All language subtitles for Marvel s Avengers Assemble - 1x01 - The Avengers Protocol Pt. 1.WEB-DL.MP3.pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,300 A manh� j� se foi. Tirei meu sono de 3 horas. 2 00:00:05,301 --> 00:00:07,801 Cara, j� faz um temp�o desde que entrei em a��o. 3 00:00:07,802 --> 00:00:10,802 Ser� que a velha equipe precisa ser salva hoje? 4 00:00:12,003 --> 00:00:14,203 Thor tem bancado o Trovejante, como sempre. 5 00:00:14,204 --> 00:00:16,504 Quais s�o as chances dele ao agir solo? 6 00:00:16,505 --> 00:00:18,905 Aposto que ele tem 62% de chances de... 7 00:00:18,906 --> 00:00:20,305 Esque�a isso. 8 00:00:20,306 --> 00:00:22,006 Hulk? N�o. 9 00:00:22,007 --> 00:00:24,507 Ele tem 96% de chance de esmagar inimigos. 10 00:00:25,607 --> 00:00:28,607 Gavi�o Arqueiro? Com certeza, ele precisa de minha ajuda. 11 00:00:30,360 --> 00:00:33,096 J� notou que com frequ�ncia perde suas apostas? 12 00:00:33,097 --> 00:00:35,333 Se estivesse contando, diria que deve... 13 00:00:35,334 --> 00:00:36,933 uns 15 milh�es. 14 00:00:36,934 --> 00:00:40,370 N�o se preocupe, J.A.R.V.I.S. Sou bom em pagar d�vidas. 15 00:00:40,371 --> 00:00:42,273 Poderia contat�-los, senhor. 16 00:00:43,174 --> 00:00:45,342 N�o, n�s desmanchamos a equipe por uma raz�o. 17 00:00:45,343 --> 00:00:46,646 E como previ... 18 00:00:46,647 --> 00:00:48,947 a Terra est� muito bem sem os Vingadores. 19 00:00:49,447 --> 00:00:50,782 � s� que... 20 00:00:52,783 --> 00:00:54,517 Isso n�o pode estar certo. 21 00:00:54,518 --> 00:00:57,086 O Capit�o Am�rica pode lidar com a H.I.D.R.A., 22 00:00:57,087 --> 00:00:58,488 com um bra�o nas costas. 23 00:00:59,489 --> 00:01:02,279 Caveira Vermelha? Mas ele est� morto faz tempo! 24 00:01:02,480 --> 00:01:04,895 Sat�lites confirmam a correspond�ncia corporal. 25 00:01:04,896 --> 00:01:06,263 � ele, senhor. 26 00:01:06,664 --> 00:01:08,967 Mande as coordenadas para minha armadura... 27 00:01:08,968 --> 00:01:10,467 e mantenha meus ovos quentes. 28 00:01:10,468 --> 00:01:12,635 Ca�ar o Caveira me deixa com fome. 29 00:01:16,840 --> 00:01:18,875 Brinquedos novos. Mesma velha H.I.D.R.A. 30 00:01:18,876 --> 00:01:20,443 Voc� voltou dos mortos... 31 00:01:20,444 --> 00:01:22,144 s� para ser derrotado, Caveira! 32 00:01:22,512 --> 00:01:25,549 Talvez. Talvez n�o! 33 00:01:27,218 --> 00:01:29,551 Mais alguns segundos, Cap! J� vou ajudar! 34 00:01:36,226 --> 00:01:37,726 Cap! 35 00:01:39,264 --> 00:01:42,265 Legendas: The_Tozz e Dres 36 00:01:43,266 --> 00:01:46,766 O PROTOCOLO VINGADORES, PARTE 1 37 00:01:54,577 --> 00:01:56,512 N�o! 38 00:02:00,584 --> 00:02:03,285 Ent�o o Homem de Ferro tem um cora��o, afinal? 39 00:02:04,287 --> 00:02:06,156 Solte o escudo, seu animal! 40 00:02:06,757 --> 00:02:08,458 Acho que n�o. 41 00:02:08,459 --> 00:02:11,229 Considere isso como um s�mbolo de um novo amanhecer... 42 00:02:11,930 --> 00:02:14,230 e de seu falecimento! 43 00:02:16,132 --> 00:02:18,702 J.A.R.V.I.S., simula��o de pr�-a��o agora! 44 00:02:19,503 --> 00:02:21,036 Simula��o de pr�-a��o. 45 00:02:25,508 --> 00:02:28,378 A tecnologia deles � conectada ao sistema nervoso. 46 00:02:28,379 --> 00:02:29,879 � algo novo para a H.I.D.R.A. 47 00:02:29,880 --> 00:02:32,014 E a minha simula��o, J.A.R.V.I.S.? 48 00:02:32,015 --> 00:02:33,650 J� est� pronta, senhor. 49 00:02:34,451 --> 00:02:35,751 Como de costume. 50 00:02:37,420 --> 00:02:39,489 Esses caras v�o acordar com dor de cabe�a! 51 00:02:39,490 --> 00:02:41,530 Armadura violada. Falha do sistema. 52 00:02:45,229 --> 00:02:47,731 Voc� � apenas um tolo em uma m�quina, Stark! 53 00:02:48,232 --> 00:02:50,567 Sem a sua tecnologia, voc� n�o � nada! 54 00:02:50,868 --> 00:02:54,704 Sem instinto de batalha! Sem o fogo da lideran�a! 55 00:02:54,705 --> 00:02:56,610 Voc� se esconde atr�s de uma armadura... 56 00:02:56,611 --> 00:02:59,911 para que n�o tenha que se sacrificar pela vit�ria! 57 00:03:00,811 --> 00:03:02,578 Energia em 20%, senhor. 58 00:03:02,579 --> 00:03:05,181 E tem um novo problema se teletransportando. 59 00:03:05,182 --> 00:03:06,915 Deixe-me mostrar a voc�! 60 00:03:07,350 --> 00:03:09,352 Isso n�o vai ser divertido? 61 00:03:09,853 --> 00:03:12,422 M.O.D.O.K.? Agora voc� trabalha em equipe? 62 00:03:14,357 --> 00:03:17,969 M.O.D.O.K. tem atualizado o meu ex�rcito. 63 00:03:18,461 --> 00:03:21,096 Como bem sabe, as habilidades tecnop�ticas dele... 64 00:03:21,097 --> 00:03:23,132 fazem maravilhas com m�quinas. 65 00:03:23,133 --> 00:03:26,335 At� mesmo com suas m�quinas, Herr Stark. 66 00:03:26,336 --> 00:03:28,473 Aproveite os seus �ltimos... 67 00:03:28,474 --> 00:03:31,774 e dolorosos momentos na Terra. 68 00:03:36,480 --> 00:03:39,447 Temos que viemos pegar, Caveira. 69 00:03:45,422 --> 00:03:46,761 Cap. 70 00:03:46,762 --> 00:03:50,462 J.A.R.V.I.S., ativar o Protocolo Vingadores. 71 00:03:51,462 --> 00:03:54,976 A pol�cia est� vindo... ent�o, obrigado por esperar. 72 00:03:58,636 --> 00:04:01,732 J� t� aquecido e o meu fedor t� de prova! 73 00:04:02,306 --> 00:04:03,944 N�o desperdice sua flecha. 74 00:04:03,945 --> 00:04:06,945 Est� na hora. Ativei o Protocolo Vingadores. 75 00:04:07,945 --> 00:04:10,147 T� bom, valeu. Que hil�rio, Stark. 76 00:04:10,148 --> 00:04:11,715 Cad� as c�meras escondidas? 77 00:04:12,116 --> 00:04:14,955 Isso � s�rio. C�digo Alpha, Omicron, Omega. 78 00:04:15,556 --> 00:04:17,456 N�s precisamos de voc�, Gavi�o. 79 00:04:18,454 --> 00:04:20,925 Tivemos nossas raz�es para o fim dos Vingadores. 80 00:04:21,826 --> 00:04:25,362 Entre elas pode estar minha personalidade vencedora. 81 00:04:26,064 --> 00:04:27,964 O mundo continuou sem n�s. 82 00:04:27,965 --> 00:04:29,465 Mas algo mudou. 83 00:04:29,798 --> 00:04:31,934 Conhecem bem o meu ego para perceber... 84 00:04:31,935 --> 00:04:33,538 que eu n�o os chamaria... 85 00:04:33,539 --> 00:04:35,438 caso eu pudesse p�r uma armadura... 86 00:04:35,439 --> 00:04:37,440 e acabar com as coisas ruins. 87 00:04:37,441 --> 00:04:38,742 Stark fracote! 88 00:04:38,743 --> 00:04:40,112 O que estiver fazendo... 89 00:04:40,113 --> 00:04:42,312 garanto que n�o � nada comparada a isso. 90 00:04:42,313 --> 00:04:44,348 Venha para a Mans�o r�pido. 91 00:04:44,349 --> 00:04:45,848 Sua equipe est� esperando. 92 00:04:45,849 --> 00:04:48,785 Agente Wilson, me disseram que voc� era um dos melhores! 93 00:04:48,786 --> 00:04:50,522 E agora est� pendurado a�... 94 00:04:50,523 --> 00:04:52,523 como o Aranha depois de uma noitada! 95 00:04:53,023 --> 00:04:54,858 Wilson, o que deu em voc�?! 96 00:04:54,859 --> 00:04:57,760 Desculpe, Diretor Fury! Fui chamado para os maiorais! 97 00:04:57,761 --> 00:04:59,163 "Maiorais"?! 98 00:04:59,164 --> 00:05:01,164 E o que acha ser maior que a S.H.I.E.L.D.? 99 00:05:02,499 --> 00:05:03,803 J.A.R.V.I.S., cheguei. 100 00:05:03,804 --> 00:05:06,504 E estou espantado por Tony ter me convocado! 101 00:05:07,404 --> 00:05:10,140 O sr. Stark sugeriu que use a M�quina de Combate. 102 00:05:10,141 --> 00:05:12,876 M�quina de Combate? Acho que n�o. 103 00:05:12,877 --> 00:05:15,848 Hora do primeiro test drive do "Projeto Falc�o". 104 00:05:19,082 --> 00:05:20,418 Arrogante e teimoso. 105 00:05:20,419 --> 00:05:22,319 Voc� dar� um �timo Vingador. 106 00:05:27,790 --> 00:05:29,459 Chamaram voc� tamb�m, n�? 107 00:05:29,460 --> 00:05:31,760 Nada rolando em Valhalla hoje � noite? 108 00:05:32,361 --> 00:05:35,598 Yugensborg! Competi��o n�rdica de arremesso de �rvore... 109 00:05:35,599 --> 00:05:37,899 e um festival que tu n�o podes imaginar! 110 00:05:38,669 --> 00:05:41,938 Mas nunca ouvi Stark parecer t�o s�rio. 111 00:05:46,176 --> 00:05:48,577 Piloto autom�tico desligado! Cruze os dedos! 112 00:05:55,319 --> 00:05:57,254 V� bater em que bateu na gente! 113 00:05:57,255 --> 00:05:58,555 Ficarei feliz com isso! 114 00:06:00,489 --> 00:06:02,325 Hulk, teu tolo! 115 00:06:03,026 --> 00:06:04,760 Tu matar� a todos n�s! 116 00:06:07,096 --> 00:06:09,432 Voc� acabou de me chamar de est�pido?! 117 00:06:17,107 --> 00:06:18,807 Algumas coisas nunca mudam. 118 00:06:26,583 --> 00:06:29,718 Agora, esta sim � uma batalha! J� faz bastante tempo! 119 00:06:29,919 --> 00:06:32,454 Bastante tempo, loirinho. 120 00:06:36,927 --> 00:06:38,293 Chega! 121 00:06:38,961 --> 00:06:40,332 Se sa�rem no bra�o... 122 00:06:40,333 --> 00:06:42,333 Manhattan vai ter um terremoto de 9.0! 123 00:06:42,633 --> 00:06:45,369 Agora me lembrei porque isso n�o funcionou antes. 124 00:06:46,170 --> 00:06:49,038 Vejam o que est� acontecendo. Os Vingadores est�o de volta. 125 00:06:49,039 --> 00:06:51,173 Escolhidos por mim, sob o meu comando. 126 00:06:52,008 --> 00:06:53,445 Voc�? 127 00:06:53,446 --> 00:06:56,145 Voc� pode nos guiar at� Las Vegas, talvez, mas... 128 00:06:56,146 --> 00:06:57,815 Sem piadas. Agora n�o. 129 00:06:58,316 --> 00:06:59,816 O Cap se foi. 130 00:07:07,490 --> 00:07:09,060 Um dos nossos caiu hoje. 131 00:07:09,061 --> 00:07:12,060 Morto por M.O.D.O.K. e o Caveira Vermelha. 132 00:07:13,061 --> 00:07:15,597 Se est�o juntos agora, o mundo est� em risco. 133 00:07:15,598 --> 00:07:18,468 Al�m disso, temos que vingar um amigo! 134 00:07:18,469 --> 00:07:20,737 Sei que t�m raz�es para sair por aquela porta, 135 00:07:21,238 --> 00:07:23,006 mas n�o posso fazer isso sozinho. 136 00:07:23,607 --> 00:07:26,345 Podemos p�r o passado de lado, e trabalhar juntos... 137 00:07:26,346 --> 00:07:27,946 uma �ltima vez? 138 00:07:28,445 --> 00:07:32,513 N�s somos os Vingadores, e o mundo precisa de n�s. 139 00:07:33,783 --> 00:07:35,652 Voc� me conhece. Apontar e disparar. 140 00:07:35,853 --> 00:07:38,887 A gente se abra�a agora, ou vamos esmagar algu�m? 141 00:07:46,262 --> 00:07:47,930 Mantendo dist�ncia, por enquanto. 142 00:07:47,931 --> 00:07:50,033 Parece que a convoca��o n�o foi um engano. 143 00:07:50,534 --> 00:07:52,469 Os Vingadores est�o se reunindo. 144 00:07:52,470 --> 00:07:53,770 Vi�va Negra desliga. 145 00:07:56,672 --> 00:07:59,641 Nunca imaginou mesmo que eu iria sobreviver a voc�? 146 00:08:02,045 --> 00:08:04,822 Se j� acabou de falar sozinho... 147 00:08:04,823 --> 00:08:07,622 talvez seja a hora de come�ar a trabalhar. 148 00:08:07,623 --> 00:08:10,820 Voc� tem sido �til, M.O.D.O.K., mas n�o esque�a de seu lugar. 149 00:08:13,923 --> 00:08:15,224 T�o cedo? 150 00:08:15,225 --> 00:08:19,961 Sabia que Stark ficaria com raiva. Que bom. 151 00:08:23,301 --> 00:08:25,235 Eu invadi o sat�lite... 152 00:08:25,236 --> 00:08:28,235 e rastreei part�culas t�quion associadas ao teletransporte. 153 00:08:29,171 --> 00:08:31,006 Dados apontam para a Ant�rtida. 154 00:08:31,007 --> 00:08:33,310 Leve a gente para esmagar r�pido! 155 00:08:34,811 --> 00:08:37,213 S�o chamadas de "pastilhas". Tente uma d�zia. 156 00:08:37,814 --> 00:08:39,183 - Gavi�o! - O qu�? 157 00:08:39,184 --> 00:08:42,584 N�o posso pegar vil�es com esse baf�o gama aqui! 158 00:08:46,023 --> 00:08:47,589 T� sentido o bafo agora?! 159 00:08:48,057 --> 00:08:49,460 Hulk! 160 00:08:50,561 --> 00:08:52,695 Na verdade, me fez um favor, monstr�o verde. 161 00:08:52,696 --> 00:08:54,062 �s oito horas! 162 00:09:13,749 --> 00:09:16,085 Acertaram o Thor! Aguentem a�! 163 00:09:29,298 --> 00:09:32,568 Vou nos levar para mais perto, preparem-se... 164 00:09:32,569 --> 00:09:34,537 Falha no sistema. Sistema invadido. 165 00:09:34,538 --> 00:09:36,009 N�o entendeu... 166 00:09:36,010 --> 00:09:39,709 o que um tecnopata faz com m�quinas, Stark? 167 00:09:39,710 --> 00:09:41,643 Tudo o que eu quiser! 168 00:09:44,847 --> 00:09:46,516 Mudan�a de planos, amigos! 169 00:09:46,517 --> 00:09:48,883 Parece que precisaremos que nos vinguem! 170 00:09:56,859 --> 00:09:58,793 Todo mundo bem? Que bom! 171 00:10:00,763 --> 00:10:02,832 Tudo bem, essa doeu. 172 00:10:02,833 --> 00:10:05,967 M.O.D.O.K. aumentou seu alcance e seus n�veis de pot�ncia. 173 00:10:05,968 --> 00:10:07,337 Isso � uma droga. 174 00:10:07,738 --> 00:10:11,273 Eu que o diga! Esquece as pastilhas, Hulk! 175 00:10:11,274 --> 00:10:13,409 Vamos pular logo para uma lavagem! 176 00:10:13,410 --> 00:10:15,276 Ainda posso deixar voc� cair! 177 00:10:24,987 --> 00:10:27,390 Qual � o nosso plano para vencer o Caveira? 178 00:10:28,191 --> 00:10:30,025 Detonar tudo! E muito! 179 00:10:32,028 --> 00:10:34,964 Ent�o, o plano �: "n�o h� nenhum plano". 180 00:10:34,965 --> 00:10:36,468 Achei que ele fosse o g�nio. 181 00:10:36,469 --> 00:10:38,169 Eu gosto do plano. 182 00:10:39,269 --> 00:10:40,835 Apanhem-no! Vamos! 183 00:10:57,420 --> 00:10:59,989 O filho favorito de Asgard liderar� a contenda... 184 00:10:59,990 --> 00:11:02,662 - e derrubarei mais capangas! - Quer apostar? 185 00:11:02,663 --> 00:11:04,196 Ei! Estou lutando aqui! 186 00:11:04,197 --> 00:11:06,431 - Lute l�! - Nem pense nisso... 187 00:11:11,604 --> 00:11:12,905 N�o estou com eles. 188 00:11:12,906 --> 00:11:14,305 T�pico. 189 00:11:19,045 --> 00:11:22,247 � dessa forma com Stark no comando? Nossa. 190 00:11:31,590 --> 00:11:34,427 - Continua sem plano, latinha? - Confie em mim. 191 00:11:34,428 --> 00:11:36,696 Dispare suas flechas e deixe que cuido disso. 192 00:11:36,697 --> 00:11:38,463 Temos que achar o Caveira antes... 193 00:11:41,701 --> 00:11:44,336 Um Vingador morto n�o � o suficiente? 194 00:11:44,337 --> 00:11:48,873 Stark, n�o h� nada que construa que eu n�o manipule. Vou... 195 00:11:53,746 --> 00:11:56,582 Diga que isso foi algu�m chegando atrasado com estilo. 196 00:11:56,583 --> 00:11:59,385 Foi sim, s� quis ter certeza que precisava de mim... 197 00:11:59,386 --> 00:12:01,121 antes de eu aceitar o seu convite. 198 00:12:01,322 --> 00:12:04,356 E claro que precisa. Sem surpresas. 199 00:12:04,357 --> 00:12:06,426 M.O.D.O.K., a hora � agora. 200 00:12:06,427 --> 00:12:08,060 Ou tudo estar� perdido. 201 00:12:08,061 --> 00:12:09,860 Como quiser. 202 00:12:14,867 --> 00:12:16,167 � verdade? 203 00:12:17,169 --> 00:12:18,470 Sobre o Cap? 204 00:12:20,663 --> 00:12:22,018 Sim. 205 00:12:22,019 --> 00:12:25,143 � melhor parar de agir solo e liderar essa equipe ent�o. 206 00:12:25,144 --> 00:12:26,947 Antes que perca mais amigos hoje. 207 00:12:27,748 --> 00:12:29,449 Tudo bem, em equipe. 208 00:12:29,450 --> 00:12:30,983 M.O.D.O.K. est� camuflado. 209 00:12:30,984 --> 00:12:33,986 N�o acho um cabelo do cabe��o. Ideias? 210 00:12:33,987 --> 00:12:36,822 Procure pelo Caveira. Ele � um super-soldado. 211 00:12:36,823 --> 00:12:38,558 Seu sangue tem is�topos rastre�veis. 212 00:12:38,559 --> 00:12:40,326 Isso aparecer� em uma busca qu�mica. 213 00:12:40,327 --> 00:12:42,393 - Estou impressionado. - Claro que est�. 214 00:12:44,264 --> 00:12:46,298 Acessando os arquivos do super-soldado. 215 00:12:46,299 --> 00:12:48,200 Procurando por uma paridade qu�mica. 216 00:12:48,201 --> 00:12:49,934 E h� dois alvos? 217 00:12:54,540 --> 00:12:57,174 N�s t�nhamos um plano... por alguns segundos. 218 00:13:07,253 --> 00:13:09,555 Da pr�xima vez que reclamar do meu h�lito, 219 00:13:09,556 --> 00:13:11,157 lembre que salvei seu... 220 00:13:12,058 --> 00:13:14,191 Desculpe, n�o ouvi o final. 221 00:13:15,928 --> 00:13:18,164 As defesas autom�ticas nos encurralaram. 222 00:13:18,165 --> 00:13:20,166 Precisamos de ajuda tecnol�gica, agora! 223 00:13:20,167 --> 00:13:22,935 Ponham seus c�rebros juntos e criem um plano. 224 00:13:22,936 --> 00:13:24,435 Estou pr�ximo demais. 225 00:13:29,774 --> 00:13:31,141 N�o! 226 00:13:33,112 --> 00:13:34,681 Toc, toc, M.O.D.O.K.! 227 00:13:35,282 --> 00:13:37,415 Cap, voc� est� vivo! 228 00:13:40,586 --> 00:13:42,388 N�o sei o que o Caveira fez com voc�. 229 00:13:42,389 --> 00:13:45,582 - Vamos tir�-lo daqui. - Homem de Ferro? 230 00:13:46,158 --> 00:13:49,895 Voc� n�o foi frito, foi teletransportado. 231 00:13:49,896 --> 00:13:51,397 N�o acredito que n�o vi isso. 232 00:13:51,398 --> 00:13:53,132 Estou feliz em v�-lo, amig�o. 233 00:13:53,133 --> 00:13:56,202 Esse neg�cio de lideran�a � mais dif�cil que pensei. 234 00:13:56,203 --> 00:13:57,537 Bem-vindo de volta. 235 00:13:57,538 --> 00:14:00,441 Ent�o, abandonou o resto de sua equipe... 236 00:14:00,442 --> 00:14:01,841 por mim? 237 00:14:01,842 --> 00:14:03,876 Parece ruim quando diz assim. 238 00:14:04,377 --> 00:14:06,378 Mas como soube que eles estavam aqui? 239 00:14:06,379 --> 00:14:07,879 Tolo! 240 00:14:09,315 --> 00:14:11,116 Como eu disse... 241 00:14:11,117 --> 00:14:14,687 Voc� n�o faz ideia do que � preciso para liderar! 242 00:14:15,088 --> 00:14:17,255 Este corpo � meu! 243 00:14:22,393 --> 00:14:24,393 - Caveira? - N�o � um bom futurista... 244 00:14:24,394 --> 00:14:26,932 se n�o previu isso, Herr Stark! 245 00:14:27,133 --> 00:14:28,467 Eu estava morrendo. 246 00:14:28,468 --> 00:14:30,636 Meu corpo era destru�do pelo mesmo soro... 247 00:14:30,637 --> 00:14:34,005 que me deu tanta for�a todos esses anos. 248 00:14:37,009 --> 00:14:39,945 Mas por que morrer quando existia uma alternativa? 249 00:14:39,946 --> 00:14:42,182 M.O.D.O.K. era a chave. 250 00:14:42,883 --> 00:14:46,085 Seu poder transferiu meu ser em um corpo... 251 00:14:46,086 --> 00:14:48,588 onde o soro do super-soldado funcionou! 252 00:14:52,390 --> 00:14:54,026 Deixando meu odioso inimigo... 253 00:14:54,027 --> 00:14:56,996 para apodrecer em meu corpo moribundo. 254 00:14:56,997 --> 00:15:01,165 Eu sou o fim dos Vingadores! 255 00:15:01,166 --> 00:15:03,167 Isso vai doer mais em mim do que em voc�. 256 00:15:08,039 --> 00:15:09,941 Cap, espero que seja voc�. 257 00:15:10,609 --> 00:15:11,909 Auf wiedersehen! 258 00:15:16,615 --> 00:15:18,583 Voc� me vingou, Tony. 259 00:15:19,953 --> 00:15:21,886 Agora, lidere-os. 260 00:15:23,355 --> 00:15:25,190 J.A.R.V.I.S.? Sam j� deixou a Torre? 261 00:15:25,191 --> 00:15:27,960 - Sim, ele est� vindo, mas... - Perfeito. 262 00:15:27,961 --> 00:15:29,829 Ent�o � hora de dormir para o cabe��o. 263 00:15:29,830 --> 00:15:33,298 Voc� disse antes que eu n�o compreendia o sacrif�cio. 264 00:15:33,299 --> 00:15:35,501 Vejamos se aprendi algo. 265 00:15:36,202 --> 00:15:38,569 N�o! N�o permita! 266 00:15:45,912 --> 00:15:48,646 O pulso eletromagn�tico desativou toda... 267 00:15:48,647 --> 00:15:50,649 a tecnologia funcional desta base. 268 00:15:50,650 --> 00:15:53,618 Ent�o o seu tecnopata n�o pode fazer nada. 269 00:15:56,423 --> 00:15:58,723 Na sua cara emprestada. 270 00:16:00,160 --> 00:16:03,162 Sua armadura � um peso morto agora! 271 00:16:03,163 --> 00:16:06,998 Voc� s� garantiu a pr�pria derrota! 272 00:16:08,434 --> 00:16:11,602 Eu se que voc� � o esperto, mas isso foi bem est�pido. 273 00:16:11,971 --> 00:16:13,338 Espere para ver. 274 00:16:21,446 --> 00:16:22,781 Homem de Ferro, estou aqui. 275 00:16:22,782 --> 00:16:24,316 E o traje � incr�vel! 276 00:16:24,317 --> 00:16:26,318 Acerte o Capit�o Am�rica! Com tudo! 277 00:16:26,319 --> 00:16:27,653 O qu�? 278 00:16:28,154 --> 00:16:29,487 Nein! 279 00:16:36,295 --> 00:16:38,230 Diga que havia uma boa raz�o para isso. 280 00:16:38,231 --> 00:16:39,999 Porque eu sempre quis conhecer o Cap. 281 00:16:40,000 --> 00:16:41,867 E bater no seu her�i n�o � o correto. 282 00:16:41,868 --> 00:16:44,703 Troca de mentes. Eu pensei que fosse seu her�i. 283 00:16:44,704 --> 00:16:46,606 E a armadura M�quina de Combate? 284 00:16:46,607 --> 00:16:49,041 A armadura Falc�o � mais estilosa. 285 00:16:49,042 --> 00:16:51,776 "Falc�o?" Eu gostei. 286 00:16:59,484 --> 00:17:01,152 - Cap? - N�o � o Cap. 287 00:17:01,153 --> 00:17:02,487 Confiem em mim. 288 00:17:02,488 --> 00:17:04,189 Quem � o homem p�ssaro? 289 00:17:04,190 --> 00:17:06,025 O nome dele � Sam Wilson. 290 00:17:06,026 --> 00:17:07,693 Estagi�rio da S.H.I.E.L.D. 291 00:17:07,694 --> 00:17:10,728 Tem trabalhado em segredo para o Tony h� meses. 292 00:17:12,031 --> 00:17:14,265 � o que eu fa�o, ali�s... 293 00:17:14,266 --> 00:17:15,766 Voc� est� demitido, Wilson! 294 00:17:17,336 --> 00:17:18,704 Bem-vindo ao Vingadores. 295 00:17:18,705 --> 00:17:20,238 Obrigado? 296 00:17:22,644 --> 00:17:24,742 For�a restaurada. 297 00:17:24,743 --> 00:17:26,378 Agora sim. 298 00:17:26,379 --> 00:17:28,347 Os sistemas voltaram finalmente. 299 00:17:28,348 --> 00:17:29,649 Isso significa... 300 00:17:30,050 --> 00:17:31,716 Avante Vingadores! 301 00:17:40,892 --> 00:17:42,694 Voc� queria um plano? Aqui est�. 302 00:17:42,695 --> 00:17:45,064 Hulk, Thor, mantenham o M.O.D.O.K. ocupado. 303 00:17:45,065 --> 00:17:47,399 Se n�o se concentrar, n�o pode me derrubar. 304 00:17:47,400 --> 00:17:50,870 Vi�va, Gavi�o, coloquem o Cap na coisa de troca de c�rebro. 305 00:17:50,871 --> 00:17:53,172 Falc�o, fa�a a coisa funcionar. 306 00:17:53,173 --> 00:17:54,606 O Caveira � meu. 307 00:17:54,607 --> 00:17:56,942 � um plano aceit�vel, sr. Gavi�o Arqueiro? 308 00:17:56,943 --> 00:17:58,743 Eu digo quando funcionar. 309 00:18:23,702 --> 00:18:26,337 Eu terei minha vingan�a, Stark! 310 00:18:26,338 --> 00:18:28,707 Eu fui constru�do para destruir! 311 00:18:29,308 --> 00:18:31,676 - Juntos ent�o? - Por que n�o? 312 00:18:32,744 --> 00:18:34,378 Mova-te. 313 00:18:42,053 --> 00:18:44,189 Creio que vai deixar essa passar? 314 00:18:44,790 --> 00:18:46,125 Estamos bem? 315 00:18:46,126 --> 00:18:47,426 �timos. 316 00:18:48,027 --> 00:18:50,928 Pat�tico! Isso acaba agora! 317 00:18:54,499 --> 00:18:55,868 Voc� est� certo! 318 00:18:55,869 --> 00:18:58,168 J� arranhou demais o meu corpo! 319 00:19:03,542 --> 00:19:05,344 Est� ligado, mas n�o por muito tempo. 320 00:19:05,345 --> 00:19:06,979 Foi bem danificado com seu pulso. 321 00:19:06,980 --> 00:19:09,413 Considere parte do treinamento e fa�a acontecer. 322 00:19:11,351 --> 00:19:12,985 Vai se arrepender disso, Stark! 323 00:19:12,986 --> 00:19:15,253 Eu odeio me ver contorcendo. 324 00:19:17,790 --> 00:19:19,790 Acabe com isso, certo, garoto? 325 00:19:32,771 --> 00:19:34,971 N�o! 326 00:19:39,646 --> 00:19:41,746 Bem melhor, obrigado. 327 00:19:44,934 --> 00:19:46,306 A todos. 328 00:19:46,307 --> 00:19:49,254 Ningu�m mexe com um de n�s e escapa ileso. 329 00:19:49,255 --> 00:19:52,691 - Vingadores para sempre. - N�o desloque o seu ombro... 330 00:19:52,692 --> 00:19:55,694 cumprimentando-se, destemido l�der. 331 00:19:55,695 --> 00:19:57,030 L�der? 332 00:19:57,931 --> 00:20:01,767 Todos esses anos, todas essas batalhas... 333 00:20:01,768 --> 00:20:03,936 e estive vendo isso do modo errado. 334 00:20:04,137 --> 00:20:05,653 Obrigado, Stark... 335 00:20:05,954 --> 00:20:08,015 por me mostrar o que devo me tornar! 336 00:20:08,016 --> 00:20:09,407 M.O.D.O.K.! 337 00:20:18,002 --> 00:20:20,818 Falha de sistema iminente, armadura desativando-se. 338 00:20:21,620 --> 00:20:23,222 Minha armadura! 339 00:20:23,223 --> 00:20:24,723 O que... est� fazendo?! 340 00:20:28,694 --> 00:20:30,093 Tony! 341 00:20:35,702 --> 00:20:39,002 Se n�o posso ter o corpo dele para me manter vivo... 342 00:20:41,006 --> 00:20:42,939 eu pegarei o seu. 343 00:20:49,548 --> 00:20:50,916 Homem de Ferro! 344 00:20:51,517 --> 00:20:53,818 O Homem de Ferro n�o mais existe! 345 00:20:57,923 --> 00:21:01,426 Vida longa ao Caveira de Ferro! 346 00:21:01,427 --> 00:21:02,793 N�o! 347 00:21:13,605 --> 00:21:14,972 Teletransportado. 348 00:21:17,576 --> 00:21:18,909 Cap. 349 00:21:20,412 --> 00:21:21,947 Lembre de qu�o longe fui... 350 00:21:21,948 --> 00:21:24,382 para livrar seu traseiro de problemas? 351 00:21:25,917 --> 00:21:27,385 � sua vez. 352 00:21:30,485 --> 00:21:33,485 Legendas: The_Tozz e Dres 353 00:21:34,486 --> 00:21:37,486 CONTINUA... 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 26795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.