All language subtitles for Ugly Betty s03e01 The Manhattan Project.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,439 --> 00:00:02,106 Last Season On "Ugly Betty"... 2 00:00:02,220 --> 00:00:03,220 He Says His Name Is Daniel. 3 00:00:03,388 --> 00:00:04,930 You Are His Father. 4 00:00:05,171 --> 00:00:06,838 She Has A Crush On My Gym Teacher. 5 00:00:06,838 --> 00:00:09,124 You're Telling Me That You're Married? I Just Wanted You To Know 6 00:00:09,124 --> 00:00:10,982 Because I Feel Like I'm Falling For You 7 00:00:10,982 --> 00:00:12,977 . Oh, Why Did I Agree To Have Wilhelmina's Baby? 8 00:00:12,977 --> 00:00:15,040 Christina, You Didn't Have A Choice. 9 00:00:15,190 --> 00:00:17,686 I'm Going To Start A Magazine. 10 00:00:17,736 --> 00:00:20,046 I'm Going To Call It "Hot Flash." 11 00:00:20,146 --> 00:00:22,224 You're No Longer Editor-In-Chief Of "Mode." 12 00:00:22,324 --> 00:00:24,513 I Am. How Could You Do This To Me? 13 00:00:24,563 --> 00:00:26,136 We'll Find Something Else For You To Do, 14 00:00:26,136 --> 00:00:28,900 But "Mode" Just Isn't It. Come To Rome With Me. 15 00:00:29,000 --> 00:00:32,238 Yes! What? Will You Marry Me, Betty? 16 00:00:36,167 --> 00:00:39,790 I Had A Choice To Make Between Two Guys, 17 00:00:39,840 --> 00:00:41,800 And I Was Torn. 18 00:00:42,274 --> 00:00:44,608 And Then It Hit Me, Literally. 19 00:00:44,640 --> 00:00:46,107 A Softball Hit Me. 20 00:00:46,141 --> 00:00:49,608 I'm Sorry. You're So Special To Me. 21 00:00:49,640 --> 00:00:53,673 And As Much As I Love You, I'm Just Not Ready To Marry You. 22 00:00:56,640 --> 00:00:59,608 I Know How Much You Care About Me, 23 00:00:59,640 --> 00:01:01,773 And I Care About You, Too, 24 00:01:01,807 --> 00:01:04,113 But Not In That Way, And I Feel Like 25 00:01:04,113 --> 00:01:07,300 If I Go To Rome With You, I'm Just Gonna Be Leading You On. 26 00:01:08,050 --> 00:01:10,800 There's Just So Much That I Want To Experience 27 00:01:10,800 --> 00:01:13,441 Before I Settle Into A Relationship, 28 00:01:13,474 --> 00:01:16,374 For My Life, My Career. 29 00:01:16,407 --> 00:01:18,574 Mom... 30 00:01:18,608 --> 00:01:20,331 You Never Got The Chance 31 00:01:20,331 --> 00:01:23,074 To Find Out Who You Were Without Us. 32 00:01:23,107 --> 00:01:26,773 You Sacrificed Everything So We Would Be Happy. 33 00:01:26,807 --> 00:01:29,374 So I Have To Take This Opportunity... 34 00:01:29,407 --> 00:01:33,253 And Find Out Who I Am... 35 00:01:33,740 --> 00:01:36,074 By Myself. 36 00:01:38,874 --> 00:01:40,862 I Don't Know What I'm Gonna Find, 37 00:01:43,807 --> 00:01:46,050 But I Know Where I Can Start- 38 00:01:47,341 --> 00:01:49,987 The Place You Always Dreamt Of Going. 39 00:01:52,874 --> 00:01:55,040 I Miss You. 40 00:01:59,378 --> 00:02:01,175 Wish Me Luck. 41 00:02:01,608 --> 00:02:04,097 ♪ I Hear A Wind 42 00:02:04,097 --> 00:02:08,175 ♪ Whistling Air 43 00:02:08,175 --> 00:02:11,231 ♪ Whispering 44 00:02:11,264 --> 00:02:15,097 ♪ In My Ear 45 00:02:18,364 --> 00:02:21,131 ♪ Boy Mercury 46 00:02:21,164 --> 00:02:25,231 ♪ Shootin' Through Every Degree ♪ 47 00:02:25,264 --> 00:02:32,197 ♪ Oh, Girl, Dancin' Down Those Dirty And Dusty Trails ♪ 48 00:02:32,231 --> 00:02:35,797 ♪ Roam If You Want To 49 00:02:35,830 --> 00:02:39,398 ♪ Roam Around The World 50 00:02:39,431 --> 00:02:42,930 ♪ Roam If You Want To 51 00:02:42,964 --> 00:02:46,431 ♪ Without Anything But The Love We Feel ♪ 52 00:02:46,464 --> 00:02:49,956 And This Is Me And Peg Eating Clam Chowder In San Francisco. 53 00:02:49,956 --> 00:02:52,253 That's A Woman? Yes, She's A Woman. 54 00:02:52,253 --> 00:02:54,394 Peg And The Girls Were Bike Riding Cross-Country. 55 00:02:54,394 --> 00:02:55,862 They Were So Inspiring. 56 00:02:55,895 --> 00:02:58,175 All Of These Women Had Survived Illnesses. 57 00:02:58,175 --> 00:02:59,691 I Can't Wait To Get Back To "Mode" 58 00:02:59,691 --> 00:03:03,999 And Pitch Their Stories, Along With A Lot Of Other Ideas. 59 00:03:03,999 --> 00:03:07,665 This Is My Idea Binder. I Started It When I Was On My Trip 60 00:03:07,699 --> 00:03:10,550 Because I Have A Lot To Say And A Lot That I Want To Do, 61 00:03:10,550 --> 00:03:14,800 And I Feel So Empowered. Is That Why You Have This Weird Blue Thing Around Your Neck? 62 00:03:14,800 --> 00:03:17,534 Well, Yes, This "Weird Blue Thing" Is My Power Animal. 63 00:03:17,534 --> 00:03:18,612 It's A Dove. 64 00:03:18,612 --> 00:03:23,675 It Represents The Feminine Energies Of Peace And Maturity. Oh, Did Peg Give You That? 65 00:03:23,675 --> 00:03:25,550 No. She Said "Feminine Energy." 66 00:03:25,550 --> 00:03:29,378 Okay, Okay. The Whole Point Is That I Came Back With A Plan, 67 00:03:29,378 --> 00:03:32,987 And I Want Dad To Hear This. Where Is He? Dad! Right Here. 68 00:03:33,366 --> 00:03:36,133 Welcome To Flushing Burgers. May I Take Your Order? 69 00:03:36,167 --> 00:03:37,967 You Got A Job? 70 00:03:38,000 --> 00:03:40,967 Welcome Home, Mija. How Was Your Trip? 71 00:03:41,000 --> 00:03:44,733 Don't Change The Subject. When Did You Get A Job? Hey, You Inspired Me. 72 00:03:44,766 --> 00:03:46,925 When You Made That Big Decision To Go On This Trip, I Thought, 73 00:03:46,925 --> 00:03:48,237 Maybe I Should Start Cooking 74 00:03:48,237 --> 00:03:50,691 Somewhere Other Than This Kitchen. I'm So Proud Of You. 75 00:03:50,691 --> 00:03:53,999 It Sure Feels Good To Be Back In The Workforce. And I Like The Cap. 76 00:03:53,999 --> 00:03:56,113 Yeah. It's... 77 00:03:56,600 --> 00:03:58,733 Sparkly. 78 00:03:58,766 --> 00:04:01,831 Justin. I Was Trying To Put The You In Uniform. 79 00:04:01,831 --> 00:04:04,113 You're Gonna Get Me In Trouble. Now Fix It. No. 80 00:04:04,113 --> 00:04:07,600 Are You Kidding Me, Papi? I Think It's Sparkly, And It's Got Your Name... 81 00:04:07,633 --> 00:04:10,466 Don't Be On His Side. Just Put It Back... Guys! 82 00:04:10,499 --> 00:04:11,863 I Have Created A Plan For Myself, 83 00:04:11,863 --> 00:04:13,379 And I'm Very Eager To Share It With You, 84 00:04:13,379 --> 00:04:14,738 So Fasten Your Seat Belts. 85 00:04:14,738 --> 00:04:17,704 Number One-I Am Going To Take On More Responsibility At Work 86 00:04:17,738 --> 00:04:21,999 So That Within A Year, I Get A Promotion. Yay! 87 00:04:21,999 --> 00:04:23,300 Number Two- I Am Not Going To Let 88 00:04:23,300 --> 00:04:25,600 Any Romantic Entanglements Get In My Way. 89 00:04:27,050 --> 00:04:29,734 And Then Finally, Number Three- 90 00:04:29,767 --> 00:04:33,300 I'm Getting My Own Apartment In The City. Whoo! 91 00:04:38,800 --> 00:04:41,363 Dad, Slow Down. Come On. 92 00:04:41,363 --> 00:04:43,363 Dad, Say Something, Please. 93 00:04:43,363 --> 00:04:45,831 Mija, How Can You Afford An Apartment In Manhattan? 94 00:04:45,831 --> 00:04:48,800 I've Been Saving Up, And-And- And I'm Really Good With Money. 95 00:04:48,800 --> 00:04:50,565 I Know It's Not Gonna Be Cheap, But I Can Do It. 96 00:04:50,565 --> 00:04:55,378 I Don't Think You're Ready. I Am Ready, Dad, And This Trip Has Helped Me Grow Up. 97 00:04:55,378 --> 00:04:57,816 Look, Betty, Life Isn't Easy. You Know That. 98 00:04:57,816 --> 00:05:00,050 But You Don't Really Know Until You Start Experiencing It. 99 00:05:00,050 --> 00:05:03,997 Yes! Experiencing Things- That's The Whole Point. You See? 100 00:05:04,031 --> 00:05:06,300 Look, You Come Back With All This Talk About Change 101 00:05:06,300 --> 00:05:08,800 And Growing Up, And It Just Makes You Sound... 102 00:05:09,815 --> 00:05:12,050 What? It Makes Me Sound What? 103 00:05:13,316 --> 00:05:14,785 Well... 104 00:05:14,785 --> 00:05:16,425 A Little Naive. 105 00:05:16,472 --> 00:05:18,050 Naive? 106 00:05:18,050 --> 00:05:19,362 Yeah. 107 00:05:19,738 --> 00:05:21,838 Well, I'm Glad I Have Your Support. 108 00:05:21,870 --> 00:05:24,050 Betty... 109 00:05:31,128 --> 00:05:33,050 ...Between 37, 38. 110 00:05:33,988 --> 00:05:35,870 Morning, Kim. 111 00:05:35,903 --> 00:05:36,706 That's Your Daughter? 112 00:05:36,706 --> 00:05:39,550 The One That Works At "Mode" And Went On That Big Trip? 113 00:05:39,550 --> 00:05:42,137 Yeah. Betty. And Now She's Even Planning 114 00:05:42,170 --> 00:05:43,987 On Getting An Apartment In The City. 115 00:05:44,862 --> 00:05:47,204 Okay, Jose. We Don't Get Paid To Chitchat. 116 00:05:47,237 --> 00:05:48,956 Corporate's Been All Up In My Grill About Hygiene. 117 00:05:48,956 --> 00:05:52,925 So Get Your Gloves On And Clean Those Nasty Toilets. But I-I Thought I Was On Fryer Today. 118 00:05:52,925 --> 00:05:55,987 Change Of Plan. Urinal Cakes In The Back. 119 00:06:00,362 --> 00:06:04,928 Okay, "Mode," Get Ready For Betty. 120 00:06:16,847 --> 00:06:18,999 Thank You For Calling The New "Mode" Magazine. 121 00:06:18,999 --> 00:06:20,999 How May I Direct Your Call? 122 00:06:21,425 --> 00:06:22,847 Please Hold. 123 00:06:23,800 --> 00:06:25,300 Welcome To The New "Mode" Magazine. 124 00:06:25,300 --> 00:06:28,331 How May I Direct Your Call? Amanda. 125 00:06:28,613 --> 00:06:31,112 Oh... My... God. 126 00:06:31,112 --> 00:06:32,378 Oh, My God! 127 00:06:32,378 --> 00:06:33,613 Oh, Betty! 128 00:06:33,613 --> 00:06:36,628 Oh, I Forgot How Big And Bright You Are. 129 00:06:36,628 --> 00:06:37,675 What Are You Doing Here? 130 00:06:37,675 --> 00:06:41,237 I Work Here. My God, It's Freezing. 131 00:06:41,863 --> 00:06:44,769 She Likes It That Way. It Keeps Everyone Sharp. 132 00:06:44,769 --> 00:06:48,202 She? Mandy, I'm Looking Out For You, But You Gotta Look Busy, 133 00:06:48,235 --> 00:06:50,347 Even If You're Doing Nothing, Which Is One Of Your Strengths. 134 00:06:50,347 --> 00:06:52,735 But- Hey, Betty. Betty! 135 00:06:52,769 --> 00:06:54,735 Oh, My God. Is It Real? 136 00:06:54,769 --> 00:06:57,112 Am I Hallucinating? Marc, Stop Touching Me. 137 00:06:57,112 --> 00:06:59,302 It Is Real. Betty! Aah! 138 00:06:59,335 --> 00:07:00,565 Oh! Betty! 139 00:07:00,565 --> 00:07:03,402 Like A Long Lost Teddy Bear. Mm. Furry. 140 00:07:03,435 --> 00:07:05,402 Why Are You Guys Being So Nice To Me? 141 00:07:05,435 --> 00:07:07,050 Because You Remind Us Of The Good Old Days 142 00:07:07,050 --> 00:07:07,237 When You Were Here 143 00:07:07,237 --> 00:07:11,362 And You'd Say Something Weird Or Wear Something Hideous. 144 00:07:11,362 --> 00:07:12,987 Oh, Like That Thing Around Your Neck. 145 00:07:12,987 --> 00:07:16,569 Oh, There's So Many Things We Could Say About That. So Many. 146 00:07:16,602 --> 00:07:20,268 Well, I'm Back, So You'll Have Plenty Of Time. 147 00:07:21,869 --> 00:07:23,253 Manolo Blahniks, Fall 2008. 148 00:07:23,253 --> 00:07:26,206 Only One Person In These Offices Wears Those Shoes. 149 00:07:26,869 --> 00:07:28,569 Everyone Look Busy! Aah! 150 00:07:31,535 --> 00:07:32,702 What? 151 00:07:32,735 --> 00:07:34,550 Welcome To The New "Mode" Magazine. 152 00:07:38,331 --> 00:07:39,675 Daniel? 153 00:07:59,316 --> 00:08:02,988 No! Must I Do Everything Myself? 154 00:08:02,988 --> 00:08:05,721 This Is Where I Want The Window 155 00:08:05,754 --> 00:08:09,254 Shining Light On My Little Angel. 156 00:08:09,287 --> 00:08:11,754 Oh, My. It's Back. 157 00:08:11,788 --> 00:08:14,587 Where's Daniel? Daniel No Longer Works Here. 158 00:08:14,621 --> 00:08:17,587 What? It's Been Official For Almost A Month Now. 159 00:08:17,621 --> 00:08:19,612 I'm The Editor-In-Chief Of "Mode," 160 00:08:19,612 --> 00:08:22,191 And This Office Is Now A Nursery 161 00:08:22,191 --> 00:08:24,300 Awaiting The Birth Of My Child. 162 00:08:24,788 --> 00:08:27,237 Well, Where's Daniel? 163 00:08:28,155 --> 00:08:30,387 ♪ Yeah, Rump Shaker 164 00:08:30,421 --> 00:08:32,362 ♪ All I Wanna Do Is Zoom-A Zoom Zoom Zoom ♪ 165 00:08:32,362 --> 00:08:35,587 ♪ And A-Boom Boom ♪ Just Shake Your Rump 166 00:08:35,621 --> 00:08:37,954 ♪ All I Wanna Do Is Zoom-A Zoom Zoom Zoom ♪ 167 00:08:37,988 --> 00:08:40,021 ♪ And A-Boom Boom ♪ Just Shake Your Rump 168 00:08:40,055 --> 00:08:42,521 ♪ All I Wanna Do Is Zoom-A Zoom Zoom Zoom ♪ 169 00:08:42,554 --> 00:08:43,738 ♪ And A-Boom Boom ♪ Just Shake Your Rump 170 00:08:43,738 --> 00:08:45,488 Sortez De Ma Route! 171 00:08:47,788 --> 00:08:48,738 ♪ Just Shake Your Rump 172 00:08:48,738 --> 00:08:49,940 Betty. Hey. 173 00:08:51,999 --> 00:08:53,738 Welcome To Our New Home. 174 00:08:53,738 --> 00:08:56,050 ♪ Check, Baby, Check, Baby, One, Two ♪ 175 00:09:08,694 --> 00:09:11,050 So We're Working Here Now? 176 00:09:11,050 --> 00:09:12,999 Yeah, Alexis And Wilhelmina Pushed Me Out. 177 00:09:12,999 --> 00:09:17,175 This Is Where I Landed. But, Daniel, Isn't "Player" A Little... 178 00:09:17,737 --> 00:09:20,362 Smutty? This Is The Third Best-Selling 179 00:09:20,362 --> 00:09:22,629 No Nudity Men's Magazine In The Country, 180 00:09:22,662 --> 00:09:24,768 And It's So Much More My Speed. 181 00:09:24,768 --> 00:09:26,612 I Mean, Don't I Look More Relaxed? 182 00:09:26,612 --> 00:09:28,487 Totally Relaxed. 183 00:09:28,487 --> 00:09:31,987 Um, Is That A Mustache You're Growing? 184 00:09:31,987 --> 00:09:33,565 It's Cool, Huh? 185 00:09:33,565 --> 00:09:36,999 Betty, Come On. I Swear It's So Much Better This Way. 186 00:09:36,999 --> 00:09:39,999 I Still Own My Third Of Meade, But Now I'm In Charge Of 187 00:09:39,999 --> 00:09:41,831 A Magazine That Actually Speaks To Me. 188 00:09:41,831 --> 00:09:44,175 Look At This. You Know What It Says? 189 00:09:44,175 --> 00:09:45,987 Uh, Beer Blast? 190 00:09:45,987 --> 00:09:48,691 No, It Says, "Cut Down On Your Hours. 191 00:09:48,691 --> 00:09:50,628 Spend More Time With Your Son." 192 00:09:50,628 --> 00:09:52,284 You Know, I'm Starting To Learn French. 193 00:09:52,284 --> 00:09:57,195 D.J.'S Been Learning English From Late Night Tv. Daniel, I've Been Gone For Almost A Month. 194 00:09:57,228 --> 00:09:58,910 You Couldn't Have Called Me And Told Me 195 00:09:58,910 --> 00:10:00,362 That Any Of This Was Happening? 196 00:10:00,362 --> 00:10:02,113 Oh, I Did. Ginger. Hmm? 197 00:10:02,113 --> 00:10:05,690 How Many Messages Did We Leave On Betty's Cell Phone? A Lot. 198 00:10:05,690 --> 00:10:07,550 What Number Were You Calling? 199 00:10:10,313 --> 00:10:13,191 This Is Six Numbers And The Letter "P." 200 00:10:13,191 --> 00:10:17,050 I'm Pretty Sure That's Right. Well... Hey. I Want You To Meet The Gang. Come On. 201 00:10:17,050 --> 00:10:18,425 Everyone, Let's Gather Around. 202 00:10:18,425 --> 00:10:20,159 There's Someone I Want You To Meet. 203 00:10:20,628 --> 00:10:24,613 Everyone, This Is My Assistant Betty. 204 00:10:26,050 --> 00:10:29,300 Why Are They Booing Me? Oh, It's All In Fun. They Boo Everyone. 205 00:10:32,128 --> 00:10:33,471 This Your Beeyotch? 206 00:10:33,690 --> 00:10:36,925 It's Okay. That's A Code Name For "Assistant." 207 00:10:36,925 --> 00:10:38,566 So How Was Your Trip? 208 00:10:38,566 --> 00:10:41,441 Um, It Was Amazing. I'm So Excited To Be Back 209 00:10:41,441 --> 00:10:43,550 And Take Some More Responsibility At Work, 210 00:10:43,550 --> 00:10:47,738 But I Kinda Thought That We Would Be Doing That At "Mode." 211 00:10:47,738 --> 00:10:49,815 Well, You Can Do All That Here. 212 00:10:49,815 --> 00:10:52,691 Okay. Yeah. Great. 213 00:10:52,925 --> 00:10:56,862 Okay. Uh, Daniel, Wait. What Should I Get Started On? 214 00:10:56,862 --> 00:10:58,753 Anything You'd Like. Just Have Fun. 215 00:10:58,753 --> 00:11:00,300 Ginger, Show Her The Lay Of The Land. 216 00:11:00,300 --> 00:11:03,375 Mm. I Was Once Voted The Lay Of The Land. Hmm. 217 00:11:07,581 --> 00:11:09,488 Love Your Perfume, Claire. 218 00:11:09,488 --> 00:11:10,487 Musky. 219 00:11:11,143 --> 00:11:12,425 Bite Me, Wilhelmina. 220 00:11:14,597 --> 00:11:16,378 Alexis. 221 00:11:16,875 --> 00:11:18,300 So I'm Confused. 222 00:11:18,300 --> 00:11:20,417 Is This The Budget For The New "Mode" Launch 223 00:11:20,417 --> 00:11:22,487 Or The Next Harry Potter Film? 224 00:11:22,487 --> 00:11:25,300 I Know The Marketing Numbers Are A Teensy Bit High, 225 00:11:25,300 --> 00:11:27,737 But We Are Pulling "Mode" Out Of A Dark Cloud. 226 00:11:27,737 --> 00:11:30,726 Meaning My Brother. Well, I Didn't Want To Say Anything, 227 00:11:30,759 --> 00:11:33,225 But This Magazine Was Barely Scraping By 228 00:11:33,258 --> 00:11:34,792 When Daniel Was Here. 229 00:11:34,826 --> 00:11:37,816 This Is Our Opportunity To Get The Word Out 230 00:11:37,816 --> 00:11:39,392 That "Mode" Is New And Improved. 231 00:11:39,425 --> 00:11:41,175 I Can't Do It. 232 00:11:41,659 --> 00:11:44,692 Alexis, Darling, We Need The Splashy Ads, 233 00:11:44,726 --> 00:11:46,550 The Giant Billboard In Times Square. 234 00:11:46,550 --> 00:11:49,258 The Giant Billboard Belongs To "Hot Flash." 235 00:11:49,292 --> 00:11:52,192 That Sinking Ship? Exactly Why It Needs A Billboard. 236 00:11:52,225 --> 00:11:54,300 You Already Have A Name Brand To Work With. 237 00:11:54,300 --> 00:11:55,488 "Hot Flash" Doesn't. 238 00:11:55,488 --> 00:11:57,456 I'm Sorry, Wilhelmina. I'm Cutting You Off. 239 00:11:58,300 --> 00:12:00,737 W- Y-You. Wait. 240 00:12:00,737 --> 00:12:02,550 You're-You're Cutting Me Off? 241 00:12:02,759 --> 00:12:04,459 You're Cutting Me Off? 242 00:12:04,492 --> 00:12:06,175 Hold It In. Hold It In. Hold It In. Hold It In. 243 00:12:06,175 --> 00:12:07,409 Think Wilhelmina's Favorite Things- 244 00:12:07,409 --> 00:12:10,175 Macaroons, Sade, Karl Rove. 245 00:12:10,175 --> 00:12:11,441 Hold It. Hold It. Here We Go. Here We Go. Here We Go. 246 00:12:11,441 --> 00:12:14,425 Out, Out, Out, Out, Out. 247 00:12:24,800 --> 00:12:26,487 Willie, Are You Okay? 248 00:12:27,172 --> 00:12:28,550 Say Something, Damn It. 249 00:12:28,550 --> 00:12:31,050 Do You Want Me To Slap You? Okay. 250 00:12:32,659 --> 00:12:34,659 That Won't Be Necessary. 251 00:12:34,692 --> 00:12:39,659 That Sinking Ship Is Gonna Throw Us A Life Preserver. 252 00:12:41,393 --> 00:12:44,659 This Is The Year I Was Supposed To Take On More, Get Ahead. 253 00:12:44,659 --> 00:12:45,940 Daniel's Got Me Doing Nothing. 254 00:12:45,940 --> 00:12:48,941 So Maybe "Player" Magazine Isn't Quite What You Expected, 255 00:12:48,941 --> 00:12:51,050 But Neither Was "Mode" When You Started. Yeah. 256 00:12:51,050 --> 00:12:54,643 You Made That Work. I Guess You're Right. Oh! There It Is. 257 00:12:54,643 --> 00:12:57,113 Oh, Thank God For That. I Am Freakin' Starving. 258 00:12:57,113 --> 00:13:00,362 Although Fair Warning, Falafel Sort Of Makes Me A Bit Gassy. 259 00:13:00,362 --> 00:13:01,628 What? I'm A Pregnant Woman. 260 00:13:01,628 --> 00:13:05,238 I Can Get Away With Saying Things Like That. Christina, We're Not Eating. 261 00:13:05,238 --> 00:13:07,988 What? Look. The Next Step In My Plan- 262 00:13:07,988 --> 00:13:09,925 Get An Apartment In The City. 263 00:13:13,492 --> 00:13:16,488 Okay, Well, We Didn't Even Make It Upstairs. 264 00:13:16,488 --> 00:13:18,394 Eh, You'll See It Next Time. 265 00:13:18,394 --> 00:13:19,956 Oh, Really? Mm-Hmm. 266 00:13:19,956 --> 00:13:22,159 Your Dad Pulling Any More All-Day Shifts This Week? 267 00:13:22,159 --> 00:13:23,331 I Don't Know. Work's Been Kinda- 268 00:13:23,331 --> 00:13:24,987 Papi! 269 00:13:30,250 --> 00:13:31,675 That's Not Funny. 270 00:13:31,675 --> 00:13:32,300 Sorry. 271 00:13:35,062 --> 00:13:36,800 Okay. Maybe That's A Little Funny. 272 00:13:36,800 --> 00:13:38,559 Okay. Don't Do That Again. 273 00:13:38,592 --> 00:13:41,058 I Won't. I Promise 274 00:13:44,925 --> 00:13:46,692 Okay, What Is That? 275 00:13:46,726 --> 00:13:49,956 Um, That's My Wife's Ringtone. 276 00:13:54,392 --> 00:13:57,737 Look, Maybe We Should... Talk About Things. 277 00:13:57,737 --> 00:13:58,863 Ay. No, No, No. I Don't Want To Talk About It. 278 00:13:58,863 --> 00:14:00,550 Yeah, And Where They're Going And- 279 00:14:00,550 --> 00:14:01,753 Hilda. 280 00:14:03,559 --> 00:14:06,149 I Love Being With You. I Do. 281 00:14:06,149 --> 00:14:08,723 I- I Haven't Felt This Way In Such A Long Time. 282 00:14:08,823 --> 00:14:10,753 You Know, I Went Through Something 283 00:14:10,753 --> 00:14:12,789 That Was Really Hard... I Know. 284 00:14:12,823 --> 00:14:15,290 And I Just-I Just- I Just Want To Be Happy. 285 00:14:15,323 --> 00:14:16,878 I Don't Want To Think About The Future. 286 00:14:16,878 --> 00:14:20,123 Yeah, But The Future Could Be Amazing Between Us. 287 00:14:20,156 --> 00:14:22,190 I Told You How Bad Things Are With Her. 288 00:14:22,223 --> 00:14:24,363 I Mean, We Got Married When We Were Both 20. 289 00:14:24,363 --> 00:14:27,656 We're Not The Same People Anymore. We Both Know It's Over. 290 00:14:39,256 --> 00:14:40,612 Oh, My God. 291 00:14:41,323 --> 00:14:42,941 It's Yellow. Yeah, It Is. 292 00:14:42,941 --> 00:14:45,675 It's Perfect. Betty, No. You Don't Want To Say That Too Loud. 293 00:14:45,675 --> 00:14:47,190 Someone Else Might Want It. 294 00:14:47,190 --> 00:14:48,878 Too Bad About The Murder That Happened 295 00:14:48,878 --> 00:14:52,644 In The Apartment, Though, Hey? One Bedroom. It's Pet Friendly. 296 00:14:52,644 --> 00:14:54,753 Close To All Trains, Tiled Bathrooms, 297 00:14:54,753 --> 00:14:57,050 Plenty Of Closets. Look At The Price. A Bit Expensive, Though, Isn't It? 298 00:14:57,050 --> 00:14:59,987 Yeah, I Know, But Maybe I Could Eat Ramen Twice A Week 299 00:14:59,987 --> 00:15:03,113 Or-Or Do Some More Overtime. It Would Be A Challenge. 300 00:15:03,113 --> 00:15:05,863 I'm Ready For That. That's What My Trip Taught Me. 301 00:15:05,863 --> 00:15:09,378 I Can Take Any Challenge Head-On And That I- Oh. Ooh. 302 00:15:09,378 --> 00:15:13,628 Oh, My God, Christina. Look. It's My Power Animal. 303 00:15:13,628 --> 00:15:14,999 It's A Pigeon. 304 00:15:14,999 --> 00:15:16,113 It's A Sign. 305 00:15:21,691 --> 00:15:23,175 I Have To Do This. 306 00:15:23,756 --> 00:15:25,816 I'm Meant To Do This. Christina, I Have To Do This. 307 00:15:25,816 --> 00:15:27,894 Okay, Betty. If You Think You Really Want To Do It, 308 00:15:27,894 --> 00:15:29,691 You've Got To Go Straight Over To That Real Estate Agent, 309 00:15:29,691 --> 00:15:35,113 And You've Got To Tell Her You Want This Apartment Right Now. Okay. Yes, I Will. I'll Take It! 310 00:15:35,113 --> 00:15:39,675 I'll Take It. What? Oh, No. No, No. No. Excuse Me. I'm Sorry, 311 00:15:39,675 --> 00:15:42,363 But This Apartment Is Supposed To Be Mine. 312 00:15:42,363 --> 00:15:46,300 I Mean, You Can't Just Give It Away Like That, Can You? Welcome To The Big Apple. 313 00:15:46,300 --> 00:15:49,707 You Want A Place, You Have To Act Fast. Seriously, That Fast? 314 00:15:49,707 --> 00:15:52,316 It's A Gut Thing, Honey. I Have A Gut. 315 00:15:52,316 --> 00:15:54,488 I- I Mean, I'm Ready. I'm Ready For This. 316 00:15:54,488 --> 00:15:57,456 I Just- I Just Need An Apartment. 317 00:15:59,050 --> 00:16:02,550 You Must Have Some Other Places That You Could Show Me. 318 00:16:03,090 --> 00:16:07,056 Well, There's Something Else In This Building. 319 00:16:07,090 --> 00:16:08,253 It Hasn't Come On The Market Yet. 320 00:16:08,253 --> 00:16:10,721 Okay. Uh, Is It-Is It Nice? Exactly Like This One, 321 00:16:10,721 --> 00:16:11,284 But A Higher Floor, So Even Better. 322 00:16:11,284 --> 00:16:15,612 Sexy Views. That Sounds Amazing. Can I See It? 323 00:16:15,612 --> 00:16:18,519 I Can't Legally Show It Till The Agency Lists It Tomorrow, 324 00:16:18,519 --> 00:16:19,425 And Technically, I'm Supposed To Have An Open House 325 00:16:19,425 --> 00:16:21,999 Like This One, And You Saw How Fast - I'll Take It! 326 00:16:21,999 --> 00:16:26,300 Oh, No. I Don't Know. Um, Are You Sure? Yes, I'm Sure. My Power Animal Is Sitting In The Window. 327 00:16:26,300 --> 00:16:29,800 I'll Take It. All Right, Signed Lease, First, Last And Security. 328 00:16:29,800 --> 00:16:33,613 Okay. Can You Take A Check? Congratulations. 329 00:16:35,362 --> 00:16:37,362 My First New York City Apartment. 330 00:16:37,362 --> 00:16:39,612 I Have An Apartment! I Have An Apartment! 331 00:16:39,612 --> 00:16:41,534 Yes, I Know! It's Great! 332 00:16:41,534 --> 00:16:43,925 Let's Go Out And Celebrate With Some Falafel. 333 00:16:51,112 --> 00:16:53,079 Are You Really Gonna Walk Up And Down 334 00:16:53,112 --> 00:16:55,678 Five Flights Of Stairs Every Day? 335 00:16:55,712 --> 00:16:57,678 Yeah. It'll Just Be My Exercise For The Day, 336 00:16:57,712 --> 00:17:01,050 And Then I Don't Have To Go To The Gym. You Don't Go To The Gym. 337 00:17:01,050 --> 00:17:02,612 Then I Don't Have To Start. 338 00:17:03,912 --> 00:17:04,566 Oh, The Key. 339 00:17:04,566 --> 00:17:07,300 Apartment 5g. 340 00:17:07,425 --> 00:17:09,362 Are You Ready... Uh-Huh. 341 00:17:09,362 --> 00:17:14,566 To See Betty Suarez's First Apartment In The-Aah! 342 00:17:16,097 --> 00:17:19,738 Oh, My God. 343 00:17:21,238 --> 00:17:22,331 I Don't Understand. 344 00:17:22,481 --> 00:17:26,503 It Was Supposed To Look Exactly Like The Other Apartment I Saw. 345 00:17:26,503 --> 00:17:29,481 Whoa. Wait A Minute. You Didn't See It Before You Rented It? 346 00:17:29,514 --> 00:17:30,980 It Was Occupied. 347 00:17:31,014 --> 00:17:32,481 By A Corpse? 348 00:17:32,514 --> 00:17:34,281 It's Okay. 349 00:17:34,314 --> 00:17:37,999 It's Okay. It Just- It Needs A Little T.L.C. 350 00:17:40,781 --> 00:17:42,190 You Know What? 351 00:17:42,190 --> 00:17:44,781 The Real Estate Agent Said That It Had Sexy Views. 352 00:17:44,815 --> 00:17:46,214 Okay. 353 00:17:50,815 --> 00:17:53,247 That Is Not Sexy... 354 00:17:53,281 --> 00:17:54,681 Or Sanitary. 355 00:17:54,714 --> 00:17:57,441 How Much Money Did You Put Into All Of This? 356 00:18:00,314 --> 00:18:01,381 Betty? 357 00:18:01,414 --> 00:18:03,550 Everything. 358 00:18:04,481 --> 00:18:05,947 My Entire Savings Account. 359 00:18:05,980 --> 00:18:07,881 I Can't Believe This! 360 00:18:07,915 --> 00:18:10,548 That Is The Stupidest, Most Irresponsible... 361 00:18:10,581 --> 00:18:12,614 You Know, Papi Is Not Making A Lot, 362 00:18:12,648 --> 00:18:14,363 And My Salon Is Not Doing That Great 363 00:18:14,363 --> 00:18:17,472 And With The Cost Of Gas These Days... You Don't Have A Car. 364 00:18:17,472 --> 00:18:20,300 You Know What I'm Saying. We Are Struggling As It Is, 365 00:18:20,300 --> 00:18:23,448 And You Throw All Your Money Away On This? 366 00:18:23,481 --> 00:18:25,050 I Can Fix This. 367 00:18:25,050 --> 00:18:26,362 How? 368 00:18:26,362 --> 00:18:28,550 How Are You Gonna Fix This? 369 00:18:30,000 --> 00:18:31,300 I'm Calling Papi. 370 00:18:31,878 --> 00:18:32,831 What? Hilda. 371 00:18:32,831 --> 00:18:34,878 No, No, No, No, No. Don't You Dare. Why? 372 00:18:34,878 --> 00:18:37,425 Hilda, Give Me That. Just Give Me The Phone. Get Off. 373 00:18:37,425 --> 00:18:39,738 Just Let Me Fix This On My Own. 374 00:18:43,362 --> 00:18:45,612 I Mean, She Never Let Me See The Apartment. 375 00:18:45,612 --> 00:18:47,050 That Was A Little Tricky, Don't You Think? 376 00:18:47,050 --> 00:18:50,078 Okay, Call Me Back. Betty Suarez, 5g. Thank You. 377 00:18:50,112 --> 00:18:51,579 What's Going On? 378 00:18:51,612 --> 00:18:54,363 I Got An Apartment, But It's A Disaster. 379 00:18:54,363 --> 00:18:56,988 I'm Working On It. Why Don't You Come In The Conference Room 380 00:18:56,988 --> 00:18:58,237 For A Minute? 381 00:19:02,972 --> 00:19:04,300 I'm Stuck. 382 00:19:05,940 --> 00:19:10,613 D.J., You Put The Glue On My Seat. Ha Ha! Very Funny! 383 00:19:10,613 --> 00:19:11,300 Daniel. 384 00:19:11,300 --> 00:19:12,550 What? Come On. He's Being A Kid. 385 00:19:12,550 --> 00:19:15,425 It-It's Funny. Look. This Will Make You Feel Better. 386 00:19:15,425 --> 00:19:16,753 I Promise. 387 00:19:19,753 --> 00:19:22,441 Oh, Come On. You Can't Just Boo People. 388 00:19:28,999 --> 00:19:30,316 I Got Great News For You. 389 00:19:30,316 --> 00:19:33,862 I Showed Uno Here Your Idea Binder. Awesome Stuff. 390 00:19:33,862 --> 00:19:37,862 I Really Dug Those Victim Chicks On Wheels. Wow. Really? 391 00:19:37,862 --> 00:19:40,488 And It Inspired Our Fall Cover. 392 00:19:40,612 --> 00:19:41,815 Shut Up. 393 00:19:41,815 --> 00:19:43,863 Strong Women Bicycling Across The Country? 394 00:19:43,863 --> 00:19:47,612 Actually, It's Gonna Be Six Hot Girls On Motorcycles 395 00:19:47,612 --> 00:19:51,300 T. Riding Through The Biggest Party Towns In Our Country. 396 00:19:52,563 --> 00:19:54,300 But That's Not My Idea. 397 00:19:54,300 --> 00:19:57,332 See, Uh, We Don't Like Disease. 398 00:19:57,100 --> 00:20:00,200 - Boo! - Or Old Women. 399 00:20:00,200 --> 00:20:05,500 - Boo! - Uno, They're 40. 400 00:20:05,500 --> 00:20:07,300 Betty, There's A Perfect Tie-In, Okay? 401 00:20:07,300 --> 00:20:10,100 The Harley Show In Brooklyn Tomorrow. 402 00:20:10,100 --> 00:20:11,800 We're Gonna Introduce 403 00:20:11,900 --> 00:20:14,700 The Biker Chicks Of "Player." 404 00:20:14,700 --> 00:20:16,600 And Because It Was Your Original Concept, 405 00:20:16,600 --> 00:20:18,500 I Think You Should Head Up The Event. 406 00:20:19,200 --> 00:20:21,400 Betty, You Asked For More Responsibility. 407 00:20:21,400 --> 00:20:23,900 This Is Gonna Open Up A Whole New Market For Us. 408 00:20:27,000 --> 00:20:28,900 Fine. Yes. Okay. 409 00:20:35,300 --> 00:20:36,000 I Said Gingham 410 00:20:36,000 --> 00:20:39,400 And You Give Me Japanese Floral Garden Kimonos? 411 00:20:39,400 --> 00:20:41,200 More Like Ki-No-Nos. 412 00:20:41,200 --> 00:20:43,800 And Dragon Prints, Margaret? Really? Dragon Prints? 413 00:20:43,800 --> 00:20:45,400 After All These Years? 414 00:20:45,500 --> 00:20:46,700 And Thank You, Rodrigo, 415 00:20:46,700 --> 00:20:48,900 For The Gift Of White Face Kabuki Makeup. 416 00:20:48,900 --> 00:20:50,800 You Really Put The Gay In Geisha. 417 00:20:50,800 --> 00:20:52,700 You Should All Kill Yourselves. 418 00:20:52,700 --> 00:20:56,000 This Is The Most Important Issue Of "Mode" Ever, People. 419 00:20:56,000 --> 00:20:57,600 Come Back With Something Fresh 420 00:20:57,700 --> 00:20:59,600 Or Don't Bother Coming Back At All. 421 00:20:59,700 --> 00:21:02,500 - Now Get Out. - Shame On You. 422 00:21:04,200 --> 00:21:06,800 - Here She Comes. Make The Call. - Okay. 423 00:21:09,000 --> 00:21:12,600 What Now, Willie? "Mode" Need A Helicopter Pad On The Roof? 424 00:21:13,700 --> 00:21:17,500 Alexis, I Just Wanted To Apologize For Our Little Tiff. 425 00:21:17,600 --> 00:21:20,500 I Will Work With Whatever Budget You See Fit. 426 00:21:20,900 --> 00:21:23,300 Regis, Kelly, Line One. 427 00:21:24,500 --> 00:21:27,100 Hmm. I Wonder What That Could Be About. 428 00:21:27,900 --> 00:21:29,300 Regis, Kelly. 429 00:21:30,000 --> 00:21:31,700 Oh, Hello, Gelman. What Is It? 430 00:21:32,900 --> 00:21:34,800 Well, Sure, I Can Do The Show, 431 00:21:34,800 --> 00:21:39,000 But, Uh, Only If I Can Bring My Partner, Alexis Meade. 432 00:21:39,000 --> 00:21:43,100 - No, No, No, No, No, No, No. Uh, - Alexis, It's The Perfect Opportunity 433 00:21:43,100 --> 00:21:45,400 To Do Something Together As A Team. 434 00:21:45,500 --> 00:21:47,200 Plus, We Can Use The Free Publicity 435 00:21:47,200 --> 00:21:49,600 With Our Limited Resources. 436 00:21:50,400 --> 00:21:51,800 Okay, I'll Do It. 437 00:21:52,700 --> 00:21:53,700 Gelman, We're In. 438 00:21:53,700 --> 00:21:55,600 Oh, God, What Am I Gonna Wear?! 439 00:21:59,300 --> 00:22:02,000 Like Taking Candy From A Tranny. 440 00:22:12,700 --> 00:22:13,600 Yep. 441 00:22:14,500 --> 00:22:17,400 No, I-I Totally Understand. It's Just-It's Not Fair 442 00:22:17,400 --> 00:22:20,100 Because I Didn't Know That Was The Apartment I Was Getting. 443 00:22:20,100 --> 00:22:22,200 "L," You're On The Sportster Model. Can You Trade Places? 444 00:22:22,200 --> 00:22:24,100 Well, Could I At Least Get My Money Back? 445 00:22:25,300 --> 00:22:26,100 Could You Put Your Hair Up 446 00:22:26,100 --> 00:22:27,700 So We Could See The Letter More Clearly? 447 00:22:27,700 --> 00:22:29,800 No, Not You. I Can't See Your Hair, But You Know What? 448 00:22:29,800 --> 00:22:31,400 I'm Sure It Looks Great. 449 00:22:32,200 --> 00:22:35,600 Okay, Look, Could You Just Send Somebody To-To Fix It Up 450 00:22:35,600 --> 00:22:37,900 Or To Clean It Or Something? 451 00:22:38,000 --> 00:22:40,700 Really? What Time? Yes. Okay. I'll Be There. 452 00:22:40,700 --> 00:22:42,400 - Today. Okay. Bye. - Hey. 453 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 - Hey. - What Are You Two Doing Here? 454 00:22:44,400 --> 00:22:46,600 Marc Wanted To See All The Girls In Bikinis. 455 00:22:47,600 --> 00:22:49,000 Actually, We Heard You Were Gonna Be Here, 456 00:22:49,000 --> 00:22:51,100 And We Just Know You're Gonna Do Something Amazingly Awful 457 00:22:51,100 --> 00:22:54,500 - And Embarrassing. - And We Wanted To See It Happen. You Know, For Old Times Sake. 458 00:22:54,500 --> 00:22:56,600 Well, I'm Sorry To Disappoint You, 459 00:22:56,600 --> 00:22:59,500 But Nothing Is Going To Happen, So If You'll Excuse Me... 460 00:23:04,200 --> 00:23:05,500 D.J.! 461 00:23:06,700 --> 00:23:07,500 Daniel. 462 00:23:07,500 --> 00:23:10,100 Come On. It's Just Silly String. It's Not Broken Glass. 463 00:23:10,100 --> 00:23:13,500 - You Gotta Learn To Laugh At Yourself. -Should He Even Be Here? 464 00:23:14,100 --> 00:23:16,500 Why Not? Look, I'm Gonna Be A Cool Dad. 465 00:23:16,500 --> 00:23:19,300 - I Don't Want To Be Like My Father. - Well, You Don't Have To Be Like Your Father, 466 00:23:19,300 --> 00:23:21,400 But He Did Come Here Looking For A Father, 467 00:23:21,400 --> 00:23:25,300 - So Some Boundaries Wouldn't Hurt. - Betty? Betty, Betty, Betty. 468 00:23:25,400 --> 00:23:29,600 Major 4-1-1. Or Is It 9-1-1 That's Emergency? 469 00:23:29,600 --> 00:23:32,900 I Always Get Those Confused. Anyway, We Just Lost "R." 470 00:23:33,000 --> 00:23:34,500 - What? - The "R" Girl, 471 00:23:34,500 --> 00:23:36,900 To Spell "Player." 472 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 D.J. Sprayed Silly String In Her Eyes, 473 00:23:39,000 --> 00:23:40,700 And She Got All Freaked Out And Went Home, 474 00:23:40,700 --> 00:23:44,100 - And Now We're A Girl Short. - Okay, Hogs And Heifers. 475 00:23:44,100 --> 00:23:46,600 Get Ready As We Launch The "Player" Girls 476 00:23:46,600 --> 00:23:48,900 - On The Latest And Greatest Choppers. - Okay. Uh, L-Let Me Think. Uh, What Should We Do? 477 00:23:48,900 --> 00:23:51,400 Daniel, I'll Figure This Out. It's My Responsibility. 478 00:23:51,400 --> 00:23:54,500 - You Take Care Of D.J. - Oh! 479 00:23:58,200 --> 00:24:00,900 We're Back Now With Wilhelmina And Alexis. 480 00:24:00,900 --> 00:24:02,700 So Nice To Have You Here. 481 00:24:02,800 --> 00:24:04,700 It Is Such An Honor To Be At The Helm 482 00:24:04,700 --> 00:24:07,300 As We Relaunch The New And Improved "Mode." 483 00:24:07,300 --> 00:24:09,500 And Wilhelmina Is Doing A Great Job. 484 00:24:09,500 --> 00:24:11,300 Yeah, We Should Mention For The People In Our Audience 485 00:24:11,300 --> 00:24:12,300 Who Don't Know, 486 00:24:12,300 --> 00:24:16,300 Wilhelmina Took Over "Mode" From Alexis' Brother, Daniel Meade. 487 00:24:16,300 --> 00:24:17,300 So What's The Deal With That? 488 00:24:17,300 --> 00:24:19,800 What Kind Of Show Are You Running Over There, Alexis? 489 00:24:20,900 --> 00:24:24,600 Uh, Uh, Daniel Just Decided To Work... 490 00:24:24,600 --> 00:24:27,300 Where His Skills Would Be Better Utilized. 491 00:24:27,300 --> 00:24:30,800 - Tell Us About This New Magazine, "Hot Flash." - Oh, Is That What This Is? 492 00:24:30,800 --> 00:24:34,300 - I Thought It Was Some Kind Of Joke. - It's My Mother's Pet Project. 493 00:24:34,300 --> 00:24:37,900 "Hot Flash"- I Just Got It. It's Like Menopause. 494 00:24:38,200 --> 00:24:40,200 It's A Magazine About Lady Business. 495 00:24:41,300 --> 00:24:42,400 I Know It's Real, 496 00:24:42,400 --> 00:24:44,800 But I Don't Necessarily Want To Read About It. 497 00:24:44,800 --> 00:24:48,000 Oh, My God. Look At This. "Brittle And Horny- 498 00:24:48,000 --> 00:24:50,700 Afraid Your Bones Will Crack In The Sack?" 499 00:24:51,800 --> 00:24:54,200 Been There, Done That. Oh, Yeah. 500 00:25:00,300 --> 00:25:03,000 "P," Come On. 501 00:25:03,200 --> 00:25:04,800 "L." 502 00:25:04,800 --> 00:25:06,700 "A." 503 00:25:07,600 --> 00:25:08,500 "Y... " 504 00:25:08,500 --> 00:25:10,600 All Right, You Can Do This. 505 00:25:10,600 --> 00:25:11,900 You Can Do Anything. 506 00:25:11,900 --> 00:25:15,300 You're A Dove, A Kick-Ass Dove, 507 00:25:15,300 --> 00:25:17,200 Just Facing Another Challenge. 508 00:25:17,200 --> 00:25:19,600 It's Like A Bike, Just Bigger. 509 00:25:19,600 --> 00:25:20,700 Betty! 510 00:25:27,900 --> 00:25:29,100 "R!" 511 00:25:29,100 --> 00:25:32,700 - Aah! - Look Out! 512 00:25:32,700 --> 00:25:35,300 Oh, My God! Oh! Careful! 513 00:25:35,300 --> 00:25:36,200 Help! 514 00:25:39,300 --> 00:25:40,200 I'm Okay. 515 00:25:40,200 --> 00:25:42,300 Beyond My Wildest Dreams. 516 00:25:42,300 --> 00:25:43,400 Magic. 517 00:25:43,400 --> 00:25:44,900 Call 4-1-1. 518 00:25:45,000 --> 00:25:46,300 I Can't Believe They Criticized 519 00:25:46,300 --> 00:25:48,100 One Of Our Magazines That Way. 520 00:25:48,200 --> 00:25:51,600 I Wonder Whether That Reaction Was Just The Tip Of The Iceberg. 521 00:25:51,600 --> 00:25:55,900 - Have You Seen The Latest Sales Figures? - I Know, But I Think It Has Long-Term Potential, 522 00:25:56,200 --> 00:25:58,200 And It's My Mother's Dream. 523 00:25:58,700 --> 00:26:02,100 I Had A Thought, A Way Of Stopping The Bleeding 524 00:26:02,100 --> 00:26:04,000 And Helping "Mode." 525 00:26:06,000 --> 00:26:07,700 Look, I've Had A Really Rough Day, 526 00:26:07,700 --> 00:26:11,000 And I'm Still Waiting For That Handyman. 527 00:26:11,700 --> 00:26:13,300 A- A Couple Minutes? 528 00:26:13,500 --> 00:26:18,100 Okay. Yeah. Yeah. I- I-I Can Wait. Thanks. 529 00:26:23,600 --> 00:26:26,300 Thank You For Calling. Our Offices Are Now Closed. 530 00:26:26,300 --> 00:26:29,100 What? No. 531 00:26:48,800 --> 00:26:51,200 No, No, No, No, No, No, No, No. 532 00:27:01,900 --> 00:27:10,200 Aah! No, No, No, No, No, No, No. Don't Do That. 533 00:27:10,200 --> 00:27:12,600 No, Stop. You're My Power Animal. 534 00:27:12,800 --> 00:27:15,600 Oh, Gosh. Aah! Aah! 535 00:27:24,100 --> 00:27:25,800 1. More responsibility at Work 2. Get Apartment in NYC!!! 3. NO MORE ROMANTIC ENTANGLEMENTS 536 00:27:29,000 --> 00:27:29,900 Hi, Hilda. 537 00:27:29,900 --> 00:27:32,600 Hi. We Got A Problem. Meet Me At Flushing Burger, 538 00:27:32,600 --> 00:27:34,500 And Don't Say A Word To Papi. 539 00:27:36,400 --> 00:27:38,500 Hilda, If Dad Says We Shouldn't Get Involved, 540 00:27:38,500 --> 00:27:39,800 Maybe We Shouldn't Get Involved. 541 00:27:39,800 --> 00:27:42,500 Nuh-Uh. This Manager Has Been Giving Him Crap All Week 542 00:27:42,500 --> 00:27:44,600 And Then Cuts His Shifts. I Don't Think So. 543 00:27:44,900 --> 00:27:49,100 - And What Is Up With Your Hair? It Looks Like A Bird's Nest. - It's A Long Story. 544 00:27:49,100 --> 00:27:51,900 Listen, If Push Comes To Shove, I'm Ready To Kick Her Ass. 545 00:27:51,900 --> 00:27:55,300 - I Got My Big Ring On. - Hilda, There Will Be No Ass Kicking. 546 00:27:55,300 --> 00:27:56,900 Let's Just Find Out What The Problem Is. 547 00:27:56,900 --> 00:28:00,200 - I'm Sure We Can Fix It. - Okay, So Once You're Done With This One, 548 00:28:00,200 --> 00:28:02,700 - You Can Take The Old Ones Out And Put The New Ones In. - Oh, My God. 549 00:28:06,000 --> 00:28:09,500 - Get Behind The Human Shield! - She Tortured Me In High School. 550 00:28:11,200 --> 00:28:12,800 She's Pure Evil. 551 00:28:13,600 --> 00:28:15,600 You Sure You Don't Want Me To Kick Her Ass? 552 00:28:15,600 --> 00:28:17,100 Stand By. 553 00:28:23,500 --> 00:28:26,400 - Hello, Kimmie. - Long Time No See, Betty. 554 00:28:26,400 --> 00:28:30,000 - So You're The Manager Here? - Actually, It's On-Site Senior Executive 555 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 In Charge Of Food Operations. 556 00:28:34,400 --> 00:28:38,300 Well, Then I Guess You're Exactly The Person I Need To Talk To. 557 00:28:38,300 --> 00:28:40,500 You See, It Seems That You Have 558 00:28:40,500 --> 00:28:43,200 Cut Back My Father's Hours Recently. 559 00:28:43,200 --> 00:28:45,700 Um, Yeah, Pretty Much. He's A Slacker. 560 00:28:45,700 --> 00:28:48,300 Um, No, He's Not. 561 00:28:48,400 --> 00:28:50,700 He's A Very Hardworking, Good Person. 562 00:28:50,700 --> 00:28:53,200 Oh. Then He Must Just Be Getting Old. 563 00:28:53,200 --> 00:28:56,400 - I Mean, How Old Is He, Like, 100? - Ooh, Just Say The Word, Betty. 564 00:28:56,400 --> 00:28:58,500 - Take It Back. - Nope. 565 00:28:59,200 --> 00:29:01,200 All Right, Kimmie, Don't Push Me. 566 00:29:01,400 --> 00:29:03,000 I Have Had A Very Hard Day, 567 00:29:03,000 --> 00:29:05,600 And You No Idea What I Am Capable Of. 568 00:29:05,600 --> 00:29:07,700 Well, I'm Not A Cheeseburger, 569 00:29:07,700 --> 00:29:09,900 So I Know You're Not Gonna Eat Me. 570 00:29:11,800 --> 00:29:15,000 - Oh, No, You Didn't. - Oh, Yes, I Did It. 571 00:29:15,000 --> 00:29:16,600 And It Felt Good. 572 00:29:16,900 --> 00:29:19,500 No. What Are You Doing? No! 573 00:29:19,500 --> 00:29:20,600 Sorry. 574 00:29:23,300 --> 00:29:24,100 That's It. 575 00:29:24,300 --> 00:29:27,400 That Is It. You Are Going Down, Bitch! 576 00:29:28,100 --> 00:29:29,900 Well, I Guess If We All Have To Work Late, 577 00:29:29,900 --> 00:29:32,400 We Can At Least Enjoy A Little Family Dinner Together, Right? 578 00:29:32,400 --> 00:29:35,500 I Cannot Believe The Gall Of Regis And Kelly, 579 00:29:35,500 --> 00:29:37,200 Spewing That Garbage. 580 00:29:37,200 --> 00:29:40,400 "Hot Flash" Serves A Growing And Diverse Demographic. 581 00:29:40,500 --> 00:29:41,300 We Need A Forum 582 00:29:41,300 --> 00:29:45,300 - To Discuss Aging, Menopause, Personal Dryness. - Uh, Mom. 583 00:29:45,300 --> 00:29:48,000 Actually, Mom, There Is Something About "Hot Flash" 584 00:29:48,000 --> 00:29:49,900 That We Need To Discuss. 585 00:29:50,000 --> 00:29:51,600 D.J., No Cake. Come On. 586 00:29:52,400 --> 00:29:55,400 - Hey. DéJEuner First, Then Dessert, Right? - Je Veux Ma GâTEau. 587 00:29:55,400 --> 00:29:56,500 No. Come On. 588 00:29:57,400 --> 00:30:00,100 What Are You Do- Give Me The... 589 00:30:02,500 --> 00:30:03,900 Hey, That Is Not Funny. 590 00:30:03,900 --> 00:30:05,700 Apologize To Your Aunt Right Now. 591 00:30:05,700 --> 00:30:09,300 No, It's Fine. Chocolate On Silk-That'll Come Out. 592 00:30:09,300 --> 00:30:11,100 What Has Gotten Into You? 593 00:30:11,600 --> 00:30:14,700 - Finish Your Dinner. - Je Pas Faim. 594 00:30:14,700 --> 00:30:17,400 Fine. You're Not Hungry? Go Do Your English Homework. 595 00:30:18,400 --> 00:30:20,800 D.J., I'm Not Messing Around. Right Now. 596 00:30:20,800 --> 00:30:21,700 Go. 597 00:30:22,500 --> 00:30:23,600 Now! 598 00:30:28,300 --> 00:30:31,100 Well, Isn't This A Lovely Evening? 599 00:30:32,400 --> 00:30:34,800 - Pig Latin! - Aah! 600 00:30:35,200 --> 00:30:36,500 Dirty Skank! 601 00:30:36,500 --> 00:30:38,500 - Oh! - The Shirt! Not The Shirt! 602 00:30:38,500 --> 00:30:41,200 You Mean, Mean Person! 603 00:30:41,200 --> 00:30:44,300 - What Is That? I Don't Even - It Doesn't Come Naturally To Everyone. 604 00:30:45,000 --> 00:30:48,300 - Whoa! Whoa! - Enough. Enough. - Aah! 605 00:30:48,300 --> 00:30:50,400 You, You, Get Out. She Started It. 606 00:30:50,400 --> 00:30:53,900 - It Was Her! - Kpyeah, Get Out And Tell Your Old Man He's Fired. 607 00:30:55,900 --> 00:30:57,900 Hey, Let's Go. 608 00:30:58,000 --> 00:30:59,900 How Do You Like Me Now, Ugly Betty? 609 00:31:06,100 --> 00:31:07,300 Any Sign Of Him? 610 00:31:08,000 --> 00:31:10,400 He Locked Himself In There And Won't Come Out. 611 00:31:10,500 --> 00:31:11,900 I Shouldn't Have Yelled At Him. 612 00:31:13,000 --> 00:31:14,800 I Used To Hate Dad When He Yelled At Me. 613 00:31:14,800 --> 00:31:16,100 I Never Got Over It. 614 00:31:17,600 --> 00:31:18,900 Now My Own Kid Hates Me. 615 00:31:18,900 --> 00:31:22,100 He Doesn't Hate You, Darling. He's Just Testing You. 616 00:31:22,100 --> 00:31:24,500 Daniel, This Boy Has Lost Everything, His Mother, 617 00:31:24,500 --> 00:31:26,700 His Home In France. Now You Can Yell At Him. 618 00:31:26,700 --> 00:31:28,800 You're Going To Have To Sometimes, 619 00:31:29,000 --> 00:31:31,500 But As Long As He Knows You're Gonna Be There For Him Tomorrow, 620 00:31:31,500 --> 00:31:33,000 It's Okay. 621 00:31:35,200 --> 00:31:36,300 Hello? 622 00:31:37,000 --> 00:31:38,400 Yes, This Is Claire. 623 00:31:41,000 --> 00:31:42,300 What? 624 00:31:42,500 --> 00:31:45,400 - You Killed "Hot Flash." - I Didn't Kill It. I Downsized It. 625 00:31:45,400 --> 00:31:47,800 Mm-Hmm, And I Had To Find Out From An Assistant At The Office. 626 00:31:47,800 --> 00:31:49,600 I Was Gonna Tell You At Dinner, 627 00:31:49,600 --> 00:31:52,100 - Right Before The Cake Attack. - Oh. 628 00:31:52,100 --> 00:31:53,500 Look, It Makes Economic Sense 629 00:31:53,500 --> 00:31:56,700 To Turn "Hot Flash" Into A Quarterly Or An Insert. 630 00:31:56,700 --> 00:32:00,700 - A Flyer? - An Insert. Lots Of Magazines Do This. 631 00:32:01,200 --> 00:32:03,900 You Know, You Think You're The One Making These Decisions, 632 00:32:04,100 --> 00:32:06,200 But You're Just Doing Wilhelmina's Bidding. 633 00:32:06,600 --> 00:32:08,700 First She Pushed Your Brother Aside, 634 00:32:08,900 --> 00:32:10,200 Now My Magazine. 635 00:32:11,200 --> 00:32:14,900 Pretty Soon, It'll Be You. 636 00:32:24,300 --> 00:32:25,800 Here You Go, Sweetie. 637 00:32:27,000 --> 00:32:29,500 Mira. Hmm? 638 00:32:29,500 --> 00:32:30,400 I'm So Sorry, Dad. 639 00:32:30,400 --> 00:32:33,300 Ah, Please. There Are Other Jobs. 640 00:32:33,700 --> 00:32:35,000 Better Jobs. 641 00:32:36,600 --> 00:32:38,100 What Happened To You Today? 642 00:32:38,300 --> 00:32:41,700 Everything. Everything Happened To Me Today. 643 00:32:41,700 --> 00:32:43,800 It's Like I Totally Regressed. 644 00:32:43,800 --> 00:32:44,900 Oh, Mijita. 645 00:32:44,900 --> 00:32:47,100 I Acted Like A Child With Kimmie. 646 00:32:47,500 --> 00:32:49,100 I Got Duped On This Apartment. 647 00:32:49,100 --> 00:32:52,200 It Is So Awful, Dad. I Didn't Even Want To Tell You. 648 00:32:52,900 --> 00:32:54,200 And My Job-Ugh! 649 00:32:54,200 --> 00:32:56,400 It's A Giant Step Backward. 650 00:32:57,700 --> 00:32:59,800 Stupid Power Animal. 651 00:32:59,800 --> 00:33:02,500 You Were Right, Dad. I Was Being Naive. 652 00:33:02,900 --> 00:33:04,500 I Thought I Grew Up On This Trip, 653 00:33:04,500 --> 00:33:07,600 But Obviously, I Haven't. 654 00:33:08,200 --> 00:33:09,100 You're Right. 655 00:33:10,200 --> 00:33:11,300 Can't You See? 656 00:33:11,500 --> 00:33:12,900 You're Doing It Now. 657 00:33:14,400 --> 00:33:16,600 Growing Up Isn't About Making The Right Decisions. 658 00:33:16,600 --> 00:33:19,500 It's About Dealing With The Decisions You've Made 659 00:33:19,900 --> 00:33:21,500 And Picking Yourself Up. 660 00:33:21,900 --> 00:33:23,900 Ah, It's Not Easy, 661 00:33:25,200 --> 00:33:26,500 But I Know You, Betty. 662 00:33:26,700 --> 00:33:27,900 Te Conozco. 663 00:33:28,600 --> 00:33:29,500 You Can Do It. 664 00:33:29,900 --> 00:33:32,500 And Right Now, These Things, 665 00:33:33,100 --> 00:33:35,100 These Moments... 666 00:33:36,800 --> 00:33:39,200 This Is Growing Up. 667 00:33:53,500 --> 00:33:54,500 What Do You Want? 668 00:33:55,700 --> 00:33:57,400 I Came To Apologize. 669 00:33:58,100 --> 00:34:01,300 Look, I Acted Like A Child Yesterday. I'm Sorry. 670 00:34:02,200 --> 00:34:05,700 I Guess I'm Still Upset over The Way You Treated Me In High School. 671 00:34:05,700 --> 00:34:09,400 - You Were Such A Bully. - Nice Apology. 672 00:34:09,900 --> 00:34:11,000 Sorry. 673 00:34:12,100 --> 00:34:15,000 Look, Kimmie, I Know You Hate Me, 674 00:34:15,000 --> 00:34:16,400 But Don't Take It Out On My Dad. 675 00:34:16,400 --> 00:34:18,300 He Really Needs This Job. 676 00:34:20,100 --> 00:34:21,400 I Don't Hate You. 677 00:34:21,900 --> 00:34:23,600 I'm Just Jealous. 678 00:34:24,200 --> 00:34:25,900 Wait. You're Jealous Of Me? 679 00:34:26,200 --> 00:34:28,500 You've Got An Apartment In The City, A Great Job 680 00:34:28,500 --> 00:34:30,300 And Your Dad's All Proud Of You. 681 00:34:30,500 --> 00:34:33,400 Me? Everything Went Downhill After High School. 682 00:34:33,600 --> 00:34:36,000 I Mean, I'm Working At This Dump, I Still Live At Home, 683 00:34:36,000 --> 00:34:37,700 I've Got A Boyfriend That I Kind Of Hate, 684 00:34:37,700 --> 00:34:39,100 And I'm Tired All The Time, 685 00:34:39,100 --> 00:34:40,100 And I Looked It Up On The Internet, 686 00:34:40,100 --> 00:34:42,700 And I'm 98% Sure That I've Got Lyme Disease. 687 00:34:43,100 --> 00:34:48,000 - Whatever You Do, Don't Have Sex In The Woods On Fire Island. - I Won't. 688 00:34:50,100 --> 00:34:52,100 Look, The Worst Part Is, 689 00:34:52,800 --> 00:34:55,300 I Just Feel Like Nothing's Ever Gonna Change. 690 00:34:56,300 --> 00:34:57,400 Kimmie... 691 00:34:59,200 --> 00:35:01,300 Look, There Are So Many Days 692 00:35:01,300 --> 00:35:03,600 Where I Feel Exactly The Same Way, 693 00:35:04,300 --> 00:35:05,700 But It Gets Better, 694 00:35:06,300 --> 00:35:07,600 And It Can For You, Too. 695 00:35:07,600 --> 00:35:10,200 You Just Have To Be Willing To Do Something About It. 696 00:35:10,500 --> 00:35:14,400 Take A Leap. Don't Be Afraid To Fall Flat On Your Face. 697 00:35:14,800 --> 00:35:18,300 Believe Me, I Do It Every Day. 698 00:35:23,500 --> 00:35:26,200 Well, I've Got To Get This Place Ready Before It Opens. 699 00:35:28,800 --> 00:35:30,300 Hey, Betty. 700 00:35:31,000 --> 00:35:32,800 Tell Ignacio To Be Here At Noon. 701 00:35:32,900 --> 00:35:36,200 - He Can Have His Job Back? - He's The Best Guy I've Got On The Fryer, 702 00:35:36,200 --> 00:35:38,100 And I Can't Afford To Lose Him. 703 00:35:38,800 --> 00:35:40,600 Oh, Thank You. 704 00:35:41,200 --> 00:35:42,300 Thank You, Kimmie. 705 00:35:53,300 --> 00:35:54,500 Papa? 706 00:35:56,500 --> 00:35:59,400 Hey. Uh, I Was Waiting For You To Come Out, 707 00:35:59,500 --> 00:36:01,700 But I Guess I Fell Asleep. 708 00:36:03,000 --> 00:36:04,500 I'M SORRY. 709 00:36:09,800 --> 00:36:10,800 Listen... 710 00:36:12,900 --> 00:36:14,200 Things Between Us... 711 00:36:15,200 --> 00:36:17,000 They're Not Always Gonna Be Great. 712 00:36:18,200 --> 00:36:19,500 Pas Si Bon. 713 00:36:20,800 --> 00:36:22,300 But I'm Your Father, 714 00:36:22,900 --> 00:36:24,700 You Are My Son, 715 00:36:24,800 --> 00:36:26,600 And We're In This Together. 716 00:36:28,200 --> 00:36:29,600 Ensemble. 717 00:36:30,700 --> 00:36:32,600 So Even When I Have To Say No... 718 00:36:37,100 --> 00:36:38,800 Je T'aime Beaucoup. 719 00:36:39,700 --> 00:36:41,300 I Love You, Too. 720 00:36:54,600 --> 00:37:00,100 Oh, Taste The Watermelon. 721 00:37:00,500 --> 00:37:02,600 All Right, Okay. All Right, That's Enough. 722 00:37:02,700 --> 00:37:05,700 This Is Not Funny. You Guys Are Acting Like A Bunch Of Idiots. 723 00:37:05,700 --> 00:37:09,900 Actually, It's Pretty Funny. And, Yes, They Are Idiots, 724 00:37:09,900 --> 00:37:13,100 Which Is Exactly Why You Should Put It On The "Player" Web Site 725 00:37:13,100 --> 00:37:15,300 - And Then Leak It Online. - Betty, Come On. 726 00:37:15,300 --> 00:37:17,500 No, I'm Serious. You Want To Get More Readers? 727 00:37:17,500 --> 00:37:19,000 Then Appeal To Your Demographic- 728 00:37:19,000 --> 00:37:21,700 18- To 39-Year-Old Male Idiots 729 00:37:21,700 --> 00:37:23,700 Who Respond To This Type Of Humor. 730 00:37:24,300 --> 00:37:28,200 Um, She's Right. We Do Respond To That. 731 00:37:28,400 --> 00:37:30,000 I Told You She Was Good. 732 00:37:33,400 --> 00:37:34,000 Okay. 733 00:37:34,000 --> 00:37:37,400 Okay, Okay. I Think I Like The Booing Better. 734 00:37:57,500 --> 00:37:59,900 - Gah! - What Are You Guys Doing Here? 735 00:37:59,900 --> 00:38:01,900 - We Figured You Need Some Help. - Major. 736 00:38:01,900 --> 00:38:06,200 - Hello. - Oh. Sorry About The Whistle, But You Scared Me. 737 00:38:06,200 --> 00:38:08,000 That's So Sweet. Thank You. 738 00:38:08,000 --> 00:38:09,100 You're Welcome. 739 00:38:09,100 --> 00:38:10,600 Oh, Thank You. 740 00:38:10,600 --> 00:38:12,100 Surprise. 741 00:38:13,400 --> 00:38:15,300 Listen, I Am Really Sorry 742 00:38:15,300 --> 00:38:17,200 That I Was So Hard On You The Other Day. 743 00:38:17,900 --> 00:38:21,400 'Cause You're My Kid Sister. I'm So Proud Of You. 744 00:38:21,600 --> 00:38:23,500 You've Accomplished So Much, And I Just- 745 00:38:23,500 --> 00:38:25,400 I Wish I Could Get My Crap Together Like You. 746 00:38:25,400 --> 00:38:28,400 - Hilda, You Have Your Crap Together. - Ay. 747 00:38:28,400 --> 00:38:30,900 You-You Have The Salon, Which Is About To Take Off, 748 00:38:31,200 --> 00:38:33,200 And You Found This Perfect Guy. 749 00:38:33,600 --> 00:38:36,200 Oh, Yeah. He's Not That Perfect. 750 00:38:36,200 --> 00:38:39,900 Really? Tell Me One Thing That's Not Perfect About The Coach. 751 00:38:41,200 --> 00:38:44,300 See? You Can't Even Think Of One. 752 00:38:44,300 --> 00:38:46,500 Oh, My Gosh. What Are You Making Me? 753 00:38:46,500 --> 00:38:47,800 Curtains. 754 00:38:49,800 --> 00:38:51,700 My Dame's On Broadway. 755 00:38:51,900 --> 00:38:53,400 You Know I'm A Triple Threat. 756 00:38:53,400 --> 00:38:55,400 Yes, An Editor, A Diva And... 757 00:38:55,900 --> 00:38:56,800 Well, A Threat. 758 00:38:57,400 --> 00:38:59,300 Remind Me To Give Kelly Ripa A Gift Basket. 759 00:38:59,300 --> 00:39:01,300 She Really Came Through For Us. 760 00:39:01,300 --> 00:39:04,100 She's As Reliable As She Is Fertile. 761 00:39:21,600 --> 00:39:23,000 Check. 762 00:39:23,000 --> 00:39:25,300 New York City-Check. 763 00:39:25,300 --> 00:39:27,700 "No More Romantic Entanglements." 764 00:39:38,100 --> 00:39:39,300 Hello! 765 00:39:40,100 --> 00:39:41,500 Can We Talk? 766 00:39:43,100 --> 00:39:44,100 Hi. 767 00:39:44,200 --> 00:39:46,200 Um, Hi. 768 00:39:46,200 --> 00:39:47,700 I'm Sorry. Was I Playing Too Loud? 769 00:39:47,700 --> 00:39:52,100 - 'Cause I'm Practicing For A Gig Tomorrow. - Oh, No. I Mean, A Little Loud, 770 00:39:52,100 --> 00:39:53,300 But, You Know, If You're Practicing, 771 00:39:53,300 --> 00:39:56,900 Then I Could Just Wear Earplugs Or Something. 772 00:39:57,900 --> 00:40:00,200 I'm Your New Neighbor. Um, 5g. 773 00:40:00,200 --> 00:40:02,400 Oh. I'm Glad You Stopped By, Actually, 774 00:40:03,100 --> 00:40:06,000 'Cause I Think This Might Have Fallen Out Of Your Stuff. 775 00:40:06,000 --> 00:40:07,900 Oh, My God. I Didn't Even Know I'd Lost This. 776 00:40:07,900 --> 00:40:10,900 - Thank You So Much. - It Suits You. 777 00:40:11,000 --> 00:40:12,100 Yeah. 778 00:40:12,500 --> 00:40:13,800 I Guess It Does. 779 00:40:15,700 --> 00:40:18,700 Okay. Thank You. 780 00:40:18,700 --> 00:40:22,400 Sure. Oh, Wait. Um, What Does The "B" Stand For? 781 00:40:22,400 --> 00:40:24,300 Oh, Um, Betty. 782 00:40:24,300 --> 00:40:27,000 Betty, Well, It's Nice To Meet You. I'm Jesse. 783 00:40:27,100 --> 00:40:28,500 Ooh. Strong Handshake. 784 00:40:28,500 --> 00:40:30,200 Yeah. Okay, I'll See You Around, Neighbor. 785 00:40:30,200 --> 00:40:33,700 Yeah. Okay. I'll See You Around. 786 00:40:58,100 --> 00:41:02,700 ♪ Well, She Was An American Girl ♪ 787 00:41:02,700 --> 00:41:05,700 ♪ Raised On Promises 788 00:41:05,700 --> 00:41:09,400 ♪ Yeah, And If She Had To Die Tryin' ♪ 789 00:41:09,400 --> 00:41:15,100 ♪ She Had One Little Promise She Was Gonna Keep ♪ 790 00:41:15,100 --> 00:41:17,100 ♪ Oh, Yeah 791 00:41:17,100 --> 00:41:18,800 ♪ All Right 792 00:41:18,800 --> 00:41:21,000 ♪ Take It Easy, Baby 793 00:41:21,000 --> 00:41:23,400 ♪ Make It Last All Night ♪ Make It Last All Night 794 00:41:23,400 --> 00:41:27,900 ♪ She Was An American Girl 795 00:41:27,950 --> 00:41:32,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.