All language subtitles for Superstore.S02E05.Dog.Adoption.Day.720p.WEB.x264-[MULVAcoded]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,598 - Okay, I need two volunteers. 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,605 - Oh, right here, I'm first! Pick me! 3 00:00:06,607 --> 00:00:10,207 - Okay, thank you, Mateo. Who else? 4 00:00:10,211 --> 00:00:11,311 Anyone? 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,477 - Garrett! 6 00:00:14,482 --> 00:00:16,149 - Yeah, I just wanted to say no. 7 00:00:16,150 --> 00:00:17,550 - You're all ingrates. 8 00:00:17,551 --> 00:00:19,219 I hope someone sets you all on fire, 9 00:00:19,220 --> 00:00:20,687 and you need a volunteer to put it out. 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,188 - It's too much for 6:00 a.m., Dina. 11 00:00:22,189 --> 00:00:23,289 - I don't think it's enough. 12 00:00:23,290 --> 00:00:25,058 - Okay, fine. I'll do it. 13 00:00:25,059 --> 00:00:27,427 - Okay, thank you, Jonah. 14 00:00:27,428 --> 00:00:29,158 You and Mateo will be in charge 15 00:00:29,163 --> 00:00:31,332 of our in-store dog adoption today. 16 00:00:32,333 --> 00:00:33,800 Yes, that's right. 17 00:00:33,801 --> 00:00:36,201 That volunteer job was desirable. 18 00:00:36,203 --> 00:00:38,203 That was a lesson. 19 00:00:38,205 --> 00:00:41,665 "And lo, the Samaritan, as he traveled, came to where..." 20 00:00:41,675 --> 00:00:43,035 - 6:00 a.m., Glenn. 21 00:00:43,044 --> 00:00:47,747 Anyway, while the rest of you are having normal, dogless days, 22 00:00:47,748 --> 00:00:51,317 these two selfless heroes will be in puppy heaven. 23 00:00:51,318 --> 00:00:53,286 - I want to be in puppy heaven. 24 00:00:53,287 --> 00:00:54,487 - I'll switch if anybody wants. 25 00:00:54,488 --> 00:00:55,618 I don't really care about dogs. 26 00:00:55,623 --> 00:00:57,423 What? 27 00:00:57,425 --> 00:00:59,385 - What did he say? - I mean, I don't dislike them. 28 00:00:59,393 --> 00:01:01,361 I just, you know, I don't really have strong feelings 29 00:01:01,362 --> 00:01:03,630 one way or the other. - You're a psychopath. 30 00:01:03,631 --> 00:01:05,431 - Sociopath, he's a sociopath. 31 00:01:05,433 --> 00:01:07,100 - Is it because they don't like you? 32 00:01:07,101 --> 00:01:11,137 - No, no I think it says something about our priorities 33 00:01:11,138 --> 00:01:13,406 that we spend so much money on pets 34 00:01:13,407 --> 00:01:15,637 when there are literally millions of children 35 00:01:15,643 --> 00:01:18,311 without adequate nutrition. 36 00:01:18,312 --> 00:01:19,342 - I hope you die. 37 00:01:19,346 --> 00:01:22,206 - Okay, I need another volunteer. 38 00:01:22,216 --> 00:01:23,476 - Me me me me me me me me! 39 00:01:23,484 --> 00:01:25,452 - Sandra, thank you. 40 00:01:25,453 --> 00:01:26,619 Come on up. 41 00:01:26,620 --> 00:01:29,150 And I am glad that you're an animal lover 42 00:01:29,156 --> 00:01:31,856 because we have a large number of hornets nests 43 00:01:31,859 --> 00:01:33,489 around the perimeter of the store. 44 00:01:33,494 --> 00:01:37,497 That's right, it's not always good to volunteer. 45 00:01:37,498 --> 00:01:39,767 That was another lesson. 46 00:01:44,638 --> 00:01:46,838 - No, look, I want the sour cream and onion chips. 47 00:01:46,841 --> 00:01:49,271 - I can't eat the ones with the ridges on them 48 00:01:49,276 --> 00:01:50,776 because they hurt the top of my mouth! 49 00:01:50,778 --> 00:01:52,638 - That's part of the experience, Cheyenne. 50 00:01:52,646 --> 00:01:55,476 - I feel like I don't even know who you are anymore. 51 00:01:55,483 --> 00:01:57,350 - Hey hey, what is happening? 52 00:01:57,351 --> 00:01:59,519 - I don't even know who Bo is anymore. 53 00:01:59,520 --> 00:02:00,787 - Okay, all right. - Are you kidding me? 54 00:02:00,788 --> 00:02:02,288 You know that's because I never get what I want. 55 00:02:02,289 --> 00:02:04,689 All I ever do now is babysit for free! 56 00:02:04,692 --> 00:02:08,628 - It's not babysitting when you're the dad! 57 00:02:08,629 --> 00:02:09,896 - Whoa! - Hey, guys, chill. 58 00:02:09,897 --> 00:02:11,357 - No, come on. 59 00:02:11,365 --> 00:02:14,495 This doesn't have to wind up on YouTube. 60 00:02:14,502 --> 00:02:16,536 Film one of my impressions instead. 61 00:02:16,537 --> 00:02:17,767 - Okay, you want to start something now? 62 00:02:17,771 --> 00:02:19,871 - Yeah! - "Hi, I'm Batman." 63 00:02:19,874 --> 00:02:21,207 That was Batman. 64 00:02:21,208 --> 00:02:24,308 "And now I'm the Joker." 65 00:02:24,311 --> 00:02:25,811 - Somebody has to clean all of this up. 66 00:02:25,813 --> 00:02:31,651 - "You merely adopted the dark, I was born in it." 67 00:02:31,652 --> 00:02:35,152 - Damn, tight Bane! Respect. 68 00:02:35,156 --> 00:02:36,416 Thank you. 69 00:02:47,835 --> 00:02:50,565 I know we've always had this unspoken rivalry. 70 00:02:50,571 --> 00:02:52,501 - Not a rivalry, you're just always mean to me. 71 00:02:52,506 --> 00:02:56,306 And not unspoken, you talk about it all the time? 72 00:02:56,310 --> 00:02:58,510 - Well, anyway, since we're stuck together, 73 00:02:58,512 --> 00:03:00,246 I figured we could at least be civil. 74 00:03:00,247 --> 00:03:02,507 - Okay, somebody needs to be in charge of the... 75 00:03:02,516 --> 00:03:03,646 - I'll do it. I'll do it better. 76 00:03:03,651 --> 00:03:05,251 This guy doesn't even like dogs so. 77 00:03:05,252 --> 00:03:06,519 - See, you're even trying to embarrass me 78 00:03:06,520 --> 00:03:07,650 in front of the dog lady. 79 00:03:07,655 --> 00:03:11,185 - "Dog lady?" Jonah, she has a name. 80 00:03:13,626 --> 00:03:15,586 - Lydia. - Lydia. 81 00:03:15,596 --> 00:03:17,296 Really, Lydia? 82 00:03:17,298 --> 00:03:18,758 - Yeah. - Ouch. 83 00:03:18,766 --> 00:03:21,666 - Attention shoppers, are you thinking of having a baby, 84 00:03:21,669 --> 00:03:22,899 but want to test the waters 85 00:03:22,903 --> 00:03:24,771 with something that's not the same at all? 86 00:03:24,772 --> 00:03:26,506 Adopt a dog today. 87 00:03:26,507 --> 00:03:28,607 - Hey, you forgot to clock in this morning. 88 00:03:28,609 --> 00:03:31,639 - Oh, yeah, I came in behind Elias and got distracted. 89 00:03:31,645 --> 00:03:33,245 What's going on with his butt? 90 00:03:33,247 --> 00:03:34,347 - Make sure to clock in at some point 91 00:03:34,348 --> 00:03:35,478 so we can start paying you. 92 00:03:35,482 --> 00:03:36,816 - Oh, hold up. Wait. 93 00:03:36,817 --> 00:03:38,377 I haven't been paid for the last two hours? 94 00:03:38,385 --> 00:03:40,515 Can't you just adjust the timesheet? 95 00:03:40,521 --> 00:03:42,251 - Can. Won't. 96 00:03:42,256 --> 00:03:43,556 Rules are rules. 97 00:03:43,557 --> 00:03:44,757 - Are you being serious? 98 00:03:44,758 --> 00:03:46,326 - Yeah, I'm being serious, 99 00:03:46,327 --> 00:03:49,387 and "what's up" with Elias's butt is he started cycling. 100 00:03:49,396 --> 00:03:51,726 Obviously. 101 00:03:52,800 --> 00:03:56,669 - I feel like all we ever do now is fight. 102 00:03:56,670 --> 00:03:58,538 We used to have so much fun. 103 00:03:58,539 --> 00:03:59,839 We would talk about everything. 104 00:03:59,840 --> 00:04:03,009 Movies, music, politics... 105 00:04:03,010 --> 00:04:05,778 - Politics, really? - Mm-hmm. 106 00:04:05,779 --> 00:04:08,379 - But now, I mean, we're supposed to get married 107 00:04:08,382 --> 00:04:12,482 in a few months, and I'm starting to think 108 00:04:12,486 --> 00:04:14,486 maybe we should move that up. 109 00:04:14,488 --> 00:04:17,388 - Wait, what? - Oh good, a wedding! 110 00:04:17,391 --> 00:04:18,921 - Because then we'll be newlyweds 111 00:04:18,926 --> 00:04:20,256 and we won't fight anymore. 112 00:04:20,261 --> 00:04:21,427 - Fine by me. 113 00:04:21,428 --> 00:04:24,758 Not on Tuesday, though. I got my DJ class. 114 00:04:24,765 --> 00:04:26,265 - I can call my church and see 115 00:04:26,267 --> 00:04:27,667 if they have an opening next week. 116 00:04:27,668 --> 00:04:30,768 Oh, and I get points in the gift shop for referrals. 117 00:04:30,771 --> 00:04:35,041 - No, Glenn, wait... - Customer service, thank you. 118 00:04:35,042 --> 00:04:38,742 - Guys, getting married is not gonna solve all these problems. 119 00:04:38,746 --> 00:04:40,646 Yes, there is a honeymoon period... 120 00:04:40,648 --> 00:04:43,648 - Honeymoon period. Banging everywhere. 121 00:04:43,651 --> 00:04:48,388 - Yeah, and all that banging builds a foundation 122 00:04:48,389 --> 00:04:51,819 of love and trust that lasts forever. 123 00:04:51,825 --> 00:04:53,955 - No, marriage is hard. 124 00:04:53,961 --> 00:04:55,661 It's a big deal. 125 00:04:55,663 --> 00:04:57,530 It's gonna be one of the hardest things you ever do. 126 00:04:57,531 --> 00:04:59,866 It's not something you just want to rush into. 127 00:04:59,867 --> 00:05:01,367 - Okay, hang on. 128 00:05:01,368 --> 00:05:03,936 Do you guys want a black choir or a white choir? 129 00:05:03,937 --> 00:05:05,997 - Black choir. - Definitely black choir. 130 00:05:06,006 --> 00:05:08,066 - I mean, I'm not really on board with this whole... 131 00:05:08,075 --> 00:05:10,005 Yes, a black choir, of course. 132 00:05:10,010 --> 00:05:12,540 - We'll take Lucius and the Gang, thank you. 133 00:05:12,546 --> 00:05:14,806 - All right, I think you guys are all set. 134 00:05:14,815 --> 00:05:17,415 So I'll be back at 6:00 to close down 135 00:05:17,418 --> 00:05:19,548 and take the dogs that don't get adopted back to the shelter. 136 00:05:19,553 --> 00:05:20,920 - Oh, these guys aren't going back. 137 00:05:20,921 --> 00:05:26,021 You might as well find new dogs at the junkyard or wherever. 138 00:05:26,026 --> 00:05:28,786 - Honestly, most of them probably won't get adopted. 139 00:05:28,796 --> 00:05:30,656 But even one life saved makes it all worth it. 140 00:05:30,664 --> 00:05:32,532 - Wait, "one life saved"? 141 00:05:32,533 --> 00:05:36,669 Meaning we do have to euthanize based on duration of stay. 142 00:05:36,670 --> 00:05:38,900 So unfortunately, most of these guys, they're out of time. 143 00:05:38,906 --> 00:05:41,406 - Oh, my God. - That's terrible. 144 00:05:41,408 --> 00:05:43,676 - Oh... oh, God no, that's not what I meant. 145 00:05:43,677 --> 00:05:44,877 No, no, no. 146 00:05:44,878 --> 00:05:46,908 - Oh, okay. - You won't have to kill them. 147 00:05:46,914 --> 00:05:48,981 We have a service that comes in. 148 00:05:48,982 --> 00:05:50,717 I'm dating the injection guy. 149 00:05:50,718 --> 00:05:51,978 Yeah, he's great. 150 00:05:51,985 --> 00:05:55,545 He's divorced. Most of them are at my age, so. 151 00:05:55,556 --> 00:05:57,056 Yeah. Do you sell stamps? 152 00:05:57,057 --> 00:05:58,957 - At the register. - Yeah, okay. 153 00:05:58,959 --> 00:06:01,359 I'm gonna just... excuse me. 154 00:06:02,995 --> 00:06:04,795 Oh, and dryer sheets, actually? 155 00:06:04,798 --> 00:06:08,128 - Aisle 12. - 12, 12. Thank you. 156 00:06:14,574 --> 00:06:16,809 - I don't know why they bother calling it a shelter. 157 00:06:16,810 --> 00:06:20,146 They should just call it Doggie Death Row. 158 00:06:20,147 --> 00:06:21,647 - I don't know why you're so upset. 159 00:06:21,648 --> 00:06:24,117 I thought you'd be jumping for joy by now. 160 00:06:24,118 --> 00:06:26,118 "Yay! Dead dogs! It's Jonah Christmas!" 161 00:06:26,120 --> 00:06:28,988 - Look, we only have until 6:00 p.m. 162 00:06:28,989 --> 00:06:32,689 And the only way that we're gonna do that is by working to... 163 00:06:32,693 --> 00:06:34,527 - We've got to work together. 164 00:06:34,528 --> 00:06:36,088 We got to work together if we're gonna do this. 165 00:06:36,096 --> 00:06:38,596 You up for that? - Yes, it's a great idea. 166 00:06:38,599 --> 00:06:40,469 - Great, we'll do my plan. 167 00:06:42,969 --> 00:06:46,039 - Just step over the... - Okay. 168 00:06:47,173 --> 00:06:49,509 - Do you ever regret getting married so young? 169 00:06:49,510 --> 00:06:53,079 - Um, no. 170 00:06:53,080 --> 00:06:56,048 I mean, I wouldn't say regret, 171 00:06:56,049 --> 00:07:01,949 but I did miss out on some experiences and stuff. 172 00:07:01,955 --> 00:07:03,685 - Yeah, like threesomes. 173 00:07:03,690 --> 00:07:07,190 - No, I didn't mean... - Like sex with Italian guys? 174 00:07:07,194 --> 00:07:08,961 - More like Nordic. 175 00:07:08,962 --> 00:07:13,732 But I didn't mean sex, I meant life and dating 176 00:07:13,734 --> 00:07:16,102 and, you know, stuff like that. 177 00:07:16,103 --> 00:07:17,670 - Yeah. 178 00:07:17,671 --> 00:07:19,839 Like, how do I know that Bo's the one? 179 00:07:19,840 --> 00:07:22,770 I mean, my friends all thought I was crazy 180 00:07:22,776 --> 00:07:24,776 to go out with Bo when Cole liked me. 181 00:07:24,778 --> 00:07:25,938 - Who's Cole? 182 00:07:25,946 --> 00:07:26,976 - This guy at my school. 183 00:07:26,980 --> 00:07:28,880 He's like the anti-Bo. 184 00:07:28,882 --> 00:07:32,819 He's like always reading, mature, really sweet. 185 00:07:32,820 --> 00:07:34,920 - So why did you pick Bo? 186 00:07:34,922 --> 00:07:37,122 - Cause Bo's wild. 187 00:07:37,124 --> 00:07:40,092 He used to smash bang-snaps on his forehead. 188 00:07:40,093 --> 00:07:41,928 Cole would never do that. 189 00:07:41,929 --> 00:07:45,959 He was too busy tutoring or, you know, doing debate team. 190 00:07:45,966 --> 00:07:47,226 - Wow. 191 00:07:47,234 --> 00:07:50,236 This Cole guy sounds kind of great. 192 00:07:50,237 --> 00:07:54,707 I mean, it's nice to kind of explore your options. 193 00:07:54,708 --> 00:07:58,038 Even though it's probably too late now, right? 194 00:07:58,045 --> 00:07:59,705 - Right. 195 00:07:59,713 --> 00:08:01,080 - Right. 196 00:08:01,081 --> 00:08:02,481 - Right. 197 00:08:02,483 --> 00:08:04,583 - Right. 198 00:08:04,585 --> 00:08:07,245 - What are we doing? 199 00:08:07,254 --> 00:08:09,254 - Look, Cheyenne, 200 00:08:09,256 --> 00:08:11,816 I just want you to do what's gonna make you happy. 201 00:08:11,825 --> 00:08:15,825 You know, whether that's being with a sweet, responsible guy 202 00:08:15,829 --> 00:08:18,259 who likes books and helping people, 203 00:08:18,265 --> 00:08:21,695 or whether that's Bo who's a wannabe rapper, 204 00:08:21,702 --> 00:08:24,537 who's saving up for a gold tooth. 205 00:08:24,538 --> 00:08:26,838 I trust you to make the right decision. 206 00:08:26,840 --> 00:08:28,270 - Thanks, Amy. 207 00:08:28,275 --> 00:08:29,835 - You're welcome. 208 00:08:29,843 --> 00:08:32,812 - You're so old and wise. 209 00:08:32,813 --> 00:08:34,183 - Okay. 210 00:08:36,983 --> 00:08:40,653 - 44, 43, 42... 211 00:08:40,654 --> 00:08:43,990 - "Employees may take no longer than 15 minutes 212 00:08:43,991 --> 00:08:45,091 for their lunch break." 213 00:08:45,092 --> 00:08:47,126 I've been timing you since you walked in. 214 00:08:47,127 --> 00:08:49,057 You got 40 seconds left. 215 00:08:49,062 --> 00:08:50,897 - Come on, I needed to re-tighten my ponytail. 216 00:08:50,898 --> 00:08:52,298 I can't go out there looking like a slut. 217 00:08:52,299 --> 00:08:54,567 - Rules are rules, that's what you said. 218 00:08:54,568 --> 00:08:56,968 Unless you want to go back on that? 219 00:08:56,970 --> 00:09:02,070 35, 34, 33... 220 00:09:02,075 --> 00:09:03,535 32... 221 00:09:03,544 --> 00:09:06,144 - Oh, it's so hot. It's burning my mouth. 222 00:09:06,146 --> 00:09:07,976 - Less talking, more swallowing. 223 00:09:07,981 --> 00:09:09,649 - God, my mouth skin. 224 00:09:09,650 --> 00:09:11,580 - Hey, Bo. 225 00:09:11,585 --> 00:09:13,245 Now I don't want to sway you, 226 00:09:13,253 --> 00:09:16,053 but my church is offering a nuptials package. 227 00:09:16,056 --> 00:09:20,286 It includes a future baptism at half-price, no blackout dates. 228 00:09:20,294 --> 00:09:21,727 - Yeah, I don't know. 229 00:09:21,728 --> 00:09:22,988 Maybe jumping into this is, like, a mistake. 230 00:09:22,996 --> 00:09:24,556 - Oh. - It's not like getting married 231 00:09:24,565 --> 00:09:26,025 is gonna suddenly fix everything. 232 00:09:26,033 --> 00:09:28,000 We're still gonna be fighting all the time, 233 00:09:28,001 --> 00:09:31,137 all cramped up in Cheyenne's mom's basement with the baby. 234 00:09:31,138 --> 00:09:35,207 - Well, you know, maybe that's the problem. 235 00:09:35,208 --> 00:09:37,038 You're all cooped up. 236 00:09:37,044 --> 00:09:39,078 You're like one of those chickens in the tiny cages 237 00:09:39,079 --> 00:09:40,979 that can't turn around. 238 00:09:40,981 --> 00:09:43,816 It makes them crazy, and then they taste different. 239 00:09:43,817 --> 00:09:45,677 - The you talking about? 240 00:09:45,686 --> 00:09:49,116 - Look, a married couple needs their own place. 241 00:09:49,122 --> 00:09:52,992 My friend Kathy from church, she's a real estate lady. 242 00:09:52,993 --> 00:09:56,329 No, wait, Glenn, darn it. It's 2016. 243 00:09:56,330 --> 00:09:58,297 She's a real estate man. 244 00:09:58,298 --> 00:10:00,728 - I'm so sorry to hear that your husband passed. 245 00:10:00,734 --> 00:10:02,734 What was his name? 246 00:10:02,736 --> 00:10:04,136 - Jeremy. - Jeremy. 247 00:10:04,137 --> 00:10:06,137 And how long ago did he leave us? 248 00:10:06,139 --> 00:10:07,339 - Two years ago. 249 00:10:07,341 --> 00:10:09,271 - Oh, bless his soul. 250 00:10:09,276 --> 00:10:10,636 Tell me more about him. 251 00:10:10,644 --> 00:10:13,212 - He loved camping, and the outdoors and... 252 00:10:13,213 --> 00:10:17,149 - Hold on, Mateo, she's in the middle of a lovely story. 253 00:10:17,150 --> 00:10:19,719 - No, I found Jeremy in the camping section again. 254 00:10:19,720 --> 00:10:21,720 - This dog's name is Jeremy? 255 00:10:21,722 --> 00:10:23,889 - Yep, little 2-year-old Jeremy. 256 00:10:23,890 --> 00:10:24,957 - That's so crazy. 257 00:10:24,958 --> 00:10:28,027 You and I... You don't think... 258 00:10:28,028 --> 00:10:29,888 - Jeremy? 259 00:10:29,896 --> 00:10:33,026 Are you in there? 260 00:10:33,033 --> 00:10:35,968 - The carpets were all replaced last year. 261 00:10:35,969 --> 00:10:38,269 And there's a washer/dryer right behind the kitchen. 262 00:10:38,271 --> 00:10:40,271 - Oh, wow. 263 00:10:40,273 --> 00:10:44,043 - You know, I was hoping for one of those double staircases 264 00:10:44,044 --> 00:10:47,279 You got any houses with double staircases, Kathy? 265 00:10:47,280 --> 00:10:49,380 Kind of like a built-in fish tank, 266 00:10:49,383 --> 00:10:50,950 big enough for, like, a little shark? 267 00:10:50,951 --> 00:10:53,081 Yeah. - Okay. 268 00:10:53,086 --> 00:10:56,016 But wait, look at this kitchen. 269 00:10:56,023 --> 00:10:57,890 So while you're cooking you could just 270 00:10:57,891 --> 00:11:02,061 put on some Motown and groove on, baby. 271 00:11:02,062 --> 00:11:03,292 - Yeah, you know what. 272 00:11:03,296 --> 00:11:04,826 Actually, I'm seeing a lot of 273 00:11:04,831 --> 00:11:06,261 pretty good bang spaces around here. 274 00:11:06,266 --> 00:11:09,866 Got this countertop, this nice little window zone here, 275 00:11:09,870 --> 00:11:12,138 and what's up, these floors are like made for it, right? 276 00:11:12,139 --> 00:11:16,269 - Yeah, but it's also great for a family. 277 00:11:16,276 --> 00:11:19,036 What do you think? 278 00:11:19,046 --> 00:11:22,046 - Throw in that dope brooch, you've got a deal. 279 00:11:22,049 --> 00:11:23,279 - No. 280 00:11:23,283 --> 00:11:26,183 - Psych, I don't want your ugly-ass brooch. 281 00:11:26,186 --> 00:11:27,416 I'll take the place. 282 00:11:27,421 --> 00:11:29,288 - Wonderful. Great. 283 00:11:29,289 --> 00:11:30,889 - Yes, I'm thrilled. 284 00:11:30,891 --> 00:11:34,160 Glenn, I assume you're cosigning. 285 00:11:34,161 --> 00:11:35,291 - Cosigning? 286 00:11:35,295 --> 00:11:37,895 Wait, like I'd be responsible for... 287 00:11:37,898 --> 00:11:40,298 - Yes, in case he can't pay or there's damage. 288 00:11:46,772 --> 00:11:48,841 - I texted Cole. 289 00:11:48,842 --> 00:11:50,276 - Wow, really? - Yeah. 290 00:11:50,277 --> 00:11:51,907 And he came over right away. 291 00:11:51,912 --> 00:11:53,746 He's right over there. 292 00:11:53,747 --> 00:11:56,107 - Oh, wow, he's cute. 293 00:11:56,116 --> 00:11:58,176 - I know, right? 294 00:11:58,185 --> 00:11:59,275 Do you want to meet him? 295 00:11:59,286 --> 00:12:00,916 - Sure. 296 00:12:00,921 --> 00:12:03,321 - Hey, Cole! 297 00:12:03,323 --> 00:12:05,723 Come over here! 298 00:12:05,726 --> 00:12:08,086 Okay, just be cool. 299 00:12:12,932 --> 00:12:14,166 - So, Cole. 300 00:12:14,167 --> 00:12:17,136 Cheyenne says she knows you from school? 301 00:12:17,137 --> 00:12:18,797 - Sophomore English. 302 00:12:18,805 --> 00:12:22,965 - Oh, okay, but, so... 303 00:12:22,976 --> 00:12:24,936 You were her teacher. - I was her teacher. 304 00:12:24,945 --> 00:12:27,975 Uh-huh, yeah. - That's, uh, so... 305 00:12:27,981 --> 00:12:29,749 - Don't worry, nothing happened back then. 306 00:12:29,750 --> 00:12:32,118 I read the laws very carefully. 307 00:12:32,119 --> 00:12:33,849 - Oh, good. 308 00:12:33,854 --> 00:12:36,388 - He's so romantic. 309 00:12:36,389 --> 00:12:38,758 - I don't want to make a big deal out of it, 310 00:12:38,759 --> 00:12:41,026 but these dogs are actually celebrity dogs. 311 00:12:41,027 --> 00:12:45,497 Oh, this one over here, he was in a movie with George Clooney. 312 00:12:45,499 --> 00:12:47,029 - Oh, cool. 313 00:12:47,033 --> 00:12:49,373 - And this one is friends with John Leguizamo. 314 00:12:51,937 --> 00:12:53,437 - I think I'll take the Clooney one. 315 00:12:53,440 --> 00:12:54,907 - That's an excellent choice. 316 00:12:54,908 --> 00:12:57,378 - Not a Leguizamo fan? 317 00:13:00,981 --> 00:13:02,181 - Move, I gotta pour one out. 318 00:13:02,182 --> 00:13:04,917 "Employees are allotted 319 00:13:04,918 --> 00:13:06,886 one bathroom break per shift." 320 00:13:06,887 --> 00:13:08,147 You took one a little earlier. 321 00:13:08,155 --> 00:13:09,785 I know 'cause I wrote it down. 322 00:13:09,790 --> 00:13:11,390 - That was a false alarm. I barely went. 323 00:13:11,391 --> 00:13:13,021 We're talking less than a half an ounce. 324 00:13:13,026 --> 00:13:15,556 - What was it they said about rules? 325 00:13:15,562 --> 00:13:18,430 That's right, Rules are rules. 326 00:13:18,431 --> 00:13:19,999 - You think this bothers me? 327 00:13:20,000 --> 00:13:21,330 I do a thousand Kegels a day. 328 00:13:21,334 --> 00:13:24,236 I could break a walnut down there. 329 00:13:24,237 --> 00:13:26,567 - Okay, I have the papers 330 00:13:26,573 --> 00:13:29,842 all ready for both of you to sign. 331 00:13:29,843 --> 00:13:33,179 Just as soon as Ricky texts me your Social Security number. 332 00:13:33,180 --> 00:13:35,210 - Hey, my boy Ricky's got all my numbers. 333 00:13:35,215 --> 00:13:38,915 - Okay, you know what, homies, I've been thinking. 334 00:13:38,919 --> 00:13:40,919 - Nerd. 335 00:13:40,921 --> 00:13:42,588 - I'm not sure I still love this. 336 00:13:42,589 --> 00:13:45,919 I mean this kitchen, isn't it too open? 337 00:13:45,926 --> 00:13:48,986 I mean, you can be attacked from any direction here. 338 00:13:50,030 --> 00:13:51,860 - Oh. 339 00:13:51,865 --> 00:13:53,125 That is Ricky with your Social. 340 00:13:53,133 --> 00:13:55,467 - Yeah, boy, let's do this. 341 00:13:55,468 --> 00:13:58,868 And that is Ricky's penis. 342 00:13:58,872 --> 00:14:01,141 - Naw, that's Jared's. Ricky wishes. 343 00:14:09,082 --> 00:14:12,852 - Go ahead, pick out anything you want under $10. 344 00:14:12,853 --> 00:14:14,119 - Oh, that's okay. 345 00:14:14,120 --> 00:14:16,520 Besides all the jewelry here gives me a rash. 346 00:14:16,523 --> 00:14:20,159 Cheyenne, can I speak to you for a moment alone? 347 00:14:20,160 --> 00:14:21,627 - Sure, I'll miss you. 348 00:14:21,628 --> 00:14:23,128 - Thanks. 349 00:14:26,198 --> 00:14:27,598 Cheyenne? - Mm-hmm? 350 00:14:27,601 --> 00:14:29,131 - You cannot go out with that guy. 351 00:14:29,135 --> 00:14:30,195 - Why? 352 00:14:30,203 --> 00:14:31,971 - Because he's a middle-aged man. 353 00:14:31,972 --> 00:14:33,302 And because he was your teacher. 354 00:14:33,306 --> 00:14:35,066 Do you really need another reason? 355 00:14:35,075 --> 00:14:39,975 - Cole says we are all teachers and journeymen and thieves. 356 00:14:39,980 --> 00:14:41,410 Isn't that beautiful? 357 00:14:41,414 --> 00:14:42,948 - No, it's terrible. 358 00:14:42,949 --> 00:14:44,917 And what about Bo? 359 00:14:44,918 --> 00:14:47,218 I always thought that you didn't like Bo. 360 00:14:47,220 --> 00:14:49,320 - I'm probably just a little intimidated 361 00:14:49,322 --> 00:14:53,359 by his talent, and his looks, and, you know, his face. 362 00:14:53,360 --> 00:14:55,390 He's the whole package. 363 00:14:55,395 --> 00:14:57,925 - Oh, that's really nice of you to say. 364 00:14:57,931 --> 00:14:59,598 I don't know why he doesn't like you. 365 00:14:59,599 --> 00:15:01,467 - I'm sorry, what? 366 00:15:01,468 --> 00:15:03,168 Bo doesn't like me? 367 00:15:03,169 --> 00:15:05,337 - Yeah, he says you're a poser. 368 00:15:05,338 --> 00:15:06,538 - Okay. 369 00:15:06,539 --> 00:15:08,469 Whatever. That's beside the point. 370 00:15:08,475 --> 00:15:12,335 The point is if I had to pick between Bo and Cole, 371 00:15:12,345 --> 00:15:13,405 I would pick Bo. 372 00:15:13,413 --> 00:15:15,447 If those were my only two options. 373 00:15:15,448 --> 00:15:18,148 - Okay, I'll think about it. 374 00:15:18,151 --> 00:15:19,919 - He really called me a poser? 375 00:15:19,920 --> 00:15:21,620 - Yeah, a big one. 376 00:15:24,056 --> 00:15:26,056 - Bo's the poser. 377 00:15:26,059 --> 00:15:28,427 - Oh, God. 378 00:15:28,428 --> 00:15:30,328 Oh, God. 379 00:15:30,330 --> 00:15:34,066 Oh, God, oh, God. You're fine. You're fine. 380 00:15:34,067 --> 00:15:35,467 You're fine, you're fine. You can hold it forever. 381 00:15:35,468 --> 00:15:37,368 It's like a steel trap. 382 00:15:40,440 --> 00:15:43,309 - I gotta say, we made a pretty good team. 383 00:15:43,310 --> 00:15:45,377 And I usually hate being in teams. 384 00:15:45,378 --> 00:15:51,216 - You know what, I actually used to be the same way. 385 00:15:51,217 --> 00:15:53,947 It's why I burnt out of business school. 386 00:15:53,954 --> 00:15:55,220 - I thought you flunked out. 387 00:15:55,221 --> 00:15:58,621 - Well, I flunked out because I burnt out. 388 00:15:58,625 --> 00:16:00,455 - Sounds like you're making excuses. 389 00:16:00,460 --> 00:16:01,727 - Well, you weren't there so. 390 00:16:01,728 --> 00:16:04,697 Anyway, the point is I got super stressed 391 00:16:04,698 --> 00:16:06,358 about being the best in my class, 392 00:16:06,366 --> 00:16:10,996 and I ended up in the hospital with dehydration for two days. 393 00:16:11,004 --> 00:16:12,638 - Wow. - Yeah. 394 00:16:12,639 --> 00:16:16,739 - I once got dehydration so bad I was hospitalized for a month. 395 00:16:16,743 --> 00:16:19,011 They said it was like the worst case they'd ever seen. 396 00:16:19,012 --> 00:16:22,047 - Oh, my God. Really? 397 00:16:22,048 --> 00:16:25,217 - No, I was just trying to beat your story. 398 00:16:25,218 --> 00:16:27,618 Sorry, I'm competitive. 399 00:16:27,620 --> 00:16:29,220 - Yeah, well. 400 00:16:29,222 --> 00:16:31,156 We all got our stuff. 401 00:16:31,157 --> 00:16:32,617 - I got more stuff than you, though. 402 00:16:32,625 --> 00:16:35,225 - Okay. 403 00:16:35,228 --> 00:16:37,228 - I want to talk last. 404 00:16:37,230 --> 00:16:40,766 - Bo "The Truth" Thompson. 405 00:16:40,767 --> 00:16:42,767 Ya boy, who's got... - Okay, all right. 406 00:16:42,769 --> 00:16:47,206 That's plenty. Now, Glenn. 407 00:16:47,207 --> 00:16:48,707 - Oh. Thank you. 408 00:16:54,613 --> 00:16:56,482 - Yo, it's G-L-E-M. 409 00:16:56,483 --> 00:16:58,450 - Okay, I know how to spell my own name, 410 00:16:58,451 --> 00:17:01,220 and it's Glenn, not Glem. 411 00:17:01,221 --> 00:17:02,321 - Glenn? 412 00:17:02,322 --> 00:17:04,156 What the hell kind of name is Glenn? 413 00:17:04,157 --> 00:17:05,317 - I can't sign this. 414 00:17:05,325 --> 00:17:07,485 I'm sorry. - What? 415 00:17:07,494 --> 00:17:10,094 - Take the job in St. Louis, Kathy. 416 00:17:10,096 --> 00:17:12,296 You won't miss New York at all. 417 00:17:12,298 --> 00:17:14,598 Christ. - Katherine. 418 00:17:14,601 --> 00:17:17,236 - Okay, this was your idea, yo. 419 00:17:17,237 --> 00:17:21,037 - If it was just my money I wouldn't care, I swear. 420 00:17:21,041 --> 00:17:23,509 But I have a family, Bo. 421 00:17:23,510 --> 00:17:25,480 I'm sorry. 422 00:17:28,147 --> 00:17:30,177 - You know, I get it. 423 00:17:30,183 --> 00:17:31,717 Maybe someday, right? 424 00:17:31,718 --> 00:17:33,648 Get a place just like this. 425 00:17:33,653 --> 00:17:37,589 Mark the baby's tallness on the door frame, just watch her grow. 426 00:17:37,590 --> 00:17:40,659 Sit around here and have dinners together, 427 00:17:40,660 --> 00:17:42,360 watching the news, 428 00:17:42,362 --> 00:17:44,830 roasting chestnuts on an open fire. 429 00:17:44,831 --> 00:17:48,567 - Folks all dressed up like "Exkimos." 430 00:17:48,568 --> 00:17:51,236 - Cripes, Kathy, fine, you've got a sale. 431 00:17:51,237 --> 00:17:53,806 - What? - Oh, hooray a rental. 432 00:17:53,807 --> 00:17:55,637 I just made $12. 433 00:17:55,642 --> 00:17:57,642 - Why you got to be a Kathy? 434 00:18:00,479 --> 00:18:03,279 - I'm just not sure we're meant to be together. 435 00:18:03,283 --> 00:18:04,616 - I totally understand, 436 00:18:04,617 --> 00:18:06,477 but I am sure 437 00:18:06,486 --> 00:18:08,116 and I'm the adult here, 438 00:18:08,121 --> 00:18:11,790 so why don't we go and talk about it in my car? 439 00:18:11,791 --> 00:18:13,258 - Oh, hell, no. 440 00:18:13,259 --> 00:18:15,159 Whoa, whoa, whoa, Mr. Eastwick? 441 00:18:15,161 --> 00:18:18,430 - Mr. Thompson, uh, nice to s... see you. 442 00:18:18,431 --> 00:18:19,631 - You flunked me out of English class, 443 00:18:19,632 --> 00:18:20,866 and now you're flirting with my girl, son? 444 00:18:20,867 --> 00:18:22,667 - Bo, nothing is going on. 445 00:18:22,669 --> 00:18:25,637 - Talk it through like one of the "Voices of Fiction"? 446 00:18:25,638 --> 00:18:27,838 We're not there right now. We're in my house, boy. 447 00:18:27,841 --> 00:18:29,671 - Okay. - How do you like that, huh? 448 00:18:29,676 --> 00:18:31,106 - I don't like it. - What're you talking about? 449 00:18:31,111 --> 00:18:32,778 Read this book. 450 00:18:32,779 --> 00:18:35,209 You little bitch. 451 00:18:35,215 --> 00:18:36,605 - Don't hurt Bo. 452 00:18:44,389 --> 00:18:46,789 Oh, my God, the shampoo! 453 00:18:46,793 --> 00:18:48,227 Yeah, hit him! 454 00:18:48,228 --> 00:18:50,258 - Oh, God, this is pathetic. 455 00:18:50,263 --> 00:18:52,163 - Come on guys, no. 456 00:18:52,165 --> 00:18:53,655 Break it up. 457 00:18:53,666 --> 00:18:55,326 - Whoa, someone's touching my junk. 458 00:18:55,335 --> 00:18:56,365 - No! 459 00:18:56,369 --> 00:18:58,169 - He's so romantic. 460 00:18:58,171 --> 00:18:59,401 - No. Come on, put away your camera. 461 00:18:59,405 --> 00:19:01,465 There's nothing interesting here. 462 00:19:01,474 --> 00:19:03,509 - Now Brett's got to clean this up. 463 00:19:03,510 --> 00:19:05,840 Come on, guys. Be considerate. 464 00:19:05,845 --> 00:19:08,645 - There's nothing interesting here. 465 00:19:10,917 --> 00:19:14,186 The comments are so mean. 466 00:19:14,187 --> 00:19:18,517 Do I look like "a gigantic, red baby"? 467 00:19:18,525 --> 00:19:19,915 - No. 468 00:19:19,926 --> 00:19:22,386 - Oh, what's the hurry? 469 00:19:22,395 --> 00:19:26,625 - Oh, you know what, restrooms are for customers only, 470 00:19:26,633 --> 00:19:28,873 and it doesn't appear that you've purchased anything. 471 00:19:33,272 --> 00:19:35,707 Oh, a stapler? - Yeah, I could use this. 472 00:19:35,708 --> 00:19:37,638 - Sure you can. We could all use a stapler. 473 00:19:37,644 --> 00:19:39,244 - You're gonna pay for this tomorrow. 474 00:19:39,245 --> 00:19:41,575 - I don't work tomorrow. - Then the next day. 475 00:19:41,581 --> 00:19:43,381 - Not until Sunday. - Sunday then. 476 00:19:43,383 --> 00:19:46,451 Sunday you will pay for... Oh wait, I'm not in Sunday. 477 00:19:46,452 --> 00:19:49,521 - This is so worth the two hours. 478 00:19:49,522 --> 00:19:51,222 - I hate you so much. 479 00:19:51,224 --> 00:19:54,526 - Guys, thank you both so much for everything. 480 00:19:54,527 --> 00:19:56,787 - So is everything okay with Bo? 481 00:19:56,796 --> 00:19:59,426 - Yeah, we're not gonna get married this weekend, 482 00:19:59,432 --> 00:20:01,800 but we're gonna be okay. 483 00:20:01,801 --> 00:20:03,769 - Yo, Chey, where the dog treats at, yo? 484 00:20:03,770 --> 00:20:07,670 - You adopted many dogs. 485 00:20:07,674 --> 00:20:08,941 - Oh yeah, I got it all figured out. 486 00:20:08,942 --> 00:20:10,542 The dogs take care of the baby, 487 00:20:10,543 --> 00:20:12,743 and the baby grows up and takes care of the dogs. 488 00:20:12,745 --> 00:20:14,475 Whomp. Whomp. 489 00:20:14,480 --> 00:20:16,748 - Circle of life. - She gets it. 490 00:20:16,749 --> 00:20:18,649 - See, I'm not a poser. 491 00:20:18,651 --> 00:20:20,951 - Lets get them to their new home. 492 00:20:20,954 --> 00:20:23,288 - This is Ding-Dong. That's Weed. 493 00:20:23,289 --> 00:20:26,258 This is Richard, and that's Snapdragon. 494 00:20:26,259 --> 00:20:27,989 - There goes my security deposit. 495 00:20:27,994 --> 00:20:29,528 - Oh, yeah. 496 00:20:29,529 --> 00:20:32,529 - Wow, you guys really got all the dogs adopted. 497 00:20:32,532 --> 00:20:35,300 - Yup. - That's great. 498 00:20:35,301 --> 00:20:38,537 I guess I'll just wait till next week to see the injection guy. 499 00:20:38,538 --> 00:20:40,338 You know what, I'm an adult. 500 00:20:40,340 --> 00:20:42,908 I'm gonna call him on the... I'm gonna text him. 501 00:20:42,909 --> 00:20:45,539 - Sounds good. - Cool. 502 00:20:45,545 --> 00:20:46,875 - I'm gonna do it now. 503 00:20:50,550 --> 00:20:52,780 Well, nice working with you. 504 00:20:52,785 --> 00:20:54,715 - It was nice working with you too. 505 00:20:54,721 --> 00:20:57,421 Hey, you know, I was thinking of seeing a movie tonight 506 00:20:57,423 --> 00:20:58,423 if you want... 507 00:20:58,424 --> 00:20:59,658 - I'm seeing two movies. 508 00:20:59,659 --> 00:21:01,326 - Okay. 509 00:21:01,327 --> 00:21:05,927 - Oh, the dogs are all gone? 510 00:21:05,932 --> 00:21:08,267 - Girl. - Uh-huh. 511 00:21:08,268 --> 00:21:10,568 - Were they cuddly? 512 00:21:10,570 --> 00:21:13,670 - Yeah. - Mm-hmm. 37170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.