Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,708
Previously on "The Flash"...
2
00:00:01,711 --> 00:00:03,518
My time on this earth
is coming to an end.
3
00:00:03,521 --> 00:00:05,972
You're part of something different now.
4
00:00:05,975 --> 00:00:10,644
Part of a negative force.
Pain racing through your mind.
5
00:00:10,646 --> 00:00:12,146
Thawne really got her.
6
00:00:12,148 --> 00:00:13,414
Her lightning. It was red.
7
00:00:13,416 --> 00:00:15,316
- Renée Adler.
- Sherloque Wells.
8
00:00:16,352 --> 00:00:17,416
You're a meta.
9
00:00:17,419 --> 00:00:19,027
You're from the future.
10
00:00:19,030 --> 00:00:21,297
- The mission can succeed.
- What mission?
11
00:00:21,300 --> 00:00:23,390
To kill every last meta-human.
12
00:00:24,329 --> 00:00:26,763
Cicada's dagger can dampen powers.
13
00:00:26,766 --> 00:00:28,662
If anything's gonna destroy that dagger,
14
00:00:28,665 --> 00:00:29,797
it's this air gun.
15
00:00:29,799 --> 00:00:31,398
Cicada has a lethal virus.
16
00:00:31,400 --> 00:00:33,928
She stole the atomizer so
she could spread the virus.
17
00:00:33,931 --> 00:00:36,403
Cicada is gonna kill every
meta-human in the city.
18
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
00:01:01,297 --> 00:01:05,199
15 years, Thawne.
20
00:01:06,302 --> 00:01:11,205
Tell me, how's it feel to know
you're about to become extinct?
21
00:01:12,408 --> 00:01:14,408
I guess time will tell.
22
00:01:14,410 --> 00:01:17,912
I'm gonna miss the hell out of you.
23
00:01:17,914 --> 00:01:22,883
Especially our rehabilitation time.
24
00:01:22,885 --> 00:01:26,020
How about a taste of what's to come?
25
00:01:46,842 --> 00:01:48,375
Ironic, isn't it?
26
00:01:48,377 --> 00:01:51,045
The same thing that
gives you your powers
27
00:01:51,047 --> 00:01:52,980
is gonna end you.
28
00:01:52,982 --> 00:01:55,983
It's time.
29
00:02:10,550 --> 00:02:13,229
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
30
00:02:19,609 --> 00:02:24,078
We need to stop this
plague from spreading.
31
00:02:25,514 --> 00:02:27,114
We will.
32
00:02:27,116 --> 00:02:32,519
We can't just purge the
meta-humans in this city.
33
00:02:32,521 --> 00:02:35,756
We need to wipe every one of them
34
00:02:35,758 --> 00:02:38,359
off the face of the planet.
35
00:02:38,361 --> 00:02:40,060
We will.
36
00:02:40,062 --> 00:02:44,531
You need to promise me
this will work, Gracie.
37
00:02:44,533 --> 00:02:47,001
I said it will.
38
00:02:56,045 --> 00:03:00,648
It's time we finish this, Gracie.
39
00:03:02,685 --> 00:03:07,721
It's time to ensure our legacy.
40
00:03:21,037 --> 00:03:23,270
Here's what we know
about the cryoatomizer.
41
00:03:23,272 --> 00:03:25,105
Tannhauser originally t developed it
42
00:03:25,107 --> 00:03:27,641
to combat land fires caused by droughts.
43
00:03:27,643 --> 00:03:29,977
So the cryoatomizer can
disperse cold air particles
44
00:03:29,979 --> 00:03:32,179
into the atmosphere
that triggers rainfall.
45
00:03:32,181 --> 00:03:35,549
However, if Cicada can
replace the cold particles
46
00:03:35,551 --> 00:03:38,757
with the cure prototypes
she stole from Cisco...
47
00:03:38,760 --> 00:03:41,255
Which doesn't cure so much as it kills.
48
00:03:41,257 --> 00:03:44,091
She could infect the entire city.
49
00:03:44,093 --> 00:03:45,859
And every meta-human in it.
50
00:03:52,368 --> 00:03:56,937
Not great but this dark cloud
does have a silver lining.
51
00:03:56,939 --> 00:03:59,306
Which is if Cicada had everything
52
00:03:59,308 --> 00:04:02,576
that she needs to carry out her plan...
53
00:04:02,578 --> 00:04:04,278
would've already done so.
54
00:04:04,280 --> 00:04:05,542
He's right.
55
00:04:05,545 --> 00:04:07,881
She must be missing something
or else we'd be done.
56
00:04:07,883 --> 00:04:09,316
Yeah, but not for long.
57
00:04:09,318 --> 00:04:10,651
She's not gonna waste any time.
58
00:04:10,653 --> 00:04:12,119
Whatever it is that she needs,
59
00:04:12,121 --> 00:04:13,761
she's out there looking
for it right now.
60
00:04:13,764 --> 00:04:15,389
Well, then we move right away.
61
00:04:15,391 --> 00:04:17,925
We get the cure to everyone who
needs it as soon as possible.
62
00:04:17,927 --> 00:04:20,928
So we just up and release
some game-changing wonder drug?
63
00:04:20,930 --> 00:04:23,597
We tested it. We know it works.
64
00:04:23,599 --> 00:04:26,567
People need a choice now more than ever.
65
00:04:26,569 --> 00:04:29,336
Do we have enough for the cure?
66
00:04:29,338 --> 00:04:30,671
Not nearly enough.
67
00:04:30,673 --> 00:04:32,372
Caitlin, how fast can you make more?
68
00:04:32,374 --> 00:04:33,807
Guess we'll find out.
69
00:04:33,809 --> 00:04:35,542
Okay, okay, good.
70
00:04:35,544 --> 00:04:38,779
Now we just need to find
someplace to distribute it.
71
00:04:40,049 --> 00:04:42,049
Well, what about CCPD?
72
00:04:42,051 --> 00:04:44,685
It's public. Everybody
feels safe going there.
73
00:04:44,687 --> 00:04:46,787
Yeah but gathering that
many metas in one place
74
00:04:46,789 --> 00:04:49,089
is gonna make it one big target, right?
75
00:04:49,091 --> 00:04:51,158
Cicada has the virus and the atomizer.
76
00:04:51,160 --> 00:04:53,660
That makes every meta
everywhere a target.
77
00:04:53,662 --> 00:04:55,095
Well, how about this?
78
00:04:55,097 --> 00:04:58,198
You guys make up as much
of the cure as you can
79
00:04:58,200 --> 00:04:59,715
and Cecile and I will talk to Singh.
80
00:04:59,718 --> 00:05:01,535
- Yeah.
- All right.
81
00:05:01,537 --> 00:05:03,604
I'm going to warn Renée.
82
00:05:03,606 --> 00:05:04,938
Yeah.
83
00:05:05,708 --> 00:05:09,476
All right, let's track Cicada too.
84
00:05:09,478 --> 00:05:11,478
Get ready to face her when we find her.
85
00:05:11,480 --> 00:05:13,447
Let's take it one step at a time.
86
00:05:13,449 --> 00:05:14,815
Follow me.
87
00:05:19,255 --> 00:05:22,222
- Is that the satellite core?
- That's right.
88
00:05:22,224 --> 00:05:23,991
The reflective panels on the mirror gun
89
00:05:23,993 --> 00:05:25,959
aren't the only thing we
got from the satellite.
90
00:05:25,961 --> 00:05:29,963
We also have the core
and, of course, the dagger.
91
00:05:29,965 --> 00:05:31,865
So they're all composed
92
00:05:31,867 --> 00:05:33,834
of the exact same alloy and contain
93
00:05:33,836 --> 00:05:35,602
- the same dark matter levels?
- Yup.
94
00:05:35,604 --> 00:05:37,271
So if the Mirror Gun works on the core,
95
00:05:37,273 --> 00:05:39,773
then it should work on Cicada's dagger.
96
00:05:39,775 --> 00:05:42,810
Only one way to know for sure.
97
00:05:47,683 --> 00:05:50,083
You might wanna step back.
98
00:05:50,085 --> 00:05:52,009
I mean, you don't know
what this gun's gonna do.
99
00:05:52,012 --> 00:05:54,752
I mean, we shouldn't be firing
this in such a small space
100
00:05:54,755 --> 00:05:56,390
but what's life if you
don't pull down your shorts
101
00:05:56,392 --> 00:05:57,858
and slide on the icery once in awhile?
102
00:05:57,860 --> 00:05:59,827
- Here we go!
- Hm.
103
00:06:03,132 --> 00:06:04,731
Um...
104
00:06:04,733 --> 00:06:06,780
Is something supposed to happen or...
105
00:06:11,140 --> 00:06:13,507
Where did it go?
106
00:06:13,509 --> 00:06:15,676
It doesn't matter.
107
00:06:15,678 --> 00:06:17,110
This thing works.
108
00:06:17,112 --> 00:06:18,946
It works!
109
00:06:18,948 --> 00:06:21,815
We can finally destroy Cicada's dagger.
110
00:06:21,817 --> 00:06:23,517
If we do that, we have our powers.
111
00:06:23,519 --> 00:06:25,352
And we can stop her.
112
00:06:26,455 --> 00:06:29,089
N... Nora, are you okay?
113
00:06:29,091 --> 00:06:30,591
Yeah, why?
114
00:06:30,593 --> 00:06:34,975
Nora, earlier today you had
red lightning like Thawne's.
115
00:06:34,978 --> 00:06:38,665
We want to make sure you're
okay to get out there.
116
00:06:38,667 --> 00:06:40,634
I'm fine, okay?
117
00:06:40,636 --> 00:06:42,714
Caitlin ran every test in the book.
118
00:06:42,717 --> 00:06:45,305
My lightning's back to its normal color.
119
00:06:45,307 --> 00:06:47,507
And besides, Thawne's Speed Force
120
00:06:47,509 --> 00:06:49,576
is fueled by negative emotions,
121
00:06:49,578 --> 00:06:52,713
and right now I feel
pretty dang positive.
122
00:06:52,715 --> 00:06:55,949
Okay. We're your parents.
It's our job to worry.
123
00:06:55,951 --> 00:06:59,553
The only one that should
be worrying is Cicada II.
124
00:07:02,825 --> 00:07:05,425
You want me to open
the doors to the CCPD
125
00:07:05,427 --> 00:07:06,960
to every meta in this city?
126
00:07:06,962 --> 00:07:09,730
David, these people need our protection.
127
00:07:09,732 --> 00:07:11,776
And not all metas are criminals.
128
00:07:11,779 --> 00:07:15,994
You know, some of them are
doctors and students and cops.
129
00:07:15,997 --> 00:07:18,772
I know but this is a police
station, not a clinic.
130
00:07:18,774 --> 00:07:20,475
S.T.A.R. Labs says that the cure is safe
131
00:07:20,478 --> 00:07:22,943
and it's as easy to give as a flu shot.
132
00:07:22,945 --> 00:07:25,712
Well, S.T.A.R. Labs
isn't exactly the FDA.
133
00:07:25,714 --> 00:07:28,215
Look, we have to do it here.
134
00:07:28,217 --> 00:07:31,518
Red tape alone, it would take
weeks at a medical facility.
135
00:07:31,520 --> 00:07:34,321
If we do nothing, there's
a whole bunch of citizens
136
00:07:34,323 --> 00:07:36,990
who could've been saved
that will die on our watch.
137
00:07:36,992 --> 00:07:38,825
I'm not having that.
138
00:07:43,265 --> 00:07:45,065
Well, you clearly believe in this.
139
00:07:46,489 --> 00:07:48,523
So I'm willing to as well.
140
00:07:48,526 --> 00:07:50,504
But that means there's going to be
141
00:07:50,506 --> 00:07:52,539
a lot of political navigating.
142
00:07:52,541 --> 00:07:55,876
So I'll go down to city hall
and brief them in the morning.
143
00:07:55,878 --> 00:07:58,946
While I'm away, you're in charge.
144
00:08:12,761 --> 00:08:14,494
Oh!
145
00:08:14,496 --> 00:08:17,230
Sherloque, you scared me to death.
146
00:08:17,232 --> 00:08:19,266
Well, I apologize.
147
00:08:19,268 --> 00:08:22,269
But when you don't answer
my many emoticon pictograms,
148
00:08:22,271 --> 00:08:24,304
no, I fear the worst, huh?
149
00:08:24,306 --> 00:08:28,175
I was in the library. What
could've happened to me?
150
00:08:28,177 --> 00:08:30,577
Stacks collapse. Livid librarian.
151
00:08:30,579 --> 00:08:32,579
- Really?
- Death by Dewey Decimals?
152
00:08:32,581 --> 00:08:34,167
Yeah, life lost by late fees?
153
00:08:34,170 --> 00:08:36,083
- Ha-ha! There you go.
- Yeah. Oh.
154
00:08:36,085 --> 00:08:37,451
Shall we?
155
00:08:37,453 --> 00:08:39,686
I'm sorry I didn't...
I didn't check my texts.
156
00:08:39,688 --> 00:08:41,221
I mean, well, actually I haven't checked
157
00:08:41,223 --> 00:08:42,389
my phone all day, so...
158
00:08:42,391 --> 00:08:43,557
And yet the average person
159
00:08:43,559 --> 00:08:46,030
checks their phone 110 times a day.
160
00:08:46,033 --> 00:08:48,428
- That's not true.
- That is true. Look it up.
161
00:08:48,430 --> 00:08:51,365
Well, also the library's
right next to the tech lab.
162
00:08:51,367 --> 00:08:53,867
So, you know, I get
terrible reception in there.
163
00:08:53,869 --> 00:08:55,435
And yet that built a cell phone tower
164
00:08:55,437 --> 00:08:57,204
less than a mile away.
165
00:08:57,206 --> 00:08:59,105
Hasn't made a difference.
166
00:08:59,108 --> 00:09:01,758
I don't know, maybe
my phone's just crap.
167
00:09:01,761 --> 00:09:03,944
Or maybe you don't want to respond
168
00:09:03,946 --> 00:09:07,514
because then you would
have to discuss your secret.
169
00:09:07,516 --> 00:09:10,275
- My secret?
- Yes, your secret.
170
00:09:20,229 --> 00:09:22,162
Run. Run!
171
00:09:22,164 --> 00:09:24,064
What?
172
00:09:28,202 --> 00:09:30,669
It's Sherloque. Cicada's at CCU.
173
00:09:38,647 --> 00:09:41,581
So at Jitters, I saw you open
the door without touching it.
174
00:09:41,583 --> 00:09:44,751
I know you have powers. What are they?
175
00:09:47,322 --> 00:09:48,922
That.
176
00:10:10,279 --> 00:10:12,492
I see you too.
177
00:10:30,032 --> 00:10:31,465
Are you okay?
178
00:10:31,467 --> 00:10:33,400
I think so.
179
00:10:34,218 --> 00:10:35,876
Nora.
180
00:10:42,388 --> 00:10:43,820
Hey, you find anything?
181
00:10:43,822 --> 00:10:45,756
Confirmation that She-cada
182
00:10:45,758 --> 00:10:47,557
hasn't stolen everything she needs.
183
00:10:47,559 --> 00:10:48,792
So we have some time.
184
00:10:48,794 --> 00:10:50,452
Finally some good news.
185
00:10:50,455 --> 00:10:54,531
Except what she did steal was
a Quantum Tunnel Converter.
186
00:10:54,533 --> 00:10:57,401
The first working prototype of its kind.
187
00:10:57,403 --> 00:11:00,504
Yeah, that's the same face
Cisco made when he heard.
188
00:11:00,506 --> 00:11:01,905
The converter can transform
189
00:11:01,907 --> 00:11:03,940
dark matter energy to practical energy.
190
00:11:03,942 --> 00:11:07,411
Cicada's gonna use her dagger
to superpower the atomizer.
191
00:11:07,413 --> 00:11:09,379
If she wants to connect
it to the atomizer,
192
00:11:09,381 --> 00:11:11,481
the last piece she'll
need is a hyper-conduit,
193
00:11:11,483 --> 00:11:14,355
and those are pretty hard
to come by, to say the least.
194
00:11:14,358 --> 00:11:17,421
She'll be lucky to locate
one in the CC area at all.
195
00:11:17,423 --> 00:11:19,623
Well, we better find it first.
196
00:11:19,625 --> 00:11:21,692
We'll get to it.
197
00:11:21,694 --> 00:11:24,895
Thank you.
198
00:11:26,732 --> 00:11:29,199
Whoa, whoa, whoa, whoa, small sips, huh?
199
00:11:29,201 --> 00:11:32,793
The second she saw
me, she wanted me dead.
200
00:11:32,796 --> 00:11:34,479
She tried to kill me, Sherloque.
201
00:11:34,480 --> 00:11:35,950
Because of what you are.
202
00:11:35,953 --> 00:11:38,842
A magnokinetic meta-human!
203
00:11:38,845 --> 00:11:41,217
That was something, your powers, huh?
204
00:11:41,220 --> 00:11:43,698
I wanted to tell you, but...
205
00:11:45,253 --> 00:11:47,326
I didn't know what you'd think.
206
00:11:48,494 --> 00:11:52,023
I think...
207
00:11:52,026 --> 00:11:54,027
The world of you.
208
00:11:57,133 --> 00:12:00,000
Nothing is ever going to change that.
209
00:12:04,774 --> 00:12:06,941
Do you think Cicada's
gonna come back again
210
00:12:06,943 --> 00:12:10,144
to try to find me? To try again?
211
00:12:10,146 --> 00:12:13,100
Yes. I don't think she'll stop.
212
00:12:13,103 --> 00:12:15,421
What am I gonna do?
213
00:12:15,424 --> 00:12:17,357
Well, you know what?
214
00:12:20,207 --> 00:12:22,975
I believe I can help you with that.
215
00:12:22,978 --> 00:12:24,557
Hey.
216
00:12:24,560 --> 00:12:26,594
- Hey.
- Guys okay?
217
00:12:26,596 --> 00:12:29,783
Yeah, uh, I need to tell you something.
218
00:12:29,786 --> 00:12:31,519
When we were running over here,
219
00:12:31,522 --> 00:12:33,124
I connected to Grace's mind again.
220
00:12:33,127 --> 00:12:35,160
I could see through her eyes.
221
00:12:35,163 --> 00:12:37,003
Wait, like the same thing you did
222
00:12:37,006 --> 00:12:39,740
when Cicada attacked Alice
Bolan's birthday party?
223
00:12:39,742 --> 00:12:42,187
Yeah, we must still be
psychically connected
224
00:12:42,190 --> 00:12:44,211
from when I was in Grace's mindscape.
225
00:12:44,213 --> 00:12:46,914
That's what caused the red lightning.
226
00:12:46,916 --> 00:12:49,147
The anger that you
felt, it wasn't yours.
227
00:12:49,150 --> 00:12:51,082
It was hers.
228
00:12:51,085 --> 00:12:52,585
We can use this.
229
00:12:52,588 --> 00:12:55,421
If I can see where she
is just for a second,
230
00:12:55,424 --> 00:12:56,957
we can run to her.
231
00:12:56,959 --> 00:13:00,469
Guy, this is the key
to stopping Cicada II.
232
00:13:00,472 --> 00:13:02,105
No.
233
00:13:02,108 --> 00:13:04,092
No, Nora, it's too dangerous.
234
00:13:04,095 --> 00:13:05,327
We don't even know
235
00:13:05,330 --> 00:13:06,794
- what the side effects are.
- No.
236
00:13:06,797 --> 00:13:08,191
We just got the stuff out of you.
237
00:13:08,194 --> 00:13:10,447
We're not risking
exposing you to that again.
238
00:13:10,450 --> 00:13:12,116
Mom, I want to do this.
239
00:13:12,119 --> 00:13:14,427
We'll find another way.
240
00:13:14,486 --> 00:13:16,119
We'll find another way.
241
00:13:23,546 --> 00:13:25,680
The dizziness should subside shortly.
242
00:13:25,683 --> 00:13:27,387
Make sure he gets lots of rest.
243
00:13:27,390 --> 00:13:29,757
Hey, we know you're feeling anxious.
244
00:13:29,759 --> 00:13:31,492
But I promise you're safe now.
245
00:13:31,494 --> 00:13:33,027
Head out that way.
246
00:13:33,029 --> 00:13:34,729
I'm gonna go see if there's anyone else.
247
00:13:34,731 --> 00:13:36,731
Should we reopen the Cicada tip line?
248
00:13:36,733 --> 00:13:39,333
And Dupree's asking where you
want the security checkpoints.
249
00:13:39,335 --> 00:13:40,735
Uh, yeah.
250
00:13:40,737 --> 00:13:45,673
Uh, yes. Open it and,
uh, checkpoints should be
251
00:13:45,675 --> 00:13:48,609
two blocks on either side of the CCPD.
252
00:13:48,611 --> 00:13:49,910
Okay?
253
00:13:49,912 --> 00:13:53,414
Uh, actually, three... three blocks.
254
00:13:53,416 --> 00:13:54,648
Hey, you. You good?
255
00:13:54,650 --> 00:13:57,618
Yeah, yeah. I'm good. Look.
256
00:13:57,620 --> 00:13:59,620
They are airing Iris' story again.
257
00:13:59,622 --> 00:14:01,422
New updates on the meta-human
258
00:14:01,424 --> 00:14:04,291
serial killer Cicada,
who recently attacked
259
00:14:04,293 --> 00:14:05,893
Central City University.
260
00:14:05,895 --> 00:14:07,628
Now in response to these attacks,
261
00:14:07,630 --> 00:14:11,032
The Central City Citizen
reports that CCPD,
262
00:14:11,034 --> 00:14:13,167
in conjunction with S.T.A.R. Labs,
263
00:14:13,169 --> 00:14:16,337
is offering a groundbreaking
meta-human cure,
264
00:14:16,339 --> 00:14:18,205
entirely free of cost.
265
00:14:19,351 --> 00:14:22,753
Maybe I should call the
night shift in earlier.
266
00:14:22,756 --> 00:14:24,722
Oh, my God.
267
00:14:24,725 --> 00:14:26,313
Or not.
268
00:14:26,315 --> 00:14:31,552
Joe, I just felt a huge wave of panic.
269
00:14:37,560 --> 00:14:40,194
We're about to get slammed in here.
270
00:14:46,436 --> 00:14:48,903
Everyone, please be
patient. We'll get to you.
271
00:14:48,905 --> 00:14:50,137
Far enough.
272
00:14:52,175 --> 00:14:53,641
Okay.
273
00:14:54,444 --> 00:14:56,777
Stagg, Mercury, Ivo.
274
00:14:56,779 --> 00:14:58,312
None of them have a hyper-conduit
275
00:14:58,314 --> 00:15:00,748
compatible with the
converter Cicada stole.
276
00:15:00,750 --> 00:15:02,550
You know, now that I've
actually experienced
277
00:15:02,552 --> 00:15:03,717
this whole time travel thing,
278
00:15:03,720 --> 00:15:05,653
I think I understand
it a little bit better.
279
00:15:05,655 --> 00:15:08,589
Which makes me understand
Thawne's plan less and less.
280
00:15:08,591 --> 00:15:10,758
Why would he send Nora
back to create a new Cicada
281
00:15:10,760 --> 00:15:13,294
only for a newer Cicada to
appear who's harder to stop
282
00:15:13,296 --> 00:15:14,662
than the one Nora created?
283
00:15:14,664 --> 00:15:16,931
Ralph, can we get
away from Thawne's plan
284
00:15:16,933 --> 00:15:18,233
and try to stick to our own?
285
00:15:18,236 --> 00:15:19,641
Yeah, yeah, I... I just...
286
00:15:19,644 --> 00:15:21,483
I feel like there might be an answer
287
00:15:21,486 --> 00:15:24,604
in this timey-wimey crap
that could help us solve this.
288
00:15:24,607 --> 00:15:27,575
Nora, where would you find
this hyper-conduit in 2049?
289
00:15:27,577 --> 00:15:29,844
Probably Ollins Laboratory.
290
00:15:29,846 --> 00:15:32,446
Ollins won a Nobel Prize
for quantum engineering.
291
00:15:32,448 --> 00:15:36,383
Ollins? As in Sebastian Ollins?
292
00:15:36,385 --> 00:15:38,252
Yeah, do you know him?
293
00:15:38,254 --> 00:15:40,488
He's a true genius.
294
00:15:41,167 --> 00:15:44,235
A genius, you say.
295
00:15:44,238 --> 00:15:46,594
The guy couldn't even stay awake
296
00:15:46,596 --> 00:15:48,429
through a single physics lecture.
297
00:15:48,431 --> 00:15:52,967
In fact, I'm pretty sure if
it wasn't for his very smart,
298
00:15:52,969 --> 00:15:55,503
very considerate college roommate
299
00:15:55,505 --> 00:15:57,449
lending him notes, helping him study,
300
00:15:57,452 --> 00:15:59,772
he wouldn't have made
it through his finals!
301
00:15:59,775 --> 00:16:02,042
Nobel Prize my ass!
302
00:16:02,044 --> 00:16:03,944
Yeah, he knows him.
303
00:16:03,946 --> 00:16:06,580
You know what? It doesn't even matter.
304
00:16:06,582 --> 00:16:09,517
Life's too short and I'm
not about to spend my life
305
00:16:09,519 --> 00:16:12,419
worrying about little Sebastian Ollins.
306
00:16:12,421 --> 00:16:13,754
Found him.
307
00:16:13,756 --> 00:16:15,689
Looks like he's been renting a warehouse
308
00:16:15,691 --> 00:16:17,358
somewhere on the Southside
309
00:16:17,360 --> 00:16:20,594
and then he retrofitted it
with fiber-joules technology
310
00:16:20,596 --> 00:16:22,096
to test out his experiments.
311
00:16:22,098 --> 00:16:25,733
Including one bleeding-edge hyper-conduit.
312
00:16:25,735 --> 00:16:27,968
I'll go get it before Grace can.
313
00:16:27,970 --> 00:16:29,970
- Right behind you.
- I, um...
314
00:16:29,972 --> 00:16:32,840
I... I think you
should sit this one out.
315
00:16:32,842 --> 00:16:34,441
What? Why?
316
00:16:34,443 --> 00:16:36,677
Nora, your connection with Grace.
317
00:16:36,679 --> 00:16:38,179
It puts you in too much danger.
318
00:16:38,181 --> 00:16:40,214
I mean, we don't... I
think it's best for you
319
00:16:40,216 --> 00:16:43,083
to just stay out of the
field until we stop her.
320
00:16:43,085 --> 00:16:45,219
So what? Now I can't
help the team at all?
321
00:16:45,221 --> 00:16:47,321
Nora, please understand.
322
00:16:47,323 --> 00:16:49,456
Look, you would be much safer here.
323
00:16:57,033 --> 00:16:59,133
All right, I'm here.
324
00:16:59,135 --> 00:17:01,235
No sign of Cicada.
325
00:17:01,237 --> 00:17:03,404
Great. Grab the conduit
and get out of there.
326
00:17:08,811 --> 00:17:11,111
I think I got something.
327
00:17:26,158 --> 00:17:27,494
Barry!
328
00:17:27,496 --> 00:17:29,430
She's already got the conduit.
329
00:17:29,432 --> 00:17:31,865
And she blew up Ollins' warehouse.
330
00:17:33,736 --> 00:17:35,632
Grace has everything she needs.
331
00:17:41,125 --> 00:17:43,292
It's just like we thought.
332
00:17:43,294 --> 00:17:45,428
Great.
333
00:17:45,430 --> 00:17:46,896
What?
334
00:17:48,466 --> 00:17:50,333
With all the pieces that she's stolen,
335
00:17:50,335 --> 00:17:52,535
Grace can now use the
dagger's dark matter energy
336
00:17:52,537 --> 00:17:54,837
to supercharge the atomizer.
337
00:17:54,839 --> 00:17:56,654
Apparently it wasn't enough for her
338
00:17:56,657 --> 00:17:58,674
to just kill all the
metas in Central City.
339
00:17:58,676 --> 00:18:00,209
With this super-charge,
340
00:18:00,211 --> 00:18:02,945
she'll kill every meta in the country.
341
00:18:02,947 --> 00:18:04,447
All right, look,
342
00:18:04,449 --> 00:18:06,415
I know you guys want me
off this whole Thawne thing,
343
00:18:06,417 --> 00:18:07,983
- but you've got to hear this.
- Ralph.
344
00:18:07,985 --> 00:18:09,235
No, you've got to look at this.
345
00:18:09,238 --> 00:18:10,378
You've got to hear this.
346
00:18:10,381 --> 00:18:12,438
So just... just give
me a second, all right?
347
00:18:12,441 --> 00:18:13,874
- All right.
- Please.
348
00:18:13,877 --> 00:18:16,899
All right, so, this is
the original timeline
349
00:18:16,902 --> 00:18:18,961
with the original Cicada, David Hersch.
350
00:18:18,963 --> 00:18:20,463
This is the night of the Enlightenment,
351
00:18:20,465 --> 00:18:22,064
when Nora interfered with the satellite,
352
00:18:22,066 --> 00:18:23,799
giving us our Cicada, Orlin Dwyer.
353
00:18:23,801 --> 00:18:27,069
That's also the same night
that Grace goes into a coma.
354
00:18:27,071 --> 00:18:28,971
This is where it gets complicated.
355
00:18:28,973 --> 00:18:30,639
At some point in the future,
356
00:18:30,641 --> 00:18:32,975
Grace wakes up, she becomes
her own full-fledged Cicada.
357
00:18:32,977 --> 00:18:34,377
She goes back in time,
358
00:18:34,379 --> 00:18:36,145
she kills her Uncle with his own dagger.
359
00:18:36,147 --> 00:18:38,581
What happens to all the
metas that Dwyer killed?
360
00:18:38,583 --> 00:18:40,445
Do they get un-killed?
361
00:18:40,448 --> 00:18:42,815
What about all the metas that
Grace killed in the future?
362
00:18:42,818 --> 00:18:44,785
What did she kill them with?
363
00:18:44,788 --> 00:18:46,688
And most importantly,
364
00:18:46,691 --> 00:18:49,892
what happens in the timeline
where Grace never killed Dwyer.
365
00:18:51,896 --> 00:18:54,430
Something doesn't add up.
366
00:18:57,667 --> 00:18:59,334
You might be right.
367
00:18:59,337 --> 00:19:03,172
But right now, there won't
be any future for any metas
368
00:19:03,174 --> 00:19:05,241
if we don't get rid of that dagger.
369
00:19:05,243 --> 00:19:07,877
Now. This is our last chance.
370
00:19:07,879 --> 00:19:10,846
We have to figure out how to find Grace.
371
00:19:11,816 --> 00:19:13,749
Or we lose everyone.
372
00:19:13,751 --> 00:19:16,152
We'll go see what the satellites can do.
373
00:19:16,154 --> 00:19:18,354
Maybe we're due for a miracle.
374
00:19:21,726 --> 00:19:23,692
Hey, come on.
375
00:19:25,897 --> 00:19:27,763
Hey.
376
00:19:27,765 --> 00:19:29,198
Do you think we made the right decision
377
00:19:29,200 --> 00:19:30,390
leaving Nora out of this?
378
00:19:30,393 --> 00:19:31,933
I mean, the whole reason she came back
379
00:19:31,936 --> 00:19:34,637
was to fight Cicada in the first place.
380
00:19:34,639 --> 00:19:36,872
We're her parents, all right?
381
00:19:36,874 --> 00:19:41,777
It's our job to protect her from harm.
382
00:19:41,779 --> 00:19:46,215
The best way to do that is just
to keep her far away from it.
383
00:20:22,820 --> 00:20:26,422
You worked for Caitlin and
Killer Frost's connection.
384
00:20:26,424 --> 00:20:29,291
Let's see what you can
do for me and Grace.
385
00:20:30,995 --> 00:20:32,394
What's taking so long?
386
00:20:32,396 --> 00:20:34,430
Look, how much more
cure do you have left?
387
00:20:34,432 --> 00:20:36,098
Listen, we have plenty.
388
00:20:36,100 --> 00:20:38,634
Please, uh, we will administer the cure
389
00:20:38,636 --> 00:20:40,636
as fast as we can, people. Okay?
390
00:20:40,638 --> 00:20:42,838
Detective West, we
need additional squads
391
00:20:42,840 --> 00:20:44,373
to aid the crowd control.
392
00:20:44,375 --> 00:20:46,108
Uh, yeah, take... take two.
393
00:20:46,110 --> 00:20:49,578
No... no, no. Take three. Two, two, two.
394
00:20:49,580 --> 00:20:52,648
Joe, we need more alcohol swabs.
395
00:20:52,650 --> 00:20:54,183
Babe, you okay?
396
00:20:54,185 --> 00:20:55,918
Hey, oh! Hey, oh!
397
00:20:55,920 --> 00:20:59,054
- Sherloque?
- So, Dr. Caitlin Snow.
398
00:20:59,056 --> 00:21:01,657
This is Cecile Horton
and Detective Joe West.
399
00:21:01,659 --> 00:21:03,259
This is my...
400
00:21:03,261 --> 00:21:06,729
this is Mademoiselle Renée Adler.
401
00:21:06,731 --> 00:21:09,164
- Hi. Adler.
- Adler. And Renée,
402
00:21:09,166 --> 00:21:11,534
these are the people that can help you.
403
00:21:11,536 --> 00:21:14,603
So you can actually
just remove my powers?
404
00:21:14,605 --> 00:21:17,506
We can if you want us to.
405
00:21:17,508 --> 00:21:20,106
And... and this would be permanent?
406
00:21:20,109 --> 00:21:21,510
Oh, it's permanent, yes.
407
00:21:21,512 --> 00:21:23,412
But better than Cicada
permanently killing you.
408
00:21:23,414 --> 00:21:24,647
Am I right? Tell her detective.
409
00:21:24,649 --> 00:21:26,504
- That's right? Right?
- Yes.
410
00:21:26,507 --> 00:21:29,450
Uh, you're feeling nervous, I can tell.
411
00:21:29,453 --> 00:21:32,105
But Cicada really is trying to kill
412
00:21:32,108 --> 00:21:33,708
every meta-human in this city.
413
00:21:33,711 --> 00:21:35,391
Hey, what's your problem?
414
00:21:35,393 --> 00:21:37,929
Back off! I'm standing here.
415
00:21:37,932 --> 00:21:39,331
Is something wrong with your eyes?
416
00:21:39,334 --> 00:21:40,686
They're fine.
417
00:21:40,689 --> 00:21:42,364
Then get out of my way.
418
00:21:42,366 --> 00:21:44,266
All right, all right. Break it up.
419
00:21:44,268 --> 00:21:45,668
We need to keep this line moving.
420
00:21:45,670 --> 00:21:47,202
Want us to detain them, Detective?
421
00:21:47,204 --> 00:21:49,338
Just give me the cure
and I'll get out of here.
422
00:21:49,340 --> 00:21:51,974
No way! I was here first! You know that!
423
00:21:51,976 --> 00:21:53,509
Sir, what should we do?
424
00:21:53,511 --> 00:21:55,277
Detective, we've got one squad left.
425
00:21:55,279 --> 00:21:57,212
Give me the cure and
I'll get out of here.
426
00:22:00,685 --> 00:22:02,818
Ah-aah! Enough!
427
00:22:04,622 --> 00:22:07,156
I need a minute to think.
428
00:22:08,392 --> 00:22:10,593
I'm so...
429
00:22:10,595 --> 00:22:12,428
Renée?
430
00:22:12,430 --> 00:22:16,532
There she is. Hey, whoa,
whoa! Hey, hey! Hey, oh!
431
00:22:18,903 --> 00:22:20,502
That was Cecile.
432
00:22:20,504 --> 00:22:24,807
CCPD is flooded with a lot
of really scared people.
433
00:22:24,809 --> 00:22:27,610
Are there any signs of
Grace's dark matter signature?
434
00:22:27,612 --> 00:22:29,378
No. Nothing. Not even a...
435
00:22:31,816 --> 00:22:33,549
Is that her?
436
00:22:45,767 --> 00:22:47,929
Nora!
437
00:22:47,932 --> 00:22:49,398
Barry, she can't hear you.
438
00:22:49,400 --> 00:22:51,600
I don't think she can see us either.
439
00:22:51,602 --> 00:22:54,010
Nora! Nora!
440
00:23:06,317 --> 00:23:08,050
Nora!
441
00:23:15,347 --> 00:23:16,813
What were you thinking?
442
00:23:16,816 --> 00:23:19,186
Nora, you almost gave
yourself an aneurysm.
443
00:23:19,189 --> 00:23:20,702
I was trying to find Grace.
444
00:23:20,705 --> 00:23:22,682
Opening yourself up
to Grace and her rage
445
00:23:22,685 --> 00:23:25,660
also opens you up to
the Negative Speed Force.
446
00:23:25,663 --> 00:23:26,727
We don't know anything about it.
447
00:23:26,729 --> 00:23:27,939
Don't you get how dangerous that is?
448
00:23:27,941 --> 00:23:29,240
Yeah, I do.
449
00:23:29,243 --> 00:23:31,558
And I still wanna try. I have to try.
450
00:23:31,561 --> 00:23:34,328
Nora, you trying almost
destroyed Cisco's workshop
451
00:23:34,330 --> 00:23:36,030
and almost got yourself killed.
452
00:23:36,032 --> 00:23:38,833
Not to mention, what if
Cicada saw through your eyes?
453
00:23:38,835 --> 00:23:40,568
You could've given away our location.
454
00:23:40,570 --> 00:23:43,071
No, I made sure there
was nothing in my eye line
455
00:23:43,073 --> 00:23:44,273
that said S.T.A.R. Labs.
456
00:23:44,276 --> 00:23:45,807
Guys, listen.
457
00:23:45,809 --> 00:23:48,576
I saw Grace and I
almost saw where she was.
458
00:23:48,578 --> 00:23:50,445
Right now she is putting
her pieces together
459
00:23:50,447 --> 00:23:51,913
and when that is done,
460
00:23:51,915 --> 00:23:53,948
thousands if not hundreds
of thousands of people
461
00:23:53,950 --> 00:23:55,516
are going to die.
462
00:23:55,518 --> 00:23:58,786
I can't stand around and do nothing.
463
00:23:58,788 --> 00:24:02,090
Yes, you can because that's
what we're telling you to do.
464
00:24:08,131 --> 00:24:12,166
When I first got here, I
would rush in to fix things
465
00:24:12,168 --> 00:24:15,126
and by doing that, I always
ended up making them worse.
466
00:24:15,129 --> 00:24:18,039
But I am not that person anymore
467
00:24:18,041 --> 00:24:19,540
because of you.
468
00:24:19,542 --> 00:24:21,976
You showed me how to use my powers.
469
00:24:21,978 --> 00:24:24,312
You taught me how to
make the right choices.
470
00:24:24,314 --> 00:24:29,417
And right now, I am
choosing to face this risk.
471
00:24:31,688 --> 00:24:33,621
Nora, this is a terrible idea.
472
00:24:33,623 --> 00:24:35,990
I know you feel that way.
473
00:24:35,992 --> 00:24:37,558
But I don't.
474
00:24:38,995 --> 00:24:43,931
I'm an adult capable of
making my own decisions.
475
00:24:43,933 --> 00:24:46,701
I've made up my mind about this.
476
00:24:46,703 --> 00:24:50,838
So I am asking you,
please, as my parents,
477
00:24:50,840 --> 00:24:53,441
stop trying to keep me
away from this danger
478
00:24:53,443 --> 00:24:55,543
and start helping me face it.
479
00:25:07,991 --> 00:25:11,025
No, no, no, no, no. Don't
worry. I can handle it.
480
00:25:11,027 --> 00:25:12,360
All right.
481
00:25:12,362 --> 00:25:14,262
- Hey.
- Uh, hey.
482
00:25:14,264 --> 00:25:16,397
What are you doing? Those
people are overwhelmed.
483
00:25:16,399 --> 00:25:17,538
They don't know what to do.
484
00:25:17,541 --> 00:25:19,366
They need you and you
just... You walked away?
485
00:25:19,369 --> 00:25:20,935
I'm sorry, I didn't
mean to. It's just...
486
00:25:20,937 --> 00:25:22,837
Okay, did I just catch
you on the phone with Singh
487
00:25:22,839 --> 00:25:24,705
trying to find out how
fast he was gonna be back?
488
00:25:24,707 --> 00:25:28,209
Cecil, I... I... I'm not
used to being in charge
489
00:25:28,211 --> 00:25:31,145
of all this managerial
and logistic stuff.
490
00:25:31,147 --> 00:25:33,314
- I'm just not cut out for that.
- What are you talking about?
491
00:25:33,316 --> 00:25:34,982
Babe, I have seen you take charge
492
00:25:34,984 --> 00:25:36,717
in the field a million times.
493
00:25:36,719 --> 00:25:38,886
But that's in the field and
I always knew that I had Singh
494
00:25:38,888 --> 00:25:40,989
to go to if I had any problems this way.
495
00:25:40,992 --> 00:25:42,078
Now everybody's coming to me
496
00:25:42,080 --> 00:25:44,461
and I can't answer all these questions.
497
00:25:46,696 --> 00:25:48,829
Joe West.
498
00:25:48,831 --> 00:25:53,167
How many times has Barry, Iris, Nora,
499
00:25:53,169 --> 00:25:55,369
even Ralph Dibny come to you?
500
00:25:55,371 --> 00:26:00,241
Specifically come to you to
get answers to their problems?
501
00:26:00,243 --> 00:26:02,083
More times than I can count.
502
00:26:02,086 --> 00:26:03,552
Exactly.
503
00:26:03,555 --> 00:26:06,180
And that is because
everyone of them knows
504
00:26:06,182 --> 00:26:07,682
that when they come to you,
505
00:26:07,684 --> 00:26:11,085
they're gonna get an honest answer
506
00:26:11,087 --> 00:26:13,521
straight from the heart.
507
00:26:14,424 --> 00:26:18,593
Babe, that heart of yours,
that is a moral compass.
508
00:26:18,595 --> 00:26:22,296
It's one of the many
reasons why I love you.
509
00:26:24,342 --> 00:26:25,975
Right here.
510
00:26:25,978 --> 00:26:28,379
That's all you need, babe. Right here.
511
00:26:28,382 --> 00:26:29,848
As long as you speak from there,
512
00:26:29,851 --> 00:26:33,619
I promise you, you will
never lead anyone astray.
513
00:26:37,947 --> 00:26:40,314
Hey, oh!
514
00:26:40,316 --> 00:26:42,049
- Sherloque.
- Yes.
515
00:26:42,051 --> 00:26:43,684
Sherloque, I'm sorry I ran.
516
00:26:43,686 --> 00:26:45,987
I was... . Just feeling so overwhelmed.
517
00:26:45,989 --> 00:26:49,624
All I wanted to do...
make you feel safe.
518
00:26:49,626 --> 00:26:51,425
And then I put you in
a position where you
519
00:26:51,427 --> 00:26:53,828
feel overwhelmed and not safe.
520
00:26:53,830 --> 00:26:57,698
But look, we'll go to
S.T.A.R. Labs, quiet and safe.
521
00:26:57,700 --> 00:26:59,700
We'll administer the
cure. It will be great.
522
00:26:59,702 --> 00:27:01,402
Look, Sherloque, that's....
523
00:27:01,404 --> 00:27:03,004
That's not why I ran away.
524
00:27:03,006 --> 00:27:05,406
- It's not?
- No.
525
00:27:05,408 --> 00:27:08,109
I don't wanna take the cure.
526
00:27:08,111 --> 00:27:11,112
- You don't?
- No.
527
00:27:11,114 --> 00:27:13,514
I love having my powers.
528
00:27:13,516 --> 00:27:14,649
You do?
529
00:27:14,651 --> 00:27:16,484
Y... yes and yes,
530
00:27:16,486 --> 00:27:19,654
is it scary knowing that
there's a killer out there
531
00:27:19,656 --> 00:27:22,189
that's targeting people like me, but...
532
00:27:22,191 --> 00:27:24,077
I don't want to change who I am.
533
00:27:24,080 --> 00:27:25,580
I don't want to give into fear
534
00:27:25,583 --> 00:27:27,416
just because there's danger involved.
535
00:27:27,419 --> 00:27:28,650
You know?
536
00:27:28,653 --> 00:27:31,588
I want to live my life on my terms.
537
00:27:33,036 --> 00:27:35,136
As a meta-human.
538
00:27:37,840 --> 00:27:39,940
No, but you're brave.
539
00:27:39,942 --> 00:27:43,678
I just worry that Cicada won't stop
540
00:27:43,680 --> 00:27:46,952
until she kills every
meta-human on this...
541
00:27:48,992 --> 00:27:50,825
On this earth.
542
00:27:50,828 --> 00:27:52,361
There is a way.
543
00:27:52,364 --> 00:27:55,789
For you to still have your
powers and be free of Cicada.
544
00:27:55,792 --> 00:27:58,826
- How?
- On a different Earth,
545
00:27:58,828 --> 00:28:00,561
where'd you be safe.
546
00:28:00,563 --> 00:28:03,097
In your travels in your
career as a librarian,
547
00:28:03,099 --> 00:28:06,033
have you ever heard of the
theory of the "Multi-verse"?
548
00:28:08,104 --> 00:28:11,706
So... so this a device that opens
549
00:28:11,708 --> 00:28:13,274
- a portal to another world.
- Yes.
550
00:28:13,276 --> 00:28:14,809
- Right.
- Any world I choose?
551
00:28:14,811 --> 00:28:16,877
Right. You're so smart.
You catch on so quickly.
552
00:28:16,879 --> 00:28:18,412
You know, some people,
they just don't believe.
553
00:28:18,414 --> 00:28:21,156
Well, a few weeks ago
I saw a giant shark
554
00:28:21,159 --> 00:28:23,117
fighting a giant
gorilla on the 6:00 news,
555
00:28:23,119 --> 00:28:24,752
- so...
- That's a good point.
556
00:28:24,754 --> 00:28:26,854
Now look, this Earth that
I'm going to send you to,
557
00:28:26,856 --> 00:28:28,522
it's... it's my Earth.
558
00:28:28,524 --> 00:28:30,358
I'll have some friends
there to meet you,
559
00:28:30,360 --> 00:28:32,193
but secret, huh?
560
00:28:32,195 --> 00:28:34,929
This trip, you must not
tell anyone because if Cicada
561
00:28:34,931 --> 00:28:36,497
were to find out there's multiple Earths
562
00:28:36,499 --> 00:28:38,332
and each one of these
Earths contains meta-humans,
563
00:28:38,334 --> 00:28:40,434
no, they would be her next target. Hmm?
564
00:28:41,671 --> 00:28:44,305
- What?
- Come with me.
565
00:28:50,847 --> 00:28:52,188
No, I must stay.
566
00:28:52,191 --> 00:28:53,981
Now knowing Cicada is
a threat to this Earth,
567
00:28:53,983 --> 00:28:57,084
I must fight alongside my friends.
568
00:28:58,187 --> 00:29:00,688
You know, Team Flash, they're like...
569
00:29:01,691 --> 00:29:06,060
They're like a family to
me but when I am done...
570
00:29:06,062 --> 00:29:08,295
I will come find you.
571
00:29:10,500 --> 00:29:13,634
You are the woman I
have been waiting for.
572
00:29:23,855 --> 00:29:25,388
So...
573
00:29:25,391 --> 00:29:27,258
I know.
574
00:29:29,785 --> 00:29:31,285
- Okay, you ready?
- Yeah.
575
00:29:31,288 --> 00:29:33,788
All right.
576
00:29:38,303 --> 00:29:39,936
Allez.
577
00:30:08,391 --> 00:30:11,659
You were right.
578
00:30:11,661 --> 00:30:14,662
We taught you how to be a hero.
579
00:30:14,664 --> 00:30:17,498
So we shouldn't be angry at
you when you act like one.
580
00:30:18,301 --> 00:30:20,676
I know you're just afraid I'll get hurt.
581
00:30:20,679 --> 00:30:22,078
There's always going to be danger
582
00:30:22,081 --> 00:30:24,014
that you're going to face, Nora.
583
00:30:24,017 --> 00:30:26,707
And we can't hold your
hand through all of it.
584
00:30:26,709 --> 00:30:28,375
As much as we want to.
585
00:30:28,377 --> 00:30:32,146
You're our daughter
but you're not a kid.
586
00:30:32,148 --> 00:30:35,282
You're right, you are capable
of making your own decisions.
587
00:30:37,601 --> 00:30:39,653
You really think you can
control your connection
588
00:30:39,655 --> 00:30:42,556
to the Negative Speed
Force, find Grace for us?
589
00:30:42,558 --> 00:30:43,991
Yeah, I do.
590
00:30:43,993 --> 00:30:46,026
All I need is for you
guys to keep our home safe
591
00:30:46,028 --> 00:30:47,194
while I do it.
592
00:30:47,196 --> 00:30:49,063
I think I know how.
593
00:31:00,176 --> 00:31:01,976
Let's find Cicada.
594
00:31:06,767 --> 00:31:09,231
Man, this thing brings back memories.
595
00:31:09,234 --> 00:31:12,302
- Good ones? Bad ones?
- Thawne ones.
596
00:31:12,304 --> 00:31:14,032
We trapped the
Reverse-Flash in this thing
597
00:31:14,035 --> 00:31:15,738
before we even knew he was Thawne.
598
00:31:15,740 --> 00:31:19,342
But we actually ended up
trapping his Speed Mirage.
599
00:31:19,344 --> 00:31:22,412
While his real self
just sat there chilling
600
00:31:22,414 --> 00:31:24,447
in his wheelchair.
601
00:31:24,449 --> 00:31:27,150
Man, Thawne's plans got plans.
602
00:31:27,152 --> 00:31:29,185
But fear not, true believers.
603
00:31:29,188 --> 00:31:33,562
The Thawne Trap 2.0 is
smaller, sleeker, and stronger.
604
00:31:33,565 --> 00:31:36,025
I've gone ahead and
sharpened the inflexion points
605
00:31:36,035 --> 00:31:38,121
to account for your
Negative Speed Force energy.
606
00:31:38,124 --> 00:31:41,296
So if you go full
"Dante's Peak" in there,
607
00:31:41,299 --> 00:31:42,932
we'll be safe out here.
608
00:31:42,934 --> 00:31:46,302
It also means I can't phase
in there if you need me.
609
00:31:46,304 --> 00:31:49,272
Your dad and I will be
right here the whole time.
610
00:31:49,274 --> 00:31:51,908
You always are.
611
00:31:51,910 --> 00:31:54,210
You got this.
612
00:31:54,212 --> 00:31:56,212
Let's go catch our big bad.
613
00:32:07,892 --> 00:32:09,826
Excuse me! Excuse me!
614
00:32:09,828 --> 00:32:12,829
People, please! Please!
615
00:32:14,165 --> 00:32:15,898
Thank you.
616
00:32:15,900 --> 00:32:20,303
For all of you I haven't
met, I'm Detective Joe West.
617
00:32:20,305 --> 00:32:24,841
Now I am not a meta-human. I
don't know what that's like.
618
00:32:24,843 --> 00:32:28,645
But I do know what it's like
to be afraid and overwhelmed.
619
00:32:30,548 --> 00:32:33,249
You all came here
because you wanted answers
620
00:32:33,251 --> 00:32:35,485
and you needed help.
621
00:32:35,487 --> 00:32:41,591
Myself and everybody else here
at CCPD are here to help you.
622
00:32:41,593 --> 00:32:43,393
So I swear to you,
623
00:32:43,395 --> 00:32:46,929
with a little bit of
patience from all of us,
624
00:32:46,931 --> 00:32:51,701
we will get through this together.
625
00:32:51,703 --> 00:32:53,903
Thank you.
626
00:32:55,807 --> 00:32:59,075
Officers, let's start
moving the line again.
627
00:32:59,077 --> 00:33:01,377
We're gonna get to everybody.
628
00:33:10,889 --> 00:33:12,755
Hold onto your butts.
629
00:33:22,500 --> 00:33:24,133
They're connected.
630
00:33:27,572 --> 00:33:30,090
I can see the completed atomizer.
631
00:33:30,093 --> 00:33:32,741
But I can't see where she's taking it.
632
00:33:32,744 --> 00:33:34,877
Remember Nora, that's not your anger.
633
00:33:34,879 --> 00:33:36,346
It's hers.
634
00:33:40,785 --> 00:33:42,652
Ah-ah, Nora.
635
00:33:42,654 --> 00:33:45,788
I see what you're doing.
636
00:33:45,790 --> 00:33:48,091
Okay, something pissed her off.
637
00:33:59,704 --> 00:34:03,373
Is your memory machine
letting you back into my head?
638
00:34:03,375 --> 00:34:05,007
No.
639
00:34:05,009 --> 00:34:06,909
This is all me.
640
00:34:06,911 --> 00:34:09,612
I can't let you release
that virus, Grace.
641
00:34:09,614 --> 00:34:11,013
Thousands will die.
642
00:34:11,015 --> 00:34:14,484
Thousands today. Even more tomorrow.
643
00:34:14,486 --> 00:34:16,252
The world I wake up in
644
00:34:16,254 --> 00:34:19,856
is overrun with people
with impossible powers.
645
00:34:19,858 --> 00:34:22,258
Destroying innocent lives.
646
00:34:22,260 --> 00:34:26,496
Ripping families apart.
Just like mine was.
647
00:34:26,498 --> 00:34:29,565
And all of this is because of you!
648
00:34:36,728 --> 00:34:38,216
Uh, is that bad?
649
00:34:38,219 --> 00:34:40,442
Well, it's not good.
I'm pulling her out.
650
00:34:40,445 --> 00:34:43,813
No, no. No, she'll get control.
651
00:34:44,883 --> 00:34:48,518
Your Flash family created meta-humans.
652
00:34:49,645 --> 00:34:53,080
The Particle Accelerator. The bus metas.
653
00:34:53,083 --> 00:34:56,515
The Enlightenment satellite
which you shattered!
654
00:35:00,165 --> 00:35:02,365
This isn't my anger.
655
00:35:02,367 --> 00:35:03,766
It's yours.
656
00:35:04,903 --> 00:35:07,403
You may look different, Grace.
657
00:35:07,405 --> 00:35:10,273
But you're still the
angry little girl I met
658
00:35:10,275 --> 00:35:11,839
the first time I came here.
659
00:35:13,077 --> 00:35:16,212
I'm sorry you have to carry that anger.
660
00:35:16,214 --> 00:35:18,247
But you're gonna have to carry it alone
661
00:35:18,249 --> 00:35:20,917
because I make my own decisions,
662
00:35:20,919 --> 00:35:23,953
and I've decided not to be like you.
663
00:35:36,334 --> 00:35:39,035
- Nora! Nora.
- Hey!
664
00:35:39,037 --> 00:35:42,271
She's... she's at CCPD.
665
00:36:04,662 --> 00:36:07,430
Get everybody out of here right now!
666
00:36:07,432 --> 00:36:09,732
- Cecil, go. Go!
- Move, move, move!
667
00:36:13,638 --> 00:36:16,353
And now their end begins.
668
00:36:20,095 --> 00:36:22,418
Cicada's at CCPD but she
could use the atomizer
669
00:36:22,421 --> 00:36:23,802
to spread the virus from anywhere.
670
00:36:23,805 --> 00:36:25,177
There are hundreds of metas there.
671
00:36:25,180 --> 00:36:26,541
She's going to try and
take all of their lives.
672
00:36:26,543 --> 00:36:30,250
Not their lives, their dark matter.
673
00:36:30,253 --> 00:36:33,955
She's going to use all
those metas like a battery.
674
00:36:33,957 --> 00:36:35,456
What are we gonna do?
675
00:36:35,458 --> 00:36:37,325
Reach in, lose our
powers, destroy the dagger,
676
00:36:37,327 --> 00:36:38,793
stop Cicada from Supergirl-ing away,
677
00:36:38,795 --> 00:36:41,095
then regroup for the emotional fallout.
678
00:36:42,432 --> 00:36:44,412
Fallout. Cisco, where did you send
679
00:36:44,415 --> 00:36:46,100
Fallout's energy when
he was going nuclear?
680
00:36:46,102 --> 00:36:47,501
Earth-15. It's a dead Earth.
681
00:36:47,503 --> 00:36:48,869
Let's breach the atomizer there.
682
00:36:48,871 --> 00:36:52,039
- I'm coming with you!
- Nora, look.
683
00:36:52,041 --> 00:36:54,976
You've already helped.
More than enough, all right?
684
00:36:54,978 --> 00:36:59,213
Okay, just do me a favor.
685
00:36:59,215 --> 00:37:01,415
Blast that dagger to hell.
686
00:37:03,015 --> 00:37:04,815
Absolutely.
687
00:37:07,890 --> 00:37:10,524
Get out of my precinct.
688
00:37:18,251 --> 00:37:20,618
Hey, Cricket freak.
689
00:37:20,621 --> 00:37:23,361
You and I have some unfinished business.
690
00:37:30,146 --> 00:37:32,480
- Nice hit.
- It won't keep her down long.
691
00:37:32,482 --> 00:37:34,782
Why do we have our
powers? Did we already win?
692
00:37:34,784 --> 00:37:38,052
Not yet. The dagger's in the atomizer.
693
00:37:38,054 --> 00:37:39,519
Wait, wait, wait!
694
00:37:39,522 --> 00:37:41,488
If we shoot the dagger
while it's still in there,
695
00:37:41,491 --> 00:37:42,723
it could detonate the virus.
696
00:37:42,725 --> 00:37:44,428
Guys, she's waking up.
697
00:37:44,431 --> 00:37:46,060
All right, figure out a way to stop it.
698
00:37:46,062 --> 00:37:48,562
- I'll keep her off your back.
- All right.
699
00:37:48,564 --> 00:37:50,331
This will help.
700
00:37:53,936 --> 00:37:57,252
Cisco, remove the dagger and
then breach the atomizer away.
701
00:37:58,875 --> 00:38:00,408
Yeah, there's a slight problem there.
702
00:38:00,410 --> 00:38:02,777
Breaching this thing
anywhere could set it off.
703
00:38:02,779 --> 00:38:04,311
My powers are useless here.
704
00:38:04,313 --> 00:38:07,248
Then use your other power. Your mind.
705
00:38:09,752 --> 00:38:12,286
Bring up the atomizer blueprints.
706
00:38:13,156 --> 00:38:15,356
I'm gonna have to science
the crap out of you.
707
00:38:15,358 --> 00:38:17,091
Good morning, sunshine.
708
00:38:17,093 --> 00:38:19,460
A little different without your
power-dampening dagger, huh?
709
00:38:19,462 --> 00:38:23,064
Oh, I don't need a dagger to kill you.
710
00:38:23,066 --> 00:38:25,766
I never had it before
I came to this time.
711
00:38:55,331 --> 00:38:58,032
You wanna kill me? Come get me.
712
00:38:58,034 --> 00:38:59,533
What she said.
713
00:39:04,296 --> 00:39:06,540
Once you remove the plate,
you should be able to see
714
00:39:06,542 --> 00:39:07,908
the control processor plane.
715
00:39:07,910 --> 00:39:10,544
I see it. It's not gonna work.
716
00:39:10,546 --> 00:39:12,980
I need a quantum computer
to hack this thing.
717
00:39:12,982 --> 00:39:16,517
Wait! I have one.
718
00:39:16,519 --> 00:39:18,152
Yeah.
719
00:39:21,091 --> 00:39:23,656
Your gauntlet!
720
00:39:23,659 --> 00:39:25,826
Damn, I love the future.
721
00:39:25,828 --> 00:39:28,262
Okay, if I can connect
to the three nodes inside,
722
00:39:28,264 --> 00:39:30,030
I'll override the system.
723
00:39:30,032 --> 00:39:32,333
If I touch anything else,
724
00:39:32,335 --> 00:39:34,301
hasta la vista, baby.
725
00:39:46,149 --> 00:39:47,214
Okay.
726
00:39:47,216 --> 00:39:49,016
There. I got it.
727
00:39:49,018 --> 00:39:51,485
Yeah, great. Um, how
long for the other two?
728
00:39:52,922 --> 00:39:55,422
However long we have left.
729
00:40:14,210 --> 00:40:15,576
Two down.
730
00:40:16,445 --> 00:40:19,180
Well, you're not great at
the Operation game, are you?
731
00:40:19,182 --> 00:40:21,523
You suck at constructive criticism!
732
00:40:27,223 --> 00:40:29,790
Cisco, get out of there.
733
00:40:32,428 --> 00:40:34,895
Almost there.
734
00:40:34,897 --> 00:40:36,630
It's in.
735
00:40:40,703 --> 00:40:42,190
Oh, shrap.
736
00:40:42,193 --> 00:40:44,594
Cisco, what's going on?
737
00:40:44,597 --> 00:40:46,346
It's too late.
738
00:40:52,248 --> 00:40:53,747
Gotcha.
739
00:41:00,647 --> 00:41:03,256
- The Atomizer's off.
- Flash!
740
00:41:05,849 --> 00:41:07,053
The dagger.
741
00:41:08,277 --> 00:41:10,158
If anything's gonna destroy that dagger,
742
00:41:10,161 --> 00:41:12,594
it's gonna be the mirror gun.
743
00:41:12,597 --> 00:41:14,133
Something doesn't add up.
744
00:41:14,136 --> 00:41:15,996
Thawne's plans got plans.
745
00:41:20,450 --> 00:41:22,717
She didn't have the dagger
in the future.
746
00:41:35,921 --> 00:41:37,820
The dagger is Thawne's plan.
747
00:41:43,429 --> 00:41:44,736
Don't shoot it!
748
00:41:49,702 --> 00:41:55,172
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
749
00:41:56,305 --> 00:42:02,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.