All language subtitles for The Beach 2000 (1080p x265 10bit Tigole)
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,880 --> 00:00:37,965
Numele meu este Richard.
2
00:00:40,134 --> 00:00:42,219
Ce ar trebui s� mai �ti�i?
3
00:00:42,303 --> 00:00:45,399
Ceva despre familia mea
sau de unde sunt?
4
00:00:45,514 --> 00:00:47,600
Nu conteaz�.
5
00:00:49,143 --> 00:00:52,563
N-a�i traversat oceanul...
6
00:00:52,646 --> 00:00:56,899
N-a�i fugit pentru a c�uta ceva mai frumos,
mai tulbur�tor...
7
00:00:56,900 --> 00:00:59,945
�i, da, recunosc...
Mai periculos.
8
00:01:01,279 --> 00:01:04,157
Dup� 18 ore de zbor �n avion,
9
00:01:04,240 --> 00:01:08,910
3 filme idioate, 2 mese servite �n plastic,
6 beri, �i niciun pic de somn...
10
00:01:08,911 --> 00:01:10,873
am aterizat �n sf�r�it...
11
00:01:10,956 --> 00:01:13,458
- Tu! Ce zici?
- La Bangkok.
12
00:01:13,542 --> 00:01:16,460
Vrei s� vezi cascada?
Vino! Pia�a plutitoare!
13
00:01:16,461 --> 00:01:18,953
1.500!
Ieftin pentru tine! Haide!
14
00:01:19,172 --> 00:01:21,257
Hei, vrei o camer�?
15
00:01:21,341 --> 00:01:24,301
- Nu, sunt �n regul�.
- Dar ce vrei, omule?
16
00:01:24,302 --> 00:01:26,637
�i �sta e...
Bangkok...
17
00:01:26,721 --> 00:01:28,806
Ora�ul unde po�i petrece.
18
00:01:28,889 --> 00:01:31,057
Poarta c�tre Asia de Sud-Est.
19
00:01:31,058 --> 00:01:36,021
Acolo unde dolarii �i m�rcile se transform�
�n ceasuri contraf�cute �i cicatrici originale.
20
00:01:36,022 --> 00:01:38,587
B�ie�i, fete, sex...
F�r� probleme.
21
00:01:38,608 --> 00:01:42,653
- Aici vin fl�m�nzii.
- Vrei s�nge de �arpe?
22
00:01:43,529 --> 00:01:45,780
Ia stai.
S�nge de �arpe ai spus?
23
00:01:45,781 --> 00:01:47,866
Oh, da.
24
00:01:48,867 --> 00:01:51,535
- Nu, mul�umesc.
- Ce are s�ngele de �arpe?
25
00:01:51,536 --> 00:01:55,541
- Nu-mi place idea.
- �i-e fric�?
26
00:01:55,624 --> 00:01:58,543
- �i-e fric� de ceva nou?
- Nu. Nu-mi place idea, asta-i tot!
27
00:01:58,544 --> 00:02:00,420
Ca orice turist...
28
00:02:00,504 --> 00:02:02,589
Vrei s� fii �n siguran��...
29
00:02:02,672 --> 00:02:04,758
Exact ca �n America.
30
00:02:07,719 --> 00:02:10,033
Niciodat� nu refuza o invita�ie.
31
00:02:11,347 --> 00:02:14,475
Nu te opune necunoscutului.
32
00:02:30,199 --> 00:02:32,284
Fii �ntotdeauna politicos...
33
00:02:32,367 --> 00:02:34,328
Domnilor...
34
00:02:34,411 --> 00:02:36,496
A fost excelent.
35
00:02:36,580 --> 00:02:40,292
�i niciodat� nu sta mai mult dec�t
e�ti binevenit.
36
00:02:40,376 --> 00:02:44,046
�ine-�i mintea deschis�
�i acumuleaz� experien�e...
37
00:02:44,713 --> 00:02:46,798
�i dac� e dureros...
38
00:02:46,882 --> 00:02:48,967
atunci probabil merit�.
39
00:02:50,635 --> 00:02:51,886
Hei...
40
00:02:51,970 --> 00:02:54,055
- Bun� seara.
- Bun�.
41
00:02:54,139 --> 00:02:56,683
- A� vrea o camer�, v� rog?
- Da.
42
00:03:13,366 --> 00:03:16,535
Din p�cate to�i au aceea�i idee.
43
00:03:16,619 --> 00:03:18,746
C�l�torim mii de kilometri...
44
00:03:18,829 --> 00:03:23,042
doar ca s� privim la TV
�i s� st�m ca acas�.
45
00:03:24,127 --> 00:03:26,212
Ajungi s� te �ntrebi...
46
00:03:26,295 --> 00:03:30,298
Vom cur��a locul �sta c�t a-i spune "pe�te"!
Nu-�i f� griji!
47
00:03:30,299 --> 00:03:32,384
Ce rost au toate?
48
00:04:12,548 --> 00:04:14,633
- Poftim.
- Mul�umesc.
49
00:04:15,342 --> 00:04:17,011
Bun� seara.
50
00:04:17,761 --> 00:04:19,721
Bun� seara.
51
00:04:20,389 --> 00:04:22,516
Noapte bun�.
52
00:04:23,433 --> 00:04:25,727
C�t despre c�l�toria singur...
53
00:04:25,810 --> 00:04:27,604
S-o ia naiba.
54
00:04:27,687 --> 00:04:31,275
Dac� a�a trebuie s� fie,
a�a s� fie.
55
00:04:32,386 --> 00:04:38,400
PLAJA
56
00:04:56,007 --> 00:04:59,302
Distra�i-v�!
57
00:05:01,595 --> 00:05:03,764
V� distra�i bine?
58
00:05:03,847 --> 00:05:06,015
S� v� ia naiba!
S� v� ia naiba!
59
00:05:06,016 --> 00:05:08,101
Te rog, taci.
60
00:05:08,185 --> 00:05:10,352
Sunte�i ni�te parazi�i nenoroci�i!
61
00:05:10,353 --> 00:05:11,938
Parazi�i!
62
00:05:12,772 --> 00:05:14,859
E minunat!
Cancere!
63
00:05:14,942 --> 00:05:17,027
Cancere nenorocite!
64
00:05:24,743 --> 00:05:29,455
Un mare "C" �ndesat
care �nghite lumea �ntreag�!
65
00:05:33,543 --> 00:05:35,629
Hei!
66
00:05:36,129 --> 00:05:38,215
Hei!
67
00:05:42,969 --> 00:05:47,056
- Ai ceva de fumat?
- Nu, nu am nimic de fumat.
68
00:05:49,141 --> 00:05:51,309
Nu-i nimic, amice, pentru c�...
69
00:05:51,310 --> 00:05:54,354
Am eu o gr�mad�.
70
00:06:10,871 --> 00:06:13,039
�n�elegi ce zic?
71
00:06:13,123 --> 00:06:14,707
Da.
72
00:06:15,416 --> 00:06:17,085
Ba nu.
73
00:06:18,669 --> 00:06:20,881
Ai dreptate.
Nu �n�eleg.
74
00:06:23,884 --> 00:06:25,969
A�a da!
75
00:06:30,390 --> 00:06:32,475
Mul�umesc.
76
00:06:33,559 --> 00:06:35,728
Era plaja...
�n�elegi?
77
00:06:36,979 --> 00:06:39,940
Plaja.
Era...
78
00:06:40,524 --> 00:06:45,737
Era prea frumoas�. Prea multe... senza�ii.
Am �ncercat s� �in totul sub control...
79
00:06:45,738 --> 00:06:49,909
Dar tot vin mereu,
�i vin mereu �i iar vin.
80
00:06:51,744 --> 00:06:53,829
�n�elegi...
81
00:06:53,912 --> 00:06:55,998
E pe o insul�...
82
00:06:57,457 --> 00:07:00,252
Iar insula e...
E perfect�.
83
00:07:00,335 --> 00:07:03,546
Adic�...
Cu adev�rat perfect�.
84
00:07:03,630 --> 00:07:07,092
Nu vorbesc de...
"Oh, e dr�gu��."
85
00:07:08,635 --> 00:07:10,720
Ci de o adev�rat� frumuse�e.
86
00:07:12,889 --> 00:07:14,974
E perfect�.
87
00:07:15,058 --> 00:07:17,894
E ca o... lagun�.
88
00:07:17,977 --> 00:07:20,062
�tii...
O lagun�... �nchis�.
89
00:07:20,146 --> 00:07:22,231
�nconjurat� de st�nci.
90
00:07:22,315 --> 00:07:25,276
E absolut secret�.
91
00:07:25,359 --> 00:07:27,445
Interzis�...
92
00:07:27,529 --> 00:07:29,489
�i nimeni, niciodat�...
93
00:07:29,572 --> 00:07:32,075
nu poate merge acolo...
Niciodat�.
94
00:07:33,534 --> 00:07:35,535
Dar c��iva oameni s-au dus acolo...
95
00:07:35,536 --> 00:07:37,788
c�ndva...
96
00:07:37,872 --> 00:07:40,958
B�rba�i �i femei, cu idealuri...
�n�elegi?
97
00:07:41,041 --> 00:07:45,420
Nu vorbesc de c�l�torii obi�nui�i...
Nu turi�ti pro�ti.
98
00:07:46,504 --> 00:07:48,591
Crezi c� locul acela exist�?
99
00:07:49,508 --> 00:07:51,552
Nu.
100
00:07:51,635 --> 00:07:55,055
Dar ai s�-mi spui s� cred, nu-i a�a?
101
00:08:00,226 --> 00:08:03,354
Nici nu mai conteaz� ce cred eu.
102
00:08:03,438 --> 00:08:05,523
Depinde de tine.
103
00:08:06,941 --> 00:08:09,151
Idealuri?
104
00:08:09,235 --> 00:08:11,529
Nu eram dec�t ni�te parazi�i nenoroci�i!
105
00:08:11,530 --> 00:08:14,032
Marele "C"!
106
00:08:18,911 --> 00:08:20,997
Eu eram �la...
107
00:08:21,080 --> 00:08:25,282
Care se g�ndea s� g�seasc� un leac...
S� g�sesc leacul...
108
00:08:26,585 --> 00:08:29,442
�i le-am spus...
"Trebuie s� pleca�i."
109
00:08:29,504 --> 00:08:32,424
"Trebuie s� p�r�si�i locul �sta."
110
00:08:34,093 --> 00:08:36,303
Dar ei nu m-au ascultat.
111
00:08:40,265 --> 00:08:43,060
Nu te sup�ra, dar...
112
00:08:44,186 --> 00:08:46,813
E�ti scr�ntit, nu-i a�a?
113
00:09:01,077 --> 00:09:03,163
Poftim, Richard.
114
00:09:06,666 --> 00:09:09,085
�mi pare bine c� te-am cunoscut.
115
00:09:10,669 --> 00:09:12,755
�i mie.
116
00:09:38,947 --> 00:09:41,658
Ai grij�!
Electric... Electricitatea!
117
00:09:43,493 --> 00:09:46,872
- Doamn�! Doamn�!
- Lini�te�te-te.
118
00:09:46,955 --> 00:09:49,082
N-ai grij�.
119
00:09:56,464 --> 00:09:58,257
Hei!
Omule.
120
00:09:58,340 --> 00:10:00,426
E o scrisoare pentru tine.
121
00:10:00,509 --> 00:10:02,387
O ce?
122
00:10:02,470 --> 00:10:04,347
O scrisoare �n u��.
123
00:10:27,578 --> 00:10:29,663
Pe naiba.
124
00:10:32,332 --> 00:10:33,875
Tu ai...
125
00:10:50,767 --> 00:10:52,852
Bun�...
126
00:11:27,135 --> 00:11:29,220
Speri...
127
00:11:29,887 --> 00:11:31,807
�i visezi...
128
00:11:33,266 --> 00:11:36,811
Dar nu crezi
c� o s� �i se �nt�mple ceva bun.
129
00:11:38,396 --> 00:11:40,815
Nu a�a cum se �nt�mpl� �n filme.
130
00:11:43,693 --> 00:11:46,247
�i atunci c�nd chiar se �nt�mpl�...
131
00:11:47,655 --> 00:11:49,740
Vrei s� sim�i altceva...
132
00:11:52,452 --> 00:11:54,954
Mai profund...
133
00:11:55,037 --> 00:11:57,498
Mai real.
134
00:12:05,464 --> 00:12:07,549
A�teptam s� m� surprind�...
135
00:12:11,094 --> 00:12:13,179
Dar n-a fost a�a.
136
00:12:13,972 --> 00:12:16,099
Numele domnului e Daffy Duck.
137
00:12:16,141 --> 00:12:18,279
Locul na�terii...
Naiba �tie.
138
00:12:18,310 --> 00:12:20,739
S-a dus naibii toat� h�r�og�raia.
139
00:12:21,062 --> 00:12:26,317
Poli�i�tii erau furio�i
pentru c� avea pa�aport fals.
140
00:12:26,401 --> 00:12:28,726
Hai, odat�.
Semneaz� declara�ia.
141
00:12:36,786 --> 00:12:38,788
E OK.
142
00:12:38,871 --> 00:12:43,782
Scrie doar c� �i-a t�iat venele...
Era deja mort c�nd l-ai g�sit.
143
00:12:44,835 --> 00:12:47,629
Dar nu m-au �ntrebat de hart�,
a�a c�...
144
00:12:47,630 --> 00:12:49,214
Nicio problem�.
145
00:12:49,298 --> 00:12:52,301
Nu le-am spus.
146
00:12:56,263 --> 00:12:58,348
S� ai o zi frumoas�.
147
00:13:05,022 --> 00:13:06,732
Baft�.
148
00:13:06,815 --> 00:13:08,900
Scuz�-m�.
149
00:13:13,529 --> 00:13:15,615
Ascult�...
Adic�...
150
00:13:17,199 --> 00:13:19,910
Insula poate nici nu exist�.
151
00:13:19,994 --> 00:13:22,830
�i chiar dac� exist�,
nu �tiu dac� putem ajunge acolo.
152
00:13:22,831 --> 00:13:25,791
M� �ntrebam
dac� ai vrea s� vii cu mine.
153
00:13:25,792 --> 00:13:27,877
Asta-i tot.
154
00:13:40,764 --> 00:13:42,974
Vrei s� faci o excursie?
155
00:13:43,768 --> 00:13:45,853
O c�l�torie...
156
00:13:46,478 --> 00:13:48,646
Tu, cu prietena ta �i cu mine?
157
00:13:48,647 --> 00:13:51,023
Vreau s� spun...
Voi doi �i cu mine...
158
00:13:51,024 --> 00:13:53,692
- Vorbesc despre o insul� se...
- Bun�.
159
00:13:53,693 --> 00:13:55,028
Bun�.
160
00:13:58,948 --> 00:14:02,827
Mi se pare c� to�i vor s� fac� ceva diferit,
dar...
161
00:14:02,863 --> 00:14:06,034
Sf�r�im prin a face mereu
acelea�i lucruri.
162
00:14:08,792 --> 00:14:13,171
Am realizat c� habar n-aveam
cum s� ajungem acolo.
163
00:14:15,381 --> 00:14:17,008
Dar, �tienne...
164
00:14:17,091 --> 00:14:20,594
Adic� m-am descurcat cu tipul...
Era grozav.
165
00:14:20,678 --> 00:14:23,389
El a organizat totul...
Biletele...
166
00:14:23,472 --> 00:14:25,807
Mesele...
Toat� c�l�toria...
167
00:14:25,891 --> 00:14:30,103
De la Bangkok la Surat Thani.
De la Surat Thani la Na Thon.
168
00:14:30,104 --> 00:14:32,189
De la Na Thon la Chawang...
169
00:14:32,273 --> 00:14:34,608
800 de kilometri �n 24 ore...
170
00:14:34,692 --> 00:14:37,194
Mai pu�in de 400 de bah�i.
171
00:14:38,028 --> 00:14:41,010
Crede�i-m�...
Era o afacere foarte bun�.
172
00:14:45,702 --> 00:14:48,203
Ne �ndreptam spre marele necunoscut.
173
00:14:48,204 --> 00:14:52,595
Dar pentru a ajunge acolo,
trebuia s� urm�m c�ile obi�nuite.
174
00:15:22,613 --> 00:15:26,325
Am aranjat.
M�ine diminea��. 1.800 de bah�i.
175
00:15:26,408 --> 00:15:28,285
Grozav!
Bun� treab�!
176
00:15:28,368 --> 00:15:31,453
Dar avem o problem�.
Nu ne duce pe insul�.
177
00:15:31,454 --> 00:15:35,469
E parc na�ional,
�i e interzis s� ajungi acolo. Dar...
178
00:15:35,834 --> 00:15:39,285
Avem voie s� mergem aici
�i s� st�m o noapte.
179
00:15:39,296 --> 00:15:41,506
Da... Nu...
Nu e aia insula.
180
00:15:41,590 --> 00:15:43,675
Da.
�tiu.
181
00:15:43,758 --> 00:15:46,094
OK.
�i cum ajungem acolo?
182
00:15:46,177 --> 00:15:48,971
- �not.
- �not?
183
00:15:49,055 --> 00:15:52,683
Da.
Ne l�s�m rucsacurile pe insul� �i �not�m.
184
00:15:52,767 --> 00:15:56,896
- �tii s� �no�i, Richard?
- Fire�te c� �tiu.
185
00:15:56,980 --> 00:16:00,441
- Deci, nicio problem�.
- C�t e p�n� acolo?
186
00:16:00,525 --> 00:16:02,693
Nu �tiu.
1-2 kilometri.
187
00:16:02,777 --> 00:16:06,988
- Grozav. Nu-i deloc departe.
- Termin�, Richard. O s� merite.
188
00:16:06,989 --> 00:16:09,992
O aventur�.
�i... Doar noi trei.
189
00:16:20,920 --> 00:16:23,422
�tii s� �no�i?
190
00:16:23,505 --> 00:16:28,301
Sigur.
Sunt francez �i am �i o prieten� frumoas�.
191
00:16:31,262 --> 00:16:33,348
Grozav!
192
00:16:33,431 --> 00:16:36,225
- La naiba!
- Te-ai �ncuiat pe-afar�?
193
00:16:41,189 --> 00:16:43,275
Ai pierdut cheia?
194
00:16:44,818 --> 00:16:47,007
- O pacoste.
- Da, o pacoste.
195
00:16:48,488 --> 00:16:51,866
Vrei o bere?
196
00:16:58,664 --> 00:17:02,625
- �i-ar fi mai bine f�r� ea.
- Sammy, de unde naiba �tii tu?
197
00:17:02,626 --> 00:17:04,712
Nici m�car n-o cuno�ti!
198
00:17:04,795 --> 00:17:08,299
�ncerc s�-l ajut �n clipele grele.
199
00:17:08,382 --> 00:17:11,378
- Nu-i nicio problem�.
- Vezi, Zeph?
200
00:17:11,414 --> 00:17:15,349
- Nu-i nicio problem�.
- Schimb� naibii subiectul.
201
00:17:15,389 --> 00:17:20,059
S� vorbim despre cum petreci zilnic
o or� �n fa�a oglinzii.
202
00:17:20,143 --> 00:17:24,563
Ce, dr�gu�. �l �tii pe tipul �sta?
�i place s� se �tearg� la fund cu frunze.
203
00:17:24,564 --> 00:17:28,067
Se crede �ntr-un deta�ament de comando
�n jungl�.
204
00:17:28,068 --> 00:17:29,819
- M� rog.
- ��i jur.
205
00:17:29,903 --> 00:17:31,988
- M� rog.
- La naiba!
206
00:17:32,072 --> 00:17:33,948
Cred c�...
207
00:17:34,032 --> 00:17:37,201
�tii povestea �oarecelui pr�jit.
208
00:17:37,285 --> 00:17:38,995
Da.
209
00:17:39,078 --> 00:17:41,246
O femeie mu�c� dintr-o pulp� de pui...
210
00:17:41,247 --> 00:17:43,665
�i se dovede�te c� de fapt era...
un �oarece.
211
00:17:43,666 --> 00:17:45,000
Nu-i a�a?
212
00:17:45,084 --> 00:17:47,169
E un mit urban.
213
00:17:48,212 --> 00:17:52,674
Exact. Se �nt�mpl� �ntotdeauna
prietenului unui prieten al cuiva.
214
00:17:52,675 --> 00:17:54,468
- �i?
- �i...
215
00:17:54,552 --> 00:17:58,931
Cred c� acum
circul� un mit prin �mprejurimi.
216
00:17:59,014 --> 00:18:00,724
E vorba de o plaj�.
217
00:18:02,434 --> 00:18:04,519
Da?
218
00:18:04,603 --> 00:18:08,022
�i plaja asta e... perfect�, omule.
219
00:18:08,106 --> 00:18:10,192
E pe o insul�, nu-i a�a?
220
00:18:10,693 --> 00:18:12,945
Nu se vede de pe mare.
221
00:18:13,695 --> 00:18:15,781
Imagineaz�-�i...
222
00:18:15,864 --> 00:18:17,490
Nisip alb, curat...
223
00:18:17,574 --> 00:18:19,659
Ap� cristalin�...
224
00:18:19,743 --> 00:18:22,911
- Palmieri...
- Da. Cu nuci de cocos �i alte rahaturi!
225
00:18:22,912 --> 00:18:25,372
Spune-i �i partea cea mai frumoas�.
226
00:18:25,373 --> 00:18:26,426
Plus...
227
00:18:26,499 --> 00:18:28,584
Droguri, Richard...
228
00:18:28,667 --> 00:18:31,420
S� fumezi c�t vrei, �n fiecare zi...
229
00:18:31,503 --> 00:18:34,862
- Pentru tot restul zilelor tale!
- Da! Iarb�!
230
00:18:36,843 --> 00:18:42,473
Numai c��iva oameni �tiu exact unde e,
�i p�streaz� secretul.
231
00:18:42,556 --> 00:18:45,683
Nimeni n-a cunoscut
pe vreunul dintre ace�ti oameni.
232
00:18:45,684 --> 00:18:48,301
Exact.
Ca �n povestea cu �oarecele.
233
00:18:49,396 --> 00:18:52,190
De�i,
dac� a� �ti un loc ca asta...
234
00:18:52,274 --> 00:18:57,821
l-a� �ine numai pentru mine...
N-a� vrea ca orice tic�los din Thailanda...
235
00:18:57,905 --> 00:18:59,698
s� vin� acolo...
236
00:18:59,781 --> 00:19:02,034
A�a e...
237
00:19:02,117 --> 00:19:04,974
Ce p�rere ai de povestea asta, Richard?
238
00:19:08,039 --> 00:19:09,874
E bun�.
239
00:19:09,958 --> 00:19:12,043
E o poveste bun�.
240
00:19:12,126 --> 00:19:14,795
Hei!
�i-am adus cheia!
241
00:19:17,507 --> 00:19:20,135
�tiu c� nu era a�a �n plan...
242
00:19:20,218 --> 00:19:23,346
dar am hot�r�t s� fac o copie a h�r�ii.
243
00:19:24,138 --> 00:19:28,558
Nu spun c-a fost cea mai bun� hot�r�re
pe care am luat-o vreodat�.
244
00:19:28,559 --> 00:19:33,105
Mi-am spus c� a�a sunt turi�tii...
�mpr�tie �tirile.
245
00:19:34,189 --> 00:19:36,650
Dar ca s� fiu cinstit...
246
00:19:37,734 --> 00:19:39,904
Eram ca to�i ceilal�i...
247
00:19:40,738 --> 00:19:43,157
�nfrico�at de marele necunoscut...
248
00:19:43,907 --> 00:19:47,035
Dornic s� iau cu mine ceva de acas�.
249
00:19:59,672 --> 00:20:02,801
- Richard?
- E�ti gata?
250
00:20:02,884 --> 00:20:04,970
Da, da.
Vin.
251
00:20:07,138 --> 00:20:09,224
S� mergem.
252
00:21:08,740 --> 00:21:10,199
Fran�oise?
253
00:21:10,283 --> 00:21:12,910
�tienne se sup�r� dac�-l trezesc.
254
00:21:12,994 --> 00:21:16,372
Zice c� pierd timpul fotografiind cerul.
255
00:21:26,131 --> 00:21:29,260
- �i eu cred asta.
- Da?
256
00:21:29,343 --> 00:21:31,428
Ia uit�-te.
257
00:21:33,764 --> 00:21:36,996
�ntr-o noapte,
voi face fotografia perfect�.
258
00:21:47,235 --> 00:21:48,569
Bun�.
259
00:22:03,959 --> 00:22:06,045
��i dai seama c�...
260
00:22:06,128 --> 00:22:08,213
�n eternitatea spa�iului...
261
00:22:10,340 --> 00:22:13,594
exist� undeva o planet�...
262
00:22:14,095 --> 00:22:16,180
exact ca asta...
263
00:22:16,263 --> 00:22:18,015
unde altcineva...
264
00:22:18,098 --> 00:22:20,809
ne fotografiaz� pe noi.
265
00:22:21,768 --> 00:22:26,397
�n esen��, te fotografiezi pe tine �nsu�i
�ntr-un univers paralel.
266
00:22:26,398 --> 00:22:28,483
De necrezut.
267
00:22:29,651 --> 00:22:31,736
Da.
268
00:22:31,819 --> 00:22:34,405
Sunt o mul�ime de lumi acolo.
269
00:22:34,488 --> 00:22:36,991
Unde dac� vrei s� se �nt�mple ceva...
270
00:22:36,992 --> 00:22:38,702
chiar se �nt�mpl�.
271
00:22:38,785 --> 00:22:40,870
Richard, �tii ceva?
272
00:22:42,038 --> 00:22:44,957
�sta e exact genul de prostii...
273
00:22:45,041 --> 00:22:50,629
pe care americanii le spun fran�uzoaicelor
ca s� le fac� s� se culce cu ei.
274
00:22:52,006 --> 00:22:54,091
Oh, Doamne...
Iart�-m�.
275
00:22:54,174 --> 00:22:56,425
Credeam c� m� descurc destul de bine.
276
00:22:56,426 --> 00:22:59,347
Nu e dec�t cerul, Richard.
S� �ncerc�m.
277
00:22:59,388 --> 00:23:01,474
Da.
278
00:23:01,557 --> 00:23:03,642
Idiotul...
279
00:23:07,646 --> 00:23:11,400
1, 2, 3, 4.
280
00:23:11,483 --> 00:23:14,819
C�nd te �ndr�goste�ti de cineva...
281
00:23:14,903 --> 00:23:19,531
g�se�ti �ntotdeauna un motiv s� crezi
c� e exact persoana potrivit�.
282
00:23:19,532 --> 00:23:21,827
Nu e nevoie de un motiv solid.
283
00:23:21,869 --> 00:23:25,122
Fotografierea cerului noaptea de exemplu.
284
00:23:25,205 --> 00:23:27,290
Acum, �n ultim� instan��...
285
00:23:27,374 --> 00:23:32,253
�sta e chiar motivul
ce-ar putea provoca desp�r�irea.
286
00:23:32,336 --> 00:23:34,589
Dar �n tulburarea pasiunii...
287
00:23:35,339 --> 00:23:39,218
e exact ceea ce c�utai tot timpul.
288
00:23:45,558 --> 00:23:48,269
- Un kilometru.
- 2.
289
00:23:48,352 --> 00:23:52,273
- Richard?
- Nu �tiu. Sunt american.
290
00:23:52,356 --> 00:23:55,640
- �i?
- Noi g�ndim �n mile, nu �n kilometri.
291
00:23:55,651 --> 00:23:58,153
OK.
�i c�te mile crezi c� sunt?
292
00:23:59,237 --> 00:24:02,907
Nu �tiu.
Dar pare departe.
293
00:24:02,991 --> 00:24:05,838
Dac� e prea departe,
o s� ne �nec�m.
294
00:24:10,290 --> 00:24:13,814
Dar dac� nu �ncerc�m,
nu vom �ti niciodat�, nu?
295
00:24:13,877 --> 00:24:15,628
A�a e.
296
00:24:19,674 --> 00:24:21,926
S� mergem.
297
00:24:56,293 --> 00:24:59,504
- Sunte�i �n regul�?
- Da. Suntem OK.
298
00:24:59,588 --> 00:25:02,330
Cred c� suntem la jum�tatea distan�ei.
299
00:25:05,635 --> 00:25:08,387
Oh, la naiba!
Richard!
300
00:25:09,096 --> 00:25:11,183
- La naiba!
- Ce-i?
301
00:25:11,266 --> 00:25:13,018
Am v�zut o arip�!
302
00:25:13,101 --> 00:25:16,104
- Ce? Glume�ti?
- Nu, nu, nu!
303
00:25:16,187 --> 00:25:17,814
E de rechin!
304
00:25:18,856 --> 00:25:20,316
De rechin?
305
00:25:20,399 --> 00:25:24,361
Nu �tiu. Era doar o arip�.
Acolo, la 100 de metri.
306
00:25:26,655 --> 00:25:29,783
- Era mare?
- Da.
307
00:25:31,785 --> 00:25:34,080
Ce naiba vrei s� fac eu?
308
00:25:34,163 --> 00:25:36,749
Nimic.
Credeam c� trebuie s� �tii.
309
00:25:36,832 --> 00:25:39,167
Ca s� fiu sincer,
preferam s� nu-mi spui.
310
00:25:39,168 --> 00:25:43,130
- OK, �mi pare r�u.
- Acum e cam t�rziu, nu-i a�a?
311
00:25:54,348 --> 00:25:57,728
Fran�oise! Fran�oise!
A disp�rut!
312
00:25:57,811 --> 00:25:59,438
Oh, Doamne!
313
00:25:59,521 --> 00:26:04,442
- Oh, Doamne! Ce s-a �nt�mplat?
- S-a dus la fund dintr-o dat�!
314
00:26:04,526 --> 00:26:06,611
A fost tras� sub ap�!
315
00:26:08,404 --> 00:26:09,905
Fran�oise!
316
00:26:09,989 --> 00:26:12,741
Fran�oise!
N-o v�d!
317
00:26:13,534 --> 00:26:15,525
Oh, la naiba!
E sacul ei!
318
00:26:15,536 --> 00:26:19,289
OK. A fost un rechin?
Ai v�zut un rechin, �tienne?
319
00:26:19,290 --> 00:26:20,703
Nu �tiu!
320
00:26:21,360 --> 00:26:23,783
Nu �tiu!
321
00:26:23,819 --> 00:26:25,129
La naiba!
322
00:26:25,671 --> 00:26:26,839
La naiba!
323
00:26:42,729 --> 00:26:45,399
Voi europenii sunte�i glume�i, nu?
324
00:26:45,482 --> 00:26:48,485
Ave�i un mare sim� al umorului.
325
00:26:48,568 --> 00:26:51,820
Nu m� mir de ce comediile voastre
au cucerit lumea.
326
00:26:51,821 --> 00:26:54,532
- Dar Moliere?
- Cine?
327
00:26:55,074 --> 00:26:56,742
Oh, la naiba!
328
00:27:53,006 --> 00:27:54,715
Haide.
329
00:28:21,533 --> 00:28:24,744
Asta numesc eu droguri din bel�ug!
330
00:28:29,916 --> 00:28:32,002
Oh, la naiba!
331
00:29:58,209 --> 00:30:00,296
OK...
OK...
332
00:30:01,046 --> 00:30:04,623
Ar trebui s-o lu�m pe aici.
OK? T�ce�i. T�ce�i.
333
00:31:47,815 --> 00:31:50,068
Sigur, trebuia s� ne �ntoarcem.
334
00:31:50,694 --> 00:31:52,779
Dar n-am f�cut-o.
335
00:31:52,863 --> 00:31:54,948
Nu acum.
336
00:31:55,031 --> 00:31:57,638
Le tot spuneam c� vom ajunge acolo.
337
00:31:57,659 --> 00:31:59,244
Crede�i-m�...
338
00:31:59,327 --> 00:32:01,704
E un paradis.
339
00:32:01,788 --> 00:32:04,957
Dac� urm�m r�ul,
o s� ne scoat� undeva.
340
00:32:06,542 --> 00:32:08,627
Haide�i.
341
00:32:41,535 --> 00:32:43,620
Oh, Dumnezeule!
342
00:32:52,211 --> 00:32:55,131
La naiba!
343
00:33:00,887 --> 00:33:02,972
Ei?
344
00:33:03,056 --> 00:33:06,684
- Ei, ce?
- Cum ajungem jos?
345
00:33:06,767 --> 00:33:10,353
De unde s� �tiu eu?
Trebuie s� hot�resc eu totul?
346
00:33:10,354 --> 00:33:13,564
- O s� s�rim.
- La naiba! Tu ai vrut s� fii la comand�!
347
00:33:13,565 --> 00:33:17,610
Am luat comanda numai pentru c�
tu �i-ai pierdut curajul, fran�uzule!
348
00:33:17,611 --> 00:33:20,031
Mda...
�i uite unde ne-ai adus!
349
00:33:21,323 --> 00:33:23,617
S�rim.
350
00:33:23,654 --> 00:33:25,993
Dac� nu ��i place
preia tu comanda, bine?
351
00:33:25,994 --> 00:33:27,996
Bine, o s-o iau.
352
00:33:28,080 --> 00:33:31,499
- Acolo. Cobor�m pe acolo.
- Putem sari.
353
00:33:31,583 --> 00:33:34,669
Fran�oise, uite.
N-o s� s�rim.
354
00:33:34,752 --> 00:33:37,963
OK? A�a c� termin�!
C�t despre cobor�rea pe acolo...
355
00:33:37,964 --> 00:33:39,257
E doar...
356
00:33:39,340 --> 00:33:42,135
O sugestie t�mpit�!
357
00:33:44,387 --> 00:33:48,641
- M� faci t�mpit?
- Da, �i e doar �nceputul.
358
00:33:48,725 --> 00:33:52,144
- Bine, idiotule, s-o facem!
- Bine, t�mpitule!
359
00:33:52,228 --> 00:33:53,479
Fran�oise!
360
00:33:57,358 --> 00:34:00,194
- La naiba!
- Fran�oise!
361
00:34:05,575 --> 00:34:07,952
Hai, b�ie�i!
E OK!
362
00:34:08,035 --> 00:34:11,330
Nu-i periculos!
Veni�i!
363
00:34:11,413 --> 00:34:13,874
Arunca�i sacii!
Haide!
364
00:34:13,957 --> 00:34:16,877
Bine.
S�rim.
365
00:34:16,960 --> 00:34:19,504
Oh, la naiba!
366
00:34:34,561 --> 00:34:36,813
Ai v�zut?
La naiba!
367
00:34:39,065 --> 00:34:40,358
Da!
368
00:34:53,245 --> 00:34:55,915
Oh, Doamne!
369
00:34:57,666 --> 00:35:00,586
Felicit�ri!
370
00:35:00,669 --> 00:35:05,079
Mie mi-a trebuit aproape o or�
ca s�-mi fac curaj s� sar.
371
00:35:06,508 --> 00:35:11,576
Eu eram singur. Deci voi trebuie
s�-mi cere�i permisiunea. �n�elege�i?
372
00:35:12,848 --> 00:35:15,559
Mai bine vorbi�i cu Sal.
373
00:35:15,642 --> 00:35:18,562
Iisuse!
Suntem aici!
374
00:35:18,645 --> 00:35:20,855
V� da�i seama?
375
00:35:24,484 --> 00:35:26,569
Nu pleca�i nic�ieri!
376
00:35:33,201 --> 00:35:34,869
Bine.
377
00:35:34,953 --> 00:35:37,038
Ne descurc�m bine.
378
00:35:37,955 --> 00:35:41,459
- Bun�, Sonia. Da?
- Bun�.
379
00:35:47,214 --> 00:35:49,299
Buc�t�rie g�l�gioas�!
380
00:35:49,383 --> 00:35:51,259
Ce faci?
381
00:35:51,343 --> 00:35:54,263
- Ce avem la cin�?
- Pe�te.
382
00:35:54,347 --> 00:35:56,390
Nu �tiu la ce ne a�teptam.
383
00:35:56,473 --> 00:36:00,184
Oameni tr�ind �n pe�teri...
Poate c��iva tipi cu corturi.
384
00:36:00,185 --> 00:36:01,436
Gregorio!
385
00:36:01,520 --> 00:36:03,522
Dar nu a�a ceva.
386
00:36:03,605 --> 00:36:05,731
- Ce mai faci, Keaty?
- N-o fuma!
387
00:36:05,732 --> 00:36:08,484
Se pare c� am ajuns �ntr-o lume disp�rut�.
388
00:36:08,485 --> 00:36:14,490
O adev�rat� comunitate de c�l�tori,
nu afla�i �n trecere, ci stabili�i aici.
389
00:36:18,245 --> 00:36:20,330
Deodat� mi-am dat seama...
390
00:36:21,122 --> 00:36:23,426
c� nu eram nici m�car invita�i.
391
00:36:29,630 --> 00:36:32,299
- Tipul care a f�cut-o?
- Daffy.
392
00:36:32,966 --> 00:36:35,469
Da...
E mort.
393
00:36:35,552 --> 00:36:37,763
Ce?
�n niciun caz!
394
00:36:37,846 --> 00:36:41,766
Da. �i-a t�iat venele
�ntr-o camer� de hotel pe Khao San Road.
395
00:36:41,767 --> 00:36:44,895
- Ai v�zut asta?
- Am ajuns dup�.
396
00:36:47,397 --> 00:36:50,317
Astea sunt ve�ti proaste.
397
00:36:51,276 --> 00:36:55,175
A fost unul...
care a pus bazele comunit��ii noastre.
398
00:36:56,114 --> 00:36:58,199
Dar a devenit nervos.
399
00:36:58,282 --> 00:37:00,786
Asta-i o nebunie.
400
00:37:02,037 --> 00:37:07,042
Poli�ia n-a �tiut ce s� fac� cu cadavrul.
Cred c� l-au incinerat.
401
00:37:11,713 --> 00:37:14,840
Crezi c� a mai dat harta �i altcuiva?
402
00:37:14,924 --> 00:37:17,176
Nu...
Nu cred.
403
00:37:18,093 --> 00:37:20,804
Iar tu?
Ai mai ar�tat harta cuiva?
404
00:37:20,888 --> 00:37:21,941
Nu.
405
00:37:22,639 --> 00:37:23,693
Nu.
406
00:37:24,642 --> 00:37:26,185
Nu.
407
00:37:28,145 --> 00:37:29,397
Bine.
408
00:37:31,732 --> 00:37:34,735
S� p�str�m secretul.
409
00:37:38,864 --> 00:37:41,282
Da!
410
00:37:59,634 --> 00:38:01,719
Ai auzit?
Ai auzit asta?
411
00:38:04,930 --> 00:38:07,016
Uita�i-v� la �sta.
412
00:38:42,717 --> 00:38:44,886
E minunat.
413
00:39:03,279 --> 00:39:05,614
E a�a de frumos, omule!
414
00:39:38,230 --> 00:39:41,107
- Vecini!
- �i-am adus uleiul.
415
00:39:43,443 --> 00:39:45,528
Vreau s�-�i dau ceva.
416
00:39:45,611 --> 00:39:49,198
Asculta�i, to�i.
417
00:39:49,282 --> 00:39:51,158
OK.
418
00:39:51,242 --> 00:39:54,828
M�ine voi c�l�tori mult cu o biciclet�.
419
00:39:56,955 --> 00:39:58,008
Vicki.
420
00:40:04,505 --> 00:40:06,966
Perfect. Foarte bine.
Helene?
421
00:40:07,049 --> 00:40:09,134
Foarte bine!
422
00:40:14,055 --> 00:40:15,390
Foarte bine.
423
00:40:16,433 --> 00:40:18,684
E perfect.
E prea u�or, totu�i.
424
00:40:18,685 --> 00:40:21,855
- Oh, te rog!
- Da! OK.
425
00:40:26,568 --> 00:40:31,906
Sunt mai multe!
426
00:40:31,990 --> 00:40:35,159
- Tu le �tii mereu pe toate.
- Richard!
427
00:40:45,461 --> 00:40:46,879
Da, Richard!
428
00:40:46,963 --> 00:40:48,881
E�ti tare, omule.
429
00:40:53,510 --> 00:40:55,398
Asta devine lumea noastr�.
430
00:40:56,013 --> 00:40:58,943
�i ace�ti oameni,
devin familia noastr�.
431
00:40:59,891 --> 00:41:04,019
�ntoarcerea acas� a devenit
un loc la care nu ne mai g�ndim.
432
00:41:04,020 --> 00:41:05,814
M-am stabilit aici.
433
00:41:05,898 --> 00:41:07,775
Mi-am g�sit voca�ia...
434
00:41:07,858 --> 00:41:09,943
C�utarea...
435
00:41:10,027 --> 00:41:11,611
pl�cerii...
436
00:41:25,875 --> 00:41:27,961
Sal era conduc�torul.
437
00:41:28,044 --> 00:41:32,255
Dar nu era mare lucru.
Adic�, nu era vreo ideologie de genul �sta.
438
00:41:32,257 --> 00:41:36,426
Era doar o plaj�...
pentru cei c�rora nu le plac plajele.
439
00:41:36,427 --> 00:41:38,094
C��iva dintre noi au construit...
440
00:41:38,095 --> 00:41:41,181
Chiar �i paradisul mai trebuie remodelat.
441
00:41:45,394 --> 00:41:47,603
Pentru mul�i ani au �inut secret acest loc.
442
00:41:47,604 --> 00:41:51,984
Nu era nevoie s� spun� cuiva.
Erau destui.
443
00:41:52,067 --> 00:41:58,282
Trebuie doar din c�nd �n c�nd s� mearg�
s� v�nd� marihuana �i s� cumpere orez.
444
00:42:00,659 --> 00:42:04,536
Cultiv�m fiecare pentru noi.
Nu fur�m de la fermierii din partea cealalt�.
445
00:42:04,537 --> 00:42:06,956
Ei �tiu c� locui�i aici?
446
00:42:07,040 --> 00:42:11,585
Oh, da, dar ei stau pe partea lor
�i noi nu trecem pe acolo.
447
00:42:11,586 --> 00:42:16,632
Acum c��iva ani, ne-au spus c� putem r�m�ne,
at�ta timp c�t nu mai vine nimeni altcineva.
448
00:42:16,633 --> 00:42:19,843
- Lucrul �sta ne-a convenit.
- Deci, a�i fost noroco�i.
449
00:42:19,844 --> 00:42:21,304
Foarte noroco�i.
450
00:42:21,387 --> 00:42:24,222
Era Keaty,
care se g�ndea doar la dou� lucruri.
451
00:42:24,223 --> 00:42:26,308
Slav� Domnului...
452
00:42:26,392 --> 00:42:29,269
La cei doi piloni ai civiliza�iei...
453
00:42:30,229 --> 00:42:31,730
Cre�tinismul...
454
00:42:31,813 --> 00:42:34,567
�i cricketul.
455
00:42:37,862 --> 00:42:39,363
Mai erau suedezii...
456
00:42:39,446 --> 00:42:41,532
Christo, Sten �i Karl.
457
00:42:41,615 --> 00:42:43,700
Ne place s� pescuim.
458
00:42:45,535 --> 00:42:48,246
- �i iarna, schiem.
- Da.
459
00:42:49,873 --> 00:42:52,615
Desigur, �n Thailanda, nu se schiaz�.
460
00:42:52,625 --> 00:42:55,128
A�tept�m, OK?
461
00:42:55,211 --> 00:42:57,506
A�tept�m p�n� apare pe�tele.
462
00:43:02,052 --> 00:43:03,470
�n�elegi?
463
00:43:03,553 --> 00:43:06,389
La naiba!
Nici g�nd!
464
00:43:06,472 --> 00:43:09,684
�i le-am spus "a�a va fi".
465
00:43:09,767 --> 00:43:11,477
Da!
466
00:43:14,813 --> 00:43:16,648
- Opre�te-te.
- Ce?
467
00:43:21,612 --> 00:43:24,489
Buc�tarul nostru
era cunoscut ca Unhygenix...
468
00:43:24,490 --> 00:43:26,075
S� g�tim.
469
00:43:26,158 --> 00:43:28,410
Are obsesia asta pentru s�pun.
470
00:43:28,494 --> 00:43:30,579
Pe�te, pe�te, pe�te.
471
00:43:35,375 --> 00:43:37,460
�nc� miros a pe�te.
472
00:43:37,544 --> 00:43:42,424
Era un num�r de sporturi
�i activit��i pl�cute pe toate gusturile.
473
00:43:42,508 --> 00:43:44,593
�tienne e bun la fotbal.
474
00:43:44,676 --> 00:43:47,637
A� putea fi �i eu dac� a� vrea.
475
00:43:47,721 --> 00:43:50,598
- Dar nu vreau.
- Ce tot spui?
476
00:43:51,683 --> 00:43:55,103
- F�ceam conversa�ie.
- Tu ai o iubit�?
477
00:43:55,770 --> 00:43:57,855
- Aici?
- Oriunde.
478
00:43:59,273 --> 00:44:01,734
Nu, de ce?
479
00:44:02,527 --> 00:44:04,737
F�ceam conversa�ie.
480
00:44:10,701 --> 00:44:16,457
M�na dreapt� deasupra. R�m�n 3 bile.
E cineva care �nc� n-a �n�eles?
481
00:44:25,174 --> 00:44:30,428
Singura persoana care nu-mi pl�cea
era iubitul lui Sal, Bugs, t�mplarul nostru.
482
00:44:30,429 --> 00:44:32,796
Hei, Richard!
Po�i s� faci a�a?
483
00:44:33,473 --> 00:44:35,600
Po�i s� faci ceva?
484
00:44:37,435 --> 00:44:41,146
Un b�rbat ar trebui s� aib� talent
�n m�inile sale.
485
00:44:41,147 --> 00:44:43,316
Fi�i aten�i!
486
00:44:43,399 --> 00:44:45,192
Surpriz�!
487
00:44:45,276 --> 00:44:48,112
Orice comunitate �i are ritualurile sale.
488
00:44:48,113 --> 00:44:52,574
Ale noastre sunt simple.
Ultimul sosit �l tatueaz� pe urm�torul.
489
00:44:52,575 --> 00:44:54,661
Doare ca naiba.
490
00:44:54,744 --> 00:44:57,330
Ce-a zis?
491
00:45:03,502 --> 00:45:05,879
Andy, mai aproape.
492
00:45:05,963 --> 00:45:08,048
Haide, Richard.
493
00:45:13,262 --> 00:45:15,472
Oh, Doamne!
494
00:45:17,266 --> 00:45:19,643
Oh, Doamne!
495
00:45:20,185 --> 00:45:22,270
Iisuse!
496
00:45:22,979 --> 00:45:26,107
Doare ca naiba!
497
00:45:29,694 --> 00:45:32,656
Una peste alta, era paradisul.
498
00:45:32,739 --> 00:45:35,054
Cu excep�ia unui singur lucru...
499
00:45:35,867 --> 00:45:37,952
Dorin�a este dorin��...
500
00:45:38,036 --> 00:45:39,996
Oriunde ai fi...
501
00:45:40,079 --> 00:45:42,165
Soarele n-o va p�li...
502
00:45:42,248 --> 00:45:44,750
Nici apa n-o va alunga...
503
00:45:46,377 --> 00:45:48,462
Fran�oise.
504
00:46:23,455 --> 00:46:25,498
Unu...
Doar te tachineaz�.
505
00:46:25,582 --> 00:46:28,084
Despre cine vorbe�ti?
506
00:46:28,167 --> 00:46:30,242
Doi...
Nu vorbe�ti francez�.
507
00:46:30,294 --> 00:46:32,432
Trei...
El vorbe�te francez�.
508
00:46:32,463 --> 00:46:34,964
De fapt chiar mai mult...
Patru...
509
00:46:34,965 --> 00:46:37,051
E francez.
510
00:46:37,677 --> 00:46:42,265
Cinci...
E mult mai bun la fotbal dec�t tine...
511
00:46:42,974 --> 00:46:45,705
�i �ase...
E�ti un pic ciudat, Rich.
512
00:46:45,726 --> 00:46:49,687
Anumitor fete le place asta,
dar nu �i celor cu care ai vrea tu s� fii.
513
00:46:49,688 --> 00:46:53,275
- Nu-i a�a?
- Haide. Ultima iubita te-a p�r�sit.
514
00:46:53,358 --> 00:46:56,694
- N-a fost vina mea.
- �i �apte... Uit�-te la degetul t�u mare.
515
00:46:56,695 --> 00:46:59,572
- Trebuie definit.
- Ce vrei s� spui cu asta?
516
00:46:59,573 --> 00:47:01,940
Te joci prea mult pe calculator.
517
00:47:02,493 --> 00:47:05,454
Sunt multe incompatibilit��i.
518
00:47:06,038 --> 00:47:09,498
Deci, de ce am impresia
c� �ncerci s�-mi spui ceva, Keaty?
519
00:47:09,499 --> 00:47:13,085
Ai o speran��
cam c�t o g�in� �chioap� din Thailanda.
520
00:47:13,086 --> 00:47:16,078
- �n�elegi ce vreau s� spun?
- Mul�umesc.
521
00:47:16,339 --> 00:47:19,215
Bucur�-te de plaj�
�i termin� cu t�mpeniile.
522
00:47:19,217 --> 00:47:22,471
- Mul�umesc.
- Cu pl�cere.
523
00:47:23,638 --> 00:47:25,724
Nu po�i... Nu.
Nu! Nu.
524
00:47:25,807 --> 00:47:28,268
Te rog, las�-m�!
Las�-m�!
525
00:47:28,351 --> 00:47:30,435
- Las�-m�!
- Hei! E patul meu!
526
00:47:30,436 --> 00:47:33,521
- M� descurc.
- Nu vreau s� am de-a face cu asta!
527
00:47:33,522 --> 00:47:35,483
Dureaz� pu�in.
528
00:47:35,566 --> 00:47:38,485
Nu!
Trebuie s� ajung neap�rat pe uscat!
529
00:47:39,236 --> 00:47:42,322
Mi-e r�u.
Trebuie! Sal!
530
00:47:42,406 --> 00:47:46,077
Ce-i asta?
Trebuie s� mergi neap�rat la dentist?
531
00:47:46,160 --> 00:47:48,954
- Da.
- Nici nu se pune problema.
532
00:47:51,081 --> 00:47:53,166
Haide!
533
00:47:53,250 --> 00:47:55,335
Va fi amuzant.
534
00:47:55,419 --> 00:47:56,962
Fii curajos.
535
00:47:57,045 --> 00:47:59,130
Ce p�rerea ai, Richard?
536
00:48:00,173 --> 00:48:01,925
Bine.
Bine.
537
00:48:02,008 --> 00:48:04,469
- E�ti de acord cu asta?
- Da.
538
00:48:05,720 --> 00:48:08,139
Adic�...
Avem un mic secret aici, nu?
539
00:48:08,140 --> 00:48:12,779
Uneori sunt necesare anumite sacrificii
ca s� p�str�m totul a�a.
540
00:48:12,852 --> 00:48:14,479
Excelent.
541
00:48:14,562 --> 00:48:16,647
Excelent� atitudine.
542
00:48:16,731 --> 00:48:19,275
Nicio problem�.
543
00:48:21,472 --> 00:48:23,721
La naiba!
544
00:48:25,948 --> 00:48:29,494
Bun� treab�!
545
00:48:29,577 --> 00:48:32,455
Omoar�-�i durerea, b�iete.
546
00:48:37,668 --> 00:48:40,003
Ia un g�t.
547
00:48:52,266 --> 00:48:54,351
Richard.
548
00:48:54,434 --> 00:48:55,811
Da.
549
00:48:55,894 --> 00:48:58,271
Vrei s� vii pe plaj� cu mine?
550
00:49:04,193 --> 00:49:05,862
Sigur.
Da.
551
00:49:17,206 --> 00:49:19,292
E�ti fericit, Richard?
552
00:49:19,875 --> 00:49:21,794
Fericit?
553
00:49:21,877 --> 00:49:23,003
Da.
554
00:49:23,087 --> 00:49:25,172
Da...
Da, cred.
555
00:49:25,255 --> 00:49:27,925
Plaja e perfect�...
556
00:49:28,008 --> 00:49:30,093
Crezi c� te ignor?
557
00:49:33,638 --> 00:49:35,057
Nu.
558
00:49:35,141 --> 00:49:37,017
Dar a� vrea.
559
00:49:37,101 --> 00:49:42,064
Din cauza c� sunt cu �tienne.
Mi-e greu s� stau mai mult cu tine.
560
00:49:49,028 --> 00:49:53,616
Nu cred c� e vreun motiv special
ca tu s-o faci.
561
00:49:55,534 --> 00:49:58,620
- S� petreci ceva timp cu mine...
- Normal c� a�a e.
562
00:49:58,622 --> 00:50:00,206
�mi placi.
563
00:50:00,290 --> 00:50:01,749
Mult.
564
00:50:01,833 --> 00:50:04,751
I-ai spus...
I-ai spus lui �tienne, sau...
565
00:50:04,752 --> 00:50:05,805
Nu.
566
00:50:05,878 --> 00:50:08,172
E secretul nostru.
567
00:50:09,215 --> 00:50:10,424
OK.
568
00:50:11,425 --> 00:50:14,595
Uite! Acolo!
Planctonul. Creve�ii.
569
00:50:14,678 --> 00:50:16,887
C�nd sunt deranja�i, str�lucesc.
570
00:50:16,888 --> 00:50:18,974
Haide.
571
00:51:28,083 --> 00:51:32,212
�n noaptea acea, ne-am promis,
�i am crezut sincer...
572
00:51:32,295 --> 00:51:34,537
c� nimeni nu va �ti vreodat�.
573
00:51:36,591 --> 00:51:39,385
- Vreau s� vorbim.
- Despre ce?
574
00:51:40,052 --> 00:51:42,138
Despre tine �i Fran�oise.
575
00:51:42,221 --> 00:51:45,516
Ce vrei s� spui cu...
eu �i Fran�oise?
576
00:51:48,353 --> 00:51:50,438
Vreau s� spun, Richard...
577
00:51:51,647 --> 00:51:54,107
- Vreau ca ea s� fie fericit�.
- Da.
578
00:51:54,108 --> 00:51:56,193
Desigur.
579
00:51:56,277 --> 00:51:58,769
- Cu to�ii vrem asta, nu?
- Gura!
580
00:51:59,697 --> 00:52:01,865
Taci naibii din gur�.
581
00:52:06,953 --> 00:52:09,038
Dac� e fericit� cu tine...
582
00:52:09,122 --> 00:52:11,792
atunci nu voi sta �n calea ei.
583
00:52:14,670 --> 00:52:16,755
�tienne, omule, eu...
584
00:52:16,838 --> 00:52:21,426
- Nu �tiu la ce te referi.
- Du-te naibii, Richard! �tiu!
585
00:52:21,509 --> 00:52:23,511
OK?
�tiu!
586
00:52:23,595 --> 00:52:25,638
To�i �tiu!
587
00:52:36,858 --> 00:52:39,569
Problema e s� observi pe�tele.
588
00:52:40,278 --> 00:52:42,738
C�nd plou� �i e �ntunecat
589
00:52:42,822 --> 00:52:45,532
e foarte greu s�-i prinzi.
590
00:52:45,616 --> 00:52:48,118
Poate dura zile.
591
00:52:48,827 --> 00:52:50,871
C�teodat�...
592
00:52:50,954 --> 00:52:53,039
r�m�nem fl�m�nzi...
593
00:53:01,089 --> 00:53:03,050
D�-mi asta.
594
00:53:05,510 --> 00:53:07,304
Richard!
595
00:53:32,036 --> 00:53:34,121
Richard!
Richard!
596
00:53:34,788 --> 00:53:36,999
Ie�i afar�!
597
00:53:38,291 --> 00:53:40,378
Nu te aud!
598
00:53:45,466 --> 00:53:47,760
�i nici tu nu m� po�i auzi.
599
00:53:49,344 --> 00:53:51,888
- Rechin!
- Haide!
600
00:54:13,951 --> 00:54:16,085
Rechin!
601
00:54:28,466 --> 00:54:33,345
E totul �n regul�.
602
00:54:37,599 --> 00:54:42,406
�nainte s� �ncep,
sunt c�teva lucruri pe care mi le mai amintesc.
603
00:54:43,563 --> 00:54:45,982
�n primul r�nd,
trebuie s� r�m�i calm.
604
00:54:45,983 --> 00:54:48,068
Corect?
605
00:54:49,194 --> 00:54:52,530
�n al doilea r�nd,
nu trebuie s�-�i ar��i frica.
606
00:54:52,531 --> 00:54:55,240
- B�ga�i la cap.
- Pentru c� rechinii...
607
00:54:55,241 --> 00:54:58,202
Rechinii ��i simt frica.
608
00:54:58,995 --> 00:55:01,904
La fel de u�or
precum simt �i s�ngele.
609
00:55:02,915 --> 00:55:05,000
A�a a fost �i la mine...
610
00:55:05,084 --> 00:55:07,169
Exact cum �tiam...
611
00:55:07,253 --> 00:55:09,421
A�a cum natura a a�ezat lucrurile.
612
00:55:09,422 --> 00:55:11,966
Avea... f�lcile larg deschise.
613
00:55:13,009 --> 00:55:19,557
Dou� r�nduri de din�i ascu�i�i,
str�lucind sub ap�... ca ni�te diamante.
614
00:55:19,640 --> 00:55:23,894
D�dea din coad�,
preg�tit s� ucid�.
615
00:55:25,187 --> 00:55:26,646
Jur pe Dumnezeu...
616
00:55:26,730 --> 00:55:30,078
Mi-am v�zut �ntreaga via��
prin fa�a ochilor.
617
00:55:31,026 --> 00:55:32,695
Serios.
618
00:55:32,778 --> 00:55:35,738
N-am f�cut nimic altceva
dec�t s� ac�ionez din instinct.
619
00:55:35,739 --> 00:55:37,324
Instinctul...
620
00:55:37,407 --> 00:55:41,494
Instinctul natural de supravie�uire,
care �ntr-un fel...
621
00:55:41,578 --> 00:55:45,623
a strigat la mine...
"Nu! Nu voi muri ast�zi!"
622
00:55:45,707 --> 00:55:48,334
Da!
623
00:55:50,211 --> 00:55:53,380
�n acel moment,
am �tiut c� era ori eu ori el.
624
00:55:53,381 --> 00:55:55,633
Iar rechinul �tia asta.
625
00:55:55,717 --> 00:55:57,802
Eu �tiam asta.
626
00:55:59,262 --> 00:56:01,055
Dar, Doamne...
627
00:56:01,139 --> 00:56:06,383
Nu era nimic personal, nu?
Era doar mersul firesc al lucrurilor. Natura.
628
00:56:08,645 --> 00:56:11,200
Dar...
Dac�-mi aduc bine aminte...
629
00:56:13,442 --> 00:56:16,362
�n acea ultim� lic�rire din ochii lui...
630
00:56:18,447 --> 00:56:20,658
A fost un moment �ntre noi...
631
00:56:24,661 --> 00:56:27,278
c�nd el a zis...
"Hei, Richard..."
632
00:56:28,290 --> 00:56:29,833
"Poft� bun�."
633
00:56:43,680 --> 00:56:47,756
Ciudat� chestie, s� omori un rechin.
Nu-i a�a, Richard?
634
00:56:50,061 --> 00:56:52,146
E doar un pe�te mare, Bugs.
635
00:56:52,229 --> 00:56:54,231
Doar un pe�te mare?
636
00:56:54,315 --> 00:56:59,153
Da, poate.
Atunci c�nd e pui �i nu �tie �nc� s� ucid�.
637
00:56:59,237 --> 00:57:01,843
Atunci, poate e doar un pe�te mare.
638
00:57:02,114 --> 00:57:06,534
Dar c�nd e un imens alb, mare �i �nfometat,
cu gustul de s�nge pe limb�,
639
00:57:06,535 --> 00:57:08,704
e cu totul alt� poveste.
640
00:57:17,003 --> 00:57:19,172
Oh, Doamne...
641
00:57:19,255 --> 00:57:21,424
�mi pare r�u, Bugs.
Mi se pare mie,
642
00:57:21,425 --> 00:57:24,343
sau vremea asta umed�
ne obose�te pe to�i?
643
00:57:24,344 --> 00:57:31,601
Poate data viitoare auzim �i povestea ta...
Sunt convins c� e foarte interesant�.
644
00:57:34,354 --> 00:57:36,606
Foarte interesant, Keaty.
645
00:57:47,283 --> 00:57:50,745
- Noapte bun�, dragilor.
- Gura.
646
00:57:50,828 --> 00:57:54,665
Pentru o perioad�,
am fost foarte ferici�i.
647
00:57:58,543 --> 00:58:00,629
Fi�i aten�i, to�i!
648
00:58:00,712 --> 00:58:03,715
Lini�te.
649
00:58:03,798 --> 00:58:08,594
Avem o problem�. Nu e un dezastru.
Dar dup� cum c��iva dintre voi poate a�i auzit,
650
00:58:08,595 --> 00:58:12,890
o parte din sacii cu orez
au fost contamina�i de o ciuperc�.
651
00:58:12,891 --> 00:58:15,309
- Da.
- Din cauz� c�-i �inem �n coliba aia.
652
00:58:15,310 --> 00:58:18,103
- De c�te ori trebuie s� se mai �nt�mple asta?
- Orezul se duce.
653
00:58:18,104 --> 00:58:19,981
�nseamn� c� cineva...
654
00:58:20,064 --> 00:58:24,860
trebuie s� mearg� �n Ko Pha-Ngan cu mine
s� cump�r�m ni�te orez.
655
00:58:27,071 --> 00:58:29,532
Nu to�i odat�.
656
00:58:37,248 --> 00:58:38,791
Richard?
657
00:58:38,874 --> 00:58:40,000
Da?
658
00:58:40,834 --> 00:58:43,733
Vrei s� mergi la Ko Pha-Ngan
cu mine?
659
00:58:44,630 --> 00:58:47,799
- Nu �tiu. Adic�...
- Merg eu.
660
00:58:47,883 --> 00:58:50,343
Nu-�i face griji, Bugs.
Richard va merge, nu-i a�a?
661
00:58:50,344 --> 00:58:52,138
Da?
662
00:58:52,221 --> 00:58:55,693
- Cine e de acord s� mearg� Richard?
- Absolut.
663
00:58:56,517 --> 00:58:59,905
�n regul�.
Voi merge la Ko Pha-Ngan cu tine.
664
00:59:03,148 --> 00:59:05,275
Richard...
665
00:59:05,358 --> 00:59:08,944
Eu vreau o past� de din�i...
�i o periu�� de din�i.
666
00:59:08,945 --> 00:59:09,998
�n regul�.
667
00:59:10,071 --> 00:59:13,825
O pereche nou� de labe de �not
�i o p�l�rie nou�.
668
00:59:14,576 --> 00:59:16,536
Richard...
669
00:59:16,619 --> 00:59:20,831
100 de aspirine, 100 de paracetamol,
6 pachete de tampoane...
670
00:59:20,832 --> 00:59:25,168
4 baterii R6... �i 20 de prezervative.
S� fie 40 de prezervative.
671
00:59:25,169 --> 00:59:27,213
�i o sticl� de vodc�.
672
00:59:27,296 --> 00:59:29,881
- 6 batoane de ciocolat�...
- Oh, la naiba!
673
00:59:29,882 --> 00:59:32,425
4 cutii de tampoane,
m�rimi diferite.
674
00:59:32,426 --> 00:59:35,179
Miroase asta.
E o parte din mine.
675
00:59:35,263 --> 00:59:37,598
Devin pe�te, Richard.
676
00:59:37,682 --> 00:59:41,018
S�punurile astea idioate
sunt ni�te porc�rii.
677
00:59:41,101 --> 00:59:44,448
Am nevoie de ceva toxic,
ceva industrial. OK?
678
00:59:44,521 --> 00:59:45,706
OK.
679
00:59:45,742 --> 00:59:47,815
O conserv� de vit� cu curry.
Delicios...
680
00:59:47,816 --> 00:59:51,486
- Delicios.
- Baterii R3 c�te g�se�ti.
681
00:59:51,569 --> 00:59:53,655
�i un num�r din...
682
00:59:53,738 --> 00:59:55,908
Daily Telegraph...
683
00:59:55,991 --> 00:59:58,577
E pentru cricket...
684
00:59:59,786 --> 01:00:03,997
- Te rog, umple punga asta cu h�rtie igienic�.
- H�rtie igienic�?
685
01:00:03,999 --> 01:00:07,668
Ceai de iasomie, balsam, crem� de buze,
ulei de scoar��, balsam de baie...
686
01:00:07,669 --> 01:00:09,754
O cutie mare de �n�lbitor.
687
01:00:09,837 --> 01:00:12,506
Balsam de p�r, crem� de piele...
688
01:00:12,590 --> 01:00:15,091
- Orice con�ine zah�r.
- 12 pachete de foi�e de �igar�.
689
01:00:15,092 --> 01:00:16,926
Chimen, �ofran, scor�i�oar�.
690
01:00:16,927 --> 01:00:19,556
Antiperspirant �i demachiant.
691
01:00:25,603 --> 01:00:28,647
Tu ce vrei?
692
01:00:31,616 --> 01:00:33,312
OK...
693
01:00:33,348 --> 01:00:35,861
C�nd ajungi la Ko Pha-Ngan,
�ine-�i m�inile acas�...
694
01:00:35,862 --> 01:00:38,239
�i scula �n pantaloni.
695
01:00:47,999 --> 01:00:50,085
Oh, la naiba!
696
01:00:50,168 --> 01:00:51,836
La naiba!
697
01:00:51,920 --> 01:00:55,922
A� fi c�utat un aer condi�ionat
�i c�teva beri reci...
698
01:00:55,923 --> 01:00:58,582
dar c�nd am ajuns la Ko Pha-Ngan...
699
01:00:59,093 --> 01:01:01,178
�mi doream s� plec.
700
01:01:01,262 --> 01:01:06,475
�i �ntr-o clip�, am �n�eles mai bine ca niciodat�
de ce eram a�a de speciali...
701
01:01:06,476 --> 01:01:08,686
De ce ne p�stram secretul...
702
01:01:08,770 --> 01:01:11,303
Pentru c� dac� n-am fi f�cut-o...
703
01:01:11,689 --> 01:01:15,213
mai devreme sau mai t�rziu,
am fi ajuns astfel.
704
01:01:21,239 --> 01:01:23,408
Cancer...
705
01:01:24,284 --> 01:01:26,787
Parazi�i...
706
01:01:29,915 --> 01:01:32,626
�nghi�ind �ntreaga lume...
707
01:01:43,511 --> 01:01:46,555
C�teva luni.
Poate... Poate un an chiar.
708
01:01:47,933 --> 01:01:50,018
Da, sigur.
709
01:01:50,769 --> 01:01:52,854
Ce?
710
01:01:52,937 --> 01:01:56,274
�mi place aici.
Lucrurile sunt altfel.
711
01:01:56,357 --> 01:01:58,786
Am spus c� lucrurile sunt altfel!
712
01:01:58,943 --> 01:02:00,778
Da.
713
01:02:00,861 --> 01:02:03,989
Nu, voi mai suna.
Voi suna. Promit.
714
01:02:04,615 --> 01:02:05,699
OK.
715
01:02:05,783 --> 01:02:07,868
�i mie dor de tine.
716
01:02:07,951 --> 01:02:09,537
Bine.
717
01:02:09,620 --> 01:02:10,705
OK.
718
01:02:10,788 --> 01:02:12,873
Bine, pa.
719
01:02:20,422 --> 01:02:22,507
Pa.
720
01:02:22,591 --> 01:02:25,427
Cum te sim�i din nou �n lumea real�?
721
01:02:25,510 --> 01:02:30,536
- Nu e cum �mi aminteam.
- E din ce �n ce mai r�u de fiecare dat�.
722
01:02:31,850 --> 01:02:33,852
Chiar e Richard!
La naiba!
723
01:02:33,894 --> 01:02:35,979
Doamne!
Ce mai faci, omule?
724
01:02:36,062 --> 01:02:37,731
La naiba!
725
01:02:37,814 --> 01:02:39,858
Sammy, vino aici!
726
01:02:39,941 --> 01:02:43,777
- Ricardo, ce mai faci, frate?
- Fetelor, s� v� prezint un b�rbat!
727
01:02:43,778 --> 01:02:46,613
- Un adev�rat b�rbat!
- Hilda �i Eva. El e Richard.
728
01:02:46,614 --> 01:02:48,949
- Bun�.
- Omul cu harta.
729
01:02:49,033 --> 01:02:51,869
- Omul cu acea hart�?
- Da!
730
01:02:51,952 --> 01:02:54,664
Vor veni cu noi, frate.
731
01:02:54,747 --> 01:02:57,291
A trecut at�ta timp, dar,
�tii...
732
01:02:57,375 --> 01:03:00,711
Asculta�i, b�ie�i...
Am f�cut o gre�eal�.
733
01:03:00,795 --> 01:03:02,682
Despre ce vorbe�ti, omule?
734
01:03:02,713 --> 01:03:04,797
Nu, asculta�i.
Nu exist� nicio plaj�.
735
01:03:04,798 --> 01:03:07,842
- Nu-mi vine s� cred c� te v�d, omule.
- Nu e nicio plaj�?
736
01:03:07,843 --> 01:03:10,594
Serios, chestia cu harta...
Era... Era fals�.
737
01:03:10,595 --> 01:03:13,597
- A�a cum ai spus, omule. Era o poveste.
- Da.
738
01:03:13,598 --> 01:03:16,602
Nu! E... E un mit. Serios
Nu exist�.
739
01:03:16,685 --> 01:03:19,353
- Haide...
- Harta era fals�. �n�elege�i?
740
01:03:19,354 --> 01:03:21,982
��i ba�i joc de noi, nu-i a�a?
741
01:03:22,065 --> 01:03:25,332
Las�-m� s� ghicesc...
E un nenorocit de paradis!
742
01:03:25,333 --> 01:03:28,528
Oh, omule... Despre ce tot vorbe�ti?
Zeph...
743
01:03:28,529 --> 01:03:34,285
- Cred c� �ncearc� s� ne...
- �ncerc s� v� spun s-o l�sa�i balt�!
744
01:03:36,162 --> 01:03:39,249
E ultima dat� c�nd ��i mai cump�r o bere!
745
01:03:41,584 --> 01:03:44,378
Deci le-ai spus unde mergeai?
746
01:03:45,379 --> 01:03:47,465
Da.
747
01:03:47,548 --> 01:03:49,884
�i au v�zut harta?
748
01:03:52,970 --> 01:03:55,055
- Mda.
- Au vreo copie?
749
01:03:55,138 --> 01:03:56,848
Nu.
750
01:04:06,483 --> 01:04:08,527
OK.
751
01:04:08,610 --> 01:04:10,695
Putem s� ne relax�m pu�in.
752
01:04:12,864 --> 01:04:16,658
M� �ndoiesc c� sunt �n stare s� ajung� acolo.
Dar, Richard...
753
01:04:16,659 --> 01:04:19,035
Nu cred c-ar trebui s� mai spunem cuiva.
754
01:04:19,036 --> 01:04:22,290
OK?
Cred c-ar trebui s� r�m�n� �ntre noi.
755
01:04:23,333 --> 01:04:25,001
Mul�umesc.
756
01:04:25,085 --> 01:04:27,170
N-ai pentru ce.
757
01:04:34,010 --> 01:04:38,847
O s� joc c�teva partide de biliard
cu Sumet.
758
01:04:38,931 --> 01:04:40,140
Sumet!
759
01:04:40,224 --> 01:04:42,309
Un biliard?
760
01:04:42,392 --> 01:04:44,812
Mai bine te duci...
761
01:04:44,896 --> 01:04:47,523
s� �nc�lze�ti patul.
762
01:05:13,798 --> 01:05:16,217
Haide.
763
01:05:29,314 --> 01:05:31,399
Sal?
764
01:05:33,234 --> 01:05:35,319
Sal?
765
01:05:38,572 --> 01:05:40,657
Am doar o �ntrebare.
766
01:05:41,825 --> 01:05:43,910
A fost foarte bine.
767
01:05:43,994 --> 01:05:46,079
Nu, nu e asta.
768
01:05:48,581 --> 01:05:50,667
E vorba de Bugs.
769
01:05:55,464 --> 01:05:57,132
OK.
770
01:05:58,175 --> 01:06:00,260
Uite cum st� treaba.
771
01:06:00,343 --> 01:06:02,428
Bugs este iubitul meu...
772
01:06:03,263 --> 01:06:05,056
Partenerul meu.
773
01:06:05,139 --> 01:06:06,390
OK?
774
01:06:06,474 --> 01:06:10,113
Iar tu e�ti unul...
cu care tocmai am f�cut sex.
775
01:06:11,812 --> 01:06:15,275
- Bine?
- E... E bine.
776
01:06:15,358 --> 01:06:18,444
- E absolut perfect.
- Bine.
777
01:06:18,528 --> 01:06:23,511
Acum culc�-te. Poate voi mai vrea o partid�
�nainte de micul dejun.
778
01:06:46,721 --> 01:06:48,807
Ne-am �n�eles.
779
01:06:48,890 --> 01:06:51,934
Ea nu va spune nim�nui despre hart�.
780
01:06:52,018 --> 01:06:56,293
�i pl�tisem t�cerea
�i-mi cump�rasem biletul de �ntoarcere.
781
01:06:56,772 --> 01:07:00,600
Dar nici nu voiam s� m� g�ndesc
la adev�ratul pre�.
782
01:07:10,411 --> 01:07:12,830
OK, Rich.
Gata de plecare!
783
01:07:14,665 --> 01:07:17,084
OK!
784
01:07:21,005 --> 01:07:23,632
- Gata, Keaty?
- Da! Nicio problem�!
785
01:07:41,065 --> 01:07:44,693
- Richard!
- Problema e rezolvat�. Uite-�i �n�lbitorul.
786
01:07:44,694 --> 01:07:47,572
Am luat demachiantul.
Am luat dou�.
787
01:07:49,032 --> 01:07:52,212
- Extra! Extra!
- Richard, omule! Te iubesc!
788
01:07:52,702 --> 01:07:54,787
Asta o s�-mi ajung�...
789
01:07:54,870 --> 01:07:56,956
Minunat!
E�ti dr�gu�.
790
01:07:57,039 --> 01:07:59,290
- Ai luat bateriile?
- Uite-le.
791
01:07:59,291 --> 01:08:00,344
Da!
792
01:08:05,423 --> 01:08:07,842
Hei, Ricardo!
793
01:08:07,925 --> 01:08:11,095
- Mul�umesc!
- O conserv� de vit� cu curry?
794
01:08:21,730 --> 01:08:24,524
Un film foto.
795
01:08:25,984 --> 01:08:30,781
Nu e a�a de bun ca ultimul, dar...
Ce naiba.
796
01:08:30,864 --> 01:08:33,116
Nu conteaz�.
�mi place.
797
01:08:35,660 --> 01:08:37,370
S-a �nt�mplat ceva?
798
01:08:37,453 --> 01:08:39,956
- Cum a fost?
- Cursa? Bine.
799
01:08:40,039 --> 01:08:41,624
Nicio problem�.
800
01:08:41,707 --> 01:08:43,793
Adic� s� fii cu Sal...
801
01:08:44,752 --> 01:08:47,671
Bine. Adic�...
A fost OK.
802
01:08:51,259 --> 01:08:53,553
Unii spun c� te place.
803
01:08:54,887 --> 01:08:58,015
La naiba...
N-a� fi observat asta.
804
01:08:58,933 --> 01:09:02,269
- Nu s-a �nt�mplat nimic?
- Nu! Sigur c� nu!
805
01:09:03,604 --> 01:09:05,689
Juri?
806
01:09:05,772 --> 01:09:08,315
Eram a�a de fericit c� m-am �ntors...
807
01:09:08,316 --> 01:09:11,111
�nc�t nici n-am savurat momentul.
808
01:09:11,195 --> 01:09:13,280
Da.
809
01:09:13,364 --> 01:09:15,449
Da...
Jur.
810
01:09:30,546 --> 01:09:32,632
Mi-ai lipsit.
811
01:09:34,426 --> 01:09:37,282
OK, haide�i cu to�ii!
Haide�i, v� rog!
812
01:09:38,179 --> 01:09:40,223
Haide�i...
V� rog!
813
01:09:40,890 --> 01:09:42,975
Mai aproape.
Cu to�ii.
814
01:09:43,059 --> 01:09:45,144
V� rog!
815
01:09:46,520 --> 01:09:48,605
OK.
Mai apropia�i.
816
01:09:48,689 --> 01:09:50,899
OK.
Mai �n spate pu�in.
817
01:09:50,983 --> 01:09:53,068
OK...
818
01:09:53,568 --> 01:09:56,697
1... 2...
3!
819
01:09:59,450 --> 01:10:02,286
Am �nceput exact de unde r�m�sesem.
820
01:10:02,369 --> 01:10:06,842
A fost ca �i cum
c�l�toria la Ko Pha-Ngan n-ar fi existat.
821
01:10:06,915 --> 01:10:09,000
Aproape.
822
01:10:16,175 --> 01:10:17,886
Vei fi bine!
823
01:10:36,527 --> 01:10:38,654
Rechin!
824
01:10:39,530 --> 01:10:41,324
Rechin!
825
01:10:58,631 --> 01:11:01,218
Rechin!
826
01:11:07,474 --> 01:11:11,144
- E mort.
- Gura! E mort pe naiba!
827
01:11:43,425 --> 01:11:45,510
Pi...
828
01:11:45,594 --> 01:11:47,680
Piciorul meu!
829
01:11:48,430 --> 01:11:50,515
Piciorul meu!
830
01:12:00,149 --> 01:12:03,735
Am putea s� te ducem la spital, OK?
Am putea face asta.
831
01:12:03,736 --> 01:12:07,906
Dar acolo, nu trebuie s� spui nim�nui
unde s-a �nt�mplat.
832
01:12:07,908 --> 01:12:09,993
Trebuie s� p�str�m secretul.
833
01:12:11,905 --> 01:12:13,037
Ce tot spune?
834
01:12:13,121 --> 01:12:16,499
Vrea s� aducem pe cineva aici s�-l ajute.
835
01:12:16,582 --> 01:12:18,750
Nu vrea s� se mai aproprie de ap�.
836
01:12:18,751 --> 01:12:23,004
Am �n�eles, dar nu putem aduce pe nimeni aici.
Nu putem face asta.
837
01:12:23,005 --> 01:12:26,507
- Aduce�i pe cineva! Trebuie s� aduce�i!
- Nu putem, Christo!
838
01:12:26,508 --> 01:12:30,638
Trebuie s� mergi tu.
Sau r�m�i aici �i-�i asumi riscul.
839
01:12:33,182 --> 01:12:37,269
Suntem de acord?
840
01:12:37,352 --> 01:12:39,688
Ce spune?
841
01:12:39,771 --> 01:12:43,347
Vrea s� �tie ce s-a �nt�mplat
cu prietenul lui.
842
01:12:48,780 --> 01:12:53,160
Ne-am adunat aici
pentru a aduce un ultim omagiu lui Sten.
843
01:12:54,619 --> 01:12:57,476
Dumnezeu s� aib� grij� de sufletul lui.
844
01:12:57,705 --> 01:13:01,042
Odihne�te-te �n pace.
845
01:13:04,712 --> 01:13:06,338
Ne vei lipsi.
846
01:13:09,925 --> 01:13:13,011
Te iubim...
De la mine �i de la Christo.
847
01:13:15,681 --> 01:13:17,725
Odihneasc�-se �n pace.
848
01:13:17,808 --> 01:13:19,810
De la Lorenzo...
849
01:14:46,352 --> 01:14:51,586
Dup� �nmorm�ntare,
am �ncercat cu to�i s� revenim la normal...
850
01:14:51,623 --> 01:14:54,042
Dar pur �i simplu nu era corect.
851
01:14:54,777 --> 01:14:58,947
Cur�nd am �n�eles
c� problema era Christo.
852
01:14:59,031 --> 01:15:00,198
Taci!
853
01:15:02,117 --> 01:15:06,205
C�nd rechinul atac�,
sau �n orice alt� tragedie, cred...
854
01:15:06,247 --> 01:15:09,749
c� cel mai important lucru
e s� fii m�ncat �i s� mori...
855
01:15:09,750 --> 01:15:13,419
caz �n care, are loc o �nmorm�ntare,
�i cineva �ine un discurs,
856
01:15:13,420 --> 01:15:16,213
�i ceilal�i spun ce b�iat bun ai fost...
857
01:15:16,214 --> 01:15:18,299
Sau, mai bine...
858
01:15:18,383 --> 01:15:20,885
Toat� lumea te uit�.
859
01:15:20,969 --> 01:15:24,514
- Nu mai suport.
- Christo, te rog!
860
01:15:29,185 --> 01:15:31,604
Halal atmosfer�...
861
01:15:32,814 --> 01:15:35,817
F�-te bine sau mori.
862
01:15:35,900 --> 01:15:39,570
Lucrurile astea �i enerveaz� pe unii.
863
01:15:39,653 --> 01:15:42,781
Asculta�i-m�.
Nu pute�i face asta.
864
01:15:42,865 --> 01:15:44,950
E dezgust�tor!
865
01:15:45,033 --> 01:15:47,035
Aduce�i-l �napoi!
866
01:15:47,119 --> 01:15:50,414
- OK. Aici.
- Animalelor!
867
01:15:52,833 --> 01:15:55,419
Pentru ce faci asta?
868
01:15:55,502 --> 01:15:57,671
Spune-mi!
869
01:15:57,754 --> 01:15:59,965
Cum po�i face asta?
870
01:16:05,178 --> 01:16:07,263
Richard!
871
01:16:09,557 --> 01:16:11,642
Nenoroci�ilor!
872
01:16:13,478 --> 01:16:15,397
Nenoroci�ilor!
873
01:16:15,480 --> 01:16:20,692
Era mult mai u�or s� ne condamn�m comportamentul
dac� n-ar fi fost a�a de eficient.
874
01:16:20,693 --> 01:16:24,988
Dar departe de ochii lumii,
era ca �i scos din mintea noastr�.
875
01:16:24,989 --> 01:16:27,074
Cum l-am dus...
876
01:16:27,158 --> 01:16:30,004
am �nceput s� ne sim�im mult mai bine.
877
01:16:30,661 --> 01:16:33,830
Pe plaj�, e u�or s� �ntorci spatele...
878
01:16:33,915 --> 01:16:36,886
Dar nu �ntotdeauna e a�a u�or s� ui�i...
879
01:17:17,498 --> 01:17:22,983
Pl�ti�i-l �n dolari, viola�i-i fiicele,
�i �ntoarce-te �n paradis, Richard.
880
01:17:24,839 --> 01:17:27,258
Richard.
Vino cu mine.
881
01:17:39,102 --> 01:17:41,939
E a�a sau nu?
882
01:17:43,148 --> 01:17:45,234
�ine o hart�...
883
01:17:47,027 --> 01:17:48,528
Ai f�cut...
884
01:17:48,612 --> 01:17:50,697
sau nu...
885
01:17:51,740 --> 01:17:53,324
acea copie?
886
01:17:55,451 --> 01:17:58,329
�tii...
Minciunile nu m� deranjeaz�...
887
01:17:59,163 --> 01:18:01,040
Dar cu harta...
888
01:18:01,123 --> 01:18:02,625
e o problem�.
889
01:18:02,709 --> 01:18:06,463
Fermierii, da?
�ii minte acei oameni �narma�i?
890
01:18:06,546 --> 01:18:08,662
Ne-au spus...
Ne-au spus...
891
01:18:08,715 --> 01:18:10,674
S� nu mai aducem pe nimeni.
892
01:18:10,675 --> 01:18:15,596
�i acum se pare c� am devenit
ni�te nenoroci�i de ghizi de turism.
893
01:18:16,555 --> 01:18:18,640
Sal.
Vreau s� spun...
894
01:18:19,641 --> 01:18:23,343
Putem explica, nu?
Le putem spune c-a fost Daffy.
895
01:18:24,187 --> 01:18:26,273
"Le putem explica?"
896
01:18:30,402 --> 01:18:33,613
Vreau s� fii aici sus �n fiecare zi
p�n� c�nd �ia o s� vin�.
897
01:18:33,614 --> 01:18:36,074
- Aici?
- Da. Aici.
898
01:18:36,158 --> 01:18:38,284
Vreau s�-mi aduci harta �napoi.
899
01:18:38,285 --> 01:18:40,994
OK? Orice s-ar �nt�mpla,
s� recuperezi harta.
900
01:18:40,995 --> 01:18:42,372
Stai!
Sal!
901
01:18:42,455 --> 01:18:45,457
- Ar putea dura s�pt�m�ni �ntregi.
- Bine.
902
01:18:45,458 --> 01:18:49,879
- Iar tu vei fi aici, a�tept�ndu-i.
- �i ce-ar trebui s� fac c�nd vor veni?
903
01:18:49,880 --> 01:18:51,506
Le iei harta!
904
01:18:51,589 --> 01:18:56,969
Tu i-ai adus! Tu le-ai dat-o!
Acum o vei recupera �i-i trimi�i �napoi!
905
01:18:58,346 --> 01:19:00,765
Sal!
Sal!
906
01:19:03,767 --> 01:19:06,395
O s� le spui tuturor ce-am f�cut?
907
01:19:14,445 --> 01:19:17,104
Asta a fost ca un ghimpe �n coaste.
908
01:19:17,156 --> 01:19:20,784
N-am vrut ca ei s� vin� aici,
la fel ca Sal.
909
01:19:20,867 --> 01:19:23,494
Dar ce se a�tepta ea
s� fac eu acum?
910
01:19:23,495 --> 01:19:26,623
S�-i fug�resc? S�-i amenin�?
Cu ce?
911
01:19:26,706 --> 01:19:30,835
C�nd vor ajunge aici,
eu voi fi probabil mort de foame.
912
01:19:33,046 --> 01:19:34,298
Sal?
913
01:19:34,381 --> 01:19:37,716
- Sal, tu e�ti? Ia-mi lumina din...
- E�ti un porc!
914
01:19:37,717 --> 01:19:41,053
La naiba! Pentru ce naiba a fost asta?
Nu pot face nimic!
915
01:19:41,054 --> 01:19:43,973
- Trebuie s� stau aici!
- Nu asta, OK?
916
01:19:44,849 --> 01:19:48,175
- Ce e, atunci?
- Tu �i Sal la Ko Pha-Ngan.
917
01:19:50,646 --> 01:19:51,897
Ah, asta...
918
01:19:51,981 --> 01:19:54,734
Da, asta!
A spus tuturor!
919
01:19:54,817 --> 01:19:56,985
Iar eu, am fost ultima care-a aflat!
920
01:19:56,986 --> 01:19:59,739
Cel pu�in ea e sincer�.
Nu ca tine.
921
01:20:03,576 --> 01:20:05,661
Fran�oise, ce...
922
01:20:05,744 --> 01:20:07,871
Ce...
Ce pot s� spun?
923
01:20:08,830 --> 01:20:11,333
Nimic.
N-ai ce s� spui.
924
01:20:16,964 --> 01:20:18,674
Mul�umesc.
925
01:20:18,757 --> 01:20:22,532
��i mul�umesc
pentru c� mi-ai f�cut via�a perfect�.
926
01:20:23,595 --> 01:20:25,180
Super!
927
01:20:25,722 --> 01:20:27,807
Oh, Doamne...
928
01:20:27,891 --> 01:20:29,976
La naiba!
929
01:20:30,476 --> 01:20:32,562
La naiba!
930
01:20:33,980 --> 01:20:36,065
E�ti un idiot!
931
01:20:39,736 --> 01:20:44,042
Cu toate c� �tiam c� o s� se �nt�mple...
Am fost distrus.
932
01:20:44,282 --> 01:20:46,367
�i cred c� merit asta.
933
01:20:46,450 --> 01:20:49,661
�i puteam oferi
orice scuz� pe care �i-ar fi dorit-o...
934
01:20:49,662 --> 01:20:52,206
Dar n-ar fi avut nicio importan��.
935
01:20:52,873 --> 01:20:54,958
Perfect!
Perfect!
936
01:20:57,627 --> 01:21:00,600
La �nceput am crezut c� voi muri aici...
937
01:21:00,673 --> 01:21:03,530
C� �ntregul meu univers se va n�rui...
938
01:21:08,722 --> 01:21:10,807
Dar nu s-a �nt�mplat.
939
01:21:21,359 --> 01:21:27,739
De fapt... Cur�nd, am aflat c� exist�
o mul�ime de alte lucruri care s� m� �in� ocupat.
940
01:21:27,741 --> 01:21:29,826
�i p�n� s�-mi dau seama...
941
01:21:29,909 --> 01:21:32,651
Am aflat c� acea dragoste arz�toare...
942
01:21:33,287 --> 01:21:35,373
tinde s� dispar�...
943
01:21:35,456 --> 01:21:39,355
�i s� fie �nlocuit�
de unele lucruri mai interesante.
944
01:21:43,922 --> 01:21:47,509
�i traiul pe colin�
avea s� sufere o �mbun�t��ire major�.
945
01:21:47,510 --> 01:21:50,094
Adic�, aici,
a� putea face tot ce doresc.
946
01:21:50,095 --> 01:21:56,017
Nu trebuia s� pescuiesc, s� gr�din�resc,
niciun semn de la Bugs, �tienne ori Fran�oise.
947
01:21:56,018 --> 01:21:58,395
Jucam dup� propriile reguli acum.
948
01:21:58,895 --> 01:22:01,679
�i n-aveam niciun motiv s� m� �ntorc.
949
01:22:48,818 --> 01:22:51,123
Doar m� �nv�rteam de colo-colo.
950
01:22:53,949 --> 01:22:59,475
�i cu c�t eram mai departe de restul lumii,
cu at�t �mi lipseau mai pu�in.
951
01:23:10,214 --> 01:23:12,299
Am g�sit �i noi juc�tori.
952
01:23:13,635 --> 01:23:15,970
Chiar dac� ei nu �tiau �nc�.
953
01:24:08,062 --> 01:24:10,377
P�durea asta era teritoriul meu.
954
01:24:14,735 --> 01:24:17,321
S� recuperez harta...
Misiunea mea.
955
01:24:21,492 --> 01:24:23,577
�i ace�tia...
956
01:24:23,661 --> 01:24:25,746
Ap�r�torii mei.
957
01:24:28,499 --> 01:24:31,116
Am fost singurul care-i supraveghea.
958
01:24:32,210 --> 01:24:35,130
�i toate se �mpleteau �ntr-o simbioz�.
959
01:24:37,674 --> 01:24:39,759
Insula...
960
01:24:41,761 --> 01:24:43,847
Eu...
961
01:24:45,265 --> 01:24:47,350
Ei...
962
01:24:49,144 --> 01:24:51,229
Nepofti�ii.
963
01:24:57,735 --> 01:25:00,404
To�i...
964
01:25:01,238 --> 01:25:03,323
To�i juc�nd acela�i joc.
965
01:25:07,662 --> 01:25:09,747
�i �n centrul tuturor...
966
01:25:09,830 --> 01:25:11,373
Un om...
967
01:25:15,752 --> 01:25:17,045
Daffy.
968
01:25:36,439 --> 01:25:38,524
�n�untru!
969
01:25:42,153 --> 01:25:44,989
Prive�te, Richard!
970
01:25:45,072 --> 01:25:46,865
Viru�i, Richard!
971
01:25:46,949 --> 01:25:48,325
Cancere!
972
01:25:48,409 --> 01:25:52,538
Charlie �i rezolv� pe to�i!
Acolo!
973
01:25:53,956 --> 01:25:57,376
Pe plaj�! Pe strad�!
Pl�te�te-i �n dolari...
974
01:25:57,460 --> 01:26:00,713
�i violeaz�-le fiicele!
975
01:26:01,755 --> 01:26:03,465
�ncepe cu 4, Richard!
976
01:26:03,549 --> 01:26:06,176
4! Dar se �nmul�esc!
Se �nmul�esc!
977
01:26:06,259 --> 01:26:08,720
Trebuie s�-i oprim!
978
01:26:11,640 --> 01:26:13,267
Anul zero, pu�tiule!
979
01:26:14,893 --> 01:26:16,979
Anul zero!
980
01:26:17,437 --> 01:26:20,022
E�ti de partea mea
sau �mpotriva mea?
981
01:26:20,023 --> 01:26:22,567
Sunt cu tine p�n� la cap�t, Daffy!
982
01:26:44,380 --> 01:26:45,840
Richard?
983
01:26:45,923 --> 01:26:47,258
Da...
984
01:26:47,341 --> 01:26:49,426
Pe unde ai umblat, omule?
985
01:26:51,220 --> 01:26:53,764
Ce faci aici �n �ntuneric?
986
01:26:54,431 --> 01:26:56,809
�mi �mbun�t��esc v�zul de noapte.
987
01:26:56,845 --> 01:26:58,894
Pentru ce, omule?
988
01:27:00,062 --> 01:27:02,543
�tii la cine m� g�ndesc mai mult?
989
01:27:03,982 --> 01:27:06,068
N-am nicio idee.
990
01:27:10,155 --> 01:27:11,698
La Daffy.
991
01:27:12,657 --> 01:27:14,492
La Daffy?
992
01:27:20,040 --> 01:27:22,125
�l admir.
993
01:27:23,251 --> 01:27:25,670
Abia de l-ai cunoscut.
994
01:27:26,421 --> 01:27:28,506
Adev�rat...
995
01:27:30,216 --> 01:27:32,301
Dar avea un stil anume.
996
01:27:37,973 --> 01:27:40,601
Vino aici.
997
01:27:40,685 --> 01:27:42,687
Vino naibii aici!
998
01:27:43,271 --> 01:27:46,106
Da!
Despre tine vorbesc!
999
01:27:50,569 --> 01:27:54,531
- Oftezi. Doar at�t.
- Nu oftez.
1000
01:27:54,614 --> 01:27:58,867
- Trebuie s� aflu care e problema lui.
- Crezi c�-mi place de tip?
1001
01:27:58,868 --> 01:28:02,915
- Ce face toat� ziua?
- Nu face nimic �n gradin�.
1002
01:28:02,998 --> 01:28:05,666
Dar ne fur� m�ncarea.
Sunt sigur de asta.
1003
01:28:05,667 --> 01:28:07,544
Auzi ce spun?
1004
01:28:07,627 --> 01:28:10,547
Lene�, parazit...
Un ghimpe-n coaste!
1005
01:28:11,548 --> 01:28:14,133
Uni�i-v�, la naiba.
1006
01:28:14,217 --> 01:28:17,427
Nu po�i umbla prin �ntuneric
f�r� s� vorbe�ti cu nimeni.
1007
01:28:17,428 --> 01:28:21,139
Cu ce crezi c� te joci, omule?
Ce s-a �nt�mplat cu tine?
1008
01:28:21,140 --> 01:28:24,352
Erai OK.
Acum c�teva s�pt�m�ni, erai OK.
1009
01:28:24,435 --> 01:28:26,436
Ce naiba �i s-a �nt�mplat acum?
1010
01:28:26,437 --> 01:28:28,523
Uit�-te la tine!
1011
01:28:28,606 --> 01:28:30,691
�i mai vorbe�ti de Daffy?
1012
01:28:30,775 --> 01:28:34,736
Daffy era nebun, OK?
A ie�it �i s-a pierdut. S-a dus!
1013
01:28:34,737 --> 01:28:36,822
Richard!
1014
01:28:37,364 --> 01:28:39,449
Richard!
1015
01:28:39,533 --> 01:28:41,660
Auzi ce-�i spun?
1016
01:28:42,661 --> 01:28:45,454
Nu te pierde ca el.
�n�elegi ce spun?
1017
01:28:45,455 --> 01:28:48,249
Nu te duce acolo! R�m�i cu noi.
�ntoarce-te, Rich!
1018
01:28:48,250 --> 01:28:51,836
Sunt oameni de treab�.
Nu vorbesc mereu despre oameni.
1019
01:28:51,837 --> 01:28:55,423
Vorbesc despre tine
pentru c� e�ti dus cu capul!
1020
01:29:02,013 --> 01:29:04,098
Prea mult� adrenalin�...
1021
01:29:10,063 --> 01:29:12,148
sc�pat� de sub control.
1022
01:29:19,738 --> 01:29:24,660
�i acum se pare c� am devenit
ni�te nenoroci�i de ghizi de turism.
1023
01:29:41,927 --> 01:29:44,012
O ciuperc�, Richard?
1024
01:29:46,097 --> 01:29:48,182
Nu, mul�umesc, Daffy.
1025
01:29:48,891 --> 01:29:52,102
N-am nevoie de ajutor
pentru a vedea ce e la vedere.
1026
01:29:52,103 --> 01:29:55,773
- Sunt bucuros s� aud asta, Richard.
- Trebuie s�-mi p�strez mintea limpede.
1027
01:29:55,774 --> 01:29:58,442
- Se apropie, pe zi ce trece.
- Anul zero?
1028
01:29:58,443 --> 01:30:00,528
A�a te vreau, pu�tiule.
1029
01:30:01,612 --> 01:30:03,698
�tii ceva?
1030
01:30:04,282 --> 01:30:06,367
Mi-ai ar�tat calea, Daffy.
1031
01:30:07,451 --> 01:30:09,870
Mi-ai ar�tat calea spre adev�r.
1032
01:30:12,831 --> 01:30:16,794
Oricum nu mai conteaz� ce cred.
Depinde de tine acum.
1033
01:30:17,753 --> 01:30:19,755
Nu te voi dezam�gi.
1034
01:30:19,839 --> 01:30:21,632
Hei, Richard.
1035
01:30:21,715 --> 01:30:23,801
F�r� sup�rare,
dar...
1036
01:30:23,884 --> 01:30:26,053
E�ti nebun, omule.
1037
01:30:33,893 --> 01:30:37,418
A fost o adev�rat� pl�cere
s� te cunosc, Daffy.
1038
01:30:48,408 --> 01:30:52,370
Suntem �ntr-o patrulare prin delt�.
Caut� �i distruge.
1039
01:30:54,080 --> 01:30:56,165
N-am g�sit pe nimeni.
1040
01:31:04,507 --> 01:31:06,453
A�a c� locotenentul, mi-a zis...
1041
01:31:06,454 --> 01:31:09,345
Du-te acolo �i arde-i!
1042
01:31:09,428 --> 01:31:14,766
- Nu se va �nt�mpla niciodat�, domnule.
- Refuzi un ordin, fiule?
1043
01:31:14,850 --> 01:31:19,854
- A�a se pare, domnule.
- "A�a se pare, domnule."?
1044
01:31:21,607 --> 01:31:24,485
Apoi M-16 s-a oprit.
1045
01:31:24,568 --> 01:31:26,987
Pur �i simplu s-a oprit!
1046
01:31:27,070 --> 01:31:29,156
Pur �i simplu s-a oprit!
1047
01:33:38,823 --> 01:33:40,908
S� mergem!
1048
01:33:40,991 --> 01:33:43,160
�ntoarce-te, Sam!
1049
01:34:02,262 --> 01:34:06,422
Nu exist� alt� explica�ie!
Suntem �n paradisul drogurilor!
1050
01:34:39,589 --> 01:34:41,842
- Bun�.
- Oh, la naiba!
1051
01:34:42,968 --> 01:34:45,054
Suntem americani.
1052
01:34:46,555 --> 01:34:47,973
Turi�ti.
1053
01:34:48,056 --> 01:34:51,309
- Americani.
- Noi... Am... Am avut o hart�.
1054
01:34:51,393 --> 01:34:54,145
�i am...
Am venit aici...
1055
01:34:54,229 --> 01:34:59,692
Dar am gre�it. Am f�cut o gre�eal�.
�i... �i ne pare r�u. Vom pleca acum.
1056
01:35:05,532 --> 01:35:07,659
- Haide�i...
- Acum plec�m.
1057
01:35:15,082 --> 01:35:18,084
- Vrem doar... Vrem doar s� plec�m.
- D�-le ceva.
1058
01:35:18,085 --> 01:35:20,170
- D�-le bani.
- P�i...
1059
01:35:20,254 --> 01:35:23,881
Poftim! Dolari americani!
Am dolari americani. Vre�i...
1060
01:35:23,882 --> 01:35:25,968
Dolari ame...
Bani!
1061
01:35:26,052 --> 01:35:28,137
Poftim...
1062
01:35:29,013 --> 01:35:31,567
- Sunt ai vo�tri!
- Hei, hei, hei!
1063
01:35:33,433 --> 01:35:36,780
Mi-am... Mi-am recuperat ceasul.
Are melodii.
1064
01:35:58,666 --> 01:36:00,751
Nu!
Nu!
1065
01:38:15,173 --> 01:38:17,634
E al �aselea an.
1066
01:38:22,889 --> 01:38:24,975
Vreau s� privesc �nainte...
1067
01:38:26,309 --> 01:38:28,395
pentru c� v�d c�...
1068
01:38:28,478 --> 01:38:31,521
l�s�nd orice problem�
pe care am putea-o avea, avem...
1069
01:38:31,522 --> 01:38:32,899
Corect?
1070
01:38:32,982 --> 01:38:36,381
L�s�nd orice problem�
pe care am putea-o avea
1071
01:38:37,903 --> 01:38:41,824
avem destule lucruri care s� ne inspire.
1072
01:38:42,866 --> 01:38:45,578
�i nu m� refer doar la insul�.
1073
01:38:47,663 --> 01:38:49,749
M� refer la voi.
1074
01:38:51,208 --> 01:38:54,555
Voi,
care face�i ca acest loc s� func�ioneze.
1075
01:38:55,671 --> 01:38:57,756
�i func�ioneaz�.
1076
01:38:59,841 --> 01:39:03,218
�ncerc s�-mi amintesc
persoana care eram c�ndva.
1077
01:39:03,219 --> 01:39:05,305
Dar nu reu�esc...
1078
01:39:05,388 --> 01:39:08,100
Pentru insul�!
1079
01:39:08,183 --> 01:39:09,810
Pentru voi!
1080
01:39:09,893 --> 01:39:11,978
Am stat at�ta timp aici...
1081
01:39:12,062 --> 01:39:14,147
�i pentru viitor!
1082
01:39:15,106 --> 01:39:17,348
�i niciodat� n-o voi reg�si...
1083
01:39:34,834 --> 01:39:38,711
Vino cu mine! Trebuie s�-�i vorbesc!
Ascult�! Trebuie s�-�i vorbesc!
1084
01:39:38,712 --> 01:39:40,339
- Stai!
- Ce vrei?
1085
01:39:40,422 --> 01:39:42,173
- Ascult�-m�!
- Las�-m�!
1086
01:39:42,174 --> 01:39:47,261
Trebuie s� vorbesc cu tine! Fran�oise, ascult�-m�!
Trebuie s� vorbim... Opre�te-te...
1087
01:39:47,262 --> 01:39:49,754
La naiba!
Opre�te-te! Opre�te-te!
1088
01:39:49,764 --> 01:39:52,141
Opre�te-te!
Opre�te-te! Opre�te-te!
1089
01:39:52,142 --> 01:39:54,478
Nu-�i fac niciun r�u!
OK?
1090
01:39:54,561 --> 01:39:57,439
Sunt doar eu.
Eu sunt... Richard.
1091
01:39:58,106 --> 01:39:59,900
��i aminte�ti?
1092
01:39:59,983 --> 01:40:03,027
Tipul...
care nu �tia s� joace fotbal.
1093
01:40:03,111 --> 01:40:05,238
Tipul f�r� iubit�?
1094
01:40:07,782 --> 01:40:09,533
�mi amintesc?
1095
01:40:10,618 --> 01:40:12,703
Am fost plecat o vreme.
1096
01:40:13,496 --> 01:40:15,582
Asta-i tot...
1097
01:40:15,665 --> 01:40:17,750
Asta-i tot.
1098
01:40:18,710 --> 01:40:22,255
- Au ucis 4 oameni.
- �i cred.
1099
01:40:22,338 --> 01:40:25,341
- Grozav.
- Nu spui nimic de plecare!
1100
01:40:25,424 --> 01:40:28,259
- Crezi c� voi sc�pa de aici cu via��?
- Ascult�!
1101
01:40:28,260 --> 01:40:33,013
�tienne, am dat-o �n bar�. 4 oameni au murit.
Nu �tiu ce altceva vor face!
1102
01:40:33,014 --> 01:40:36,435
Trebuie s� plec�m acum!
Doar noi trei!
1103
01:40:36,519 --> 01:40:39,438
- Cum era c�ndva.
- Richard...
1104
01:40:41,857 --> 01:40:43,942
Nu-l pot p�r�si.
1105
01:40:44,901 --> 01:40:48,070
- Atunci �l lu�m cu noi.
- Dar... Uit�-te la el.
1106
01:40:48,071 --> 01:40:49,364
Uit�-te la el.
1107
01:40:49,447 --> 01:40:51,533
Nu-l putem mi�ca.
1108
01:40:51,616 --> 01:40:53,701
E cangren�.
1109
01:40:53,785 --> 01:40:55,828
Se extinde.
1110
01:40:55,912 --> 01:40:57,413
O s� moar�.
1111
01:41:08,007 --> 01:41:10,092
A�tepta�i-m� la barc�.
1112
01:41:24,106 --> 01:41:26,296
Vino, �ngerul meu.
S� mergem.
1113
01:41:55,845 --> 01:42:01,433
Christo a suferit pentru c� n-a vrut
s� lase nimic s� ne strice distrac�ia.
1114
01:42:02,935 --> 01:42:05,021
Pe aceast� plaj� perfect�...
1115
01:42:05,104 --> 01:42:08,983
nimic nu e permis
care s� opreasc� pl�cerile.
1116
01:42:10,151 --> 01:42:12,236
Nici m�car moartea.
1117
01:43:24,806 --> 01:43:27,850
Crezi c� vreau s�-�i fac vreun r�u?
1118
01:43:27,934 --> 01:43:30,436
Sunt fermier.
Doar at�t.
1119
01:43:31,562 --> 01:43:33,648
�n�elegi?
1120
01:43:33,732 --> 01:43:35,775
Muncesc.
1121
01:43:37,152 --> 01:43:39,237
Trimit bani familiei mele.
1122
01:43:42,198 --> 01:43:45,055
Dac� vin prea mul�i oameni pe insul�...
1123
01:43:46,035 --> 01:43:48,120
voi avea necazuri!
1124
01:43:49,246 --> 01:43:51,623
Nu pot munci...
1125
01:43:51,707 --> 01:43:53,458
Nu pot trimite bani...
1126
01:43:53,542 --> 01:43:56,420
Iar familia mea nu are ce m�nca!
1127
01:43:58,631 --> 01:44:00,925
Am spus s� nu mai vin� nimeni.
1128
01:44:02,384 --> 01:44:04,469
Dar vin tot mai mul�i.
1129
01:44:07,264 --> 01:44:09,349
�i tu...
1130
01:44:10,141 --> 01:44:12,227
Tu le-ai dat harta!
1131
01:44:17,398 --> 01:44:18,650
Acum...
1132
01:44:18,734 --> 01:44:21,403
Ve�i pleca cu to�ii acas�.
1133
01:44:21,486 --> 01:44:25,406
Uita�i de insula asta.
Uita�i de Thailanda!
1134
01:44:25,490 --> 01:44:28,618
�n�elege�i?
1135
01:44:28,701 --> 01:44:30,953
- �n�elege�i?
- Da.
1136
01:44:31,037 --> 01:44:33,122
Nu.
1137
01:44:33,205 --> 01:44:34,415
Ce?
1138
01:44:34,498 --> 01:44:36,500
Nu.
1139
01:44:37,960 --> 01:44:40,046
Nu plec�m.
1140
01:44:41,130 --> 01:44:43,466
Aici e �i casa noastr�.
1141
01:44:43,549 --> 01:44:45,926
E casa noastr�!
1142
01:44:46,010 --> 01:44:49,836
Am construit-o cu propriile m�ini!
�i nu vom pleca!
1143
01:44:50,722 --> 01:44:53,392
Haide, Sal.
Sal.
1144
01:44:53,475 --> 01:44:56,603
Cred...
Cred c� faci o mare gre�eal�.
1145
01:44:56,686 --> 01:44:58,104
Serios.
1146
01:44:59,481 --> 01:45:03,329
- Dac� spune c� trebuie s� plec�m...
- Richard, gura!
1147
01:45:05,195 --> 01:45:07,739
E numai vina ta.
1148
01:45:09,407 --> 01:45:11,534
Cine a copiat harta, Richard?
1149
01:45:25,173 --> 01:45:27,258
E�ti un b�iat de�tept.
1150
01:45:28,509 --> 01:45:30,553
Cel care se tot furi�a!
1151
01:45:30,636 --> 01:45:34,305
- Nu. L�sa�i-l!
- Furai de la noi! Te jucai cu armele noastre!
1152
01:45:34,306 --> 01:45:36,850
Tu ai adus oamenii aici!
1153
01:46:03,292 --> 01:46:06,629
Dac� vrei s� r�m�i...
1154
01:46:11,259 --> 01:46:13,344
Dac� vrei s� r�m�i...
1155
01:46:26,523 --> 01:46:28,608
Nu!
Nu!
1156
01:46:28,692 --> 01:46:30,068
Nu!
1157
01:46:30,736 --> 01:46:32,822
Sal...
Sal!
1158
01:46:35,199 --> 01:46:37,366
- Sal...
- La naiba! Sal, nu!
1159
01:46:37,367 --> 01:46:39,286
Sal...
Ascult�.
1160
01:46:39,369 --> 01:46:41,955
- Nu fi nebun�, OK?
- Nu po�i!
1161
01:46:42,038 --> 01:46:44,248
Nu fi nebun�, Sal.
Las� arma jos.
1162
01:46:44,249 --> 01:46:48,168
Ne-ai dezam�git, Richard.
Ne-ai f�cut numai probleme.
1163
01:46:48,169 --> 01:46:52,673
- Nu po�i face asta, Sal! La naiba...
- Opre�te-o! Opre�te-o!
1164
01:46:54,217 --> 01:46:55,270
Nu!
1165
01:46:55,302 --> 01:46:59,138
- S� ajute cineva! Keaty! S� m� ajute cineva!
- D�-mi drumul! Las�-m�!
1166
01:46:59,139 --> 01:47:01,099
S� m� ajute cineva!
1167
01:47:01,182 --> 01:47:03,184
Ajutor!
Ajutor!
1168
01:47:03,267 --> 01:47:07,063
Nenoroci�ilor!
1169
01:47:07,146 --> 01:47:08,564
Nu!
Nenoroci�ilor!
1170
01:47:08,647 --> 01:47:10,733
Haide, Sal!
F�-o, Sal!
1171
01:47:10,816 --> 01:47:12,776
Haide, Sal!
1172
01:47:12,860 --> 01:47:16,322
Nu po�i s� faci asta.
Nu po�i face asta, Sal.
1173
01:47:16,405 --> 01:47:19,158
- Gura!
- Dac� ape�i pe tr�gaci...
1174
01:47:19,241 --> 01:47:23,119
- Dac� ape�i pe tr�gaci, s-a terminat totul naibii!
- Haide.
1175
01:47:23,120 --> 01:47:28,749
De data asta... nu e ca �i cu Christo
s�-l p�r�si�i �n p�dure s� nu-l vad� nimeni!
1176
01:47:28,750 --> 01:47:32,503
Nu e ca �i cu cei 4 oameni
pe care i-am v�zut uci�i!
1177
01:47:32,504 --> 01:47:34,589
De data asta...
1178
01:47:35,298 --> 01:47:37,509
toat� lumea te va vedea, Sal.
1179
01:47:38,302 --> 01:47:43,296
To�i vor vedea care e pre�ul
pentru a p�stra micul nostru "paradis".
1180
01:47:44,307 --> 01:47:46,391
- Haide�i, cu to�i! Privi�i!
- Gura!
1181
01:47:46,392 --> 01:47:49,311
Uita�i-v� to�i la Sal!
Haide, Sal! F�-o!
1182
01:47:49,312 --> 01:47:51,605
Haide! F�-o, Sal!
D�-i drumul!
1183
01:47:51,606 --> 01:47:55,859
Arat�-le ceva s�nge de data asta!
S� vedem dac� pot suporta!
1184
01:47:55,860 --> 01:47:57,069
Dumnezeule!
1185
01:48:02,200 --> 01:48:04,452
Pot suporta.
1186
01:48:37,859 --> 01:48:40,124
Nu!
Nu!
1187
01:48:40,161 --> 01:48:42,390
Nu! Nu!
Nu!
1188
01:48:48,369 --> 01:48:50,455
Haide, �ine-m�.
1189
01:49:04,926 --> 01:49:07,013
S-a terminat.
1190
01:49:08,597 --> 01:49:10,891
Dar ea n-o s� plece niciodat�.
1191
01:49:11,683 --> 01:49:15,103
Crede prea mult �n asta
pentru a se schimba.
1192
01:49:15,979 --> 01:49:18,461
A�a �nc�t am l�sat-o chiar acolo.
1193
01:49:48,927 --> 01:49:51,013
C�t despre noi, ceilal�i...
1194
01:49:51,097 --> 01:49:56,560
Ne-am luat p�catele cu noi
�i am f�cut cale �ntoars�, spre cas�...
1195
01:49:56,644 --> 01:50:00,220
pentru a reg�si
ceea ce ne-ar fi putut a�tepta.
1196
01:50:08,780 --> 01:50:12,325
Desigur,
nu vom putea uita niciodat� ce-am f�cut.
1197
01:50:12,326 --> 01:50:14,411
Dar ne adapt�m.
1198
01:50:14,494 --> 01:50:16,538
Privim �nainte.
1199
01:50:57,494 --> 01:51:00,111
- S�-�i aduc ceva?
- Nu, mul�umesc.
1200
01:51:01,151 --> 01:51:03,200
Eu?
1201
01:51:03,236 --> 01:51:05,126
�nc� mai cred �n paradis.
1202
01:51:05,210 --> 01:51:10,162
Dar cel pu�in acum �tiu
c� nu e un anume loc pe care s�-l cau�i.
1203
01:51:11,674 --> 01:51:13,925
Pentru c� nu e acolo unde te �ndrep�i...
1204
01:51:13,926 --> 01:51:19,523
E un sentiment unic �n via��, la un anumit moment
c�nd faci parte din ceva.
1205
01:51:22,936 --> 01:51:25,125
�i dac� g�se�ti acel moment...
1206
01:51:29,942 --> 01:51:32,403
dureaz� o ve�nicie.
87440