All language subtitles for Ugly Betty s02e07 A Nice Day for a Posh Wedding.eg
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,810
Previously on "Ugly Betty"...
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,980
Well,That Was Relaxing.
3
00:00:04,130 --> 00:00:06,420
I Didn't Mean To Hear You And Your Bodyguard Having Sex.
4
00:00:06,580 --> 00:00:10,000
Keep Your Mouth Shut And Your Old Man Comes Home.
5
00:00:10,150 --> 00:00:13,870
So Lie To Daniel? Don't Lie. Just Don't Say Anything.
6
00:00:14,020 --> 00:00:16,490
"I'm Your Husband." Bloody Hell.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,660
This Is My Friend. My Friend?
8
00:00:18,810 --> 00:00:21,720
I Don't Think He's Your Friend. I'm His Boyfriend. Or Should I Say "Was"?
9
00:00:21,870 --> 00:00:23,860
Cliff, I Really Screwed Up.
10
00:00:24,020 --> 00:00:26,870
I Have Hundreds Of Backstabbing, Two-Faced,Superficial Friends
11
00:00:27,010 --> 00:00:28,280
That Are Pouring In From All Over The Globe
12
00:00:28,410 --> 00:00:30,240
To Be Part Of This Wedding. Any Of Them Would Be Thrilled
13
00:00:30,390 --> 00:00:33,950
To Be My Maid Of Honor. You Only Have Five Months Left With Henry.
14
00:00:34,100 --> 00:00:37,790
Go. The Clock Is Ticking. Maybe We Shouldn't Tell Dad.
15
00:00:37,950 --> 00:00:40,540
I'm Romantic,Not Crazy.
16
00:00:44,160 --> 00:00:47,920
Faster Than Lindsay's Alcohol Detection Bracelet,
17
00:00:48,060 --> 00:00:51,600
But Love Has Triumphed As Wilhelmina Slater Marries
18
00:00:51,760 --> 00:00:53,540
Publishing Magnate Bradford Meade This Saturday...
19
00:00:53,710 --> 00:00:55,550
Hey,Shouldn't You Be Getting Ready For School?
20
00:00:55,700 --> 00:00:57,890
It's The Countdown To The Brad-Elmina Wedding.
21
00:00:58,030 --> 00:00:59,710
It's A National Holiday.
22
00:00:59,860 --> 00:01:03,300
I Don't Even Think There's Mail Today. Okay.
23
00:01:05,150 --> 00:01:07,100
Betty, Breakfast Is Ready.
24
00:01:07,240 --> 00:01:08,490
I Know You Haven't Had Much Of An Appetite
25
00:01:08,630 --> 00:01:09,800
Since This Whole Mess With Henry,
26
00:01:09,950 --> 00:01:12,020
But I Made Blueberry Pancakes.
27
00:01:12,180 --> 00:01:13,200
No,Thanks.
28
00:01:13,360 --> 00:01:16,180
Okay,But If You Change Your Mind...
29
00:01:25,930 --> 00:01:26,800
Breakfast Is Ready.
30
00:01:26,960 --> 00:01:30,920
Oh,Good. I Love Blueberry Pancakes.
31
00:01:32,680 --> 00:01:35,430
How'd You Know I Was Making Blueberry Pancakes?
32
00:01:35,580 --> 00:01:38,220
Because You Just Said So.
33
00:01:38,380 --> 00:01:40,890
Somebody's Getting Old.
34
00:01:42,610 --> 00:01:45,670
Canadian Bacon. Are You Having A Stroke?
35
00:01:45,820 --> 00:01:47,630
That's The Only Thing That Got Betty's Appetite Back
36
00:01:47,780 --> 00:01:49,110
After Joey Lawrence Was Kicked Off
37
00:01:49,260 --> 00:01:51,430
That "Dancing With The Stars."
38
00:01:51,560 --> 00:01:54,180
Maybe That'll Do The Trick
39
00:01:55,630 --> 00:01:57,700
(Sighs) I Gotta Get A Life.
40
00:01:58,220 --> 00:01:59,570
Ay,Dios MíO.
41
00:02:04,650 --> 00:02:05,990
Mija?
42
00:02:06,140 --> 00:02:09,050
Okay,What Would You Say If I Told You
43
00:02:09,200 --> 00:02:13,780
I Was Making Your Favorite? Canadian B--
44
00:02:15,420 --> 00:02:16,360
Betty?
45
00:02:17,590 --> 00:02:19,480
±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ;
46
00:02:19,630 --> 00:02:22,340
Dad. Hilda.
47
00:02:22,490 --> 00:02:25,760
Oh,Man. Was I Sleepwalking?
48
00:02:29,720 --> 00:02:32,610
No,They Were Supposed To Be Dyed Aspensummitwhite.
49
00:02:32,750 --> 00:02:34,210
These Are Clearly Picket Fence White,
50
00:02:34,370 --> 00:02:35,080
Thus Destroying...
51
00:02:35,230 --> 00:02:37,850
The Entire Wilhelmina Slater Wedding Palette!
52
00:02:38,010 --> 00:02:39,430
Yeah,Well,You Better Fix It By Tomorrow,
53
00:02:39,590 --> 00:02:41,260
Or I Swear, As God As My Witness,
54
00:02:41,420 --> 00:02:43,650
You'll Be Selling Shoelaces On The Subway!
55
00:02:43,800 --> 00:02:45,900
You Are So Hot When You Go Into Head Voice.
56
00:02:47,100 --> 00:02:50,310
(Laughs) I'm On My Last Nerve. Here,Take These.
57
00:02:50,600 --> 00:02:52,180
The Bakery Hasn't Finished The Cake,
58
00:02:52,320 --> 00:02:54,250
I Still Have To Finalize The Seating Chart,
59
00:02:54,400 --> 00:02:55,900
And Wilhelmina Said If There's Baby's Breath
60
00:02:56,050 --> 00:02:57,330
In Any Of The Floral Arrangements,
61
00:02:57,490 --> 00:02:59,330
She's Gonna Sand Off My Nipples.
62
00:02:59,480 --> 00:03:01,440
Wow,Cake And Nipples.
63
00:03:01,600 --> 00:03:03,470
I Don't Know Which One To Focus On. (Laughs)
64
00:03:03,620 --> 00:03:05,320
Okay,I'm On My Way To Graphics. By The Way,
65
00:03:05,460 --> 00:03:08,270
You Don't Happen To Know Where My Brown Blazer Is?
66
00:03:08,290 --> 00:03:10,970
Why? I'm Wearing It To The Wedding.
67
00:03:11,120 --> 00:03:12,760
That Corduroy Thing That's Held Together
68
00:03:12,910 --> 00:03:14,680
By Cat Hair And Ketchup Stains?
69
00:03:14,840 --> 00:03:18,390
Cliff,This Wedding Is So Fancy, Armani Is Wearing Prada.
70
00:03:18,540 --> 00:03:19,780
Come On,I Mean, Do You Really Think
71
00:03:19,930 --> 00:03:21,570
That They're Gonna Be Looking At Me?
72
00:03:21,710 --> 00:03:23,930
You Have Rosie O'donnell Seated At The Same Table
73
00:03:24,080 --> 00:03:25,080
As Elisabeth Hasselbeck.
74
00:03:25,250 --> 00:03:28,130
What? Oh,My God! How Did That Happen?
75
00:03:28,280 --> 00:03:29,670
Okay,I've Got Too Much To Do Today.
76
00:03:29,820 --> 00:03:31,440
If You Want To Wear That Jacket,Go Ahead.
77
00:03:31,590 --> 00:03:34,040
Seriously, You'd Be Okay With It? Yeah,It's Who You Are,
78
00:03:34,190 --> 00:03:36,440
And The Sooner I Accept That You're A Messy Bessy,
79
00:03:36,580 --> 00:03:39,820
The Better Off We'll Be. Thank You.
80
00:03:40,200 --> 00:03:43,100
And I've Told You, I Prefer Sloppy Sally. (Laughs)
81
00:03:48,130 --> 00:03:50,240
(Bradford) Congratulations. Congratulations To You.
82
00:03:50,380 --> 00:03:51,780
Oh,I'm Sorry. I Didn't Realize
83
00:03:51,930 --> 00:03:53,960
We Wergetting Drunk First Thing In The Morning.
84
00:03:54,110 --> 00:03:55,950
Little Tribute To Mom? We're Celebrating.
85
00:03:56,090 --> 00:03:57,920
I Just Got Off The Phone With Ad Sales.
86
00:03:58,060 --> 00:04:01,200
They Are Very Happy. Oh,I Didn't Realize You'd Heard.
87
00:04:01,360 --> 00:04:03,610
Heard? Look At These Contracts--
88
00:04:03,750 --> 00:04:06,130
Louis Vuitton, Cartier,Ralph Lauren...
89
00:04:06,270 --> 00:04:07,790
Your Sister Scored Big.
90
00:04:07,960 --> 00:04:09,480
It Looks Like She Might Have Saved The Magazine.
91
00:04:09,630 --> 00:04:11,710
Yeah,Um,Did You See The Contract I Landed For Us?
92
00:04:11,860 --> 00:04:15,160
Winthrop Jewelry. That Was Mine. Yeah,Here It Is.
93
00:04:15,300 --> 00:04:17,140
They've Taken An 1/8th Of A Page In March.
94
00:04:17,300 --> 00:04:19,170
An 1/8th Of A Page? No-- Hey,That's Great.
95
00:04:19,280 --> 00:04:22,890
An Advertiser's An Advertiser, Right,Dad? Yes,Every Little Bit Helps.
96
00:04:23,030 --> 00:04:25,020
You Know,Alexis, Your Dedication
97
00:04:25,170 --> 00:04:26,890
Pleases Me More Than You'll Ever Know.
98
00:04:27,030 --> 00:04:29,330
Now I Realize That You Have Loyalty To Your Mother,
99
00:04:29,460 --> 00:04:31,200
But Would You Consider Standing Up With Me
100
00:04:31,340 --> 00:04:33,700
At My Wedding Tomorrow? Really?
101
00:04:33,850 --> 00:04:35,750
Wait A Second. I Thought I Was Your Best Man.
102
00:04:35,890 --> 00:04:38,130
Who Threw Your Bachelor Party Last Weekend At Scores,
103
00:04:38,280 --> 00:04:42,750
Mr. "I Need More Singles"? Ah,Cheyenne.
104
00:04:42,890 --> 00:04:45,880
Is She Still There? Oh,She Was My Favorite.
105
00:04:46,030 --> 00:04:47,960
Does She Still Do That Thing? Oh,Yeah.
106
00:04:48,120 --> 00:04:50,240
That's Not Free,By The Way. You Know What? Forget This.
107
00:04:50,380 --> 00:04:54,050
You Want To Make Alexis Your Best Man? Fine,Do It. Well,Why Don't You Both Do It Gether?
108
00:04:54,190 --> 00:04:54,800
You Know What,Dad?
109
00:04:54,940 --> 00:04:59,260
Maybe It's Better If Just Daniel Stands Up. I- No,No,No,No. Don't Worry About Me.
110
00:04:59,400 --> 00:05:00,970
He Obviously Wants You Around.
111
00:05:01,110 --> 00:05:03,830
You Really Shouldn't Disappoint Dad.
112
00:05:04,160 --> 00:05:05,340
It Might Kill Him.
113
00:05:05,490 --> 00:05:08,640
And You Wouldn't Want That, Would You,Alexis?
114
00:05:09,540 --> 00:05:10,930
(Man) Coverage Of The Wilhelmina Slater Wedding
115
00:05:11,070 --> 00:05:12,710
Continues With Superstar Maid Of Honor
116
00:05:12,860 --> 00:05:16,170
Victoria Beckham... All Right With The Posing And The Waving.
117
00:05:16,300 --> 00:05:18,900
We All Know You're Strong Enough To Raise Your Arm.
118
00:05:19,050 --> 00:05:21,790
She'smymaid Of Honor. This Is Supposed To Be About Me.
119
00:05:21,940 --> 00:05:23,290
Pish-Tosh,It's Posh.
120
00:05:23,430 --> 00:05:25,190
The Beckhams Have Conquered America.
121
00:05:25,350 --> 00:05:28,160
Accept It. They're Our Leaders. So,Victoria,How Long
122
00:05:28,310 --> 00:05:29,910
Have You And Wilhelmina Known Each Other?
123
00:05:30,060 --> 00:05:31,700
Oh,Willie And I Go Way Back.
124
00:05:31,840 --> 00:05:34,760
She's Practically My Second Mom. What?
125
00:05:34,910 --> 00:05:37,960
Mum. It's A Flower. She Thinks Of You As A Second Flower.
126
00:05:38,120 --> 00:05:39,350
It's A British Expression.
127
00:05:39,490 --> 00:05:40,470
What Are You Getting The Happy Couple
128
00:05:40,620 --> 00:05:41,400
For A Wedding Present?
129
00:05:41,540 --> 00:05:46,620
Oh,Something Very Special. A Gift From The Heart.
130
00:05:46,770 --> 00:05:48,630
A Year's Supply Of Beckham 24/7,
131
00:05:48,780 --> 00:05:50,130
Our New Energy Drink,
132
00:05:50,280 --> 00:05:53,020
Available At Fine Stores Everywhere.
133
00:05:53,170 --> 00:05:55,310
It's Beck-Mmm.
134
00:05:55,490 --> 00:05:57,350
Is She Hawking Her Sports Drink
135
00:05:57,500 --> 00:05:58,820
In The Middle Of My Wedding Interview?
136
00:05:58,970 --> 00:06:01,330
Ok,You're Focusing On This Way Too Much.
137
00:06:01,470 --> 00:06:03,110
Let's Not Forget That You're Only Getting Married
138
00:06:03,250 --> 00:06:05,230
So You Can Take Over Meade
139
00:06:05,440 --> 00:06:08,530
And Launch Your Own Fashion Magazine. Even That's Off Track.
140
00:06:08,690 --> 00:06:11,710
I Can't Start My Own Magazine Until We Bring Down "Mode."
141
00:06:11,970 --> 00:06:15,150
Apparently The Dynamic Duo, Danny And The Tranny,
142
00:06:15,300 --> 00:06:18,540
Have Gone And Found Some Advertisers To Save This Rag.
143
00:06:18,680 --> 00:06:20,980
Please. "Mode" Is Far From Being Out Of The Woods,
144
00:06:21,120 --> 00:06:22,820
And Once You Take Over The Whole Company,
145
00:06:22,960 --> 00:06:24,360
This Magazine Will Go Down
146
00:06:24,510 --> 00:06:27,320
Faster Than A Crack Whore At A Prison Rodeo.
147
00:06:27,470 --> 00:06:30,080
I Don't Know What The Means, But It Sounds Nasty.
148
00:06:30,220 --> 00:06:32,440
Oh,It's Nasty, Miss Jackson. (Laughs)
149
00:06:33,090 --> 00:06:35,430
(Man) Does Anyone Look As Fabulous As Posh
150
00:06:35,600 --> 00:06:36,930
Feeding Ducks In Central Park?
151
00:06:37,090 --> 00:06:38,330
(Ignacio) IncreíBLe!
152
00:06:41,180 --> 00:06:43,480
Okay,I'm Leaving To Work Now.
153
00:06:43,630 --> 00:06:45,170
Are You Still Not Talking To Me?
154
00:06:45,320 --> 00:06:47,990
What More Is There To Say? You've Been Sneaking Out,
155
00:06:48,140 --> 00:06:49,790
Seeing A Boy Who Got Another Girl Pregnant,
156
00:06:49,940 --> 00:06:51,760
Who's Moving Across The Country In A Few Months,
157
00:06:51,910 --> 00:06:52,750
And You're Foolish Enough To Think
158
00:06:52,900 --> 00:06:55,740
This Is Some Big Romance. Justin,Go Watch Upstairs.
159
00:06:55,880 --> 00:06:58,520
Mom! You See,Dad? This Is Exactly Why I Didn't Tell You.
160
00:06:58,660 --> 00:07:03,000
Look,I Love Henry,Okay? I've Never Felt This Way Before.
161
00:07:03,150 --> 00:07:04,440
Do You Hear Yourself?
162
00:07:04,590 --> 00:07:07,190
You're Talking Like Some Silly 13-Year-Old Girl.
163
00:07:07,340 --> 00:07:09,530
Use Your Head,Betty. He's Going To Leave,
164
00:07:09,670 --> 00:07:11,050
And You're Gonna Have Your Heart Broken. Well,That's My--
165
00:07:11,220 --> 00:07:13,520
Can We Just Calm Down,Please, And Discuss This?
166
00:07:13,670 --> 00:07:15,140
Don't Think I've Forgotten That You Knew About This
167
00:07:15,280 --> 00:07:19,080
The Whole Time And Were Covering For Her! Okay,I Think The Important Thing Here
168
00:07:19,210 --> 00:07:22,360
Is That We Focus On Betty. You Want Me To Focus On Betty? I'll Focus On Betty.
169
00:07:22,510 --> 00:07:27,020
You're Not Seeing Henry Again. Dad,I'm 23 Years Old. You Can't Tell Me Who I Can See.
170
00:07:27,170 --> 00:07:28,780
I Can If You're Living In This House!
171
00:07:28,930 --> 00:07:31,210
Then Maybe I Shouldn't Be Living In This House. Betty.
172
00:07:31,360 --> 00:07:32,610
Hey,There's The Door! Fine!
173
00:07:32,770 --> 00:07:33,900
Papi! Ay!
174
00:07:34,040 --> 00:07:36,890
Why Is Everyone In This Family So Freakin' Dramatic?
175
00:07:38,230 --> 00:07:40,780
(Man) And Today Mayor Bloomberg Gave Posh
176
00:07:40,950 --> 00:07:41,710
The Key To The City...
177
00:07:41,860 --> 00:07:43,910
Where Does He Get Off Calling Me A Silly Girl?
178
00:07:44,080 --> 00:07:46,900
Well,He Says Things. Justin,Go Watch Downstairs.
179
00:07:47,060 --> 00:07:49,000
Who Does He Think Has Been Holding This Family Together
180
00:07:49,140 --> 00:07:50,750
Ever Since Mom Died? He's Just Scared For You.
181
00:07:50,900 --> 00:07:53,750
He Thinks You're Doing Something That's A Little Bit Crazy. Well,You Know What,Hilda?
182
00:07:53,900 --> 00:07:55,970
My Entire Life, I've Been The Sensible One.
183
00:07:56,110 --> 00:07:56,810
I Never Even Thought
184
00:07:56,950 --> 00:07:59,260
That I Would Ever Get A Chance At Real Love.
185
00:07:59,410 --> 00:08:01,280
This Might Be It For Me.
186
00:08:01,430 --> 00:08:05,240
Don't I Deserve To Do Something A Little Crazy Just Once?
187
00:08:07,470 --> 00:08:09,120
(Man) After Posh Rang The Opening Bell,
188
00:08:09,270 --> 00:08:10,220
The Dow Soared To New Heights...
189
00:08:10,380 --> 00:08:13,180
Ay,Betty,Please. Do You Have To Do This Now?
190
00:08:13,320 --> 00:08:17,010
It's His Citizenship Ceremony On Saturday. Yeah,Thanks To Me.
191
00:08:17,160 --> 00:08:18,850
Betty,Wait. Justin--
192
00:08:18,980 --> 00:08:21,010
You Know What? If There Was Ever An Argument
193
00:08:21,140 --> 00:08:24,420
For Me To Have My Own Tv, This Would Be It.
194
00:08:25,030 --> 00:08:26,850
(Lowered Voice) What Do You Mean,"Thanks To You"?
195
00:08:27,010 --> 00:08:28,800
(Lowered Voice) How Do You Think Dad Even Got His Visa?
196
00:08:28,960 --> 00:08:33,320
The Lawyers? No. The I.N.S.? No. It Was Me.
197
00:08:33,470 --> 00:08:34,710
Wilhelmina's Father Is A Senator,
198
00:08:34,870 --> 00:08:37,890
And Let's Just Say, I Totally Betrayed Daniel
199
00:08:38,040 --> 00:08:39,910
To Get Her To Call In A Favor And Get Dad Home.
200
00:08:40,050 --> 00:08:42,730
You Did That? And Don't You Dare Tell Him.
201
00:08:42,890 --> 00:08:45,370
I Don't Want Him Knowing I Did Anything For Him.
202
00:08:47,730 --> 00:08:49,150
Betty!
203
00:08:49,200 --> 00:08:56,320
-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=-
·Òë: У♪Ô£º
204
00:08:56,460 --> 00:09:00,250
-==Http://Www.Ragbear.Com==-
¡♪³óٱ´µÙ¡· µÚ♪þ¼¾µÚ7¼¯
205
00:09:04,110 --> 00:09:04,940
(Bell Dings) Look At This.
206
00:09:05,090 --> 00:09:07,320
"Classy A-Listers, Such As Donna Karan,
207
00:09:07,460 --> 00:09:09,650
"Heidi Klum And Candice Bergen
208
00:09:09,790 --> 00:09:11,980
Will Be Attending The Slater-Meade Wedding."
209
00:09:12,130 --> 00:09:15,030
I'm Not Even Mentioned. I'm Fey Freakin' Sommers' Daughter.
210
00:09:15,170 --> 00:09:16,670
I'm As Classy As They Are.
211
00:09:16,820 --> 00:09:19,720
I've Got Class Comin' Out The Pooper. That You Do,Milady.
212
00:09:19,870 --> 00:09:22,240
And You Arsupposed To Be My P.R. Bitch.
213
00:09:22,400 --> 00:09:23,910
My 15 Minutes Are Almost Up,Marc,
214
00:09:24,060 --> 00:09:25,540
And We've Done Nothing About Them.
215
00:09:25,680 --> 00:09:29,900
We Talked About An Amanda Doll, Maybe A Singing Career,Reb...
216
00:09:30,060 --> 00:09:32,770
I Know These Are Big Dreams, But We've At Least Got To Try.
217
00:09:32,930 --> 00:09:35,140
(Wilhelmina) Marc! My Office! Now! Ugh,Look...
218
00:09:35,290 --> 00:09:37,900
Let Me Just Get My Oldest Married Off First,
219
00:09:38,050 --> 00:09:40,910
And Then It Is All About You. Uh,Pinkie Swear.
220
00:09:41,050 --> 00:09:42,070
Well,It Better Be,
221
00:09:42,210 --> 00:09:44,680
Or I Will Twist Off Your Nipples With A Wrench.
222
00:09:44,830 --> 00:09:47,270
Why The Sudden Interest In My Boys?
223
00:09:48,950 --> 00:09:50,550
Excuse Me,Love.
224
00:09:51,170 --> 00:09:54,070
Can You Help A Bloke Out That's Down To His Last Floggen?
225
00:09:54,220 --> 00:09:57,880
Oh,My God. You Talk Just Like Someone I Know.
226
00:09:58,030 --> 00:10:00,800
Wait,Who Is That? (Gasps) Dot Tell Me.
227
00:10:00,960 --> 00:10:02,530
Don't Tell Me...
228
00:10:02,690 --> 00:10:04,090
Well,Wankle Me Bum.
229
00:10:04,230 --> 00:10:05,330
I Know,Right?
230
00:10:05,470 --> 00:10:08,430
And Then He Tells Me That I'm Not Allowed To See Henry
231
00:10:08,570 --> 00:10:10,070
As Long As I'm Living Under His Roof.
232
00:10:10,220 --> 00:10:13,920
So I Said,"Fine. I Won't Live Under Your Roof."
233
00:10:15,270 --> 00:10:17,180
(Gasps) Oh,Oh,Holy Crap!
234
00:10:17,340 --> 00:10:19,010
You're Telling Me. So I Was Thinking,
235
00:10:19,160 --> 00:10:22,230
Do You Think I Could Crash On Your Couch-- No,No,Quick,This Way.
236
00:10:22,490 --> 00:10:24,040
What? Where Are You Taking Me?
237
00:10:24,180 --> 00:10:26,660
On You Go. In. Qui,Quick. (Gasps) What--What Is--
238
00:10:26,810 --> 00:10:28,420
Never Mind. Ow!
239
00:10:30,690 --> 00:10:32,230
Hello?
240
00:10:32,580 --> 00:10:33,880
Oh,My Goodness, What Is This Place?
241
00:10:34,030 --> 00:10:35,400
It's A Sex Room.
242
00:10:35,560 --> 00:10:38,880
Fey Sommers Had It Built For Her Secret Trysts.
243
00:10:39,120 --> 00:10:40,360
Get Out Of Here.
244
00:10:41,780 --> 00:10:44,170
(Squeals) Shh. I Don't Want Him To Hear Us.
245
00:10:44,320 --> 00:10:45,660
Who? My Husband.
246
00:10:45,800 --> 00:10:48,490
What Husband? The One I Ran Away From In Scotland.
247
00:10:48,640 --> 00:10:50,030
He's Outside.
248
00:10:50,190 --> 00:10:53,870
You Have A Secret Husband And A Secret Sex Room?
249
00:10:54,020 --> 00:10:54,610
(Groans) Oh,My God.
250
00:10:54,760 --> 00:10:56,720
U Just,Like,Totally Trumped My Whole Dad Thing.
251
00:10:56,870 --> 00:11:00,750
Shh. I Haven't Seen Stuart For Five Years,
252
00:11:00,910 --> 00:11:02,400
Not Since I Told Him I Was Going To The Pet Store
253
00:11:02,560 --> 00:11:05,860
To Get Dog Food And I Just... Kept Going.
254
00:11:05,990 --> 00:11:10,090
And You Have A Dog? I Don't Even Know You.
255
00:11:11,560 --> 00:11:13,650
What Do You Think He Wants? I Don't Know.
256
00:11:13,780 --> 00:11:16,280
Maybe He Can't Find The Remote Control.
257
00:11:16,570 --> 00:11:18,200
Well,You Can't Just Hide In Here,Christina.
258
00:11:18,370 --> 00:11:20,080
He Tracked You Down.
259
00:11:20,240 --> 00:11:22,080
Aren't You The Least Bit Curious? (Whimpers)
260
00:11:23,280 --> 00:11:24,540
All Right,Everybody, Let's Give It Up.
261
00:11:24,690 --> 00:11:27,950
Here Comes The Bride In A Vera Wang Original.
262
00:11:28,100 --> 00:11:28,870
I Don't Do That.
263
00:11:29,010 --> 00:11:32,030
Oh,Booty Bop? Wilhelmina Get Out Here.
264
00:11:32,630 --> 00:11:33,750
Oh!
265
00:11:33,900 --> 00:11:37,050
Be Still, My Flaming Heart.
266
00:11:37,210 --> 00:11:38,620
Damn,I'm Good.
267
00:11:39,120 --> 00:11:41,480
Now,Vera,I'm Not Sure About This Train.
268
00:11:41,620 --> 00:11:42,450
Now I Was Thinking--
269
00:11:42,600 --> 00:11:44,950
This Is Major.
270
00:11:47,710 --> 00:11:49,980
(Gasps) Oh,My God, It's Perfect Spice.
271
00:11:50,140 --> 00:11:53,040
I Have A New Muse.
272
00:11:54,140 --> 00:11:55,630
Hello?
273
00:11:55,790 --> 00:11:56,960
Anybody?
274
00:11:57,100 --> 00:11:58,200
Bride Over Here.
275
00:11:58,340 --> 00:12:01,510
You Really Think It's Okay? Rc.
276
00:12:01,940 --> 00:12:02,810
Marc.
277
00:12:02,960 --> 00:12:04,840
It's So Beyond "Okay,"
278
00:12:05,000 --> 00:12:07,120
I'm Giving You A Booty Bop.
279
00:12:07,820 --> 00:12:09,160
Marc!
280
00:12:09,440 --> 00:12:10,870
I'm Sorry,Willie, But Look At Her In That Dress.
281
00:12:11,030 --> 00:12:13,400
She Made Me Feel Tingly Where No Girl Has Ever
282
00:12:13,540 --> 00:12:18,360
Made Me Feel Tingly. (Sighs) Vicki,Darling, I Have A Thought...
283
00:12:18,500 --> 00:12:20,780
No,Not Posh. Don't Hurt Her. Ow! Oh.
284
00:12:21,180 --> 00:12:23,220
You Know What,Vera? I Think We're Gonna Go
285
00:12:23,360 --> 00:12:25,850
In Another Direction, So You Can Leave Now.
286
00:12:34,700 --> 00:12:36,690
You're Not Serious? You're Right.
287
00:12:36,850 --> 00:12:39,590
Marc, Get Her Some Flats.
288
00:12:46,080 --> 00:12:47,150
Goin' On A Trip?
289
00:12:47,300 --> 00:12:49,100
My Father Found Out About Henry And Me.
290
00:12:49,250 --> 00:12:51,090
Things Got Messy, So I Moved Out.
291
00:12:51,250 --> 00:12:52,460
And I Know You Said From The Beginning
292
00:12:52,600 --> 00:12:54,180
That It Was A Mistake, But I Would Really Appreciate It
293
00:12:54,320 --> 00:12:59,350
If You Didn't Say, "I Told You So." Betty,Who Am I To Be Giving You Advice On Relationships?
294
00:12:59,490 --> 00:13:01,390
Have You Taken A Look At My Family Lately? Don't Even Talk About Family.
295
00:13:01,550 --> 00:13:03,270
Busting My Ass For The Last Year To Try To Make... I Mean,I Know That He's Trying To Protect Me...
296
00:13:03,410 --> 00:13:06,510
This Magazine Work. Does He Even Once Say,"Nice Job"? But He Can't Just Shelter Me From The Rest Of The World.
297
00:13:06,670 --> 00:13:08,570
He'll Always See Me As This Little Chubby Girl... I'll Always Be The Irresponsible Playboy
298
00:13:08,730 --> 00:13:10,480
Who Blew Through His Trust Fund In A Year. Who's Gonna Get Asthma If She Runs Too Fast.
299
00:13:10,660 --> 00:13:12,040
And You Know What? I Don't Care. And The Joke Is, I Still Care What He Thinks.
300
00:13:12,180 --> 00:13:15,210
M Not Going. What? I'm Not Going. What?
301
00:13:15,360 --> 00:13:20,270
I'm Not Going To His Wedding. I'm Not Going To His Citizenship Ceremony.
302
00:13:20,720 --> 00:13:24,510
Thank You For Listening. You,Too.
303
00:13:26,310 --> 00:13:26,950
Betty.
304
00:13:27,100 --> 00:13:27,500
Hi.
305
00:13:27,660 --> 00:13:30,470
Hilda Called. She Told Me What Happened.
306
00:13:30,620 --> 00:13:32,420
You're Not Staying With Christina.
307
00:13:32,630 --> 00:13:34,630
You're Staying With Me
308
00:13:37,710 --> 00:13:40,370
It's Been A Long Time, Christina.
309
00:13:41,710 --> 00:13:43,490
Oh,And No Rush Hurrying Back
310
00:13:43,640 --> 00:13:45,890
With That Dog Food, By The Way.
311
00:13:46,050 --> 00:13:48,590
Biscuit Died Three Years Ago.
312
00:13:51,400 --> 00:13:53,400
What Do You Want,
Stuart?
313
00:13:58,000 --> 00:13:59,500
I Want To Say
I'm Sorry.
314
00:14:00,500 --> 00:14:02,700
I Know I Wasn't A Very Good Husband,Christina
315
00:14:04,800 --> 00:14:07,000
And You Taking Off
Like That Was...
316
00:14:07,600 --> 00:14:10,100
Well, It Was The Kick
I Needed To Get Myself Some Help.
317
00:14:12,700 --> 00:14:14,200
But Part
Of Me Getting Better
318
00:14:14,200 --> 00:14:16,600
Is Making Amends
To Those I Hurt,
319
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
So Here I Am.
320
00:14:21,000 --> 00:14:23,700
Yeah, I'm Sorry
I Ran Out On You.
321
00:14:25,500 --> 00:14:28,300
I Guess
It Was Just Easier To Secretly Put Money Aside For Two Years,
322
00:14:28,300 --> 00:14:29,300
Hide In A Neighbor's Barn,
323
00:14:29,300 --> 00:14:30,800
Then Wait At The Airport
For Four Days
324
00:14:30,800 --> 00:14:32,400
For A Standby Ticket
To New York
325
00:14:32,400 --> 00:14:34,300
Than It Was To Speak
To My Husband.
326
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
I Hear That.
327
00:14:41,100 --> 00:14:43,600
So Do You Think
We Can Ever Be Friends Again?
328
00:14:56,600 --> 00:14:57,600
After We Get You Unpacked,
329
00:14:57,600 --> 00:14:59,300
We Can Go Get
Some Chinese Food.
330
00:14:59,300 --> 00:15:00,900
There's This Really Great--
331
00:15:01,000 --> 00:15:03,200
Betty? Come In.
332
00:15:03,500 --> 00:15:05,000
You've Been
In My Apartment Before.
333
00:15:05,300 --> 00:15:06,400
Oh, Here's Your Key.
334
00:15:06,400 --> 00:15:08,800
Oh, Uh, I Don't Need A Key.
You Have To Have A Key.
335
00:15:08,800 --> 00:15:10,700
But Does This Mean--
336
00:15:10,800 --> 00:15:12,300
I Mean--
I Mean, What Does It Mean?
337
00:15:12,300 --> 00:15:13,800
It Means
You Can Open The Door.
338
00:15:14,500 --> 00:15:16,000
Oh, And Here...
339
00:15:16,800 --> 00:15:19,700
And This Empty Drawer
Means You Can Unpack.
340
00:15:20,000 --> 00:15:21,600
And That Glass Over There
341
00:15:21,600 --> 00:15:23,400
Means You Can Have
A Glass Of Water.
342
00:15:24,200 --> 00:15:26,900
Okay, Uh, Great.
343
00:15:26,900 --> 00:15:29,200
Uh, Yeah, Cool.
344
00:15:30,000 --> 00:15:30,700
Great.
345
00:15:30,700 --> 00:15:31,700
Why Are You Being
So Weird?
346
00:15:31,700 --> 00:15:33,200
I Don't Know, It Just--
347
00:15:33,600 --> 00:15:35,400
This Feels Different.
348
00:15:36,600 --> 00:15:38,000
I Think It Feels Nice.
349
00:15:39,100 --> 00:15:41,600
And, You Know, The Good Part Of All This Stuff
Going On With Your Family
350
00:15:42,100 --> 00:15:43,600
Is We Don't
Have To Hide Anymore.
351
00:15:44,300 --> 00:15:45,500
We Can Be A Real Couple.
352
00:15:46,300 --> 00:15:48,400
Yeah,
We Can Plan Things.
353
00:15:48,400 --> 00:15:49,500
Yeah, Like Christmas.
354
00:15:49,500 --> 00:15:51,400
Oh, Where You Put
The Christmas Tree?
355
00:15:51,400 --> 00:15:54,200
Right Here.
There?
356
00:15:54,200 --> 00:15:55,300
Yeah.
Really?
357
00:15:55,300 --> 00:15:57,100
Wouldn't It Be So Much Better
Over Here On This Wall?
358
00:15:58,300 --> 00:15:59,800
Ah, But The Radiator's
Over There.
359
00:15:59,800 --> 00:16:00,800
Over Here,
It's In The Window.
360
00:16:00,800 --> 00:16:02,900
Everyone Can See It.
But It Blocks The Window.
361
00:16:02,900 --> 00:16:05,400
If It Was Here--
Yeah, You Know What? Forget Christmas.
362
00:16:05,400 --> 00:16:06,300
Valentine's Day.
363
00:16:06,300 --> 00:16:08,300
Oh, Why Don't We Go Back To That Sushi Restaurant
364
00:16:08,300 --> 00:16:09,500
Where We Had Our First Date?
365
00:16:09,500 --> 00:16:10,600
It's A Pinkberry Now.
366
00:16:10,600 --> 00:16:12,300
Oh, Even Better.
I Hate Sushi.
367
00:16:12,300 --> 00:16:14,100
Oh, Um,
This Could Be Really Fun--
368
00:16:14,100 --> 00:16:16,300
I Heard Hall & Oates Are Gonna
Be In Town...
369
00:16:16,300 --> 00:16:17,200
In April.
370
00:16:17,800 --> 00:16:18,400
Oh.
371
00:16:20,400 --> 00:16:21,100
What?
372
00:16:21,900 --> 00:16:23,700
Uh, April.
373
00:16:23,700 --> 00:16:26,400
Uh, Oh. Oh, God.
Uh, That's Right.
374
00:16:26,400 --> 00:16:27,500
That Was Stupid.
375
00:16:27,500 --> 00:16:29,500
Forget I Said It.
Erase Awkward Moment.
376
00:16:30,200 --> 00:16:32,800
Um, No, I Totally Knew That
You'd Be Back In Tucson By Then.
377
00:16:32,800 --> 00:16:37,000
I Just... I'm Just Gonna Go
And Unpack My Toothbrush
378
00:16:37,000 --> 00:16:38,200
And My Stuff In The Bathroom.
379
00:16:38,200 --> 00:16:40,200
Um, I'll Be Right Back.
380
00:16:45,800 --> 00:16:47,100
Betty, That's The Closet.
381
00:16:47,400 --> 00:16:50,400
Oh, Yeah, I Know.
I Just, Uh, Need A Minute.
382
00:17:15,000 --> 00:17:16,300
You Know, It's Bad Luck
383
00:17:16,300 --> 00:17:18,700
To See The Bride
On Her Wedding Day.
384
00:17:20,500 --> 00:17:21,900
Not For The Bodyguard.
385
00:17:22,900 --> 00:17:25,600
So You Think You Might
Need Some Protection On Your Honeymoon?
386
00:17:27,700 --> 00:17:31,200
Dwayne,
Sweet, Horny Dwayne...
387
00:17:32,100 --> 00:17:32,900
Beat It.
388
00:17:33,400 --> 00:17:36,200
Mama's Weave Can't
Get Sweaty On Her Big Day.
389
00:17:37,500 --> 00:17:39,200
Can I At Least
Take A Shower?
390
00:17:40,300 --> 00:17:41,900
(Sighs) Don't Use
The Good Shampoo.
391
00:17:45,300 --> 00:17:46,800
This Is Room 1220.
392
00:17:46,800 --> 00:17:48,500
I'd Like My Breakfast,
Please.
393
00:17:48,500 --> 00:17:49,700
(Woman) Yes, Ms. Slater.
394
00:17:51,900 --> 00:17:55,100
Last Night Victoria Beckham
Set Gotham Ablaze.
395
00:17:55,100 --> 00:17:57,000
Posh Wore
Her Maid Of Honor Gown
396
00:17:57,000 --> 00:17:58,300
For A Night On The Town.
397
00:17:58,600 --> 00:18:00,900
Once Again, Vicki B.
Has Stolen The Spotlight
398
00:18:00,900 --> 00:18:03,500
From Wilhelmina,
Tigging The Queson,
399
00:18:03,800 --> 00:18:06,000
Whose Big Day Is It?
400
00:18:12,000 --> 00:18:13,900
Okay,
Do I Wear The Flag Tie,
401
00:18:13,900 --> 00:18:16,000
The Flag Pin Or Bo?
402
00:18:16,800 --> 00:18:19,700
If You Wear A Flag Tie,
I'm Leaving The Country.
403
00:18:20,700 --> 00:18:21,600
Pin It Is.
404
00:18:22,200 --> 00:18:23,200
Unbelievable.
405
00:18:23,200 --> 00:18:24,500
One Of The Biggest Days
Of My Life,
406
00:18:24,500 --> 00:18:25,600
And She Doesn't Even Call.
407
00:18:25,600 --> 00:18:26,800
Ay, Papi.
408
00:18:26,800 --> 00:18:28,200
You Know Betty Loves You.
409
00:18:28,200 --> 00:18:29,300
She Doesn't Act Like It.
410
00:18:29,800 --> 00:18:31,700
She Lied
And Disrespected Me,
411
00:18:32,400 --> 00:18:34,100
And All I Wanted To Do
Was Protect Her.
412
00:18:34,100 --> 00:18:35,600
All She's Thinking About
Is Herself.
413
00:18:35,600 --> 00:18:37,100
Okay, DéJAlo, DéJAlo.
414
00:18:39,200 --> 00:18:42,700
Listen, You Have No Idea
What Betty's Done For You.
415
00:18:44,500 --> 00:18:46,700
Hilda, What Are You
Talking About?
416
00:18:52,400 --> 00:18:55,300
I Love That
You've Got A Sex Room.
417
00:18:56,400 --> 00:18:57,400
You've Really Made It.
418
00:18:59,200 --> 00:19:02,200
Well, Technically,
419
00:19:02,800 --> 00:19:04,100
It's Not Really Mine,
420
00:19:05,200 --> 00:19:07,000
But It Was Convenient,
Wasn't It?
421
00:19:08,800 --> 00:19:11,800
So Was It, Um,
As Good As You Remember?
422
00:19:12,700 --> 00:19:15,900
Well, You Didn't Pass Out
Drunk Midway Through,
423
00:19:15,900 --> 00:19:18,500
So I Suppose
It Was A Mild Improvement.
424
00:19:20,200 --> 00:19:21,400
I Missed You,
Christina.
425
00:19:22,500 --> 00:19:23,900
Didn't Think
I'd Missed You.
426
00:19:24,900 --> 00:19:25,900
But You Did?
427
00:19:26,900 --> 00:19:27,700
(Whispers) A Wee Bit.
428
00:19:33,700 --> 00:19:34,900
I'm Gonna Use The Loo.
429
00:19:35,900 --> 00:19:37,300
(Normal Voice)
Do You Know What? What?
430
00:19:37,300 --> 00:19:39,800
I'd Forgotten About
Good Stuart.
431
00:19:40,700 --> 00:19:42,100
Oh, Good Stuart
Was Always There.
432
00:19:42,100 --> 00:19:45,200
He Was Just...
A Little Lost
433
00:19:45,800 --> 00:19:47,200
And A Lot Pissed.
434
00:19:49,200 --> 00:19:50,400
Well, Just You Remember--
435
00:19:50,700 --> 00:19:53,300
Good Stuart Remembers To Put
The Toilet Seat Down
436
00:19:53,300 --> 00:19:54,400
When He's Finished.
437
00:19:54,800 --> 00:19:55,500
Right.
438
00:20:10,000 --> 00:20:12,700
(Whispers)
Bad, Bad Stuart.
439
00:20:47,500 --> 00:20:48,900
Oh, You're Awake.
440
00:20:49,300 --> 00:20:50,400
Good Morning.
441
00:20:51,900 --> 00:20:52,900
(Muffled Voice)
I Was Gonna Sneak Out
442
00:20:52,900 --> 00:20:55,000
And Brush My Teeth
Before You Woke Up.
443
00:20:55,900 --> 00:20:58,600
What?
No, Don't Be Silly.
444
00:20:58,600 --> 00:21:00,600
You Should Be Comfortable
With Who You Are.
445
00:21:02,300 --> 00:21:05,100
So Listen, I Am Never
In Manhattan On A Saturday.
446
00:21:05,100 --> 00:21:05,800
Yeah?
447
00:21:06,700 --> 00:21:08,700
And There's That Brunch Place
On Bank Street
448
00:21:08,700 --> 00:21:10,500
That Has The Cute Little
Baby Ducks On The Awning,
449
00:21:10,500 --> 00:21:13,100
And I Have No Idea What They
Serve, But The Ducks Are Cute.
450
00:21:13,400 --> 00:21:15,200
(Normal Voice)
Betty, They Serve Baby Duck.
451
00:21:15,600 --> 00:21:16,200
What?
452
00:21:17,000 --> 00:21:18,100
(Laughing)
You're So Easy.
453
00:21:20,400 --> 00:21:21,100
Shut Up.
454
00:21:21,100 --> 00:21:23,100
So I Was Thinking...
Yeah.
455
00:21:23,100 --> 00:21:24,600
After Breakfast,
456
00:21:24,900 --> 00:21:28,800
You And I Could Go
On A Little Adventure.
457
00:21:31,000 --> 00:21:32,700
Ta-Da.
New York Transit Museum?
458
00:21:32,700 --> 00:21:36,300
Mm-Hmm. Well, I Know What A Fan
You Are Of The Subway System,
459
00:21:36,300 --> 00:21:39,100
And There Was That Freaky
Third Rail Experience You Had.
460
00:21:39,100 --> 00:21:40,100
Well,
My Glasses Were Foggy,
461
00:21:40,100 --> 00:21:43,000
But I Do Think
I Saw My Nana Down There. Yeah, Probably.
462
00:21:43,000 --> 00:21:44,500
Anyway, I Thought
It Would Be Fun.
463
00:21:45,400 --> 00:21:46,200
Yeah.
464
00:21:46,700 --> 00:21:49,100
What? What--What--
What's With The Face?
465
00:21:49,100 --> 00:21:50,100
You Don't Wanna Go?
466
00:21:50,100 --> 00:21:52,000
No, No, Of Course I Do.
Who Wouldn't?
467
00:21:52,300 --> 00:21:53,100
It's Just...
468
00:21:53,800 --> 00:21:56,300
Don't You Think
You Should Go To Your Dad's Citizenship Ceremony?
469
00:21:59,400 --> 00:22:01,200
No. Henry, No.
470
00:22:01,200 --> 00:22:02,900
I-I Made A Decision,
471
00:22:03,200 --> 00:22:04,700
And Today Is About Us,
472
00:22:04,700 --> 00:22:07,200
And I Wanna Do
Something Crazy And Fun.
473
00:22:08,800 --> 00:22:10,500
New York Transit Museum
It Is.
474
00:22:12,300 --> 00:22:15,000
(Man) And We'll Be Back
With A Ticker Tape Parade...
475
00:22:15,000 --> 00:22:16,500
In Honor Of Victoria Beckham.
476
00:22:22,500 --> 00:22:25,200
Oh, I Thought
You Were Room Service.
477
00:22:25,200 --> 00:22:26,500
I Want To Talk
To My Ther.
478
00:22:26,500 --> 00:22:28,500
Bradford's Suite
Is On The Tenth Floor.
479
00:22:29,000 --> 00:22:30,900
Separate Rooms The Night
Before The Wedding.
480
00:22:31,200 --> 00:22:33,100
You Know What
An Old-Fashioned Girl I Am.
481
00:22:33,500 --> 00:22:35,100
That Must Be
What He Sees In You.
482
00:22:36,200 --> 00:22:37,500
I Want You
To Give These To Him.
483
00:22:37,800 --> 00:22:39,400
I Won't Be Attending
The Wedding.
484
00:22:39,900 --> 00:22:41,800
Oh, What A Shame.
485
00:22:42,200 --> 00:22:43,500
I Guess
I'll Have To Do
486
00:22:43,500 --> 00:22:46,000
Our Mother-Son Dance
With Alexis.
487
00:22:50,400 --> 00:22:51,300
Who Is That?
488
00:22:52,800 --> 00:22:53,600
Posh.
489
00:22:53,600 --> 00:22:56,700
Spice Girl Can't Handle
Spicy Foods. Go Figure.
490
00:22:58,600 --> 00:23:00,500
I'll Make Sure
Bradford Gets These. Bye.
491
00:23:21,900 --> 00:23:23,300
(Laughs)
Come On, I-I Know I Have That Coupon
492
00:23:23,300 --> 00:23:25,500
For The Transit Museum
Somewhere In My Desk.
493
00:23:25,500 --> 00:23:28,000
You Know, I Really Don't Mind
Paying The Extra 10 Bucks.
494
00:23:28,000 --> 00:23:30,700
I Know, But You Get This Free Subway Map
Shower Curtain With It,
495
00:23:30,700 --> 00:23:33,300
And Hilda
Could Really Use That Because She Still Has Trouble With The "A" Line,
496
00:23:33,300 --> 00:23:34,600
And There's Just No Reason
For Her To End Up
497
00:23:34,600 --> 00:23:36,600
At The Bronx Zoo
As Often As She Does.
498
00:23:41,000 --> 00:23:42,300
Who's In Wilhelmina's Office?
499
00:23:48,700 --> 00:23:49,500
Daniel?
500
00:23:51,600 --> 00:23:53,300
Oh, Betty, Henry, Hi.
501
00:23:57,100 --> 00:23:58,900
Booze And Pills Weren't Enough?
(Needle Hits Floor)
502
00:23:59,700 --> 00:24:01,400
I See You've Graduated.
I Can Explain--
503
00:24:01,400 --> 00:24:04,200
No, Don't Bother. I Have
Had Enough Of Your Excuses.
504
00:24:04,200 --> 00:24:06,900
I Was So Stupid
To Actually Think--
505
00:24:06,900 --> 00:24:08,000
I'm Sick.
506
00:24:09,700 --> 00:24:10,700
It's My Liver.
507
00:24:11,600 --> 00:24:13,600
All The Drinking
Finally Did Me In.
508
00:24:17,400 --> 00:24:20,400
That Medication's
Just A Band-Aid.
509
00:24:22,800 --> 00:24:24,800
So What Exactly
Are We Talking About Here?
510
00:24:27,000 --> 00:24:29,600
$100,000 For
An Experimental Treatment.
511
00:24:30,900 --> 00:24:32,400
That's The Reason
I'm In New York.
512
00:24:33,500 --> 00:24:35,100
And How Are You
Gonna Get That Money?
513
00:24:38,900 --> 00:24:39,700
I'm Not.
514
00:24:41,000 --> 00:24:42,800
Good News Is
That In Six Months Time,
515
00:24:42,800 --> 00:24:45,000
You Will Be Inheriting
My Mom's Spoon Collection.
516
00:24:45,000 --> 00:24:47,100
Oh, Stuart.
517
00:24:48,600 --> 00:24:50,800
I Have Always Wanted
That Spoon Collection...
518
00:24:55,300 --> 00:24:56,600
Just Not Like This.
519
00:25:01,500 --> 00:25:02,700
Stay In New York.
520
00:25:03,400 --> 00:25:04,100
Why?
521
00:25:04,100 --> 00:25:05,200
I Don't Know How,
522
00:25:05,300 --> 00:25:09,000
But I'm--I'm Gonna
Get You The Money, Okay?
523
00:25:11,100 --> 00:25:11,700
(Whispers) Yeah.
524
00:25:46,500 --> 00:25:48,500
And Then I See Her Bodyguard
Leaving Her Room.
525
00:25:48,500 --> 00:25:50,000
What Else Could It Be,
Right?
526
00:25:50,400 --> 00:25:52,700
Um, Yeah, I Mean,
That Sounds Suspicious.
527
00:25:52,700 --> 00:25:55,300
Did You Hear Anyone Say Anything
At All?
528
00:25:55,300 --> 00:25:57,600
Do You Know If--
No, No I Don't.
529
00:25:57,600 --> 00:25:58,900
I Don't Know Anythg.
530
00:25:58,900 --> 00:26:01,100
But, Daniel, If--If You Think
That This Is True,
531
00:26:01,100 --> 00:26:02,700
Then You Should Go
To Your Father And Tell Him
532
00:26:02,700 --> 00:26:04,000
Before He Marries That Woman.
533
00:26:04,000 --> 00:26:05,800
He Knows How I Feel
About Wilhelmina.
534
00:26:05,800 --> 00:26:07,900
I Can't Go To Him
Without Any Proof.
535
00:26:07,900 --> 00:26:10,300
I Just Wish There Was ???
536
00:26:10,300 --> 00:26:11,900
Ah, Don't Worry About It, Betty.
537
00:26:11,900 --> 00:26:13,200
It's Not Your Problem.
538
00:26:13,200 --> 00:26:15,700
Although, I Think I Am
Gonna Go To His Wedding.
539
00:26:16,200 --> 00:26:17,800
Maybe I Can Get Something
Out Of The Bodyguard.
540
00:26:17,800 --> 00:26:19,100
Good Idea. Yeah.
541
00:26:19,100 --> 00:26:21,500
Because That Guy
Seems Like A Big Dummy.
542
00:26:21,500 --> 00:26:24,100
The Other Day He Said Something
Was A Mute Point. (Scoffs)
543
00:26:25,400 --> 00:26:26,300
That Was Me.
544
00:26:27,500 --> 00:26:30,900
"Moot," "Mute"--
I Get It Now.
545
00:26:30,900 --> 00:26:32,900
Oh...
Well, He's Dumb, Too.
546
00:26:35,200 --> 00:26:36,600
I'm Not Making This Better.
547
00:26:46,800 --> 00:26:48,100
Hi, I'm Amanda Sommers.
548
00:26:48,100 --> 00:26:49,700
I'm Fey Sommers' Daughter.
549
00:26:50,200 --> 00:26:52,000
Oh, Hi There. Hello.
550
00:26:52,000 --> 00:26:53,200
I'm Amanda Sommers.
551
00:26:53,200 --> 00:26:55,100
I Am Fey Sommers' Daughter.
552
00:26:56,000 --> 00:26:56,900
Oh, Hi.
553
00:26:56,900 --> 00:26:59,000
(Lowered Voice)
Being A Celebrity Is So Hard.
554
00:26:59,000 --> 00:27:00,400
Everyone Just Wants
A Piece Of You.
555
00:27:00,400 --> 00:27:03,000
Yeah, How About That?
Hey, Have You Seen Cliff Yet?
556
00:27:03,000 --> 00:27:03,900
(Normal Voice)
Don't Worry.
557
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
Your Wide Load Lover Will Be
Here Any Minute.
558
00:27:06,200 --> 00:27:08,500
(Groans) Amanda, No Jokes.
I'm Freaking Out.
559
00:27:08,500 --> 00:27:09,900
I'm Debuting Him Today
As My Boyfriend,
560
00:27:09,900 --> 00:27:12,000
And I Have No Idea What's
Gonna Walk Though That Door.
561
00:27:12,000 --> 00:27:13,900
Sweetie, Relax.
562
00:27:13,900 --> 00:27:15,600
He Can't Fit
Through Those Doors.
563
00:27:15,600 --> 00:27:16,500
Stop It.
564
00:27:21,300 --> 00:27:23,200
Trans-Fatty...
565
00:27:23,800 --> 00:27:25,400
More Than Meets The Eye.
566
00:27:26,200 --> 00:27:28,900
Aw, Look At My Boyfriend.
567
00:27:29,700 --> 00:27:32,400
Who Knew
There Were Hardwood Floors Under That Shag Rug?
568
00:27:32,400 --> 00:27:34,000
Hardwood Floors!
569
00:27:35,000 --> 00:27:35,900
(Chuckles)
That's My Boyfriend.
570
00:27:35,900 --> 00:27:38,500
That's My Boyfriend.
Hardwood Floors.
571
00:27:41,100 --> 00:27:41,700
So... (Chuckles)
572
00:27:43,300 --> 00:27:44,300
What Do You Think?
573
00:27:44,300 --> 00:27:45,900
I Can't Believe
You Did This.
574
00:27:45,900 --> 00:27:48,800
I Knew What A Big Deal It Was
To You, Meeting Your Friends.
575
00:27:49,300 --> 00:27:50,600
I Didn't Want To Be A Jerk.
576
00:27:52,100 --> 00:27:53,500
(Chuckles)
So How Does It Feel?
577
00:27:53,500 --> 00:27:55,500
I'm Sweating,
My Collar's Too Tight...
578
00:27:55,500 --> 00:27:57,200
(Clenched Teeth)
And These Shoes Really Hurt.
579
00:27:57,200 --> 00:27:58,600
Beauty Is Pain, Cliff...
580
00:27:59,200 --> 00:28:01,600
And You Are Hurting Me Bad.
581
00:28:05,000 --> 00:28:08,200
Betty, We Can Go To The Transit Museum
Another Time.
582
00:28:08,500 --> 00:28:10,800
Today You're Going To Your Father's
Citizenship Ceremony.
583
00:28:13,700 --> 00:28:14,400
Betty.
584
00:28:14,400 --> 00:28:15,700
I Already Told You
That I Didn't Want
585
00:28:15,700 --> 00:28:17,100
To Be Anywhere
Near Here, Henry.
586
00:28:17,100 --> 00:28:18,100
Why Would You Do This?
587
00:28:18,100 --> 00:28:20,100
Because You're Pretending You Can Live
Without Your Family, Betty,
588
00:28:20,100 --> 00:28:22,000
But It's Just An Act. I've Seen You Guys Together.
589
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
You're Like This... And When I Leave,
590
00:28:24,100 --> 00:28:26,000
They're Gonna Be The Ones
Who Are Here For You.
591
00:28:39,500 --> 00:28:41,500
Rich Old Guy. Hot!
592
00:28:44,800 --> 00:28:46,000
Okay, This Is Weird,
593
00:28:46,300 --> 00:28:47,900
But Has Cliff
Been Talking To That Guy
594
00:28:47,900 --> 00:28:49,500
For Kind Of A Long Time?
595
00:28:50,000 --> 00:28:53,400
Is He Sucking On That Lamb Chop
A Little... Seductively?
596
00:28:53,400 --> 00:28:55,900
Seductively
Or Disgustingly?
597
00:28:56,300 --> 00:28:58,000
Hey. Hi. Come Here.
598
00:29:01,200 --> 00:29:04,100
Oh, He Did Not Just Give Me
The "One Minute" Finger.
599
00:29:04,100 --> 00:29:07,000
Ooh, Denied.
600
00:29:10,700 --> 00:29:12,800
(All)
I Hereby Declare An Oath
601
00:29:12,800 --> 00:29:15,000
That I Absolutely And Entirely
602
00:29:15,000 --> 00:29:16,800
Renounce And Abjure
603
00:29:17,300 --> 00:29:19,600
All Allegiance And Fidelity
604
00:29:19,700 --> 00:29:23,400
To Any Foreign Prince,
State Or Sovereignty,
605
00:29:23,400 --> 00:29:26,300
Of Whom Or Which
I Have Heretofore
606
00:29:26,300 --> 00:29:28,400
Been A Subject Or Citizen...
607
00:29:28,400 --> 00:29:30,300
Gwyneth's Wearing White
To The Wedding?
608
00:29:30,400 --> 00:29:32,000
That Is Such A Bitch Slap.
609
00:29:33,500 --> 00:29:37,500
That I Will Support And Defend
The Constitution And Laws
610
00:29:38,200 --> 00:29:40,300
Of The United States
Of America
611
00:29:40,900 --> 00:29:43,900
Against All Enemies,
Foreign And Domestic,
612
00:29:43,900 --> 00:29:47,600
That I Will Bear True Faith
And Allegiance To The Same.
613
00:29:53,900 --> 00:29:54,500
Hello.
614
00:29:54,500 --> 00:29:55,600
Oh, Hey, Marc,
This Is Tony.
615
00:29:55,600 --> 00:29:56,400
Don't Care.
616
00:29:58,600 --> 00:30:00,200
That Was Rude.
So Is Tramping It Up
617
00:30:00,200 --> 00:30:02,000
With That "Hot Ten Years Ago"
Cater Waiter
618
00:30:02,000 --> 00:30:03,500
With Clearly Waxed Eyebrows.
619
00:30:03,500 --> 00:30:06,200
I Knew They Were Waxed.
He Swears That He Was Born
620
00:30:06,200 --> 00:30:07,600
With The Perfect
Joan Crawford Arch.
621
00:30:07,600 --> 00:30:08,900
Oh, Please, Not Even Joan--
622
00:30:08,900 --> 00:30:11,300
Wait A Minute.
I'm Angry! About What?
623
00:30:12,900 --> 00:30:15,500
Tony's A Model I've Worked With.
We're Just Friends.
624
00:30:15,500 --> 00:30:16,800
Oh, Please. We're Gay.
625
00:30:16,800 --> 00:30:18,500
There's No Such Thing
As Just Friends.
626
00:30:18,500 --> 00:30:19,500
(Laughs) He's Straight.
627
00:30:19,500 --> 00:30:20,900
Uh, Uh, A Straight Model.
628
00:30:20,900 --> 00:30:23,000
Well, I Guess
The World Is Upside Down.
629
00:30:23,000 --> 00:30:24,200
What Is Wrong With You?
630
00:30:24,200 --> 00:30:25,200
♪♪♪
631
00:30:25,200 --> 00:30:28,600
A Baby Abandoned
In A Dumpster While Mommy Explores Her Newfound Hotness.
632
00:30:28,600 --> 00:30:29,700
Well, I've Had It.
Can We--
633
00:30:29,700 --> 00:30:30,800
No MáS.
634
00:30:32,000 --> 00:30:35,200
This Thing
Between Us Is Over.
635
00:30:35,200 --> 00:30:36,100
(Man) Say "Cheese."
636
00:30:36,100 --> 00:30:36,800
Hi.
(Laughs)
637
00:30:39,500 --> 00:30:40,300
Can...
638
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
So, D-Dawg, What's Up?
639
00:30:53,000 --> 00:30:55,300
It's Daniel Meade.
We Met.
640
00:30:55,300 --> 00:30:58,600
Bodyguard, Huh? That's
An Interesting Line Of Work.
641
00:30:58,600 --> 00:30:59,700
You Must Get
A Lot Of Action.
642
00:30:59,700 --> 00:31:02,500
Big, Strong, Good-Looking Guy
Like You...
643
00:31:02,600 --> 00:31:04,900
You Hittin' On Me?
No. No, No, No.
644
00:31:04,900 --> 00:31:07,500
No. No, This Is About
You And Wilhelmina.
645
00:31:07,500 --> 00:31:09,300
I Just Need
A Few Answers.
646
00:31:10,000 --> 00:31:12,600
I've Got A Blank Check
For Some Information About...
647
00:31:13,300 --> 00:31:16,200
My Checkbook.
Oh, Damn It.
648
00:31:16,600 --> 00:31:19,100
I Left It On The Dresser.
I Could See It Right There.
649
00:31:19,500 --> 00:31:21,300
Well, Well, Well.
650
00:31:21,300 --> 00:31:23,200
I Thought I Heard
A Meeting Of The Minds.
651
00:31:23,200 --> 00:31:24,600
Game Over, Wilhelmina.
652
00:31:24,600 --> 00:31:26,800
Dwayne Just Told Me
Everything Aut You Two.
653
00:31:28,100 --> 00:31:29,700
Mm, Nice Try, Daniel.
654
00:31:29,700 --> 00:31:31,700
There's Nothing Going On
Between Dwayne And I.
655
00:31:31,700 --> 00:31:35,000
But For Argument's Sake,
Let's Say I Was Enjoying
656
00:31:35,000 --> 00:31:38,800
The Pleasure Of This Tall Glass
Of Chocolate Milk.
657
00:31:38,800 --> 00:31:40,700
I Would Think You'd Run
Straight To Your Father,
658
00:31:40,700 --> 00:31:43,100
But Oh, Wait, You Can't,
659
00:31:43,100 --> 00:31:44,700
And Do You Know Why You Can't?
660
00:31:44,700 --> 00:31:46,700
He Has No Proof.
Dwayne.
661
00:31:46,700 --> 00:31:48,700
I Was Building Up To That.
662
00:31:49,500 --> 00:31:52,700
But He's Right.
You Have No Oof.
663
00:31:53,800 --> 00:31:56,100
I Will See You
At The Altar.
664
00:32:06,700 --> 00:32:08,000
Can You Believe Him?
665
00:32:08,600 --> 00:32:10,200
Suddenly He's The Hottest Guy
In The Room,
666
00:32:10,200 --> 00:32:11,000
And... (Scoffs)
667
00:32:11,500 --> 00:32:12,600
I'm Not Good Enough.
668
00:32:12,600 --> 00:32:14,200
Marc, I Got To Be Honest
With You.
669
00:32:14,200 --> 00:32:15,600
I Do Like His New Suit.
670
00:32:15,600 --> 00:32:17,900
But Seriously,
He's Only 15% Hotter.
671
00:32:17,900 --> 00:32:21,500
Oh, Really? Then Why Is
Every Waiter Serving Him Food?
672
00:32:21,900 --> 00:32:24,400
Why Is Every Bartender
Pouring Him Drinks?
673
00:32:24,400 --> 00:32:26,500
Oh, My God,
It's Happened.
674
00:32:26,500 --> 00:32:27,700
You're Looking Past
The Outside
675
00:32:27,700 --> 00:32:29,600
And Seeing
What's On The Inside.
676
00:32:29,700 --> 00:32:30,800
You're Falling For Him.
677
00:32:31,200 --> 00:32:33,300
You're Falling
For An Average Man.
678
00:32:34,000 --> 00:32:35,800
Oh, God. I Am.
679
00:32:36,500 --> 00:32:38,000
I'm An Average-Man Lover.
680
00:32:39,500 --> 00:32:40,500
What Do I Do?
681
00:32:41,100 --> 00:32:42,200
You Accept It.
682
00:32:42,500 --> 00:32:44,600
You Are Deeper
Than You Think.
683
00:32:45,200 --> 00:32:47,200
It's Okay.
We All Have Flaws.
684
00:32:48,300 --> 00:32:50,000
But I-I Broke Up With Him.
685
00:32:50,800 --> 00:32:52,100
Then You Get Out There,
686
00:32:52,100 --> 00:32:53,600
And You Do
Something Amatic
687
00:32:53,600 --> 00:32:55,500
To Show That Fatty
How Much You Care.
688
00:32:55,900 --> 00:32:57,300
Like, You Run
Through The Airport,
689
00:32:57,300 --> 00:32:58,700
And You
Bust Through Security,
690
00:32:58,700 --> 00:33:00,600
And Just As The Doors
Of The Plane Are Closing,
691
00:33:00,600 --> 00:33:04,700
You Scream At The Top
Of Your Lungs, "Cliff!"
692
00:33:04,700 --> 00:33:05,600
You Calling Me?
693
00:33:08,000 --> 00:33:09,800
Or You Just Go Over There
And Talk To Him.
694
00:33:25,800 --> 00:33:27,700
(Sighs) I'm Sorry
I Said Those Things.
695
00:33:27,700 --> 00:33:30,300
And I'm Sorry That I Didn't
Tell You About Me And Henry.
696
00:33:30,300 --> 00:33:33,200
It's Just...
Dad, You're Right.
697
00:33:33,200 --> 00:33:35,100
I'm Doing Something
Really Stupid.
698
00:33:35,100 --> 00:33:37,800
And You're Gonna
Keep Doing It, Right?
699
00:33:39,900 --> 00:33:40,600
Yeah.
700
00:33:42,000 --> 00:33:44,400
And When He Leaves,
I'm Gonna Fall Apart.
701
00:33:44,400 --> 00:33:47,100
And I Want You To Promise Me
You'll Be Here To Pick Me Up.
702
00:33:47,400 --> 00:33:48,700
I'm Your Father.
703
00:33:49,500 --> 00:33:50,900
Where Else Am I Gonna Be?
704
00:33:56,700 --> 00:33:58,200
You're Still Crying?
705
00:33:58,600 --> 00:34:00,500
Yeah, First He Became
A Citizen,
706
00:34:00,500 --> 00:34:03,300
And Now Betty...
707
00:34:04,200 --> 00:34:05,500
Just Watch Your Tv.
708
00:34:08,200 --> 00:34:12,000
So This Does Mean
You're Coming Back Home, Right?
709
00:34:12,300 --> 00:34:12,900
Yes.
710
00:34:12,900 --> 00:34:16,000
Hilda Told Me What You Did
To Make This Happen.
711
00:34:16,000 --> 00:34:17,800
Hilda Sucks At Secrets.
712
00:34:17,800 --> 00:34:19,700
Daniel's Done So Much
For You, Betty.
713
00:34:20,500 --> 00:34:22,100
You Can't Betray
A Friend For Me.
714
00:34:22,600 --> 00:34:24,700
Dad, If I Tell Daniel
About Wilhelmina,
715
00:34:24,700 --> 00:34:27,300
She'll Try And Do Something
To Mess Up Your Citizenship.
716
00:34:27,300 --> 00:34:28,500
I'm An American Now.
717
00:34:30,100 --> 00:34:31,100
Let Her Try.
718
00:34:33,300 --> 00:34:35,700
All Right, People.
Let's Get This Over With.
719
00:34:35,800 --> 00:34:37,900
I Mean,
Let's Get Me Married Off
720
00:34:37,900 --> 00:34:40,200
To The Most Wonderful Man
In The Whole World.
721
00:34:40,200 --> 00:34:42,500
Actually, Ms. Slater,
There's Just One Problem.
722
00:34:42,600 --> 00:34:43,800
Your Maid Of Honor...
723
00:34:44,100 --> 00:34:45,600
We Can't
Find Her Anywhere.
724
00:34:45,700 --> 00:34:48,300
Oh, Posh Flaked?
725
00:34:48,600 --> 00:34:49,600
Oh, Darn.
726
00:34:49,600 --> 00:34:51,600
Well, I Guess We'll Have
To Go Ahead Without Her.
727
00:34:52,000 --> 00:34:54,500
Poor Thing,
I Hope She's All Right.
728
00:34:55,500 --> 00:34:57,800
All Right, People.
Focus On The Joy.
729
00:34:58,100 --> 00:34:59,000
Flowers!
730
00:35:01,300 --> 00:35:02,300
Hello
731
00:35:04,200 --> 00:35:06,000
Anybody Out There?
732
00:35:07,900 --> 00:35:09,900
I Think The Door's Locked!
733
00:35:12,100 --> 00:35:13,700
This Really Is Major.
734
00:35:55,900 --> 00:35:57,400
Dear Friends,
735
00:35:58,200 --> 00:36:00,200
We Are Gathered Here Today
736
00:36:00,200 --> 00:36:02,600
To Join In Holy Matrimony
737
00:36:02,600 --> 00:36:06,400
Wilhelmina Slater
And Bradford Meade.
738
00:36:07,500 --> 00:36:08,500
I Object!
(Gsts Gasp)
739
00:36:13,600 --> 00:36:15,300
We Haven't Gotten
To That Part Yet.
740
00:36:17,700 --> 00:36:18,300
Oh.
741
00:36:20,800 --> 00:36:21,800
Oh, I Knew It.
742
00:36:21,800 --> 00:36:24,000
I Knew Wilhelmina
Was Sleeping With Her Bodyguard.
743
00:36:24,000 --> 00:36:25,100
When Did You Find Out?
744
00:36:25,100 --> 00:36:27,300
Daniel, It's Not Really
Important. Just Go In There
745
00:36:27,300 --> 00:36:29,400
And Talk To Your Father
And Stop The Wedding!
746
00:36:29,400 --> 00:36:30,400
No, No, No,???
747
00:36:30,400 --> 00:36:31,700
I Mean,
You're My Only Proof.
748
00:36:31,700 --> 00:36:34,200
So Did You Find Out On Your Own?
Did Someone Tell You?
749
00:36:35,400 --> 00:36:36,400
I Saw Them.
750
00:36:36,800 --> 00:36:38,500
Wait, What? When?
751
00:36:38,900 --> 00:36:39,500
Um,
752
00:36:41,000 --> 00:36:44,500
Four Months Ago When I Went
To Wilhelmina's Apartment To Get The Book.
753
00:36:44,500 --> 00:36:46,700
Four Months Ago And You Waited
Till Now To Tell Me?
754
00:36:46,700 --> 00:36:48,200
No, Daniel, It's Not
What It Sounds Like.
755
00:36:48,200 --> 00:36:49,300
It's Very Complicated--
756
00:36:49,300 --> 00:36:51,500
No. It's Not Complicated.
757
00:36:51,800 --> 00:36:53,100
Betty, You Kw I've Been
Trying To Find A Way
758
00:36:53,100 --> 00:36:54,800
To Open My Father's Eyes
About This Woman.
759
00:36:54,800 --> 00:36:56,000
But She Was Using Me--
760
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
I Don't Want To Hear
Your Excuses.
761
00:36:59,100 --> 00:37:00,300
Betty,
You're The One Person
762
00:37:00,300 --> 00:37:02,700
I Always Counted On Being
On My Side,
763
00:37:03,200 --> 00:37:04,400
And You Betrayed Me.
764
00:37:04,700 --> 00:37:05,800
For Wilhelmina?
765
00:37:07,000 --> 00:37:08,400
How Could I Ever
Trust You Again?
766
00:37:08,400 --> 00:37:10,500
Daniel, Please--
Just Stop.
767
00:37:12,500 --> 00:37:13,700
I Can't Even Look
At You.
768
00:37:20,500 --> 00:37:21,400
You're Fired.
769
00:37:28,700 --> 00:37:31,500
Do You,
Bradford Emerson Meade,
770
00:37:31,500 --> 00:37:34,300
Take This Woman,
Wilhelmina--
771
00:37:36,400 --> 00:37:39,500
Sorry. Do You--
Do You Need Something?
772
00:37:39,500 --> 00:37:41,000
I Really Need
To Speak With You.
773
00:37:42,000 --> 00:37:45,800
Yes, Just As Soon As He Takes Me
As His Lawfully Wedded Wife.
774
00:37:46,100 --> 00:37:47,100
Let's Go, Bradford.
775
00:37:47,100 --> 00:37:49,100
Really, Dad. It's Important.
776
00:37:51,600 --> 00:37:53,100
Just Give Me A Moment.
777
00:37:55,100 --> 00:37:56,100
Well,
I'll Just Go Ahead
778
00:37:56,100 --> 00:37:58,000
And Do My Part
While You're Gone.
779
00:37:59,200 --> 00:38:00,000
I Do.
780
00:38:00,400 --> 00:38:02,100
Oh, No. I-I'm Sorry.
781
00:38:02,100 --> 00:38:04,400
It Really Doesn't Work
That Way.
782
00:38:09,800 --> 00:38:11,000
(Whispers) Do Something.
783
00:38:13,200 --> 00:38:15,100
(Normal Voice)
Um, Ladies And Gentlemen,
784
00:38:15,400 --> 00:38:17,800
While We Wait
For The Ceremony To Resume,
785
00:38:18,400 --> 00:38:21,100
Perhaps A Song
From Our Own Amanda Sommers,
786
00:38:21,100 --> 00:38:24,900
Daughter Of The Late,
Great Fey Sommers. (Amanda Whispers) What?
787
00:38:25,200 --> 00:38:26,500
(Lowered Voice)
Your 15 Minutes Are Almost Up.
788
00:38:26,500 --> 00:38:27,600
Quincy Jones
Is In The Fourth Row.
789
00:38:27,600 --> 00:38:28,900
Now Sing, Bitch.
790
00:38:41,100 --> 00:38:42,500
Why ??
791
00:38:43,200 --> 00:38:44,300
My...
792
00:38:45,000 --> 00:38:47,300
♪♪♪
793
00:38:47,300 --> 00:38:50,200
And ?
794
00:38:50,200 --> 00:38:51,300
U ???
795
00:38:51,300 --> 00:38:53,300
To Try To Poison
This Relationship, Wouldn't You?
796
00:38:53,300 --> 00:38:55,900
I've Got To Admit,
I Admire Your Tenacity.
797
00:38:55,900 --> 00:38:57,100
Look, I Am Not
Making This Up.
798
00:38:57,100 --> 00:38:58,700
Betty Saw Them Together!
799
00:38:58,700 --> 00:38:59,500
Oh, Really?
800
00:38:59,500 --> 00:39:01,800
Then How Come Betty's Not
Here Telling Me This?
801
00:39:01,800 --> 00:39:04,900
She... She's Gone.
802
00:39:04,900 --> 00:39:07,000
How Convenient.
You're Unbelievable.
803
00:39:07,000 --> 00:39:09,800
I Am The Only One
Willing To Be Honest With You.
804
00:39:09,800 --> 00:39:11,800
Will You At Least Consider
The Possibility--
805
00:39:11,800 --> 00:39:13,400
I Am Not Gonna
Throw Away Something
806
00:39:13,400 --> 00:39:17,300
Based On Some Crazy Accusation
Made By Some Assistant.
807
00:39:18,000 --> 00:39:18,900
Look At You.
808
00:39:19,500 --> 00:39:21,000
You're Sweating, Dad.
809
00:39:21,400 --> 00:39:25,500
Maybe It's Because Deep Inside,
You Know This Is Wrong.
810
00:39:25,500 --> 00:39:27,600
I'm Sweating
Because You Are Driving
811
00:39:27,600 --> 00:39:29,300
My Blood Pressure Up
By The Minute.
812
00:39:29,300 --> 00:39:31,500
That Woman
Doesn't Love You At All!
813
00:39:31,500 --> 00:39:32,900
Get Out Of My Way.
814
00:40:01,400 --> 00:40:02,700
Everything All Right?
815
00:40:02,700 --> 00:40:04,600
Yeah, Fine.
Please, Continue.
816
00:40:06,300 --> 00:40:08,600
(Man Clears Throat) Do You,
Bradford Emerson Meade,
817
00:40:08,600 --> 00:40:12,100
Take This Woman,
Wilhelmina Vivian Slater...
818
00:40:12,100 --> 00:40:14,800
(Voice Distorts)
As Your Lawful Wedded Wife
819
00:40:14,800 --> 00:40:16,500
To Have And To Hold
820
00:40:16,500 --> 00:40:18,500
From This Day Forward
821
00:40:18,500 --> 00:40:21,100
In Sickness And In Health
822
00:40:21,100 --> 00:40:23,100
For Richer Or For Poorer...
823
00:40:23,500 --> 00:40:25,500
In Good Times And In Bad...
824
00:40:25,500 --> 00:40:27,900
For As Long
As You Both Shall Live?
825
00:40:35,100 --> 00:40:36,400
Oh, My God! Dad!
826
00:40:36,400 --> 00:40:37,300
(Wilhelmina) Bradford!
827
00:40:38,100 --> 00:40:39,700
Someone Call 9-1-1.
828
00:40:41,200 --> 00:40:42,100
(Daniel) Come On, Dad.
829
00:40:44,300 --> 00:40:46,300
Don't You Die!
830
00:40:46,600 --> 00:40:49,800
Don't You Dare Die!
831
00:40:49,800 --> 00:40:50,600
Wilhelmina!
832
00:40:51,700 --> 00:40:54,900
Come On, Dad, Breathe.
833
00:40:56,800 --> 00:40:58,500
One One Thousand.
Two One Thousand.
834
00:40:58,500 --> 00:41:00,000
Three One Thousand.
Four One Thousand.
835
00:41:00,000 --> 00:41:02,200
Five One Thousand.
Come On, Dad.
836
00:41:03,000 --> 00:41:10,000
Ugly Betty
837
00:41:10,050 --> 00:41:14,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62737