Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,430
Suzuki St. Pierre here on day seven of "Molly watch, "
2
00:00:03,430 --> 00:00:06,170
Where Daniel Meade's bride is about to leave the hospital.
3
00:00:06,170 --> 00:00:10,220
For those of you living on mars or in one of those weird religions that shuns TV,
4
00:00:10,220 --> 00:00:14,170
Molly's illness took a dramatic turn when she collapsed on her wedding night.
5
00:00:14,170 --> 00:00:17,400
The only bright spot has been Daniel's transformation.
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,830
The onetime man-whore is now a devoted husband,
7
00:00:19,830 --> 00:00:22,630
And New York can't get enough of their new "it" couple...
8
00:00:22,630 --> 00:00:26,360
Prince charming and soon-to-be-sleeping beauty.
9
00:00:26,580 --> 00:00:29,060
Here they come now.
10
00:00:29,280 --> 00:00:31,250
Daniel, we love you!
11
00:00:31,250 --> 00:00:35,880
So many well-wishers, even that adorable clown,
12
00:00:35,880 --> 00:00:39,790
Obviously on break from entertaining all those sick kids.
13
00:00:40,000 --> 00:00:45,440
Season 03 Episode 23 Corrections by aydin1954 addic7ed.com
14
00:00:45,780 --> 00:00:49,560
I have been to his house. Why does he always do that?
15
00:00:49,560 --> 00:00:52,870
Okay, before I forget, "the view" called. They want you on the show tomorrow.
16
00:00:52,870 --> 00:00:55,100
All this attention's insane.
17
00:00:55,100 --> 00:00:58,140
I think it's great that people are finally seeing who you really are.
18
00:00:58,140 --> 00:00:59,950
-How is Molly?
-Good.
19
00:00:59,950 --> 00:01:03,140
She, uh...kicked me out of the house this morning.
20
00:01:03,140 --> 00:01:06,030
She said I was too stressed.
21
00:01:06,030 --> 00:01:07,750
I just can't help it.
22
00:01:07,750 --> 00:01:09,330
I feel like I need to be there.
23
00:01:09,330 --> 00:01:11,850
Well, I made a packet of work for you to take home with you,
24
00:01:11,850 --> 00:01:14,160
And I will be available all day except for the one hour
25
00:01:14,160 --> 00:01:16,840
That I'm meeting with Jodie.
26
00:01:16,840 --> 00:01:18,490
That's right.
27
00:01:18,490 --> 00:01:20,780
Your, uh, YETI interviews start tomorrow, huh?
28
00:01:20,780 --> 00:01:22,870
And with someone like Jodie Papadakis in your corner,
29
00:01:22,870 --> 00:01:24,980
I'm sure you're gonna end up with something good.
30
00:01:24,980 --> 00:01:26,710
I don't know. We'll see.
31
00:01:26,710 --> 00:01:29,140
Come on, Betty. I mean, you deserve this.
32
00:01:29,140 --> 00:01:31,840
Believe me, if I had a job for you here at "Mode, "
33
00:01:31,840 --> 00:01:33,710
-You know I'd give it to you in a heartbeat.
-I know, I know.
34
00:01:33,710 --> 00:01:35,260
I don't want to think about leaving "Mode" yet, okay?
35
00:01:35,260 --> 00:01:36,720
Just one step at a time. Water.
36
00:01:36,720 --> 00:01:38,640
Ah, there you are.
37
00:01:38,640 --> 00:01:42,670
So, Betty, what's it like working for the most beloved man in the city?
38
00:01:42,670 --> 00:01:43,970
Oh, very glamorous.
39
00:01:43,970 --> 00:01:45,630
So did you hear about the new Citi field?
40
00:01:45,630 --> 00:01:48,430
Yeah, you're gonna be advertising on the Jumbotron, huh?
41
00:01:48,430 --> 00:01:50,710
Tomorrow night. I'm a sponsor.
42
00:01:50,710 --> 00:01:54,110
I've got a luxury suite and tickets for you.
43
00:01:54,110 --> 00:01:55,830
And they're field level.
44
00:01:55,830 --> 00:01:57,370
Matt's gonna love this.
45
00:01:57,370 --> 00:01:59,310
Yeah, I'll definitely see if Molly's up to it.
46
00:01:59,310 --> 00:02:02,730
Oh, I hope she is. I've arranged for her to throw out the first ball.
47
00:02:02,730 --> 00:02:06,470
The press will eat that up. I think it will really help promote the wedding issue.
48
00:02:06,470 --> 00:02:10,640
Uh, Cal, I'm not really comfortable asking Molly to do that.
49
00:02:10,640 --> 00:02:14,370
All right, fine. Then you do it.
50
00:02:19,990 --> 00:02:22,190
Why does God hate me?
51
00:02:22,190 --> 00:02:23,340
I'm a good person.
52
00:02:23,340 --> 00:02:25,720
You are. And more important, you're pretty.
53
00:02:25,720 --> 00:02:29,240
First Hartley makes Claire senior vice president of Meade,
54
00:02:29,240 --> 00:02:31,140
And now Daniel's getting all the attention?
55
00:02:31,140 --> 00:02:32,510
I should be the one going on "the view.
56
00:02:32,510 --> 00:02:34,350
" You should! The wedding issue is yours.
57
00:02:34,350 --> 00:02:38,020
Just because dumb Danny was lucky enough to marry a woman with cancer,
58
00:02:38,020 --> 00:02:39,440
I have to take the backseat?
59
00:02:39,440 --> 00:02:41,920
It's criminal, Willie. I am apoplectic.
60
00:02:41,920 --> 00:02:46,020
Wilhelmina, you really need to rethink the cover of this wedding issue.
61
00:02:46,020 --> 00:02:48,530
I don't know what it's saying.
62
00:02:48,530 --> 00:02:54,860
Well, that's because it's speaking a language you don't understand--fashion.
63
00:02:54,860 --> 00:02:56,590
It's generic.
64
00:02:56,590 --> 00:02:58,030
And Cal agrees with me.
65
00:02:58,030 --> 00:03:02,920
So I'd like to see some other options, and as soon as possible, please.
66
00:03:03,930 --> 00:03:05,420
-This is...
-Disgraceful.
67
00:03:05,420 --> 00:03:07,190
-This is...
-Outrageous.
68
00:03:07,190 --> 00:03:09,000
-This is...
-Unspeakably odious!
69
00:03:09,000 --> 00:03:10,100
-Oh, Marc.
-Sorry.
70
00:03:10,100 --> 00:03:13,570
Why would Hartley give Claire that kind of power?
71
00:03:13,570 --> 00:03:15,160
There's a connection there.
72
00:03:15,160 --> 00:03:20,760
We need to find out what that connection is and rip it apart.
73
00:03:22,300 --> 00:03:23,770
Hi!
74
00:03:23,770 --> 00:03:25,630
Ooh, yogurt. Yummy.
75
00:03:25,630 --> 00:03:28,160
Well, I figured it was time for your post-breakfast, pre-lunch slump.
76
00:03:28,160 --> 00:03:30,370
-It is.
-And...
77
00:03:30,370 --> 00:03:31,730
I have a surprise for you.
78
00:03:31,730 --> 00:03:34,800
Oh, my gosh. Your first painting?
79
00:03:34,800 --> 00:03:37,930
You finished it.
80
00:03:42,040 --> 00:03:44,280
It's me...naked.
81
00:03:44,280 --> 00:03:46,550
No, no, no. You have a-a thing over you.
82
00:03:46,550 --> 00:03:49,860
You're, uh, you're draped.
83
00:03:49,860 --> 00:03:52,780
It sorta looks like I'm naked.
84
00:03:52,780 --> 00:03:54,070
What, you don't like it?
85
00:03:54,070 --> 00:03:56,860
No, I do. It's beautiful.
86
00:03:56,860 --> 00:03:59,060
You're very talented, but...
87
00:03:59,060 --> 00:04:00,900
Why'd you have to paint me?
88
00:04:00,900 --> 00:04:04,270
Because you inspire me.
89
00:04:05,070 --> 00:04:06,830
I'm in your apartment.
90
00:04:06,830 --> 00:04:11,030
Mm-hmm, and, uh, and that's your toothbrush and, uh, the yogurt you like on the table...
91
00:04:11,030 --> 00:04:12,980
And your robe is on the chair.
92
00:04:12,980 --> 00:04:14,350
I should be wearing that.
93
00:04:14,350 --> 00:04:16,830
Betty, I'm trying to tell you something.
94
00:04:16,830 --> 00:04:19,200
Look, I know it seems like sometimes I don't know what I want,
95
00:04:19,200 --> 00:04:21,610
But I do know that I want you.
96
00:04:21,610 --> 00:04:26,230
And I see a future for us, together.
97
00:04:26,230 --> 00:04:28,020
What are you saying?
98
00:04:28,020 --> 00:04:30,830
-Are--are you asking--
-Move in with me?
99
00:04:30,830 --> 00:04:33,160
I mean, we already spend so much time together, and I love it.
100
00:04:33,160 --> 00:04:36,670
But it just makes me want to spend more time with you.
101
00:04:37,860 --> 00:04:39,050
Are you freaked out? You look freaked out?
102
00:04:39,050 --> 00:04:41,510
No, no, no, I'm not. I'm not freaked out.
103
00:04:41,510 --> 00:04:45,050
It--it--it's exciting. It's just big. It's big.
104
00:04:45,050 --> 00:04:48,010
I know it is. I'm just asking you to think about it, okay?
105
00:04:48,010 --> 00:04:50,180
But try to think good things.
106
00:04:50,180 --> 00:04:52,620
I will.
107
00:04:54,590 --> 00:04:57,910
It really is very beautiful.
108
00:04:58,580 --> 00:05:01,960
Oh, my God! That is hideous!
109
00:05:01,960 --> 00:05:04,650
It's like looking at the butt of Satan.
110
00:05:04,650 --> 00:05:06,690
Oh, my eyes!
111
00:05:06,690 --> 00:05:09,020
My eyes.
112
00:05:09,490 --> 00:05:11,490
Options.
113
00:05:11,490 --> 00:05:13,590
Oh, thank you, Wilhelmina.
114
00:05:13,590 --> 00:05:16,440
Now I'd like to talk to you about your choice of stylist.
115
00:05:16,440 --> 00:05:19,690
I have a problem...
116
00:05:30,620 --> 00:05:32,820
Hello, Claire.
117
00:05:32,820 --> 00:05:34,500
Victoria.
118
00:05:34,500 --> 00:05:36,330
It's nice to see you.
119
00:05:36,330 --> 00:05:39,450
Is it?
120
00:05:39,450 --> 00:05:41,930
Uh, you must be Victoria Hartley.
121
00:05:41,930 --> 00:05:43,180
I'm Wilhelmina Slater.
122
00:05:43,180 --> 00:05:44,660
Nice to meet you.
123
00:05:44,660 --> 00:05:47,490
If you'll excuse me, I'm, uh, meeting my ex-husband.
124
00:05:47,490 --> 00:05:52,490
I prefer to do that before my muscle relaxer wears off.
125
00:05:58,310 --> 00:06:02,220
Uh, so you were talking about my stylist choice?
126
00:06:02,710 --> 00:06:05,350
It's fine.
127
00:06:05,350 --> 00:06:08,100
It's fine.
128
00:06:10,300 --> 00:06:15,240
Normally I don't like or notice older people, but that was interesting.
129
00:06:15,240 --> 00:06:18,870
Hartley's ex-wife is clearly not a fan of Claire's.
130
00:06:18,870 --> 00:06:21,420
That could be useful.
131
00:06:22,970 --> 00:06:26,630
I don't want to put too much pressure on you, but this is a tough hiring year.
132
00:06:26,630 --> 00:06:30,580
You're gonna have to blow tm away the second you walk into that room.
133
00:06:30,760 --> 00:06:32,330
Okay, gotta go.
134
00:06:32,330 --> 00:06:35,610
Jodie, I can't thank you enough for mentoring me.
135
00:06:35,610 --> 00:06:38,040
Oh, hell. No, don't get me a cake.
136
00:06:38,040 --> 00:06:41,390
I don't eat cake. Get me a boysenberry pie.
137
00:06:41,390 --> 00:06:43,510
okay, I will.
138
00:06:43,510 --> 00:06:46,520
God, I just...I can't believe it.
139
00:06:46,520 --> 00:06:49,240
I mean, I might actually be leaving "mode.
140
00:06:49,240 --> 00:06:52,000
" It's like everything in my life is changing.
141
00:06:52,000 --> 00:06:54,090
That's a good thing.
142
00:06:54,090 --> 00:06:59,620
Now remember-- what sets you apart is who you are.
143
00:06:59,620 --> 00:07:01,470
Let them see that.
144
00:07:01,470 --> 00:07:04,140
Thank you.
145
00:07:04,140 --> 00:07:05,520
Betty...
146
00:07:05,520 --> 00:07:07,930
Has, um...
147
00:07:07,930 --> 00:07:12,020
Has...Marc said anything about me?
148
00:07:12,020 --> 00:07:16,010
No, he hasn't, not to me.
149
00:07:16,330 --> 00:07:18,050
You know what? That's fine.
150
00:07:18,050 --> 00:07:22,440
What am I supposed to do, wait by the phone?
151
00:07:26,070 --> 00:07:27,890
Mija, you're so quiet.
152
00:07:27,890 --> 00:07:29,520
You worried about the interviews tomorrow?
153
00:07:29,520 --> 00:07:32,780
A little. Uh, but I'm...
154
00:07:32,780 --> 00:07:36,920
I'm more worried about what I need to tell you.
155
00:07:38,580 --> 00:07:41,330
Matt asked me to move in with him.
156
00:07:42,680 --> 00:07:46,900
I know it sounds sudden, but--but I told him I would talk to you first.
157
00:07:46,900 --> 00:07:50,660
And, Papi, I've been thinking, you're much so better now.
158
00:07:50,660 --> 00:07:54,130
And nothing's gonna change. I mean, I can still help out.
159
00:07:54,130 --> 00:07:58,470
And--and Matt loves it here, so we'll be here all the time.
160
00:07:59,140 --> 00:08:02,700
Well, then I think...
161
00:08:02,700 --> 00:08:04,340
I think it's fine.
162
00:08:04,340 --> 00:08:06,440
Really?
163
00:08:06,440 --> 00:08:08,510
What, you can grow and I can't?
164
00:08:08,510 --> 00:08:13,600
I get it. My girls have lives of their own.
165
00:08:14,170 --> 00:08:17,340
Though I don't understand why no one's talked about marriage first.
166
00:08:17,340 --> 00:08:21,260
Wow, look at you, living with a rich guy.
167
00:08:21,260 --> 00:08:22,250
Hilda, stop.
168
00:08:22,250 --> 00:08:24,330
Does he have a maid?
169
00:08:26,250 --> 00:08:27,650
Wait, so you're saying yes?
170
00:08:27,650 --> 00:08:30,410
I'm saying yes.
171
00:08:31,060 --> 00:08:32,660
I'm so glad.
172
00:08:32,660 --> 00:08:34,710
I already painted the kitchen your favorite color.
173
00:08:34,710 --> 00:08:36,450
Yellow?
174
00:08:36,450 --> 00:08:38,400
I thought it was purple.
175
00:08:38,400 --> 00:08:41,290
Oh, I like purple. Purple's a nice color, too.
176
00:08:41,290 --> 00:08:46,080
You are, like, the worst liar. Of course I painted it yellow.
177
00:08:46,470 --> 00:08:48,410
What, what, what are you-- what are you thinking?
178
00:08:48,410 --> 00:08:50,520
Just that I'm really happy.
179
00:08:50,520 --> 00:08:54,740
I'm interviewing for an editor position, I'm moving in with you--
180
00:08:54,740 --> 00:08:56,870
It's like everything's perfect.
181
00:08:56,870 --> 00:09:00,860
Oh, my God. There's even a rainbow.
182
00:09:04,960 --> 00:09:07,450
Taxi!
183
00:09:13,580 --> 00:09:15,750
Matt, I have to call you back.
184
00:09:36,400 --> 00:09:39,260
Yep, I called it. Last tuesday's outfit.
185
00:09:39,260 --> 00:09:41,030
We're on to your rotation, Betty Lou.
186
00:09:41,030 --> 00:09:42,680
Do I have any messages?
187
00:09:42,680 --> 00:09:45,450
Oh, it looks like you do, and it's urgent.
188
00:09:45,450 --> 00:09:49,390
"Bradford needs to see you in his office immediately.
189
00:09:49,390 --> 00:09:53,980
" Any other messages, like, from this year, like, from alive people?
190
00:09:53,980 --> 00:09:56,420
"Marc, let's try again. I can't live without you. Toby.
191
00:09:56,420 --> 00:09:58,930
" Mandy, this is from six months ago.
192
00:09:58,930 --> 00:10:00,580
Honestly, I did you a favor.
193
00:10:00,580 --> 00:10:03,150
He had that awful red hair.
194
00:10:03,150 --> 00:10:05,710
Are you sure I don't have any other messages?
195
00:10:05,710 --> 00:10:07,060
Yes. That is it.
196
00:10:07,060 --> 00:10:08,960
Why are you all up in my grundle?
197
00:10:08,960 --> 00:10:10,820
I just saw Henry get into a cab.
198
00:10:10,820 --> 00:10:12,430
Oh, my God.
199
00:10:12,430 --> 00:10:13,690
Are you sure it was him?
200
00:10:13,690 --> 00:10:16,810
Because it is pretty normal to think you see people after they die.
201
00:10:16,810 --> 00:10:17,900
Mandy, Henry didn't die.
202
00:10:17,900 --> 00:10:21,590
He just dumped Betty and moved to Tucson to raise his bastard child with his slutty ex-girlfriend.
203
00:10:21,590 --> 00:10:23,020
Oh, cool.
204
00:10:23,020 --> 00:10:24,720
Why would he be here?
205
00:10:24,720 --> 00:10:27,000
Hey, if he calls, do y want me to tell him that you're out
206
00:10:27,000 --> 00:10:31,580
Or that you're busy or that the tribe of mole people kidnapped you and made you their queen?
207
00:10:31,580 --> 00:10:34,560
Could you please just put him through? Thanks.
208
00:10:40,990 --> 00:10:43,970
We are here with Daniel Meade, editor-in-chief of "mode" magazine,
209
00:10:43,970 --> 00:10:46,270
And he's here to talk about the wedding issue. Welcome.
210
00:10:46,270 --> 00:10:47,790
-Thank you very much.
-Good to have you here.
211
00:10:47,790 --> 00:10:49,700
We're very excited out the issue.
212
00:10:49,700 --> 00:10:51,830
Um, actually, I probably shouldn't mention it, but,
213
00:10:51,830 --> 00:10:55,080
Uh, Tracy Reese has designed her first wedding dress for--
214
00:10:55,080 --> 00:10:57,760
Wow, speaking of weddings, how's the bride?
215
00:10:57,760 --> 00:11:01,170
That's what we want to hear. Right?
216
00:11:01,750 --> 00:11:03,670
He's prince charming.
217
00:11:03,670 --> 00:11:06,460
Um, uh, thank you. Yeah, she's doing great.
218
00:11:06,460 --> 00:11:09,690
Uh, but there's just one more thing I wanted to mention about the--the wedding issue...
219
00:11:09,690 --> 00:11:11,420
Which I'm sure you're gonna love. We have this--
220
00:11:11,420 --> 00:11:12,870
So wait. Just to be-- I'm sorry to interrupt you.
221
00:11:12,870 --> 00:11:15,400
But just to be clear, you're totally a changed man?
222
00:11:15,400 --> 00:11:17,740
Because not too long a, you were a player.
223
00:11:17,740 --> 00:11:19,780
-You were a dog. Right?
-Total player.
224
00:11:19,780 --> 00:11:22,190
I don't know how you found time to put the magazine out.
225
00:11:22,190 --> 00:11:25,010
But how about our boy now, huh?
226
00:11:29,620 --> 00:11:32,600
I'll tell you, it looks like you've got some "faniels" out there.
227
00:11:32,600 --> 00:11:34,750
-Oh, that's cute.
-You love that--faniels?
228
00:11:34,750 --> 00:11:36,450
-Faniels. I do. It's cute.
-I thought it up this morning in the shower.
229
00:11:36,450 --> 00:11:37,590
Don't you love it?
230
00:11:37,590 --> 00:11:39,220
I'm really here to talk about the magazine, which--
231
00:11:39,220 --> 00:11:40,690
You can talk about the magazine...
232
00:11:40,690 --> 00:11:43,750
Right after you give me a lap dance.
233
00:11:46,430 --> 00:11:49,040
Okay-- who cares? So what? Barbara's not here today.
234
00:11:49,040 --> 00:11:50,240
Bitches.
235
00:11:50,240 --> 00:11:51,540
Okay, here.
236
00:11:51,540 --> 00:11:53,740
This is everything I could find out about Victoria Hartley,
237
00:11:53,740 --> 00:11:57,840
Including a lesbian rumor from a very reliable source.
238
00:11:57,840 --> 00:12:00,820
And if you're gonna be friends with her, you're gonna need this.
239
00:12:00,820 --> 00:12:05,450
Congratulations. You are now the youngest and most ethnic member of her tennis club.
240
00:12:05,450 --> 00:12:06,360
Ah, perfect.
241
00:12:06,360 --> 00:12:08,040
Okay, outfits.
242
00:12:08,040 --> 00:12:12,850
Personally, I recommend the dark one because it's more forgiving of body fluids.
243
00:12:12,850 --> 00:12:15,180
Not that you sweat.
244
00:12:24,550 --> 00:12:29,140
"Henry Grutick is enjoying dim sum at happy noodle in Chinatown.
245
00:12:29,140 --> 00:12:32,310
" "Henry Grubstick is people watching in times square.
246
00:12:32,310 --> 00:12:35,560
" You horny little hamster. You're sniffing around Henry's profile.
247
00:12:35,560 --> 00:12:38,170
I'm not sniffing.
248
00:12:38,170 --> 00:12:40,540
He's been in New York for three days, Marc.
249
00:12:40,540 --> 00:12:42,130
Why wouldn't he just call me?
250
00:12:42,130 --> 00:12:43,740
Who cares?
251
00:12:43,740 --> 00:12:45,990
We have our YETI interviews in a half an hour.
252
00:12:45,990 --> 00:12:49,070
Run a comb through that wig and let's go!
253
00:12:50,480 --> 00:12:53,360
"Henry Grubstick is on his way to café Blini.
254
00:12:53,360 --> 00:12:55,300
" That's, like, a block away from here.
255
00:12:55,300 --> 00:12:59,620
Betty, focus. My entire future is riding on this "Vogue" interview. Let's go.
256
00:12:59,620 --> 00:13:04,210
Okay, you're right. This is about our futures.
257
00:13:05,310 --> 00:13:07,320
Okay. Are you ready?
258
00:13:07,320 --> 00:13:08,840
I am.
259
00:13:08,840 --> 00:13:10,600
Betty Suarez.
260
00:13:10,600 --> 00:13:14,360
Nice to meet you. A pleasure meeting you.
261
00:13:28,800 --> 00:13:31,070
And I'd like to think that "Mode" online is responsible
262
00:13:31,070 --> 00:13:35,450
For the 6% uptick in sales the following month.
263
00:13:36,290 --> 00:13:40,060
That's quite a résumé You have, Betty.
264
00:13:40,060 --> 00:13:41,710
Very nice talking with you.
265
00:13:41,710 --> 00:13:44,010
Thank you.
266
00:13:46,390 --> 00:13:50,580
You know, I got my first subscription to the "New York Review" when I was 7.
267
00:13:50,580 --> 00:13:54,890
John Cheever was on the cover, and--and there was an article about Estonia
268
00:13:54,890 --> 00:13:58,740
And--and how the Kroon had just replaced the soviet Rubel.
269
00:13:58,740 --> 00:14:01,840
I wasn't really like other kids.
270
00:14:01,840 --> 00:14:07,080
I admit sometimes that was hard, but I did always have my magazines.
271
00:14:07,080 --> 00:14:11,200
And the "New York Review" took me out of my little corner in queens,
272
00:14:11,200 --> 00:14:15,120
Helped me imagine a much bigger world.
273
00:14:15,120 --> 00:14:20,560
I just really hope that one day, I can give someone else that gift.
274
00:14:20,560 --> 00:14:23,920
I'm sure you will.
275
00:14:33,740 --> 00:14:37,010
I'm telling you, they loved you!
276
00:14:37,010 --> 00:14:37,960
Really?
277
00:14:37,960 --> 00:14:40,020
You even got a smile from that woman from "Harper's, "
278
00:14:40,020 --> 00:14:43,260
And she recently had several deaths in her family.
279
00:14:43,710 --> 00:14:45,660
Did anyone love me?
280
00:14:45,660 --> 00:14:49,960
To be honest, they thought you were selfish.
281
00:14:49,960 --> 00:14:52,670
They were hurt you never called back.
282
00:14:54,440 --> 00:14:55,920
Marc, Jodi, he's a professional.
283
00:14:55,920 --> 00:14:58,650
She's not gonna sabotage your career.
284
00:14:58,650 --> 00:15:00,660
What exactly happened between the two of you?
285
00:15:00,660 --> 00:15:04,080
Oh, it was awful. There were kisses and boobs and lots of tears.
286
00:15:04,080 --> 00:15:05,560
I don't want to talk about it anymore.
287
00:15:05,560 --> 00:15:07,380
-How did it go?
-Terrible!
288
00:15:07,380 --> 00:15:08,660
Oh, thank God.
289
00:15:08,660 --> 00:15:09,990
I can't lose you guys.
290
00:15:09,990 --> 00:15:12,140
Marc, it would be like losing my soul mate.
291
00:15:12,140 --> 00:15:16,200
And Betty, it would be like losing an elderly aunt that I'm sort of fond of.
292
00:15:16,200 --> 00:15:19,880
Well, you won't have to suffer yet. We won't know till tomorrow.
293
00:15:19,880 --> 00:15:24,000
Hey, look. There's café Blini.
294
00:15:24,640 --> 00:15:27,270
Henry's probably still there.
295
00:15:27,270 --> 00:15:30,740
We could drop in and say hi. There's no harm in that, right?
296
00:15:30,740 --> 00:15:33,730
What am I saying? He didn't even want me to know he was in New York.
297
00:15:33,730 --> 00:15:36,320
I could take a peek. A peek? What am I, like, 5?
298
00:15:36,320 --> 00:15:39,780
-Marc, what should I do?
-Make up your mind, woman!
299
00:15:39,780 --> 00:15:43,280
I have. I'm not going. Let's go.
300
00:15:43,280 --> 00:15:45,230
Henry!
301
00:15:45,230 --> 00:15:47,330
Hi, Betty.
302
00:15:47,330 --> 00:15:51,790
This is Betty? I'm Chloe. I'm Henry's girlfriend.
303
00:15:59,390 --> 00:16:00,980
Finally I get to meet Henry's friends.
304
00:16:00,980 --> 00:16:03,450
I've been begging him to take me up to "mode.
305
00:16:03,450 --> 00:16:04,880
" We were never friends.
306
00:16:04,880 --> 00:16:06,040
Are you dying? You must be dying.
307
00:16:06,040 --> 00:16:08,390
So what brought you to New York?
308
00:16:08,390 --> 00:16:10,710
Uh, Chloe's here for an aerobics convention.
309
00:16:10,710 --> 00:16:12,260
I'm getting my AFFA certification.
310
00:16:12,260 --> 00:16:15,570
It takes, like, forever. There's a practical and a written.
311
00:16:15,570 --> 00:16:17,580
An aerobics instructor.
312
00:16:17,580 --> 00:16:19,680
Well, that explains the new-and-improved Henry.
313
00:16:19,680 --> 00:16:21,320
Make a muscle, Henry. Show us those guns.
314
00:16:21,320 --> 00:16:22,570
No, I'm not making a muscle.
315
00:16:22,570 --> 00:16:24,290
-Oh, my God.
-Just--ow.
316
00:16:24,290 --> 00:16:27,860
He was starting to get a little bit of a pot,
317
00:16:27,860 --> 00:16:31,360
But I was like, "no, not on my watch.
318
00:16:32,480 --> 00:16:35,130
So, Betty, we have to have dinner. What are you doing tonight?
319
00:16:35,130 --> 00:16:37,380
Oh, no, I can't tonight.
320
00:16:37,380 --> 00:16:38,960
I'm--I'm gonna go watch a Mets game.
321
00:16:38,960 --> 00:16:42,530
Oh, you're going to the new Citi field. I'm dying to see it.
322
00:16:42,530 --> 00:16:44,510
Um, Marc, we should just give them our tickets.
323
00:16:44,510 --> 00:16:47,290
We only took them so that people who wanted to go couldn't.
324
00:16:47,290 --> 00:16:50,620
Here. The seats are right next to Betty and her boyfriend.
325
00:16:50,620 --> 00:16:52,400
You have a boyfriend yeah.
326
00:16:52,400 --> 00:16:53,990
Matt.
327
00:16:53,990 --> 00:16:55,130
Cool.
328
00:16:55,130 --> 00:16:57,310
This is gonna be so much fun.
329
00:17:03,130 --> 00:17:05,810
Are you sure you've won six Wimbledon's, Billie Jean?
330
00:17:05,810 --> 00:17:07,780
Because that was pretty easy.
331
00:17:07,780 --> 00:17:09,300
I let you win, Vicki.
332
00:17:09,300 --> 00:17:11,510
Oh, you say that every time.
333
00:17:11,510 --> 00:17:13,870
Victoria, what a coincidence.
334
00:17:13,870 --> 00:17:15,780
Wilhelmina, I didn't know you were a member.
335
00:17:15,780 --> 00:17:20,660
Well, I just joined, and go figure--my first day, and my partner doesn't show.
336
00:17:20,660 --> 00:17:22,700
Oh, it'd be a shame to lose your court.
337
00:17:22,700 --> 00:17:24,640
I'm always up for a game. Are you any good?
338
00:17:24,640 --> 00:17:26,620
Because this one? She doesn't even try anymore.
339
00:17:26,620 --> 00:17:30,140
I have to let you win, or you pout.
340
00:17:30,140 --> 00:17:32,700
Well, I can hold my own.
341
00:17:36,270 --> 00:17:38,090
Daniel!
342
00:17:38,090 --> 00:17:40,800
We love you, Daniel!
343
00:17:46,560 --> 00:17:49,050
I love you, Daniel.
344
00:17:51,850 --> 00:17:53,290
Why do you keep watching that?
345
00:17:53,290 --> 00:17:56,980
It's fascinating. Man, you are gonna get so much tail when I'm gone.
346
00:17:56,980 --> 00:17:58,840
Please don't talk like that.
347
00:17:58,840 --> 00:18:01,870
You're a national treasure.
348
00:18:01,870 --> 00:18:03,180
See?
349
00:18:03,180 --> 00:18:06,680
Hey, what about a celebrity, like Anne Hathaway?
350
00:18:06,680 --> 00:18:07,830
Too much baggage?
351
00:18:07,830 --> 00:18:09,560
Molly, stop, okay? I...
352
00:18:09,560 --> 00:18:10,870
I don't like this bit.
353
00:18:10,870 --> 00:18:12,290
I'm sorry.
354
00:18:12,290 --> 00:18:15,480
Okay, so, uh, you're still feeling up for the game?
355
00:18:15,480 --> 00:18:19,710
Oh, yeah. I'm dying to get out.
356
00:18:20,370 --> 00:18:24,070
It was an accident.
357
00:18:26,510 --> 00:18:27,630
Enough!
358
00:18:27,630 --> 00:18:30,200
Victoria, you win.
359
00:18:31,810 --> 00:18:34,470
I...I must be rusty.
360
00:18:34,470 --> 00:18:37,520
Oh, don't feel too bad. I've been playing since I was 3.
361
00:18:37,520 --> 00:18:40,530
20 years is a long time.
362
00:18:41,370 --> 00:18:45,630
So you and cal must've played a hell of a game. I...
363
00:18:45,630 --> 00:18:47,320
He's so good at so many things.
364
00:18:47,320 --> 00:18:50,490
Oh, Cal never stuck around long enough for us to do anything together.
365
00:18:50,490 --> 00:18:52,830
Oh, I know that story, sister.
366
00:18:52,830 --> 00:18:55,030
So do you have anyone special in your life right now?
367
00:18:55,030 --> 00:19:00,250
Oh, just an eleven year old poodle named Walter, and even he sleeps in another room.
368
00:19:00,250 --> 00:19:04,800
What kind of world is it that two fabulous women like us are single?
369
00:19:04,800 --> 00:19:08,740
Oh, if we're gonna talk men, we're gonna need alcohol.
370
00:19:14,640 --> 00:19:17,570
Oh, boy. Sorry.
371
00:19:17,570 --> 00:19:19,890
Somehow this ended up on my desk.
372
00:19:19,890 --> 00:19:23,730
"Daniel, if you want to talk, my number's sewn on the bow.
373
00:19:23,730 --> 00:19:26,590
" Convenient.
374
00:19:26,970 --> 00:19:28,950
Jersey area code.
375
00:19:28,950 --> 00:19:30,540
All right, this is getting out of control.
376
00:19:30,540 --> 00:19:33,450
All this female attention is really starting to get to Molly.
377
00:19:33,450 --> 00:19:36,340
I mean, she--she makes these jokes about other women.
378
00:19:36,340 --> 00:19:40,740
I-I think she's becoming obsessed about who I'm gonna be with after...
379
00:19:40,740 --> 00:19:43,540
She...
380
00:19:43,900 --> 00:19:47,630
Well, maybe it helps Molly to think about you being with someone else.
381
00:19:47,630 --> 00:19:52,010
That way, she doesn't have to worry that you'll be lonely.
382
00:19:53,190 --> 00:19:57,720
I can't think about life after Molly.
383
00:19:57,720 --> 00:19:59,680
I mean, I-I...
384
00:19:59,680 --> 00:20:05,100
I try every day not to think about it.
385
00:20:06,700 --> 00:20:10,090
Okay, so we're going to the game with your ex-boyfriend.
386
00:20:10,090 --> 00:20:13,180
I sort of got roped into it. But we don't have to go.
387
00:20:13,180 --> 00:20:15,670
I mean, I could just tell him that you're sick.
388
00:20:15,670 --> 00:20:16,690
You coughed earlier.
389
00:20:16,690 --> 00:20:18,940
No, it's okay. I'm fine with it.
390
00:20:18,940 --> 00:20:22,280
-Really?
-Yeah, let's do it.
391
00:20:22,280 --> 00:20:26,720
You know what? You're kinda great.
392
00:20:30,060 --> 00:20:32,840
hi, Judie.
393
00:20:37,540 --> 00:20:39,800
Oh, my God.
394
00:20:39,800 --> 00:20:41,990
Daniel.
395
00:20:41,990 --> 00:20:45,240
I'm gonna be an editor.
396
00:20:50,360 --> 00:20:52,190
It's not official yet.
397
00:20:52,190 --> 00:20:54,550
Uh, but Jodie just called and--and
398
00:20:54,550 --> 00:20:59,590
Said that the "New York review" wants to call me tomorrow and make an offer.
399
00:21:02,220 --> 00:21:04,570
I know.
400
00:21:05,180 --> 00:21:07,580
I mean, that's...incredible.
401
00:21:07,580 --> 00:21:10,690
The "New York review"
never hires anyone.
402
00:21:10,690 --> 00:21:13,220
Jodie couldn't believe it either.
403
00:21:14,980 --> 00:21:16,970
I can.
404
00:21:16,970 --> 00:21:18,990
I mean, they saw what I see...
405
00:21:18,990 --> 00:21:21,290
Every day.
406
00:21:24,150 --> 00:21:26,650
Daniel, I don't know what to say.
407
00:21:28,940 --> 00:21:30,770
I do.
408
00:21:31,920 --> 00:21:34,300
Thank you, Betty...
409
00:21:35,310 --> 00:21:37,190
For everything.
410
00:21:46,110 --> 00:21:48,830
So how am I gonna find
someone as good as you?
411
00:21:48,830 --> 00:21:50,890
You won't.
412
00:21:52,510 --> 00:21:55,850
But I can help you find a close second.
413
00:22:02,380 --> 00:22:04,590
And now, Mets fans, please
turn your attention
414
00:22:04,590 --> 00:22:07,880
To the field for our
celebrity first pitch.
415
00:22:11,290 --> 00:22:13,040
It's fashion on the field
416
00:22:13,040 --> 00:22:16,400
As "Mode" magazine's
editor-in-chief Daniel Meade...
417
00:22:14,290 --> 00:22:16,070
Daniel!
418
00:22:16,400 --> 00:22:18,740
Throws out the first pitch.
419
00:22:21,680 --> 00:22:23,770
Stay warm, Molly.
420
00:22:34,500 --> 00:22:35,770
Nice throw.
421
00:22:35,770 --> 00:22:40,900
I've got a taste for champagne
and there's this fortune
422
00:22:41,630 --> 00:22:44,320
I've, uh, I've got something for you.
423
00:22:44,320 --> 00:22:47,820
Really? A credit card?
424
00:22:47,820 --> 00:22:50,380
It's a key to our apartment.
425
00:22:52,600 --> 00:22:54,280
- Sorry we're late.
- My fault.
426
00:22:54,280 --> 00:22:56,330
But we're girls, right, Betty?
427
00:22:57,290 --> 00:22:59,190
Uh, Henry, this is Matt. Matt, Henry.
428
00:22:59,190 --> 00:23:00,760
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
429
00:23:00,760 --> 00:23:04,010
- And Chloe. - Hi, I'm Chloe.
- Hi, Chloe. How are you?
430
00:23:06,200 --> 00:23:07,820
So, Henry, I've, uh, heard a lot about you.
431
00:23:07,820 --> 00:23:09,060
Betty says you're an accountant.
432
00:23:09,060 --> 00:23:11,090
Yeah, I work for a small firm in Tucson.
433
00:23:11,090 --> 00:23:12,650
He does the mayor's taxes.
434
00:23:12,650 --> 00:23:15,370
Well, the--the firm
does his taxes.
435
00:23:15,370 --> 00:23:16,930
What do you do?
436
00:23:16,930 --> 00:23:19,470
Uh, not much of anything right now.
437
00:23:19,470 --> 00:23:21,050
That's not true. You're
an--you're a painter.
438
00:23:21,050 --> 00:23:24,170
Matt's a painter, and he's very good.
439
00:23:24,170 --> 00:23:25,580
And he has a law degree.
440
00:23:25,580 --> 00:23:27,360
Uh, part of a law degree.
441
00:23:27,360 --> 00:23:29,770
Still, you could have one if you wanted.
442
00:23:31,210 --> 00:23:33,750
Stop selling Matt. He's great.
443
00:23:33,750 --> 00:23:37,390
Should I mention he's
rich? No, that's gross.
444
00:23:37,390 --> 00:23:39,720
Maybe there's a way for
it to come up organically.
445
00:23:39,720 --> 00:23:42,610
Seriously, I whipped this boy into shape.
446
00:23:42,610 --> 00:23:44,090
You should take a look at his six-pack.
447
00:23:44,090 --> 00:23:45,440
Look at this. Look at it.
448
00:23:45,440 --> 00:23:46,770
Chloe, they don't want to see my abs.
449
00:23:46,770 --> 00:23:49,770
- Why? Why not?
- No, really. They don't.
450
00:23:49,770 --> 00:23:51,280
Yeah, you know, I should
really work out more.
451
00:23:51,280 --> 00:23:53,190
I'm--I'm so lazy.
452
00:23:53,190 --> 00:23:55,600
Y-y--I wouldn't say
you're lazy. Come on.
453
00:23:55,600 --> 00:23:57,440
Well, okay, I eat too much junk food.
454
00:23:57,440 --> 00:24:00,340
Now it all goes right here.
455
00:24:00,340 --> 00:24:03,100
Please don't make your belly
button talk. Please don't.
456
00:24:03,100 --> 00:24:05,450
Look, look. I'm skinny-fat.
457
00:24:05,450 --> 00:24:07,500
Feed me.
458
00:24:09,480 --> 00:24:12,200
That's good. That's good.
459
00:24:30,190 --> 00:24:31,930
Molly.
460
00:24:31,930 --> 00:24:35,660
Cara! Oh, my God. How are you?
461
00:24:35,660 --> 00:24:36,750
Good. Fine.
462
00:24:36,750 --> 00:24:38,500
Daniel, this is Cara from school.
463
00:24:38,500 --> 00:24:39,750
Hey, nice to meet you.
464
00:24:39,750 --> 00:24:40,970
Cara...
465
00:24:40,970 --> 00:24:43,040
Cara is such an amazing human being.
466
00:24:43,040 --> 00:24:44,110
You should see her with the kids.
467
00:24:44,110 --> 00:24:46,100
I've wanted you guys
to meet for, like, ever.
468
00:24:46,100 --> 00:24:47,950
Oh, my God. You've
got to get to know her.
469
00:24:47,950 --> 00:24:49,090
You're gonna love her.
470
00:24:49,090 --> 00:24:50,330
And you two have so much in common.
471
00:24:50,330 --> 00:24:52,060
You both went to
Harvard, you're both jocks,
472
00:24:52,060 --> 00:24:54,870
And you both hate
desserts, which is stupid.
473
00:24:54,870 --> 00:24:56,390
Molly, what are you doing?
474
00:24:56,390 --> 00:24:58,730
- Nothing.
- I mean, this is crazy.
475
00:25:00,030 --> 00:25:01,310
Look, I'm sorry, Cara.
476
00:25:01,310 --> 00:25:02,650
I'm sure you're very nice.
477
00:25:02,650 --> 00:25:05,860
I-I don't want to go out with you.
478
00:25:05,860 --> 00:25:09,110
- I don't know what he means.
- Neither do I.
479
00:25:09,200 --> 00:25:14,970
Um, I should get back to
Andrew... my husband.
480
00:25:26,790 --> 00:25:29,430
So this preschool we put
Nate in is really progressive.
481
00:25:29,430 --> 00:25:32,350
And the first day I had to pick him
up, he walks out of the school and goes,
482
00:25:32,350 --> 00:25:34,540
"where's other daddy?
483
00:25:34,710 --> 00:25:37,050
" I love that story.
484
00:25:37,540 --> 00:25:39,970
Henry's so thoughtful.
485
00:25:41,390 --> 00:25:44,190
I really like his hair this way.
486
00:25:44,920 --> 00:25:47,440
- Ah, two waters.
- Oh, thanks.
487
00:25:47,440 --> 00:25:49,840
- Thank you.
- And a hot dog.
488
00:25:51,340 --> 00:25:54,310
And with extra onions, even
though we're gonna kiss later.
489
00:26:00,710 --> 00:26:02,880
was Henry staring at me?
490
00:26:02,880 --> 00:26:04,820
God, he really looks good.
491
00:26:04,820 --> 00:26:07,500
I forgot how nice his has hands are.
492
00:26:07,500 --> 00:26:10,810
- Are you okay?
- Uh, yeah, I'm fine.
493
00:26:11,470 --> 00:26:13,860
Stop it, Betty. This
is not a competition.
494
00:26:13,860 --> 00:26:17,300
You are with Matt, and Henry
is with his dumb girlfriend.
495
00:26:17,300 --> 00:26:18,710
Oh, stop it. That's mean.
496
00:26:18,710 --> 00:26:21,420
Henry just got this
amazing new apartment.
497
00:26:21,420 --> 00:26:25,640
Oh, well, it's big, but it came with
a family of western banded geckos.
498
00:26:25,640 --> 00:26:28,980
Interesting fact, they're one of the
few lizards that has moveable eyelids.
499
00:26:28,980 --> 00:26:33,530
- Really?
- The only problem is that he's moving further away from me.
500
00:26:33,530 --> 00:26:36,910
Well, uh... we have
some, uh, big news, too.
501
00:26:37,380 --> 00:26:38,970
Yes, of course.
502
00:26:38,970 --> 00:26:42,940
Um, I wasn't gonna say
anything yet, but...
503
00:26:43,470 --> 00:26:47,070
I got offered an editor
position at the "New York review.
504
00:26:47,070 --> 00:26:48,680
That's amazing.
505
00:26:48,680 --> 00:26:51,440
- Betty, that's been your dream job forever.
- I know.
506
00:26:51,440 --> 00:26:53,490
When do you start? Why
didn't you say anything?
507
00:26:53,490 --> 00:26:55,760
Well, I-I didn't want to jinx it.
508
00:26:55,760 --> 00:26:59,260
It's not official yet
509
00:27:01,270 --> 00:27:03,040
Well, that went pretty well.
510
00:27:03,360 --> 00:27:05,570
Maybe we could go to dinner
with them before they leave.
511
00:27:05,570 --> 00:27:07,360
Although that might be
difficult with Chloe.
512
00:27:07,360 --> 00:27:10,010
She eats eight small meals a day.
513
00:27:10,650 --> 00:27:12,540
Honestly, I don't really get her for him.
514
00:27:12,540 --> 00:27:16,490
I mean, she's nice, but
not really his type.
515
00:27:16,990 --> 00:27:21,460
What's wrong? Is everything
okay? Was that too weird for you?
516
00:27:21,460 --> 00:27:22,680
Henry's nice.
517
00:27:22,680 --> 00:27:24,310
The only weird thing is
that you didn't even once
518
00:27:24,310 --> 00:27:26,660
Mention the fact that
we're moving in together.
519
00:27:26,660 --> 00:27:28,740
Did you, uh, did you forget?
520
00:27:28,740 --> 00:27:30,460
No, no, I didn't forget.
521
00:27:30,460 --> 00:27:32,180
Well, what was it then?
522
00:27:32,180 --> 00:27:33,760
Did you...
523
00:27:33,760 --> 00:27:36,310
Not want Henry to know for some reason?
524
00:27:36,310 --> 00:27:39,780
- What reason?
- I don't know. Maybe you were, you know...
525
00:27:40,550 --> 00:27:42,600
Leaving the door open
for him or something.
526
00:27:42,600 --> 00:27:46,160
Matt, that's crazy. I'm with you.
527
00:27:46,160 --> 00:27:49,020
Look, I'm sorry I didn't say anything.
528
00:27:49,020 --> 00:27:51,990
Maybe I did forget for one minute.
529
00:27:51,990 --> 00:27:55,240
But it doesn't mean
anything more than that.
530
00:27:55,820 --> 00:27:59,320
No. no, you're right. I'm sorry.
531
00:27:59,320 --> 00:28:02,180
Maybe meeting Henry was a
little harder than I thought.
532
00:28:02,180 --> 00:28:05,870
- Let's--let's just forget about it, okay?
- Okay.
533
00:28:05,870 --> 00:28:09,330
You, uh, still want to move in, right?
534
00:28:09,330 --> 00:28:12,920
Yes, yes, of course.
535
00:28:16,550 --> 00:28:18,970
Let's get out of this rain, hmm?
536
00:28:21,190 --> 00:28:30,610
Ever since this world began
there is nothing sadder
537
00:28:30,610 --> 00:28:39,170
Than a one-man woman
lookin' for the man
538
00:28:39,170 --> 00:28:51,350
That got away away
539
00:28:51,350 --> 00:28:53,480
Ah, excuse me.
540
00:28:57,460 --> 00:28:58,990
Claire Meade.
541
00:28:58,990 --> 00:29:01,890
Leave me alone, you pill-popping hag.
542
00:29:03,010 --> 00:29:07,160
I'm sorry. That was
completely inappropriate.
543
00:29:07,160 --> 00:29:08,290
Claire and I have a...
544
00:29:08,290 --> 00:29:09,850
Complicated relationship.
545
00:29:09,850 --> 00:29:11,800
Oh, you don't have to tell me.
546
00:29:11,800 --> 00:29:14,320
That bitch almost ruined my marriage.
547
00:29:14,320 --> 00:29:16,110
I mean, before I did.
548
00:29:16,830 --> 00:29:19,910
Okay, I have had too much to drink.
549
00:29:19,910 --> 00:29:23,480
Well, Victoria, you're
gonna have to tell me more.
550
00:29:23,730 --> 00:29:25,510
Oh, God.
551
00:29:25,510 --> 00:29:28,190
Oh, it was so long ago.
552
00:29:28,190 --> 00:29:31,380
And, you know, at
first, were all so close--
553
00:29:31,380 --> 00:29:33,920
the Meades and the Hartleys.
554
00:29:34,460 --> 00:29:38,300
Unfortunately, Cal and Claire
got a little too close.
555
00:29:38,300 --> 00:29:40,240
Oh, you poor thing.
556
00:29:40,240 --> 00:29:42,120
There was an affair?
557
00:29:42,650 --> 00:29:44,710
Worse.
558
00:29:45,060 --> 00:29:47,600
There was a baby.
559
00:29:53,270 --> 00:29:56,360
I don't know, Betty. Moving in
with Matt's a pretty big deal.
560
00:29:56,360 --> 00:29:57,710
How could it just not come up?
561
00:29:57,710 --> 00:30:01,420
I don't know. I don't know.
562
00:30:01,420 --> 00:30:05,990
Was Matt right? Was I trying to
leave some door open for Henry?
563
00:30:05,990 --> 00:30:08,220
You're the only one who can answer that.
564
00:30:08,220 --> 00:30:11,480
I love Matt. I do.
565
00:30:11,480 --> 00:30:13,770
It's just, when I saw Hen...
566
00:30:13,770 --> 00:30:16,080
It took my breath away.
567
00:30:16,080 --> 00:30:18,510
It took me right
back to that place--
568
00:30:18,510 --> 00:30:20,410
The way I used to feel when I saw him,
569
00:30:20,410 --> 00:30:24,300
Those same butterflies in my stomach.
570
00:30:24,300 --> 00:30:27,040
Do you remember the pain you felt, too?
571
00:30:27,040 --> 00:30:29,120
'Cause I do.
572
00:30:29,120 --> 00:30:31,800
All I'm saying is...
573
00:30:32,460 --> 00:30:35,750
Before Henry came along, you were so
excited about moving in with Matt.
574
00:30:35,750 --> 00:30:39,150
- I still am.
- Then remind yourself of something.
575
00:30:39,640 --> 00:30:42,040
Henry isn't real.
576
00:30:42,780 --> 00:30:44,260
He lives 2,000 miles away.
577
00:30:44,260 --> 00:30:47,510
He's got a kid. He's got a girlfriend.
578
00:30:48,460 --> 00:30:50,520
Trust me, just because a
guy makes your heart flutter
579
00:30:50,520 --> 00:30:52,480
Does not mean that you're
supposed to be with them.
580
00:30:52,480 --> 00:30:54,360
I'm not saying I want to be with him.
581
00:30:54,360 --> 00:30:56,670
I'm with Matt.
582
00:30:57,110 --> 00:30:58,900
And I don't want to screw that up.
583
00:30:58,900 --> 00:31:02,230
Okay, then...don't see Henry again.
584
00:31:03,750 --> 00:31:04,850
I'm sorry.
585
00:31:04,850 --> 00:31:07,370
I...I don't know what I was thinking.
586
00:31:07,370 --> 00:31:09,580
Hey, maybe you should go out with her.
587
00:31:09,580 --> 00:31:13,860
I mean, you already have a
funny story to break the ice.
588
00:31:13,860 --> 00:31:16,010
Now see? That's exactly
what I'm talking about.
589
00:31:16,010 --> 00:31:18,900
When you do that, can you blame
me for jumping to conclusions?
590
00:31:18,900 --> 00:31:23,710
You keep making these comments
about me being with someone else.
591
00:31:23,710 --> 00:31:25,340
I'm sorry.
592
00:31:25,940 --> 00:31:27,460
I know this isn't easy for you.
593
00:31:27,460 --> 00:31:29,730
For either of us, Molly.
594
00:31:30,140 --> 00:31:33,830
The only thing I care about
is the time we have left.
595
00:31:33,830 --> 00:31:35,890
I don't care about anything else.
596
00:31:35,890 --> 00:31:37,360
I don't want you worrying for one second
597
00:31:37,360 --> 00:31:40,190
About me being lonely or anything.
598
00:31:40,190 --> 00:31:43,250
You want to know why I
make all those stupid jokes?
599
00:31:43,900 --> 00:31:47,280
Because I am trying to wrap my head
600
00:31:47,280 --> 00:31:50,430
Around the worst thing I can imagine...
601
00:31:51,920 --> 00:31:55,910
That I will die, and
you will meet someone
602
00:31:55,910 --> 00:31:59,240
And move on and forget me.
603
00:31:59,630 --> 00:32:03,680
- Molly...
- That's the thing I'm most afraid of...
604
00:32:04,340 --> 00:32:06,580
That the world will
just go on without me,
605
00:32:06,580 --> 00:32:09,260
And everyone will forget I was here.
606
00:32:14,770 --> 00:32:16,680
I promise you...
607
00:32:17,970 --> 00:32:21,460
I will never, ever forget you.
608
00:32:36,420 --> 00:32:38,810
hi, jodie. I'm leaving
you another message.
609
00:32:38,810 --> 00:32:43,130
Sorry. But I-I still ven't heard
from the "New York review" yet.
610
00:32:43,130 --> 00:32:48,170
Call me. Um, okay. Bye.
611
00:33:05,330 --> 00:33:07,320
oh, my God. You're not gonna believe it.
612
00:33:07,320 --> 00:33:10,280
I got three ofrs. it's
a total bidding war.
613
00:33:10,280 --> 00:33:12,760
It's like I'm yentl, and mandy patinkin,
614
00:33:12,760 --> 00:33:16,520
amy irving and the talmud are
all vying for my attention.
615
00:33:18,670 --> 00:33:21,130
Congratulations. That's really great.
616
00:33:21,130 --> 00:33:23,150
What about you? Have
you heard anything?
617
00:33:25,200 --> 00:33:27,170
well, I guess I can tell you.
618
00:33:27,170 --> 00:33:29,200
Jodie called me yesterday,
619
00:33:29,200 --> 00:33:31,770
And the "New York review" is supposed
to make me an offer today, but--
620
00:33:31,770 --> 00:33:32,880
Oh, I knew you got an offer!
621
00:33:32,880 --> 00:33:35,290
I got nothing, nothing.
622
00:33:35,290 --> 00:33:38,150
- What?
- I lied to get you to talk.
623
00:33:38,150 --> 00:33:40,700
Nobody wants me, Betty. Nobody's called.
624
00:33:40,700 --> 00:33:43,420
And I gave such a good
interview at "Vogue.
625
00:33:45,140 --> 00:33:47,640
Marc, you are so talented.
626
00:33:47,640 --> 00:33:50,740
Don't! My flesh rots
where you touch it.
627
00:33:50,740 --> 00:33:52,820
It's just that I wanted it so much.
628
00:33:52,820 --> 00:33:57,470
And...I worked so hard.
629
00:33:57,850 --> 00:34:01,900
And I would've made the best
junior editor "vogue" has ever seen.
630
00:34:01,900 --> 00:34:05,160
Yeah. You would.
631
00:34:05,760 --> 00:34:07,920
They should know that.
632
00:34:07,920 --> 00:34:09,830
Why don't you call 'em?
633
00:34:09,830 --> 00:34:14,130
Tell them just who Marc St. James is.
634
00:34:14,130 --> 00:34:16,420
What do you got to lose?
635
00:34:16,420 --> 00:34:18,450
You're right.
636
00:34:22,440 --> 00:34:27,360
If they're gonna reject me, then
they have to tell me why.
637
00:34:33,790 --> 00:34:36,110
Thanks.
638
00:34:53,660 --> 00:34:55,660
This is Betty Suarez.
639
00:34:55,660 --> 00:35:00,180
Uh, I interviewed with
Erika, and I was wondering if...
640
00:35:07,920 --> 00:35:11,290
Well, do you mind me asking why?
641
00:35:14,550 --> 00:35:17,360
You stole my job?
642
00:35:20,480 --> 00:35:22,520
I didn't steal it.
643
00:35:22,520 --> 00:35:25,300
I just convinced them
to hire me instead.
644
00:35:25,300 --> 00:35:27,360
Yeah, that's sort of like stealing.
645
00:35:27,360 --> 00:35:29,240
Please don't shout.
646
00:35:29,240 --> 00:35:32,150
I was in such a good mood.
647
00:35:32,850 --> 00:35:35,080
All I did was give them the opportunity
648
00:35:35,080 --> 00:35:37,940
to hire me at a very reduced salary.
649
00:35:37,940 --> 00:35:40,990
But unfortunately, it
still ate into the budget
650
00:35:40,990 --> 00:35:43,320
For the two junior editor positions.
651
00:35:43,320 --> 00:35:46,050
One of which was supposed to be mine!
652
00:35:46,050 --> 00:35:48,070
I'm sorry, Betty.
653
00:35:48,070 --> 00:35:49,950
Do you know how hard it was to sit back
654
00:35:49,950 --> 00:35:52,690
And watch some cheery
20-something just waltz in
655
00:35:52,690 --> 00:35:55,430
And take what I dreamed
of my whole career?
656
00:35:56,360 --> 00:35:59,420
Jodie, you were my hero.
657
00:36:00,250 --> 00:36:02,250
I idolized you.
658
00:36:05,420 --> 00:36:08,300
It's been a crappy year.
659
00:36:08,300 --> 00:36:14,750
I lost my 401, my cat died, and
I'm hitting on gay guys,
660
00:36:14,750 --> 00:36:20,000
And I am just so tired of helping
other people get what they want.
661
00:36:20,990 --> 00:36:23,720
Who said I'm done?
662
00:36:24,910 --> 00:36:27,500
I guess you aren't.
663
00:36:34,710 --> 00:36:37,500
Hey, Willie. I just wanted
to see how you were doing.
664
00:36:37,500 --> 00:36:40,400
My entire body has tennis elbow,
665
00:36:40,400 --> 00:36:42,830
I have a hangover that's
worthy of a college freshman,
666
00:36:42,830 --> 00:36:45,710
But I'm feeling wonderful,
667
00:36:45,710 --> 00:36:46,970
Because I have information
668
00:36:46,970 --> 00:36:51,460
That will split up old man
Hartley and grandma Meade.
669
00:36:52,590 --> 00:36:54,870
Oh, Marc. I'm happy.
670
00:36:54,870 --> 00:36:58,390
Why does it look like your
feelings are different than mine?
671
00:37:00,380 --> 00:37:04,390
I guess because of
my YETI interviews.
672
00:37:04,790 --> 00:37:06,820
You didn't get any offers?
673
00:37:06,820 --> 00:37:09,040
Well, times are tough, darling.
674
00:37:09,040 --> 00:37:12,100
Just be grateful you have a job.
675
00:37:12,100 --> 00:37:14,660
But I did get an offer...
676
00:37:15,420 --> 00:37:17,780
From "Vogue.
677
00:37:17,780 --> 00:37:20,230
" I start in two weeks.
678
00:37:22,080 --> 00:37:24,960
Anyway, Matt, um...
679
00:37:24,960 --> 00:37:28,170
Sorry to cry on your voice mail.
680
00:37:28,540 --> 00:37:31,540
You probably won't get this
till after your art class anyway.
681
00:37:31,540 --> 00:37:36,050
I just... wanted to tell
someone what happened.
682
00:37:40,330 --> 00:37:43,360
Henry Grubstick is
enjoying a Creamsicle Float
683
00:37:43,360 --> 00:37:45,870
in City Park on his last night in NYC!
684
00:38:01,520 --> 00:38:03,090
Did you bring French fries?
685
00:38:03,480 --> 00:38:05,310
Something better.
686
00:38:05,310 --> 00:38:08,590
I wanted to show you the new
cover of the wedding issue.
687
00:38:13,730 --> 00:38:16,090
It's gonna sell millions.
688
00:38:16,090 --> 00:38:17,980
I promise you...
689
00:38:17,980 --> 00:38:21,190
Everyone will know Molly was here.
690
00:38:27,340 --> 00:38:29,300
Thank you.
691
00:38:34,220 --> 00:38:36,570
Do I look fat?
692
00:38:42,340 --> 00:38:44,020
I can't believe she stole your job.
693
00:38:44,020 --> 00:38:46,340
I know.
694
00:38:47,260 --> 00:38:49,270
I'll be fine. I'll be fine.
695
00:38:49,270 --> 00:38:52,990
I just...needed somebody to talk to.
696
00:38:52,990 --> 00:38:55,000
Well, I'm glad you called me.
697
00:38:55,000 --> 00:38:57,150
Why do you think I was updating
my Facebook status so much?
698
00:38:57,150 --> 00:38:58,280
I wanted you to find me.
699
00:38:58,280 --> 00:39:01,390
It took you 3 days, 11
hours and 27 minutes.
700
00:39:01,390 --> 00:39:04,520
- I'm not good with technology.
- Yes, you are.
701
00:39:07,820 --> 00:39:10,320
I have to tell you something.
702
00:39:10,850 --> 00:39:13,410
I'm moving in with Matt.
703
00:39:19,050 --> 00:39:20,900
Do you love him?
704
00:39:20,900 --> 00:39:23,460
I do.
705
00:39:24,810 --> 00:39:28,750
Henry, what we had was
amazing and exciting.
706
00:39:28,750 --> 00:39:32,090
Probably because you were my first love,
707
00:39:32,090 --> 00:39:36,490
And probably because it
always felt so impossible.
708
00:39:37,230 --> 00:39:40,780
What I have with Matt
is totally different...
709
00:39:41,410 --> 00:39:43,510
But it's really good.
710
00:39:47,450 --> 00:39:49,490
Matt's a great guy.
711
00:39:49,490 --> 00:39:51,380
He is.
712
00:39:52,270 --> 00:39:55,360
And Chloe is a great girl.
713
00:39:57,280 --> 00:39:59,300
I don't know why I'm with her.
714
00:39:59,300 --> 00:40:03,330
The only thing we have in common is
that we can both do one-armed push-ups.
715
00:40:03,330 --> 00:40:05,730
She does look strong.
716
00:40:11,020 --> 00:40:14,520
I don't know if I'm ever gonna
feel this way about anyone else.
717
00:40:14,520 --> 00:40:16,940
Me, neither.
718
00:40:20,650 --> 00:40:22,860
So what do we do?
719
00:40:22,860 --> 00:40:26,410
Well...I guess I have to just accept
720
00:40:26,410 --> 00:40:29,350
That I'm always gonna be a
little bit in love with you.
721
00:40:30,530 --> 00:40:32,230
And that's okay...
722
00:40:32,520 --> 00:40:35,770
As long as it doesn't
keep us from moving on.
723
00:40:35,770 --> 00:40:38,700
You're pretty damn smart, you know that?
724
00:40:43,010 --> 00:40:48,700
So...I guess this is good-bye...
725
00:40:48,700 --> 00:40:50,790
Again.
726
00:40:51,170 --> 00:40:53,530
I guess so.
727
00:40:53,580 --> 00:40:58,130
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.