All language subtitles for The.Blacklist.S06E18.REPACK.WEB.x264-TBS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,166 --> 00:00:09,249 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2 00:00:09,251 --> 00:00:13,954 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 3 00:00:13,956 --> 00:00:18,052 ♪ Bags for eyes ♪ 4 00:00:18,054 --> 00:00:22,303 ♪ You must be so tired ♪ 5 00:00:22,305 --> 00:00:26,052 ♪ Bed of lies ♪ 6 00:00:26,054 --> 00:00:28,699 - ♪ You got so much to hide ♪ - [FOOTSTEPS] 7 00:00:28,701 --> 00:00:30,370 Hello? 8 00:00:30,372 --> 00:00:33,182 ♪ Paralyzed ♪ 9 00:00:33,184 --> 00:00:35,792 - ♪ Blackbird on a lonely wire ♪ - Is someone there? 10 00:00:35,794 --> 00:00:38,102 [FOOTSTEPS] 11 00:00:38,104 --> 00:00:40,612 ♪ Rumors fly ♪ 12 00:00:40,614 --> 00:00:43,825 ♪ When it comes to you and I ♪ 13 00:00:43,827 --> 00:00:45,332 ♪ 14 00:00:45,334 --> 00:00:48,679 ♪ All I believe, my dear ♪ 15 00:00:48,681 --> 00:00:51,725 ♪ Is everybody talks ♪ 16 00:00:51,727 --> 00:00:53,398 [GASPING] 17 00:00:53,400 --> 00:00:55,373 - ♪ I've heard about you ♪ - Aah! 18 00:00:55,375 --> 00:00:57,582 ♪ And all the things you do ♪ 19 00:00:57,584 --> 00:00:59,357 ♪ Whispers, you say ♪ 20 00:00:59,359 --> 00:01:01,365 ♪ I'll take them to my grave ♪ 21 00:01:01,367 --> 00:01:04,176 ♪ 'Cause I'm the King of Secrets ♪ 22 00:01:04,178 --> 00:01:06,620 ♪ The King of Secrets ♪ 23 00:01:06,622 --> 00:01:09,599 ♪ And I'll never, never, never tell a soul ♪ 24 00:01:09,601 --> 00:01:13,616 ♪ Ohh ♪ 25 00:01:13,618 --> 00:01:17,197 ♪ Oh, oh ♪ 26 00:01:17,199 --> 00:01:21,415 ♪ Ooh, ooh ♪ 27 00:01:21,417 --> 00:01:22,787 ♪ Ohh ♪ 28 00:01:22,789 --> 00:01:25,130 Excuse me? 29 00:01:25,132 --> 00:01:26,758 Hello? 30 00:01:26,784 --> 00:01:29,816 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 31 00:01:29,818 --> 00:01:31,149 Miss? Do you need help? 32 00:01:31,174 --> 00:01:33,499 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 33 00:01:33,501 --> 00:01:37,448 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 34 00:01:37,450 --> 00:01:41,029 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 35 00:01:42,255 --> 00:01:49,696 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 36 00:01:49,995 --> 00:01:52,069 [KNOCK ON DOOR] 37 00:01:52,094 --> 00:01:53,632 [DOOR CREAKS OPEN] 38 00:01:53,657 --> 00:01:55,362 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 39 00:01:55,387 --> 00:02:00,239 ♪ 40 00:02:00,264 --> 00:02:02,549 Has the meeting been set with Ruddiger? 41 00:02:02,549 --> 00:02:03,680 For lunch. 42 00:02:05,194 --> 00:02:08,237 And do you think he'll kill him just to set an example? 43 00:02:08,239 --> 00:02:09,777 [BREATHES DEEPLY] I won't say he will. 44 00:02:09,779 --> 00:02:14,397 But I can't be sure he won't... unless he knows your truth. 45 00:02:14,399 --> 00:02:16,640 ♪ 46 00:02:16,642 --> 00:02:18,481 [SIGHS] 47 00:02:18,483 --> 00:02:24,840 ♪ 48 00:02:24,842 --> 00:02:26,566 [DOOR CREAKS SHUT] 49 00:02:27,232 --> 00:02:28,736 Elizabeth! 50 00:02:28,761 --> 00:02:30,031 [CHUCKLES] Sorry. 51 00:02:30,056 --> 00:02:31,795 - I didn't hear you come in. - [CLICKS] 52 00:02:31,820 --> 00:02:34,094 I'm listening to a podcast. 53 00:02:34,147 --> 00:02:36,421 They're these episodic audio recordings... 54 00:02:36,423 --> 00:02:39,133 I'm familiar with the concept of a podcast. Everyone is. 55 00:02:39,135 --> 00:02:41,609 No one listens to them on audio cassette. 56 00:02:41,611 --> 00:02:45,526 Digital is the province of hackers and prying eyes. 57 00:02:45,528 --> 00:02:49,542 My life depends on sticking to simpler pleasures. 58 00:02:49,544 --> 00:02:54,798 This one's a compelling but misguided series called "Thaw." 59 00:02:54,800 --> 00:02:58,145 The one about the serial killer who froze his victims? 60 00:02:58,147 --> 00:03:00,120 Tobias Carlyle. 61 00:03:00,122 --> 00:03:02,730 Though, if the podcast is to be believed, 62 00:03:02,732 --> 00:03:06,078 Carlyle is in prison for crimes he didn't commit. 63 00:03:06,080 --> 00:03:07,785 Isn't he getting a new trial? 64 00:03:07,787 --> 00:03:11,567 Yes, and with the case about to go to the jury, this happens. 65 00:03:11,569 --> 00:03:13,307 ♪ 66 00:03:13,309 --> 00:03:15,316 Carlyle went to prison six years ago. 67 00:03:15,318 --> 00:03:17,023 When he did, the murders stopped. 68 00:03:17,025 --> 00:03:19,671 It can't be coincidence that they've started again. 69 00:03:19,673 --> 00:03:20,857 It could be a copycat. 70 00:03:20,859 --> 00:03:24,488 Yes, or a contract killer, 71 00:03:24,490 --> 00:03:27,500 one working at Carlyle's instruction. 72 00:03:27,502 --> 00:03:29,843 So you think he orchestrated the murder from prison. 73 00:03:29,845 --> 00:03:31,215 Do you have any evidence? 74 00:03:31,217 --> 00:03:34,630 None. Which is why I'm giving you the case. 75 00:03:34,632 --> 00:03:36,470 A serial killer is in prison. 76 00:03:36,472 --> 00:03:39,148 His associate is carrying on in his absence. 77 00:03:39,150 --> 00:03:42,261 Unless you catch him and prove his connection to Carlyle, 78 00:03:42,263 --> 00:03:44,303 the jury will overturn Carlyle's conviction. 79 00:03:44,305 --> 00:03:46,448 And there will be two killers on the loose. 80 00:03:46,473 --> 00:03:48,721 Keep me posted. It's a busman's holiday, 81 00:03:48,723 --> 00:03:52,302 but I'm a sucker for true-crime drama. 82 00:03:52,304 --> 00:03:54,514 Your lunch with Ruddiger... 83 00:03:56,188 --> 00:03:57,491 You should cancel it. 84 00:03:57,493 --> 00:03:59,901 Why would I do that? 85 00:03:59,903 --> 00:04:01,407 ♪ 86 00:04:01,409 --> 00:04:04,487 Because you're going to ask him 87 00:04:04,489 --> 00:04:06,896 if he turned you in to the police. 88 00:04:06,898 --> 00:04:11,081 ♪ 89 00:04:11,083 --> 00:04:12,422 He didn't. 90 00:04:13,654 --> 00:04:15,225 I did. 91 00:04:15,250 --> 00:04:18,763 ♪ 92 00:04:18,788 --> 00:04:26,317 ♪ 93 00:04:26,342 --> 00:04:33,905 ♪ 94 00:04:34,513 --> 00:04:38,896 The homeless woman who called in the anonymous tip. 95 00:04:38,898 --> 00:04:42,511 You... You said you showed her a photo of Elizabeth. 96 00:04:42,513 --> 00:04:45,222 You said she didn't recognize her. 97 00:04:45,224 --> 00:04:46,270 She didn't. 98 00:04:47,099 --> 00:04:50,343 But she did recognize a photo of Jennifer. 99 00:04:50,345 --> 00:04:53,122 I asked him not to say anything. 100 00:04:53,124 --> 00:04:55,532 It's not his fault. It's mine. 101 00:04:55,534 --> 00:04:57,358 No, it's mine. 102 00:04:58,312 --> 00:05:00,753 I knew it was you as soon as I found out 103 00:05:00,755 --> 00:05:04,804 you were looking for Dr. Koehler's nurse. 104 00:05:06,311 --> 00:05:08,318 - You knew that... - One day I'm captured... 105 00:05:08,320 --> 00:05:11,331 the next, you're looking for someone who knows 106 00:05:11,333 --> 00:05:14,304 I was once someone else? 107 00:05:14,713 --> 00:05:17,107 I knew that wasn't a coincidence, 108 00:05:17,658 --> 00:05:19,732 but I let my hopes... 109 00:05:19,734 --> 00:05:21,707 ♪ 110 00:05:21,709 --> 00:05:23,425 ...convince me that... 111 00:05:23,450 --> 00:05:27,798 ♪ 112 00:05:28,972 --> 00:05:31,013 - ...you'd never betray me like that. - If I had... 113 00:05:31,015 --> 00:05:32,586 That neither of you would. 114 00:05:32,588 --> 00:05:34,226 If I'd known what was gonna happen... 115 00:05:34,228 --> 00:05:35,450 That they'd put me on trial, 116 00:05:35,475 --> 00:05:36,736 - sentence me to death? - Yes. 117 00:05:36,738 --> 00:05:38,320 - That surprised you? - No! 118 00:05:39,181 --> 00:05:41,757 The only thing I knew is 119 00:05:41,783 --> 00:05:44,006 - you aren't who you say you are. - And you think you deserve 120 00:05:44,031 --> 00:05:45,071 - to know the truth. - I do. 121 00:05:45,073 --> 00:05:46,443 - That you're entitled to that? - Yes. 122 00:05:46,445 --> 00:05:50,360 That entitlement justified risking my life? 123 00:05:50,362 --> 00:05:53,216 I thought it justified anything, yes. 124 00:05:55,483 --> 00:05:57,121 But I don't anymore. 125 00:05:59,900 --> 00:06:01,103 And why is that? 126 00:06:01,105 --> 00:06:03,414 Because you almost died. 127 00:06:03,416 --> 00:06:06,426 ♪ 128 00:06:06,428 --> 00:06:07,932 [VOICE BREAKING] Because I came face-to-face 129 00:06:07,934 --> 00:06:09,405 with losing you, 130 00:06:09,912 --> 00:06:12,785 and I realized that I don't care about who you were... 131 00:06:12,787 --> 00:06:14,024 I care for who you are. 132 00:06:14,026 --> 00:06:15,296 And that's the only thing that matters. 133 00:06:15,298 --> 00:06:17,640 You... You have to believe me. 134 00:06:17,642 --> 00:06:20,016 ♪ 135 00:06:20,018 --> 00:06:22,225 [BREATHES DEEPLY] 136 00:06:22,227 --> 00:06:27,011 ♪ 137 00:06:27,013 --> 00:06:30,291 I'm not sure I'll ever believe you again. 138 00:06:30,293 --> 00:06:34,509 ♪ 139 00:06:34,511 --> 00:06:44,450 ♪ 140 00:06:44,452 --> 00:06:45,488 ♪ 141 00:06:45,490 --> 00:06:46,827 [KEYS CLACKING] 142 00:06:46,829 --> 00:06:54,158 ♪ 143 00:06:54,160 --> 00:07:04,098 ♪ 144 00:07:04,100 --> 00:07:05,672 - What's this? - A favor. 145 00:07:05,674 --> 00:07:07,413 You should know that I once held the high score 146 00:07:07,415 --> 00:07:09,421 on "Ms. Pac-Man" at Earl's Pizza in Pike Creek, 147 00:07:09,423 --> 00:07:11,362 and I will not go easy on you. 148 00:07:11,364 --> 00:07:13,069 [CHUCKLES SOFTLY] Maybe some other time. 149 00:07:13,071 --> 00:07:14,140 This is about a case. 150 00:07:14,142 --> 00:07:15,412 Uh, looking for someone, 151 00:07:15,414 --> 00:07:17,219 and his prints are on one of those quarters. 152 00:07:17,221 --> 00:07:19,831 - Is this a new case? - Cold case. 153 00:07:19,833 --> 00:07:21,169 Can you run them for me? 154 00:07:21,171 --> 00:07:23,111 Sure, but that might take awhile. 155 00:07:23,113 --> 00:07:25,453 - Just name the place. - Place for what? 156 00:07:25,455 --> 00:07:27,562 Our "Ms. Pac-Man" tournament. 157 00:07:27,564 --> 00:07:29,169 ♪ 158 00:07:29,171 --> 00:07:31,211 How'd it go with Reddington? 159 00:07:31,213 --> 00:07:33,085 I don't really want to talk about it. 160 00:07:33,087 --> 00:07:35,194 - Did you tell him? - Ressler. 161 00:07:35,196 --> 00:07:36,299 What did he say? 162 00:07:36,301 --> 00:07:38,778 Can we please just go to work? 163 00:07:39,983 --> 00:07:41,688 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 164 00:07:41,690 --> 00:07:44,499 The Brockton College Killings were a series of murders 165 00:07:44,501 --> 00:07:47,947 that took place on Brockton campus in 2013. 166 00:07:47,949 --> 00:07:50,592 Over a year and a half, three women... 167 00:07:50,594 --> 00:07:55,144 Krystala Norris, Lauren Key, and Melissa Seymore... 168 00:07:55,146 --> 00:07:59,529 were found dead, their bodies staged like frozen statues. 169 00:07:59,531 --> 00:08:01,370 Besides going to the same school, 170 00:08:01,372 --> 00:08:03,043 all these three women had in common 171 00:08:03,045 --> 00:08:06,978 was a connection to a fellow student named Tobias Carlyle. 172 00:08:07,497 --> 00:08:09,704 Norris shared several of the same classes, 173 00:08:09,706 --> 00:08:11,679 Key worked at the diner he frequented, 174 00:08:11,681 --> 00:08:13,553 and Seymore was a writer for the school newspaper 175 00:08:13,555 --> 00:08:15,060 where he was a photographer. 176 00:08:15,062 --> 00:08:18,474 In fact, she had last been seen in Carlyle's dorm. 177 00:08:18,476 --> 00:08:20,950 Forensics recovered his semen from her body. 178 00:08:20,952 --> 00:08:22,668 Did he know the most recent victim? 179 00:08:22,670 --> 00:08:24,834 No, I didn't know her. 180 00:08:24,836 --> 00:08:27,712 And even if I did, I couldn't kill her from prison. 181 00:08:27,714 --> 00:08:30,256 Which is why we're arguing to have this new murder 182 00:08:30,258 --> 00:08:31,662 be admissible in court. 183 00:08:31,664 --> 00:08:34,039 It's last minute, but this could change everything. 184 00:08:34,041 --> 00:08:36,749 This case has gained international attention recently 185 00:08:36,751 --> 00:08:40,532 because of "Thaw," a podcast hosted by Kimberly Owens. 186 00:08:40,534 --> 00:08:42,574 Owens believes Carlyle is innocent. 187 00:08:42,576 --> 00:08:44,582 Hang on. I mean, he confessed. 188 00:08:44,584 --> 00:08:45,754 You don't believe he's responsible 189 00:08:45,756 --> 00:08:46,992 for this most recent murder? 190 00:08:46,994 --> 00:08:48,633 - He's in prison. - Which doesn't mean 191 00:08:48,635 --> 00:08:50,406 he's innocent of the crimes he's already confessed to. 192 00:08:50,408 --> 00:08:53,687 Reddington believes Carlyle contracted a killing to help his case. 193 00:08:53,689 --> 00:08:55,350 I'm a big fan of "Thaw," too, 194 00:08:55,375 --> 00:08:57,604 and I can't believe Mr. Reddington could listen to it 195 00:08:57,606 --> 00:08:59,422 and actually think that Tobias is guilty. 196 00:08:59,424 --> 00:09:01,419 That is... crazy. 197 00:09:01,421 --> 00:09:03,862 It was obviously the professor. 198 00:09:03,864 --> 00:09:06,072 - The professor? - Adrian McCaffrey. 199 00:09:06,074 --> 00:09:07,845 He teaches English at Brockton University 200 00:09:07,847 --> 00:09:10,557 and had all three victims as his students. 201 00:09:10,559 --> 00:09:12,665 In fact, "Thaw" uncovered 202 00:09:12,667 --> 00:09:14,105 that one of the victims, Lauren Key, 203 00:09:14,107 --> 00:09:16,582 had filed a suit against him for sexual harassment. 204 00:09:16,584 --> 00:09:19,460 Now, the university didn't disclose this to the police 205 00:09:19,462 --> 00:09:21,301 during the first trial. 206 00:09:21,303 --> 00:09:22,673 How do you explain that? 207 00:09:22,675 --> 00:09:24,681 I don't know, but if Reddington is right, 208 00:09:24,683 --> 00:09:26,021 this murderer is about to manipulate 209 00:09:26,023 --> 00:09:27,929 the justice system to walk free. 210 00:09:27,931 --> 00:09:29,769 Keen, Ressler, talk to the police. 211 00:09:29,771 --> 00:09:33,044 Aram, if you're so certain about the professor, check him out. 212 00:09:33,855 --> 00:09:36,029 DR. MAGUIRE: Well, like the original murder victims, 213 00:09:36,031 --> 00:09:38,707 the corpse was marinated in liquid nitrogen... 214 00:09:38,709 --> 00:09:40,246 320 below. 215 00:09:40,248 --> 00:09:42,556 But here's the interesting thing. 216 00:09:42,558 --> 00:09:46,171 Take a look at the bruising at the back of her scalp. 217 00:09:46,173 --> 00:09:49,116 Cause of death in all the victims was hypothermia, 218 00:09:49,118 --> 00:09:51,460 but they also showed evidence of blunt-force trauma 219 00:09:51,462 --> 00:09:55,108 caused by a dimpled mallet, like a meat tenderizer. 220 00:09:55,110 --> 00:09:57,886 The bruising pattern here is identical to the others. 221 00:09:57,888 --> 00:10:00,397 Whoever did this used the same exact instrument. 222 00:10:00,399 --> 00:10:02,405 We have a source who suggests that the killer 223 00:10:02,407 --> 00:10:04,179 may have been told how to do it by Carlyle. 224 00:10:04,181 --> 00:10:05,451 That they're working together 225 00:10:05,453 --> 00:10:06,991 to make it look like he's innocent. 226 00:10:06,993 --> 00:10:08,463 He wouldn't need much coaching. 227 00:10:08,465 --> 00:10:11,040 Whoever listened to that podcast would know how to do it, 228 00:10:11,042 --> 00:10:13,685 which limits your suspects to what... 229 00:10:13,687 --> 00:10:15,359 like 3 million people? 230 00:10:15,361 --> 00:10:20,814 ♪ 231 00:10:20,816 --> 00:10:25,935 ♪ 232 00:10:25,937 --> 00:10:27,610 Help! 233 00:10:27,612 --> 00:10:29,248 ♪ 234 00:10:29,250 --> 00:10:30,956 Please! 235 00:10:30,958 --> 00:10:34,404 [POUNDING ON LID] Please, help me! 236 00:10:34,406 --> 00:10:35,476 Help! 237 00:10:39,546 --> 00:10:41,540 - RESSLER: We want a name. - TOBIAS: I don't have one. 238 00:10:41,541 --> 00:10:43,500 Oh, first a podcast gets you a new trial, 239 00:10:43,525 --> 00:10:44,761 and then a body drops when the jury 240 00:10:44,763 --> 00:10:46,301 is trying to decide your fate? 241 00:10:46,303 --> 00:10:47,606 I didn't get a retrial because of luck. 242 00:10:47,608 --> 00:10:49,581 I got a retrial because Kimberly Owens 243 00:10:49,583 --> 00:10:52,426 uncovered police misconduct and suppression of evidence. 244 00:10:52,428 --> 00:10:53,832 That woman, she's my angel. 245 00:10:53,834 --> 00:10:57,131 Before I start today, I have sad news to share. 246 00:10:58,487 --> 00:11:01,498 Another Brockton student has been reported missing. 247 00:11:01,500 --> 00:11:03,574 LIZ: Her name is Jenny Marciniak. 248 00:11:04,243 --> 00:11:05,366 Hello? 249 00:11:05,391 --> 00:11:06,753 I don't know who that is. 250 00:11:07,190 --> 00:11:08,460 [GASPING] Let me out. 251 00:11:08,462 --> 00:11:09,798 RESSLER: We've seen your confession. 252 00:11:09,800 --> 00:11:11,438 You admitted to killing those women. 253 00:11:11,440 --> 00:11:13,145 I would've said anything to end that interrogation, 254 00:11:13,147 --> 00:11:14,518 and so I did. 255 00:11:14,520 --> 00:11:17,192 If I had to pick one word to sum up this case, 256 00:11:17,194 --> 00:11:18,970 it would be "missing." 257 00:11:18,972 --> 00:11:22,389 Five girls went missing in 2013 and two now, 258 00:11:22,391 --> 00:11:24,492 but other things are missing, too. 259 00:11:24,494 --> 00:11:26,970 The weapon used to knock out the girls is missing. 260 00:11:26,972 --> 00:11:30,216 Police tore Tobias' life apart and never found it. 261 00:11:30,218 --> 00:11:32,091 The kill site is missing. 262 00:11:32,093 --> 00:11:34,601 Tobias lived in Manor Hall with a roommate. 263 00:11:34,603 --> 00:11:35,973 It's not exactly a place 264 00:11:35,975 --> 00:11:37,580 he could've frozen a body in liquid nitrogen 265 00:11:37,582 --> 00:11:38,885 without anyone noticing. 266 00:11:38,887 --> 00:11:40,726 I hate that anyone more is being hurt, 267 00:11:40,728 --> 00:11:43,137 but maybe the silver lining is the truth will finally come out. 268 00:11:43,139 --> 00:11:45,814 - The truth? - The truth is that Lauren Key's 269 00:11:45,816 --> 00:11:48,794 sexual-harassment report against Dr. Adrian McCaffrey 270 00:11:48,796 --> 00:11:50,819 is the biggest missing piece of all. 271 00:11:50,821 --> 00:11:52,241 We have it now, of course, 272 00:11:52,243 --> 00:11:53,613 but it is missing 273 00:11:53,615 --> 00:11:56,543 from the official case in 2013. 274 00:11:56,996 --> 00:11:58,668 I was a student at Brockton 275 00:11:58,670 --> 00:12:01,112 while the original murders were happening, 276 00:12:01,114 --> 00:12:02,985 and everyone knew 277 00:12:02,987 --> 00:12:06,132 McCaffrey liked sleeping with girls half his age. 278 00:12:06,134 --> 00:12:09,781 Were all of the victims students of his that turned him down? 279 00:12:09,783 --> 00:12:12,157 Both of the new victims had him as a professor. 280 00:12:12,159 --> 00:12:14,634 McCaffrey is the one police should be talking to. 281 00:12:14,636 --> 00:12:17,077 Jenny Marciniak was kidnapped 12 hours ago? 282 00:12:17,079 --> 00:12:19,655 My client has an ironclad alibi. 283 00:12:19,657 --> 00:12:21,104 What's Dr. McCaffrey's? 284 00:12:21,129 --> 00:12:23,839 I was in my office, grading my papers, 285 00:12:23,841 --> 00:12:25,546 just like I always do. 286 00:12:25,548 --> 00:12:28,352 - Can anyone corroborate that? - This whole thing is ridiculous. 287 00:12:28,353 --> 00:12:29,590 I shouldn't be a suspect. 288 00:12:29,592 --> 00:12:31,264 Sir, you are not officially a suspect. 289 00:12:31,266 --> 00:12:33,908 Oh, sure, I'm just having a little chat with the FBI. 290 00:12:33,910 --> 00:12:36,084 It's just a-a-a few questions, like, um, 291 00:12:36,086 --> 00:12:38,427 about that sexual-harassment complaint. 292 00:12:38,429 --> 00:12:40,937 Ah. You're one of those, aren't you? 293 00:12:40,939 --> 00:12:42,879 You've listened to that podcast. 294 00:12:42,881 --> 00:12:45,858 You should know that I am suing that woman for defamation. 295 00:12:45,860 --> 00:12:48,770 I'm just curious why you think the college didn't disclose 296 00:12:48,772 --> 00:12:51,347 the allegation during the original investigation. 297 00:12:51,349 --> 00:12:54,058 - Because it was untrue. - Okay. 298 00:12:54,060 --> 00:12:55,364 Hang on. So... 299 00:12:55,366 --> 00:12:59,314 So you deny that one of the victims had reported that, 300 00:12:59,316 --> 00:13:01,691 uh, you had said, 301 00:13:01,693 --> 00:13:04,235 uh, "she looked good in her skirt, 302 00:13:04,237 --> 00:13:06,142 and that, if she was interested in a better grade, 303 00:13:06,144 --> 00:13:09,724 she should see you in your office after class"? 304 00:13:09,726 --> 00:13:11,096 ♪ 305 00:13:11,098 --> 00:13:15,313 I acknowledge that a complaint was made. 306 00:13:15,315 --> 00:13:16,954 I also acknowledge 307 00:13:16,956 --> 00:13:20,134 that I had called her paper on "The Decameron" derivative, 308 00:13:20,136 --> 00:13:21,941 and I graded her accordingly. 309 00:13:21,943 --> 00:13:23,748 She was just getting back at me. 310 00:13:23,750 --> 00:13:25,523 All of the victims have been your students. 311 00:13:25,525 --> 00:13:28,267 I mean... you have to admit that's a little weird, right? 312 00:13:28,269 --> 00:13:30,242 No, I don't have to admit anything. 313 00:13:30,244 --> 00:13:31,781 I teach English 101. 314 00:13:31,783 --> 00:13:33,188 It would be harder for you to find 315 00:13:33,190 --> 00:13:34,961 a student at Brockton that I haven't taught. 316 00:13:34,963 --> 00:13:36,702 And the rumors you were sleeping with students? 317 00:13:36,704 --> 00:13:38,744 You sound just like my ex-wife. 318 00:13:38,746 --> 00:13:39,949 Do you have my divorce agreement 319 00:13:39,951 --> 00:13:41,254 in that file of yours, as well? 320 00:13:41,256 --> 00:13:43,162 Because if you did, you would know 321 00:13:43,164 --> 00:13:46,610 that there was never a speck of evidence that I had an affair. 322 00:13:46,612 --> 00:13:48,216 They were lies, all of them. 323 00:13:48,218 --> 00:13:50,024 And I got everything I wanted in the divorce 324 00:13:50,026 --> 00:13:51,531 because of that fact, 325 00:13:51,533 --> 00:13:54,476 just like I am gonna get everything that I want 326 00:13:54,478 --> 00:13:56,920 once I'm finished with Kimberly Owens. 327 00:13:56,922 --> 00:14:06,658 ♪ 328 00:14:06,660 --> 00:14:09,168 No, no, no, no. No. 329 00:14:10,409 --> 00:14:14,257 You are angry. You shouldn't also be careless. 330 00:14:14,259 --> 00:14:16,129 I need some time to think. 331 00:14:16,131 --> 00:14:17,419 I agree. 332 00:14:18,209 --> 00:14:21,855 About why you are confusing loyalty with betrayal. 333 00:14:21,857 --> 00:14:23,897 I'm not confused. 334 00:14:23,899 --> 00:14:25,671 I'm not angry. 335 00:14:25,673 --> 00:14:28,449 [BREATHES DEEPLY] 336 00:14:28,451 --> 00:14:30,056 I'm just tired. 337 00:14:30,058 --> 00:14:32,691 I believe you should tell Elizabeth the truth. 338 00:14:33,606 --> 00:14:35,278 You disagree. 339 00:14:35,280 --> 00:14:38,290 So I keep your secret out of loyalty to you. 340 00:14:38,292 --> 00:14:40,599 - You knew Elizabeth turned me in. - Yes. 341 00:14:40,601 --> 00:14:43,177 And I kept her secret out of loyalty to her. 342 00:14:43,179 --> 00:14:44,750 How is keeping her secret from you 343 00:14:44,752 --> 00:14:46,825 different than keeping your secret from her? 344 00:14:46,827 --> 00:14:49,135 The difference is that you and I don't have secrets. 345 00:14:49,137 --> 00:14:52,382 [CELLPHONE VIBRATING] 346 00:14:52,384 --> 00:14:53,754 - Elizabeth. - She can wait. 347 00:14:53,756 --> 00:14:55,060 She knows you're upset. 348 00:14:55,062 --> 00:14:56,365 What you do for me, 349 00:14:56,367 --> 00:14:58,206 what I depend on you to do, 350 00:14:58,208 --> 00:15:00,717 cannot be done if your loyalties are divided. 351 00:15:00,719 --> 00:15:03,495 The same could be said about me for you. 352 00:15:03,497 --> 00:15:07,846 I've trusted you with my life, with everything in my life. 353 00:15:07,848 --> 00:15:11,327 You are the person to whom I am most vulnerable. 354 00:15:11,329 --> 00:15:14,281 That makes you either a singular friend... 355 00:15:15,434 --> 00:15:16,682 or a mortal enemy. 356 00:15:16,684 --> 00:15:18,089 You know the answer to that. 357 00:15:18,091 --> 00:15:19,217 I know... 358 00:15:20,500 --> 00:15:22,909 I need time to think about that. 359 00:15:22,911 --> 00:15:27,527 ♪ 360 00:15:27,529 --> 00:15:29,938 We've looked into Carlyle's visitor records, 361 00:15:29,940 --> 00:15:32,247 call logs, even his commissary account. 362 00:15:32,249 --> 00:15:33,519 No evidence of a hit. 363 00:15:33,521 --> 00:15:35,125 What about his family financials? 364 00:15:35,127 --> 00:15:36,364 Any unexplained transfers? 365 00:15:36,366 --> 00:15:38,507 - Nothing yet, sir. - Okay. So, get this. 366 00:15:38,509 --> 00:15:40,481 McCaffrey mentioned he got "everything he wanted" 367 00:15:40,483 --> 00:15:41,988 - in his divorce. - And? 368 00:15:41,990 --> 00:15:43,628 And so I thought I'd pull up the agreement 369 00:15:43,630 --> 00:15:45,101 and see what it included... 370 00:15:45,103 --> 00:15:46,807 all profits from his personally published works, 371 00:15:46,809 --> 00:15:49,719 a piece of art he and his wife purchased, 372 00:15:49,721 --> 00:15:50,824 and this... 373 00:15:50,826 --> 00:15:51,995 [BEEPS] 374 00:15:51,997 --> 00:15:53,568 ...his family's cabin. 375 00:15:54,040 --> 00:15:56,180 It's isolated, private. 376 00:15:56,182 --> 00:15:58,691 The police never figured out where the bodies were staged. 377 00:15:58,693 --> 00:16:00,229 This could be the perfect place. 378 00:16:00,231 --> 00:16:02,405 [FOOTSTEPS] 379 00:16:02,407 --> 00:16:04,180 Hello? 380 00:16:04,182 --> 00:16:05,452 Who's there? 381 00:16:05,454 --> 00:16:08,029 ♪ 382 00:16:08,031 --> 00:16:09,837 [CRYING] 383 00:16:09,839 --> 00:16:13,083 ♪ 384 00:16:13,085 --> 00:16:14,991 [SIGHS] 385 00:16:14,993 --> 00:16:17,489 [METAL CREAKS LIGHTLY] 386 00:16:17,491 --> 00:16:19,142 Ugh. 387 00:16:19,144 --> 00:16:20,447 [METAL TAPS] 388 00:16:20,449 --> 00:16:21,786 [FOOTSTEPS] 389 00:16:21,788 --> 00:16:23,092 Pbht! 390 00:16:23,094 --> 00:16:24,497 [METAL CLANKS] 391 00:16:24,499 --> 00:16:26,840 [BIRD CAWS IN DISTANCE] 392 00:16:26,842 --> 00:16:29,284 I got your message about the accident. 393 00:16:29,286 --> 00:16:30,990 I sent it a month ago. 394 00:16:30,992 --> 00:16:34,639 Yeah. Three months after it happened. 395 00:16:34,641 --> 00:16:36,882 I'm fine, by the way. 396 00:16:36,884 --> 00:16:38,555 ♪ 397 00:16:38,557 --> 00:16:40,999 Car's on life support, but you're doing fine. 398 00:16:41,001 --> 00:16:43,175 What's it gonna take to get rid of you? 399 00:16:43,177 --> 00:16:46,321 Are you here to compliment me or to do some work? 400 00:16:46,323 --> 00:16:48,003 I'm here to think. 401 00:16:48,633 --> 00:16:49,905 About what? 402 00:16:49,907 --> 00:16:52,313 Think. Not talk. 403 00:16:52,315 --> 00:16:53,785 ♪ 404 00:16:53,787 --> 00:16:55,761 Have it your way. 405 00:16:55,763 --> 00:16:57,601 You always do. 406 00:16:57,603 --> 00:17:03,091 ♪ 407 00:17:07,148 --> 00:17:15,347 ♪ 408 00:17:18,554 --> 00:17:21,933 Mr. McCaffrey? Anybody here? 409 00:17:21,935 --> 00:17:23,540 FBI. 410 00:17:23,542 --> 00:17:24,845 ♪ 411 00:17:24,847 --> 00:17:26,352 [KNOCKING ON DOOR] 412 00:17:26,354 --> 00:17:28,226 Looks abandoned. 413 00:17:28,228 --> 00:17:34,787 ♪ 414 00:17:34,789 --> 00:17:36,695 [CREAKS] 415 00:17:36,697 --> 00:17:45,799 ♪ 416 00:17:45,801 --> 00:17:47,540 [DOOR CREAKS] 417 00:17:47,542 --> 00:17:49,347 ♪ 418 00:17:49,349 --> 00:17:51,522 [DOOR CREAKS] 419 00:17:51,524 --> 00:17:54,636 ♪ 420 00:17:54,638 --> 00:17:56,309 Ressler. 421 00:17:56,311 --> 00:17:58,150 [DOOR CREAKS] 422 00:17:58,152 --> 00:18:01,498 - Oh, my God. - There's somebody in there. 423 00:18:01,500 --> 00:18:02,799 Look out. 424 00:18:02,838 --> 00:18:05,748 ♪ 425 00:18:05,750 --> 00:18:07,322 [CREAKS] 426 00:18:07,324 --> 00:18:11,539 ♪ 427 00:18:11,541 --> 00:18:13,648 RED: Lemme buy you a new car. 428 00:18:13,650 --> 00:18:15,288 This one's not safe. 429 00:18:15,290 --> 00:18:18,166 Not surprised you got in an accident. 430 00:18:18,823 --> 00:18:22,351 Whatever you're thinking, why come here to think about it? 431 00:18:22,353 --> 00:18:25,698 What have I done to deserve this honor? 432 00:18:25,700 --> 00:18:27,907 [BIRD CAWING IN DISTANCE] 433 00:18:27,909 --> 00:18:29,915 ♪ 434 00:18:29,917 --> 00:18:31,957 I'm thinking about excommunication. 435 00:18:31,959 --> 00:18:33,886 Well, who's left? 436 00:18:34,570 --> 00:18:36,438 Elizabeth and Dembe. 437 00:18:37,616 --> 00:18:38,920 She turned me in. 438 00:18:38,922 --> 00:18:41,664 He knew and said nothing about it. 439 00:18:41,666 --> 00:18:43,271 You've killed for less. 440 00:18:43,273 --> 00:18:45,518 I've never killed for more. 441 00:18:46,788 --> 00:18:49,999 But not her. Uh, she's off-limits. 442 00:18:50,001 --> 00:18:54,518 ♪ 443 00:18:54,520 --> 00:18:55,991 Yes. 444 00:18:55,993 --> 00:18:58,032 ♪ 445 00:18:58,034 --> 00:18:59,743 DEMBE: There is a woman. 446 00:19:00,511 --> 00:19:03,990 My employer's connection to her has been his moral compass. 447 00:19:03,992 --> 00:19:05,965 And that connection is broken. 448 00:19:05,967 --> 00:19:07,270 Yes. 449 00:19:07,735 --> 00:19:09,826 Without it, no one is safe. 450 00:19:10,218 --> 00:19:12,212 Not even you? 451 00:19:12,862 --> 00:19:14,638 Why did she turn you in? 452 00:19:15,674 --> 00:19:18,885 What did you do that made her want to do that? 453 00:19:18,887 --> 00:19:23,203 I haven't ever been totally forthright about myself. 454 00:19:25,681 --> 00:19:27,316 What does she know? 455 00:19:28,059 --> 00:19:30,032 She's been looking... 456 00:19:30,370 --> 00:19:32,575 and thought she'd have a better chance of finding out more 457 00:19:32,577 --> 00:19:34,986 if I was in prison and couldn't interfere. 458 00:19:34,988 --> 00:19:37,274 And Dembe kept her secret. 459 00:19:38,133 --> 00:19:39,408 He did. 460 00:19:40,510 --> 00:19:42,952 COOPER: Jennifer Marciniak was rescued 30 minutes ago. 461 00:19:42,954 --> 00:19:44,692 My agents found her locked in a freezer 462 00:19:44,694 --> 00:19:46,467 on a property owned by Adrian McCaffrey. 463 00:19:46,469 --> 00:19:47,772 Well, that's hardly enough to just... 464 00:19:47,774 --> 00:19:49,245 Several gallons of liquid nitrogen 465 00:19:49,247 --> 00:19:50,852 were also found at the crime scene. 466 00:19:50,854 --> 00:19:54,098 Your Honor, this is exculpatory. I-I want the jury recalled. 467 00:19:54,100 --> 00:19:55,537 I-I want to reopen testimony. 468 00:19:55,539 --> 00:19:57,812 The prejudicial impact of that on the government's case 469 00:19:57,814 --> 00:19:58,885 - would... - Yeah, to hell with that. 470 00:19:58,887 --> 00:20:00,591 I'm putting Director Cooper on the stand. 471 00:20:00,593 --> 00:20:02,834 JUDGE: You're not doing anything unless I say you are. 472 00:20:03,758 --> 00:20:06,483 Mr. Folta, even if the jury convicts, 473 00:20:06,485 --> 00:20:07,888 if I exclude this new evidence, 474 00:20:07,890 --> 00:20:10,199 there's a good chance the conviction 475 00:20:10,201 --> 00:20:11,939 would get overturned on appeal. 476 00:20:11,941 --> 00:20:14,449 But what really troubles me is the possibility 477 00:20:14,451 --> 00:20:16,491 Carlyle is wrongly accused. 478 00:20:16,493 --> 00:20:18,206 COOPER: I'm willing to testify, Your Honor, 479 00:20:18,208 --> 00:20:20,006 to what we found at the scene. 480 00:20:20,008 --> 00:20:21,177 Under the circumstances, 481 00:20:21,179 --> 00:20:22,783 I no longer feel I could stand by 482 00:20:22,785 --> 00:20:24,591 a verdict of guilty in this case. 483 00:20:24,593 --> 00:20:26,967 Moreover, I find that no reasonable jury 484 00:20:26,969 --> 00:20:28,541 could do so, either. 485 00:20:28,543 --> 00:20:30,047 That leaves me no choice 486 00:20:30,049 --> 00:20:33,829 but to dismiss the charges against Tobias Carlyle. 487 00:20:33,831 --> 00:20:36,909 Mr. Cooper, I'm looking to you to ease my conscience here. 488 00:20:36,911 --> 00:20:39,653 If Adrian McCaffrey is responsible for these murders, 489 00:20:39,655 --> 00:20:41,528 make the case and make it stick. 490 00:20:41,530 --> 00:20:43,670 We'll do everything we can. 491 00:20:43,672 --> 00:20:46,515 [CELLPHONE RINGS, BEEPS] 492 00:20:46,517 --> 00:20:48,022 Tell me you got something on that APB, 493 00:20:48,024 --> 00:20:49,930 because I just went by McCaffrey's office... 494 00:20:49,932 --> 00:20:52,072 he was a no-show for all of his classes. 495 00:20:52,074 --> 00:20:53,746 - No, nothing on the APB. - [KEYS CLACKING] 496 00:20:53,748 --> 00:20:55,687 I'm following up on that cold case I looked into for you. 497 00:20:55,689 --> 00:20:58,168 - And? - I used your name to expedite the search 498 00:20:58,193 --> 00:20:59,536 and got 38 prints. 499 00:20:59,538 --> 00:21:01,043 13 were in the system. 500 00:21:01,045 --> 00:21:03,285 Six of those were white men, but the oldest was 46. 501 00:21:03,287 --> 00:21:05,494 - Nah, that's too young to be my guy. - I'm sorry. 502 00:21:05,496 --> 00:21:07,369 I can forward you the names I've pulled, if that would help. 503 00:21:07,371 --> 00:21:09,292 Nah, that's unnecessary. 504 00:21:09,294 --> 00:21:11,787 Look, Aram, I'm gonna have to call you back, all right? 505 00:21:11,789 --> 00:21:13,360 [CELLPHONE BEEPS] 506 00:21:13,362 --> 00:21:18,950 ♪ 507 00:21:18,952 --> 00:21:21,661 Who are you? Why are you following me? 508 00:21:21,663 --> 00:21:23,201 [BREATHING HEAVILY] 509 00:21:23,203 --> 00:21:24,406 Answer me. 510 00:21:24,408 --> 00:21:25,745 ♪ 511 00:21:25,747 --> 00:21:28,021 [RUSSIAN ACCENT] I'm supposed to watch you. 512 00:21:28,023 --> 00:21:31,301 Why? Who wants me watched? 513 00:21:31,303 --> 00:21:32,606 My superiors. 514 00:21:32,608 --> 00:21:33,913 They want to know why you're interested 515 00:21:33,915 --> 00:21:36,355 in Katarina Rostova's father. 516 00:21:36,357 --> 00:21:39,322 - What makes you think I am? - You ran his prints. 517 00:21:40,910 --> 00:21:42,850 So you're looking for him, too. 518 00:21:42,852 --> 00:21:44,389 [VEHICLE APPROACHES] 519 00:21:44,391 --> 00:21:46,230 [TIRES SCREECH] 520 00:21:46,232 --> 00:21:49,879 ♪ 521 00:21:49,881 --> 00:21:51,912 I think you should let me go now. 522 00:21:51,914 --> 00:21:59,853 ♪ 523 00:21:59,855 --> 00:22:02,129 We'll be watching, Agent Ressler. 524 00:22:02,132 --> 00:22:06,314 ♪ 525 00:22:09,588 --> 00:22:11,227 [INDISTINCT SHOUTING] 526 00:22:11,229 --> 00:22:13,744 REPORTER: Mr. Carlyle! Mr. Carlyle, can we get a comment? 527 00:22:13,746 --> 00:22:15,211 REPORTER #2: Do you have any plans to sue... 528 00:22:15,236 --> 00:22:16,380 We have no comment. 529 00:22:16,415 --> 00:22:18,020 Did you know Jenny Marciniak? 530 00:22:18,022 --> 00:22:19,681 Please, please, we'll issue a formal statement shortly. 531 00:22:19,683 --> 00:22:21,734 Tobias. Tobias. 532 00:22:21,736 --> 00:22:23,642 How's it feel to finally be set free? 533 00:22:23,644 --> 00:22:25,550 [SIGHS] Fantastic. 534 00:22:25,552 --> 00:22:27,291 If it weren't for you, I wouldn't be going home. 535 00:22:27,293 --> 00:22:28,931 - Mr. Carlyle! - Mr. Carlyle! 536 00:22:28,933 --> 00:22:31,943 - Mr. Carlyle! - Do you have any comment?! 537 00:22:31,946 --> 00:22:34,823 [INDISTINCT SHOUTING] 538 00:22:34,825 --> 00:22:41,584 ♪ 539 00:22:41,586 --> 00:22:47,910 ♪ 540 00:22:47,912 --> 00:22:51,123 [SIGHS] The campus was a bust. No sign of McCaffrey. 541 00:22:51,125 --> 00:22:53,399 [TAPS LIGHTLY, DRAWER CLOSES] 542 00:22:53,401 --> 00:22:54,771 What's going on? 543 00:22:54,773 --> 00:22:57,884 It's Dembe. I'm worried about him. 544 00:22:57,886 --> 00:23:00,274 You think Reddington would actually punish Dembe? 545 00:23:00,275 --> 00:23:01,545 DEMBE: Allah... 546 00:23:01,547 --> 00:23:03,954 He wasn't okay with what I did. 547 00:23:04,315 --> 00:23:08,206 And he certainly wasn't okay with Dembe keeping it secret. 548 00:23:08,642 --> 00:23:12,155 I'm worried about what Reddington might do, 549 00:23:12,157 --> 00:23:14,231 how he might respond. 550 00:23:15,136 --> 00:23:17,344 I put him in an impossible place. 551 00:23:17,346 --> 00:23:19,418 I asked him to hide the truth 552 00:23:19,420 --> 00:23:20,690 because I thought my secret 553 00:23:20,692 --> 00:23:22,364 was more justifiable than Reddington's, 554 00:23:22,366 --> 00:23:24,272 but the truth always comes out, 555 00:23:24,274 --> 00:23:26,281 and someone always gets hurt. 556 00:23:29,327 --> 00:23:32,171 [SIGHS] 557 00:23:32,173 --> 00:23:33,276 What? 558 00:23:33,278 --> 00:23:34,481 [KNOCK ON DOOR] 559 00:23:34,483 --> 00:23:36,121 Okay. Uh, so, I found something. 560 00:23:36,123 --> 00:23:38,699 You know how nobody has been able to locate Dr. McCaffrey? 561 00:23:38,701 --> 00:23:40,372 - Tell me you found him. - Aram, you're a wizard. 562 00:23:40,374 --> 00:23:41,812 No, I'm not really a wizard. 563 00:23:41,814 --> 00:23:43,352 I just waited for Mr. Cooper to get a warrant, 564 00:23:43,354 --> 00:23:44,757 then pinged his phone. 565 00:23:44,759 --> 00:23:46,531 He's at the home of Margo Parish, 566 00:23:46,533 --> 00:23:47,871 another former student. 567 00:23:48,608 --> 00:23:50,491 Adrian McCaffrey. Where is he? 568 00:23:50,493 --> 00:23:51,949 Right here. 569 00:23:51,984 --> 00:23:54,898 ♪ 570 00:23:54,900 --> 00:23:55,979 [SIGHS] 571 00:23:55,981 --> 00:23:58,916 Good. 'Cause you're under arrest. 572 00:23:58,918 --> 00:24:00,489 [CLICKING] 573 00:24:00,491 --> 00:24:03,601 How about a new Mercedes or a pickup truck? 574 00:24:03,603 --> 00:24:05,653 You want a brand-new pickup truck? 575 00:24:07,085 --> 00:24:08,622 Thank you. 576 00:24:10,900 --> 00:24:12,706 Might as well offer. 577 00:24:12,708 --> 00:24:15,351 You'd take one whether I wanted you to or not. 578 00:24:15,353 --> 00:24:17,091 Hmm. A beer? 579 00:24:17,093 --> 00:24:18,866 A beer, a life. 580 00:24:18,868 --> 00:24:21,777 You do what you want, no matter what I think. 581 00:24:21,779 --> 00:24:23,769 Which you find unforgivable. 582 00:24:25,026 --> 00:24:27,535 You want to know what I find unforgivable? 583 00:24:27,537 --> 00:24:30,145 Aside from my suggesting you get a new car? 584 00:24:31,887 --> 00:24:35,266 You not seeing how forgiving I am. 585 00:24:35,268 --> 00:24:37,158 - You forgiving? - Hmm. 586 00:24:38,315 --> 00:24:41,927 My child betrayed everything I believed in. 587 00:24:41,929 --> 00:24:45,107 She turned her back on my country and on me. 588 00:24:45,109 --> 00:24:47,015 And because she was a traitor, 589 00:24:47,017 --> 00:24:50,664 people assumed that I was one, as well. 590 00:24:50,666 --> 00:24:52,472 What did I do... 591 00:24:52,474 --> 00:24:53,910 I turn her in, 592 00:24:54,355 --> 00:24:57,961 turn my back on her the way she turned her back on me? 593 00:24:57,963 --> 00:24:59,334 No, no. 594 00:25:00,165 --> 00:25:02,205 I went into hiding, 595 00:25:02,783 --> 00:25:05,944 gave up my home, my granddaughter. 596 00:25:07,770 --> 00:25:10,296 Masha doesn't even know I exist. 597 00:25:10,816 --> 00:25:13,492 - You forgave Katarina. - Mm. 598 00:25:13,494 --> 00:25:14,964 But not me. 599 00:25:14,967 --> 00:25:18,914 I forgave my child. 600 00:25:21,091 --> 00:25:22,697 Good luck with the car. 601 00:25:22,699 --> 00:25:24,069 Where are you going? 602 00:25:24,071 --> 00:25:26,781 I know how to hurt people I care about. 603 00:25:26,783 --> 00:25:29,500 I came for advice on how to live with it. 604 00:25:30,096 --> 00:25:33,107 Yeah, well, I can't help you with that. 605 00:25:35,953 --> 00:25:38,395 I don't know how that girl ended up in my cabin, 606 00:25:38,397 --> 00:25:41,541 but I am telling you that someone is trying to frame me. 607 00:25:41,543 --> 00:25:43,048 Really? 608 00:25:43,050 --> 00:25:45,926 Because it looks like people are trying to protect you. 609 00:25:45,928 --> 00:25:48,002 See, we know the university suppressed 610 00:25:48,004 --> 00:25:49,508 the sexual-harassment allegation 611 00:25:49,510 --> 00:25:51,583 that was filed against you by one of the victims. 612 00:25:51,585 --> 00:25:53,959 It wasn't suppressed. It just wasn't true. 613 00:25:53,961 --> 00:25:55,198 Do you have an alibi 614 00:25:55,200 --> 00:25:56,704 for the night Lauren Key was murdered 615 00:25:56,706 --> 00:25:58,445 six years ago? 616 00:25:58,447 --> 00:26:02,193 ♪ 617 00:26:02,195 --> 00:26:03,308 Yes. 618 00:26:04,974 --> 00:26:07,114 That's why I was at Margo's house, 619 00:26:07,116 --> 00:26:08,998 to get her to come forward, 620 00:26:09,694 --> 00:26:12,503 explain that I was with her that night. With her? 621 00:26:12,505 --> 00:26:15,583 We were seeing each other at the time of the original murders. 622 00:26:15,585 --> 00:26:18,428 - But she's... - A former student, yes. 623 00:26:18,430 --> 00:26:19,934 The rumor that I was having affairs 624 00:26:19,936 --> 00:26:21,507 with several students was untrue. 625 00:26:21,509 --> 00:26:24,620 I was having an affair, but with only one. 626 00:26:24,622 --> 00:26:27,408 I can prove that I didn't kill Lauren Key. 627 00:26:27,902 --> 00:26:31,984 I have photos of Margo and me together that night, 628 00:26:31,986 --> 00:26:33,490 over 200 miles away. 629 00:26:33,492 --> 00:26:35,265 So why didn't you disclose this? 630 00:26:35,267 --> 00:26:37,139 [SCOFFS] Are you kidding me? 631 00:26:37,141 --> 00:26:39,549 If anyone had found out, I'd have lost my job. 632 00:26:39,551 --> 00:26:41,290 But now that I'm the lead suspect, 633 00:26:41,292 --> 00:26:43,699 well, let's just say that I would rather be unemployed 634 00:26:43,701 --> 00:26:46,110 than spend the rest of my life in prison. 635 00:26:46,112 --> 00:26:48,620 So, it's confirmed... the B&B in West Virginia 636 00:26:48,622 --> 00:26:50,628 can provide documentation that McCaffrey and his girlfriend 637 00:26:50,630 --> 00:26:52,704 were there the weekend Lauren Key was murdered. 638 00:26:52,706 --> 00:26:55,180 Which corroborates the photos his girlfriend gave us. 639 00:26:55,182 --> 00:26:56,988 The reason we looked at McCaffrey in the first place 640 00:26:56,990 --> 00:26:58,628 was because of his connection to Key. 641 00:26:58,630 --> 00:27:00,034 And the fact that Jenny Marciniak 642 00:27:00,036 --> 00:27:01,239 was found in his cabin. 643 00:27:01,241 --> 00:27:02,813 A cabin he claims he never uses. 644 00:27:02,815 --> 00:27:04,921 Maybe McCaffrey's right... maybe the killer knew that 645 00:27:04,923 --> 00:27:07,298 and put Marciniak there so we'd blame him. 646 00:27:08,101 --> 00:27:09,507 I just hung up with someone 647 00:27:09,509 --> 00:27:10,946 on the custodial staff at Brockton 648 00:27:10,948 --> 00:27:12,887 who says they can confirm McCaffrey's alibi, 649 00:27:12,889 --> 00:27:15,799 that he was grading papers the night Marciniak was taken. 650 00:27:15,801 --> 00:27:18,377 Looks like maybe McCaffrey was framed after all. 651 00:27:18,379 --> 00:27:20,452 - [KNOCK ON DOOR] - If he's not the killer... 652 00:27:20,454 --> 00:27:23,297 LIZ: Then a guilty man may have just been set free. 653 00:27:23,299 --> 00:27:25,741 ♪ 654 00:27:25,743 --> 00:27:27,615 I hope I'm not bothering you. 655 00:27:27,617 --> 00:27:29,255 ♪ 656 00:27:33,228 --> 00:27:34,965 TOBIAS: A lot of guys inside... 657 00:27:37,009 --> 00:27:38,730 they don't have any hope. 658 00:27:39,085 --> 00:27:41,527 Before you, what you did for me... 659 00:27:41,529 --> 00:27:43,803 ♪ 660 00:27:43,805 --> 00:27:45,801 ...I thought I was gonna die in there. 661 00:27:47,989 --> 00:27:49,125 I just told your story. 662 00:27:49,127 --> 00:27:50,832 Yeah, well, 663 00:27:50,834 --> 00:27:53,677 no one was listening to me before you, 664 00:27:53,679 --> 00:27:56,857 so... thank you. 665 00:27:56,859 --> 00:27:59,199 ♪ 666 00:27:59,201 --> 00:28:01,074 You're welcome. 667 00:28:01,076 --> 00:28:04,388 ♪ 668 00:28:04,390 --> 00:28:05,827 [GLASS TAPS LIGHTLY] 669 00:28:05,829 --> 00:28:13,894 ♪ 670 00:28:13,896 --> 00:28:16,906 I'm sorry. I thought... That was inappropriate. 671 00:28:16,908 --> 00:28:18,648 I never should've... 672 00:28:18,650 --> 00:28:26,011 ♪ 673 00:28:26,013 --> 00:28:27,952 [GRUNTING SOFTLY] 674 00:28:27,954 --> 00:28:32,070 ♪ 675 00:28:32,072 --> 00:28:39,902 ♪ 676 00:28:39,904 --> 00:28:48,403 ♪ 677 00:28:48,405 --> 00:28:50,982 [FOOTSTEPS] 678 00:28:50,984 --> 00:28:52,855 ♪ 679 00:28:56,070 --> 00:28:57,139 [SIGHS] 680 00:28:59,485 --> 00:29:01,281 You gave up a lot. 681 00:29:02,933 --> 00:29:05,809 That was hard. 682 00:29:05,811 --> 00:29:07,584 ♪ 683 00:29:07,586 --> 00:29:10,109 Sometimes, I forget how hard. 684 00:29:10,699 --> 00:29:13,575 It looks like you came all this way for nothing. 685 00:29:13,577 --> 00:29:16,520 ♪ 686 00:29:16,522 --> 00:29:18,262 Why'd you do it? 687 00:29:18,264 --> 00:29:20,169 ♪ 688 00:29:20,171 --> 00:29:22,813 Why sacrifice so much 689 00:29:22,815 --> 00:29:26,496 that you end up... like this? 690 00:29:26,498 --> 00:29:27,834 [LAUGHS] 691 00:29:27,836 --> 00:29:30,646 Ah, it doesn't matter. 692 00:29:30,648 --> 00:29:33,658 If Katarina were standing here instead of me, 693 00:29:33,660 --> 00:29:36,871 if it were she asking you why you did what you did 694 00:29:36,873 --> 00:29:40,085 after she'd betrayed you, what would you tell her? 695 00:29:40,087 --> 00:29:42,628 It doesn't matter, because she's not here and she's not asking. 696 00:29:42,630 --> 00:29:44,804 - But if you could tell her... - I can't! 697 00:29:44,806 --> 00:29:47,115 But if you could... 698 00:29:47,117 --> 00:29:52,403 ♪ 699 00:29:52,405 --> 00:29:53,641 Love. 700 00:29:53,643 --> 00:29:56,687 ♪ 701 00:29:56,689 --> 00:29:58,662 Love. [CHUCKLES] 702 00:29:58,664 --> 00:30:01,073 ♪ 703 00:30:01,075 --> 00:30:02,746 Love. 704 00:30:02,748 --> 00:30:07,432 ♪ 705 00:30:07,434 --> 00:30:09,206 - Walk me through it again. - Well, the problem is that, 706 00:30:09,208 --> 00:30:11,047 even if Adrian McCaffrey is innocent... 707 00:30:11,049 --> 00:30:12,385 It still doesn't explain 708 00:30:12,387 --> 00:30:13,959 the death of a student in Stafford County 709 00:30:13,961 --> 00:30:15,700 or the abduction of Jenny Marciniak. 710 00:30:15,702 --> 00:30:17,340 Who still can't I.D. her attacker. 711 00:30:17,342 --> 00:30:19,749 Well, whoever he is, he knows enough about the case 712 00:30:19,751 --> 00:30:21,457 to stage a kill site at McCaffrey's cabin. 713 00:30:21,459 --> 00:30:24,067 I might have a lead... the liquid nitrogen. 714 00:30:24,069 --> 00:30:26,310 - Were you able to source it? - I spoke to the lab. 715 00:30:26,312 --> 00:30:28,553 They managed to isolate a partial print on the bottom 716 00:30:28,555 --> 00:30:30,595 of one of the canisters we found at the cabin. 717 00:30:30,597 --> 00:30:33,707 Belongs to a Paul Lamar. Works for Hersh Chemical. 718 00:30:33,709 --> 00:30:34,946 ARAM: - You think he's the killer? 719 00:30:34,948 --> 00:30:36,787 Am I in some kind of trouble? 720 00:30:36,789 --> 00:30:38,025 We'd like to ask you a few questions. 721 00:30:38,027 --> 00:30:39,699 About the Brockton murder. 722 00:30:39,701 --> 00:30:41,741 ♪ 723 00:30:41,743 --> 00:30:44,252 I-I think I w-want an attorney. 724 00:30:44,254 --> 00:30:49,874 Wow. I'd really, really missed having sex. 725 00:30:49,876 --> 00:30:51,237 Hmm. 726 00:30:52,454 --> 00:30:54,627 Well, let's make a night of it. 727 00:30:54,629 --> 00:30:56,335 I remember you told me once 728 00:30:56,337 --> 00:31:00,191 that there was something you missed even more than sex. 729 00:31:00,889 --> 00:31:02,125 A hot basket of French fries? 730 00:31:02,127 --> 00:31:03,765 Mm-hmm. [BOTH CHUCKLE] 731 00:31:03,767 --> 00:31:06,041 There's this awesome takeout burger place around the corner. 732 00:31:06,043 --> 00:31:10,193 ♪ 733 00:31:10,195 --> 00:31:12,669 When the tanks went missing, deep down, 734 00:31:12,671 --> 00:31:15,280 I-I knew something was wrong, but I... 735 00:31:15,282 --> 00:31:18,684 [SIGHS] I just... I didn't know what. 736 00:31:19,365 --> 00:31:21,707 I should've figured it out. 737 00:31:21,709 --> 00:31:23,079 Can I tell you something? 738 00:31:23,081 --> 00:31:24,585 Thought we've told each other everything. 739 00:31:24,587 --> 00:31:26,527 Well, it's a little embarrassing. 740 00:31:26,529 --> 00:31:31,146 When we were at Brockton, I had a huge crush on you. 741 00:31:31,148 --> 00:31:32,953 - Really? - Yeah. 742 00:31:32,955 --> 00:31:34,626 You were so cute. 743 00:31:35,600 --> 00:31:37,673 I was going to ask you out, but... 744 00:31:37,675 --> 00:31:39,715 Everything went all to hell. 745 00:31:39,717 --> 00:31:41,625 LAMAR: She's been obsessed with him for years. 746 00:31:41,627 --> 00:31:42,871 RESSLER: Who? 747 00:31:42,873 --> 00:31:47,347 My stepdaughter, Kimberly Owens. 748 00:31:47,349 --> 00:31:49,646 Wish I'd gotten to know you back then. 749 00:31:50,897 --> 00:31:53,673 Who knows how differently my life would've gone? 750 00:31:53,675 --> 00:31:58,861 ♪ 751 00:31:58,863 --> 00:32:00,166 [CLATTERS] 752 00:32:00,168 --> 00:32:02,309 I really wish you hadn't found that. 753 00:32:02,311 --> 00:32:04,049 You m-murdered my friends. 754 00:32:04,051 --> 00:32:05,790 It is not like that. 755 00:32:05,792 --> 00:32:08,066 Everything that I have done has been for us. 756 00:32:08,068 --> 00:32:09,606 Melissa. Krystala. 757 00:32:09,608 --> 00:32:13,789 Those w-women... they were distractions. 758 00:32:13,791 --> 00:32:17,010 [SNIFFLES] I still remember the first time I saw you. 759 00:32:17,775 --> 00:32:19,312 It was Freshman Comp. 760 00:32:19,314 --> 00:32:22,191 And... you were so handsome, 761 00:32:22,193 --> 00:32:24,373 it's like I could barely breathe. 762 00:32:25,038 --> 00:32:29,990 You didn't notice me, but I still fell for you. 763 00:32:29,992 --> 00:32:31,319 You killed them. 764 00:32:32,168 --> 00:32:33,471 All of them. 765 00:32:33,473 --> 00:32:35,312 Then. Now. 766 00:32:35,314 --> 00:32:36,416 You're insane. 767 00:32:36,418 --> 00:32:38,291 No, don't talk to me like that. 768 00:32:38,293 --> 00:32:39,396 After all I have done... 769 00:32:39,398 --> 00:32:41,270 You're the reason I was in prison! 770 00:32:41,272 --> 00:32:43,745 No, you confessed! 771 00:32:44,284 --> 00:32:45,654 Why would you do that, silly? 772 00:32:45,657 --> 00:32:47,128 Those girls... they were gone. 773 00:32:47,130 --> 00:32:49,873 - I got rid of them for you. - Get away from me. 774 00:32:49,875 --> 00:32:52,751 No, don't you dare walk out on me after all I have done... 775 00:32:52,753 --> 00:32:55,161 getting you a retrial, framing Dr. McCaffrey. 776 00:32:55,163 --> 00:32:56,835 You should be thanking me. 777 00:32:56,837 --> 00:32:59,044 I am the only reason you are out of prison! 778 00:32:59,046 --> 00:33:01,521 - I said get away from me. - No! Don't you dare! 779 00:33:01,523 --> 00:33:02,827 I'm going to the police! 780 00:33:02,829 --> 00:33:04,098 No! 781 00:33:04,100 --> 00:33:06,040 [PANTING] 782 00:33:06,042 --> 00:33:11,462 ♪ 783 00:33:11,464 --> 00:33:14,073 [SNIFFLES] We could've been so happy. 784 00:33:14,075 --> 00:33:15,245 ♪ 785 00:33:16,189 --> 00:33:17,458 [THUDS] 786 00:33:19,528 --> 00:33:21,828 [GRUNTS, BREATHING HEAVILY] 787 00:33:21,829 --> 00:33:24,456 I always wished I could've opened up to you about this. 788 00:33:25,577 --> 00:33:27,636 Maybe that's the silver lining. 789 00:33:28,222 --> 00:33:29,760 I was 12, 790 00:33:29,762 --> 00:33:34,378 and Stephanie Curtiss was the coolest girl in school. 791 00:33:34,380 --> 00:33:36,989 And she invited me to her birthday party. 792 00:33:37,678 --> 00:33:41,542 Turns out, she only invited me to humiliate me. 793 00:33:42,908 --> 00:33:45,023 Her and her friends locked me in a freezer. 794 00:33:45,025 --> 00:33:46,696 I was convinced I was gonna freeze to death. 795 00:33:46,698 --> 00:33:49,408 I was in there for almost an hour. 796 00:33:49,410 --> 00:33:52,621 [BREATHING HEAVILY] 797 00:33:52,623 --> 00:33:54,762 Did you know that, most hypothermia victims, 798 00:33:54,764 --> 00:33:57,184 before they die, they rip off their clothes? 799 00:33:57,186 --> 00:33:59,918 Well, luckily, I didn't get that far. 800 00:33:59,920 --> 00:34:01,491 [GRUNTS] 801 00:34:01,493 --> 00:34:04,972 ♪ 802 00:34:04,974 --> 00:34:06,344 [GRUNTS] 803 00:34:06,346 --> 00:34:07,951 [BREATHING HEAVILY] 804 00:34:07,953 --> 00:34:10,528 The sluts who threw themselves at you... 805 00:34:10,530 --> 00:34:13,240 they reminded me of Stephanie and her friends. 806 00:34:13,242 --> 00:34:16,085 So I gave them a taste of their own medicine. 807 00:34:16,087 --> 00:34:18,361 ♪ 808 00:34:18,363 --> 00:34:19,968 [DOOR SLAMS OPEN] 809 00:34:19,970 --> 00:34:23,314 [THE WEEPIES' "LOVE DOESN'T LAST TOO LONG" PLAYS] 810 00:34:23,316 --> 00:34:25,323 [AIR RUSHING] 811 00:34:25,325 --> 00:34:27,766 [SCREAMING] 812 00:34:27,768 --> 00:34:30,378 [SCREAMING CONTINUES] 813 00:34:30,380 --> 00:34:34,595 ♪ 814 00:34:34,597 --> 00:34:38,043 ♪ Watch the sun go down ♪ 815 00:34:38,045 --> 00:34:41,958 ♪ I watch the sun go down ♪ 816 00:34:41,960 --> 00:34:45,574 ♪ Then I wander around ♪ 817 00:34:45,576 --> 00:34:49,055 ♪ Then I wander around ♪ 818 00:34:49,057 --> 00:34:54,075 ♪ It's here, then it's gone ♪ 819 00:34:54,077 --> 00:34:57,088 - ♪ Love doesn't last too long ♪ - [SHOUTS] 820 00:34:57,090 --> 00:35:03,649 ♪ 821 00:35:03,651 --> 00:35:07,096 - ♪ I didn't even have time ♪ - [ENGINE SPUTTERING] 822 00:35:07,098 --> 00:35:08,435 - Ha ha! - [ENGINE RUNNING] 823 00:35:08,437 --> 00:35:10,912 ♪ To get it straight in my mind ♪ 824 00:35:10,914 --> 00:35:11,950 - ♪ To catch up from behind ♪ - Ha ha. 825 00:35:11,952 --> 00:35:13,087 [ENGINE SHUTS OFF] 826 00:35:13,089 --> 00:35:14,929 [CELLPHONE RINGING] 827 00:35:14,931 --> 00:35:16,770 ♪ To see that I was blind ♪ 828 00:35:16,772 --> 00:35:19,079 - You gonna answer that? - It's Elizabeth. 829 00:35:19,081 --> 00:35:20,519 - ♪ And I wish I was wrong ♪ - [CELLPHONE BEEPS] 830 00:35:20,521 --> 00:35:22,446 I'm sure she wants to know what I'm gonna do. 831 00:35:23,499 --> 00:35:25,975 - ♪ Love doesn't last too long ♪ - That's easy. 832 00:35:25,977 --> 00:35:29,288 You're going to exact revenge. 833 00:35:29,290 --> 00:35:30,728 You didn't. 834 00:35:30,730 --> 00:35:32,152 No. 835 00:35:32,604 --> 00:35:35,414 - ♪ All you lovers in the dark ♪ - No, and it nearly killed me. 836 00:35:35,416 --> 00:35:36,987 You know what I did. 837 00:35:36,989 --> 00:35:39,464 - ♪ Can forget what I said ♪ - You have no idea how I feel... 838 00:35:39,466 --> 00:35:42,075 ...surrounded by nothing but memories... 839 00:35:42,077 --> 00:35:44,121 every Christmas, every time it rains. 840 00:35:44,123 --> 00:35:45,455 ♪ And it still goes on in my head ♪ 841 00:35:45,457 --> 00:35:46,922 The car. 842 00:35:47,968 --> 00:35:49,673 ♪ Rivers to the sea, rivers to the sea ♪ - Yes. 843 00:35:49,675 --> 00:35:53,824 The last time you saw Katarina was in the rearview mirror. 844 00:35:53,826 --> 00:35:55,865 ♪ How it is right now is how it's always gonna be? ♪ 845 00:35:55,867 --> 00:35:58,763 Some memories you want to hold onto. 846 00:35:59,683 --> 00:36:02,158 Most haunt you like a curse. 847 00:36:02,160 --> 00:36:03,296 ♪ It's here, then it's gone ♪ 848 00:36:03,298 --> 00:36:05,706 I'm not sure I know how to... 849 00:36:05,708 --> 00:36:07,011 ♪ 850 00:36:07,013 --> 00:36:09,368 ...live with Dembe's betrayal. 851 00:36:09,370 --> 00:36:11,899 ♪ Love doesn't last too long ♪ 852 00:36:11,901 --> 00:36:16,016 Get revenge, and that will pass. 853 00:36:16,018 --> 00:36:20,100 Forgive it, it won't. 854 00:36:20,102 --> 00:36:22,863 Are you at peace with the choice you made? 855 00:36:23,616 --> 00:36:24,772 I am. 856 00:36:24,774 --> 00:36:26,391 ♪ I watch the sun go down ♪ 857 00:36:26,393 --> 00:36:29,404 - I am because I loved her. - ♪ I watch the sun go down ♪ 858 00:36:29,406 --> 00:36:34,960 The real question is, how much do you love Dembe? 859 00:36:34,962 --> 00:36:38,509 ♪ Then I wander around ♪ 860 00:36:38,511 --> 00:36:41,053 ♪ Then I wander around ♪ 861 00:36:41,055 --> 00:36:43,094 ♪ Oh ♪ 862 00:36:43,096 --> 00:36:49,655 ♪ 863 00:36:49,657 --> 00:36:56,048 ♪ 864 00:36:56,050 --> 00:36:57,967 Going somewhere? 865 00:36:59,865 --> 00:37:06,525 ♪ 866 00:37:06,527 --> 00:37:09,002 My affairs are in order. 867 00:37:09,004 --> 00:37:12,694 My only regret is, after all we've been through, 868 00:37:13,589 --> 00:37:16,377 our friendship has to come to this. 869 00:37:17,773 --> 00:37:21,565 What is the "this" that our friendship has come to? 870 00:37:22,293 --> 00:37:25,006 Our friendship was born 871 00:37:25,008 --> 00:37:28,215 of suffering and desperation... 872 00:37:29,557 --> 00:37:32,987 trust and compassion. 873 00:37:34,703 --> 00:37:38,803 It grew in crisis and chaos, 874 00:37:39,932 --> 00:37:45,487 matured in curiosity and scholarship. 875 00:37:45,489 --> 00:37:48,133 Our life together has been... 876 00:37:50,175 --> 00:37:52,820 peaceful simplicity. 877 00:37:53,589 --> 00:37:57,255 Our life together has been death-defying. 878 00:37:59,472 --> 00:38:03,327 I'm not sure if the right word is "friendship"... 879 00:38:03,329 --> 00:38:07,278 ♪ 880 00:38:07,280 --> 00:38:09,319 ...or "love." 881 00:38:09,321 --> 00:38:13,436 ♪ 882 00:38:13,438 --> 00:38:16,415 I just know it lives in me... 883 00:38:16,417 --> 00:38:18,490 ♪ 884 00:38:18,492 --> 00:38:20,602 ...for as long as I live 885 00:38:21,404 --> 00:38:24,883 and, hopefully, longer. 886 00:38:24,885 --> 00:38:27,327 ♪ 887 00:38:27,329 --> 00:38:28,970 I went away to... 888 00:38:30,844 --> 00:38:34,824 think about you and me, and... 889 00:38:37,798 --> 00:38:40,113 ...all I could think was that I missed you. 890 00:38:42,926 --> 00:38:44,451 Us. 891 00:38:48,509 --> 00:38:53,670 You know, Elizabeth Keen has lied and deceived me 892 00:38:53,672 --> 00:38:55,257 more times than I can count, 893 00:38:55,259 --> 00:38:57,151 and I've forgiven her every time. 894 00:38:57,153 --> 00:39:01,468 ♪ 895 00:39:01,470 --> 00:39:03,444 But I realize... 896 00:39:03,446 --> 00:39:05,686 ♪ 897 00:39:05,688 --> 00:39:07,694 ...you don't need my forgiveness. 898 00:39:07,696 --> 00:39:11,242 ♪ 899 00:39:11,244 --> 00:39:12,649 Ever. 900 00:39:12,651 --> 00:39:16,531 ♪ 901 00:39:16,533 --> 00:39:19,276 Because when it comes to "this"... 902 00:39:19,278 --> 00:39:23,660 ♪ 903 00:39:23,662 --> 00:39:25,602 ...you can do no wrong. 904 00:39:25,604 --> 00:39:28,213 ♪ 905 00:39:28,215 --> 00:39:30,489 I appreciate that, Raymond. 906 00:39:30,491 --> 00:39:34,941 ♪ 907 00:39:34,943 --> 00:39:36,994 But I can't forgive you. 908 00:39:36,996 --> 00:39:43,242 ♪ 909 00:39:43,244 --> 00:39:49,066 ♪ 910 00:39:49,068 --> 00:39:51,939 I guess I don't understand. 911 00:39:53,954 --> 00:39:55,788 No. 912 00:39:56,666 --> 00:39:58,493 And I suppose you don't. 913 00:39:58,495 --> 00:40:04,831 ♪ 914 00:40:04,833 --> 00:40:06,480 Wh-Where are you going? 915 00:40:06,482 --> 00:40:10,488 ♪ 916 00:40:10,490 --> 00:40:13,236 I've followed your path long enough. 917 00:40:15,620 --> 00:40:17,718 It's time I follow my own. 918 00:40:17,720 --> 00:40:27,759 ♪ 919 00:40:27,761 --> 00:40:37,801 ♪ 920 00:40:37,803 --> 00:40:39,911 [KEYS JINGLE] 921 00:40:39,913 --> 00:40:45,098 ♪ 922 00:40:45,100 --> 00:40:50,487 ♪ 923 00:40:50,489 --> 00:40:55,710 ♪ 924 00:40:55,712 --> 00:41:00,864 ♪ 925 00:41:03,509 --> 00:41:05,452 Any word from Reddington? 926 00:41:06,690 --> 00:41:08,088 Not yet. 927 00:41:08,665 --> 00:41:10,202 Or Dembe. 928 00:41:10,204 --> 00:41:12,478 [PAPERS RUSTLING] 929 00:41:14,532 --> 00:41:15,893 Your secret... 930 00:41:15,895 --> 00:41:19,174 the one you thought was more justifiable than his... 931 00:41:19,176 --> 00:41:21,550 I have a secret, too, 932 00:41:21,552 --> 00:41:23,458 one I thought was pretty justifiable, 933 00:41:23,460 --> 00:41:25,131 but now I'm not so sure. 934 00:41:25,133 --> 00:41:27,776 You didn't stop, did you, 935 00:41:27,778 --> 00:41:29,917 trying to find his real identity? 936 00:41:29,919 --> 00:41:31,491 No, I didn't. 937 00:41:31,493 --> 00:41:32,763 I don't know who he was, 938 00:41:32,765 --> 00:41:35,474 but I think I found someone who might. 939 00:41:35,476 --> 00:41:36,903 Your grandfather. 940 00:41:37,719 --> 00:41:39,323 You found Reddington's father? 941 00:41:39,325 --> 00:41:40,595 Katarina's. 942 00:41:40,597 --> 00:41:42,035 Look, all I have is a photo. 943 00:41:42,037 --> 00:41:43,401 Can I see it? 944 00:41:44,949 --> 00:41:46,620 Look, I know you were asking me not to pursue this, 945 00:41:46,622 --> 00:41:47,959 and if you're pissed at me, I get it, 946 00:41:47,961 --> 00:41:50,336 but I felt like I had a right to know. 947 00:41:50,338 --> 00:41:51,843 ♪ 948 00:41:52,271 --> 00:41:55,524 My only regret is that I hit a dead end. 949 00:41:55,526 --> 00:41:57,251 'Cause that guy... 950 00:41:58,204 --> 00:41:59,976 he's a ghost. 951 00:41:59,978 --> 00:42:09,080 ♪ 952 00:42:09,082 --> 00:42:18,017 ♪ 953 00:42:18,019 --> 00:42:21,064 Agent Keen. What can I do for you? 954 00:42:22,480 --> 00:42:25,950 You could begin by saying hello to your granddaughter. 955 00:42:25,952 --> 00:42:30,904 ♪ 66502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.