All language subtitles for Ugly Betty s02e07 A Nice Day for a Posh Wedding.eg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:01,810 Previously on "Ugly Betty"... 2 00:00:02,090 --> 00:00:03,980 Well,That Was Relaxing. 3 00:00:04,130 --> 00:00:06,420 I Didn't Mean To Hear You And Your Bodyguard Having Sex. 4 00:00:06,580 --> 00:00:10,000 Keep Your Mouth Shut And Your Old Man Comes Home. 5 00:00:10,150 --> 00:00:13,870 So Lie To Daniel? Don't Lie. Just Don't Say Anything. 6 00:00:14,020 --> 00:00:16,490 "I'm Your Husband." Bloody Hell. 7 00:00:16,640 --> 00:00:18,660 This Is My Friend. My Friend? 8 00:00:18,810 --> 00:00:21,720 I Don't Think He's Your Friend. I'm His Boyfriend. Or Should I Say "Was"? 9 00:00:21,870 --> 00:00:23,860 Cliff, I Really Screwed Up. 10 00:00:24,020 --> 00:00:26,870 I Have Hundreds Of Backstabbing, Two-Faced,Superficial Friends 11 00:00:27,010 --> 00:00:28,280 That Are Pouring In From All Over The Globe 12 00:00:28,410 --> 00:00:30,240 To Be Part Of This Wedding. Any Of Them Would Be Thrilled 13 00:00:30,390 --> 00:00:33,950 To Be My Maid Of Honor. You Only Have Five Months Left With Henry. 14 00:00:34,100 --> 00:00:37,790 Go. The Clock Is Ticking. Maybe We Shouldn't Tell Dad. 15 00:00:37,950 --> 00:00:40,540 I'm Romantic,Not Crazy. 16 00:00:44,160 --> 00:00:47,920 Faster Than Lindsay's Alcohol Detection Bracelet, 17 00:00:48,060 --> 00:00:51,600 But Love Has Triumphed As Wilhelmina Slater Marries 18 00:00:51,760 --> 00:00:53,540 Publishing Magnate Bradford Meade This Saturday... 19 00:00:53,710 --> 00:00:55,550 Hey,Shouldn't You Be Getting Ready For School? 20 00:00:55,700 --> 00:00:57,890 It's The Countdown To The Brad-Elmina Wedding. 21 00:00:58,030 --> 00:00:59,710 It's A National Holiday. 22 00:00:59,860 --> 00:01:03,300 I Don't Even Think There's Mail Today. Okay. 23 00:01:05,150 --> 00:01:07,100 Betty, Breakfast Is Ready. 24 00:01:07,240 --> 00:01:08,490 I Know You Haven't Had Much Of An Appetite 25 00:01:08,630 --> 00:01:09,800 Since This Whole Mess With Henry, 26 00:01:09,950 --> 00:01:12,020 But I Made Blueberry Pancakes. 27 00:01:12,180 --> 00:01:13,200 No,Thanks. 28 00:01:13,360 --> 00:01:16,180 Okay,But If You Change Your Mind... 29 00:01:25,930 --> 00:01:26,800 Breakfast Is Ready. 30 00:01:26,960 --> 00:01:30,920 Oh,Good. I Love Blueberry Pancakes. 31 00:01:32,680 --> 00:01:35,430 How'd You Know I Was Making Blueberry Pancakes? 32 00:01:35,580 --> 00:01:38,220 Because You Just Said So. 33 00:01:38,380 --> 00:01:40,890 Somebody's Getting Old. 34 00:01:42,610 --> 00:01:45,670 Canadian Bacon. Are You Having A Stroke? 35 00:01:45,820 --> 00:01:47,630 That's The Only Thing That Got Betty's Appetite Back 36 00:01:47,780 --> 00:01:49,110 After Joey Lawrence Was Kicked Off 37 00:01:49,260 --> 00:01:51,430 That "Dancing With The Stars." 38 00:01:51,560 --> 00:01:54,180 Maybe That'll Do The Trick 39 00:01:55,630 --> 00:01:57,700 (Sighs) I Gotta Get A Life. 40 00:01:58,220 --> 00:01:59,570 Ay,Dios MíO. 41 00:02:04,650 --> 00:02:05,990 Mija? 42 00:02:06,140 --> 00:02:09,050 Okay,What Would You Say If I Told You 43 00:02:09,200 --> 00:02:13,780 I Was Making Your Favorite? Canadian B-- 44 00:02:15,420 --> 00:02:16,360 Betty? 45 00:02:17,590 --> 00:02:19,480 ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ; 46 00:02:19,630 --> 00:02:22,340 Dad. Hilda. 47 00:02:22,490 --> 00:02:25,760 Oh,Man. Was I Sleepwalking? 48 00:02:29,720 --> 00:02:32,610 No,They Were Supposed To Be Dyed Aspensummitwhite. 49 00:02:32,750 --> 00:02:34,210 These Are Clearly Picket Fence White, 50 00:02:34,370 --> 00:02:35,080 Thus Destroying... 51 00:02:35,230 --> 00:02:37,850 The Entire Wilhelmina Slater Wedding Palette! 52 00:02:38,010 --> 00:02:39,430 Yeah,Well,You Better Fix It By Tomorrow, 53 00:02:39,590 --> 00:02:41,260 Or I Swear, As God As My Witness, 54 00:02:41,420 --> 00:02:43,650 You'll Be Selling Shoelaces On The Subway! 55 00:02:43,800 --> 00:02:45,900 You Are So Hot When You Go Into Head Voice. 56 00:02:47,100 --> 00:02:50,310 (Laughs) I'm On My Last Nerve. Here,Take These. 57 00:02:50,600 --> 00:02:52,180 The Bakery Hasn't Finished The Cake, 58 00:02:52,320 --> 00:02:54,250 I Still Have To Finalize The Seating Chart, 59 00:02:54,400 --> 00:02:55,900 And Wilhelmina Said If There's Baby's Breath 60 00:02:56,050 --> 00:02:57,330 In Any Of The Floral Arrangements, 61 00:02:57,490 --> 00:02:59,330 She's Gonna Sand Off My Nipples. 62 00:02:59,480 --> 00:03:01,440 Wow,Cake And Nipples. 63 00:03:01,600 --> 00:03:03,470 I Don't Know Which One To Focus On. (Laughs) 64 00:03:03,620 --> 00:03:05,320 Okay,I'm On My Way To Graphics. By The Way, 65 00:03:05,460 --> 00:03:08,270 You Don't Happen To Know Where My Brown Blazer Is? 66 00:03:08,290 --> 00:03:10,970 Why? I'm Wearing It To The Wedding. 67 00:03:11,120 --> 00:03:12,760 That Corduroy Thing That's Held Together 68 00:03:12,910 --> 00:03:14,680 By Cat Hair And Ketchup Stains? 69 00:03:14,840 --> 00:03:18,390 Cliff,This Wedding Is So Fancy, Armani Is Wearing Prada. 70 00:03:18,540 --> 00:03:19,780 Come On,I Mean, Do You Really Think 71 00:03:19,930 --> 00:03:21,570 That They're Gonna Be Looking At Me? 72 00:03:21,710 --> 00:03:23,930 You Have Rosie O'donnell Seated At The Same Table 73 00:03:24,080 --> 00:03:25,080 As Elisabeth Hasselbeck. 74 00:03:25,250 --> 00:03:28,130 What? Oh,My God! How Did That Happen? 75 00:03:28,280 --> 00:03:29,670 Okay,I've Got Too Much To Do Today. 76 00:03:29,820 --> 00:03:31,440 If You Want To Wear That Jacket,Go Ahead. 77 00:03:31,590 --> 00:03:34,040 Seriously, You'd Be Okay With It? Yeah,It's Who You Are, 78 00:03:34,190 --> 00:03:36,440 And The Sooner I Accept That You're A Messy Bessy, 79 00:03:36,580 --> 00:03:39,820 The Better Off We'll Be. Thank You. 80 00:03:40,200 --> 00:03:43,100 And I've Told You, I Prefer Sloppy Sally. (Laughs) 81 00:03:48,130 --> 00:03:50,240 (Bradford) Congratulations. Congratulations To You. 82 00:03:50,380 --> 00:03:51,780 Oh,I'm Sorry. I Didn't Realize 83 00:03:51,930 --> 00:03:53,960 We Wergetting Drunk First Thing In The Morning. 84 00:03:54,110 --> 00:03:55,950 Little Tribute To Mom? We're Celebrating. 85 00:03:56,090 --> 00:03:57,920 I Just Got Off The Phone With Ad Sales. 86 00:03:58,060 --> 00:04:01,200 They Are Very Happy. Oh,I Didn't Realize You'd Heard. 87 00:04:01,360 --> 00:04:03,610 Heard? Look At These Contracts-- 88 00:04:03,750 --> 00:04:06,130 Louis Vuitton, Cartier,Ralph Lauren... 89 00:04:06,270 --> 00:04:07,790 Your Sister Scored Big. 90 00:04:07,960 --> 00:04:09,480 It Looks Like She Might Have Saved The Magazine. 91 00:04:09,630 --> 00:04:11,710 Yeah,Um,Did You See The Contract I Landed For Us? 92 00:04:11,860 --> 00:04:15,160 Winthrop Jewelry. That Was Mine. Yeah,Here It Is. 93 00:04:15,300 --> 00:04:17,140 They've Taken An 1/8th Of A Page In March. 94 00:04:17,300 --> 00:04:19,170 An 1/8th Of A Page? No-- Hey,That's Great. 95 00:04:19,280 --> 00:04:22,890 An Advertiser's An Advertiser, Right,Dad? Yes,Every Little Bit Helps. 96 00:04:23,030 --> 00:04:25,020 You Know,Alexis, Your Dedication 97 00:04:25,170 --> 00:04:26,890 Pleases Me More Than You'll Ever Know. 98 00:04:27,030 --> 00:04:29,330 Now I Realize That You Have Loyalty To Your Mother, 99 00:04:29,460 --> 00:04:31,200 But Would You Consider Standing Up With Me 100 00:04:31,340 --> 00:04:33,700 At My Wedding Tomorrow? Really? 101 00:04:33,850 --> 00:04:35,750 Wait A Second. I Thought I Was Your Best Man. 102 00:04:35,890 --> 00:04:38,130 Who Threw Your Bachelor Party Last Weekend At Scores, 103 00:04:38,280 --> 00:04:42,750 Mr. "I Need More Singles"? Ah,Cheyenne. 104 00:04:42,890 --> 00:04:45,880 Is She Still There? Oh,She Was My Favorite. 105 00:04:46,030 --> 00:04:47,960 Does She Still Do That Thing? Oh,Yeah. 106 00:04:48,120 --> 00:04:50,240 That's Not Free,By The Way. You Know What? Forget This. 107 00:04:50,380 --> 00:04:54,050 You Want To Make Alexis Your Best Man? Fine,Do It. Well,Why Don't You Both Do It Gether? 108 00:04:54,190 --> 00:04:54,800 You Know What,Dad? 109 00:04:54,940 --> 00:04:59,260 Maybe It's Better If Just Daniel Stands Up. I- No,No,No,No. Don't Worry About Me. 110 00:04:59,400 --> 00:05:00,970 He Obviously Wants You Around. 111 00:05:01,110 --> 00:05:03,830 You Really Shouldn't Disappoint Dad. 112 00:05:04,160 --> 00:05:05,340 It Might Kill Him. 113 00:05:05,490 --> 00:05:08,640 And You Wouldn't Want That, Would You,Alexis? 114 00:05:09,540 --> 00:05:10,930 (Man) Coverage Of The Wilhelmina Slater Wedding 115 00:05:11,070 --> 00:05:12,710 Continues With Superstar Maid Of Honor 116 00:05:12,860 --> 00:05:16,170 Victoria Beckham... All Right With The Posing And The Waving. 117 00:05:16,300 --> 00:05:18,900 We All Know You're Strong Enough To Raise Your Arm. 118 00:05:19,050 --> 00:05:21,790 She'smymaid Of Honor. This Is Supposed To Be About Me. 119 00:05:21,940 --> 00:05:23,290 Pish-Tosh,It's Posh. 120 00:05:23,430 --> 00:05:25,190 The Beckhams Have Conquered America. 121 00:05:25,350 --> 00:05:28,160 Accept It. They're Our Leaders. So,Victoria,How Long 122 00:05:28,310 --> 00:05:29,910 Have You And Wilhelmina Known Each Other? 123 00:05:30,060 --> 00:05:31,700 Oh,Willie And I Go Way Back. 124 00:05:31,840 --> 00:05:34,760 She's Practically My Second Mom. What? 125 00:05:34,910 --> 00:05:37,960 Mum. It's A Flower. She Thinks Of You As A Second Flower. 126 00:05:38,120 --> 00:05:39,350 It's A British Expression. 127 00:05:39,490 --> 00:05:40,470 What Are You Getting The Happy Couple 128 00:05:40,620 --> 00:05:41,400 For A Wedding Present? 129 00:05:41,540 --> 00:05:46,620 Oh,Something Very Special. A Gift From The Heart. 130 00:05:46,770 --> 00:05:48,630 A Year's Supply Of Beckham 24/7, 131 00:05:48,780 --> 00:05:50,130 Our New Energy Drink, 132 00:05:50,280 --> 00:05:53,020 Available At Fine Stores Everywhere. 133 00:05:53,170 --> 00:05:55,310 It's Beck-Mmm. 134 00:05:55,490 --> 00:05:57,350 Is She Hawking Her Sports Drink 135 00:05:57,500 --> 00:05:58,820 In The Middle Of My Wedding Interview? 136 00:05:58,970 --> 00:06:01,330 Ok,You're Focusing On This Way Too Much. 137 00:06:01,470 --> 00:06:03,110 Let's Not Forget That You're Only Getting Married 138 00:06:03,250 --> 00:06:05,230 So You Can Take Over Meade 139 00:06:05,440 --> 00:06:08,530 And Launch Your Own Fashion Magazine. Even That's Off Track. 140 00:06:08,690 --> 00:06:11,710 I Can't Start My Own Magazine Until We Bring Down "Mode." 141 00:06:11,970 --> 00:06:15,150 Apparently The Dynamic Duo, Danny And The Tranny, 142 00:06:15,300 --> 00:06:18,540 Have Gone And Found Some Advertisers To Save This Rag. 143 00:06:18,680 --> 00:06:20,980 Please. "Mode" Is Far From Being Out Of The Woods, 144 00:06:21,120 --> 00:06:22,820 And Once You Take Over The Whole Company, 145 00:06:22,960 --> 00:06:24,360 This Magazine Will Go Down 146 00:06:24,510 --> 00:06:27,320 Faster Than A Crack Whore At A Prison Rodeo. 147 00:06:27,470 --> 00:06:30,080 I Don't Know What The Means, But It Sounds Nasty. 148 00:06:30,220 --> 00:06:32,440 Oh,It's Nasty, Miss Jackson. (Laughs) 149 00:06:33,090 --> 00:06:35,430 (Man) Does Anyone Look As Fabulous As Posh 150 00:06:35,600 --> 00:06:36,930 Feeding Ducks In Central Park? 151 00:06:37,090 --> 00:06:38,330 (Ignacio) IncreíBLe! 152 00:06:41,180 --> 00:06:43,480 Okay,I'm Leaving To Work Now. 153 00:06:43,630 --> 00:06:45,170 Are You Still Not Talking To Me? 154 00:06:45,320 --> 00:06:47,990 What More Is There To Say? You've Been Sneaking Out, 155 00:06:48,140 --> 00:06:49,790 Seeing A Boy Who Got Another Girl Pregnant, 156 00:06:49,940 --> 00:06:51,760 Who's Moving Across The Country In A Few Months, 157 00:06:51,910 --> 00:06:52,750 And You're Foolish Enough To Think 158 00:06:52,900 --> 00:06:55,740 This Is Some Big Romance. Justin,Go Watch Upstairs. 159 00:06:55,880 --> 00:06:58,520 Mom! You See,Dad? This Is Exactly Why I Didn't Tell You. 160 00:06:58,660 --> 00:07:03,000 Look,I Love Henry,Okay? I've Never Felt This Way Before. 161 00:07:03,150 --> 00:07:04,440 Do You Hear Yourself? 162 00:07:04,590 --> 00:07:07,190 You're Talking Like Some Silly 13-Year-Old Girl. 163 00:07:07,340 --> 00:07:09,530 Use Your Head,Betty. He's Going To Leave, 164 00:07:09,670 --> 00:07:11,050 And You're Gonna Have Your Heart Broken. Well,That's My-- 165 00:07:11,220 --> 00:07:13,520 Can We Just Calm Down,Please, And Discuss This? 166 00:07:13,670 --> 00:07:15,140 Don't Think I've Forgotten That You Knew About This 167 00:07:15,280 --> 00:07:19,080 The Whole Time And Were Covering For Her! Okay,I Think The Important Thing Here 168 00:07:19,210 --> 00:07:22,360 Is That We Focus On Betty. You Want Me To Focus On Betty? I'll Focus On Betty. 169 00:07:22,510 --> 00:07:27,020 You're Not Seeing Henry Again. Dad,I'm 23 Years Old. You Can't Tell Me Who I Can See. 170 00:07:27,170 --> 00:07:28,780 I Can If You're Living In This House! 171 00:07:28,930 --> 00:07:31,210 Then Maybe I Shouldn't Be Living In This House. Betty. 172 00:07:31,360 --> 00:07:32,610 Hey,There's The Door! Fine! 173 00:07:32,770 --> 00:07:33,900 Papi! Ay! 174 00:07:34,040 --> 00:07:36,890 Why Is Everyone In This Family So Freakin' Dramatic? 175 00:07:38,230 --> 00:07:40,780 (Man) And Today Mayor Bloomberg Gave Posh 176 00:07:40,950 --> 00:07:41,710 The Key To The City... 177 00:07:41,860 --> 00:07:43,910 Where Does He Get Off Calling Me A Silly Girl? 178 00:07:44,080 --> 00:07:46,900 Well,He Says Things. Justin,Go Watch Downstairs. 179 00:07:47,060 --> 00:07:49,000 Who Does He Think Has Been Holding This Family Together 180 00:07:49,140 --> 00:07:50,750 Ever Since Mom Died? He's Just Scared For You. 181 00:07:50,900 --> 00:07:53,750 He Thinks You're Doing Something That's A Little Bit Crazy. Well,You Know What,Hilda? 182 00:07:53,900 --> 00:07:55,970 My Entire Life, I've Been The Sensible One. 183 00:07:56,110 --> 00:07:56,810 I Never Even Thought 184 00:07:56,950 --> 00:07:59,260 That I Would Ever Get A Chance At Real Love. 185 00:07:59,410 --> 00:08:01,280 This Might Be It For Me. 186 00:08:01,430 --> 00:08:05,240 Don't I Deserve To Do Something A Little Crazy Just Once? 187 00:08:07,470 --> 00:08:09,120 (Man) After Posh Rang The Opening Bell, 188 00:08:09,270 --> 00:08:10,220 The Dow Soared To New Heights... 189 00:08:10,380 --> 00:08:13,180 Ay,Betty,Please. Do You Have To Do This Now? 190 00:08:13,320 --> 00:08:17,010 It's His Citizenship Ceremony On Saturday. Yeah,Thanks To Me. 191 00:08:17,160 --> 00:08:18,850 Betty,Wait. Justin-- 192 00:08:18,980 --> 00:08:21,010 You Know What? If There Was Ever An Argument 193 00:08:21,140 --> 00:08:24,420 For Me To Have My Own Tv, This Would Be It. 194 00:08:25,030 --> 00:08:26,850 (Lowered Voice) What Do You Mean,"Thanks To You"? 195 00:08:27,010 --> 00:08:28,800 (Lowered Voice) How Do You Think Dad Even Got His Visa? 196 00:08:28,960 --> 00:08:33,320 The Lawyers? No. The I.N.S.? No. It Was Me. 197 00:08:33,470 --> 00:08:34,710 Wilhelmina's Father Is A Senator, 198 00:08:34,870 --> 00:08:37,890 And Let's Just Say, I Totally Betrayed Daniel 199 00:08:38,040 --> 00:08:39,910 To Get Her To Call In A Favor And Get Dad Home. 200 00:08:40,050 --> 00:08:42,730 You Did That? And Don't You Dare Tell Him. 201 00:08:42,890 --> 00:08:45,370 I Don't Want Him Knowing I Did Anything For Him. 202 00:08:47,730 --> 00:08:49,150 Betty! 203 00:08:49,200 --> 00:08:56,320 -=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=- ·­Òë: У♪Ô£º 204 00:08:56,460 --> 00:09:00,250 -==Http://Www.Ragbear.Com==- ¡♪³óٱ´µÙ¡· µÚ♪þ¼¾µÚ7¼¯ 205 00:09:04,110 --> 00:09:04,940 (Bell Dings) Look At This. 206 00:09:05,090 --> 00:09:07,320 "Classy A-Listers, Such As Donna Karan, 207 00:09:07,460 --> 00:09:09,650 "Heidi Klum And Candice Bergen 208 00:09:09,790 --> 00:09:11,980 Will Be Attending The Slater-Meade Wedding." 209 00:09:12,130 --> 00:09:15,030 I'm Not Even Mentioned. I'm Fey Freakin' Sommers' Daughter. 210 00:09:15,170 --> 00:09:16,670 I'm As Classy As They Are. 211 00:09:16,820 --> 00:09:19,720 I've Got Class Comin' Out The Pooper. That You Do,Milady. 212 00:09:19,870 --> 00:09:22,240 And You Arsupposed To Be My P.R. Bitch. 213 00:09:22,400 --> 00:09:23,910 My 15 Minutes Are Almost Up,Marc, 214 00:09:24,060 --> 00:09:25,540 And We've Done Nothing About Them. 215 00:09:25,680 --> 00:09:29,900 We Talked About An Amanda Doll, Maybe A Singing Career,Reb... 216 00:09:30,060 --> 00:09:32,770 I Know These Are Big Dreams, But We've At Least Got To Try. 217 00:09:32,930 --> 00:09:35,140 (Wilhelmina) Marc! My Office! Now! Ugh,Look... 218 00:09:35,290 --> 00:09:37,900 Let Me Just Get My Oldest Married Off First, 219 00:09:38,050 --> 00:09:40,910 And Then It Is All About You. Uh,Pinkie Swear. 220 00:09:41,050 --> 00:09:42,070 Well,It Better Be, 221 00:09:42,210 --> 00:09:44,680 Or I Will Twist Off Your Nipples With A Wrench. 222 00:09:44,830 --> 00:09:47,270 Why The Sudden Interest In My Boys? 223 00:09:48,950 --> 00:09:50,550 Excuse Me,Love. 224 00:09:51,170 --> 00:09:54,070 Can You Help A Bloke Out That's Down To His Last Floggen? 225 00:09:54,220 --> 00:09:57,880 Oh,My God. You Talk Just Like Someone I Know. 226 00:09:58,030 --> 00:10:00,800 Wait,Who Is That? (Gasps) Dot Tell Me. 227 00:10:00,960 --> 00:10:02,530 Don't Tell Me... 228 00:10:02,690 --> 00:10:04,090 Well,Wankle Me Bum. 229 00:10:04,230 --> 00:10:05,330 I Know,Right? 230 00:10:05,470 --> 00:10:08,430 And Then He Tells Me That I'm Not Allowed To See Henry 231 00:10:08,570 --> 00:10:10,070 As Long As I'm Living Under His Roof. 232 00:10:10,220 --> 00:10:13,920 So I Said,"Fine. I Won't Live Under Your Roof." 233 00:10:15,270 --> 00:10:17,180 (Gasps) Oh,Oh,Holy Crap! 234 00:10:17,340 --> 00:10:19,010 You're Telling Me. So I Was Thinking, 235 00:10:19,160 --> 00:10:22,230 Do You Think I Could Crash On Your Couch-- No,No,Quick,This Way. 236 00:10:22,490 --> 00:10:24,040 What? Where Are You Taking Me? 237 00:10:24,180 --> 00:10:26,660 On You Go. In. Qui,Quick. (Gasps) What--What Is-- 238 00:10:26,810 --> 00:10:28,420 Never Mind. Ow! 239 00:10:30,690 --> 00:10:32,230 Hello? 240 00:10:32,580 --> 00:10:33,880 Oh,My Goodness, What Is This Place? 241 00:10:34,030 --> 00:10:35,400 It's A Sex Room. 242 00:10:35,560 --> 00:10:38,880 Fey Sommers Had It Built For Her Secret Trysts. 243 00:10:39,120 --> 00:10:40,360 Get Out Of Here. 244 00:10:41,780 --> 00:10:44,170 (Squeals) Shh. I Don't Want Him To Hear Us. 245 00:10:44,320 --> 00:10:45,660 Who? My Husband. 246 00:10:45,800 --> 00:10:48,490 What Husband? The One I Ran Away From In Scotland. 247 00:10:48,640 --> 00:10:50,030 He's Outside. 248 00:10:50,190 --> 00:10:53,870 You Have A Secret Husband And A Secret Sex Room? 249 00:10:54,020 --> 00:10:54,610 (Groans) Oh,My God. 250 00:10:54,760 --> 00:10:56,720 U Just,Like,Totally Trumped My Whole Dad Thing. 251 00:10:56,870 --> 00:11:00,750 Shh. I Haven't Seen Stuart For Five Years, 252 00:11:00,910 --> 00:11:02,400 Not Since I Told Him I Was Going To The Pet Store 253 00:11:02,560 --> 00:11:05,860 To Get Dog Food And I Just... Kept Going. 254 00:11:05,990 --> 00:11:10,090 And You Have A Dog? I Don't Even Know You. 255 00:11:11,560 --> 00:11:13,650 What Do You Think He Wants? I Don't Know. 256 00:11:13,780 --> 00:11:16,280 Maybe He Can't Find The Remote Control. 257 00:11:16,570 --> 00:11:18,200 Well,You Can't Just Hide In Here,Christina. 258 00:11:18,370 --> 00:11:20,080 He Tracked You Down. 259 00:11:20,240 --> 00:11:22,080 Aren't You The Least Bit Curious? (Whimpers) 260 00:11:23,280 --> 00:11:24,540 All Right,Everybody, Let's Give It Up. 261 00:11:24,690 --> 00:11:27,950 Here Comes The Bride In A Vera Wang Original. 262 00:11:28,100 --> 00:11:28,870 I Don't Do That. 263 00:11:29,010 --> 00:11:32,030 Oh,Booty Bop? Wilhelmina Get Out Here. 264 00:11:32,630 --> 00:11:33,750 Oh! 265 00:11:33,900 --> 00:11:37,050 Be Still, My Flaming Heart. 266 00:11:37,210 --> 00:11:38,620 Damn,I'm Good. 267 00:11:39,120 --> 00:11:41,480 Now,Vera,I'm Not Sure About This Train. 268 00:11:41,620 --> 00:11:42,450 Now I Was Thinking-- 269 00:11:42,600 --> 00:11:44,950 This Is Major. 270 00:11:47,710 --> 00:11:49,980 (Gasps) Oh,My God, It's Perfect Spice. 271 00:11:50,140 --> 00:11:53,040 I Have A New Muse. 272 00:11:54,140 --> 00:11:55,630 Hello? 273 00:11:55,790 --> 00:11:56,960 Anybody? 274 00:11:57,100 --> 00:11:58,200 Bride Over Here. 275 00:11:58,340 --> 00:12:01,510 You Really Think It's Okay? Rc. 276 00:12:01,940 --> 00:12:02,810 Marc. 277 00:12:02,960 --> 00:12:04,840 It's So Beyond "Okay," 278 00:12:05,000 --> 00:12:07,120 I'm Giving You A Booty Bop. 279 00:12:07,820 --> 00:12:09,160 Marc! 280 00:12:09,440 --> 00:12:10,870 I'm Sorry,Willie, But Look At Her In That Dress. 281 00:12:11,030 --> 00:12:13,400 She Made Me Feel Tingly Where No Girl Has Ever 282 00:12:13,540 --> 00:12:18,360 Made Me Feel Tingly. (Sighs) Vicki,Darling, I Have A Thought... 283 00:12:18,500 --> 00:12:20,780 No,Not Posh. Don't Hurt Her. Ow! Oh. 284 00:12:21,180 --> 00:12:23,220 You Know What,Vera? I Think We're Gonna Go 285 00:12:23,360 --> 00:12:25,850 In Another Direction, So You Can Leave Now. 286 00:12:34,700 --> 00:12:36,690 You're Not Serious? You're Right. 287 00:12:36,850 --> 00:12:39,590 Marc, Get Her Some Flats. 288 00:12:46,080 --> 00:12:47,150 Goin' On A Trip? 289 00:12:47,300 --> 00:12:49,100 My Father Found Out About Henry And Me. 290 00:12:49,250 --> 00:12:51,090 Things Got Messy, So I Moved Out. 291 00:12:51,250 --> 00:12:52,460 And I Know You Said From The Beginning 292 00:12:52,600 --> 00:12:54,180 That It Was A Mistake, But I Would Really Appreciate It 293 00:12:54,320 --> 00:12:59,350 If You Didn't Say, "I Told You So." Betty,Who Am I To Be Giving You Advice On Relationships? 294 00:12:59,490 --> 00:13:01,390 Have You Taken A Look At My Family Lately? Don't Even Talk About Family. 295 00:13:01,550 --> 00:13:03,270 Busting My Ass For The Last Year To Try To Make... I Mean,I Know That He's Trying To Protect Me... 296 00:13:03,410 --> 00:13:06,510 This Magazine Work. Does He Even Once Say,"Nice Job"? But He Can't Just Shelter Me From The Rest Of The World. 297 00:13:06,670 --> 00:13:08,570 He'll Always See Me As This Little Chubby Girl... I'll Always Be The Irresponsible Playboy 298 00:13:08,730 --> 00:13:10,480 Who Blew Through His Trust Fund In A Year. Who's Gonna Get Asthma If She Runs Too Fast. 299 00:13:10,660 --> 00:13:12,040 And You Know What? I Don't Care. And The Joke Is, I Still Care What He Thinks. 300 00:13:12,180 --> 00:13:15,210 M Not Going. What? I'm Not Going. What? 301 00:13:15,360 --> 00:13:20,270 I'm Not Going To His Wedding. I'm Not Going To His Citizenship Ceremony. 302 00:13:20,720 --> 00:13:24,510 Thank You For Listening. You,Too. 303 00:13:26,310 --> 00:13:26,950 Betty. 304 00:13:27,100 --> 00:13:27,500 Hi. 305 00:13:27,660 --> 00:13:30,470 Hilda Called. She Told Me What Happened. 306 00:13:30,620 --> 00:13:32,420 You're Not Staying With Christina. 307 00:13:32,630 --> 00:13:34,630 You're Staying With Me 308 00:13:37,710 --> 00:13:40,370 It's Been A Long Time, Christina. 309 00:13:41,710 --> 00:13:43,490 Oh,And No Rush Hurrying Back 310 00:13:43,640 --> 00:13:45,890 With That Dog Food, By The Way. 311 00:13:46,050 --> 00:13:48,590 Biscuit Died Three Years Ago. 312 00:13:51,400 --> 00:13:53,400 What Do You Want, Stuart? 313 00:13:58,000 --> 00:13:59,500 I Want To Say I'm Sorry. 314 00:14:00,500 --> 00:14:02,700 I Know I Wasn't A Very Good Husband,Christina 315 00:14:04,800 --> 00:14:07,000 And You Taking Off Like That Was... 316 00:14:07,600 --> 00:14:10,100 Well, It Was The Kick I Needed To Get Myself Some Help. 317 00:14:12,700 --> 00:14:14,200 But Part Of Me Getting Better 318 00:14:14,200 --> 00:14:16,600 Is Making Amends To Those I Hurt, 319 00:14:19,400 --> 00:14:20,400 So Here I Am. 320 00:14:21,000 --> 00:14:23,700 Yeah, I'm Sorry I Ran Out On You. 321 00:14:25,500 --> 00:14:28,300 I Guess It Was Just Easier To Secretly Put Money Aside For Two Years, 322 00:14:28,300 --> 00:14:29,300 Hide In A Neighbor's Barn, 323 00:14:29,300 --> 00:14:30,800 Then Wait At The Airport For Four Days 324 00:14:30,800 --> 00:14:32,400 For A Standby Ticket To New York 325 00:14:32,400 --> 00:14:34,300 Than It Was To Speak To My Husband. 326 00:14:34,800 --> 00:14:35,800 I Hear That. 327 00:14:41,100 --> 00:14:43,600 So Do You Think We Can Ever Be Friends Again? 328 00:14:56,600 --> 00:14:57,600 After We Get You Unpacked, 329 00:14:57,600 --> 00:14:59,300 We Can Go Get Some Chinese Food. 330 00:14:59,300 --> 00:15:00,900 There's This Really Great-- 331 00:15:01,000 --> 00:15:03,200 Betty? Come In. 332 00:15:03,500 --> 00:15:05,000 You've Been In My Apartment Before. 333 00:15:05,300 --> 00:15:06,400 Oh, Here's Your Key. 334 00:15:06,400 --> 00:15:08,800 Oh, Uh, I Don't Need A Key. You Have To Have A Key. 335 00:15:08,800 --> 00:15:10,700 But Does This Mean-- 336 00:15:10,800 --> 00:15:12,300 I Mean-- I Mean, What Does It Mean? 337 00:15:12,300 --> 00:15:13,800 It Means You Can Open The Door. 338 00:15:14,500 --> 00:15:16,000 Oh, And Here... 339 00:15:16,800 --> 00:15:19,700 And This Empty Drawer Means You Can Unpack. 340 00:15:20,000 --> 00:15:21,600 And That Glass Over There 341 00:15:21,600 --> 00:15:23,400 Means You Can Have A Glass Of Water. 342 00:15:24,200 --> 00:15:26,900 Okay, Uh, Great. 343 00:15:26,900 --> 00:15:29,200 Uh, Yeah, Cool. 344 00:15:30,000 --> 00:15:30,700 Great. 345 00:15:30,700 --> 00:15:31,700 Why Are You Being So Weird? 346 00:15:31,700 --> 00:15:33,200 I Don't Know, It Just-- 347 00:15:33,600 --> 00:15:35,400 This Feels Different. 348 00:15:36,600 --> 00:15:38,000 I Think It Feels Nice. 349 00:15:39,100 --> 00:15:41,600 And, You Know, The Good Part Of All This Stuff Going On With Your Family 350 00:15:42,100 --> 00:15:43,600 Is We Don't Have To Hide Anymore. 351 00:15:44,300 --> 00:15:45,500 We Can Be A Real Couple. 352 00:15:46,300 --> 00:15:48,400 Yeah, We Can Plan Things. 353 00:15:48,400 --> 00:15:49,500 Yeah, Like Christmas. 354 00:15:49,500 --> 00:15:51,400 Oh, Where You Put The Christmas Tree? 355 00:15:51,400 --> 00:15:54,200 Right Here. There? 356 00:15:54,200 --> 00:15:55,300 Yeah. Really? 357 00:15:55,300 --> 00:15:57,100 Wouldn't It Be So Much Better Over Here On This Wall? 358 00:15:58,300 --> 00:15:59,800 Ah, But The Radiator's Over There. 359 00:15:59,800 --> 00:16:00,800 Over Here, It's In The Window. 360 00:16:00,800 --> 00:16:02,900 Everyone Can See It. But It Blocks The Window. 361 00:16:02,900 --> 00:16:05,400 If It Was Here-- Yeah, You Know What? Forget Christmas. 362 00:16:05,400 --> 00:16:06,300 Valentine's Day. 363 00:16:06,300 --> 00:16:08,300 Oh, Why Don't We Go Back To That Sushi Restaurant 364 00:16:08,300 --> 00:16:09,500 Where We Had Our First Date? 365 00:16:09,500 --> 00:16:10,600 It's A Pinkberry Now. 366 00:16:10,600 --> 00:16:12,300 Oh, Even Better. I Hate Sushi. 367 00:16:12,300 --> 00:16:14,100 Oh, Um, This Could Be Really Fun-- 368 00:16:14,100 --> 00:16:16,300 I Heard Hall & Oates Are Gonna Be In Town... 369 00:16:16,300 --> 00:16:17,200 In April. 370 00:16:17,800 --> 00:16:18,400 Oh. 371 00:16:20,400 --> 00:16:21,100 What? 372 00:16:21,900 --> 00:16:23,700 Uh, April. 373 00:16:23,700 --> 00:16:26,400 Uh, Oh. Oh, God. Uh, That's Right. 374 00:16:26,400 --> 00:16:27,500 That Was Stupid. 375 00:16:27,500 --> 00:16:29,500 Forget I Said It. Erase Awkward Moment. 376 00:16:30,200 --> 00:16:32,800 Um, No, I Totally Knew That You'd Be Back In Tucson By Then. 377 00:16:32,800 --> 00:16:37,000 I Just... I'm Just Gonna Go And Unpack My Toothbrush 378 00:16:37,000 --> 00:16:38,200 And My Stuff In The Bathroom. 379 00:16:38,200 --> 00:16:40,200 Um, I'll Be Right Back. 380 00:16:45,800 --> 00:16:47,100 Betty, That's The Closet. 381 00:16:47,400 --> 00:16:50,400 Oh, Yeah, I Know. I Just, Uh, Need A Minute. 382 00:17:15,000 --> 00:17:16,300 You Know, It's Bad Luck 383 00:17:16,300 --> 00:17:18,700 To See The Bride On Her Wedding Day. 384 00:17:20,500 --> 00:17:21,900 Not For The Bodyguard. 385 00:17:22,900 --> 00:17:25,600 So You Think You Might Need Some Protection On Your Honeymoon? 386 00:17:27,700 --> 00:17:31,200 Dwayne, Sweet, Horny Dwayne... 387 00:17:32,100 --> 00:17:32,900 Beat It. 388 00:17:33,400 --> 00:17:36,200 Mama's Weave Can't Get Sweaty On Her Big Day. 389 00:17:37,500 --> 00:17:39,200 Can I At Least Take A Shower? 390 00:17:40,300 --> 00:17:41,900 (Sighs) Don't Use The Good Shampoo. 391 00:17:45,300 --> 00:17:46,800 This Is Room 1220. 392 00:17:46,800 --> 00:17:48,500 I'd Like My Breakfast, Please. 393 00:17:48,500 --> 00:17:49,700 (Woman) Yes, Ms. Slater. 394 00:17:51,900 --> 00:17:55,100 Last Night Victoria Beckham Set Gotham Ablaze. 395 00:17:55,100 --> 00:17:57,000 Posh Wore Her Maid Of Honor Gown 396 00:17:57,000 --> 00:17:58,300 For A Night On The Town. 397 00:17:58,600 --> 00:18:00,900 Once Again, Vicki B. Has Stolen The Spotlight 398 00:18:00,900 --> 00:18:03,500 From Wilhelmina, Tigging The Queson, 399 00:18:03,800 --> 00:18:06,000 Whose Big Day Is It? 400 00:18:12,000 --> 00:18:13,900 Okay, Do I Wear The Flag Tie, 401 00:18:13,900 --> 00:18:16,000 The Flag Pin Or Bo? 402 00:18:16,800 --> 00:18:19,700 If You Wear A Flag Tie, I'm Leaving The Country. 403 00:18:20,700 --> 00:18:21,600 Pin It Is. 404 00:18:22,200 --> 00:18:23,200 Unbelievable. 405 00:18:23,200 --> 00:18:24,500 One Of The Biggest Days Of My Life, 406 00:18:24,500 --> 00:18:25,600 And She Doesn't Even Call. 407 00:18:25,600 --> 00:18:26,800 Ay, Papi. 408 00:18:26,800 --> 00:18:28,200 You Know Betty Loves You. 409 00:18:28,200 --> 00:18:29,300 She Doesn't Act Like It. 410 00:18:29,800 --> 00:18:31,700 She Lied And Disrespected Me, 411 00:18:32,400 --> 00:18:34,100 And All I Wanted To Do Was Protect Her. 412 00:18:34,100 --> 00:18:35,600 All She's Thinking About Is Herself. 413 00:18:35,600 --> 00:18:37,100 Okay, DéJAlo, DéJAlo. 414 00:18:39,200 --> 00:18:42,700 Listen, You Have No Idea What Betty's Done For You. 415 00:18:44,500 --> 00:18:46,700 Hilda, What Are You Talking About? 416 00:18:52,400 --> 00:18:55,300 I Love That You've Got A Sex Room. 417 00:18:56,400 --> 00:18:57,400 You've Really Made It. 418 00:18:59,200 --> 00:19:02,200 Well, Technically, 419 00:19:02,800 --> 00:19:04,100 It's Not Really Mine, 420 00:19:05,200 --> 00:19:07,000 But It Was Convenient, Wasn't It? 421 00:19:08,800 --> 00:19:11,800 So Was It, Um, As Good As You Remember? 422 00:19:12,700 --> 00:19:15,900 Well, You Didn't Pass Out Drunk Midway Through, 423 00:19:15,900 --> 00:19:18,500 So I Suppose It Was A Mild Improvement. 424 00:19:20,200 --> 00:19:21,400 I Missed You, Christina. 425 00:19:22,500 --> 00:19:23,900 Didn't Think I'd Missed You. 426 00:19:24,900 --> 00:19:25,900 But You Did? 427 00:19:26,900 --> 00:19:27,700 (Whispers) A Wee Bit. 428 00:19:33,700 --> 00:19:34,900 I'm Gonna Use The Loo. 429 00:19:35,900 --> 00:19:37,300 (Normal Voice) Do You Know What? What? 430 00:19:37,300 --> 00:19:39,800 I'd Forgotten About Good Stuart. 431 00:19:40,700 --> 00:19:42,100 Oh, Good Stuart Was Always There. 432 00:19:42,100 --> 00:19:45,200 He Was Just... A Little Lost 433 00:19:45,800 --> 00:19:47,200 And A Lot Pissed. 434 00:19:49,200 --> 00:19:50,400 Well, Just You Remember-- 435 00:19:50,700 --> 00:19:53,300 Good Stuart Remembers To Put The Toilet Seat Down 436 00:19:53,300 --> 00:19:54,400 When He's Finished. 437 00:19:54,800 --> 00:19:55,500 Right. 438 00:20:10,000 --> 00:20:12,700 (Whispers) Bad, Bad Stuart. 439 00:20:47,500 --> 00:20:48,900 Oh, You're Awake. 440 00:20:49,300 --> 00:20:50,400 Good Morning. 441 00:20:51,900 --> 00:20:52,900 (Muffled Voice) I Was Gonna Sneak Out 442 00:20:52,900 --> 00:20:55,000 And Brush My Teeth Before You Woke Up. 443 00:20:55,900 --> 00:20:58,600 What? No, Don't Be Silly. 444 00:20:58,600 --> 00:21:00,600 You Should Be Comfortable With Who You Are. 445 00:21:02,300 --> 00:21:05,100 So Listen, I Am Never In Manhattan On A Saturday. 446 00:21:05,100 --> 00:21:05,800 Yeah? 447 00:21:06,700 --> 00:21:08,700 And There's That Brunch Place On Bank Street 448 00:21:08,700 --> 00:21:10,500 That Has The Cute Little Baby Ducks On The Awning, 449 00:21:10,500 --> 00:21:13,100 And I Have No Idea What They Serve, But The Ducks Are Cute. 450 00:21:13,400 --> 00:21:15,200 (Normal Voice) Betty, They Serve Baby Duck. 451 00:21:15,600 --> 00:21:16,200 What? 452 00:21:17,000 --> 00:21:18,100 (Laughing) You're So Easy. 453 00:21:20,400 --> 00:21:21,100 Shut Up. 454 00:21:21,100 --> 00:21:23,100 So I Was Thinking... Yeah. 455 00:21:23,100 --> 00:21:24,600 After Breakfast, 456 00:21:24,900 --> 00:21:28,800 You And I Could Go On A Little Adventure. 457 00:21:31,000 --> 00:21:32,700 Ta-Da. New York Transit Museum? 458 00:21:32,700 --> 00:21:36,300 Mm-Hmm. Well, I Know What A Fan You Are Of The Subway System, 459 00:21:36,300 --> 00:21:39,100 And There Was That Freaky Third Rail Experience You Had. 460 00:21:39,100 --> 00:21:40,100 Well, My Glasses Were Foggy, 461 00:21:40,100 --> 00:21:43,000 But I Do Think I Saw My Nana Down There. Yeah, Probably. 462 00:21:43,000 --> 00:21:44,500 Anyway, I Thought It Would Be Fun. 463 00:21:45,400 --> 00:21:46,200 Yeah. 464 00:21:46,700 --> 00:21:49,100 What? What--What-- What's With The Face? 465 00:21:49,100 --> 00:21:50,100 You Don't Wanna Go? 466 00:21:50,100 --> 00:21:52,000 No, No, Of Course I Do. Who Wouldn't? 467 00:21:52,300 --> 00:21:53,100 It's Just... 468 00:21:53,800 --> 00:21:56,300 Don't You Think You Should Go To Your Dad's Citizenship Ceremony? 469 00:21:59,400 --> 00:22:01,200 No. Henry, No. 470 00:22:01,200 --> 00:22:02,900 I-I Made A Decision, 471 00:22:03,200 --> 00:22:04,700 And Today Is About Us, 472 00:22:04,700 --> 00:22:07,200 And I Wanna Do Something Crazy And Fun. 473 00:22:08,800 --> 00:22:10,500 New York Transit Museum It Is. 474 00:22:12,300 --> 00:22:15,000 (Man) And We'll Be Back With A Ticker Tape Parade... 475 00:22:15,000 --> 00:22:16,500 In Honor Of Victoria Beckham. 476 00:22:22,500 --> 00:22:25,200 Oh, I Thought You Were Room Service. 477 00:22:25,200 --> 00:22:26,500 I Want To Talk To My Ther. 478 00:22:26,500 --> 00:22:28,500 Bradford's Suite Is On The Tenth Floor. 479 00:22:29,000 --> 00:22:30,900 Separate Rooms The Night Before The Wedding. 480 00:22:31,200 --> 00:22:33,100 You Know What An Old-Fashioned Girl I Am. 481 00:22:33,500 --> 00:22:35,100 That Must Be What He Sees In You. 482 00:22:36,200 --> 00:22:37,500 I Want You To Give These To Him. 483 00:22:37,800 --> 00:22:39,400 I Won't Be Attending The Wedding. 484 00:22:39,900 --> 00:22:41,800 Oh, What A Shame. 485 00:22:42,200 --> 00:22:43,500 I Guess I'll Have To Do 486 00:22:43,500 --> 00:22:46,000 Our Mother-Son Dance With Alexis. 487 00:22:50,400 --> 00:22:51,300 Who Is That? 488 00:22:52,800 --> 00:22:53,600 Posh. 489 00:22:53,600 --> 00:22:56,700 Spice Girl Can't Handle Spicy Foods. Go Figure. 490 00:22:58,600 --> 00:23:00,500 I'll Make Sure Bradford Gets These. Bye. 491 00:23:21,900 --> 00:23:23,300 (Laughs) Come On, I-I Know I Have That Coupon 492 00:23:23,300 --> 00:23:25,500 For The Transit Museum Somewhere In My Desk. 493 00:23:25,500 --> 00:23:28,000 You Know, I Really Don't Mind Paying The Extra 10 Bucks. 494 00:23:28,000 --> 00:23:30,700 I Know, But You Get This Free Subway Map Shower Curtain With It, 495 00:23:30,700 --> 00:23:33,300 And Hilda Could Really Use That Because She Still Has Trouble With The "A" Line, 496 00:23:33,300 --> 00:23:34,600 And There's Just No Reason For Her To End Up 497 00:23:34,600 --> 00:23:36,600 At The Bronx Zoo As Often As She Does. 498 00:23:41,000 --> 00:23:42,300 Who's In Wilhelmina's Office? 499 00:23:48,700 --> 00:23:49,500 Daniel? 500 00:23:51,600 --> 00:23:53,300 Oh, Betty, Henry, Hi. 501 00:23:57,100 --> 00:23:58,900 Booze And Pills Weren't Enough? (Needle Hits Floor) 502 00:23:59,700 --> 00:24:01,400 I See You've Graduated. I Can Explain-- 503 00:24:01,400 --> 00:24:04,200 No, Don't Bother. I Have Had Enough Of Your Excuses. 504 00:24:04,200 --> 00:24:06,900 I Was So Stupid To Actually Think-- 505 00:24:06,900 --> 00:24:08,000 I'm Sick. 506 00:24:09,700 --> 00:24:10,700 It's My Liver. 507 00:24:11,600 --> 00:24:13,600 All The Drinking Finally Did Me In. 508 00:24:17,400 --> 00:24:20,400 That Medication's Just A Band-Aid. 509 00:24:22,800 --> 00:24:24,800 So What Exactly Are We Talking About Here? 510 00:24:27,000 --> 00:24:29,600 $100,000 For An Experimental Treatment. 511 00:24:30,900 --> 00:24:32,400 That's The Reason I'm In New York. 512 00:24:33,500 --> 00:24:35,100 And How Are You Gonna Get That Money? 513 00:24:38,900 --> 00:24:39,700 I'm Not. 514 00:24:41,000 --> 00:24:42,800 Good News Is That In Six Months Time, 515 00:24:42,800 --> 00:24:45,000 You Will Be Inheriting My Mom's Spoon Collection. 516 00:24:45,000 --> 00:24:47,100 Oh, Stuart. 517 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 I Have Always Wanted That Spoon Collection... 518 00:24:55,300 --> 00:24:56,600 Just Not Like This. 519 00:25:01,500 --> 00:25:02,700 Stay In New York. 520 00:25:03,400 --> 00:25:04,100 Why? 521 00:25:04,100 --> 00:25:05,200 I Don't Know How, 522 00:25:05,300 --> 00:25:09,000 But I'm--I'm Gonna Get You The Money, Okay? 523 00:25:11,100 --> 00:25:11,700 (Whispers) Yeah. 524 00:25:46,500 --> 00:25:48,500 And Then I See Her Bodyguard Leaving Her Room. 525 00:25:48,500 --> 00:25:50,000 What Else Could It Be, Right? 526 00:25:50,400 --> 00:25:52,700 Um, Yeah, I Mean, That Sounds Suspicious. 527 00:25:52,700 --> 00:25:55,300 Did You Hear Anyone Say Anything At All? 528 00:25:55,300 --> 00:25:57,600 Do You Know If-- No, No I Don't. 529 00:25:57,600 --> 00:25:58,900 I Don't Know Anythg. 530 00:25:58,900 --> 00:26:01,100 But, Daniel, If--If You Think That This Is True, 531 00:26:01,100 --> 00:26:02,700 Then You Should Go To Your Father And Tell Him 532 00:26:02,700 --> 00:26:04,000 Before He Marries That Woman. 533 00:26:04,000 --> 00:26:05,800 He Knows How I Feel About Wilhelmina. 534 00:26:05,800 --> 00:26:07,900 I Can't Go To Him Without Any Proof. 535 00:26:07,900 --> 00:26:10,300 I Just Wish There Was ??? 536 00:26:10,300 --> 00:26:11,900 Ah, Don't Worry About It, Betty. 537 00:26:11,900 --> 00:26:13,200 It's Not Your Problem. 538 00:26:13,200 --> 00:26:15,700 Although, I Think I Am Gonna Go To His Wedding. 539 00:26:16,200 --> 00:26:17,800 Maybe I Can Get Something Out Of The Bodyguard. 540 00:26:17,800 --> 00:26:19,100 Good Idea. Yeah. 541 00:26:19,100 --> 00:26:21,500 Because That Guy Seems Like A Big Dummy. 542 00:26:21,500 --> 00:26:24,100 The Other Day He Said Something Was A Mute Point. (Scoffs) 543 00:26:25,400 --> 00:26:26,300 That Was Me. 544 00:26:27,500 --> 00:26:30,900 "Moot," "Mute"-- I Get It Now. 545 00:26:30,900 --> 00:26:32,900 Oh... Well, He's Dumb, Too. 546 00:26:35,200 --> 00:26:36,600 I'm Not Making This Better. 547 00:26:46,800 --> 00:26:48,100 Hi, I'm Amanda Sommers. 548 00:26:48,100 --> 00:26:49,700 I'm Fey Sommers' Daughter. 549 00:26:50,200 --> 00:26:52,000 Oh, Hi There. Hello. 550 00:26:52,000 --> 00:26:53,200 I'm Amanda Sommers. 551 00:26:53,200 --> 00:26:55,100 I Am Fey Sommers' Daughter. 552 00:26:56,000 --> 00:26:56,900 Oh, Hi. 553 00:26:56,900 --> 00:26:59,000 (Lowered Voice) Being A Celebrity Is So Hard. 554 00:26:59,000 --> 00:27:00,400 Everyone Just Wants A Piece Of You. 555 00:27:00,400 --> 00:27:03,000 Yeah, How About That? Hey, Have You Seen Cliff Yet? 556 00:27:03,000 --> 00:27:03,900 (Normal Voice) Don't Worry. 557 00:27:04,200 --> 00:27:06,200 Your Wide Load Lover Will Be Here Any Minute. 558 00:27:06,200 --> 00:27:08,500 (Groans) Amanda, No Jokes. I'm Freaking Out. 559 00:27:08,500 --> 00:27:09,900 I'm Debuting Him Today As My Boyfriend, 560 00:27:09,900 --> 00:27:12,000 And I Have No Idea What's Gonna Walk Though That Door. 561 00:27:12,000 --> 00:27:13,900 Sweetie, Relax. 562 00:27:13,900 --> 00:27:15,600 He Can't Fit Through Those Doors. 563 00:27:15,600 --> 00:27:16,500 Stop It. 564 00:27:21,300 --> 00:27:23,200 Trans-Fatty... 565 00:27:23,800 --> 00:27:25,400 More Than Meets The Eye. 566 00:27:26,200 --> 00:27:28,900 Aw, Look At My Boyfriend. 567 00:27:29,700 --> 00:27:32,400 Who Knew There Were Hardwood Floors Under That Shag Rug? 568 00:27:32,400 --> 00:27:34,000 Hardwood Floors! 569 00:27:35,000 --> 00:27:35,900 (Chuckles) That's My Boyfriend. 570 00:27:35,900 --> 00:27:38,500 That's My Boyfriend. Hardwood Floors. 571 00:27:41,100 --> 00:27:41,700 So... (Chuckles) 572 00:27:43,300 --> 00:27:44,300 What Do You Think? 573 00:27:44,300 --> 00:27:45,900 I Can't Believe You Did This. 574 00:27:45,900 --> 00:27:48,800 I Knew What A Big Deal It Was To You, Meeting Your Friends. 575 00:27:49,300 --> 00:27:50,600 I Didn't Want To Be A Jerk. 576 00:27:52,100 --> 00:27:53,500 (Chuckles) So How Does It Feel? 577 00:27:53,500 --> 00:27:55,500 I'm Sweating, My Collar's Too Tight... 578 00:27:55,500 --> 00:27:57,200 (Clenched Teeth) And These Shoes Really Hurt. 579 00:27:57,200 --> 00:27:58,600 Beauty Is Pain, Cliff... 580 00:27:59,200 --> 00:28:01,600 And You Are Hurting Me Bad. 581 00:28:05,000 --> 00:28:08,200 Betty, We Can Go To The Transit Museum Another Time. 582 00:28:08,500 --> 00:28:10,800 Today You're Going To Your Father's Citizenship Ceremony. 583 00:28:13,700 --> 00:28:14,400 Betty. 584 00:28:14,400 --> 00:28:15,700 I Already Told You That I Didn't Want 585 00:28:15,700 --> 00:28:17,100 To Be Anywhere Near Here, Henry. 586 00:28:17,100 --> 00:28:18,100 Why Would You Do This? 587 00:28:18,100 --> 00:28:20,100 Because You're Pretending You Can Live Without Your Family, Betty, 588 00:28:20,100 --> 00:28:22,000 But It's Just An Act. I've Seen You Guys Together. 589 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 You're Like This... And When I Leave, 590 00:28:24,100 --> 00:28:26,000 They're Gonna Be The Ones Who Are Here For You. 591 00:28:39,500 --> 00:28:41,500 Rich Old Guy. Hot! 592 00:28:44,800 --> 00:28:46,000 Okay, This Is Weird, 593 00:28:46,300 --> 00:28:47,900 But Has Cliff Been Talking To That Guy 594 00:28:47,900 --> 00:28:49,500 For Kind Of A Long Time? 595 00:28:50,000 --> 00:28:53,400 Is He Sucking On That Lamb Chop A Little... Seductively? 596 00:28:53,400 --> 00:28:55,900 Seductively Or Disgustingly? 597 00:28:56,300 --> 00:28:58,000 Hey. Hi. Come Here. 598 00:29:01,200 --> 00:29:04,100 Oh, He Did Not Just Give Me The "One Minute" Finger. 599 00:29:04,100 --> 00:29:07,000 Ooh, Denied. 600 00:29:10,700 --> 00:29:12,800 (All) I Hereby Declare An Oath 601 00:29:12,800 --> 00:29:15,000 That I Absolutely And Entirely 602 00:29:15,000 --> 00:29:16,800 Renounce And Abjure 603 00:29:17,300 --> 00:29:19,600 All Allegiance And Fidelity 604 00:29:19,700 --> 00:29:23,400 To Any Foreign Prince, State Or Sovereignty, 605 00:29:23,400 --> 00:29:26,300 Of Whom Or Which I Have Heretofore 606 00:29:26,300 --> 00:29:28,400 Been A Subject Or Citizen... 607 00:29:28,400 --> 00:29:30,300 Gwyneth's Wearing White To The Wedding? 608 00:29:30,400 --> 00:29:32,000 That Is Such A Bitch Slap. 609 00:29:33,500 --> 00:29:37,500 That I Will Support And Defend The Constitution And Laws 610 00:29:38,200 --> 00:29:40,300 Of The United States Of America 611 00:29:40,900 --> 00:29:43,900 Against All Enemies, Foreign And Domestic, 612 00:29:43,900 --> 00:29:47,600 That I Will Bear True Faith And Allegiance To The Same. 613 00:29:53,900 --> 00:29:54,500 Hello. 614 00:29:54,500 --> 00:29:55,600 Oh, Hey, Marc, This Is Tony. 615 00:29:55,600 --> 00:29:56,400 Don't Care. 616 00:29:58,600 --> 00:30:00,200 That Was Rude. So Is Tramping It Up 617 00:30:00,200 --> 00:30:02,000 With That "Hot Ten Years Ago" Cater Waiter 618 00:30:02,000 --> 00:30:03,500 With Clearly Waxed Eyebrows. 619 00:30:03,500 --> 00:30:06,200 I Knew They Were Waxed. He Swears That He Was Born 620 00:30:06,200 --> 00:30:07,600 With The Perfect Joan Crawford Arch. 621 00:30:07,600 --> 00:30:08,900 Oh, Please, Not Even Joan-- 622 00:30:08,900 --> 00:30:11,300 Wait A Minute. I'm Angry! About What? 623 00:30:12,900 --> 00:30:15,500 Tony's A Model I've Worked With. We're Just Friends. 624 00:30:15,500 --> 00:30:16,800 Oh, Please. We're Gay. 625 00:30:16,800 --> 00:30:18,500 There's No Such Thing As Just Friends. 626 00:30:18,500 --> 00:30:19,500 (Laughs) He's Straight. 627 00:30:19,500 --> 00:30:20,900 Uh, Uh, A Straight Model. 628 00:30:20,900 --> 00:30:23,000 Well, I Guess The World Is Upside Down. 629 00:30:23,000 --> 00:30:24,200 What Is Wrong With You? 630 00:30:24,200 --> 00:30:25,200 ♪♪♪ 631 00:30:25,200 --> 00:30:28,600 A Baby Abandoned In A Dumpster While Mommy Explores Her Newfound Hotness. 632 00:30:28,600 --> 00:30:29,700 Well, I've Had It. Can We-- 633 00:30:29,700 --> 00:30:30,800 No MáS. 634 00:30:32,000 --> 00:30:35,200 This Thing Between Us Is Over. 635 00:30:35,200 --> 00:30:36,100 (Man) Say "Cheese." 636 00:30:36,100 --> 00:30:36,800 Hi. (Laughs) 637 00:30:39,500 --> 00:30:40,300 Can... 638 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 So, D-Dawg, What's Up? 639 00:30:53,000 --> 00:30:55,300 It's Daniel Meade. We Met. 640 00:30:55,300 --> 00:30:58,600 Bodyguard, Huh? That's An Interesting Line Of Work. 641 00:30:58,600 --> 00:30:59,700 You Must Get A Lot Of Action. 642 00:30:59,700 --> 00:31:02,500 Big, Strong, Good-Looking Guy Like You... 643 00:31:02,600 --> 00:31:04,900 You Hittin' On Me? No. No, No, No. 644 00:31:04,900 --> 00:31:07,500 No. No, This Is About You And Wilhelmina. 645 00:31:07,500 --> 00:31:09,300 I Just Need A Few Answers. 646 00:31:10,000 --> 00:31:12,600 I've Got A Blank Check For Some Information About... 647 00:31:13,300 --> 00:31:16,200 My Checkbook. Oh, Damn It. 648 00:31:16,600 --> 00:31:19,100 I Left It On The Dresser. I Could See It Right There. 649 00:31:19,500 --> 00:31:21,300 Well, Well, Well. 650 00:31:21,300 --> 00:31:23,200 I Thought I Heard A Meeting Of The Minds. 651 00:31:23,200 --> 00:31:24,600 Game Over, Wilhelmina. 652 00:31:24,600 --> 00:31:26,800 Dwayne Just Told Me Everything Aut You Two. 653 00:31:28,100 --> 00:31:29,700 Mm, Nice Try, Daniel. 654 00:31:29,700 --> 00:31:31,700 There's Nothing Going On Between Dwayne And I. 655 00:31:31,700 --> 00:31:35,000 But For Argument's Sake, Let's Say I Was Enjoying 656 00:31:35,000 --> 00:31:38,800 The Pleasure Of This Tall Glass Of Chocolate Milk. 657 00:31:38,800 --> 00:31:40,700 I Would Think You'd Run Straight To Your Father, 658 00:31:40,700 --> 00:31:43,100 But Oh, Wait, You Can't, 659 00:31:43,100 --> 00:31:44,700 And Do You Know Why You Can't? 660 00:31:44,700 --> 00:31:46,700 He Has No Proof. Dwayne. 661 00:31:46,700 --> 00:31:48,700 I Was Building Up To That. 662 00:31:49,500 --> 00:31:52,700 But He's Right. You Have No Oof. 663 00:31:53,800 --> 00:31:56,100 I Will See You At The Altar. 664 00:32:06,700 --> 00:32:08,000 Can You Believe Him? 665 00:32:08,600 --> 00:32:10,200 Suddenly He's The Hottest Guy In The Room, 666 00:32:10,200 --> 00:32:11,000 And... (Scoffs) 667 00:32:11,500 --> 00:32:12,600 I'm Not Good Enough. 668 00:32:12,600 --> 00:32:14,200 Marc, I Got To Be Honest With You. 669 00:32:14,200 --> 00:32:15,600 I Do Like His New Suit. 670 00:32:15,600 --> 00:32:17,900 But Seriously, He's Only 15% Hotter. 671 00:32:17,900 --> 00:32:21,500 Oh, Really? Then Why Is Every Waiter Serving Him Food? 672 00:32:21,900 --> 00:32:24,400 Why Is Every Bartender Pouring Him Drinks? 673 00:32:24,400 --> 00:32:26,500 Oh, My God, It's Happened. 674 00:32:26,500 --> 00:32:27,700 You're Looking Past The Outside 675 00:32:27,700 --> 00:32:29,600 And Seeing What's On The Inside. 676 00:32:29,700 --> 00:32:30,800 You're Falling For Him. 677 00:32:31,200 --> 00:32:33,300 You're Falling For An Average Man. 678 00:32:34,000 --> 00:32:35,800 Oh, God. I Am. 679 00:32:36,500 --> 00:32:38,000 I'm An Average-Man Lover. 680 00:32:39,500 --> 00:32:40,500 What Do I Do? 681 00:32:41,100 --> 00:32:42,200 You Accept It. 682 00:32:42,500 --> 00:32:44,600 You Are Deeper Than You Think. 683 00:32:45,200 --> 00:32:47,200 It's Okay. We All Have Flaws. 684 00:32:48,300 --> 00:32:50,000 But I-I Broke Up With Him. 685 00:32:50,800 --> 00:32:52,100 Then You Get Out There, 686 00:32:52,100 --> 00:32:53,600 And You Do Something Amatic 687 00:32:53,600 --> 00:32:55,500 To Show That Fatty How Much You Care. 688 00:32:55,900 --> 00:32:57,300 Like, You Run Through The Airport, 689 00:32:57,300 --> 00:32:58,700 And You Bust Through Security, 690 00:32:58,700 --> 00:33:00,600 And Just As The Doors Of The Plane Are Closing, 691 00:33:00,600 --> 00:33:04,700 You Scream At The Top Of Your Lungs, "Cliff!" 692 00:33:04,700 --> 00:33:05,600 You Calling Me? 693 00:33:08,000 --> 00:33:09,800 Or You Just Go Over There And Talk To Him. 694 00:33:25,800 --> 00:33:27,700 (Sighs) I'm Sorry I Said Those Things. 695 00:33:27,700 --> 00:33:30,300 And I'm Sorry That I Didn't Tell You About Me And Henry. 696 00:33:30,300 --> 00:33:33,200 It's Just... Dad, You're Right. 697 00:33:33,200 --> 00:33:35,100 I'm Doing Something Really Stupid. 698 00:33:35,100 --> 00:33:37,800 And You're Gonna Keep Doing It, Right? 699 00:33:39,900 --> 00:33:40,600 Yeah. 700 00:33:42,000 --> 00:33:44,400 And When He Leaves, I'm Gonna Fall Apart. 701 00:33:44,400 --> 00:33:47,100 And I Want You To Promise Me You'll Be Here To Pick Me Up. 702 00:33:47,400 --> 00:33:48,700 I'm Your Father. 703 00:33:49,500 --> 00:33:50,900 Where Else Am I Gonna Be? 704 00:33:56,700 --> 00:33:58,200 You're Still Crying? 705 00:33:58,600 --> 00:34:00,500 Yeah, First He Became A Citizen, 706 00:34:00,500 --> 00:34:03,300 And Now Betty... 707 00:34:04,200 --> 00:34:05,500 Just Watch Your Tv. 708 00:34:08,200 --> 00:34:12,000 So This Does Mean You're Coming Back Home, Right? 709 00:34:12,300 --> 00:34:12,900 Yes. 710 00:34:12,900 --> 00:34:16,000 Hilda Told Me What You Did To Make This Happen. 711 00:34:16,000 --> 00:34:17,800 Hilda Sucks At Secrets. 712 00:34:17,800 --> 00:34:19,700 Daniel's Done So Much For You, Betty. 713 00:34:20,500 --> 00:34:22,100 You Can't Betray A Friend For Me. 714 00:34:22,600 --> 00:34:24,700 Dad, If I Tell Daniel About Wilhelmina, 715 00:34:24,700 --> 00:34:27,300 She'll Try And Do Something To Mess Up Your Citizenship. 716 00:34:27,300 --> 00:34:28,500 I'm An American Now. 717 00:34:30,100 --> 00:34:31,100 Let Her Try. 718 00:34:33,300 --> 00:34:35,700 All Right, People. Let's Get This Over With. 719 00:34:35,800 --> 00:34:37,900 I Mean, Let's Get Me Married Off 720 00:34:37,900 --> 00:34:40,200 To The Most Wonderful Man In The Whole World. 721 00:34:40,200 --> 00:34:42,500 Actually, Ms. Slater, There's Just One Problem. 722 00:34:42,600 --> 00:34:43,800 Your Maid Of Honor... 723 00:34:44,100 --> 00:34:45,600 We Can't Find Her Anywhere. 724 00:34:45,700 --> 00:34:48,300 Oh, Posh Flaked? 725 00:34:48,600 --> 00:34:49,600 Oh, Darn. 726 00:34:49,600 --> 00:34:51,600 Well, I Guess We'll Have To Go Ahead Without Her. 727 00:34:52,000 --> 00:34:54,500 Poor Thing, I Hope She's All Right. 728 00:34:55,500 --> 00:34:57,800 All Right, People. Focus On The Joy. 729 00:34:58,100 --> 00:34:59,000 Flowers! 730 00:35:01,300 --> 00:35:02,300 Hello 731 00:35:04,200 --> 00:35:06,000 Anybody Out There? 732 00:35:07,900 --> 00:35:09,900 I Think The Door's Locked! 733 00:35:12,100 --> 00:35:13,700 This Really Is Major. 734 00:35:55,900 --> 00:35:57,400 Dear Friends, 735 00:35:58,200 --> 00:36:00,200 We Are Gathered Here Today 736 00:36:00,200 --> 00:36:02,600 To Join In Holy Matrimony 737 00:36:02,600 --> 00:36:06,400 Wilhelmina Slater And Bradford Meade. 738 00:36:07,500 --> 00:36:08,500 I Object! (Gsts Gasp) 739 00:36:13,600 --> 00:36:15,300 We Haven't Gotten To That Part Yet. 740 00:36:17,700 --> 00:36:18,300 Oh. 741 00:36:20,800 --> 00:36:21,800 Oh, I Knew It. 742 00:36:21,800 --> 00:36:24,000 I Knew Wilhelmina Was Sleeping With Her Bodyguard. 743 00:36:24,000 --> 00:36:25,100 When Did You Find Out? 744 00:36:25,100 --> 00:36:27,300 Daniel, It's Not Really Important. Just Go In There 745 00:36:27,300 --> 00:36:29,400 And Talk To Your Father And Stop The Wedding! 746 00:36:29,400 --> 00:36:30,400 No, No, No,??? 747 00:36:30,400 --> 00:36:31,700 I Mean, You're My Only Proof. 748 00:36:31,700 --> 00:36:34,200 So Did You Find Out On Your Own? Did Someone Tell You? 749 00:36:35,400 --> 00:36:36,400 I Saw Them. 750 00:36:36,800 --> 00:36:38,500 Wait, What? When? 751 00:36:38,900 --> 00:36:39,500 Um, 752 00:36:41,000 --> 00:36:44,500 Four Months Ago When I Went To Wilhelmina's Apartment To Get The Book. 753 00:36:44,500 --> 00:36:46,700 Four Months Ago And You Waited Till Now To Tell Me? 754 00:36:46,700 --> 00:36:48,200 No, Daniel, It's Not What It Sounds Like. 755 00:36:48,200 --> 00:36:49,300 It's Very Complicated-- 756 00:36:49,300 --> 00:36:51,500 No. It's Not Complicated. 757 00:36:51,800 --> 00:36:53,100 Betty, You Kw I've Been Trying To Find A Way 758 00:36:53,100 --> 00:36:54,800 To Open My Father's Eyes About This Woman. 759 00:36:54,800 --> 00:36:56,000 But She Was Using Me-- 760 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 I Don't Want To Hear Your Excuses. 761 00:36:59,100 --> 00:37:00,300 Betty, You're The One Person 762 00:37:00,300 --> 00:37:02,700 I Always Counted On Being On My Side, 763 00:37:03,200 --> 00:37:04,400 And You Betrayed Me. 764 00:37:04,700 --> 00:37:05,800 For Wilhelmina? 765 00:37:07,000 --> 00:37:08,400 How Could I Ever Trust You Again? 766 00:37:08,400 --> 00:37:10,500 Daniel, Please-- Just Stop. 767 00:37:12,500 --> 00:37:13,700 I Can't Even Look At You. 768 00:37:20,500 --> 00:37:21,400 You're Fired. 769 00:37:28,700 --> 00:37:31,500 Do You, Bradford Emerson Meade, 770 00:37:31,500 --> 00:37:34,300 Take This Woman, Wilhelmina-- 771 00:37:36,400 --> 00:37:39,500 Sorry. Do You-- Do You Need Something? 772 00:37:39,500 --> 00:37:41,000 I Really Need To Speak With You. 773 00:37:42,000 --> 00:37:45,800 Yes, Just As Soon As He Takes Me As His Lawfully Wedded Wife. 774 00:37:46,100 --> 00:37:47,100 Let's Go, Bradford. 775 00:37:47,100 --> 00:37:49,100 Really, Dad. It's Important. 776 00:37:51,600 --> 00:37:53,100 Just Give Me A Moment. 777 00:37:55,100 --> 00:37:56,100 Well, I'll Just Go Ahead 778 00:37:56,100 --> 00:37:58,000 And Do My Part While You're Gone. 779 00:37:59,200 --> 00:38:00,000 I Do. 780 00:38:00,400 --> 00:38:02,100 Oh, No. I-I'm Sorry. 781 00:38:02,100 --> 00:38:04,400 It Really Doesn't Work That Way. 782 00:38:09,800 --> 00:38:11,000 (Whispers) Do Something. 783 00:38:13,200 --> 00:38:15,100 (Normal Voice) Um, Ladies And Gentlemen, 784 00:38:15,400 --> 00:38:17,800 While We Wait For The Ceremony To Resume, 785 00:38:18,400 --> 00:38:21,100 Perhaps A Song From Our Own Amanda Sommers, 786 00:38:21,100 --> 00:38:24,900 Daughter Of The Late, Great Fey Sommers. (Amanda Whispers) What? 787 00:38:25,200 --> 00:38:26,500 (Lowered Voice) Your 15 Minutes Are Almost Up. 788 00:38:26,500 --> 00:38:27,600 Quincy Jones Is In The Fourth Row. 789 00:38:27,600 --> 00:38:28,900 Now Sing, Bitch. 790 00:38:41,100 --> 00:38:42,500 Why ?? 791 00:38:43,200 --> 00:38:44,300 My... 792 00:38:45,000 --> 00:38:47,300 ♪♪♪ 793 00:38:47,300 --> 00:38:50,200 And ? 794 00:38:50,200 --> 00:38:51,300 U ??? 795 00:38:51,300 --> 00:38:53,300 To Try To Poison This Relationship, Wouldn't You? 796 00:38:53,300 --> 00:38:55,900 I've Got To Admit, I Admire Your Tenacity. 797 00:38:55,900 --> 00:38:57,100 Look, I Am Not Making This Up. 798 00:38:57,100 --> 00:38:58,700 Betty Saw Them Together! 799 00:38:58,700 --> 00:38:59,500 Oh, Really? 800 00:38:59,500 --> 00:39:01,800 Then How Come Betty's Not Here Telling Me This? 801 00:39:01,800 --> 00:39:04,900 She... She's Gone. 802 00:39:04,900 --> 00:39:07,000 How Convenient. You're Unbelievable. 803 00:39:07,000 --> 00:39:09,800 I Am The Only One Willing To Be Honest With You. 804 00:39:09,800 --> 00:39:11,800 Will You At Least Consider The Possibility-- 805 00:39:11,800 --> 00:39:13,400 I Am Not Gonna Throw Away Something 806 00:39:13,400 --> 00:39:17,300 Based On Some Crazy Accusation Made By Some Assistant. 807 00:39:18,000 --> 00:39:18,900 Look At You. 808 00:39:19,500 --> 00:39:21,000 You're Sweating, Dad. 809 00:39:21,400 --> 00:39:25,500 Maybe It's Because Deep Inside, You Know This Is Wrong. 810 00:39:25,500 --> 00:39:27,600 I'm Sweating Because You Are Driving 811 00:39:27,600 --> 00:39:29,300 My Blood Pressure Up By The Minute. 812 00:39:29,300 --> 00:39:31,500 That Woman Doesn't Love You At All! 813 00:39:31,500 --> 00:39:32,900 Get Out Of My Way. 814 00:40:01,400 --> 00:40:02,700 Everything All Right? 815 00:40:02,700 --> 00:40:04,600 Yeah, Fine. Please, Continue. 816 00:40:06,300 --> 00:40:08,600 (Man Clears Throat) Do You, Bradford Emerson Meade, 817 00:40:08,600 --> 00:40:12,100 Take This Woman, Wilhelmina Vivian Slater... 818 00:40:12,100 --> 00:40:14,800 (Voice Distorts) As Your Lawful Wedded Wife 819 00:40:14,800 --> 00:40:16,500 To Have And To Hold 820 00:40:16,500 --> 00:40:18,500 From This Day Forward 821 00:40:18,500 --> 00:40:21,100 In Sickness And In Health 822 00:40:21,100 --> 00:40:23,100 For Richer Or For Poorer... 823 00:40:23,500 --> 00:40:25,500 In Good Times And In Bad... 824 00:40:25,500 --> 00:40:27,900 For As Long As You Both Shall Live? 825 00:40:35,100 --> 00:40:36,400 Oh, My God! Dad! 826 00:40:36,400 --> 00:40:37,300 (Wilhelmina) Bradford! 827 00:40:38,100 --> 00:40:39,700 Someone Call 9-1-1. 828 00:40:41,200 --> 00:40:42,100 (Daniel) Come On, Dad. 829 00:40:44,300 --> 00:40:46,300 Don't You Die! 830 00:40:46,600 --> 00:40:49,800 Don't You Dare Die! 831 00:40:49,800 --> 00:40:50,600 Wilhelmina! 832 00:40:51,700 --> 00:40:54,900 Come On, Dad, Breathe. 833 00:40:56,800 --> 00:40:58,500 One One Thousand. Two One Thousand. 834 00:40:58,500 --> 00:41:00,000 Three One Thousand. Four One Thousand. 835 00:41:00,000 --> 00:41:02,200 Five One Thousand. Come On, Dad. 836 00:41:03,000 --> 00:41:10,000 Ugly Betty 837 00:41:10,050 --> 00:41:14,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.