All language subtitles for Superstore.S02E07.Election.720p.WEB.x264-[MULVAcoded]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,001 - Would you just listen? - No. 2 00:00:03,004 --> 00:00:05,404 - If we line up the voters this way, 3 00:00:05,406 --> 00:00:08,166 they'll be shuttled towards the impulse buys. 4 00:00:08,175 --> 00:00:10,335 - There are going to be millions of new customers in here, 5 00:00:10,344 --> 00:00:12,012 and you're focused on the chewing gum? 6 00:00:12,013 --> 00:00:13,613 Why not funnel them towards, I don't know, 7 00:00:13,614 --> 00:00:14,647 the big-ticket stuff? 8 00:00:14,648 --> 00:00:15,708 Get your head in the game. 9 00:00:15,716 --> 00:00:17,016 - Oh, my head is in the game. 10 00:00:17,018 --> 00:00:19,048 I've been here since 4:00 a.m. 11 00:00:19,053 --> 00:00:20,453 I've already had three meals. 12 00:00:20,454 --> 00:00:22,322 - It's not even 7:00. That's too many meals. 13 00:00:22,323 --> 00:00:24,391 - It's 7:00. We should open. 14 00:00:24,392 --> 00:00:25,722 - Good idea. I'm on it. 15 00:00:25,726 --> 00:00:27,456 Let the democratic process begin. 16 00:00:27,461 --> 00:00:29,429 - No, I'm in charge. 17 00:00:29,430 --> 00:00:32,430 I get to let the voters in. 18 00:00:32,433 --> 00:00:35,301 Let the democratic process begin. 19 00:00:35,302 --> 00:00:37,337 - No, you messed it up. - I know what the code is. 20 00:00:37,338 --> 00:00:38,738 - Yeah, but I already put in the first three digits. 21 00:00:38,739 --> 00:00:39,806 - Okay, so what's clear? 22 00:00:39,807 --> 00:00:41,037 - That's enter. You got to go back. 23 00:00:41,042 --> 00:00:42,308 No! 24 00:00:42,309 --> 00:00:44,577 Great. Three wrong codes, so now we have to wait 25 00:00:44,578 --> 00:00:46,278 five minutes before we can try again. 26 00:00:46,280 --> 00:00:48,510 - Yeah. Thanks, Dina. 27 00:00:48,516 --> 00:00:51,516 I'm sorry. It'll be a few minutes. 28 00:00:57,591 --> 00:01:00,560 - Attention Cloud 9 shoppers, Election Day is here, 29 00:01:00,561 --> 00:01:02,161 and we're offering up big discounts 30 00:01:02,163 --> 00:01:04,097 on all American-made products. 31 00:01:04,098 --> 00:01:06,166 So that's 40% off your generic medications, 32 00:01:06,167 --> 00:01:09,167 inferior electronics, and cheese curls. 33 00:01:09,170 --> 00:01:11,538 - What is a comptroller? 34 00:01:11,539 --> 00:01:13,569 - Something to do with computers, I think. 35 00:01:13,574 --> 00:01:17,310 - Really? Or do those two words just sound the same? 36 00:01:17,311 --> 00:01:19,079 - They sound the same. - Yeah. 37 00:01:19,080 --> 00:01:21,448 Doesn't mean it's not true, though. 38 00:01:21,449 --> 00:01:23,549 - What is this? 39 00:01:23,551 --> 00:01:28,121 - "Official Cloud 9 Election Guide." 40 00:01:29,222 --> 00:01:31,091 - They're trying to tell us who to vote for! 41 00:01:31,092 --> 00:01:32,459 - I don't know what you're complaining about. 42 00:01:32,460 --> 00:01:33,726 I love getting mail. 43 00:01:33,727 --> 00:01:35,227 - You don't think it's a little misleading? 44 00:01:35,229 --> 00:01:38,298 "Jack Peterson supports your right to work," 45 00:01:38,299 --> 00:01:40,799 which is basically just another way of saying "anti-union." 46 00:01:40,801 --> 00:01:43,736 - Let's not use the U-word. 47 00:01:43,737 --> 00:01:45,737 - While Gary 'Slick' Langham"... - "Slick." 48 00:01:45,739 --> 00:01:48,808 They're actually using the nickname his opponent gave him. 49 00:01:48,809 --> 00:01:52,309 - Langham "has never gone on record as being pro-America." 50 00:01:52,313 --> 00:01:53,780 - What's his problem? 51 00:01:53,781 --> 00:01:55,811 - Glenn, it just seems really shady. 52 00:01:55,816 --> 00:01:57,746 Are they even allowed to do this? 53 00:01:57,751 --> 00:02:01,588 It's not like anyone around here ever reads anything anyway. 54 00:02:01,589 --> 00:02:02,789 - Yeah, we do! - That's ridiculous. 55 00:02:02,790 --> 00:02:05,158 - Oh? What was the emergency safety memo 56 00:02:05,159 --> 00:02:06,559 I sent out last week about? 57 00:02:06,560 --> 00:02:08,428 - Um... - The... 58 00:02:08,429 --> 00:02:10,159 - See? Relax. 59 00:02:10,164 --> 00:02:11,564 It'll be fine. 60 00:02:11,565 --> 00:02:13,795 By the way, the answer was the building got an F 61 00:02:13,801 --> 00:02:15,701 in tornado preparedness. 62 00:02:15,703 --> 00:02:19,706 The inspector says this place is a house of cards. 63 00:02:19,707 --> 00:02:21,537 - Hey. I'm just reminding everyone to vote. 64 00:02:21,542 --> 00:02:23,676 We want a 100% employee turnout. 65 00:02:23,677 --> 00:02:25,307 A lot of people died so you could vote. 66 00:02:25,312 --> 00:02:27,347 Also, a lot of horses died. 67 00:02:27,348 --> 00:02:29,178 We always forget about the horses. 68 00:02:29,183 --> 00:02:30,683 - Oh, I'm not 18 yet. 69 00:02:30,684 --> 00:02:34,254 You know, it's funny. I can drink, but I can't vote. 70 00:02:34,255 --> 00:02:36,785 - Well, I'll be definitely getting my vote on. 71 00:02:36,790 --> 00:02:38,320 Hey! 72 00:02:38,325 --> 00:02:39,315 - Okay, good. 73 00:02:39,326 --> 00:02:41,586 Also, voting time is unpaid. 74 00:02:41,595 --> 00:02:43,525 Nobody paid those horses to die. 75 00:02:45,665 --> 00:02:47,395 - Cheyenne, can you keep a secret? 76 00:02:47,401 --> 00:02:49,536 - Oh, my God. Not really, but go. 77 00:02:49,537 --> 00:02:52,437 - Okay. 78 00:02:52,439 --> 00:02:57,277 A few months ago, I found out that I'm actually undocumented. 79 00:02:57,278 --> 00:02:59,338 - Oh. - Yeah. 80 00:02:59,346 --> 00:03:02,276 - Okay. 81 00:03:02,283 --> 00:03:04,183 I don't know what that means. 82 00:03:04,185 --> 00:03:07,485 - It means that I'm an illegal alien. 83 00:03:08,655 --> 00:03:11,615 No, I'm... I'm human, 84 00:03:11,625 --> 00:03:14,455 who happens to live in the country illegally. 85 00:03:14,461 --> 00:03:16,930 - Oh. That's your secret? 86 00:03:16,931 --> 00:03:19,461 I thought you were gonna tell me about how you're dating Jeff. 87 00:03:19,466 --> 00:03:22,226 - Wait. You know about that? 88 00:03:22,236 --> 00:03:23,236 - Yeah, but don't worry. 89 00:03:23,237 --> 00:03:24,337 I only told my baby, 90 00:03:24,338 --> 00:03:26,638 and she's not gonna tell anybody. 91 00:03:26,640 --> 00:03:28,640 She doesn't have any friends. 92 00:03:28,642 --> 00:03:30,777 - Well, it doesn't matter anyway. 93 00:03:30,778 --> 00:03:32,238 When Dina finds out I can't vote, 94 00:03:32,246 --> 00:03:34,246 she'll figure out what's going on and fire me. 95 00:03:34,248 --> 00:03:37,417 - Oh, you can't just get one of those "I voted" stickers 96 00:03:37,418 --> 00:03:39,318 and say that you voted? 97 00:03:39,320 --> 00:03:42,450 - Oh. Yeah. Right. 98 00:03:42,456 --> 00:03:44,316 Chey! 99 00:03:44,325 --> 00:03:46,985 You are so much smarter than what I tell people. 100 00:03:46,994 --> 00:03:49,329 - Aww, thank you. 101 00:03:49,330 --> 00:03:52,360 So, do you love Jeff? 102 00:03:52,366 --> 00:03:54,826 - Shut up. I don't know. Maybe. 103 00:04:04,812 --> 00:04:07,012 - Oh, gosh, Syd, I guess if I was pressed, 104 00:04:07,014 --> 00:04:08,548 I'd have to say 105 00:04:08,549 --> 00:04:11,279 Buzz Aldrin, Bruce Lee, or Murphy Brown. 106 00:04:11,285 --> 00:04:13,515 - Beep. Beep. Java truck comin' through. 107 00:04:13,520 --> 00:04:14,787 - What're you doing? 108 00:04:14,788 --> 00:04:18,258 - American coffee for these American heroes. 109 00:04:18,259 --> 00:04:20,389 Actually, the beans are from Rwanda, 110 00:04:20,394 --> 00:04:23,730 but the water's from the good ol' faucet in the men's room. 111 00:04:23,731 --> 00:04:25,461 - Well, as I'm sure Syd here will tell you, 112 00:04:25,466 --> 00:04:26,926 you can't give poll workers gifts. 113 00:04:26,934 --> 00:04:28,601 That's called bribery. 114 00:04:28,602 --> 00:04:32,639 Actually, I usually have a Danish with my coffee. 115 00:04:32,640 --> 00:04:33,640 Oh. 116 00:04:33,641 --> 00:04:36,041 - Yum. - So do I. Yeah. 117 00:04:36,043 --> 00:04:38,743 - Fine, I guess I'll go buy myself a Danish. 118 00:04:38,746 --> 00:04:40,946 - Have a heavenly snack. - Enjoy it. 119 00:04:40,948 --> 00:04:41,948 - Yeah. 120 00:04:41,949 --> 00:04:43,349 Could you move? 121 00:04:43,350 --> 00:04:44,817 Oh, hi, I'm Glenn. 122 00:04:44,818 --> 00:04:48,318 I really want these poll workers to love me. 123 00:04:48,322 --> 00:04:50,322 - I'm not the one throwing myself at Syd 124 00:04:50,324 --> 00:04:51,924 like some kind of cigarette girl. 125 00:04:51,925 --> 00:04:53,655 - Oh, please. - Yeah, please... move! 126 00:04:53,661 --> 00:04:54,791 - No, I'm sitting here. - I'm putting this here. 127 00:04:54,795 --> 00:04:57,655 Find somewhere else for it go. - No, I'm putting it there. 128 00:04:57,665 --> 00:04:58,955 - Aah, it's hot! 129 00:04:58,966 --> 00:05:00,496 What did you do? 130 00:05:00,501 --> 00:05:03,301 - I didn't do it! You did it with your tushy! 131 00:05:08,408 --> 00:05:09,408 - Damn it. Distract them. 132 00:05:09,410 --> 00:05:10,410 - What? 133 00:05:12,379 --> 00:05:14,009 - It's totally slanted. 134 00:05:14,014 --> 00:05:15,714 They're just pushing the pro-business, 135 00:05:15,716 --> 00:05:17,016 anti-worker candidates. 136 00:05:17,017 --> 00:05:20,347 - What? A corporation doing something unethical? 137 00:05:20,354 --> 00:05:21,754 To protect its interests? 138 00:05:21,755 --> 00:05:22,985 This is shocking! 139 00:05:22,990 --> 00:05:24,720 - All right. Maybe Glenn's right. 140 00:05:24,725 --> 00:05:25,985 Maybe it doesn't matter. 141 00:05:25,993 --> 00:05:27,493 Hey, Marcus? 142 00:05:27,494 --> 00:05:28,861 Who did you vote for for state senate? 143 00:05:28,862 --> 00:05:32,031 He's pro-freedom and anti-bad guys, 144 00:05:32,032 --> 00:05:34,432 and those are two things I can get behind. 145 00:05:34,435 --> 00:05:36,635 Hey, are we still on for drinks tonight? 146 00:05:36,637 --> 00:05:37,767 - Please stop asking us. - No. 147 00:05:37,771 --> 00:05:38,771 - We never were. - Ah, cool. 148 00:05:38,772 --> 00:05:40,542 Well, we'll figure it out later. 149 00:05:41,774 --> 00:05:43,343 - God, people will believe anything 150 00:05:43,344 --> 00:05:45,444 with the word "official" on it. 151 00:05:46,447 --> 00:05:48,777 Do you know what we should do? 152 00:05:48,782 --> 00:05:50,382 No, never mind. It's stupid. 153 00:05:50,384 --> 00:05:51,918 No, I'm gonna say it. 154 00:05:51,919 --> 00:05:55,488 We should make our own pamphlet with the truth. 155 00:05:55,489 --> 00:05:56,489 - Ooh. 156 00:05:56,490 --> 00:05:58,920 - A rogue pamphlet? 157 00:05:58,926 --> 00:06:00,386 You're crazy, lady. 158 00:06:00,394 --> 00:06:01,728 - I think that's a great idea, 159 00:06:01,729 --> 00:06:03,529 and I have layout experience. 160 00:06:03,530 --> 00:06:05,460 I was the editor... - Editor on your high school... 161 00:06:05,466 --> 00:06:07,026 - I already told you that story. Forget it. 162 00:06:07,034 --> 00:06:09,001 I am in. - Me too! 163 00:06:09,002 --> 00:06:11,037 - Couldn't be less interested. 164 00:06:11,038 --> 00:06:13,038 - Hey, should we invite Sandra to drinks tonight? 165 00:06:13,040 --> 00:06:15,040 Or is it just the core four? 166 00:06:16,376 --> 00:06:17,676 You guys are busy. 167 00:06:17,678 --> 00:06:19,578 Everyone's busy. 168 00:06:21,648 --> 00:06:23,116 Could I just snag one of these stickers? 169 00:06:23,117 --> 00:06:24,877 - Oh, these are just for people who voted. 170 00:06:24,885 --> 00:06:28,815 - I would, but I just don't like any of the candidates. 171 00:06:28,822 --> 00:06:30,490 Trump's all like... 172 00:06:30,491 --> 00:06:32,661 And Hillary's all... 173 00:06:33,760 --> 00:06:35,760 Anyway, enough politics. I just need a sticker. 174 00:06:35,763 --> 00:06:39,699 - Well, I'm sure the store sells stickers. 175 00:06:39,700 --> 00:06:41,430 - I'm not just trying to collect stickers. 176 00:06:41,435 --> 00:06:42,965 I'm a grown man. 177 00:06:42,970 --> 00:06:45,470 Oh, my God... Is that James Brolin? 178 00:06:45,472 --> 00:06:47,807 - Who? 179 00:06:47,808 --> 00:06:49,908 - Barbra Streisand's husband? 180 00:06:49,910 --> 00:06:51,710 Josh Brolin's dad? 181 00:06:51,712 --> 00:06:55,712 Diane Lane's ex-father-in-law? Am I crazy? 182 00:06:55,716 --> 00:06:57,576 Sir, you know who James Brolin is, right? 183 00:06:57,584 --> 00:06:58,884 - What's he running for? 184 00:06:58,886 --> 00:07:00,716 - Oh, my God. 185 00:07:06,593 --> 00:07:08,893 - Oh, yeah. That's drying up real nice. 186 00:07:08,896 --> 00:07:11,626 Did you write yourself in for attorney general? 187 00:07:11,632 --> 00:07:14,132 - Could've been anyone. 188 00:07:14,134 --> 00:07:15,768 Come on. Hurry up. 189 00:07:15,769 --> 00:07:18,938 You know we got to get these back before anyone notices. 190 00:07:18,939 --> 00:07:20,439 - You know what I just realized? 191 00:07:20,441 --> 00:07:22,508 There's, like, 50 ballots here. 192 00:07:22,509 --> 00:07:24,039 That could change the outcome of a close election, 193 00:07:24,044 --> 00:07:27,647 so we could be changing the course of history. 194 00:07:27,648 --> 00:07:29,916 - You think so? - Sure. Think about it. 195 00:07:29,917 --> 00:07:32,917 Right now, you and I could be setting into effect 196 00:07:32,920 --> 00:07:34,150 a chain of events that could cause 197 00:07:34,154 --> 00:07:36,923 the colonization of Mars or World War III 198 00:07:36,924 --> 00:07:39,560 and billions of innocent deaths. 199 00:07:40,794 --> 00:07:42,594 You know, it's funny, I try so hard to keep 200 00:07:42,596 --> 00:07:46,026 God out of the workplace, and yet, here I am, 201 00:07:46,033 --> 00:07:48,701 in the workplace, 202 00:07:48,702 --> 00:07:50,202 and I am God. 203 00:07:51,638 --> 00:07:52,768 What are you doing? 204 00:07:52,773 --> 00:07:55,473 - We need to speed this up. 205 00:07:56,709 --> 00:07:58,678 - No, turn it off! - I'm trying! 206 00:07:58,679 --> 00:08:00,079 Oh! Oh! 207 00:08:00,080 --> 00:08:01,250 Come back! 208 00:08:06,553 --> 00:08:12,091 - Okay. We're just gonna have to face the music and tell Syd. 209 00:08:12,092 --> 00:08:14,160 - We tampered with an election. Do you know how serious that is? 210 00:08:14,161 --> 00:08:15,961 - It was a goof-up! 211 00:08:15,963 --> 00:08:17,029 - We have to cover our tracks. 212 00:08:17,030 --> 00:08:18,030 We've got to come up with an alibi 213 00:08:18,031 --> 00:08:19,161 for what we've been doing all day. 214 00:08:19,166 --> 00:08:20,626 - Okay, uh... 215 00:08:21,534 --> 00:08:22,834 We were in my office. 216 00:08:22,836 --> 00:08:25,036 And we were working. - Too vague. 217 00:08:25,038 --> 00:08:27,138 The more specific the lie, the more believable it is. 218 00:08:27,140 --> 00:08:30,276 Okay, we were in your office because you were telling me 219 00:08:30,277 --> 00:08:31,507 about the affair you've been having 220 00:08:31,512 --> 00:08:32,578 with your dental hygienist. 221 00:08:32,579 --> 00:08:33,809 She likes when you dance for her. 222 00:08:33,814 --> 00:08:35,781 - I do not want to be having an affair! 223 00:08:35,782 --> 00:08:36,916 - Do you want to go to jail? - No! 224 00:08:36,917 --> 00:08:38,577 - Then you've been dancing for Shelley! 225 00:08:38,585 --> 00:08:40,085 - All right, fine! - Okay. 226 00:08:40,087 --> 00:08:41,717 I'll erase the security cam footage. 227 00:08:41,722 --> 00:08:43,522 You need to find a field at least an hour's drive from here 228 00:08:43,524 --> 00:08:45,824 and bury that ballot box, and I mean bury it deep. 229 00:08:45,826 --> 00:08:48,286 Then we can never, ever, ever tell anyone... 230 00:08:51,230 --> 00:08:52,530 - Hey! 231 00:08:55,601 --> 00:08:57,670 - Not to put my head in the lion's mouth, 232 00:08:57,671 --> 00:09:01,240 but now I'm thinking Times New Roman. 233 00:09:01,241 --> 00:09:04,041 - Times New Roman would be a fine font, Jonah, 234 00:09:04,044 --> 00:09:07,146 and so would Helvetica and Garamond, 235 00:09:07,147 --> 00:09:11,577 and really any font would be just fine. 236 00:09:11,585 --> 00:09:12,675 - Not Wingdings. 237 00:09:12,686 --> 00:09:14,916 - No one was suggesting Wingdings. 238 00:09:14,922 --> 00:09:16,756 - Oh, you guys looking at porn? 239 00:09:16,757 --> 00:09:19,187 - What? No. We're making the pamphlet. 240 00:09:19,192 --> 00:09:22,292 - Wow! And they said it couldn't be done. 241 00:09:22,296 --> 00:09:25,296 But lo and behold, here you are doing it, 242 00:09:25,299 --> 00:09:27,166 making a pamphlet! 243 00:09:27,167 --> 00:09:29,197 - I feel like he's mocking us. 244 00:09:29,202 --> 00:09:31,671 Ooh, what about Palatino? 245 00:09:31,672 --> 00:09:33,906 - Oh, Palatino's nice, actually. 246 00:09:33,907 --> 00:09:35,107 - You watching porn? 247 00:09:35,108 --> 00:09:36,876 - Yup. - Mm. 248 00:09:36,877 --> 00:09:39,607 Oh, I know that girl. 249 00:09:40,846 --> 00:09:42,776 - Guess who got a sticker. 250 00:09:42,783 --> 00:09:44,318 - Oh, my God, really? 251 00:09:48,754 --> 00:09:50,591 - I made it myself. 252 00:09:53,192 --> 00:09:55,027 Yeah. 253 00:09:55,028 --> 00:09:57,296 I appreciate it. 254 00:09:57,297 --> 00:09:59,857 The thought, not the sticker, 255 00:09:59,866 --> 00:10:01,866 because it's useless. 256 00:10:01,868 --> 00:10:04,368 It's garbage. 'Kay? 257 00:10:16,148 --> 00:10:18,648 - Hey, girl. - Hey. 258 00:10:18,652 --> 00:10:21,252 - Bitching color, boo. - I know, right? 259 00:10:21,254 --> 00:10:23,856 - Yeah, really brings out the blueness of her veins. 260 00:10:23,857 --> 00:10:26,057 Listen, I've been thinking about it a lot lately, 261 00:10:26,059 --> 00:10:29,996 and I have decided that you are my best friend in the store. 262 00:10:29,997 --> 00:10:32,927 - Me? Really? - Yeah. 263 00:10:32,933 --> 00:10:36,869 - Okay, well, you're nice too. 264 00:10:36,870 --> 00:10:38,370 - Yeah, I am nice. 265 00:10:38,372 --> 00:10:39,802 Anyway, I've been thinking about it, 266 00:10:39,806 --> 00:10:41,266 and I feel like we should just have 267 00:10:41,274 --> 00:10:43,174 a good old-fashioned girlfriend gabfest. 268 00:10:44,645 --> 00:10:45,735 Maybe you could tell me if you've seen or heard 269 00:10:45,746 --> 00:10:47,946 anything suspicious recently. 270 00:10:47,948 --> 00:10:49,308 - Mm. Suspicious? 271 00:10:49,316 --> 00:10:51,876 - Yeah, you know, like... I don't know... 272 00:10:51,885 --> 00:10:54,815 if you know of anybody doing anything illegal. 273 00:10:54,821 --> 00:10:55,821 Dish, girlfriend! 274 00:10:59,159 --> 00:11:03,059 - Mm. Um, no. 275 00:11:03,063 --> 00:11:04,730 - Really? 276 00:11:04,731 --> 00:11:05,998 'Cause, you know, there's nothing I hate more 277 00:11:05,999 --> 00:11:07,799 than when my best friends lie to me. 278 00:11:08,701 --> 00:11:11,937 - Okay, I have to go. 279 00:11:11,938 --> 00:11:12,938 I have to pee really bad. 280 00:11:12,939 --> 00:11:14,339 Excuse me. 281 00:11:14,341 --> 00:11:15,771 - You want me to come with? 282 00:11:15,776 --> 00:11:18,176 That's what best girlfriends do, right? 283 00:11:20,246 --> 00:11:22,076 - Do you think she knows? - It's hard to say. 284 00:11:22,082 --> 00:11:25,918 She's either playing dumb or just is. 285 00:11:25,919 --> 00:11:28,988 - Jack Peterson is anti-union, anti-worker, 286 00:11:28,989 --> 00:11:31,689 but Gary Langham wants to raise minimum wage... 287 00:11:31,692 --> 00:11:34,327 - And expand sick days. - Paid sick days. 288 00:11:46,073 --> 00:11:47,339 - I don't know about youse guys, 289 00:11:47,340 --> 00:11:50,176 but I'm fed up with these corporate fat cats. 290 00:11:50,177 --> 00:11:53,137 - Not all warehouse workers are from 1950s Brooklyn. 291 00:11:53,146 --> 00:11:55,446 - You know what, I'm fed up with these corporate fat cats too. 292 00:11:55,449 --> 00:11:57,317 I'll take one of those. - Hey! 293 00:12:03,156 --> 00:12:05,356 - She's a good broad, huh? - And you're a good guy, Jonah. 294 00:12:05,358 --> 00:12:07,958 - Thank you very much. I appreciate it. 295 00:12:12,065 --> 00:12:13,425 - You really think Dina knows? 296 00:12:13,433 --> 00:12:17,436 - Maybe. She asked me a lot of weird questions. 297 00:12:17,437 --> 00:12:19,797 - The stupid poll worker lady is guarding those stickers 298 00:12:19,806 --> 00:12:22,036 like it's her last tub of Activia. 299 00:12:22,042 --> 00:12:24,242 - Oh, hey. Mateo, did you vote? 300 00:12:24,244 --> 00:12:28,214 - Oh, my God. Why is everyone obsessed with voting today? 301 00:12:28,215 --> 00:12:29,215 - Oh. 302 00:12:34,019 --> 00:12:36,319 So then, I take the L train 303 00:12:36,323 --> 00:12:40,292 from the docks to my mother's house in Flatbush. 304 00:12:40,293 --> 00:12:41,393 Hey, youse a good kid, 305 00:12:41,394 --> 00:12:43,329 respecting your mother like that. 306 00:12:43,330 --> 00:12:44,997 - Yeah, but sometimes, you got to say, 307 00:12:44,998 --> 00:12:46,898 "Hey, Ma, I'm going out with the fellas." 308 00:12:46,900 --> 00:12:49,068 - Yeah. - "I'll see you at church." 309 00:12:49,069 --> 00:12:50,969 - Oh, your guy's religious. 310 00:12:50,971 --> 00:12:52,101 - No, he goes to church 311 00:12:52,105 --> 00:12:53,435 to respect his mother's old-world values. 312 00:12:53,440 --> 00:12:55,340 - Sure. - Obviously. 313 00:12:55,342 --> 00:12:57,777 That's the story. 314 00:12:57,778 --> 00:12:59,238 - You know, don't take this the wrong way, 315 00:12:59,246 --> 00:13:02,006 but I feel like you've become a lot more fun 316 00:13:02,015 --> 00:13:03,175 since I've known you. 317 00:13:03,183 --> 00:13:04,316 - Thanks. 318 00:13:04,317 --> 00:13:05,817 And if I may return the compliment, 319 00:13:05,819 --> 00:13:08,788 I think you've become marginally less annoying. 320 00:13:08,789 --> 00:13:11,858 Don't make me blush in front of the fellas, huh? 321 00:13:16,462 --> 00:13:17,930 - Hey, Syd. Everything all right? 322 00:13:17,931 --> 00:13:19,131 You were in there a while. 323 00:13:19,132 --> 00:13:20,466 - Yeah, it's okay. 324 00:13:20,467 --> 00:13:21,797 - We just wanted to make sure 325 00:13:21,802 --> 00:13:23,269 there were enough poll workers out there, 326 00:13:23,270 --> 00:13:26,400 'cause, you know, we wouldn't want any voter fraud to happen. 327 00:13:26,406 --> 00:13:28,106 - Even though, as I keep telling him, 328 00:13:28,108 --> 00:13:29,968 there's almost no voter fraud in this country. 329 00:13:29,976 --> 00:13:33,176 I mean, it's not worth the penalty of, um... 330 00:13:33,180 --> 00:13:35,510 - $10,000 and five years in prison. 331 00:13:37,283 --> 00:13:39,351 - Did you say "prison"? 332 00:13:39,352 --> 00:13:41,452 Or "prism"? - Why would he say "prism"? 333 00:13:41,454 --> 00:13:43,054 What's five years in prism? 334 00:13:43,056 --> 00:13:44,916 - Let him answer. 335 00:13:44,925 --> 00:13:46,215 - Prison. 336 00:13:47,159 --> 00:13:50,496 - With an N or an M? - Oh, my God. 337 00:13:50,497 --> 00:13:53,327 - So then I rip up my note cards. 338 00:13:53,333 --> 00:13:58,370 - And say, "Fellow students, forget these note cards." 339 00:13:58,371 --> 00:13:59,501 - Going rogue. 340 00:13:59,506 --> 00:14:02,336 - "I'm going to speak from my heart." 341 00:14:02,342 --> 00:14:06,378 - And then, from the back of the auditorium, Renee yells... 342 00:14:06,379 --> 00:14:07,546 - No. Mm-mm. 343 00:14:07,547 --> 00:14:09,207 - "Those cards are blank!" 344 00:14:09,216 --> 00:14:11,346 - Oh! Renee is the worst. 345 00:14:11,351 --> 00:14:12,981 - I haven't even told you about the Winter Ball story... 346 00:14:12,986 --> 00:14:14,346 - Surprise! 347 00:14:14,354 --> 00:14:16,922 - Oh, hey. Hi. 348 00:14:16,923 --> 00:14:18,257 What are you... What are you doing here? 349 00:14:18,258 --> 00:14:21,188 - You said you'd help me pick out some towels. 350 00:14:21,194 --> 00:14:22,928 Oh, hi. I'm Naomi. 351 00:14:22,929 --> 00:14:25,629 - Oh, Naomi, this is Amy. She's my boss. 352 00:14:25,632 --> 00:14:28,267 Amy, this is Naomi. She... we're... 353 00:14:28,268 --> 00:14:31,098 - Oh, it's okay. We don't have to label it yet. 354 00:14:31,104 --> 00:14:32,104 It's nice to meet you. 355 00:14:32,105 --> 00:14:34,905 - You too. As well. 356 00:14:35,941 --> 00:14:37,076 Yeah. 357 00:14:37,077 --> 00:14:39,077 - Naomi works the cheese booth 358 00:14:39,079 --> 00:14:41,409 at the farmers market by my house. 359 00:14:41,414 --> 00:14:43,483 - Yes, the cheese booth, not the soap booth. 360 00:14:44,484 --> 00:14:46,218 I forgot about that guy! 361 00:14:46,219 --> 00:14:47,419 "Where's the soap booth?" 362 00:14:47,420 --> 00:14:48,920 Yeah. 363 00:14:48,922 --> 00:14:50,992 - This guy sounds crazy. 364 00:14:53,259 --> 00:14:55,659 - So do you have time now? 365 00:14:55,662 --> 00:14:58,530 - Yeah, well... Amy, is it cool if I help Naomi 366 00:14:58,531 --> 00:15:02,067 and then we'll do the pamphlet stuff after? 367 00:15:02,068 --> 00:15:03,898 - Yeah. Of course that's cool. 368 00:15:03,904 --> 00:15:06,939 Wow, a new apartment. A new man. 369 00:15:06,940 --> 00:15:09,008 It's a good time to be Naomi, hey? 370 00:15:09,009 --> 00:15:11,409 Yeah. Thanks. 371 00:15:13,212 --> 00:15:15,182 - Okay. All right. 372 00:15:21,086 --> 00:15:22,186 - Oh, my God. 373 00:15:33,365 --> 00:15:36,465 - Rats gave birth in the nacho cheese. 374 00:15:36,469 --> 00:15:37,699 Cooked themselves to death. 375 00:15:44,209 --> 00:15:45,939 - Thank you. 376 00:15:56,623 --> 00:15:59,123 - Hey, Marcus! 377 00:15:59,125 --> 00:16:03,255 Hey... you've been to prison, right? 378 00:16:03,263 --> 00:16:05,431 - Yeah. I mean, like, barely. 379 00:16:05,432 --> 00:16:07,466 Long enough to form lifelong friendships. 380 00:16:07,467 --> 00:16:11,497 - How do you think a guy like me would do in there? 381 00:16:11,504 --> 00:16:14,373 - Baby face. Kind eyes. 382 00:16:14,374 --> 00:16:16,674 Soft skin. Cute tummy. 383 00:16:16,676 --> 00:16:18,336 You'd be very popular. 384 00:16:18,345 --> 00:16:20,505 - Oh. Well, that's good. 385 00:16:20,513 --> 00:16:21,513 - No, that's bad. 386 00:16:21,514 --> 00:16:22,614 That's very bad. 387 00:16:22,615 --> 00:16:24,045 - Oh. 388 00:16:24,050 --> 00:16:25,350 Let's say, hypothetically, 389 00:16:25,352 --> 00:16:28,252 that two people accidentally committed a crime. 390 00:16:28,254 --> 00:16:30,189 There may have been a witness. 391 00:16:30,190 --> 00:16:31,620 - Okay, well, if it were me, 392 00:16:31,624 --> 00:16:33,659 I guess I'd get my partner to confess on tape. 393 00:16:33,660 --> 00:16:35,190 That way, if it went south, 394 00:16:35,195 --> 00:16:37,125 you could trade that in for a reduced sentence. 395 00:16:37,130 --> 00:16:38,630 That's what my mom did to me. 396 00:16:38,631 --> 00:16:41,100 - Huh. 397 00:16:41,101 --> 00:16:42,101 Okay. 398 00:16:42,102 --> 00:16:43,432 Thanks. 399 00:16:47,106 --> 00:16:49,266 - Hey, Marcus. You've been to prison, right? 400 00:16:49,275 --> 00:16:53,205 - Oh-ho-ho. Look who's in demand today. 401 00:16:53,213 --> 00:16:57,182 Yeah, that's a very "you" towel. - Okay, you can have that one. 402 00:16:57,183 --> 00:16:58,183 - No? All right. 403 00:16:58,184 --> 00:16:59,284 - Did you guys meet Naomi? 404 00:16:59,285 --> 00:17:00,345 She's super cute. 405 00:17:00,353 --> 00:17:02,621 - Yeah, she's really cute for Jonah. 406 00:17:02,622 --> 00:17:04,289 - Do you think they're serious? 407 00:17:04,290 --> 00:17:06,320 - Oh, yeah. They've had sex, like, 11 times. 408 00:17:06,326 --> 00:17:07,626 - Really? - I don't know. 409 00:17:07,627 --> 00:17:11,657 - You okay, sweetie? You seem stressed. 410 00:17:11,664 --> 00:17:14,099 - Oh. Oh. 411 00:17:14,100 --> 00:17:16,330 My shoulders are so tight. 412 00:17:19,104 --> 00:17:21,114 What are you doing? 413 00:17:23,475 --> 00:17:26,105 - I was trying to feel your breasts. 414 00:17:29,648 --> 00:17:31,278 - Maybe he's drunk. 415 00:17:31,284 --> 00:17:32,754 There's a lot of drunk people here. 416 00:17:37,424 --> 00:17:40,826 I just noticed something on the ballot about a "Supertrain." 417 00:17:40,827 --> 00:17:44,596 but it sounds more powerful than a normal train. 418 00:17:44,597 --> 00:17:46,097 Let's make this happen, people. 419 00:17:46,099 --> 00:17:47,566 Vote Supertrain. 420 00:17:47,567 --> 00:17:49,297 - Testing. 421 00:17:49,302 --> 00:17:51,342 - Hey, you wanted to see me? 422 00:17:52,838 --> 00:17:55,438 - Yeah. Come on in. 423 00:17:55,442 --> 00:17:57,142 I thought we should talk about 424 00:17:57,143 --> 00:17:59,111 all the stuff that went on today. 425 00:17:59,112 --> 00:18:01,312 - Yeah. Actually, I was thinking the same thing. 426 00:18:01,314 --> 00:18:03,248 It would be great to just get on the same page. 427 00:18:03,249 --> 00:18:05,717 - So, Dina Fox. 428 00:18:05,718 --> 00:18:10,856 4:17 on November 8th, 2016, right? 429 00:18:10,857 --> 00:18:12,417 - Yeah. Crazy day, especially given 430 00:18:12,425 --> 00:18:14,425 all the things you did, Glenn Sturgis, 431 00:18:14,427 --> 00:18:16,857 son of Arthur and Marian Sturgis. 432 00:18:19,131 --> 00:18:20,431 - Hey. 433 00:18:20,433 --> 00:18:24,169 I'm sorry. I didn't know Naomi was coming in today. 434 00:18:24,170 --> 00:18:25,570 - No, it's... I mean, it's totally fine. 435 00:18:25,572 --> 00:18:26,802 I was just surprised. 436 00:18:26,806 --> 00:18:28,366 I didn't even know you were dating anyone. 437 00:18:28,374 --> 00:18:29,808 - Oh. 438 00:18:29,809 --> 00:18:33,609 Is that something that I'm supposed to inform you about or? 439 00:18:33,613 --> 00:18:35,180 - No! No, I don't care. 440 00:18:35,181 --> 00:18:36,811 I was just making conversation. 441 00:18:38,650 --> 00:18:40,450 - So the new shift starts soon. 442 00:18:40,453 --> 00:18:42,488 Do you want me to just hand these out as people clock in... 443 00:18:42,489 --> 00:18:43,589 - Oh, do you know what? 444 00:18:43,590 --> 00:18:46,890 - Hey, you're gonna vote how I tell you to vote, 445 00:18:46,893 --> 00:18:48,227 or I swear to God, 446 00:18:48,228 --> 00:18:49,588 I'm gonna put a cricket in your house, 447 00:18:49,596 --> 00:18:50,856 and you'll never know where it is, 448 00:18:50,864 --> 00:18:52,498 and it'll drive you crazy. 449 00:18:52,499 --> 00:18:56,268 - Yeah. Well, you were busy, and, you know, 450 00:18:56,269 --> 00:18:58,399 I figured your shift is over, so... 451 00:18:58,404 --> 00:19:01,607 - Yeah. Yeah, no. Cool. 452 00:19:01,608 --> 00:19:04,308 Okay, then, I'm gonna clock out. 453 00:19:04,310 --> 00:19:07,150 - Yeah. See you tomorrow. - Okay. 454 00:19:08,347 --> 00:19:13,717 - We're gonna vote right now. - Put me down! My bones! 455 00:19:13,720 --> 00:19:15,720 Put me down! 456 00:19:15,722 --> 00:19:17,562 - He's such an idiot. 457 00:19:19,224 --> 00:19:20,759 - Okay. Don't ask me any questions, 458 00:19:20,760 --> 00:19:22,828 but I want to buy your sticker. 459 00:19:22,829 --> 00:19:24,229 I can't tell you why. 460 00:19:26,331 --> 00:19:27,631 - Okay. 461 00:19:27,634 --> 00:19:29,868 - It's just, you know, it's kind of a secret. 462 00:19:29,869 --> 00:19:32,799 - I absolutely do not care. 463 00:19:32,805 --> 00:19:34,635 Excuse me. 464 00:19:35,741 --> 00:19:37,841 - It's kind of a long story. - Do not care. 465 00:19:37,844 --> 00:19:39,444 - Okay. 466 00:19:39,445 --> 00:19:42,545 - You know, that's funny, because I distinctly remembered 467 00:19:42,549 --> 00:19:44,716 you destroying the ballots, Glenn Sturgis. 468 00:19:44,717 --> 00:19:46,947 - Well, that's really funny, because how could I have? 469 00:19:46,953 --> 00:19:50,322 I was in my office all day long... 470 00:19:50,323 --> 00:19:52,858 having an affair with my dental hygienist, Shelley. 471 00:19:52,859 --> 00:19:54,689 - Excuse me. 472 00:19:54,694 --> 00:19:56,394 - Just wanted to let you know I voted. 473 00:19:56,396 --> 00:19:58,456 - We're having a casual conversation! 474 00:19:58,464 --> 00:20:01,334 - Get out! - Okay. 475 00:20:03,870 --> 00:20:05,938 - District 35, where we are projecting 476 00:20:05,939 --> 00:20:08,469 pro-labor candidate Gary Langham will prevail. 477 00:20:08,474 --> 00:20:11,743 - Yes! Yes! 478 00:20:11,744 --> 00:20:15,284 We did it! We got Langham elected! 479 00:20:18,717 --> 00:20:20,217 - Ames! Did you see? 480 00:20:20,220 --> 00:20:21,220 - Yes! - We did it! 481 00:20:21,221 --> 00:20:23,451 - I know! It's amazing! 482 00:20:23,456 --> 00:20:24,886 - Oh, it's such a rush. Thank you for involving me. 483 00:20:24,891 --> 00:20:26,991 - No, thank you! We made a good team. 484 00:20:26,993 --> 00:20:30,233 - We did, didn't we? - Yeah, we did. 485 00:20:30,963 --> 00:20:32,663 - Ew, no. Marcus, what the hell? 486 00:20:32,665 --> 00:20:33,895 - What? I thought this was, like, 487 00:20:33,900 --> 00:20:35,300 a flirty thing we were doing. 488 00:20:35,301 --> 00:20:37,601 - No. - I'm so sorry. Wow. 489 00:20:37,604 --> 00:20:41,540 I totally misread that. Ugh. 490 00:20:41,541 --> 00:20:45,641 - I mean, it's okay. I just... I was just startled. 491 00:20:45,645 --> 00:20:46,805 I was just a little... Marcus! 492 00:20:46,813 --> 00:20:48,953 - You just said it's okay. 493 00:20:52,918 --> 00:20:55,248 - Hey, Dorothy. - Uh-huh? 494 00:20:55,255 --> 00:20:57,615 - We're missing 53 ballots. 495 00:20:57,624 --> 00:20:59,264 - Really? 496 00:21:00,459 --> 00:21:02,489 Jeez, that's way down from last time. 497 00:21:03,963 --> 00:21:07,766 - Just tell me what you did. - No, you tell me what you did! 498 00:21:07,767 --> 00:21:10,936 I, Glenn Sturgis, deliberately destroyed... 499 00:21:10,937 --> 00:21:14,267 - 50 United States ballots. - Stop making me say that! 500 00:21:14,274 --> 00:21:17,310 - And then I covered it up, which is dumb, because I'm dumb. 36224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.