All language subtitles for Ugly Betty s04e16 All the Worlds a Stage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,252 --> 00:00:02,656 -Previously on "Ugly betty"... -no, no, no! Aah! 2 00:00:03,491 --> 00:00:05,892 You are not the same person I met three years ago. 3 00:00:05,927 --> 00:00:08,148 Betty, you've already chand, 4 00:00:08,148 --> 00:00:10,285 but you're still you. 5 00:00:10,285 --> 00:00:12,553 -I'm an editor now. -Really? 6 00:00:12,588 --> 00:00:14,889 I don't want you ever around my mother again! 7 00:00:14,923 --> 00:00:16,516 What the hell is going on? 8 00:00:16,517 --> 00:00:19,293 He's only interested in his career and leeching off of you! 9 00:00:19,328 --> 00:00:21,929 -Tyler is not who you think he is. -Well, who is he then? 10 00:00:21,964 --> 00:00:24,132 He's your brother. 11 00:00:24,166 --> 00:00:26,021 I really, uh, need to see you tonight. 12 00:00:26,022 --> 00:00:27,401 I'kind of busy right now. 13 00:00:27,436 --> 00:00:29,470 Thanks for not ditching me tonight. 14 00:00:29,505 --> 00:00:31,706 -I couldre. -Well, you've got one. 15 00:00:31,740 --> 00:00:33,808 Hilda suarez, I love you. 16 00:00:33,842 --> 00:00:36,711 Will you marry me? Oh! 17 00:00:36,745 --> 00:00:38,946 So you like someone. 18 00:00:38,981 --> 00:00:42,216 -Yeah at is... -their name? 19 00:00:42,251 --> 00:00:44,886 Lily. 20 00:00:44,920 --> 00:00:46,587 I just got off the phone with lena korvinka. 21 00:00:46,622 --> 00:00:49,257 She loved my audition and wants to formally invite me 22 00:00:49,291 --> 00:00:51,592 To join her class! 23 00:00:51,627 --> 00:00:53,261 Romeo... 24 00:00:53,295 --> 00:00:54,962 Romeo... 25 00:00:54,997 --> 00:00:57,932 Wherefore art thou, romeo? 26 00:00:57,966 --> 00:00:59,901 Deny thy father 27 00:00:59,935 --> 00:01:03,571 And refuse thy name. 28 00:01:05,641 --> 00:01:07,875 You see? Acting is... 29 00:01:07,910 --> 00:01:09,877 Reinvention. 30 00:01:09,912 --> 00:01:12,046 I mean, who is to say 31 00:01:12,080 --> 00:01:15,016 That juliet has to be the prettiest girl in the room? 32 00:01:15,050 --> 00:01:17,018 You know, maybe she's some misguided boob 33 00:01:17,052 --> 00:01:19,387 With bad eyes and bad hair 34 00:01:19,421 --> 00:01:21,455 And bad teeth. 35 00:01:25,994 --> 00:01:28,062 What? 36 00:01:28,096 --> 00:01:29,931 Okay, everybody take two minutes. 37 00:01:29,965 --> 00:01:33,301 I'm just gonna call my cat and grab tonight's speaker. 38 00:01:33,335 --> 00:01:34,720 Am I too early to pick you up? 39 00:01:34,721 --> 00:01:36,938 Yeah, but you should stay for the guest speaker. 40 00:01:36,972 --> 00:01:40,074 He used to date a gossip girl. That's why he's speaking? 41 00:01:40,108 --> 00:01:42,810 That's his qualification? That's all I need. 42 00:01:42,845 --> 00:01:46,080 Oh, aunt betty, this is my friend austin. 43 00:01:46,114 --> 00:01:49,250 Oh, austin, hi. Hey. 44 00:01:49,284 --> 00:01:52,253 It's very nice to meet you. I've heard so much about you. 45 00:01:52,287 --> 00:01:54,194 Oh, you tell her what a great actor I am? 46 00:01:54,195 --> 00:01:55,823 No. Just what a giant ego you have. 47 00:01:55,858 --> 00:01:58,593 And this is lily. Hi. Cute glasses. 48 00:01:58,627 --> 00:02:01,829 Thanks. Nice to meet you. 49 00:02:01,864 --> 00:02:05,099 That's the girl that I like. Good news. 50 00:02:05,133 --> 00:02:07,835 Tinkerbell ate his dinner, and he's going to be fine. 51 00:02:07,870 --> 00:02:09,837 All right. 52 00:02:09,872 --> 00:02:12,840 Now tonight's speaker is an award-winning playwright 53 00:02:12,875 --> 00:02:15,843 And a foxy little muckety-muck. 54 00:02:15,878 --> 00:02:17,645 His latest play, 55 00:02:17,679 --> 00:02:20,314 "T rebirth of rita," 56 00:02:20,349 --> 00:02:22,149 Opens next week. 57 00:02:22,184 --> 00:02:25,820 Please give a warm welcome to zachary boule. 58 00:02:27,789 --> 00:02:29,590 Mwah, mwah. Merci. 59 00:02:29,625 --> 00:02:31,592 I know him. 60 00:02:31,627 --> 00:02:35,296 I read his first play. It was so good and so tragic. 61 00:02:35,364 --> 00:02:37,832 What a nice treat for me. 62 00:02:37,866 --> 00:02:40,201 Hey, everybody. Hey. 63 00:02:40,235 --> 00:02:42,203 Hi. 64 00:02:42,237 --> 00:02:45,206 So lena asked me to speak about reinvention today, 65 00:02:45,240 --> 00:02:48,509 Which is a theme in my next play. 66 00:02:48,543 --> 00:02:51,212 It was like he was talking directly to me-- 67 00:02:51,246 --> 00:02:53,681 Everything he was saying about reinventing yourself, 68 00:02:53,715 --> 00:02:56,183 Your look, your life. 69 00:02:56,218 --> 00:02:59,220 Mm, that's very interesting. 70 00:02:59,254 --> 00:03:01,589 I mean, that's everything I've been doing this year-- 71 00:03:01,589 --> 00:03:04,934 -My new look, my new job. -You don't say? 72 00:03:04,934 --> 00:03:05,616 Hilda, stop. 73 00:03:05,617 --> 00:03:08,454 I see your engagement ring, okay? Congratulations. 74 00:03:08,455 --> 00:03:11,106 Good, because I'm practicing how to show it off 75 00:03:11,141 --> 00:03:13,542 Without looking like I'm showing it off. 76 00:03:13,576 --> 00:03:16,045 -Do my hands look dry? -Too obvious. 77 00:03:16,079 --> 00:03:19,948 Oh. As I was saying, zach was really inspiring. 78 00:03:19,983 --> 00:03:22,885 And by "Inspiring, " Do you mean "Cute"? 79 00:03:22,919 --> 00:03:24,887 No. Ay, is he cute? 80 00:03:24,921 --> 00:03:27,756 That is not even what I was thinking! 81 00:03:27,791 --> 00:03:30,759 I mean, not that it would matter. He dates gossip girls. Ugh. 82 00:03:30,794 --> 00:03:32,695 And he won a drama desk award. 83 00:03:32,729 --> 00:03:35,456 I write a blog. I won a blobby. 84 00:03:35,456 --> 00:03:37,857 But I was thinking about pitching him to "Mode" 85 00:03:37,892 --> 00:03:40,393 -For the new york issue. -Oh, yeah, you should. 86 00:03:40,428 --> 00:03:42,929 Nothing says "New york" Like theater. 87 00:03:42,963 --> 00:03:44,998 Here, let me fix your hair. 88 00:03:45,032 --> 00:03:46,966 No. I see it! 89 00:03:47,001 --> 00:03:49,269 You st scratched my glasses. 90 00:03:49,303 --> 00:03:52,739 That's because it's a diamond. 91 00:03:55,976 --> 00:03:59,212 -Hey, your mom's on the phone. -I don't want to talk to her. 92 00:03:59,246 --> 00:04:00,823 I can't keep telling her you're in the bathroom. 93 00:04:00,823 --> 00:04:02,975 That's what you've been telling her?For four days? 94 00:04:02,975 --> 00:04:06,052 Does she... at least... sound... worried? 95 00:04:06,087 --> 00:04:07,061 Just talk to her. 96 00:04:07,062 --> 00:04:09,674 She waits 30 years to tell me I have a brother, 97 00:04:09,674 --> 00:04:10,985 After she drops that bomb, 98 00:04:10,985 --> 00:04:13,242 She whisks him off to paris to meet alexis. 99 00:04:13,242 --> 00:04:15,230 I think I'm entitled to a little more time than that. 100 00:04:15,231 --> 00:04:17,740 Think about how your brother feels. 101 00:04:17,740 --> 00:04:19,336 Don't call him my brother. 102 00:04:19,336 --> 00:04:22,851 -My only brother is my sister alexis. -Exactly my point. 103 00:04:22,851 --> 00:04:25,520 The poor guy gets off a bus from south dakota, 104 00:04:25,554 --> 00:04:27,688 You punched him, and now he's whisked off 105 00:04:27,723 --> 00:04:29,690 To meet manzilla in some foreign land. 106 00:04:29,725 --> 00:04:31,659 Since when are you his friend? 107 00:04:31,693 --> 00:04:35,430 I'm not. I just- you know what? Forget it. 108 00:04:35,464 --> 00:04:37,398 I have a lot of work I have to get back to. 109 00:04:37,433 --> 00:04:38,696 Daniel meade's office. 110 00:04:38,696 --> 00:04:39,767 Now, marc, 111 00:04:39,802 --> 00:04:41,769 I need all thoughts of go-go boys in glitter pants 112 00:04:41,804 --> 00:04:43,087 Out of your head today. 113 00:04:43,087 --> 00:04:44,528 James cameron's people are gonna call. 114 00:04:44,528 --> 00:04:45,631 They're doing the c.G.I. Work 115 00:04:45,631 --> 00:04:48,040 To help me re-create old new york for my cover shoot. 116 00:04:48,040 --> 00:04:50,341 Right.I should tell you, daniel's concerned about the cost. 117 00:04:50,375 --> 00:04:52,710 I don't care about daniel. 118 00:04:52,744 --> 00:04:55,761 -You spend money to make money. -Good morning! 119 00:04:58,439 --> 00:05:01,775 Was that monochromatic blur betty suarez? 120 00:05:01,809 --> 00:05:04,377 I know. Where are the polka dots and butterflies 121 00:05:04,412 --> 00:05:07,481 -And m-mexican blankets? -Uh, yeah. 122 00:05:07,515 --> 00:05:10,650 Does she look... nice? 123 00:05:10,685 --> 00:05:11,618 Willie! 124 00:05:11,652 --> 00:05:14,020 You swore you'd die 125 00:05:14,055 --> 00:05:16,857 Before you ever complimented a suarez ensemble. 126 00:05:16,891 --> 00:05:19,159 Aah! 127 00:05:19,193 --> 00:05:21,061 -Oh, my god! -Willie! 128 00:05:21,095 --> 00:05:23,663 -What happened?! -Isn't it obvious? 129 00:05:23,698 --> 00:05:26,366 Your stumble into good taste has killed her! 130 00:05:26,400 --> 00:05:28,702 By now you've all heard what happened to wilhelmina. 131 00:05:28,736 --> 00:05:31,338 She is having surgery on a perforated ulcer, 132 00:05:31,372 --> 00:05:33,406 But she is going to live. 133 00:05:33,441 --> 00:05:34,714 The good news is, 134 00:05:34,714 --> 00:05:37,065 I am taking point on the new york issue. 135 00:05:37,065 --> 00:05:39,617 So I guess we should send flowers or something. 136 00:05:39,617 --> 00:05:41,954 I GUESS $40 SHOULD ABOUT COVER IT, DON'T YOU THINK? 137 00:05:41,955 --> 00:05:44,871 It's just like you to cheap out, Daniel. 138 00:05:44,871 --> 00:05:47,506 -WHAT THE HELL ARE YOU... -I had a little time before surgery, 139 00:05:47,540 --> 00:05:48,893 so I'm gonna run this meeting, thank you. 140 00:05:48,893 --> 00:05:50,798 UH, DO YOU REALLY THINK THAT'S THE BEST IDEA? 141 00:05:50,799 --> 00:05:52,195 Daniel, I could die on the table. 142 00:05:52,229 --> 00:05:54,764 Are you rely gonna take this away from me? 143 00:05:54,799 --> 00:05:57,867 -I THOUGHT IT WAS A ROUTINE OP... -Features, what do you got for me? 144 00:05:57,902 --> 00:06:00,728 Um, hi, wilhelmina. It's betty. 145 00:06:00,728 --> 00:06:03,530 I've been thinking about the idea of reinvention 146 00:06:03,564 --> 00:06:06,500 York city to-- 147 00:06:06,534 --> 00:06:08,135 Oh! 148 00:06:08,169 --> 00:06:09,769 Oh, my god. Are you okay? 149 00:06:09,804 --> 00:06:13,006 I'm fine. It's your pitch. It's excruciating. 150 00:06:13,040 --> 00:06:14,708 Just give her a chance. 151 00:06:14,742 --> 00:06:16,810 Fine. Five words, go. 152 00:06:17,309 --> 00:06:18,279 Um... 153 00:06:20,481 --> 00:06:22,282 Profile! 154 00:06:22,282 --> 00:06:23,784 Um... 155 00:06:23,784 --> 00:06:25,552 Playwright. 156 00:06:25,586 --> 00:06:27,521 -Reinvention. -No. 157 00:06:27,555 --> 00:06:30,423 I gaveou five words. You chose to use "Um" Twice. 158 00:06:30,458 --> 00:06:32,025 No playwrights. 159 00:06:32,059 --> 00:06:34,394 Theater is dead, and so is your pitch. 160 00:06:34,428 --> 00:06:37,330 I am not wearing that. 161 00:06:39,333 --> 00:06:42,035 Apparently, my table is ready, so I will leave you with this-- 162 00:06:42,069 --> 00:06:44,538 I've given Marc detailed instructis 163 00:06:44,572 --> 00:06:48,542 as to how to proceed with my New Amsterdam shoot. 164 00:06:48,576 --> 00:06:50,477 Wilhelmina, that's too expensive. 165 00:06:50,511 --> 00:06:54,648 -I told you we are not doing that. -Daniel, you stupid moth-- 166 00:06:54,682 --> 00:06:57,717 All right, that shoot is canceled. 167 00:06:58,068 --> 00:07:00,436 Daniel, can I please re-pitch you my idea? 168 00:07:00,470 --> 00:07:01,804 Look, I hate to say it, 169 00:07:01,804 --> 00:07:03,807 But I have to agree with wilhelmina on this one. 170 00:07:03,807 --> 00:07:06,509 -I don't see how it fits in a fashion mazine. -It does! 171 00:07:06,544 --> 00:07:08,711 Look at how fashionable he is! 172 00:07:08,746 --> 00:07:10,914 Besides, his new play is all about reinvention, 173 00:07:10,948 --> 00:07:12,882 Which is the core of fashion, right? 174 00:07:12,917 --> 00:07:15,318 I mean, what's out yesterday is in tomorrow. 175 00:07:15,352 --> 00:07:17,397 And I'm sorry, but new york is theater. 176 00:07:17,397 --> 00:07:18,860 I don't care what wilhelmina says. 177 00:07:18,861 --> 00:07:20,199 Is he with leighton meester? 178 00:07:20,233 --> 00:07:22,801 -They're not together anymore. -Wow,ou said that fast. 179 00:07:22,836 --> 00:07:25,804 You know what? If you want to ask him out, just ask him out. 180 00:07:25,839 --> 00:07:28,774 -We don't have to do a story on him. -What?! Uh, no. 181 00:07:28,808 --> 00:07:30,776 That has nothing to do with it. 182 00:07:30,810 --> 00:07:33,612 I just think that this would be a really good story. 183 00:07:33,647 --> 00:07:35,247 Run with it. 184 00:07:35,281 --> 00:07:37,916 At the very least, it'll piss off wilhelmina. 185 00:07:37,951 --> 00:07:43,127 Thank you, and trust me, this is totally professional. 186 00:07:46,164 --> 00:07:48,132 Your real name is ezra butinsky? 187 00:07:48,166 --> 00:07:50,134 Why would I make that up? 188 00:07:50,168 --> 00:07:53,036 I guess it doesn't have quite the same romantic ring 189 00:07:53,071 --> 00:07:55,038 As "Zachary boule." 190 00:07:55,073 --> 00:07:57,007 So you think my name's romantic? 191 00:07:57,041 --> 00:07:59,009 Is this interview taking a turn? 192 00:07:59,043 --> 00:08:00,811 Ha ha. 193 00:08:00,845 --> 00:08:02,780 Uh, sorry. I interrupted you before. 194 00:08:02,814 --> 00:08:05,048 What was your question? 195 00:08:05,083 --> 00:08:08,185 Right. Oh, 'cause I... was asking you a question. 196 00:08:08,219 --> 00:08:11,255 How has your time at oxford 197 00:08:11,289 --> 00:08:15,092 Influenced your new play, "The rebirth of rita"? 198 00:08:15,126 --> 00:08:16,693 Off the record, 199 00:08:16,728 --> 00:08:19,897 I kind of embellished my bio to sound more interesting. 200 00:08:19,931 --> 00:08:22,633 -Oh. -I did one summer program there. 201 00:08:22,667 --> 00:08:25,202 The truth is, I grew up in new jersey. 202 00:08:25,236 --> 00:08:27,671 Typical dork-- glasses and braces. 203 00:08:27,705 --> 00:08:29,773 Not that I'm implying 204 00:08:29,808 --> 00:08:32,109 That glasses and braces make you a dork. 205 00:08:32,143 --> 00:08:34,783 -It's just-- I mean, I still... -it's okay. I can handle "Dork." 206 00:08:34,783 --> 00:08:37,001 I'm supposed to be getting them off soon anyway. 207 00:08:37,001 --> 00:08:38,416 I just have to find a new orthodontist 208 00:08:38,416 --> 00:08:41,320 -'cause my old one went crazy on me. -I love mine. 209 00:08:41,320 --> 00:08:43,176 I can get you the info if you want. 210 00:08:43,177 --> 00:08:44,723 Yeah, that would be great. 211 00:08:44,757 --> 00:08:48,303 -Although, somehow those work for you. -Thanks. 212 00:08:48,303 --> 00:08:50,905 Okay. So... 213 00:08:50,939 --> 00:08:54,640 Uh, what about writing do you enjoy the most? 214 00:08:54,640 --> 00:08:55,999 Mm. I'm kind of an over-thinker, 215 00:08:55,999 --> 00:08:58,968 -So I like to create impulsive characters. -Mm. 216 00:08:59,002 --> 00:09:02,204 You know, the kind that get swept up in a moment 217 00:09:02,239 --> 00:09:04,206 And take action. 218 00:09:04,241 --> 00:09:06,348 -That sounds... liberating. -Doesn't it? 219 00:09:06,348 --> 00:09:08,674 I mean, wouldn't our lives be so much more interesting 220 00:09:08,674 --> 00:09:11,376 -If we didn't think everything through first... -totally. 221 00:09:11,410 --> 00:09:13,011 If we just lived in the moment? 222 00:09:13,045 --> 00:09:15,446 We want something, we go for it. 223 00:09:44,661 --> 00:09:47,129 Oh, my god. I'm sorry. 224 00:09:47,164 --> 00:09:49,398 -No, it's okay. -No, it's not okay. 225 00:09:49,433 --> 00:09:53,135 It's totally unprofessional and- -and disrespectful to you 226 00:09:53,170 --> 00:09:57,373 And whatever potential starlet girlfriend you might have. 227 00:09:57,407 --> 00:09:58,841 I'm sorry. 228 00:09:58,875 --> 00:10:00,457 Look, I can assure you that this will in no way 229 00:10:00,457 --> 00:10:02,725 Negatively affect the piece that I am writing on you. 230 00:10:02,759 --> 00:10:04,593 Sorry. 231 00:10:05,829 --> 00:10:07,763 Oh, good. You're still here. 232 00:10:07,797 --> 00:10:09,244 -Hey, you. -Sorry to bother. 233 00:10:09,244 --> 00:10:10,658 I know you probably have some 234 00:10:10,659 --> 00:10:13,147 -big fabulous date or something. -Oh, you're sweet... 235 00:10:13,181 --> 00:10:15,049 But no. 236 00:10:15,083 --> 00:10:17,318 And now you've made me sad. 237 00:10:17,898 --> 00:10:20,934 -What's up? -My acting class is doing a scene night 238 00:10:20,968 --> 00:10:23,136 For family and friends, and I wanted to invite you. 239 00:10:23,170 --> 00:10:26,673 Oh... A night of scenes... 240 00:10:26,707 --> 00:10:28,608 Performed by teenagers. How fun. 241 00:10:28,642 --> 00:10:30,543 How many scenes are there? 242 00:10:30,578 --> 00:10:32,812 -12. -And what number are you in the order? 243 00:10:32,847 --> 00:10:35,181 -Ten. -Are any of these kids famous? 244 00:10:35,216 --> 00:10:38,318 One girl did a p.S.A. For lead paint when she was 4. 245 00:10:38,352 --> 00:10:40,553 -She had to chew a windowsill. -Oh. 246 00:10:40,588 --> 00:10:42,655 It's lily-- the girl that I like. 247 00:10:42,690 --> 00:10:44,924 Right. So--so, that's... 248 00:10:44,959 --> 00:10:46,493 Still happening? 249 00:10:46,527 --> 00:10:48,495 Yeah, it's great. 250 00:10:48,529 --> 00:10:50,730 My friend austin likes her, too. Oh, okay. 251 00:10:50,764 --> 00:10:52,899 So you both... like her. 252 00:10:52,933 --> 00:10:55,135 Mm-hmm. 253 00:10:55,169 --> 00:10:58,872 Well, count me in. I love drama. 254 00:10:58,906 --> 00:11:00,874 And I like theater. 255 00:11:04,411 --> 00:11:08,448 "Zachary boule "Is one of broadway's brightest rising stars. 256 00:11:08,482 --> 00:11:10,750 "In fact, I'd say the only thing brighter 257 00:11:10,784 --> 00:11:12,752 Is his dashing smile." 258 00:11:12,786 --> 00:11:15,455 "Dashing smile"? Keep it clean, suarez. 259 00:11:17,391 --> 00:11:19,759 "WE MET AT A BAR ON 29th STREET. 260 00:11:19,793 --> 00:11:22,729 "His handshake was firm. 261 00:11:22,763 --> 00:11:24,631 "I couldn't help but imagine 262 00:11:24,665 --> 00:11:27,100 Those same hands massaging my shoulders." 263 00:11:30,771 --> 00:11:34,140 I need you too something for me. 264 00:11:34,175 --> 00:11:37,377 Anything, zach. Anything at all. 265 00:11:37,411 --> 00:11:39,245 I wanna read my play to you. 266 00:11:39,280 --> 00:11:43,383 That's exactly what I hoped you'd say. 267 00:11:43,417 --> 00:11:45,018 "Page one, 268 00:11:45,052 --> 00:11:46,653 Act one." 269 00:11:46,687 --> 00:11:48,188 That's amazing. 270 00:11:48,222 --> 00:11:51,858 "A spotlight illuminates a well-worn easy chair, 271 00:11:51,892 --> 00:11:53,826 Center stage." 272 00:11:53,861 --> 00:11:56,396 An easy chair-- that's so good. 273 00:12:01,168 --> 00:12:04,003 Wow. You're really in the zone, huh? 274 00:12:04,038 --> 00:12:06,139 Zone? Yes. 275 00:12:06,173 --> 00:12:08,107 I'm feeling the zone. 276 00:12:08,142 --> 00:12:09,943 How was that thing last night? 277 00:12:09,977 --> 00:12:11,611 -Thing? -Mm-hmm. 278 00:12:11,645 --> 00:12:13,546 Oh, you mean my meeting with zach-- 279 00:12:13,581 --> 00:12:15,181 Zachary--zachary boule? 280 00:12:15,216 --> 00:12:18,084 Good. But I wouldn't really call it "A thing." 281 00:12:18,118 --> 00:12:20,053 I'd call it an interview. 282 00:12:20,087 --> 00:12:22,155 Wow. You're being kind of weird, hmm? 283 00:12:22,189 --> 00:12:24,791 I'm not acting weird. You're acting weird. 284 00:12:24,825 --> 00:12:26,693 Hello? 285 00:12:26,727 --> 00:12:28,027 Zachary. 286 00:12:28,062 --> 00:12:30,196 How weird. 287 00:12:30,231 --> 00:12:33,900 Um, daniel, this is zachary. 288 00:12:33,934 --> 00:12:36,469 It's nice to meet you. 289 00:12:36,503 --> 00:12:39,239 You have a... really big fan here. 290 00:12:39,273 --> 00:12:41,574 Daniel, I'm not a fan. I'm not a fan. 291 00:12:41,609 --> 00:12:44,043 I'm an impartial journalist. Can I help you with something? 292 00:12:44,078 --> 00:12:46,474 Just wanted to follow up on our thing last night. 293 00:12:46,474 --> 00:12:48,822 ???'?????'? 294 00:12:48,822 --> 00:12:51,985 Well, uh, let's go somewhere and talk. 295 00:12:55,089 --> 00:12:57,156 All we have to do is drop these caftans and turbans off 296 00:12:57,191 --> 00:12:58,455 With wilhelmina-- 297 00:12:58,455 --> 00:13:00,456 The outfit of choice for any recovering diva. 298 00:13:00,457 --> 00:13:02,920 Mm. Tyler just sent me a text. 299 00:13:02,920 --> 00:13:04,545 He wants to have dinner with me 300 00:13:04,546 --> 00:13:06,222 when he gets back from paris. 301 00:13:06,290 --> 00:13:08,280 I can't decide if it's weird or hot 302 00:13:08,280 --> 00:13:10,291 That you're sleeping with one brother 303 00:13:10,291 --> 00:13:12,659 -And secretly befriending the other. -I can't either. 304 00:13:12,693 --> 00:13:14,859 On one hand, I've known daniel for years, 305 00:13:14,859 --> 00:13:16,793 And I really care about him. 306 00:13:16,827 --> 00:13:18,521 But on the other hand, tyler's a model. 307 00:13:18,521 --> 00:13:22,284 -So it's kind of even, right? -Ah, dilemmas. 308 00:13:22,284 --> 00:13:24,251 Dr. Bynes to proctology. 309 00:13:24,286 --> 00:13:25,719 Dr. Bynes to proctology. 310 00:13:25,754 --> 00:13:27,454 Aw. 311 00:13:27,489 --> 00:13:31,715 Oh, sweet. She's napping. I want to pull back the covers 312 00:13:31,715 --> 00:13:34,684 -And look at her body while she sleeps. N -no! No, no. 313 00:13:34,718 --> 00:13:37,086 Let's just drop this stuff off 314 00:13:37,120 --> 00:13:39,055 And go have a nice lunch. 315 00:13:39,089 --> 00:13:41,257 I was thinking soup and half a salad. Oh, okay. 316 00:13:43,093 --> 00:13:46,262 Really, marc? Soup and half a salad? 317 00:13:46,296 --> 00:13:47,559 When the cat's away, 318 00:13:47,560 --> 00:13:49,130 the mice will gorge themselves to death. 319 00:13:49,130 --> 00:13:50,730 Oh, my god. Willie... 320 00:13:50,765 --> 00:13:54,734 You're in semiprivate room. This was all they had available. 321 00:13:54,769 --> 00:13:57,637 Lucky for me, she gets no visitors. 322 00:13:57,672 --> 00:13:59,506 Just slowly rotting away. 323 00:13:59,540 --> 00:14:01,675 Oh, sad face. 324 00:14:01,709 --> 00:14:04,111 Well, you're looking awfully spry 325 00:14:04,145 --> 00:14:06,680 For someone who's recovering from a perforated ulcer. 326 00:14:06,714 --> 00:14:08,648 Well, I have to stay alert 327 00:14:08,683 --> 00:14:12,819 -To go over the final details for our new amsterdam shoot. -Ohh. 328 00:14:12,854 --> 00:14:16,756 Did you not remember that daniel killed that yesterday? 329 00:14:16,791 --> 00:14:18,225 Of course I remembered. 330 00:14:18,259 --> 00:14:21,628 And I'm reviving it, so we'll work from here. 331 00:14:21,662 --> 00:14:24,231 And don't you dare tell daniel. 332 00:14:24,265 --> 00:14:27,000 If you're hungry, call down for some ice chips. 333 00:14:29,604 --> 00:14:32,444 I'm sorry that you had to come all the way down here. 334 00:14:32,444 --> 00:14:34,946 -Well, the way we ended things last night... -I know, 335 00:14:34,947 --> 00:14:38,652 zach. I am sorry. I am so embarrassed. 336 00:14:38,652 --> 00:14:40,755 I wish I could take everything back. 337 00:14:40,755 --> 00:14:42,249 I mean, I'm a journalist. 338 00:14:42,249 --> 00:14:45,160 I should be able to maintain a certain level of profession-- 339 00:14:49,230 --> 00:14:51,931 Have dinner with me tonight. 340 00:14:51,966 --> 00:14:54,801 I would love to. 341 00:14:54,835 --> 00:14:56,636 No! No, I can't. 342 00:14:56,671 --> 00:14:59,706 I pushed really hard to write this article, 343 00:14:59,740 --> 00:15:04,844 And if my boss found out that you and I were involved, 344 00:15:04,879 --> 00:15:06,846 That would look really bad. 345 00:15:06,881 --> 00:15:08,782 So... 346 00:15:08,816 --> 00:15:10,784 Then we won't tell him. 347 00:15:10,818 --> 00:15:12,819 If anyone found out... 348 00:15:12,853 --> 00:15:14,854 Zach, you're in the tabloids. 349 00:15:14,889 --> 00:15:17,223 I had to date two actresses and crash a motorcycle, 350 00:15:17,258 --> 00:15:20,060 And suddenly everyone wants to take your picture. 351 00:15:20,094 --> 00:15:22,896 We can keep it a secret, just between us. 352 00:15:22,930 --> 00:15:24,898 I've gotten pretty good 353 00:15:24,932 --> 00:15:27,801 At avoiding the paparazzi when I have to. 354 00:15:28,411 --> 00:15:31,314 Okay, yes. A secret date. 355 00:15:31,314 --> 00:15:33,215 A secret date. 356 00:15:35,685 --> 00:15:39,121 Yeah, uh, maybe tomorrow. 357 00:15:39,155 --> 00:15:41,757 I know, but... 358 00:15:49,873 --> 00:15:51,774 Ugh. Even through a morphine haze, 359 00:15:51,808 --> 00:15:54,276 I can see the shoddy work on these samples. 360 00:15:54,311 --> 00:15:56,579 Have new ones sent over immediately. 361 00:15:56,613 --> 00:15:58,981 Oh, and call the waitress. I need more jell-o. 362 00:15:59,016 --> 00:16:01,350 Wilhelmina. Ugh. Speaking of jell-o. 363 00:16:01,385 --> 00:16:03,085 I just tried to book lorenzo 364 00:16:03,120 --> 00:16:05,054 For the cover shoot we're actually doing, 365 00:16:05,088 --> 00:16:07,323 And I find out that he's already been booked 366 00:16:07,357 --> 00:16:10,693 -For your new amsterdam shoot- - e one we're not doing. -Ohh! 367 00:16:10,727 --> 00:16:12,895 It's not gonna work this time. 368 00:16:12,929 --> 00:16:15,297 Look, you can come up with something more manageable 369 00:16:15,332 --> 00:16:18,100 For the next cover, but this one is mine. 370 00:16:18,135 --> 00:16:21,604 -Let it go. -Screw you and your crappy gerber daisies. 371 00:16:21,638 --> 00:16:23,806 Fine. You win. 372 00:16:23,840 --> 00:16:26,442 Thank you. 373 00:16:27,573 --> 00:16:29,642 Well, I guess that's that. 374 00:16:29,642 --> 00:16:30,835 I'll just take these down. 375 00:16:30,835 --> 00:16:32,803 No, you heard daniel. 376 00:16:32,837 --> 00:16:36,073 I get the next cover, so park your ass down. 377 00:16:36,107 --> 00:16:37,714 Jock strap night at boy bar 378 00:16:37,715 --> 00:16:40,811 -doesn't start till 10:00. -Get out of my head, woman. 379 00:16:44,092 --> 00:16:45,593 Okay, 380 00:16:45,627 --> 00:16:47,052 There's a chance this movie might stink, 381 00:16:47,052 --> 00:16:48,706 But it's starring bruce willis, 382 00:16:48,706 --> 00:16:50,611 So the theater will probably be empty. 383 00:16:50,611 --> 00:16:53,983 Well, in that case, I'd better do this now. 384 00:16:53,983 --> 00:16:56,785 Marc, you have to escape. Hide! 385 00:16:56,819 --> 00:16:59,221 I am not going to jock strap night alone. 386 00:16:59,255 --> 00:17:02,491 I will look like a fool. Oh, hey, betty. 387 00:17:02,525 --> 00:17:03,849 Yeah, she's hanging out in the lobby again. 388 00:17:03,849 --> 00:17:06,751 -I know. Weird. It's not even saturday. -I'm sorry. 389 00:17:06,786 --> 00:17:08,753 I work with her, and she's such a gossip, 390 00:17:08,788 --> 00:17:11,884 -So let's just wait five minutes and... -I didn't bng my wallet, 391 00:17:11,884 --> 00:17:13,358 Because I knew you were gonna be there. 392 00:17:13,358 --> 00:17:15,893 Yeah, she's still here. I don't know. 393 00:17:15,927 --> 00:17:19,296 -She seems happy. I don't ask. -Again, I'm sorry. 394 00:17:19,331 --> 00:17:21,449 Let's just dash out before she comes back. 395 00:17:21,449 --> 00:17:24,058 Fine. I'll find some other queen to buy me a drink. 396 00:17:24,058 --> 00:17:26,193 Oh, my god. 397 00:17:26,227 --> 00:17:28,929 Betty met someone in the lobby. 398 00:17:28,963 --> 00:17:31,398 You should totally start hanging out here. 399 00:17:31,432 --> 00:17:34,234 Why would that make you sad? 400 00:17:34,269 --> 00:17:36,670 Okay, hopefully she's not coming back. 401 00:17:36,704 --> 00:17:38,672 I think we'rsafer back here. 402 00:17:44,212 --> 00:17:45,646 All right, 403 00:17:45,680 --> 00:17:48,148 Here are all the bridal issues I could find. 404 00:17:48,183 --> 00:17:51,118 Okay, so tell me, 405 00:17:51,152 --> 00:17:53,720 Does this say engagement party 406 00:17:53,755 --> 00:17:56,156 Or... dead hooker under a bridge? 407 00:17:56,191 --> 00:17:58,625 Does she have to be a dead hooker? 408 00:17:58,660 --> 00:18:01,528 -Could she just be a live hooker? -Can you just answer me? 409 00:18:01,563 --> 00:18:03,964 Bobby's cousin is coming over, and she's a hooker. 410 00:18:03,998 --> 00:18:07,234 I don't want her to think I'm making fun, you know. 411 00:18:07,268 --> 00:18:09,970 Then keep looking. 412 00:18:10,004 --> 00:18:12,706 Aw. Oh, let me guess. 413 00:18:12,740 --> 00:18:14,641 We're taking the path train 414 00:18:14,676 --> 00:18:16,643 Out to new jersey tonight 415 00:18:16,678 --> 00:18:18,048 To go to this out-of-the-way argentinean restaurant. 416 00:18:18,048 --> 00:18:20,781 -That's cute, right? -That is cute. 417 00:18:20,815 --> 00:18:23,584 I still n't believe he's actually into me. 418 00:18:23,618 --> 00:18:26,186 Why? Because he's an award-winning playwright? 419 00:18:26,221 --> 00:18:28,755 Listen, you wrote a play, too. 420 00:18:28,790 --> 00:18:31,225 Second grade. You remember? 421 00:18:31,259 --> 00:18:33,160 "The bumblebee that needed glasses." 422 00:18:33,194 --> 00:18:35,963 Ohh, god! 423 00:18:35,997 --> 00:18:38,465 That thing broke my heart. 424 00:18:38,499 --> 00:18:41,335 Anyway, the point is, you are worth it. 425 00:18:41,369 --> 00:18:43,437 Believe it now. 426 00:18:43,471 --> 00:18:45,839 Your child is calling. Hi, justin! 427 00:18:45,874 --> 00:18:48,342 Hi, sweetie. 428 00:18:48,376 --> 00:18:50,425 Mom, where the hell are the cloth napkins? 429 00:18:50,426 --> 00:18:52,279 Oh, whoa. What's with the word "Hell"? 430 00:18:52,313 --> 00:18:54,278 Well, lily's coming over to watch a movie, 431 00:18:54,278 --> 00:18:55,817 And it's our first time alone, 432 00:18:55,817 --> 00:18:58,752 And I can't very well serve her popcorn with paper towels, 433 00:18:58,787 --> 00:19:01,274 -Can I? -Well, actually you can, but-- 434 00:19:02,390 --> 00:19:05,431 Oh, god. She's here. Forget it. 435 00:19:08,163 --> 00:19:10,731 Oh, hell. 436 00:19:15,307 --> 00:19:17,108 -Hi. -Hey. 437 00:19:19,245 --> 00:19:21,146 Oh. 438 00:19:21,180 --> 00:19:22,914 Hey. 439 00:19:22,948 --> 00:19:25,784 -Hey, where's your tv? I'll set up the movie. -Oh, it's in there. 440 00:19:25,818 --> 00:19:29,954 She invited me. I guess she wanted me here, too. 441 00:19:29,989 --> 00:19:31,498 Or maybe she felt sorry for you, 442 00:19:31,499 --> 00:19:34,092 -'cause you were left out. -Or maybe she likes me better. 443 00:19:34,126 --> 00:19:36,895 Or maybe you need a breath mint. 444 00:19:36,929 --> 00:19:40,065 Guys, which "Romeo & juliet"- zeffirelli or luhrmann? 445 00:19:40,099 --> 00:19:41,866 -Luhrmann. -Luhrmann. 446 00:19:43,769 --> 00:19:45,703 Welcome. 447 00:19:48,274 --> 00:19:49,841 Everyone. 448 00:19:49,875 --> 00:19:51,943 You know, I have to admit, 449 00:19:51,977 --> 00:19:55,080 All this sneaking around has been kind of fun. 450 00:19:55,114 --> 00:19:57,549 Yeah. Oh, I almost forgot. 451 00:19:57,583 --> 00:20:00,018 My orthodontist's card. 452 00:19:59,852 --> 00:20:01,491 Cute. 453 00:20:08,441 --> 00:20:09,595 Bye. Bye. 454 00:20:25,944 --> 00:20:28,312 Daniel, I know what this looks like, 455 00:20:28,346 --> 00:20:29,340 But I can explain. 456 00:20:29,360 --> 00:20:31,345 I think I can put two and two together. 457 00:20:31,442 --> 00:20:34,169 You begged me to let you do a story on a hot new playwright. 458 00:20:34,189 --> 00:20:36,359 I finally agreed to an objective profile, 459 00:20:36,379 --> 00:20:38,332 And now I discover you're actually dating him. 460 00:20:38,392 --> 00:20:41,549 In my defense... I have no defense. 461 00:20:41,569 --> 00:20:43,079 I don't even know what to say to you. 462 00:20:43,099 --> 00:20:45,367 You could lose your journalism license. 463 00:20:45,387 --> 00:20:48,455 Oh, no! My journalism license? 464 00:20:50,487 --> 00:20:51,340 What? 465 00:20:52,317 --> 00:20:55,924 Daniel! You are so cute when you're mortified. 466 00:20:55,944 --> 00:20:57,640 You have no idea how stressed out I've been 467 00:20:57,660 --> 00:20:59,418 Trying to keep this a secret from you. 468 00:20:59,496 --> 00:21:01,125 You're actually worried what I think? 469 00:21:01,415 --> 00:21:03,422 Betty, I'm here because I'm fooling around 470 00:21:03,442 --> 00:21:04,645 With my assistant. 471 00:21:05,428 --> 00:21:09,035 So my point was, I'm not one to pass judgment on anyone. 472 00:21:09,055 --> 00:21:11,323 Just give me a little heads-up next time. 473 00:21:15,273 --> 00:21:17,525 I think I'm gonna say no to dinner with tyler. 474 00:21:17,701 --> 00:21:19,206 I've got this thing with daniel, 475 00:21:19,226 --> 00:21:20,227 And aren't there state laws 476 00:21:20,247 --> 00:21:23,295 Against going from one brother to another? Probably in texas. 477 00:21:23,315 --> 00:21:24,916 You're not allowed to do anything there. 478 00:21:25,232 --> 00:21:27,247 Maybe I'll just have coffee with tyler. 479 00:21:27,353 --> 00:21:30,846 He's so nice, and I think I'm a little bit smarter than he is. 480 00:21:30,944 --> 00:21:33,564 You have no idea how good that feels. I do. 481 00:21:33,731 --> 00:21:37,980 Mandy, look, what you have with daniel is casual and fun, 482 00:21:38,250 --> 00:21:41,165 But with tyler... you don't know what that is. 483 00:21:41,185 --> 00:21:42,256 So you have to ask yourself, 484 00:21:42,276 --> 00:21:43,513 Are you happy with what you've got 485 00:21:43,533 --> 00:21:47,525 Or do you want the possibility of something more? 486 00:21:48,326 --> 00:21:49,311 No. 487 00:21:49,487 --> 00:21:50,481 Not you two. 488 00:21:50,558 --> 00:21:53,129 Excuse me? I'm wilhelmina slater's doctor, 489 00:21:53,340 --> 00:21:56,226 And I can't have you two bringing her any more work. 490 00:21:56,683 --> 00:21:58,653 If she doesn get some rest, she'll never heal. 491 00:21:58,673 --> 00:22:02,260 But, dr. So-and-so, we don't have the power to stop her. Try. 492 00:22:02,894 --> 00:22:06,211 Otherwise you'll be visiting her here for a very long time. 493 00:22:08,041 --> 00:22:09,590 What are we supposed to do, kill her? 494 00:22:09,696 --> 00:22:10,567 We can't. 495 00:22:10,857 --> 00:22:12,449 She'll only grow stronger. 496 00:22:15,545 --> 00:22:17,604 Hi. Hi. 497 00:22:17,624 --> 00:22:18,765 Where the hell have you been? 498 00:22:18,785 --> 00:22:22,901 We got held up by dr. Who's-it. He's really worried out you. 499 00:22:22,996 --> 00:22:25,496 That fool. He couldn't find his ass with both hands 500 00:22:25,516 --> 00:22:27,027 If I spotted him a cheek. 501 00:22:27,379 --> 00:22:28,716 So let's get to work. 502 00:22:28,736 --> 00:22:30,880 Okay. Well, here's this. 503 00:22:32,086 --> 00:22:33,942 Distract her. 504 00:22:35,726 --> 00:22:37,197 Excuse me, wilhelmina. 505 00:22:37,217 --> 00:22:39,669 I have a very important question to ask you. 506 00:22:42,528 --> 00:22:43,259 Yes? 507 00:22:45,572 --> 00:22:47,367 Which of these is the cabbage patch 508 00:22:47,387 --> 00:22:48,722 And which is the prep? 509 00:22:48,836 --> 00:22:49,584 "A"... 510 00:22:53,323 --> 00:22:54,238 Or "B"? 511 00:22:59,052 --> 00:23:00,495 What is she doing? 512 00:23:00,855 --> 00:23:03,195 And what are you doing? ! I'm saving you from yourself. 513 00:23:03,215 --> 00:23:04,198 You idiot! No! Ow, ow. Ow! 514 00:23:04,312 --> 00:23:06,063 When I wake up, I swear to god, 515 00:23:06,083 --> 00:23:07,494 AAAA 516 00:23:07,514 --> 00:23:10,989 And... hug you. Ohh. 517 00:23:23,772 --> 00:23:24,431 Aah! Ohh! Ohh. Oh, I forgot. 518 00:23:24,451 --> 00:23:26,200 She always does that when she first falls asleep. 519 00:23:27,018 --> 00:23:28,329 Ndy? I peed a little. 520 00:23:28,494 --> 00:23:31,320 Oh, it's okay. I won't tell anyone. 521 00:23:33,150 --> 00:23:35,121 Hey, I got your message. 522 00:23:35,141 --> 00:23:37,655 I was surprised you wanted to meet me here. 523 00:23:37,675 --> 00:23:39,238 I wanted to show you something. 524 00:23:46,439 --> 00:23:48,229 Betty, what are you doing? 525 00:23:48,326 --> 00:23:49,866 People can see u 526 00:23:49,886 --> 00:23:52,118 I know. We don't have to hide anymore. 527 00:23:52,355 --> 00:23:55,830 But what about all the code of ethics stuff? 528 00:23:55,850 --> 00:23:58,910 I was taking it too seriously. I can do that. 529 00:23:58,930 --> 00:24:01,713 So I was thinking maybe I could be your date 530 00:24:01,733 --> 00:24:02,763 To the premiere tonight? 531 00:24:03,673 --> 00:24:04,848 I would love that, 532 00:24:05,259 --> 00:24:08,297 But let me just call my mom first and cancel. 533 00:24:08,895 --> 00:24:10,963 Wait. You were gonna take your mom? I know. I'm lame. 534 00:24:10,983 --> 00:24:12,775 But she kinda lives for every opportunity 535 00:24:12,795 --> 00:24:14,506 To come into the city and see a celebrity. 536 00:24:14,526 --> 00:24:15,845 That's not lame. That's sweet. 537 00:24:15,865 --> 00:24:17,592 No, stop, stop. You can't cancel on her. 538 00:24:17,612 --> 00:24:20,024 Why not? I would rather go with you. 539 00:24:20,044 --> 00:24:22,487 That's also very sweet, but you should take your mom. 540 00:24:22,507 --> 00:24:24,748 I can go later in the week. You sure? 541 00:24:24,768 --> 00:24:28,197 Yes. Now go. You have to get ready. Okay. 542 00:24:32,094 --> 00:24:33,282 Break a leg! 543 00:24:35,868 --> 00:24:38,490 Ugh. Okay. Well, this hair isn't getting any better. 544 00:24:38,666 --> 00:24:39,801 Let's just go. 545 00:24:45,221 --> 00:24:46,100 What's wrong? 546 00:24:47,262 --> 00:24:48,546 Why are we sitting? 547 00:24:49,496 --> 00:24:50,754 I'm freaking out. 548 00:24:51,440 --> 00:24:53,375 I have to kiss lily in our scene tonight. 549 00:24:57,440 --> 00:24:59,639 You have to kiss lily? 550 00:24:59,885 --> 00:25:02,340 But I thought you liked this girl, right? 551 00:25:03,196 --> 00:25:04,513 Isn't this a good thing? 552 00:25:04,667 --> 00:25:07,736 Yeah, we've just never rehearsed it, 553 00:25:07,865 --> 00:25:10,953 And our first kiss is gonna be onstage. 554 00:25:11,050 --> 00:25:14,024 What if she thinks that I'm... bad? 555 00:25:14,860 --> 00:25:16,285 Okay, well... 556 00:25:18,007 --> 00:25:19,241 If you think about it, 557 00:25:19,822 --> 00:25:21,203 You're in a pretty good place. 558 00:25:22,353 --> 00:25:24,203 You actually like the girl you have to kiss. 559 00:25:25,692 --> 00:25:30,186 So just let... your feelings take over. 560 00:25:32,482 --> 00:25:33,802 And you won't be... 561 00:25:35,025 --> 00:25:36,045 Bad. 562 00:25:38,189 --> 00:25:39,599 If you kiss someone 563 00:25:40,946 --> 00:25:42,177 With feeling, 564 00:25:44,166 --> 00:25:45,160 They know it, 565 00:25:46,700 --> 00:25:47,808 And you know it. 566 00:25:48,574 --> 00:25:49,593 It's like... 567 00:25:50,825 --> 00:25:52,576 It's like everything else goes gray, 568 00:25:53,289 --> 00:25:54,397 And... 569 00:25:56,148 --> 00:25:58,435 You're the only two people left in the whole world. 570 00:26:00,854 --> 00:26:01,725 Thanks. 571 00:26:02,896 --> 00:26:04,162 I feel better now. 572 00:26:05,858 --> 00:26:06,811 Good. 573 00:26:07,523 --> 00:26:08,922 I've never felt more alone. 574 00:26:10,215 --> 00:26:11,429 Off we go! 575 00:26:19,074 --> 00:26:20,262 Excuse me. 576 00:26:21,234 --> 00:26:22,384 Ooh! Sorry. 577 00:26:23,286 --> 00:26:24,520 Okay. Oh! 578 00:26:25,330 --> 00:26:26,948 Did I hit you? I'm sorry. 579 00:26:27,203 --> 00:26:29,253 Sorry. Oh. Are those for one of the actors? 580 00:26:29,655 --> 00:26:31,935 No, the playwright. We're seeing each other. 581 00:26:32,499 --> 00:26:34,689 Zachary boule? Really? 582 00:26:34,997 --> 00:26:38,340 Really. I mean, I was supposed to sit with him, 583 00:26:38,360 --> 00:26:40,354 But he's bringing his mother instead, 584 00:26:40,417 --> 00:26:42,994 And I couldn't just not come, so I used my press pass. 585 00:26:43,014 --> 00:26:44,727 Actually I thought I'd get a better seat. 586 00:26:46,132 --> 00:26:48,457 Not that these are bad seats. These are great seats. 587 00:26:48,477 --> 00:26:50,824 Sure. Let's just hope the play is as good as that story. 588 00:26:56,981 --> 00:26:58,548 Oh, there he is. 589 00:27:01,090 --> 00:27:03,158 Zach. Zach! 590 00:27:05,362 --> 00:27:07,304 Hi! I made it. 591 00:27:25,250 --> 00:27:27,297 I know this is gonna sound insensitive, 592 00:27:27,579 --> 00:27:28,978 But you're gonna sit down, right? 593 00:27:30,227 --> 00:27:31,511 No, um... 594 00:27:32,127 --> 00:27:34,329 I have to go. Excuse me. Sorry. 595 00:27:34,995 --> 00:27:38,382 Sorry. Excuse me. Excuse me. I'm sorry. 596 00:27:38,402 --> 00:27:39,772 Excuse me. Shh! 597 00:27:39,792 --> 00:27:43,512 Mama? Mama, where are ya? I can't see ya. 598 00:27:43,890 --> 00:27:45,395 I'm here, rita. 599 00:27:47,735 --> 00:27:49,998 I had some trouble getting back here 600 00:27:50,018 --> 00:27:51,412 Through the fog. 601 00:27:51,606 --> 00:27:54,667 Run on down and help me with this dirt. 602 00:27:55,353 --> 00:27:58,538 Was daddy with you? Oh, he's held up by mr. Wilkins. 603 00:27:58,558 --> 00:27:59,514 Sorry. I didn't mean-- 604 00:27:59,534 --> 00:28:01,450 His mare's workin' through a fever. 605 00:28:01,470 --> 00:28:03,764 sorry again. I'm sorry. He'll be back in a bit. 606 00:28:06,200 --> 00:28:06,875 How was I supposed to know 607 00:28:06,895 --> 00:28:09,293 She was gonna come down the aisle? That's so clich? 608 00:28:09,534 --> 00:28:13,413 This isn't what I thought it would be. Then what are you saying? 609 00:28:13,580 --> 00:28:14,935 Tell him, beatrice. 610 00:28:15,314 --> 00:28:16,625 I'm saying good-bye. 611 00:28:19,484 --> 00:28:21,305 That's not how you say good-bye. 612 00:28:22,633 --> 00:28:26,027 Oh, my god. I think this is it. What? This is what? 613 00:28:28,633 --> 00:28:30,006 Oh, my. 614 00:28:51,464 --> 00:28:53,423 Terrific! That was terrific! 615 00:28:53,443 --> 00:28:54,611 A little better in rehearsal, 616 00:28:54,631 --> 00:28:55,942 But that was good. 617 00:29:02,083 --> 00:29:03,507 Oh, dear god, 618 00:29:03,527 --> 00:29:05,504 Would you please knock it off? 619 00:29:09,014 --> 00:29:11,090 Oh. I'm sorry. 620 00:29:11,266 --> 00:29:13,613 I assumed by the zombielike complexion 621 00:29:13,633 --> 00:29:16,299 And the occasional death rattle you wouldn't mind. 622 00:29:16,510 --> 00:29:17,478 Ouch. 623 00:29:18,674 --> 00:29:22,061 S????? Save it for those poor kids you torture all day. 624 00:29:23,240 --> 00:29:25,618 Those kids are my employees. 625 00:29:26,477 --> 00:29:27,795 I wouldn't expect you to understand. 626 00:29:27,815 --> 00:29:28,985 I have a business to run. 627 00:29:29,170 --> 00:29:30,507 Oh, I understand. 628 00:29:31,052 --> 00:29:32,927 I used to be you. 629 00:29:33,815 --> 00:29:35,214 You know, I'm gonna call the nurse. 630 00:29:35,234 --> 00:29:36,941 You are clearly having a stroke. 631 00:29:36,942 --> 00:29:38,900 You're a high-strung type "A" Bch 632 00:29:38,920 --> 00:29:41,997 Who doesn't give a damn about anything but her career. 633 00:29:42,017 --> 00:29:44,530 You see, this is why I wanted a private room. 634 00:29:44,645 --> 00:29:46,000 And let me tell you something. 635 00:29:46,827 --> 00:29:49,025 You are getting old. 636 00:29:49,404 --> 00:29:50,389 You heard me. 637 00:29:50,996 --> 00:29:53,054 You can paralyze your whole face. 638 00:29:53,327 --> 00:29:55,703 You can lift your boobs, your butt and your neck 639 00:29:55,723 --> 00:29:57,744 Until you're 6 inches off the ground, 640 00:29:58,105 --> 00:30:00,447 But you can't stop time. 641 00:30:00,999 --> 00:30:04,431 One day your precious job is gonna be done with you, 642 00:30:04,774 --> 00:30:06,120 And all you're gonna be left with 643 00:30:06,140 --> 00:30:09,666 Is a bunch of missed holidays, skipped vacations... 644 00:30:11,935 --> 00:30:15,155 And a son you haven't seen in 20 years. 645 00:30:16,035 --> 00:30:18,188 Hell, I might be a grandmother 646 00:30:18,223 --> 00:30:19,228 And not even know it, 647 00:30:20,600 --> 00:30:22,738 But I got stock options... 648 00:30:24,395 --> 00:30:27,789 And a bunch of toys I can't even play with. 649 00:30:36,693 --> 00:30:38,159 Thank you so much for coming, but I 650 00:30:38,179 --> 00:30:40,739 need to find my friends. Okay, well, I love you. Mwah. 651 00:30:40,759 --> 00:30:42,349 Have a good time at the cast party, 652 00:30:42,369 --> 00:30:43,540 And stay as long as you want, 653 00:30:43,560 --> 00:30:45,578 But take a cab, and be home by 11:00. Okay. 654 00:30:46,862 --> 00:30:47,839 By the way, 655 00:30:47,953 --> 00:30:52,308 That thing you were worried about- -you total sold it. Thanks. 656 00:31:28,009 --> 00:31:28,775 Betty! 657 00:31:28,795 --> 00:31:31,681 Betty, I'm sorry. No, I'm sorry. 658 00:31:31,722 --> 00:31:33,197 It must have been so hard to grow up 659 00:31:33,231 --> 00:31:34,854 With a mother who was younger than you. 660 00:31:34,874 --> 00:31:36,579 Good luck with the play. No, it wasn't my idea. 661 00:31:36,599 --> 00:31:38,831 My agent and manager set up the whole thing. 662 00:31:38,851 --> 00:31:40,590 You think all this would've happened 663 00:31:40,610 --> 00:31:43,078 To ezra butinsky, nerd writer from jersey? 664 00:31:43,098 --> 00:31:45,860 Yes! Because ezra is talented. 665 00:31:45,966 --> 00:31:47,716 Yeah, well, ezra didn't have any of his plays produced 666 00:31:47,736 --> 00:31:49,687 Until he changed his name to zachary boule 667 00:31:49,707 --> 00:31:51,508 And got a $500 haircut. Well, 668 00:31:51,528 --> 00:31:54,299 I'm glad that worked out for you, but I'd like to go. 669 00:31:54,473 --> 00:31:57,790 Come on. I have a reputation. 670 00:31:58,829 --> 00:32:01,002 That involves being seen with hot girls on your arm? 671 00:32:01,122 --> 00:32:04,327 Exactly. They get me press, and that fills the seats, 672 00:32:04,347 --> 00:32:06,755 But it doesn't mean we can't go out. 673 00:32:06,887 --> 00:32:09,553 Just that no one can know about it. For now. 674 00:32:11,700 --> 00:32:12,501 Come on. 675 00:32:13,310 --> 00:32:16,301 I like you, betty. Just wait for me after the show. 676 00:32:16,433 --> 00:32:17,711 Don't think about it. 677 00:32:17,882 --> 00:32:19,770 Be impulsive. 678 00:32:20,224 --> 00:32:20,877 Just... 679 00:32:21,386 --> 00:32:22,776 Do what you want to do. 680 00:32:39,518 --> 00:32:40,668 Hey, what are you doing? 681 00:32:40,688 --> 00:32:43,640 I thought we were gonna hang out. You guys go without me. 682 00:32:44,418 --> 00:32:46,433 Justin, I know you saw us. 683 00:32:47,418 --> 00:32:48,050 Don't worry. 684 00:32:48,070 --> 00:32:50,190 She didn't pick me over you or anything. 685 00:32:50,210 --> 00:32:51,255 I kissed her. 686 00:32:51,387 --> 00:32:53,754 You got to do it onstage, so I wanted my shot, too. 687 00:32:54,070 --> 00:32:55,812 Well, she seemed pretty into it. 688 00:32:57,836 --> 00:32:58,715 I guess. 689 00:33:00,545 --> 00:33:01,434 You weren't? 690 00:33:02,136 --> 00:33:04,788 Well, it wasn't like you two onstage. 691 00:33:05,428 --> 00:33:07,057 That seemed intense. 692 00:33:07,522 --> 00:33:08,585 Yeah, well... 693 00:33:09,509 --> 00:33:11,603 I guess it's just because I'm a good actor. 694 00:33:13,195 --> 00:33:14,277 R-really? 695 00:33:15,482 --> 00:33:16,345 Yeah. 696 00:33:16,996 --> 00:33:18,333 I-it was better in my head. 697 00:33:22,724 --> 00:33:24,615 You know, this is messed up, all right? Like... 698 00:33:25,161 --> 00:33:28,987 Oh, and by the way, you weren't that good, all right? 699 00:33:29,007 --> 00:33:30,480 'cause I had to move all the way over here, 700 00:33:30,515 --> 00:33:32,004 'cause you were totally blocking me 701 00:33:32,024 --> 00:33:35,319 When you kissed her. You wish. I definitely did it right. 702 00:33:35,353 --> 00:33:37,682 You just have to have everyone seeing you all the time. 703 00:33:37,683 --> 00:33:39,589 Oh, trust me, they were looking at me anyway. 704 00:33:39,624 --> 00:33:42,685 You are so in love with yourself. Wouldn't you be? 705 00:33:47,744 --> 00:33:51,720 You make me so good 706 00:33:53,128 --> 00:33:55,495 To be around 707 00:33:57,369 --> 00:33:59,258 Feeling like you should 708 00:33:59,278 --> 00:34:00,571 I'm sorry. 709 00:34:02,902 --> 00:34:05,102 Won't get you down 710 00:34:07,257 --> 00:34:09,632 In the system 711 00:34:09,652 --> 00:34:12,089 Hell amidst 'em 712 00:34:12,123 --> 00:34:16,751 Everyone's a messed up trip, yeah 713 00:34:19,488 --> 00:34:20,550 Isn'that dress tacky? 714 00:34:20,570 --> 00:34:23,171 Ay, I wouldn't even wear that. I wouldn't even wear that! 715 00:34:23,212 --> 00:34:25,028 That dress is a no. 716 00:34:27,931 --> 00:34:30,817 Hey, I'm home. Justin! 717 00:34:30,837 --> 00:34:32,900 Hey. There's my star! 718 00:34:32,934 --> 00:34:35,154 Oh, my god. You are not gonna believe 719 00:34:35,174 --> 00:34:36,324 What your aunt betty did. 720 00:34:36,344 --> 00:34:38,734 She punched that guy zachary at his premiere! 721 00:34:38,754 --> 00:34:40,274 Look, it's already on the internet. 722 00:34:40,731 --> 00:34:42,632 Wow, that's crazy! 723 00:34:42,764 --> 00:34:46,063 I'm not proud of it, but it did feel really good. 724 00:34:47,268 --> 00:34:49,151 Okay, well, good night. 725 00:34:49,529 --> 00:34:51,834 Hey, why are you rushing off to bed? 726 00:34:51,854 --> 00:34:53,479 And why are you home so early? 727 00:34:53,594 --> 00:34:54,350 I thought you were gonna hang out 728 00:34:54,370 --> 00:34:57,298 With lily and what's his name. Austin. 729 00:34:57,318 --> 00:34:59,805 Mm-hmm. Yeah. Uh, I was... 730 00:35:00,122 --> 00:35:02,708 Um... i'm just not feeling that great. 731 00:35:04,327 --> 00:35:06,400 I-I don't think I'm gonna go to acting class tomorrow. 732 00:35:07,001 --> 00:35:07,960 Really? 733 00:35:10,881 --> 00:35:13,125 Must just be the excitement from the night, huh? 734 00:35:13,925 --> 00:35:14,743 Yeah. 735 00:35:15,350 --> 00:35:16,265 Maybe. 736 00:35:21,489 --> 00:35:24,790 Man, teenagers and their mood swings. 737 00:35:25,116 --> 00:35:27,008 One minute he's up and the next minute... 738 00:35:30,342 --> 00:35:32,526 Oh, god. What's wrong with you? 739 00:35:35,717 --> 00:35:38,084 This whole time, I thought I was hiding him... 740 00:35:40,239 --> 00:35:41,357 When he was hiding me. 741 00:35:42,245 --> 00:35:45,553 I knew how this was gonna end. 742 00:35:46,222 --> 00:35:47,641 Oh, come on, come on. 743 00:35:47,982 --> 00:35:50,383 You can't turn this into something that it's not. 744 00:35:50,403 --> 00:35:51,378 It's true. 745 00:35:51,729 --> 00:35:53,645 Every time I feel like I'm moving forward, 746 00:35:53,665 --> 00:35:55,212 Someone reminds me that... 747 00:35:56,356 --> 00:35:59,687 I'm still just the dork with glasses and braces. 748 00:36:00,492 --> 00:36:03,492 But those braces are coming off any day now. 749 00:36:03,512 --> 00:36:05,480 Yeah, but what if nothing changes? 750 00:36:07,820 --> 00:36:09,430 Then I'll have nothing to blame. 751 00:36:09,906 --> 00:36:11,049 Oh, honey. 752 00:36:12,132 --> 00:36:13,214 You gotta stop. 753 00:36:13,988 --> 00:36:16,504 Somehow you got it in your head 754 00:36:17,067 --> 00:36:18,801 AAAA 755 00:36:20,270 --> 00:36:21,827 But you gotta let that go. 756 00:36:22,443 --> 00:36:25,390 It's time to come up with a whole new story for yourself. 757 00:36:26,296 --> 00:36:27,915 You are who you are. 758 00:36:29,033 --> 00:36:30,617 And the sooner that you're okay with that, 759 00:36:30,731 --> 00:36:33,555 The sooner that you see what I see, 760 00:36:34,259 --> 00:36:36,009 The happier you're gonna be. 761 00:36:36,396 --> 00:36:37,971 I swear to god. 762 00:36:47,939 --> 00:36:49,029 Okay! 763 00:36:53,261 --> 00:36:54,387 Hey, did you get my text? 764 00:36:54,490 --> 00:36:55,610 Um, no. 765 00:36:56,692 --> 00:36:58,980 I've been kind of avoiding texts all day. 766 00:36:59,296 --> 00:37:00,730 Well, I finally talked to my mom. 767 00:37:00,750 --> 00:37:04,170 We really got into it again. I am in such... 768 00:37:04,979 --> 00:37:07,690 A bad mood. I'm sorry, daniel. 769 00:37:07,890 --> 00:37:11,471 Do you have plans? Uh... you know what? 770 00:37:11,831 --> 00:37:14,391 I'm not sure I'm up for our kind of plans tonight. 771 00:37:14,779 --> 00:37:16,688 Oh. Okay. 772 00:37:18,262 --> 00:37:18,887 Cool. 773 00:37:18,907 --> 00:37:20,734 Do you mind if I just hang out? 774 00:37:21,412 --> 00:37:23,999 I don't really feel like being alone right now. 775 00:37:25,028 --> 00:37:28,178 Come on in. I'll grab a couple of marc's 64-calorie beers. 776 00:37:28,198 --> 00:37:29,735 You want one? Nah, I'm good. 777 00:37:44,339 --> 00:37:45,193 You're late. 778 00:37:45,685 --> 00:37:47,031 Oh! Sorry, willie. 779 00:37:47,051 --> 00:37:48,325 About yesterday... 780 00:37:48,474 --> 00:37:49,630 It's fine. 781 00:37:49,908 --> 00:37:51,404 Turns out you were right. 782 00:37:52,706 --> 00:37:53,946 It was good for me. 783 00:37:54,641 --> 00:37:55,354 Really? 784 00:37:55,511 --> 00:37:56,287 Yes. 785 00:37:56,738 --> 00:37:58,345 I had an epiphany last night. 786 00:38:04,266 --> 00:38:05,444 That angel... 787 00:38:08,665 --> 00:38:10,984 That sweet, wheezing angel 788 00:38:11,471 --> 00:38:13,887 Said something to me last night that made me... 789 00:38:14,418 --> 00:38:16,302 Reevaluate my priorities. 790 00:38:18,677 --> 00:38:20,428 I'm wasting my life, marc. 791 00:38:20,779 --> 00:38:21,765 What am I doing? 792 00:38:22,319 --> 00:38:25,803 Working at a fashion magazine, day and night. And for what? 793 00:38:26,148 --> 00:38:27,101 A paycheck? 794 00:38:27,616 --> 00:38:31,058 A meager percentage of some dwindling bottom line? 795 00:38:32,727 --> 00:38:33,907 I know what I want, 796 00:38:34,689 --> 00:38:35,943 And it's not "Mode." 797 00:38:38,763 --> 00:38:40,091 It's not? 798 00:38:43,548 --> 00:38:46,803 It's meade. I want the whole damn company. 799 00:38:47,085 --> 00:38:49,289 And this time, I'm not gonna dance around claire, 800 00:38:49,324 --> 00:38:51,258 No more compromising with daniel, 801 00:38:51,292 --> 00:38:52,742 No more nice willie! 802 00:38:53,437 --> 00:38:55,188 This has been nice willie? 803 00:38:55,390 --> 00:38:58,725 If I'm gonna die, I'm gonna die with the most toys! 804 00:39:04,443 --> 00:39:05,129 Betty? 805 00:39:05,780 --> 00:39:08,041 Oh, no. Look at your face. 806 00:39:08,061 --> 00:39:09,361 It's okay. I deserved it. 807 00:39:09,598 --> 00:39:11,745 I came by to say thank you for sending me the profile. 808 00:39:11,765 --> 00:39:13,249 Uh, it was surprisingly nice. 809 00:39:13,269 --> 00:39:16,936 Kind of expected you to trash me now. No, I would never do that. 810 00:39:16,956 --> 00:39:20,173 Aside from the occasional punching and sneaking around, 811 00:39:20,193 --> 00:39:22,038 I like to keep it professional. 812 00:39:22,610 --> 00:39:23,965 I'm glad you liked the article. 813 00:39:24,396 --> 00:39:25,205 Betty... 814 00:39:27,264 --> 00:39:28,759 I really am sorry. 815 00:39:29,085 --> 00:39:30,521 And I really like you. 816 00:39:31,513 --> 00:39:33,774 And this might be presumptuous of me to ask, 817 00:39:34,724 --> 00:39:36,870 But is there any chance you might give me another shot? 818 00:39:38,956 --> 00:39:39,906 No. 819 00:39:40,153 --> 00:39:41,824 Thanks. But, no. 820 00:39:42,396 --> 00:39:44,816 I think it's time for me to try something different. 821 00:39:45,898 --> 00:39:47,095 But I'll see you around. 822 00:39:55,946 --> 00:39:57,450 Hey. Hi. 823 00:39:57,864 --> 00:40:00,239 Um, have you seen austin? 824 00:40:00,863 --> 00:40:01,602 No. 825 00:40:01,622 --> 00:40:02,851 I'm sorry I'm late. 826 00:40:02,923 --> 00:40:05,455 Some days, it's just hard to get out of bed. 827 00:40:05,867 --> 00:40:07,869 You're actors. You'll see. 828 00:40:08,130 --> 00:40:09,670 Okay, let's begin. 829 00:40:10,822 --> 00:40:13,215 Yeah? Shouldn't we wait for austin? 830 00:40:13,235 --> 00:40:16,259 Oh, no. Uh, austin will no longer be joining us. 831 00:40:16,279 --> 00:40:18,379 He dropped out of class this morning. 832 00:40:19,267 --> 00:40:21,766 Okay, so today we're gonna talk 833 00:40:21,786 --> 00:40:25,452 About having a physical life on the stage. 834 00:40:31,893 --> 00:40:35,162 I'll follow you, and you'll follow me 835 00:40:35,182 --> 00:40:38,832 My fabrics mystery 836 00:40:39,537 --> 00:40:42,906 I'll wave your loyalty in the freezing breeze 837 00:40:43,038 --> 00:40:44,930 So desperately 838 00:40:45,035 --> 00:40:46,910 Whoo, ooh, whoo, ooh 839 00:40:46,930 --> 00:40:49,109 Hi. My name is betty suarez, 840 00:40:49,129 --> 00:40:50,886 And I'm looking for a new orthodontist. 841 00:40:50,906 --> 00:40:54,848 I was wondering if dr. Frankel is taking any new patients? 842 00:40:56,041 --> 00:40:59,480 I've been wearing braces for over four years now. 843 00:40:59,500 --> 00:41:01,082 And another one comes down 844 00:41:01,102 --> 00:41:02,322 Wednesday? 845 00:41:02,806 --> 00:41:05,143 That would be great. 846 00:41:20,975 --> 00:41:46,116 Of people in our area are 847 00:41:46,117 --> 00:41:46,883 Of people in our area are uninsured... and while the 848 00:41:46,884 --> 00:41:47,301 Of people in our area are uninsured... 849 00:41:47,302 --> 00:41:47,784 and while the federal governments is working 850 00:41:47,785 --> 00:41:48,158 Uninsured... and while the federal 851 00:41:48,159 --> 00:41:48,685 governments is working to sort out things at the 852 00:41:48,686 --> 00:41:48,970 Federal governments is working to 853 00:41:48,971 --> 00:41:49,419 sort out things at the national level...one man says 854 00:41:49,420 --> 00:41:50,513 To sort out things at the national level...one 855 00:41:50,514 --> 00:41:51,321 man says a local agency could be a 856 00:41:51,322 --> 00:41:52,343 National level...one man says a 857 00:41:52,344 --> 00:41:53,991 local agency could be a model. Plus.... an injured 858 00:41:53,992 --> 00:41:54,282 A local agency could be a model. 859 00:41:54,283 --> 00:41:54,591 Plus.... an injured bird struggles. 860 00:41:54,592 --> 00:42:04,592 Sync by YYeTs.net 861 00:42:04,642 --> 00:42:09,192 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.