury? 638 00:28:45,757 --> 00:28:47,349 The Second Helix case? Yes. 639 00:28:47,549 --> 00:28:48,852 I need all the information you have. 640 00:28:49,052 --> 00:28:51,520 By when? Today. 641 00:28:51,720 --> 00:28:53,730 I can't get it if I have to watch him. 642 00:28:53,930 --> 00:28:56,776 Don't worry about that. You get it. 643 00:29:13,585 --> 00:29:15,377 Lucca. Yeah? 644 00:29:15,577 --> 00:29:17,087 You're helping Blum move Second Helix along? 645 00:29:17,287 --> 00:29:18,882 I am. Good. 646 00:29:19,082 --> 00:29:21,550 You told Diane he has an associate who's dependable? 647 00:29:21,750 --> 00:29:23,553 Uh, no, no. That was my mistake. 648 00:29:23,753 --> 00:29:25,762 He's not dependable? No. 649 00:29:25,962 --> 00:29:27,891 He's not a lawyer. He's an actor. 650 00:29:29,433 --> 00:29:31,435 Blum has an actor as an associate? 651 00:29:31,635 --> 00:29:33,104 No. He was doing research for a part. 652 00:29:33,304 --> 00:29:35,731 Blum is? No, the actor is. 653 00:29:35,931 --> 00:29:37,567 It's all a little crazy. Okay. 654 00:29:52,123 --> 00:29:54,125 I need a minute. 655 00:29:55,667 --> 00:29:57,711 What's wrong? 656 00:30:03,425 --> 00:30:06,512 I was just down with Blum. He's onto the other women. 657 00:30:06,712 --> 00:30:08,515 The other... He talked to Cynthia. 658 00:30:08,715 --> 00:30:10,557 Now, she didn't say anything. 659 00:30:11,808 --> 00:30:14,186 He's looking for the others. 660 00:30:15,480 --> 00:30:16,772 What do you want to do? 661 00:30:16,972 --> 00:30:18,441 We threaten his ass. Oh. 662 00:30:18,641 --> 00:30:20,943 That's like threatening a bull with a red flag. 663 00:30:21,143 --> 00:30:22,778 I agree. That's why we got to go public. 664 00:30:22,978 --> 00:30:24,489 No. Liz. 665 00:30:24,689 --> 00:30:27,951 We go public with a friendly reporter, we control this. 666 00:30:28,151 --> 00:30:30,036 We can't control this. 667 00:30:32,622 --> 00:30:34,958 We knew this day would come, Liz. 668 00:30:37,167 --> 00:30:39,170 Nothing stays hidden. 669 00:30:54,184 --> 00:30:55,979 You have a secret admirer. 670 00:30:56,179 --> 00:30:58,815 Uh, no. I think just a thankful client. 671 00:30:59,015 --> 00:31:00,692 Want me to open it? No. 672 00:31:01,692 --> 00:31:03,819 Wow. 673 00:31:04,019 --> 00:31:06,864 Trevaso Grand Reserve? That's $2,500 a bottle. 674 00:31:07,064 --> 00:31:08,700 How do you know that? 675 00:31:08,900 --> 00:31:11,160 How do you not know that? Who gave this to you? 676 00:31:11,360 --> 00:31:14,163 Hold on. 677 00:31:14,363 --> 00:31:17,208 I couldn't find coffee. Got this instead. 678 00:31:17,408 --> 00:31:19,501 Sorry about yesterday. 679 00:31:19,701 --> 00:31:21,546 Who is it? 680 00:31:21,746 --> 00:31:24,214 I... I don't know. 681 00:31:24,414 --> 00:31:26,217 You do, you're just not telling me. 682 00:31:30,680 --> 00:31:32,056 Hello? 683 00:31:32,256 --> 00:31:34,182 Meet me for lunch so I can apologize. 684 00:31:34,382 --> 00:31:36,853 Uh... you know, actually, it's fine. 685 00:31:37,053 --> 00:31:39,605 I got your very expensive apology. 686 00:31:39,805 --> 00:31:41,231 That's the guy who sent the tequila? 687 00:31:41,431 --> 00:31:43,942 Look, I really don't like 688 00:31:44,142 --> 00:31:46,237 when there are people out there who are angry with me. 689 00:31:46,437 --> 00:31:47,739 I'm not angry with you. 690 00:31:47,939 --> 00:31:49,574 Not angry with who? 691 00:31:49,774 --> 00:31:50,950 Shut up, Marissa. I'm always worried that, 692 00:31:51,150 --> 00:31:52,701 like, if I get hit by a bus 693 00:31:52,901 --> 00:31:54,537 someone will say really horrible things at my funeral. 694 00:31:54,737 --> 00:31:55,954 I... I won't say 695 00:31:56,154 --> 00:31:57,582 horrible things at your funeral. 696 00:31:57,782 --> 00:31:59,791 What? Is he dying? All right, so, um... 697 00:31:59,991 --> 00:32:01,085 I'll confess. 698 00:32:01,285 --> 00:32:03,046 This is a selfish call. 699 00:32:03,246 --> 00:32:04,713 I had a horrible meeting with my manager, 700 00:32:04,913 --> 00:32:06,048 and I want a palate cleanser 701 00:32:06,248 --> 00:32:07,549 so I can wash it out of my mouth. 702 00:32:07,749 --> 00:32:10,678 Oh, so now I'm a palate cleanser? 703 00:32:10,878 --> 00:32:12,555 No. No. No idea what to do with that one. 704 00:32:12,755 --> 00:32:15,599 But I... I need someone who makes me smile. 705 00:32:15,799 --> 00:32:17,769 I promise I won't talk about being a lawyer. 706 00:32:20,304 --> 00:32:22,105 Where are you? 707 00:32:22,305 --> 00:32:24,733 Just at a nice little bar in Ukrainian Village. 708 00:32:24,933 --> 00:32:26,234 1079 West Augusta. 709 00:32:26,434 --> 00:32:28,613 Come check it out. 710 00:32:28,813 --> 00:32:30,615 The Fifth Amendment, Your Honor. 711 00:32:30,815 --> 00:32:32,784 That's why intellectual property 712 00:32:32,984 --> 00:32:34,951 is still property, and to be forced 713 00:32:35,151 --> 00:32:38,122 to hand over the software to our competitors... 714 00:32:38,322 --> 00:32:39,624 We are not her competitors. 715 00:32:39,824 --> 00:32:42,125 It will end up in the hands of our competitors. 716 00:32:42,325 --> 00:32:43,670 And that is exactly what 717 00:32:43,870 --> 00:32:44,671 the Constitution prevents. 718 00:32:44,871 --> 00:32:45,672 Let me take the argument. Public disclosure 719 00:32:45,872 --> 00:32:48,590 of the software architecture amounts to No. 720 00:32:48,790 --> 00:32:49,925 a complete forfeiture of You don't believe in it anymore. 721 00:32:50,125 --> 00:32:51,802 proprietary intellectual property. I'm a lawyer. I don't have to. 722 00:32:52,002 --> 00:32:53,304 No further comment, Your Honor. Counselors. 723 00:32:53,504 --> 00:32:54,596 Do you have anything? 724 00:32:56,766 --> 00:32:59,184 Um, Your Honor, the issue here is not intellectual property 725 00:32:59,384 --> 00:33:01,104 and just compensation. 726 00:33:01,304 --> 00:33:04,315 This is a larger issue. One that speaks 727 00:33:04,515 --> 00:33:06,651 to the heart of our country. 728 00:33:06,851 --> 00:33:09,653 Every vote counts. 729 00:33:09,853 --> 00:33:11,321 And therefore every vote 730 00:33:11,521 --> 00:33:14,075 must be counted. 731 00:33:14,275 --> 00:33:17,244 If the people cannot trust that their votes will be counted, 732 00:33:17,444 --> 00:33:18,788 how can they trust the rights 733 00:33:18,988 --> 00:33:21,164 that flow from those votes? If our votes 734 00:33:21,364 --> 00:33:24,626 are subverted... or discarded 735 00:33:24,826 --> 00:33:27,130 or even ignored, why have faith 736 00:33:27,330 --> 00:33:29,089 in our democratic institutions? 737 00:33:30,340 --> 00:33:32,801 Why respect a president-- any president-- 738 00:33:33,001 --> 00:33:35,011 even one from our own party? 739 00:33:35,211 --> 00:33:37,848 Why not choose violent overthrow 740 00:33:38,048 --> 00:33:40,058 if our votes are not counted? 741 00:33:40,258 --> 00:33:42,103 Ms. Sukonick is correct. 742 00:33:43,645 --> 00:33:46,732 This is about a constitutional right, 743 00:33:46,932 --> 00:33:48,734 but it is not a secondary one, 744 00:33:48,934 --> 00:33:51,028 it is the primary one. 745 00:33:51,228 --> 00:33:53,072 It is about who we are. 746 00:33:54,865 --> 00:33:57,160 That is why we need this discovery, Your Honor. 747 00:33:57,360 --> 00:34:01,247 This software must be inspected 748 00:34:01,447 --> 00:34:04,791 to see if there is integrity in the counting of the votes. 749 00:34:05,917 --> 00:34:07,961 That is the issue. 750 00:34:20,682 --> 00:34:22,684 You just got us our discovery. 751 00:34:30,233 --> 00:34:31,735 We're good. 752 00:34:31,935 --> 00:34:33,028 Here we go, here we go. 753 00:34:33,228 --> 00:34:34,405 Good job. 754 00:34:34,605 --> 00:34:36,699 Especially Diane. Well done. 755 00:34:36,899 --> 00:34:38,242 How long will the malware take? 756 00:34:38,442 --> 00:34:40,327 I should have it in by tomorrow. 757 00:34:42,371 --> 00:34:44,414 Where are you going, Diane? 758 00:34:44,614 --> 00:34:46,375 Home. 759 00:34:46,575 --> 00:34:48,210 But we're just starting here. 760 00:34:49,253 --> 00:34:50,713 Not me. 761 00:35:11,183 --> 00:35:12,318 Okay, no more water 762 00:35:12,518 --> 00:35:15,278 for me. Thank you so much. Thank you. 763 00:35:18,114 --> 00:35:20,617 So this happens to you all the time? What? 764 00:35:24,946 --> 00:35:26,623 It depends on the neighborhood, actually. 765 00:35:26,823 --> 00:35:29,793 You can tell where Abbey was popular. But go 20 blocks 766 00:35:29,993 --> 00:35:31,920 west of here, and... police will be pulling me over 767 00:35:32,120 --> 00:35:33,672 just like everywhere else. 768 00:35:33,872 --> 00:35:35,967 Yeah, well, they do that until they find out who you are. 769 00:35:36,167 --> 00:35:37,802 Celebrity doesn't count for everything. 770 00:35:38,002 --> 00:35:39,010 Yeah, but your accent does. 771 00:35:39,210 --> 00:35:40,679 I mean, you just... 772 00:35:40,879 --> 00:35:42,264 flash a few British-isms 773 00:35:42,464 --> 00:35:43,724 and then, you know, 774 00:35:43,924 --> 00:35:45,143 suddenly, you're not black anymore. 775 00:35:47,178 --> 00:35:48,980 I don't know what it is, but... 776 00:35:49,180 --> 00:35:50,981 I like being judged by you. 777 00:35:51,181 --> 00:35:53,860 Hmm. It's probably 'cause everything 778 00:35:54,060 --> 00:35:55,277 just comes too easy to you. 779 00:35:55,477 --> 00:35:57,697 Oh. Can my daughter and I get 780 00:35:57,897 --> 00:35:58,947 a picture with you? 781 00:35:59,147 --> 00:36:00,032 Yeah, sure. 782 00:36:00,232 --> 00:36:01,659 Um, and Lucca, too? Why, 783 00:36:01,859 --> 00:36:03,786 were you on Downton Abbey, too? Oh, no. 784 00:36:03,986 --> 00:36:05,163 No, no, but she's gonna be in the movie. 785 00:36:05,363 --> 00:36:06,746 In the movie? Yeah. 786 00:36:06,946 --> 00:36:08,708 Oh, my God. She's going to be in the movie. 787 00:36:08,908 --> 00:36:10,835 Get in the picture. No. It's fine. You... 788 00:36:11,035 --> 00:36:12,335 Lucca, I'm having trouble 789 00:36:12,535 --> 00:36:14,172 getting hold of Maia. Do you have her new number? 790 00:36:14,372 --> 00:36:15,840 How did you know I was here? You wrote down the address. 791 00:36:16,040 --> 00:36:18,175 Oh, my God. I need the name of Blum's dietitian. 792 00:36:18,375 --> 00:36:20,844 I guess Arthur Garber was a made-up name. Sure. Gerard Solo. 793 00:36:21,044 --> 00:36:22,804 Excuse me? 794 00:36:23,004 --> 00:36:25,099 The name of Blum's dietitian-- it's Gerard Solo. 795 00:36:25,299 --> 00:36:26,684 Thank you. How do you know that? 796 00:36:26,884 --> 00:36:27,851 Roland introduced us. 797 00:36:28,051 --> 00:36:29,353 Uh, why do you need it? 798 00:36:29,553 --> 00:36:31,271 Blum suborned perjury from him. 799 00:36:31,471 --> 00:36:32,356 I know you. How do I know you? 800 00:36:32,556 --> 00:36:34,025 Downton Abbey. 801 00:36:34,225 --> 00:36:36,027 No. 802 00:36:36,227 --> 00:36:38,028 The Deuce. You were on The Deuce? 803 00:36:38,228 --> 00:36:39,322 Yeah. Marissa, Gary Carr. 804 00:36:39,522 --> 00:36:40,739 Wow. You were great 805 00:36:40,939 --> 00:36:42,992 on that. I was so upset when they... 806 00:36:43,192 --> 00:36:44,744 when that thing happened. 807 00:36:44,944 --> 00:36:46,871 Okay, well, nice to meet you. 808 00:36:47,071 --> 00:36:48,873 Gerard Solo. Thanks. 809 00:36:49,073 --> 00:36:51,375 Forgive him. Whatever he did, he just made up for it. 810 00:36:54,210 --> 00:36:57,465 You're forgiven, okay? Mm. 811 00:37:02,419 --> 00:37:05,056 Well, that's not my problem, that's your problem. 812 00:37:05,256 --> 00:37:07,391 I can't. I'm in a meeting! 813 00:37:08,926 --> 00:37:10,228 Ow! 814 00:37:10,428 --> 00:37:12,230 Mr. Roland Blum. Was? 815 00:37:12,430 --> 00:37:14,481 Ich spreche kein englisch Raus hier. 816 00:37:15,733 --> 00:37:17,108 You're being served, Mr. Blum. 817 00:37:19,070 --> 00:37:20,905 This is private property, asshole. 818 00:37:21,105 --> 00:37:22,739 Get the fuck out of here. A complaint has been filed 819 00:37:22,939 --> 00:37:24,324 with the ACDB saying 820 00:37:24,524 --> 00:37:27,744 you suborned perjury from a man named Gerard Solo. 821 00:37:27,944 --> 00:37:30,081 How the fuck do you know that? 822 00:37:30,281 --> 00:37:31,748 I was bored. I read it. 823 00:37:33,751 --> 00:37:35,753 Have a blessed day. Fuck you. 824 00:37:42,667 --> 00:37:44,427 Oh, Adrian, 825 00:37:44,627 --> 00:37:46,389 you have unleashed 826 00:37:46,589 --> 00:37:49,266 the wrath of the nine plagues. 827 00:37:49,466 --> 00:37:51,309 And there will be weeping 828 00:37:51,509 --> 00:37:53,396 and gnashing of teeth. 829 00:37:53,596 --> 00:37:55,773 I'll come back for the rest. 830 00:38:04,949 --> 00:38:07,451 I was going through the voting machine software... 831 00:38:07,651 --> 00:38:09,829 and I found a hack. 832 00:38:10,029 --> 00:38:12,498 A hack? So it's not a malfunction? 833 00:38:12,698 --> 00:38:15,126 That's right. It looks like malware, but I can't be sure. 834 00:38:15,326 --> 00:38:16,918 And it changes the vote tallies? 835 00:38:17,118 --> 00:38:19,130 Yes. It keeps track of the ongoing count, 836 00:38:19,330 --> 00:38:21,297 then raises the opposition tally. 837 00:38:21,497 --> 00:38:23,467 - Are you sure it's a hack? - No, could be part 838 00:38:23,667 --> 00:38:25,802 of the original architectural software. 839 00:38:26,002 --> 00:38:27,304 Now it's starting to make sense 840 00:38:27,504 --> 00:38:30,099 why they fought so hard against discovery. 841 00:38:30,299 --> 00:38:31,976 Do we have any idea who did it? 842 00:38:32,176 --> 00:38:33,811 Without more information, we can't be sure. 843 00:38:34,011 --> 00:38:35,980 But it's definitely someone on the Republican side. 844 00:38:36,180 --> 00:38:38,858 Someone on the Republican side? Yes. 845 00:38:39,058 --> 00:38:40,317 - Why do you say that? - Machines are hacked 846 00:38:40,517 --> 00:38:43,362 so that the Republican tally always stays ahead 847 00:38:43,562 --> 00:38:46,157 of the Democratic. 848 00:38:46,357 --> 00:38:50,119 Traitors. Judases. 849 00:38:50,319 --> 00:38:52,496 Oh, you have crucified me, 850 00:38:52,696 --> 00:38:54,998 but you left me for dead, 851 00:38:55,198 --> 00:38:58,001 and I live. Oh, I rise. 852 00:38:58,201 --> 00:38:59,836 Watch for the burning 853 00:39:00,036 --> 00:39:02,338 of the ten-horned beast! 854 00:39:06,969 --> 00:39:09,472 So Jay, we're gonna need to put you on the stand, okay? 855 00:39:09,672 --> 00:39:11,056 No problem. 856 00:39:12,849 --> 00:39:15,561 Wait. You got a minute? 857 00:39:17,313 --> 00:39:19,315 Sure. What do you need? 858 00:39:23,860 --> 00:39:26,030 We're going public with the Reddick accusations. 859 00:39:26,230 --> 00:39:27,864 Why? 860 00:39:28,064 --> 00:39:29,909 Because if we don't, Blum will. 861 00:39:30,109 --> 00:39:32,244 Now, you're close with Naomi Nivola? 862 00:39:32,444 --> 00:39:34,246 You think she can handle this for us? 863 00:39:34,446 --> 00:39:36,039 She's a straight reporter. She doesn't do PR. 864 00:39:36,239 --> 00:39:38,876 We just need someone there, Jay, 865 00:39:39,076 --> 00:39:41,170 someone who understands the history and the issues. 866 00:39:41,370 --> 00:39:42,420 Now, can she... 867 00:39:44,882 --> 00:39:46,384 Can she be that person? 868 00:39:46,584 --> 00:39:49,219 And will you ask her? 869 00:39:49,419 --> 00:39:51,429 Yeah. 870 00:39:51,629 --> 00:39:53,139 We discovered what we think is malware 871 00:39:53,339 --> 00:39:54,891 in the voting machine software. 872 00:39:55,091 --> 00:39:56,893 That's impossible. We haven't done anything yet. 873 00:39:57,093 --> 00:39:58,394 No, it's not our hack. 874 00:39:58,594 --> 00:40:00,106 The machines already had malware 875 00:40:00,306 --> 00:40:01,898 that changed the Democratic vote to Republicans. 876 00:40:02,098 --> 00:40:04,235 Those fuckers. Actually, that's perfect. 877 00:40:04,435 --> 00:40:06,237 I can just lay my malware into their hack. 878 00:40:06,437 --> 00:40:08,030 You can do that? It's better. 879 00:40:08,230 --> 00:40:09,364 They'll think the software's working for them 880 00:40:09,564 --> 00:40:10,907 when it's doing the opposite. 881 00:40:11,107 --> 00:40:13,369 Good. Wait, you can't take this to court. 882 00:40:13,569 --> 00:40:15,246 If the hack is revealed in court, the voting machines 883 00:40:15,446 --> 00:40:17,248 will be thrown out, and we need them in place. 884 00:40:17,448 --> 00:40:19,083 Liz? N-No, it's too late. 885 00:40:19,283 --> 00:40:21,043 We're already going to court. Liz, you have to stop them. 886 00:40:21,243 --> 00:40:23,045 No. If the court finds out there's already a hack in there, 887 00:40:23,245 --> 00:40:24,922 they'll order the machines to be replaced 888 00:40:25,122 --> 00:40:27,423 and we'll be back to square one. Yeah... I understand that. 889 00:40:27,623 --> 00:40:30,594 It's the law. But this makes what we're doing even more just. 890 00:40:30,794 --> 00:40:32,096 The Republicans were already doing it. 891 00:40:32,296 --> 00:40:34,097 We're just correcting it. No, no. 892 00:40:34,297 --> 00:40:36,559 Correcting is telling the courts that the machines were hacked. 893 00:40:36,759 --> 00:40:39,103 Diane, think about this. I'm Liz. 894 00:40:39,303 --> 00:40:40,938 Sorry, yes. Liz, think about this. 895 00:40:41,138 --> 00:40:43,106 Yeah, I already have. 896 00:40:44,400 --> 00:40:45,693 I found malware 897 00:40:45,893 --> 00:40:48,153 designed to damage computer software. 898 00:40:48,353 --> 00:40:50,947 And what does this malware do the defendant's machines? 899 00:40:51,147 --> 00:40:53,951 When a voter selects an all-Democratic ticket, 900 00:40:54,151 --> 00:40:55,661 the malware flips some of those votes 901 00:40:55,861 --> 00:40:57,454 from Democrat to Republican. 902 00:40:57,654 --> 00:41:01,000 Is it possible it's a glitch, some kind of mistake? 903 00:41:01,200 --> 00:41:02,626 A glitch wouldn't consistently flip votes 904 00:41:02,826 --> 00:41:04,335 from Democrats to Republicans. 905 00:41:04,535 --> 00:41:06,130 It would be random. 906 00:41:06,330 --> 00:41:08,132 This isn't. No further questions. 907 00:41:08,332 --> 00:41:10,467 How do you vote, Mr. Dipersia? 908 00:41:10,667 --> 00:41:13,094 Objection. It goes to bias, Your Honor. 909 00:41:13,294 --> 00:41:15,014 Overruled. 910 00:41:15,214 --> 00:41:17,016 I'll hear. 911 00:41:17,216 --> 00:41:19,309 I'm not eligible to vote. 912 00:41:19,509 --> 00:41:20,643 And that's because you were 913 00:41:20,843 --> 00:41:22,480 an illegal immigrant. Isn't that right? 914 00:41:22,680 --> 00:41:25,315 I have an O visa. I am a legal resident of the Unites States. 915 00:41:25,515 --> 00:41:27,318 And you don't think that you might exaggerate 916 00:41:27,518 --> 00:41:30,653 what's going on here in order to help the Democrats? 917 00:41:30,853 --> 00:41:33,489 No. And how often, exactly, would you say that this malware 918 00:41:33,689 --> 00:41:37,452 that you claim to have detected actually flipped votes? 919 00:41:37,652 --> 00:41:39,996 Well, it's hard to be exact. 920 00:41:40,196 --> 00:41:41,623 Oh, that is unfortunate. 921 00:41:41,823 --> 00:41:43,666 But in Cullman County, Michigan, where these machines 922 00:41:43,866 --> 00:41:46,545 were used, Republicans received eight percent 923 00:41:46,745 --> 00:41:48,588 of African-American votes, four percent more 924 00:41:48,788 --> 00:41:50,132 than they received two years earlier. 925 00:41:50,332 --> 00:41:51,675 Isn't there another reason 926 00:41:51,875 --> 00:41:53,177 for this discrepancy? 927 00:41:53,377 --> 00:41:55,762 Y-You'll have to be more exact. 928 00:41:55,962 --> 00:42:00,016 In 2018, the ballot in Coleman County was changed 929 00:42:00,216 --> 00:42:01,684 to a butterfly format. Isn't that 930 00:42:01,884 --> 00:42:05,648 a more likely explanation for the change in voting patterns 931 00:42:05,848 --> 00:42:09,193 other than a left-wing conspiracy theory? 932 00:42:22,206 --> 00:42:24,208 Hey. 933 00:42:24,408 --> 00:42:26,210 You done for the day, Counselor? 934 00:42:26,410 --> 00:42:28,086 Yeah. It was nice meeting you. 935 00:42:28,286 --> 00:42:30,422 Meeting me? I thought you were here for a week. 936 00:42:30,622 --> 00:42:33,592 I was. Just... Blum can be a bit mercurial. 937 00:42:33,792 --> 00:42:35,177 Oh, what happened? 938 00:42:35,377 --> 00:42:36,637 Nothing. No. Wait. Tell me. 939 00:42:38,389 --> 00:42:40,391 He found out I gave your investigator 940 00:42:40,591 --> 00:42:41,766 the name of his dietitian. 941 00:42:41,966 --> 00:42:43,726 Ah, fuck. Seriously? 942 00:42:43,926 --> 00:42:44,769 It's okay, though. 943 00:42:44,969 --> 00:42:47,188 My manager has other options. 944 00:42:47,388 --> 00:42:49,733 It was really nice meeting you, Lucca. 945 00:42:55,072 --> 00:42:57,074 Gary, uh, how many more days 946 00:42:57,274 --> 00:42:59,076 were you wanting to research being a lawyer? 947 00:42:59,276 --> 00:43:00,702 Five. Why? 948 00:43:00,902 --> 00:43:02,538 Well, I have to ask the partners, 949 00:43:02,738 --> 00:43:04,289 but you could follow me. 950 00:43:04,489 --> 00:43:06,125 No way. You serious? Oh, yeah. 951 00:43:06,325 --> 00:43:08,460 I'd love that. Yeah, I-I-I... 952 00:43:08,660 --> 00:43:10,503 Thank you. Oh. 953 00:43:11,463 --> 00:43:13,757 Great. 954 00:43:15,384 --> 00:43:16,427 What... 955 00:43:17,344 --> 00:43:18,762 can I do... 956 00:43:21,597 --> 00:43:24,143 ...to relieve the stress, 957 00:43:24,343 --> 00:43:26,103 counselor? 958 00:43:32,608 --> 00:43:34,277 Blum. 959 00:43:34,477 --> 00:43:37,280 You want Blum to relieve the stress? 960 00:43:37,480 --> 00:43:39,449 Okay. 961 00:43:41,317 --> 00:43:44,288 I think he secretly has a crush on you. 962 00:43:47,783 --> 00:43:50,418 He's coming after us, Charlotte. 963 00:43:51,461 --> 00:43:53,630 I need help going after him. 964 00:43:57,634 --> 00:43:59,594 Sorry. 965 00:43:59,794 --> 00:44:01,221 No. 966 00:44:02,264 --> 00:44:06,268 Why not? 967 00:44:06,468 --> 00:44:08,478 Blum... 968 00:44:08,678 --> 00:44:10,313 is a bad man. 969 00:44:11,848 --> 00:44:14,525 Bad men have... 970 00:44:14,725 --> 00:44:16,527 a force field around them. 971 00:44:16,727 --> 00:44:19,280 You can't give me anything. Mm... 972 00:44:19,480 --> 00:44:21,492 I can give you a piece of advice. 973 00:44:22,742 --> 00:44:25,871 You go after Blum... you kill him. 974 00:44:28,206 --> 00:44:31,335 Because anything less, he won't stop 975 00:44:31,535 --> 00:44:33,211 until he kills you. 976 00:44:33,411 --> 00:44:37,173 You know we're bringing him in front of the ACDB 977 00:44:37,373 --> 00:44:39,175 for suborning perjury. 978 00:44:39,375 --> 00:44:41,637 Are you serious? Yep. 979 00:44:41,837 --> 00:44:44,681 Nice knowing you. 980 00:44:44,881 --> 00:44:47,684 Oh, that's cold. 981 00:44:51,355 --> 00:44:54,358 I will give you one thing, though. 982 00:44:54,558 --> 00:44:55,858 About Blum? 983 00:44:56,058 --> 00:44:58,695 Mm, no. 984 00:44:58,895 --> 00:45:00,530 Judge Eno. 985 00:45:00,730 --> 00:45:02,949 She's gonna decide against you. 986 00:45:05,202 --> 00:45:06,244 What? 987 00:45:06,444 --> 00:45:07,538 Why? 988 00:45:10,706 --> 00:45:13,751 She's on the take. 989 00:45:13,951 --> 00:45:15,378 Judge Eno? No. 990 00:45:15,578 --> 00:45:16,380 No. 991 00:45:16,580 --> 00:45:18,507 Why? Because she's a woman? 992 00:45:18,707 --> 00:45:20,592 No, no, no. Because... 993 00:45:28,891 --> 00:45:31,686 - Mm. Thank you. - Gracias. 994 00:45:37,275 --> 00:45:40,362 Judge Eno. 995 00:45:40,562 --> 00:45:42,572 Counselor. Is there an issue? 996 00:45:42,772 --> 00:45:44,740 I don't know. There might be. 997 00:45:44,940 --> 00:45:47,744 Well, if it's about court, this is ex parte communication. 998 00:45:47,944 --> 00:45:49,746 It's more of a personal issue, Your Honor, 999 00:45:49,946 --> 00:45:51,581 and we thought it best to talk without 1000 00:45:51,781 --> 00:45:55,418 a court reporter present. Why? What personal issue? 1001 00:45:55,618 --> 00:45:57,253 You being on the take. 1002 00:45:58,588 --> 00:46:00,423 What the hell are you talking about? 1003 00:46:00,623 --> 00:46:02,467 The other side is paying you. 1004 00:46:02,667 --> 00:46:04,594 And we don't want to make a fuss. 1005 00:46:04,794 --> 00:46:06,929 We just want you to recuse yourself. 1006 00:46:07,129 --> 00:46:09,432 Or? 1007 00:46:09,632 --> 00:46:13,269 Or we will have to make an issue of this. 1008 00:46:13,469 --> 00:46:14,980 Mm. Mm. 1009 00:46:15,180 --> 00:46:18,608 Well... who told you I'm on the take? 1010 00:46:18,808 --> 00:46:20,610 I'd rather not say. 1011 00:46:20,810 --> 00:46:22,487 Mm. 1012 00:46:22,687 --> 00:46:25,282 All right, well, then, you know what I think? 1013 00:46:25,482 --> 00:46:28,452 I think this is a bluff, and kind of a bad one, at that. 1014 00:46:28,652 --> 00:46:30,829 It's not. 1015 00:46:31,029 --> 00:46:33,831 All right, well, then, who told you? Let's hear. 1016 00:46:34,031 --> 00:46:36,918 I can't say. 1017 00:46:37,118 --> 00:46:39,797 Well... 1018 00:46:39,997 --> 00:46:41,840 I guess the bottom line is, um... 1019 00:46:42,925 --> 00:46:44,300 ...fuck you. 1020 00:46:45,302 --> 00:46:47,304 And fuck you both. 1021 00:46:47,504 --> 00:46:48,931 Enjoy your lunch. 1022 00:46:51,474 --> 00:46:55,311 Adrian... who did tell you? 1023 00:46:55,511 --> 00:46:57,523 I can't say, Diane. 1024 00:46:57,723 --> 00:46:59,817 Well, if a judge is corrupt that needs to come forward. 1025 00:47:00,017 --> 00:47:00,817 I know. 1026 00:47:02,443 --> 00:47:03,820 I can't say. 1027 00:47:13,329 --> 00:47:15,998 There can't be anything I just did that's worth noting. 1028 00:47:16,198 --> 00:47:17,918 Uh, sure there is. 1029 00:47:18,118 --> 00:47:20,003 Let me see. 1030 00:47:26,042 --> 00:47:27,510 Okay, I didn't say this would be interesting, 1031 00:47:27,710 --> 00:47:28,846 I just said it would be real. 1032 00:47:29,046 --> 00:47:30,639 Hey, I'm into real. Okay. 1033 00:47:30,839 --> 00:47:32,682 Well, I'm going through the Helix case, 1034 00:47:32,882 --> 00:47:35,726 and in non-TV reality, I spend most of my time 1035 00:47:35,926 --> 00:47:38,688 flipping through files exactly like this. 1036 00:47:38,888 --> 00:47:41,358 And what are you looking for? Discrepancies. 1037 00:47:41,558 --> 00:47:43,485 Small changes in a zero or a comma. 1038 00:47:43,685 --> 00:47:44,860 Something out of place. 1039 00:47:45,060 --> 00:47:46,822 And you do it alone? 1040 00:47:47,022 --> 00:47:48,699 I do. You know, in TV, 1041 00:47:48,899 --> 00:47:50,659 we'd put someone there with you. 1042 00:47:50,859 --> 00:47:52,411 So you can explain what you're doing. 1043 00:47:52,611 --> 00:47:54,454 Do you know this joke? 1044 00:47:56,414 --> 00:47:59,126 This is an actor realizing he forgot his wallet. 1045 00:48:08,050 --> 00:48:09,094 This is a non-actor 1046 00:48:09,294 --> 00:48:11,096 realizing he forgot his wallet. 1047 00:48:15,601 --> 00:48:16,726 Yeah, well, see, that's why 1048 00:48:16,926 --> 00:48:18,728 I don't like TV. 'Cause it's a lie. 1049 00:48:18,928 --> 00:48:21,063 Yeah, but what isn't a lie these days, though? 1050 00:48:21,263 --> 00:48:24,067 Politics, art, science. Everything is TV. 1051 00:48:24,267 --> 00:48:27,737 And that's a good thing? No, it's an important thing to know. 1052 00:48:27,937 --> 00:48:30,407 If your country realized Trump was cast in The Apprentice 1053 00:48:30,607 --> 00:48:31,742 and didn't create it, things could be 1054 00:48:31,942 --> 00:48:33,409 a hell of a lot better right now. 1055 00:48:33,609 --> 00:48:35,871 The original idea for The Apprentice was to hae 1056 00:48:36,071 --> 00:48:38,081 a new CEO each week, so think about it-- 1057 00:48:38,281 --> 00:48:40,041 Martha Stewart could've been president. 1058 00:48:42,618 --> 00:48:44,086 Hello? 1059 00:48:44,286 --> 00:48:46,465 Lucca, it's Evelyn. I locked myself out of your apartment... 1060 00:48:46,665 --> 00:48:47,757 You did what? 1061 00:48:47,957 --> 00:48:49,760 What's wrong? No. No, stay there. 1062 00:48:49,960 --> 00:48:51,552 I'll be... I'll be 20 minutes. 1063 00:48:51,752 --> 00:48:53,597 What's wrong? Uh, my... 1064 00:48:53,797 --> 00:48:55,431 I have to go. My nanny-- she's locked herself 1065 00:48:55,631 --> 00:48:57,601 out of the apartment and my baby is inside. 1066 00:48:57,801 --> 00:48:59,436 You have a baby? 1067 00:48:59,636 --> 00:49:00,478 Yeah. 1068 00:49:00,678 --> 00:49:02,105 Let's go, I'll drive you. 1069 00:49:02,305 --> 00:49:04,148 No, it's-it's fine. I have a car. 1070 00:49:04,348 --> 00:49:06,568 But my driver's downstairs. He'll take us. 1071 00:49:16,161 --> 00:49:18,704 All rise. 1072 00:49:20,831 --> 00:49:23,126 She's worried. Ask her to recuse. 1073 00:49:24,126 --> 00:49:25,586 Please sit. 1074 00:49:27,630 --> 00:49:30,842 Okay. I certainly heard your 1075 00:49:31,042 --> 00:49:33,762 passionate arguments, and I understand that this is an issue 1076 00:49:33,962 --> 00:49:35,137 that we all take 1077 00:49:35,337 --> 00:49:37,474 deeply seriously, but there is 1078 00:49:37,674 --> 00:49:40,101 little evidence that these voting machines 1079 00:49:40,301 --> 00:49:41,478 have been compromised. 1080 00:49:41,678 --> 00:49:43,480 Your Honor, I'd like to request... 1081 00:49:43,680 --> 00:49:45,690 No, sir. You... you need to sit. 1082 00:49:50,152 --> 00:49:52,655 In fact, I'm a little puzzled 1083 00:49:52,855 --> 00:49:55,951 why people claiming to care about the integrity 1084 00:49:56,151 --> 00:49:57,159 of the voting system 1085 00:49:57,359 --> 00:49:59,996 have devoted so many hours 1086 00:50:00,196 --> 00:50:01,498 to undermining it. 1087 00:50:03,166 --> 00:50:05,918 You have something to add, counselor? 1088 00:50:08,672 --> 00:50:10,882 Well, if not, then... 1089 00:50:11,082 --> 00:50:12,675 this case is dismissed 1090 00:50:12,875 --> 00:50:14,010 with prejudice. 1091 00:50:14,210 --> 00:50:15,846 Your Honor, Your Honor. Not with prejudice, 1092 00:50:16,046 --> 00:50:18,181 that will prevent us from relitigating this case... 1093 00:50:18,381 --> 00:50:20,182 Yeah, you heard me, counselor. 1094 00:50:20,382 --> 00:50:22,601 With prejudice. 1095 00:51:04,561 --> 00:51:05,896 Everything good? 1096 00:51:06,096 --> 00:51:07,230 Yeah. 1097 00:51:07,430 --> 00:51:09,900 I mean... he didn't even notice. 1098 00:51:10,100 --> 00:51:11,985 I'm glad. 1099 00:51:13,695 --> 00:51:14,905 Well, I should go. 1100 00:51:16,907 --> 00:51:19,074 I'll see you tomorrow. Yeah. Great. 1101 00:51:26,241 --> 00:51:27,583 Okay. 1102 00:51:29,001 --> 00:51:31,253 Okay. So, um... 1103 00:51:31,453 --> 00:51:32,838 see you. See you. 1104 00:51:35,717 --> 00:51:37,302 Oh... 1105 00:51:40,597 --> 00:51:41,806 Uh... 1106 00:51:50,273 --> 00:51:52,233 I, uh... 1107 00:52:17,800 --> 00:52:20,762 Heard the news. Tough loss. 1108 00:52:20,962 --> 00:52:23,181 How far along are you in the coding? 1109 00:52:23,381 --> 00:52:25,809 Almost done. 1110 00:52:26,009 --> 00:52:28,186 And this thing is really gonna flip Republican votes? 1111 00:52:28,386 --> 00:52:30,146 Yes. Why? 1112 00:52:30,346 --> 00:52:32,648 You gonna try to talk me out of it? 1113 00:52:32,848 --> 00:52:34,275 No. 1114 00:52:34,475 --> 00:52:36,987 I want to push the button. 1115 00:52:37,187 --> 00:52:38,237 Captioning sponsored by CBS 1116 00:52:38,437 --> 00:52:39,989 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 78854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.