All language subtitles for Sneaky.Pete.S03E01.WEB.H264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,050 --> 00:00:10,052 Marius, what are you looking for? 2 00:00:10,052 --> 00:00:12,513 What everybody's looking for deep down in their hearts. 3 00:00:12,555 --> 00:00:14,140 All right, little brother, I'll see you tomorrow, okay? 4 00:00:14,140 --> 00:00:16,058 - You can't come back here. - What do you mean? 5 00:00:16,100 --> 00:00:18,144 It's Vince. We owe him 100 grand. 6 00:00:18,185 --> 00:00:19,270 You gotta hide. 7 00:00:20,771 --> 00:00:23,065 Hey, Pete, where's the farm? 8 00:00:29,113 --> 00:00:30,781 Hi, Grandma, Grandpa. 9 00:00:30,823 --> 00:00:31,907 It's me, Pete. 10 00:00:31,949 --> 00:00:33,492 Oh... 11 00:00:33,534 --> 00:00:35,244 Where have you been for the last 20 years? 12 00:00:35,286 --> 00:00:37,204 A little bit of this, a little bit of that. 13 00:00:37,246 --> 00:00:40,541 It's about Cousin Pete; he just showed up here after 20 years. 14 00:00:40,583 --> 00:00:42,460 I don't think he's Pete. 15 00:00:42,501 --> 00:00:44,044 That sneaky little fox. 16 00:00:44,086 --> 00:00:47,006 Little bastard, coming into our house, 17 00:00:47,047 --> 00:00:49,759 staking a claim to what isn't his. 18 00:00:49,800 --> 00:00:51,218 I'm a confidence man. 19 00:00:51,260 --> 00:00:53,053 I give people confidence, they give me their money. 20 00:00:53,095 --> 00:00:56,098 You stole from me. I can't have that. 21 00:00:56,140 --> 00:00:57,975 And if you don't give me my money, 22 00:00:58,017 --> 00:01:00,811 I'm gonna take your brother's hand... 23 00:01:00,853 --> 00:01:02,938 and a bolt cutter... 24 00:01:02,980 --> 00:01:05,065 and I'm gonna snip off a finger. 25 00:01:05,107 --> 00:01:07,651 Looking for a guy, Marius Josipovic. 26 00:01:07,693 --> 00:01:09,153 On your knees. 27 00:01:13,032 --> 00:01:14,200 I'm in trouble. 28 00:01:14,241 --> 00:01:15,493 - You can't be a part of this! - Get out of here! 29 00:01:15,576 --> 00:01:18,120 I already am. 30 00:01:18,162 --> 00:01:20,372 Oh! Oh. 31 00:01:20,414 --> 00:01:22,249 Marius Josipovic. 32 00:01:22,291 --> 00:01:24,084 - I'm sorry, who is this? - Your parole officer. 33 00:01:24,126 --> 00:01:26,670 You want to be an eagle or a shitbird? 34 00:01:26,712 --> 00:01:29,006 Your collateral. All of it. 35 00:01:29,048 --> 00:01:32,009 I don't need the money, I need someone to launder it. 36 00:01:35,805 --> 00:01:38,557 Hey, Pete. We want you to take us to your mother 37 00:01:38,599 --> 00:01:40,142 and the $11 million. 38 00:01:42,061 --> 00:01:43,229 Get your gun and shoot through the door! 39 00:01:43,270 --> 00:01:44,939 Do it! 40 00:01:44,980 --> 00:01:46,524 - Pete. - What? 41 00:01:46,565 --> 00:01:48,192 Thanks for looking out for me, 42 00:01:48,234 --> 00:01:52,196 but never do anything like that again. 43 00:01:52,238 --> 00:01:54,657 Hey, wait for me! Stop the bus! 44 00:01:54,698 --> 00:01:56,700 Pete, they were gonna kill you in prison. 45 00:01:56,742 --> 00:01:57,993 That's why I got you out. 46 00:01:58,035 --> 00:01:59,620 They're gonna burn down the-the farmhouse 47 00:01:59,662 --> 00:02:00,955 with everybody inside. 48 00:02:00,996 --> 00:02:03,040 What the fuck did you and your mother do? 49 00:02:03,082 --> 00:02:07,044 - Aunt Maggie? - Pete, my boy. 50 00:02:07,086 --> 00:02:08,295 What is my gift? 51 00:02:08,337 --> 00:02:10,840 When you walk into a room, 52 00:02:10,881 --> 00:02:12,591 the way you take the temperature, 53 00:02:12,633 --> 00:02:16,011 adjust yourself, like an emotional contortionist. 54 00:02:16,053 --> 00:02:17,680 Must be exhausting. 55 00:02:17,721 --> 00:02:19,181 - Where are your parents? - Our parents died 56 00:02:19,223 --> 00:02:21,392 in a car accident 12 years ago. 57 00:02:23,519 --> 00:02:26,021 Aunt Maggie left me a bunch of letters my mom wrote her. 58 00:02:26,063 --> 00:02:28,899 Read it, and then maybe you can tell me how 59 00:02:28,941 --> 00:02:30,818 everything you've told me isn't a lie. 60 00:02:30,860 --> 00:02:33,070 Change of plan. I'm not taking her to jail. 61 00:02:33,112 --> 00:02:34,905 You got her passport? 62 00:02:34,947 --> 00:02:36,824 How am I supposed to get from Canada to Mexico? 63 00:02:36,866 --> 00:02:37,950 I don't know. Walk? 64 00:02:37,992 --> 00:02:40,953 One of us is the CEO of a successful business, 65 00:02:40,995 --> 00:02:43,539 and one of us is a fucking cop. 66 00:02:43,581 --> 00:02:44,790 Where can we talk? 67 00:02:44,832 --> 00:02:47,418 - You changed your mind. - Not about you. 68 00:02:47,459 --> 00:02:49,086 Just about leaving right now. 69 00:02:49,128 --> 00:02:51,547 Look, I know this wasn't the score we talked about. 70 00:02:51,589 --> 00:02:53,132 Not even close. 71 00:02:53,173 --> 00:02:56,427 You promised this was the big one. 72 00:02:56,468 --> 00:02:59,096 Mr. Bagwell. My ex-boyfriend... 73 00:02:59,138 --> 00:03:01,432 what's his name? 74 00:03:01,473 --> 00:03:03,142 Go back. You like them. 75 00:03:03,183 --> 00:03:05,644 Why can't you just admit it? 76 00:03:11,442 --> 00:03:13,903 ♪ It's gettin' harder out here ♪ 77 00:03:16,238 --> 00:03:20,409 ♪ I keep tryin' to just make my way ♪ 78 00:03:20,451 --> 00:03:22,369 ♪ It's not lyin' ♪ 79 00:03:24,747 --> 00:03:26,415 ♪ I'm only tryin' ♪ 80 00:03:29,960 --> 00:03:32,212 ♪ Just trust in me ♪ 81 00:03:32,254 --> 00:03:34,256 ♪ Trust in me ♪ 82 00:03:34,298 --> 00:03:36,842 ♪ Just trust in me ♪ 83 00:03:36,884 --> 00:03:38,552 ♪ Trust in me ♪ 84 00:03:38,594 --> 00:03:41,347 ♪ Just trust in me. ♪ 85 00:03:55,027 --> 00:03:57,029 ♪ ♪ 86 00:04:49,164 --> 00:04:51,542 ♪ ♪ 87 00:05:20,320 --> 00:05:24,408 You... fucking... motherfucker! 88 00:05:24,450 --> 00:05:28,037 You... I know who you are! 89 00:05:28,078 --> 00:05:29,830 I spoke to Bagwell. 90 00:05:29,872 --> 00:05:33,917 He fucking told me your real name! 91 00:05:33,959 --> 00:05:35,711 It's... 92 00:05:39,506 --> 00:05:41,425 You are not my cousin! 93 00:05:41,467 --> 00:05:42,968 You're fucking crazy. 94 00:05:43,010 --> 00:05:44,428 What the fuck are you doing?! 95 00:05:44,470 --> 00:05:47,473 You are Marius Josipovic. 96 00:05:47,514 --> 00:05:49,058 - Who the fuck is that? - You're Marius Josipovic. 97 00:05:49,099 --> 00:05:50,225 My mother was here. 98 00:05:50,267 --> 00:05:51,560 - She thinks I'm her son. - You're Marius Josipovic. 99 00:05:51,602 --> 00:05:53,228 - You're Marius Josipovic. - Maybe she's not your aunt, huh? 100 00:05:53,270 --> 00:05:54,271 Stop lying to me! 101 00:05:54,313 --> 00:05:55,939 - Maybe everybody's lying to you! - Stop! 102 00:05:55,981 --> 00:05:57,608 Enough! 103 00:05:59,234 --> 00:06:00,652 Enough. 104 00:06:04,615 --> 00:06:06,617 I'm gonna go tell them. 105 00:06:11,955 --> 00:06:13,916 Like you told Bagwell? 106 00:06:18,462 --> 00:06:20,380 You didn't say anything to Bagwell. 107 00:06:20,422 --> 00:06:22,800 'Cause if you did, he'd be here right now 108 00:06:22,841 --> 00:06:24,593 putting handcuffs on me. 109 00:06:31,141 --> 00:06:32,810 He's on his way. 110 00:06:32,851 --> 00:06:36,230 No, you didn't say anything. 111 00:06:36,271 --> 00:06:38,816 'Cause you knew it would bring up a whole lot of questions 112 00:06:38,857 --> 00:06:40,317 about dead cops 113 00:06:40,359 --> 00:06:42,736 and money laundering. 114 00:06:42,778 --> 00:06:47,032 - And storage facilities in Mount Vernon. - Oh... 115 00:06:47,074 --> 00:06:49,868 - You were smart. - Fuck. 116 00:06:49,910 --> 00:06:53,038 You were trying to protect your family. 117 00:06:55,374 --> 00:06:58,210 Oh, my God, you're a horrible person. 118 00:06:59,503 --> 00:07:02,840 What did I do that was so horrible? 119 00:07:02,881 --> 00:07:04,550 You want a list? 120 00:07:04,591 --> 00:07:06,718 I helped you. 121 00:07:06,760 --> 00:07:09,972 You he... you... 122 00:07:12,558 --> 00:07:16,270 Wh-What did you even want from us? 123 00:07:24,695 --> 00:07:25,654 Hey! 124 00:07:27,322 --> 00:07:30,367 Pete! 125 00:07:30,409 --> 00:07:32,661 Pete. 126 00:07:32,703 --> 00:07:35,122 Holy mackerel, what the hell'd you do to your car? 127 00:07:35,164 --> 00:07:38,458 Oh, uh, um... 128 00:07:38,500 --> 00:07:40,335 Oh, uh, Julia's, uh... 129 00:07:40,377 --> 00:07:42,588 Julia was-was texting and driving, 130 00:07:42,629 --> 00:07:44,047 and her foot slipped off the brake. 131 00:07:44,089 --> 00:07:45,549 I wasn't texting. 132 00:07:45,591 --> 00:07:46,717 Okay, she tried to run me over. 133 00:07:46,758 --> 00:07:48,844 I just missed him, too. 134 00:07:48,886 --> 00:07:50,470 Everybody okay? Anybody hurt? 135 00:07:50,512 --> 00:07:52,973 You need me to call, like, a tow truck, or... 136 00:07:53,015 --> 00:07:54,850 No, no, no, I-I'll call a tow truck. 137 00:07:54,892 --> 00:07:57,144 Yeah. I mean, you know, it's a piece of shit anyway. 138 00:07:57,186 --> 00:07:59,438 It's fine. 139 00:07:59,479 --> 00:08:02,191 Julia, don't text and drive, huh? 140 00:08:02,232 --> 00:08:04,902 - Right? - Geez. 141 00:08:04,943 --> 00:08:06,653 Hey, I-I was just making dinner. 142 00:08:06,695 --> 00:08:08,697 I'll put out an extra plate. 143 00:08:08,739 --> 00:08:09,865 I'm really glad you're here. 144 00:08:09,907 --> 00:08:11,116 - Me, too. - Audrey! 145 00:08:11,158 --> 00:08:15,621 Pete's back. Turn down the music. 146 00:08:15,662 --> 00:08:18,123 You're not staying for dinner. 147 00:08:21,501 --> 00:08:23,837 Get out of here. 148 00:08:25,464 --> 00:08:28,508 - I can't drive anywhere. - Take my fucking car. 149 00:08:28,550 --> 00:08:30,594 Leave it at the train station, leave the keys on the tire. 150 00:08:30,636 --> 00:08:31,887 What? 151 00:08:31,929 --> 00:08:34,681 Get... out of here! 152 00:09:27,818 --> 00:09:31,655 Taylor, grab a chair in the front room for Pete. 153 00:09:31,697 --> 00:09:34,658 Anything to get me away from this card sharp. 154 00:09:34,700 --> 00:09:38,537 Uncle Taylor, um, owes me $27. 155 00:09:38,578 --> 00:09:40,372 Whoo! She's a cheater. 156 00:09:40,414 --> 00:09:41,748 Yeah, well, it runs in the family. 157 00:09:41,790 --> 00:09:44,793 And it's "shark," not card sharp. 158 00:09:44,835 --> 00:09:47,713 Jacob's still napping. Here, toss the salad. 159 00:09:47,754 --> 00:09:49,506 Where's Pete? 160 00:09:49,548 --> 00:09:53,969 He... uh, he realized he couldn't stay. 161 00:09:54,011 --> 00:09:55,554 What'd you say to him? 162 00:09:55,595 --> 00:09:57,180 - I didn't say anything. - Uh-huh. 163 00:09:57,222 --> 00:09:59,683 You just tried to impale him with your, uh, car? 164 00:09:59,725 --> 00:10:02,144 My foot slipped. He had to catch a train. 165 00:10:02,185 --> 00:10:03,770 So I loaned him my car so he could 166 00:10:03,812 --> 00:10:05,230 get to the station on time. 167 00:10:05,272 --> 00:10:07,190 Pete and Maggie are a disaster. 168 00:10:07,232 --> 00:10:09,693 It's for the best that he didn't stay. 169 00:10:09,735 --> 00:10:12,571 He's still my grandson. Maggie's still my daughter. 170 00:10:12,612 --> 00:10:13,989 Maggie's back, too? 171 00:10:14,031 --> 00:10:16,533 No. Neither is Pete. Take the chair back. 172 00:10:16,575 --> 00:10:18,160 - What? - Chair back. 173 00:10:18,201 --> 00:10:19,619 You have three other grandchildren. 174 00:10:19,661 --> 00:10:20,954 They're here, and they love you. 175 00:10:20,996 --> 00:10:23,457 I have four. I want four. 176 00:10:23,498 --> 00:10:25,542 Did Pete say where Maggie's gone? 177 00:10:25,584 --> 00:10:27,502 Didn't come up. 178 00:10:27,544 --> 00:10:28,712 Oh, Carly, hey, take this pitcher 179 00:10:28,754 --> 00:10:30,213 and fill the glasses. 180 00:10:30,255 --> 00:10:32,215 Are you ever gonna talk to me about the letter I gave you? 181 00:10:32,257 --> 00:10:35,135 There's nothing in that letter worth a conversation. 182 00:10:35,177 --> 00:10:36,678 Can I go watch TV? 183 00:10:36,720 --> 00:10:38,013 No, no, but you can draw. 184 00:10:38,055 --> 00:10:39,598 There's colored pencils over there. 185 00:10:45,520 --> 00:10:48,106 So, what was that about with Audrey? 186 00:10:48,148 --> 00:10:52,402 Maggie left me the letters that Mom wrote her. 187 00:10:52,444 --> 00:10:53,945 What'd they say? 188 00:10:53,987 --> 00:10:56,698 They said... 189 00:10:56,740 --> 00:10:59,326 They said that she and Dad were miserable. 190 00:10:59,368 --> 00:11:02,829 That he was mean, that he... that he cheated on her. 191 00:11:02,871 --> 00:11:04,581 That he used to hit Taylor. 192 00:11:04,623 --> 00:11:07,125 If we're done redecorating, I'm gonna grab another beer. 193 00:11:07,167 --> 00:11:08,752 Julia, you want one? 194 00:11:08,794 --> 00:11:12,172 Did you know that Mom... that Dad cheated on Mom? 195 00:11:12,214 --> 00:11:14,674 Maggie gave her some letters. 196 00:11:14,716 --> 00:11:16,218 So, no on the beer? 197 00:11:16,259 --> 00:11:17,761 I mean, you always told me how they were this, 198 00:11:17,803 --> 00:11:19,971 -like, perfect couple. - They were. 199 00:11:20,013 --> 00:11:21,890 So how come she told Maggie that she hated him? 200 00:11:21,932 --> 00:11:23,809 Mom did not hate Dad. 201 00:11:23,850 --> 00:11:25,352 Dad was the love of her life. 202 00:11:25,394 --> 00:11:26,645 Not according to the letters. 203 00:11:26,686 --> 00:11:29,606 I was there, Carly. I saw them. 204 00:11:29,648 --> 00:11:32,317 They wou... they would hold hands at the movies. 205 00:11:32,359 --> 00:11:34,194 Did he ever hit you? 206 00:11:34,236 --> 00:11:35,904 Jesus, what are you talking about? 207 00:11:35,946 --> 00:11:37,572 - Taylor. - Tell her. 208 00:11:37,614 --> 00:11:38,990 You remember how they were. 209 00:11:39,032 --> 00:11:40,534 I remember. 210 00:11:40,575 --> 00:11:43,829 This is Maggie stirring up trouble again. 211 00:11:43,870 --> 00:11:45,872 Grandma's right, we're better off without her. 212 00:11:45,914 --> 00:11:48,458 Those glasses aren't gonna fill themselves. 213 00:11:48,500 --> 00:11:50,502 Yeah, no, they're not. 214 00:11:55,799 --> 00:11:57,634 When were Mom and Dad in Myrtle Beach? 215 00:11:57,676 --> 00:12:00,554 Remember the-the... the picture with the sunglasses? 216 00:12:00,595 --> 00:12:03,890 - Was that '88? - You know what's in those letters is true. 217 00:12:03,932 --> 00:12:05,225 Not you, too. 218 00:12:05,267 --> 00:12:07,185 Mom was unhappy. 219 00:12:07,227 --> 00:12:09,271 They were passionate people. 220 00:12:09,312 --> 00:12:11,314 I get you wanting to remember it that way, 221 00:12:11,356 --> 00:12:13,024 but Dad was brutal to you. 222 00:12:13,066 --> 00:12:15,026 He was tough on me. I needed tough. 223 00:12:15,068 --> 00:12:16,319 When you broke your ankle, 224 00:12:16,361 --> 00:12:18,280 he made you skate laps on it for an hour. 225 00:12:18,321 --> 00:12:20,198 Nobody knew that it was broken until later. 226 00:12:20,240 --> 00:12:22,701 - And we won state that year. - It was abusive. 227 00:12:22,742 --> 00:12:24,703 What are we even talking about? Some letters? 228 00:12:24,744 --> 00:12:26,663 Hmm? 229 00:12:26,705 --> 00:12:28,331 Look. Here. 230 00:12:28,373 --> 00:12:29,749 Myrtle Beach. 231 00:12:29,791 --> 00:12:31,710 Tell me they're not happy. 232 00:12:31,751 --> 00:12:34,629 Taylor, it's just a picture. 233 00:12:34,671 --> 00:12:37,132 Why are you so determined to have Carly 234 00:12:37,174 --> 00:12:38,758 believe they were shitty? 235 00:12:38,800 --> 00:12:41,428 Hmm? 236 00:12:41,470 --> 00:12:44,389 Will it somehow make you feel better about your own life? 237 00:12:47,392 --> 00:12:49,102 They loved me, I love them. 238 00:12:49,144 --> 00:12:51,229 They loved each other. 239 00:12:51,271 --> 00:12:52,731 That's the end of the story. 240 00:13:00,405 --> 00:13:01,615 Where you going? 241 00:13:01,656 --> 00:13:03,283 - I got a thing. - What thing? 242 00:13:03,325 --> 00:13:05,577 I got a thing. At-at a place. 243 00:13:05,619 --> 00:13:07,537 We're supposed to be having family dinner. 244 00:13:07,579 --> 00:13:09,456 Couldn't leave it alone. 245 00:13:09,498 --> 00:13:12,000 You're gonna make this my fault? 246 00:13:12,042 --> 00:13:15,462 People rem-remember things the way they do for a reason. 247 00:13:15,504 --> 00:13:17,923 - What about what I remember? - Don't be selfish. 248 00:13:20,175 --> 00:13:22,886 I'm out of here, too. 249 00:13:22,928 --> 00:13:24,471 Now where's she going? 250 00:13:24,513 --> 00:13:25,972 Doesn't matter. 251 00:13:26,014 --> 00:13:27,891 It matters if you don't want 37 pounds 252 00:13:27,933 --> 00:13:30,101 of leftover risotto clogging the fridge. 253 00:13:30,143 --> 00:13:32,145 So we eat risotto for a week. 254 00:13:32,187 --> 00:13:35,440 Oh... I just wanted a nice family dinner. 255 00:13:35,482 --> 00:13:37,150 Yeah, and I wanted to marry Paul Newman, 256 00:13:37,192 --> 00:13:38,818 but here I am. 257 00:13:40,320 --> 00:13:42,197 Yeah, and here you'll stay. 258 00:13:42,239 --> 00:13:44,115 By yourself. 259 00:13:46,952 --> 00:13:49,120 Don't let the risotto burn. 260 00:13:51,748 --> 00:13:53,917 Can I have some paper? 261 00:13:53,959 --> 00:13:55,627 Sure, honey. 262 00:13:55,669 --> 00:13:58,380 Uh, there's some on the counter. 263 00:14:44,301 --> 00:14:46,261 Lizzie! 264 00:14:57,897 --> 00:14:59,357 They weren't perfect. 265 00:14:59,399 --> 00:15:01,276 No parents are. 266 00:15:03,278 --> 00:15:05,071 You do all right. 267 00:15:07,741 --> 00:15:10,035 I don't know. 268 00:15:10,076 --> 00:15:11,953 It's hard. 269 00:15:11,995 --> 00:15:17,375 I mean, you do things... because of your kids. 270 00:15:17,417 --> 00:15:20,378 You do things in spite of your kids. 271 00:15:20,420 --> 00:15:23,214 What's important is that you love them 272 00:15:23,256 --> 00:15:25,675 even when you don't always do the right thing by them. 273 00:15:25,717 --> 00:15:28,178 Mom and Dad loved you. 274 00:15:28,219 --> 00:15:30,138 And when they died, that's all anyone 275 00:15:30,180 --> 00:15:32,223 wanted you to remember. 276 00:15:32,265 --> 00:15:34,142 Okay, so you all just got together 277 00:15:34,184 --> 00:15:35,644 and decided to lie? 278 00:15:35,685 --> 00:15:38,730 No, nobody "got together." We-we just wanted you 279 00:15:38,772 --> 00:15:40,023 to have happy memories. 280 00:15:40,065 --> 00:15:41,858 Even if they weren't entirely true. 281 00:15:46,279 --> 00:15:49,199 - Geez, what do you think that's about? - Beats me. 282 00:15:57,791 --> 00:16:00,251 Whoa. Come on. 283 00:16:00,293 --> 00:16:01,961 - Julia Bowman? - Yeah? 284 00:16:02,003 --> 00:16:03,797 You're under arrest for obstruction of justice 285 00:16:03,838 --> 00:16:05,048 in violation of the Connecticut 286 00:16:05,090 --> 00:16:06,299 Corrupt Organization and Racketeering Act. 287 00:16:06,341 --> 00:16:07,676 You have the right to remain silent. Anything you say 288 00:16:07,717 --> 00:16:09,969 can and will be used against you. You have a right 289 00:16:10,011 --> 00:16:12,263 - to a lawyer; if you can't afford a lawyer... - What are you doing? 290 00:16:12,305 --> 00:16:14,057 - One will be appointed to you by the court. - What do you think 291 00:16:14,099 --> 00:16:16,101 - you're doing? You can't come in here like this. - Mommy. 292 00:16:16,142 --> 00:16:17,394 - Ellen, honey, it's gonna be okay. - Oh, we can. 293 00:16:17,435 --> 00:16:19,104 - Don't worry. Don't worry, honey, okay? - No. 294 00:16:19,145 --> 00:16:20,230 - We've got warrants. - It's gonna be okay. 295 00:16:20,271 --> 00:16:21,690 - Come with us. - You can keep that. 296 00:16:21,731 --> 00:16:23,233 Julia. 297 00:16:23,274 --> 00:16:24,943 - Mommy. - Watch your head, ma'am. 298 00:16:47,006 --> 00:16:49,676 Winner, winner, chicken dinner. 299 00:17:00,228 --> 00:17:02,063 Pete. 300 00:17:02,105 --> 00:17:04,899 Geez. Pete. 301 00:17:04,941 --> 00:17:06,901 There you are. 302 00:17:06,943 --> 00:17:10,029 Hi. I, uh, I left Julia's car in the, 303 00:17:10,071 --> 00:17:12,073 in the parking lot with the-the key on the... 304 00:17:12,115 --> 00:17:14,743 - Huh? Oh. Oh. Okay, right. - front tire. Front left tire. 305 00:17:14,784 --> 00:17:16,161 What time's your train? 306 00:17:16,202 --> 00:17:18,204 Oh, it's, uh, I think it's in, uh, 307 00:17:18,246 --> 00:17:19,748 -it's in 15 minutes. - Well, there'll be 308 00:17:19,789 --> 00:17:21,082 another one in an hour. 309 00:17:21,124 --> 00:17:22,876 Let's, you know, let's go have a beer. 310 00:17:22,917 --> 00:17:25,003 No, no, no, I can't. I got to, I got to get going. 311 00:17:25,044 --> 00:17:27,088 I know you're leaving. 312 00:17:27,130 --> 00:17:28,715 I got something here for you. 313 00:17:28,757 --> 00:17:31,092 - What's that? - That's a key. 314 00:17:31,134 --> 00:17:33,052 It's a key to the farmhouse. 315 00:17:33,094 --> 00:17:35,513 So you'll always remember that you can come back. 316 00:17:35,555 --> 00:17:37,682 Whenever. 317 00:17:42,187 --> 00:17:44,147 What do I need a key for? 318 00:17:44,189 --> 00:17:47,150 You... you always leave the door unlocked. 319 00:17:47,192 --> 00:17:51,029 It's symbolic, you asshole. 320 00:18:00,663 --> 00:18:02,624 Yeah. 321 00:18:04,626 --> 00:18:06,336 Yeah, yeah. Hi. 322 00:18:06,377 --> 00:18:08,421 What... 323 00:18:08,463 --> 00:18:10,215 No, no, no, no, no. 324 00:18:10,256 --> 00:18:11,549 No, stay there. 325 00:18:11,591 --> 00:18:13,593 We'll come and meet you there. 326 00:18:13,635 --> 00:18:15,470 All right, we'll meet you there. 327 00:18:16,513 --> 00:18:18,139 What's wrong? 328 00:18:18,181 --> 00:18:20,975 Forget the train, we got to go to the courthouse. 329 00:18:21,017 --> 00:18:22,685 - What do you mean? - Julia's been arrested. 330 00:18:22,727 --> 00:18:24,103 Come on. 331 00:18:30,360 --> 00:18:32,570 Your lawyer is here. 332 00:18:32,612 --> 00:18:35,657 Lawyer? I don't even know what I'm supposed to have done. 333 00:18:35,698 --> 00:18:37,826 Don't look over here. Come on. 334 00:18:39,244 --> 00:18:40,829 You got ten minutes. 335 00:18:40,870 --> 00:18:42,372 Thought they said I had a lawyer. 336 00:18:42,413 --> 00:18:44,165 I am your lawyer. 337 00:18:44,207 --> 00:18:46,292 How the fuck am I in jail and you're not? 338 00:18:46,334 --> 00:18:48,837 I dropped Valerie off a half mile from the border. 339 00:18:48,878 --> 00:18:50,755 When she got busted, she gave you up, 340 00:18:50,797 --> 00:18:52,048 but not me. 341 00:18:52,090 --> 00:18:53,967 I'm so gonna punch you in the dick. 342 00:18:54,008 --> 00:18:55,552 Well, go ahead, have at it. 343 00:18:55,593 --> 00:18:57,095 It's no fun if you let me. 344 00:18:57,136 --> 00:19:00,765 The Connecticut attorney general wants your head on a pike. 345 00:19:00,807 --> 00:19:02,433 Been after Luis Mercado for years 346 00:19:02,475 --> 00:19:05,103 and you almost tanked her whole prosecution 347 00:19:05,144 --> 00:19:07,146 by shipping her key witness to Canada. 348 00:19:07,188 --> 00:19:10,400 Kind of textbook obstruction. 349 00:19:10,441 --> 00:19:12,110 They also found the backpack with the money 350 00:19:12,151 --> 00:19:13,528 you took off Valerie, 351 00:19:13,570 --> 00:19:15,655 so they're hitting you with money laundering as well. 352 00:19:15,697 --> 00:19:17,532 You make it sound like I'm going to jail. 353 00:19:17,574 --> 00:19:20,118 Well, you're already in jail. Without a well-connected lawyer 354 00:19:20,159 --> 00:19:23,663 who can get the AG to take a Xanax, you're going to prison. 355 00:19:23,705 --> 00:19:25,456 Where am I supposed to find a lawyer like that? 356 00:19:25,498 --> 00:19:27,041 I don't know, Yellow Pages? 357 00:19:32,547 --> 00:19:35,550 I do one noble good deed and... 358 00:19:35,592 --> 00:19:37,844 that's what fucks me. 359 00:19:37,886 --> 00:19:39,512 God. 360 00:19:40,889 --> 00:19:42,181 Has anyone spoken to her? 361 00:19:42,223 --> 00:19:43,683 I tried to badge my way in, 362 00:19:43,725 --> 00:19:45,810 but the Staties are being real assholes. 363 00:19:45,852 --> 00:19:47,937 - There's Lance. - How is she? 364 00:19:47,979 --> 00:19:49,647 She's fine. 365 00:19:49,689 --> 00:19:51,149 I mean, she's not fine, she's facing 366 00:19:51,190 --> 00:19:52,901 five to ten years in prison. 367 00:19:52,942 --> 00:19:55,778 But, um, there'll be a bail hearing in the morning. 368 00:19:55,820 --> 00:19:57,572 We'll be ready with the bond. 369 00:19:57,614 --> 00:19:59,324 Uh, one problem. 370 00:19:59,365 --> 00:20:03,411 Uh, your license to write bonds has been suspended. 371 00:20:03,453 --> 00:20:05,747 You can maintain the bonds you have, 372 00:20:05,788 --> 00:20:08,166 and if we can get the suspension lifted, it's all good. 373 00:20:08,207 --> 00:20:09,709 But until then, you're shut down. 374 00:20:09,751 --> 00:20:12,170 Well, that's ridiculous. Otto and I didn't do anything. 375 00:20:12,211 --> 00:20:14,631 - Julia was your employee. - All right, forget the license. 376 00:20:14,672 --> 00:20:16,716 We'll figure out another way to raise bail. 377 00:20:16,758 --> 00:20:19,177 Without a license, we don't have a business. 378 00:20:19,218 --> 00:20:20,720 Without bail, we don't have a granddaughter. 379 00:20:20,762 --> 00:20:22,138 A granddaughter we can't bail out 380 00:20:22,180 --> 00:20:23,640 because we don't have a business. 381 00:20:23,681 --> 00:20:25,642 How many bonds you got for me this evening, sugar? 382 00:20:25,683 --> 00:20:29,354 -10, 11, 12... - There's Sam. 383 00:20:29,395 --> 00:20:31,189 Sam. 384 00:20:31,230 --> 00:20:32,357 We have a problem. 385 00:20:32,398 --> 00:20:34,901 You, a problem? 386 00:20:34,943 --> 00:20:36,694 - Shocker. - I-I know, I know. 387 00:20:36,736 --> 00:20:40,198 Julia, Julia's been arrested. 388 00:20:40,239 --> 00:20:42,200 And our license is under suspension, 389 00:20:42,241 --> 00:20:43,660 so we can't bond her out. 390 00:20:43,701 --> 00:20:45,078 Jesus. 391 00:20:45,119 --> 00:20:46,287 Can you help us? 392 00:20:46,329 --> 00:20:47,705 You know, I-I would, 393 00:20:47,747 --> 00:20:50,458 but I can't do anything without Sean. 394 00:20:50,500 --> 00:20:52,418 Sean signs all the bonds himself 395 00:20:52,460 --> 00:20:54,545 right at 6:00 when we close for the day. 396 00:20:54,587 --> 00:20:56,506 And you know how he feels about you. 397 00:20:56,547 --> 00:20:57,924 Would you talk to him? 398 00:20:57,966 --> 00:20:59,759 Sam? 399 00:20:59,801 --> 00:21:01,552 He... he's just gonna laugh at me. 400 00:21:01,594 --> 00:21:03,596 Let him laugh, this is Julia. 401 00:21:21,280 --> 00:21:23,324 What... 402 00:21:23,366 --> 00:21:27,412 were you two thinking... 403 00:21:27,453 --> 00:21:30,748 helping her send Valerie... 404 00:21:30,790 --> 00:21:32,625 -to Canada? - Julia thought that 405 00:21:32,667 --> 00:21:35,420 the cash we got from Valerie would cover the lost bond. 406 00:21:35,461 --> 00:21:37,672 So now that money is evidence. 407 00:21:37,714 --> 00:21:42,260 And we're out the bond. 408 00:21:42,301 --> 00:21:44,721 So, not only did we break the law, 409 00:21:44,762 --> 00:21:48,224 but we lost money doing it. 410 00:21:58,693 --> 00:22:00,028 She'll calm down, 411 00:22:00,069 --> 00:22:01,738 she's just... scared. 412 00:22:01,779 --> 00:22:05,950 Hmm. Mad as a bull, more like it. 413 00:22:05,992 --> 00:22:07,869 Well, that's how you know she's scared. 414 00:22:13,082 --> 00:22:14,542 Go ahead. Leave. 415 00:22:14,584 --> 00:22:16,753 It's what everybody does. 416 00:22:17,795 --> 00:22:19,088 What's wrong? 417 00:22:19,130 --> 00:22:21,799 Besides Julia? 418 00:22:21,841 --> 00:22:23,301 Oh, just my... 419 00:22:23,342 --> 00:22:26,846 whole family lying to me about everything. 420 00:22:26,888 --> 00:22:28,264 - Just that? - Yeah, I'm sure 421 00:22:28,306 --> 00:22:29,515 you've been lying to me, too. 422 00:22:29,557 --> 00:22:31,059 Well, I wouldn't put it past me. 423 00:22:32,101 --> 00:22:34,437 Before my mom died, she wrote your mom 424 00:22:34,479 --> 00:22:36,147 saying that she was planning on 425 00:22:36,189 --> 00:22:39,734 leaving my father and running off to California. 426 00:22:43,738 --> 00:22:45,907 Well, if she wrote it, she wrote it. 427 00:22:45,948 --> 00:22:47,158 Right? 428 00:22:49,077 --> 00:22:50,703 Right, but, I mean, did she mean it 429 00:22:50,745 --> 00:22:53,498 or is it just, like, a thing that she just said? 430 00:22:53,539 --> 00:22:55,666 What answer do you want to hear? 431 00:22:55,708 --> 00:22:59,003 I want the truth... 432 00:22:59,045 --> 00:23:01,005 Everybody has their own version of the truth. 433 00:23:01,047 --> 00:23:04,175 And, you know, most of the truth is only half true. 434 00:23:04,217 --> 00:23:06,594 So it doesn't matter, right? 435 00:23:06,636 --> 00:23:08,888 'Cause there's no truth. It's all just fungible. 436 00:23:08,930 --> 00:23:11,641 Okay, cool. Thanks for the help. 437 00:23:11,682 --> 00:23:13,392 What? 438 00:23:23,945 --> 00:23:25,863 Hello? 439 00:23:26,906 --> 00:23:29,367 I bet you're looking for a play, Marius. 440 00:23:29,408 --> 00:23:30,952 No, Lizzie. 441 00:23:30,993 --> 00:23:32,954 I'm... I'm not. 442 00:23:32,995 --> 00:23:34,247 It's a sweet one. 443 00:23:34,288 --> 00:23:36,749 High-end, big money. 444 00:23:36,791 --> 00:23:39,961 It's all set up, I just need to slot someone in. 445 00:23:40,002 --> 00:23:43,381 I won't even make you apologize for Michigan. 446 00:23:43,422 --> 00:23:44,632 That wasn't my fault. 447 00:23:44,674 --> 00:23:48,678 Like I said, I'm willing to let it go. 448 00:23:48,719 --> 00:23:50,721 You're bored. 449 00:23:50,763 --> 00:23:52,557 I can hear it in your voice. 450 00:23:52,598 --> 00:23:54,934 You know, it sounds like you're in a café. 451 00:23:54,976 --> 00:23:56,435 And I, and I bet 452 00:23:56,477 --> 00:23:58,980 there's a ring or some sorry sucker's wallet 453 00:23:59,021 --> 00:24:02,441 on the table who was standing next to you, am I right? 454 00:24:02,483 --> 00:24:04,443 It's a watch, actually. 455 00:24:04,485 --> 00:24:06,070 With an inscription: 456 00:24:06,112 --> 00:24:10,074 "To Vincenzo, with love, Margaritte." 457 00:24:10,116 --> 00:24:12,994 I was close. 458 00:24:13,035 --> 00:24:15,037 You think Margaritte really loves him, or the watch 459 00:24:15,079 --> 00:24:16,873 is just a way to make him feel loved 460 00:24:16,914 --> 00:24:19,584 when she was really in it for the money? 461 00:24:20,918 --> 00:24:22,920 Say you'll do my con. 462 00:24:25,923 --> 00:24:28,092 I can't do that. 463 00:24:28,134 --> 00:24:30,178 That's too bad. 464 00:24:36,601 --> 00:24:39,103 I thought you were leaving. 465 00:24:39,145 --> 00:24:41,022 I was. I am. I'm leaving. 466 00:24:41,063 --> 00:24:43,065 You want to get a beer? 467 00:24:44,901 --> 00:24:46,319 Yeah, why not? 468 00:24:49,197 --> 00:24:51,741 ♪ Knew if I stuck by your side... ♪ 469 00:24:51,782 --> 00:24:53,534 Swell joint. 470 00:24:55,203 --> 00:24:57,622 It's sticky. 471 00:24:57,663 --> 00:25:00,208 Yeah. Yeah. 472 00:25:00,249 --> 00:25:03,502 But the beer is cheap, the wings are free. 473 00:25:03,544 --> 00:25:04,962 ♪ Love is where you are... ♪ 474 00:25:05,004 --> 00:25:07,423 Actually, I went to high school with a bunch of the dancers. 475 00:25:07,465 --> 00:25:09,759 - Oh, yeah? Wow. - Yeah. Really nice. 476 00:25:09,800 --> 00:25:12,094 Super grounded. 477 00:25:12,136 --> 00:25:14,055 Carly seemed kind of upset. 478 00:25:14,096 --> 00:25:16,641 She's just got her head full of a bunch of bullshit 479 00:25:16,682 --> 00:25:18,059 about our parents. 480 00:25:19,769 --> 00:25:21,729 Taylor. 481 00:25:21,771 --> 00:25:23,898 - How are you, how's life? - I'm good, I'm good. 482 00:25:23,940 --> 00:25:25,900 How about you, Louise? How's Donald and the kids? 483 00:25:25,942 --> 00:25:28,361 Kids are awesome. Donnie's still out of a job, though. 484 00:25:28,402 --> 00:25:30,863 - If I hear anything, I'm gonna let you know. - Thank you. 485 00:25:30,905 --> 00:25:32,949 How you doing? 486 00:25:32,990 --> 00:25:34,867 See, that's what I'm talking about, 487 00:25:34,909 --> 00:25:37,078 that is the kind of woman that a man needs to marry. 488 00:25:37,119 --> 00:25:38,829 Yeah, steady income. 489 00:25:38,871 --> 00:25:40,289 You always know where she is at night. 490 00:25:40,331 --> 00:25:41,791 Maybe she has a girlfriend for you. 491 00:25:41,832 --> 00:25:43,834 Oh, sh... no, I'm... 492 00:25:43,876 --> 00:25:46,087 I'm staying far away from girlfriends for a while. 493 00:25:46,128 --> 00:25:48,798 Oh, yeah? Oh, what about Shannon? 494 00:25:48,839 --> 00:25:50,967 How'd you know about her? 495 00:25:51,008 --> 00:25:53,219 I would say pretty much everybody knows about Shannon. 496 00:25:53,261 --> 00:25:54,971 Oops. 497 00:25:55,012 --> 00:25:56,681 - A little help, boys? - Oh. Yeah, no, no, no, 498 00:25:56,722 --> 00:25:58,641 I'll give it, I'll give it to her. 499 00:25:58,683 --> 00:26:00,518 Thank you. 500 00:26:00,559 --> 00:26:02,270 I thought that I was the man that she had 501 00:26:02,311 --> 00:26:03,896 been waiting for. 502 00:26:03,938 --> 00:26:05,982 Knight in shining armor. 503 00:26:06,023 --> 00:26:08,818 It's all a bullshit story I made up in my head. 504 00:26:08,859 --> 00:26:11,946 I wasn't a knight. I was a-an addict. 505 00:26:11,988 --> 00:26:15,616 I was addicted to her. 506 00:26:15,658 --> 00:26:17,618 Yeah, it's emotional heroin. 507 00:26:17,660 --> 00:26:20,830 We all have one of those. 508 00:26:20,871 --> 00:26:23,124 Who's yours? 509 00:26:23,165 --> 00:26:24,750 No, it doesn't matter. It doesn't... 510 00:26:24,792 --> 00:26:27,128 - No, tell me. Tell me. - No, no, no, no, no. 511 00:26:27,169 --> 00:26:28,546 Tell me. 512 00:26:28,587 --> 00:26:30,798 Come on. 513 00:26:30,840 --> 00:26:33,217 You ever have... 514 00:26:33,259 --> 00:26:35,219 a perfect dance partner? 515 00:26:35,261 --> 00:26:39,140 You just move together in all the right ways, instinctively? 516 00:26:39,181 --> 00:26:40,558 Sounds good. 517 00:26:40,599 --> 00:26:43,436 Well, it was until it wasn't. 518 00:26:43,477 --> 00:26:45,855 ♪ Help me to feel good... ♪ 519 00:26:45,896 --> 00:26:47,857 Where is she now? 520 00:26:47,898 --> 00:26:50,693 Uh, last time we saw each other was in Michigan. 521 00:26:50,735 --> 00:26:52,611 We did not end well. 522 00:26:53,863 --> 00:26:55,740 Does anybody? 523 00:26:55,781 --> 00:26:58,034 ♪ Short term... ♪ 524 00:26:58,075 --> 00:27:01,162 So what are we gonna do about Julia? 525 00:27:01,203 --> 00:27:03,039 I don't... what can we do? 526 00:27:03,080 --> 00:27:04,665 Well, I have an idea, 527 00:27:04,707 --> 00:27:06,667 but I don't think you're gonna like it. 528 00:27:12,089 --> 00:27:14,050 Are you sure this will work? 529 00:27:14,091 --> 00:27:16,510 Just wait over there and give me five minutes. 530 00:27:18,304 --> 00:27:19,930 Bonds ready to go to the courthouse? 531 00:27:19,972 --> 00:27:22,475 Just signing the last ones. 532 00:27:26,645 --> 00:27:27,855 Sam. 533 00:27:31,901 --> 00:27:34,111 I was hoping I could have a word. 534 00:27:37,490 --> 00:27:41,369 Why the fuck would I want a word with you? 535 00:27:41,410 --> 00:27:44,497 Because I can make you a lot of money. 536 00:27:44,538 --> 00:27:46,916 Whatever fish you're selling, I ain't buying. 537 00:27:46,957 --> 00:27:50,544 What if that fish was Bernhardt Bail Bonds? 538 00:27:50,586 --> 00:27:52,588 They're the only competition you have left. 539 00:27:52,630 --> 00:27:54,965 Their license is suspended, so... 540 00:27:55,007 --> 00:27:56,759 I wouldn't really call them competition. 541 00:27:56,801 --> 00:27:58,803 Well, that's exactly why now is the time to strike, 542 00:27:58,844 --> 00:28:00,388 when they're vulnerable. 543 00:28:00,429 --> 00:28:02,556 What are you looking to get out of this charitable endeavor? 544 00:28:02,598 --> 00:28:05,393 - Five percent. - You son of a bitch, 545 00:28:05,434 --> 00:28:06,894 you think I'm gonna let you sell out Grandma? 546 00:28:09,105 --> 00:28:11,273 I am so sorry. 547 00:28:14,443 --> 00:28:18,322 You always were a sneaky fucking Pete, Pete. 548 00:28:19,865 --> 00:28:21,826 High school's over, Glory Days. 549 00:28:21,867 --> 00:28:23,869 I should've drowned you in that fucking porta-potty... 550 00:28:23,911 --> 00:28:25,663 Hey, stop it! Stop it. Enough. 551 00:28:25,704 --> 00:28:27,998 What are you thinking? 552 00:28:28,040 --> 00:28:30,084 - You can't just beat someone up. - He's trying to scam 553 00:28:30,126 --> 00:28:33,629 - Grandma and Grandpa. - Yeah, and you stopped him. Now get out of here. 554 00:28:33,671 --> 00:28:35,923 - I can still make the deal work, all right? - Forget it. Stop. Stop! 555 00:28:39,510 --> 00:28:43,305 You can't scam someone who knows you're trying to scam them. 556 00:28:46,058 --> 00:28:48,644 I do appreciate you, uh, 557 00:28:48,686 --> 00:28:50,729 punching Taylor in the balls, though. 558 00:28:50,771 --> 00:28:52,398 That was fun. 559 00:28:58,154 --> 00:29:00,114 What's the daily count, sugar? 560 00:29:00,156 --> 00:29:03,159 Only nine for you this evening. 561 00:29:05,035 --> 00:29:07,913 You sure? I got ten bonds here. 562 00:29:07,955 --> 00:29:12,668 Adams, Bickell, Bowman, Zurn... 563 00:29:12,710 --> 00:29:14,712 Bowman? 564 00:29:14,753 --> 00:29:17,548 Bowman, Julia. 565 00:29:17,590 --> 00:29:19,717 Hefty sum, too. 566 00:29:19,758 --> 00:29:21,552 Want to take it back? 567 00:29:21,594 --> 00:29:25,014 No. No, file it. 568 00:29:25,055 --> 00:29:28,309 File it, file, file all ten. 569 00:29:30,186 --> 00:29:32,188 You look like you need a shower. 570 00:29:34,482 --> 00:29:37,401 How'd you raise the money to bail me out? 571 00:29:37,443 --> 00:29:38,819 Pete. 572 00:29:38,861 --> 00:29:41,030 Pete? I thought Pete left. 573 00:29:41,071 --> 00:29:43,449 H-He was supposed to leave. 574 00:29:43,491 --> 00:29:46,327 It was a family crisis. 575 00:29:48,746 --> 00:29:50,956 Where is he? 576 00:29:52,625 --> 00:29:55,794 How did you do it? 577 00:29:55,836 --> 00:29:58,631 A good magician never reveals his tricks. 578 00:29:58,672 --> 00:30:01,217 I'm gonna need you to do better than that. 579 00:30:01,258 --> 00:30:05,054 Eh... the important thing is that Julia's not in jail anymore. 580 00:30:05,095 --> 00:30:07,097 Right? 581 00:30:10,392 --> 00:30:12,394 Listen... 582 00:30:15,523 --> 00:30:19,026 I wanted to apologize the other day, for-for any trouble 583 00:30:19,068 --> 00:30:21,362 that I might have caused. 584 00:30:21,403 --> 00:30:23,364 Hey! Hey! 585 00:30:23,405 --> 00:30:24,865 Julia's here. Honey. 586 00:30:24,907 --> 00:30:27,117 Hi. 587 00:30:27,159 --> 00:30:28,869 The rug rats are upstairs. They're sleeping. 588 00:30:28,911 --> 00:30:30,496 - What about Pete? - Yeah, Pete's right over... 589 00:30:30,538 --> 00:30:31,747 W-Where's Pete? 590 00:30:34,833 --> 00:30:36,835 ♪ ♪ 591 00:30:53,143 --> 00:30:56,105 ♪ It serves you right to suffer ♪ 592 00:30:56,146 --> 00:30:58,732 ♪ It serves you right to be alone ♪ 593 00:31:02,236 --> 00:31:05,406 ♪ It serves you right to suffer ♪ 594 00:31:05,447 --> 00:31:10,452 ♪ It serves you right to be alone ♪ 595 00:31:10,494 --> 00:31:12,288 ♪ Because you're still livin' ♪ 596 00:31:12,329 --> 00:31:15,958 ♪ The day done packed and gone ♪ 597 00:31:20,963 --> 00:31:23,549 ♪ It serves you right to suffer ♪ 598 00:31:23,591 --> 00:31:25,593 ♪ It serves you right to be alone ♪ 599 00:31:29,388 --> 00:31:31,515 ♪ It serves you right to suffer ♪ 600 00:31:31,557 --> 00:31:34,435 ♪ It serves you right to be alone ♪ 601 00:31:38,105 --> 00:31:40,065 ♪ Your doctor put you on ♪ 602 00:31:40,107 --> 00:31:45,112 ♪ Milk, cream and alcohol ♪ 603 00:31:51,410 --> 00:31:54,079 ♪ And that's why, that's why, that's why ♪ 604 00:31:54,121 --> 00:31:56,707 ♪ You can't keep from crying... ♪ 605 00:32:18,312 --> 00:32:20,898 Is this seat taken? 606 00:32:20,939 --> 00:32:23,317 Actually, it is. 607 00:32:23,359 --> 00:32:25,361 What, are you working a mark? 608 00:32:27,363 --> 00:32:29,323 No, I'm having cocktails. 609 00:32:29,365 --> 00:32:32,201 I told you that I was having cocktails when you texted 610 00:32:32,242 --> 00:32:35,162 because having cocktails is something that normal people do 611 00:32:35,204 --> 00:32:37,206 when they want to relax with other normal people. 612 00:32:37,247 --> 00:32:39,416 I'm a normal person. 613 00:32:39,458 --> 00:32:41,543 I thought you were spending time with your family in Connecticut. 614 00:32:41,585 --> 00:32:45,381 No, no, no, I'm done with that. I'm looking for new action. 615 00:32:45,422 --> 00:32:47,800 - Time to move on. - Huh. 616 00:32:47,841 --> 00:32:50,719 Well, you know, after the Buffalo debacle, 617 00:32:50,761 --> 00:32:52,429 you're on a lot of people's no fly list. 618 00:32:52,471 --> 00:32:54,848 - Really? - I'm not saying that it's right, 619 00:32:54,890 --> 00:32:56,725 but they felt burned. 620 00:32:56,767 --> 00:32:58,727 Hey, Marius. 621 00:32:58,769 --> 00:33:00,187 What happened to your face? 622 00:33:00,229 --> 00:33:02,398 What happened to your face? 623 00:33:02,439 --> 00:33:04,608 Thanks for joining us. 624 00:33:04,650 --> 00:33:07,277 Yeah. Hey, you know Fat Tommy and his crew. 625 00:33:07,319 --> 00:33:08,696 What's he up to these days? 626 00:33:08,737 --> 00:33:09,863 Nothing? 627 00:33:09,905 --> 00:33:11,407 - Fat Tommy died. - What? 628 00:33:11,448 --> 00:33:13,033 -18 months ago. Hmm. - No. 629 00:33:13,075 --> 00:33:15,035 What? I thought he moved to Florida. 630 00:33:15,077 --> 00:33:18,122 Is there a difference? 631 00:33:18,163 --> 00:33:19,915 Yeah, he'll be back. 632 00:33:19,957 --> 00:33:22,084 He'll get bored of all that sunshine. 633 00:33:22,126 --> 00:33:23,836 I don't know. You know? 634 00:33:23,877 --> 00:33:27,047 At a certain point, a person could want more in life 635 00:33:27,089 --> 00:33:28,674 than lies and duplicity. 636 00:33:28,716 --> 00:33:30,426 - Yeah, good luck with that. - Hey. 637 00:33:30,467 --> 00:33:33,220 What about Lizzie? I hear she's in town. 638 00:33:36,473 --> 00:33:38,308 Marius isn't suicidal. 639 00:33:38,350 --> 00:33:40,811 Yeah, well, she's always got action. 640 00:33:40,853 --> 00:33:42,312 Don't you even think about it. 641 00:33:42,354 --> 00:33:44,022 - I'm not thinking about it. - After Michigan, 642 00:33:44,064 --> 00:33:47,443 you made me promise that I would tie you up and shoot you 643 00:33:47,484 --> 00:33:49,027 if you ever got back with Lizzie. 644 00:33:49,069 --> 00:33:50,738 And I meant it. I was lucky to get out of there 645 00:33:50,779 --> 00:33:52,865 with all ten fingers. Really. 646 00:33:57,911 --> 00:34:01,039 Look, lay low and I'll make some inquiries. 647 00:34:01,081 --> 00:34:03,125 Okay? But until then, I want you to promise me 648 00:34:03,167 --> 00:34:04,626 you'll go sit under a tree. 649 00:34:04,668 --> 00:34:07,504 - Birch or maple? - I'm serious. 650 00:34:07,546 --> 00:34:10,299 A nice green tree. Can you do that? 651 00:35:08,148 --> 00:35:11,443 So, your ex-girlfriend came to see me. 652 00:35:11,485 --> 00:35:13,487 Lovely lady. 653 00:35:13,529 --> 00:35:16,907 Stay away from her. She deserves better. 654 00:35:16,949 --> 00:35:19,326 But you know, she seems to be concerned 655 00:35:19,368 --> 00:35:23,121 with your level of honesty, and quite frankly, so am I. 656 00:35:23,163 --> 00:35:27,251 Well, you can only prove yourself one day at a time. 657 00:35:30,003 --> 00:35:33,465 Now tell me about this construction job in Westchester. 658 00:35:33,507 --> 00:35:37,511 - Well, it kind of went away. - Well, get a new one. 659 00:35:37,553 --> 00:35:40,848 You see, men like you, without jobs, you, you get restless, 660 00:35:40,889 --> 00:35:44,101 and when you get restless, you become shitbirds. 661 00:35:44,142 --> 00:35:46,186 I want pay stubs and I want time cards next time I see you. 662 00:35:46,228 --> 00:35:47,312 You got that? 663 00:35:49,481 --> 00:35:51,275 You have any other plans? 664 00:35:51,316 --> 00:35:54,611 A friend of mine told me to go sit under a tree. 665 00:35:54,653 --> 00:35:56,446 Trees are magical things. 666 00:35:56,488 --> 00:35:58,240 They talk to one another through the latticed fungi 667 00:35:58,282 --> 00:35:59,658 buried in the soil. 668 00:35:59,700 --> 00:36:02,578 I didn't know that. 669 00:36:05,289 --> 00:36:08,625 I know that you know 670 00:36:08,667 --> 00:36:11,628 more than you let on. 671 00:36:11,670 --> 00:36:13,922 You know, and, and really, that's your problem, 672 00:36:13,964 --> 00:36:19,177 because you seem to think that people can't see past your mask. 673 00:36:20,429 --> 00:36:23,265 Who is Marius Josipovic? 674 00:36:23,307 --> 00:36:26,268 No, more to the point, who is Marius Josipovic 675 00:36:26,310 --> 00:36:28,478 without his criminal self? 676 00:36:28,520 --> 00:36:31,481 Don't answer that. It's rhetorical. 677 00:36:31,523 --> 00:36:34,568 You, without your criminal self. 678 00:36:34,610 --> 00:36:36,486 Well, that's who you're going to have to become 679 00:36:36,528 --> 00:36:38,864 if you're going to be a real person in society, 680 00:36:38,906 --> 00:36:41,700 and not a recidivist marking his time before he returns 681 00:36:41,742 --> 00:36:44,077 -to the sweet bosom of the penitentiary. - I get it. 682 00:36:44,119 --> 00:36:47,581 You don't get it. 683 00:36:47,623 --> 00:36:49,583 Buy yourself a mirror. 684 00:36:49,625 --> 00:36:52,753 Take a long, long look. 685 00:36:52,794 --> 00:36:56,214 The truth will set you free if you can stand it. 686 00:37:22,658 --> 00:37:24,618 Hello? 687 00:37:24,660 --> 00:37:27,120 I'm not gonna wait forever. 688 00:37:29,373 --> 00:37:31,833 Did something happen to you? 689 00:37:35,379 --> 00:37:38,382 It'd break my heart if you lost a step. 690 00:37:40,175 --> 00:37:42,260 I got to go. 691 00:37:42,302 --> 00:37:46,974 If I don't hear from you by 7:00 a.m., I'm moving on. 692 00:38:15,794 --> 00:38:17,754 - Good evening. - Hi. 693 00:38:17,796 --> 00:38:20,799 - Here's our drink menu. - Thank you. 694 00:38:20,841 --> 00:38:23,093 I'll be back in a moment. 695 00:38:25,429 --> 00:38:27,431 Thanks. 696 00:38:32,686 --> 00:38:35,272 Are you here for the convention? 697 00:38:36,523 --> 00:38:38,275 You, too? 698 00:38:38,316 --> 00:38:40,736 I think practically the whole hotel is. 699 00:38:40,777 --> 00:38:43,363 -- Hey, if you're looking for a good drink, 700 00:38:43,405 --> 00:38:46,491 the bartender makes a lovely Aviation. 701 00:38:46,533 --> 00:38:49,494 Oh, does that have tequila? 702 00:38:49,536 --> 00:38:51,997 'Cause tequila and I don't get along. 703 00:38:52,039 --> 00:38:56,501 No, no, it's gin, lemon juice and crème de violette. 704 00:38:56,543 --> 00:38:58,378 It was-it was Howard Hughes's favorite drink. 705 00:38:58,420 --> 00:38:59,629 Oh. 706 00:39:02,591 --> 00:39:05,052 I'm-I'm Jerry Ansbach. 707 00:39:05,093 --> 00:39:07,304 - Betsy McConnell. Nice to meet you. - Nice to meet you. 708 00:39:07,345 --> 00:39:09,848 So w-where are you based out of? 709 00:39:09,890 --> 00:39:12,684 Nashua. My boss and the rest of my team get in tomorrow. 710 00:39:12,726 --> 00:39:16,480 I came in early to set up the booth, so... 711 00:39:17,939 --> 00:39:19,524 So they make you do all the grunt work? 712 00:39:19,566 --> 00:39:22,194 Oh, no. I mean, I don't know, I like it. 713 00:39:22,235 --> 00:39:26,156 I get to have everything exactly the way I like it. 714 00:39:26,198 --> 00:39:28,658 And for one night, the only person I have to take care of 715 00:39:28,700 --> 00:39:31,703 is me, so... 716 00:39:33,205 --> 00:39:36,416 You, uh, you touched your ring right there. 717 00:39:36,458 --> 00:39:40,337 Sorry, I-I, uh, I go to Vegas a lot, 718 00:39:40,378 --> 00:39:43,131 and-and I-I play a lot of poker, and I have this annoying habit 719 00:39:43,173 --> 00:39:46,301 of-of, uh, looking for tells, and when you touched your ring, 720 00:39:46,343 --> 00:39:48,136 it seemed like it was a tell. 721 00:39:48,178 --> 00:39:50,847 Am I that obvious? 722 00:39:50,889 --> 00:39:52,224 I haven't even had a drink yet. 723 00:39:52,265 --> 00:39:53,892 I know it's a bad habit, I'm sorry. 724 00:39:53,934 --> 00:39:56,269 - No, it's okay. - No, it was rude. It was rude. 725 00:39:56,311 --> 00:39:57,896 You're not rude. 726 00:39:57,938 --> 00:40:03,318 My husband... soon to be ex-husband... he's rude. 727 00:40:03,360 --> 00:40:05,612 We're separated. 728 00:40:05,654 --> 00:40:08,698 - Oh, how long? - Ten whole days. 729 00:40:08,740 --> 00:40:10,700 But it's, it's good. 730 00:40:10,742 --> 00:40:12,994 It wa... it's been a very long time coming. 731 00:40:13,036 --> 00:40:14,871 I'm sorry about that. 732 00:40:14,913 --> 00:40:17,999 No... I mean, the day that he left, 733 00:40:18,041 --> 00:40:21,711 I danced around the living room in my underwear. 734 00:40:21,753 --> 00:40:24,673 Wow. 735 00:40:27,884 --> 00:40:29,052 Ma'am? 736 00:40:29,094 --> 00:40:31,012 What can I get you? 737 00:40:31,054 --> 00:40:32,639 Are you sure about that Aviation? 738 00:40:32,681 --> 00:40:34,516 Trust me. 739 00:40:37,561 --> 00:40:39,521 This is it. 740 00:40:39,563 --> 00:40:42,732 The bridge that's in all the movies. 741 00:40:45,944 --> 00:40:48,780 Thank you, Jerry, for indulging me. 742 00:40:48,822 --> 00:40:50,615 Well, don't thank me yet, because if we get mugged, 743 00:40:50,657 --> 00:40:54,870 then I'm counting on you to protect me. 744 00:40:54,911 --> 00:40:59,416 There was this moment, seven years ago, when Mark was... 745 00:40:59,457 --> 00:41:02,043 being himself. 746 00:41:02,085 --> 00:41:06,381 And this voice in my head 747 00:41:06,423 --> 00:41:11,303 said, "This isn't gonna work." 748 00:41:11,344 --> 00:41:13,722 I stopped being fun. 749 00:41:15,765 --> 00:41:19,519 Marius. Shh. Marius. 750 00:41:19,561 --> 00:41:21,646 I love your name. 751 00:41:21,688 --> 00:41:23,690 I like it when you say my name. 752 00:41:23,732 --> 00:41:27,194 Marius Josipovic. 753 00:41:37,871 --> 00:41:40,540 I stopped being fun. 754 00:41:40,582 --> 00:41:44,753 I was a really fun person. 755 00:41:44,794 --> 00:41:47,881 I was. 756 00:41:49,925 --> 00:41:53,553 Jerry, let's go back to my room. 757 00:41:55,847 --> 00:41:58,600 I'll show you how fun I am. 758 00:42:01,061 --> 00:42:04,898 So, what do you say, Jerry? 759 00:42:12,239 --> 00:42:14,241 I'm not Jerry. 760 00:42:18,787 --> 00:42:21,039 What do you mean? 761 00:42:21,081 --> 00:42:26,336 I'm not the... uh... the computer programmer, 762 00:42:26,378 --> 00:42:28,338 or the... I don't, I don't go to the, uh... 763 00:42:28,380 --> 00:42:33,176 and I wasn't going to the convention. 764 00:42:36,888 --> 00:42:40,308 I'm nothing I told you I was. 765 00:42:43,353 --> 00:42:46,940 I'm sorry, I'm sorry. 766 00:43:15,302 --> 00:43:16,886 Lizzie. 767 00:43:16,928 --> 00:43:18,305 Marius. 768 00:43:18,346 --> 00:43:19,931 I'm in. 769 00:43:19,973 --> 00:43:21,933 Whatever you got going. 770 00:43:21,975 --> 00:43:25,145 What took you so long? 771 00:43:40,994 --> 00:43:44,664 I was about to grab, uh, Ellen and Jacob and head on home. 772 00:43:48,084 --> 00:43:50,670 Good. 773 00:43:50,712 --> 00:43:53,548 They could use a night in their own beds. 774 00:43:53,590 --> 00:43:57,260 They were all I could think about. 775 00:43:59,262 --> 00:44:03,308 You should make sure you tell them that. 776 00:44:03,350 --> 00:44:05,727 I will. 777 00:44:09,773 --> 00:44:11,775 I'm glad you're out. 778 00:44:13,985 --> 00:44:15,945 Are you? 779 00:44:15,987 --> 00:44:18,448 Because you're acting like you're not. 780 00:44:18,490 --> 00:44:20,825 Can we please not pick a fight? 781 00:44:20,867 --> 00:44:22,827 Valerie was nine months pregnant. 782 00:44:22,869 --> 00:44:24,496 And you have two children at home. 783 00:44:24,537 --> 00:44:26,790 I'm aware I have children. I gave birth to them. 784 00:44:26,831 --> 00:44:29,042 - I'm not gonna do this. - No, no, no, don't-don't bury what you think. 785 00:44:29,084 --> 00:44:32,629 - You got something to say... - You're a fuckup and a liar! 786 00:44:34,672 --> 00:44:38,718 It's all about you. 787 00:44:38,760 --> 00:44:40,470 Is that it? 788 00:44:48,895 --> 00:44:51,689 You need a lawyer, Julia. 789 00:44:51,731 --> 00:44:56,236 A real lawyer, and Otto and I don't have any money 790 00:44:56,277 --> 00:44:59,239 because you got our license suspended. 791 00:44:59,280 --> 00:45:02,826 - I'll pay for my own lawyer. - With what? 792 00:45:04,994 --> 00:45:07,664 Otto was there, Taylor was there. Be angry at them. 793 00:45:07,705 --> 00:45:09,707 I am. 794 00:45:09,749 --> 00:45:11,751 Go home. 795 00:45:11,793 --> 00:45:14,254 I need you to go home. 796 00:45:14,295 --> 00:45:17,465 Fine. 797 00:45:17,507 --> 00:45:20,009 And don't come in tomorrow. 798 00:45:20,051 --> 00:45:22,053 In fact, take the week off. 799 00:45:22,095 --> 00:45:24,347 There's no work, anyway. 800 00:45:24,389 --> 00:45:26,349 Sure, I'll just go sit in the corner like a bad little girl 801 00:45:26,391 --> 00:45:28,143 and think about what I've done. 802 00:45:28,184 --> 00:45:29,978 - Would you rather I fired you? - If that would 803 00:45:30,019 --> 00:45:32,021 make you feel like you're in control of the universe, 804 00:45:32,063 --> 00:45:33,231 have at it. 805 00:45:33,273 --> 00:45:34,649 You're fired. 806 00:45:43,283 --> 00:45:46,578 Fine, I needed a fresh start. 807 00:46:10,685 --> 00:46:13,354 Merde. Chérie. 808 00:46:13,396 --> 00:46:16,274 Je suis si maladroit et je suis trés en retard. 809 00:46:16,316 --> 00:46:18,067 Will you please? The salesmen. 810 00:46:18,109 --> 00:46:20,737 My husband, he will take care of everything. 811 00:46:20,778 --> 00:46:22,197 I will just take the decanter, 812 00:46:22,238 --> 00:46:25,366 and you can deliver the rest, uh, oui? 813 00:46:25,408 --> 00:46:27,202 Tu es mon âme. 814 00:46:30,788 --> 00:46:32,081 ♪ Ooh, there she goes ♪ 815 00:46:33,917 --> 00:46:35,919 ♪ Yeah ♪ 816 00:46:35,960 --> 00:46:39,464 ♪ One day I had spoke to a man through his eyes ♪ 817 00:46:39,506 --> 00:46:43,510 ♪ I saw what he saw, as it cropped up in his mind ♪ 818 00:46:43,551 --> 00:46:47,055 ♪ Said what's the procedure, do I keep my design? ♪ 819 00:46:47,096 --> 00:46:51,100 ♪ No, you're gone, you're gone, you're gone ♪ 820 00:46:51,142 --> 00:46:53,102 ♪ Hey ♪ 821 00:46:53,144 --> 00:46:57,649 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 822 00:46:57,690 --> 00:47:00,902 ♪ No, no, no, no ♪ 823 00:47:00,944 --> 00:47:04,239 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 824 00:47:07,408 --> 00:47:11,162 ♪ She acts like a martyr, she's got God on her face ♪ 825 00:47:11,204 --> 00:47:15,375 ♪ The world's her disciple, and I'm the head of the slaves ♪ 826 00:47:15,416 --> 00:47:19,212 ♪ Things must get done, in such peculiar ways ♪ 827 00:47:19,254 --> 00:47:22,590 ♪ There she goes, she goes, she goes ♪ 828 00:47:22,632 --> 00:47:23,800 ♪ Hey ♪ 829 00:47:23,841 --> 00:47:27,220 ♪ 8:00 Terry, 10:00 Sally ♪ 830 00:47:27,262 --> 00:47:30,807 ♪ Gotta little pill to give ♪ 831 00:47:30,848 --> 00:47:34,852 ♪ 5:00 Patti, 6:00 Betty ♪ 832 00:47:36,729 --> 00:47:40,358 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 833 00:47:43,695 --> 00:47:45,613 ♪ Mm-mm ♪ 834 00:47:45,655 --> 00:47:48,908 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 835 00:47:55,707 --> 00:47:59,210 ♪ The world is on fire, as you quicken your pace ♪ 836 00:47:59,252 --> 00:48:03,339 ♪ To squeeze out the venom of the whole human race ♪ 837 00:48:03,381 --> 00:48:07,260 ♪ The things you provide us have sent us to our graves ♪ 838 00:48:07,302 --> 00:48:11,014 ♪ But you're gone, you're gone, you're gone ♪ 839 00:48:11,055 --> 00:48:12,599 ♪ Hey ♪ 840 00:48:12,640 --> 00:48:16,311 ♪ Yeah, you don't know how lucky you are ♪ 841 00:48:20,857 --> 00:48:25,320 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 842 00:48:28,573 --> 00:48:32,910 ♪ Yeah, you don't know how lucky you are ♪ 843 00:48:32,952 --> 00:48:34,746 ♪ No, no. ♪ 60632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.