All language subtitles for Judwaa.2.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,096 --> 00:00:02,265 Everywhere I look you're there. 2 00:00:02,268 --> 00:00:04,421 - _ - That is why I wanted to meet. 3 00:00:04,424 --> 00:00:06,798 So I could find out why you are 4 00:00:06,801 --> 00:00:08,747 so special to Phillip Price. 5 00:00:08,750 --> 00:00:09,875 Why come after me? 6 00:00:09,878 --> 00:00:11,062 Your pet project 7 00:00:11,065 --> 00:00:12,687 Angela Moss was allowed to 8 00:00:12,690 --> 00:00:14,208 continue with her lawsuit 9 00:00:14,211 --> 00:00:16,044 which put my plans in jeopardy. 10 00:00:16,047 --> 00:00:17,858 We're not safe here. I have to warn her. 11 00:00:17,861 --> 00:00:19,628 She has to know what they heard. 12 00:00:19,630 --> 00:00:22,028 Ms. Moss. Ms. Moss, I'm gonna need you to come with us. 13 00:00:22,031 --> 00:00:23,117 We're ready. 14 00:00:23,120 --> 00:00:24,882 My exploit will give me full access 15 00:00:24,885 --> 00:00:26,485 to their management interface. 16 00:00:26,488 --> 00:00:27,963 Now I own the Dark Army. 17 00:00:27,966 --> 00:00:28,965 [YELLS] 18 00:00:28,968 --> 00:00:30,501 I suppose there's some banal excuse 19 00:00:30,504 --> 00:00:31,903 why a month isn't enough time 20 00:00:31,906 --> 00:00:33,539 to get my project shipped to the Congo? 21 00:00:33,542 --> 00:00:34,409 Trenton's right. 22 00:00:34,412 --> 00:00:36,827 Encryption keys were exported the night of the hack. 23 00:00:36,830 --> 00:00:38,151 Why would Romero do this? 24 00:00:38,154 --> 00:00:40,314 He did it for the reason we need those keys now: 25 00:00:40,317 --> 00:00:41,917 in case our revolution failed. 26 00:00:41,919 --> 00:00:43,307 Bang! [LAUGHS] 27 00:00:43,310 --> 00:00:44,995 - I don't trust him. - All of his data's 28 00:00:44,998 --> 00:00:47,098 in the FBI evidence storage system. 29 00:00:47,101 --> 00:00:50,035 The FBI. The Dark Army has a man on the inside. 30 00:00:50,038 --> 00:00:52,096 - I'll hit up my contact. - We can't trust them. 31 00:00:52,099 --> 00:00:53,928 - I might have an angle. - She was in my home 32 00:00:53,931 --> 00:00:56,190 attempting to steal my badge to get on Sentinel. 33 00:00:56,193 --> 00:00:59,322 There are files that can help decrypt all of E Corp's data. 34 00:00:59,325 --> 00:01:00,358 What's the plan here? 35 00:01:00,361 --> 00:01:01,827 She talks like she knows everything. 36 00:01:01,830 --> 00:01:03,112 How do you want to proceed? 37 00:01:03,115 --> 00:01:04,706 We haven't seen each other in months. 38 00:01:04,709 --> 00:01:06,894 We've been battling each other in our own voids. 39 00:01:06,897 --> 00:01:09,744 When we were kids, Darlene and I, we made this snowman. 40 00:01:09,746 --> 00:01:12,614 That was the day my dad pushed me out the window. 41 00:01:12,616 --> 00:01:15,143 You remember when we made Kevin McCallister? 42 00:01:15,146 --> 00:01:16,541 Do you want to talk about it? 43 00:01:16,544 --> 00:01:18,177 Do you remember when you said 44 00:01:18,180 --> 00:01:20,252 Elliot would one day follow 45 00:01:20,255 --> 00:01:22,534 in the footsteps of his father? 46 00:01:22,537 --> 00:01:25,305 I think it's time he died for us too. 47 00:01:29,127 --> 00:01:31,995 [LOUD THUDDING] 48 00:01:36,106 --> 00:01:39,140 [AMBIENT MUSIC] 49 00:01:39,142 --> 00:01:46,147 ♪ ♪ 50 00:01:48,000 --> 00:01:54,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 51 00:01:56,126 --> 00:01:57,893 [DOOR OPENS] 52 00:01:57,895 --> 00:01:59,928 [RUSTLING] 53 00:02:03,132 --> 00:02:05,165 [SPEAKING IN MANDARIN] _ 54 00:02:13,592 --> 00:02:15,570 _ 55 00:02:16,970 --> 00:02:18,055 _ 56 00:02:19,555 --> 00:02:20,724 _ 57 00:02:20,953 --> 00:02:23,060 _ 58 00:02:26,023 --> 00:02:29,057 [SUSPENSEFUL MUSIC] 59 00:02:29,059 --> 00:02:35,430 ♪ ♪ 60 00:02:35,432 --> 00:02:38,033 [POTS CLATTERING] 61 00:02:38,035 --> 00:02:45,106 ♪ ♪ 62 00:02:47,000 --> 00:02:53,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 63 00:03:20,377 --> 00:03:23,078 Darlene's not responding to any of my texts. 64 00:03:23,080 --> 00:03:24,779 If Dark Army's targeting me, 65 00:03:24,781 --> 00:03:26,458 then they're gonna target her next. 66 00:03:26,461 --> 00:03:29,050 Hopefully, she made it to our rendezvous. 67 00:03:29,052 --> 00:03:36,424 ♪ ♪ 68 00:03:36,426 --> 00:03:39,641 [MUSICAL INTENSIFIES] 69 00:03:39,644 --> 00:03:46,281 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 70 00:03:58,982 --> 00:04:00,382 [KNOCKS LOUDLY] Wake up. 71 00:04:03,920 --> 00:04:05,969 Let's go. You're coming with me. 72 00:04:05,972 --> 00:04:08,023 Finally you guys came to your sen... 73 00:04:08,792 --> 00:04:10,992 - [YELLS] Dude, what the fuck? - Shut up. 74 00:04:10,994 --> 00:04:12,861 Are you seriously gonna arrest me right now? 75 00:04:12,863 --> 00:04:15,296 I told you we can fix this, okay? 76 00:04:15,298 --> 00:04:17,499 Let's just log into Sentinel. I said shut the fuck up. 77 00:04:19,269 --> 00:04:22,037 It's the EC and 302 from last night, the Alderson case. 78 00:04:22,039 --> 00:04:24,172 I just submitted it for upload. 79 00:04:24,174 --> 00:04:25,974 Why are you giving me this? 80 00:04:25,976 --> 00:04:29,086 Um, sorry, Santiago must not have told you. 81 00:04:29,089 --> 00:04:32,690 You're on the Alderson arrest. I brought her in last night. 82 00:04:32,693 --> 00:04:34,549 No clue what you're talking about. 83 00:04:34,551 --> 00:04:36,151 I'm headed to JFK in 20. 84 00:04:36,153 --> 00:04:38,070 Got a flight to San Fran today. 85 00:04:47,998 --> 00:04:54,536 ♪ ♪ 86 00:05:12,217 --> 00:05:13,416 Santiago! 87 00:05:14,958 --> 00:05:16,180 What are you doing? 88 00:05:18,462 --> 00:05:19,985 Taking her to holding. 89 00:05:19,988 --> 00:05:21,830 I thought you were putting Agent Kaz on this. 90 00:05:21,832 --> 00:05:22,931 Why are you doing this yourself? 91 00:05:22,933 --> 00:05:24,032 The ADIC wanted her in holding. 92 00:05:24,034 --> 00:05:26,039 That's what I'm doing. Get back inside. 93 00:05:26,042 --> 00:05:27,849 Fine, I'll take it up with the ADIC then. 94 00:05:30,507 --> 00:05:37,579 ♪ ♪ 95 00:05:42,085 --> 00:05:44,819 Are you gonna finally tell me what the fuck is going on? 96 00:05:46,423 --> 00:05:49,290 I can't talk to you about it, Dom. 97 00:05:49,292 --> 00:05:51,758 You're not authorized to know. 98 00:05:51,761 --> 00:05:54,429 There's intel you're not privy to that's connected to this. 99 00:05:59,598 --> 00:06:02,298 I'd be more comfortable if we took it up with the ADIC. 100 00:06:06,403 --> 00:06:08,704 If you want to call him, you can. 101 00:06:08,707 --> 00:06:09,572 But I... 102 00:06:11,381 --> 00:06:14,182 I just don't want you to embarrass yourself. 103 00:06:19,189 --> 00:06:21,489 [SCOFFS] What? 104 00:06:21,491 --> 00:06:22,742 Are you scared of me now? 105 00:06:24,861 --> 00:06:26,672 There are cameras everywhere. 106 00:06:26,675 --> 00:06:27,797 You really think I'm going to do... 107 00:06:27,799 --> 00:06:29,187 [THUD] 108 00:06:38,750 --> 00:06:40,406 She's not here. 109 00:06:42,779 --> 00:06:44,711 Mr. Robot's note. 110 00:06:44,714 --> 00:06:47,248 If what he said is true and the Dark Army owns the FBI, 111 00:06:47,250 --> 00:06:48,583 then maybe she ran into them 112 00:06:48,585 --> 00:06:51,286 while she was trying to access Sentinel. 113 00:06:54,291 --> 00:06:57,692 [DARK ELECTRONIC MUSIC] 114 00:06:57,694 --> 00:06:58,927 Shit. 115 00:06:58,929 --> 00:07:00,927 Dark Army has dozens of operatives 116 00:07:00,930 --> 00:07:02,544 who live in and around Manhattan. 117 00:07:02,547 --> 00:07:04,432 Combing through their command and control server 118 00:07:04,434 --> 00:07:05,934 is going to take too long. 119 00:07:05,936 --> 00:07:09,470 There are over 600,000 compromised systems on here. 120 00:07:09,472 --> 00:07:11,344 I can't go through every one. 121 00:07:11,347 --> 00:07:13,141 I don't even know what I'm searching for. 122 00:07:13,143 --> 00:07:14,442 I need something to go on. 123 00:07:14,444 --> 00:07:17,879 A name, place, something, anything. 124 00:07:19,115 --> 00:07:21,783 Think, think, think. What do I know? 125 00:07:21,785 --> 00:07:23,718 Anything you can remember? Any detail? 126 00:07:23,720 --> 00:07:25,653 Anything. Tell me something. 127 00:07:25,655 --> 00:07:28,456 Don't you get it? She's gonna die. 128 00:07:28,458 --> 00:07:30,531 Darlene's gonna die. She's gonna die. 129 00:07:30,534 --> 00:07:32,258 She's gonna fucking die like everyone else. 130 00:07:32,261 --> 00:07:33,961 [GLASS SHATTERS] 131 00:07:33,964 --> 00:07:36,631 [PANTING] 132 00:07:36,633 --> 00:07:42,904 ♪ ♪ 133 00:07:42,906 --> 00:07:44,806 [GRUNTS] 134 00:07:45,508 --> 00:07:52,881 ♪ ♪ 135 00:07:52,883 --> 00:07:54,883 I should have never done this. 136 00:07:54,886 --> 00:07:56,885 I should have left this alone. 137 00:07:56,887 --> 00:07:58,887 I'll never learn. 138 00:07:58,889 --> 00:08:01,235 I brought this on myself. 139 00:08:01,238 --> 00:08:02,938 I'll never learn. 140 00:08:05,962 --> 00:08:08,529 This is on me. 141 00:08:08,531 --> 00:08:15,370 ♪ ♪ 142 00:08:15,372 --> 00:08:16,704 This is on me. 143 00:08:24,047 --> 00:08:25,780 For how many? 144 00:08:25,782 --> 00:08:27,149 One. 145 00:08:27,152 --> 00:08:28,516 [MACHINERY WHIRRING] 146 00:08:30,210 --> 00:08:32,210 So, Ferris wheel. 147 00:08:33,826 --> 00:08:35,180 Cute touch. 148 00:08:37,200 --> 00:08:39,258 I need information from you. 149 00:08:39,261 --> 00:08:42,296 You do not get to summon me like you're Ali Baba, 150 00:08:42,299 --> 00:08:44,898 squeeze me for information then shove me back in some lamp. 151 00:08:44,901 --> 00:08:46,258 Darlene's in trouble! 152 00:08:46,261 --> 00:08:47,794 She might already be dead. 153 00:08:47,797 --> 00:08:49,630 The whole reason you're in this goddamn mess 154 00:08:49,633 --> 00:08:51,204 is because we're not working together, 155 00:08:51,207 --> 00:08:53,422 because you refuse to talk to me. 156 00:08:53,425 --> 00:08:54,776 I wish that were true. 157 00:08:56,611 --> 00:08:58,031 The sick part is... 158 00:09:01,733 --> 00:09:03,599 I actually missed you. 159 00:09:07,824 --> 00:09:09,724 The only reason we haven't been talking... 160 00:09:13,220 --> 00:09:16,988 Is because I haven't let myself. 161 00:09:16,991 --> 00:09:18,791 'Cause I've been scared of you. 162 00:09:21,638 --> 00:09:25,773 The part of... me that is you. 163 00:09:25,775 --> 00:09:29,750 [TENSE MUSIC] 164 00:09:29,753 --> 00:09:31,887 Why are we talking now? 165 00:09:31,890 --> 00:09:38,194 ♪ ♪ 166 00:09:38,197 --> 00:09:40,211 The 71 buildings. 167 00:09:42,398 --> 00:09:43,711 I didn't know about that. 168 00:09:45,628 --> 00:09:48,203 If you did, would you have done it? 169 00:09:51,167 --> 00:09:53,701 Would you have done it? 170 00:09:53,703 --> 00:09:55,703 I would have... 171 00:09:59,309 --> 00:10:01,235 I would have found another way. 172 00:10:07,851 --> 00:10:12,531 Because as much as there is a part of you in me... 173 00:10:12,534 --> 00:10:14,789 there is a part of me in you. 174 00:10:24,367 --> 00:10:27,535 Your note on the mirror, what did you mean by it? 175 00:10:31,489 --> 00:10:34,190 What do you know? 176 00:10:34,193 --> 00:10:36,164 I need to find Darlene. 177 00:10:36,167 --> 00:10:38,634 Tell me what you know. 178 00:10:38,637 --> 00:10:41,304 The FBI... 179 00:10:41,307 --> 00:10:43,274 has a mole. 180 00:10:45,327 --> 00:10:48,429 [THUNDER BOOMING] 181 00:10:53,496 --> 00:10:54,995 [SIGHS] 182 00:11:18,921 --> 00:11:21,121 You piece of shit. 183 00:11:25,861 --> 00:11:27,628 The attack in China. 184 00:11:29,865 --> 00:11:33,000 While you were hiding in your room, 185 00:11:33,002 --> 00:11:36,236 knowing the rest of us were getting blown to pieces. 186 00:11:37,206 --> 00:11:39,206 Cisco. 187 00:11:41,811 --> 00:11:44,711 You helped them get to him before we did, didn't you? 188 00:11:48,851 --> 00:11:52,052 And the Tyrell cover-up. 189 00:11:52,054 --> 00:11:54,488 You helped frame... 190 00:11:54,490 --> 00:11:56,890 Markesh and Biswas. 191 00:12:00,314 --> 00:12:04,283 This whole time, we've been punching ourselves in the face 192 00:12:04,286 --> 00:12:07,000 because of you! 193 00:12:07,002 --> 00:12:09,189 All I know is, if you were put in my position... 194 00:12:09,192 --> 00:12:12,706 Nothing would make me betray everything I stand for. 195 00:12:14,084 --> 00:12:16,618 You know one thing I'll say about you, DiPierro, 196 00:12:16,620 --> 00:12:19,187 your naiveté is adorable. 197 00:12:19,189 --> 00:12:21,290 It's easy for you to play a hero in the back seat, 198 00:12:21,292 --> 00:12:23,728 but that's all world's ever amounted to. 199 00:12:23,731 --> 00:12:25,627 The back seat. 200 00:12:25,629 --> 00:12:27,195 The things I did. 201 00:12:27,197 --> 00:12:29,364 I mean, the... the things that I have to do... 202 00:12:29,366 --> 00:12:31,556 Are you seriously trying to paint yourself a saint now 203 00:12:31,559 --> 00:12:33,035 after what you've put us through? 204 00:12:33,037 --> 00:12:35,236 You know, the only reason your girlfriend here is alive 205 00:12:35,239 --> 00:12:38,040 is because I never told the Dark Army she was a CHS. 206 00:12:38,042 --> 00:12:41,810 Believe or not, I'm not a bad guy, DiPierro. 207 00:12:41,812 --> 00:12:45,147 You don't understand what they put me through. 208 00:12:45,149 --> 00:12:48,247 What they hold over me, but you will. 209 00:12:48,250 --> 00:12:49,750 Soon enough. 210 00:12:49,753 --> 00:12:51,420 [THUNDER RUMBLING] 211 00:12:51,422 --> 00:12:53,021 [TENSE MUSIC] 212 00:12:53,023 --> 00:12:54,623 There's the cocksucker. 213 00:12:54,625 --> 00:12:56,892 Dead center. 214 00:12:56,894 --> 00:12:58,493 According to Wellick, 215 00:12:58,495 --> 00:13:00,509 he's been working both sides the whole time. 216 00:13:00,512 --> 00:13:03,231 Probably the reason we didn't get pegged for Five/Nine. 217 00:13:04,935 --> 00:13:07,235 We gotta find a way to trace him. 218 00:13:07,237 --> 00:13:09,309 Why don't we jump on his desktop? 219 00:13:09,312 --> 00:13:11,479 I already did that remotely, nothing useful. 220 00:13:13,811 --> 00:13:16,311 Which means whatever we're looking for is physical. 221 00:13:16,313 --> 00:13:23,318 ♪ ♪ 222 00:13:31,428 --> 00:13:33,495 Number sets. 223 00:13:33,497 --> 00:13:34,896 It's another cipher code. 224 00:13:34,898 --> 00:13:36,698 Not this shit again. 225 00:13:36,700 --> 00:13:38,517 This has gotta give us a location. 226 00:13:38,520 --> 00:13:40,269 [SIGHS] 227 00:13:43,053 --> 00:13:45,520 Elliot. Just give me a minute. 228 00:13:45,523 --> 00:13:46,689 Elliot. 229 00:13:46,692 --> 00:13:48,543 Just finished this book. 230 00:13:53,384 --> 00:13:55,517 I got it on tape. 231 00:13:55,519 --> 00:13:58,653 [CHUCKLES] Didn't care much for the ending. 232 00:13:58,655 --> 00:14:01,323 I mean, a story can have a mediocre beginning 233 00:14:01,325 --> 00:14:04,041 and middle, and oftentimes it does, 234 00:14:04,044 --> 00:14:06,166 but always got to have a wow ending. 235 00:14:06,169 --> 00:14:08,697 Otherwise, what's the point? 236 00:14:08,699 --> 00:14:10,365 Shit. 237 00:14:10,367 --> 00:14:13,034 If he's here that means they must have Darlene. 238 00:14:13,036 --> 00:14:15,522 Maybe I can manipulate him into helping us. 239 00:14:15,525 --> 00:14:16,681 Quick. 240 00:14:16,684 --> 00:14:19,408 - What do we know about... - Whatever scheme 241 00:14:19,410 --> 00:14:22,677 you're trying to come up with right now 242 00:14:22,679 --> 00:14:26,314 It ain't gonna change the inevitable, so... 243 00:14:26,316 --> 00:14:28,970 I strongly recommend you choose the easy way here 244 00:14:28,973 --> 00:14:30,886 and come with me. 245 00:14:32,222 --> 00:14:35,257 [THUNDER RUMBLING] 246 00:14:38,796 --> 00:14:41,196 [KNOCKING, DOOR CLICKS OPENS] 247 00:14:45,769 --> 00:14:47,836 How'd you sleep last night? 248 00:14:49,139 --> 00:14:50,472 I didn't. 249 00:14:50,474 --> 00:14:52,974 I've been waiting all night. 250 00:14:52,976 --> 00:14:55,343 I need to see her as soon as possible. 251 00:14:55,345 --> 00:14:57,546 I have important information for her. 252 00:14:59,182 --> 00:15:01,782 It's a beautiful day, don't you think? 253 00:15:01,785 --> 00:15:04,453 [THUNDER RUMBLING] 254 00:15:07,124 --> 00:15:08,356 Look. 255 00:15:10,527 --> 00:15:15,096 There are people that are trying to stop her. 256 00:15:15,098 --> 00:15:16,898 I need to tell her. 257 00:15:16,900 --> 00:15:18,934 Oh, I'm just the house manager. 258 00:15:18,936 --> 00:15:22,604 But you can discuss that with Mr. Price when he arrives. 259 00:15:22,607 --> 00:15:24,974 I thought we'd get some breakfast first. 260 00:15:30,047 --> 00:15:31,817 Do you like pancakes? 261 00:15:35,936 --> 00:15:39,072 [CHILLING ELECTRONIC MUSIC] 262 00:15:39,075 --> 00:15:45,779 ♪ ♪ 263 00:16:11,366 --> 00:16:12,823 It's this way. 264 00:16:12,826 --> 00:16:19,898 ♪ ♪ 265 00:16:27,940 --> 00:16:29,005 [MUSIC FADES] 266 00:16:38,217 --> 00:16:40,343 - Elliot. - Don't fucking move. 267 00:16:46,536 --> 00:16:49,470 We are walking into some fucking hillbilly shit here. 268 00:16:52,632 --> 00:16:54,098 Now, look. 269 00:16:54,100 --> 00:16:57,116 I know this is all fucked up, but it's salvageable. 270 00:16:57,119 --> 00:16:58,836 There's a lot of clean-up at the FBI 271 00:16:58,838 --> 00:17:00,811 you're going to have to take care of for me. 272 00:17:00,814 --> 00:17:01,813 Mm-hmm. 273 00:17:03,466 --> 00:17:07,034 So this is the plus-one you've been squawking about? 274 00:17:07,037 --> 00:17:09,138 [SCOFFS] 275 00:17:09,141 --> 00:17:11,515 You're not turning this around on me. 276 00:17:11,517 --> 00:17:13,417 Not after the fucking day I've had, 277 00:17:13,419 --> 00:17:16,120 cleaning up your mess once again. 278 00:17:16,122 --> 00:17:18,656 I'm over it. [YELLING] You hear me? 279 00:17:18,658 --> 00:17:20,210 It's high time you guys start 280 00:17:20,213 --> 00:17:23,343 cleaning up my mess for a change. 281 00:17:23,346 --> 00:17:25,646 Uh-huh. 282 00:17:25,649 --> 00:17:28,843 And by "mess" I assume you mean her. 283 00:17:33,857 --> 00:17:36,091 I know how to fix this. 284 00:17:36,094 --> 00:17:37,293 So do I. 285 00:17:39,488 --> 00:17:41,554 [SIGHS] 286 00:17:41,557 --> 00:17:43,491 All right. 287 00:17:43,494 --> 00:17:45,594 Come on, Miss, let's go. 288 00:17:55,795 --> 00:18:02,866 ♪ ♪ 289 00:18:07,109 --> 00:18:09,209 Leon, you got this? 290 00:18:09,211 --> 00:18:10,977 Yeah, I got it. 291 00:18:14,516 --> 00:18:21,588 ♪ ♪ 292 00:18:30,399 --> 00:18:32,732 Are you okay? 293 00:18:32,734 --> 00:18:35,202 Is that a joke? 294 00:18:35,204 --> 00:18:37,704 We're in a fucking barn out in the middle of nowhere 295 00:18:37,706 --> 00:18:39,639 with a handful of psychos. 296 00:18:39,641 --> 00:18:41,616 "No" is the answer. 297 00:18:44,413 --> 00:18:45,679 Listen, sir. 298 00:18:45,681 --> 00:18:48,615 I don't know what you think I did, but... 299 00:18:48,617 --> 00:18:51,108 This guy's a liability to you. He's gotten sloppy. 300 00:18:51,111 --> 00:18:52,519 - You don't have to do this. - Dom. 301 00:18:52,521 --> 00:18:54,020 My bosses know about everything. 302 00:18:54,022 --> 00:18:56,923 There's security camera footage of him kidnapping 303 00:18:56,925 --> 00:18:58,280 - Ms. Alderson and me... - Miss. 304 00:19:00,554 --> 00:19:01,619 Stop talking. 305 00:19:03,253 --> 00:19:04,319 Hm? 306 00:19:06,702 --> 00:19:13,773 ♪ ♪ 307 00:19:22,918 --> 00:19:25,952 Okay, we got two operatives. 308 00:19:25,954 --> 00:19:28,188 Leon's pretty good with a knife. 309 00:19:29,825 --> 00:19:31,825 What are you thinking? 310 00:19:32,895 --> 00:19:34,561 I'm not trying to escape. 311 00:19:34,563 --> 00:19:37,593 Elliot, these guys aren't fucking around. 312 00:19:37,596 --> 00:19:39,766 Who do you think you're going to talk to out here? 313 00:19:39,768 --> 00:19:42,435 Who do you think? 314 00:19:42,437 --> 00:19:43,670 Whiterose. 315 00:19:43,672 --> 00:19:46,960 You've played that game already. 316 00:19:46,963 --> 00:19:49,197 She doesn't want to see you. 317 00:19:53,038 --> 00:19:55,452 She's seeing us right now. 318 00:19:58,128 --> 00:20:01,997 ♪ ♪ 319 00:20:05,326 --> 00:20:08,093 [BREATHING HEAVILY] 320 00:20:08,096 --> 00:20:09,738 Fuck me. 321 00:20:12,676 --> 00:20:17,145 ♪ ♪ 322 00:20:17,147 --> 00:20:19,080 Now wait a minute. 323 00:20:19,082 --> 00:20:20,482 Let's just slow things down a bit. 324 00:20:20,484 --> 00:20:21,650 We can flip her. 325 00:20:21,652 --> 00:20:23,380 She can be very valuable. 326 00:20:23,383 --> 00:20:24,715 - No way I'm flipping. - Dom. 327 00:20:24,718 --> 00:20:26,382 Don't be stupid. Listen to me. 328 00:20:26,385 --> 00:20:28,223 I'm trying to get you out of this alive. 329 00:20:28,225 --> 00:20:31,126 Valuable, huh? 330 00:20:31,128 --> 00:20:33,561 You think she would've gone far in the Bureau? 331 00:20:33,563 --> 00:20:35,563 She would have been one of the youngest ASACs ever, 332 00:20:35,565 --> 00:20:36,698 still could be. 333 00:20:36,700 --> 00:20:38,389 No, she's a rising star. 334 00:20:40,304 --> 00:20:42,871 ♪ ♪ 335 00:20:42,873 --> 00:20:44,839 Gumption. 336 00:20:44,841 --> 00:20:47,275 [CRYING] 337 00:20:47,277 --> 00:20:50,512 But it's like she said, 338 00:20:50,514 --> 00:20:52,080 no way she's flipping. 339 00:20:52,082 --> 00:20:53,481 [STARTLED GASP] 340 00:20:53,483 --> 00:20:54,649 [PANTING] 341 00:20:54,651 --> 00:20:56,017 Hey. 342 00:20:56,019 --> 00:21:00,021 Oh, no, no, don't get too worked up, Miss. 343 00:21:00,023 --> 00:21:02,123 Just look at the sky. 344 00:21:03,393 --> 00:21:06,161 Take a deep breath. 345 00:21:06,163 --> 00:21:07,929 Try to enjoy the fresh air. 346 00:21:07,931 --> 00:21:10,065 [WHIMPERING] 347 00:21:10,067 --> 00:21:12,534 [WIND RUSTLING] 348 00:21:15,038 --> 00:21:16,538 [INHALES] 349 00:21:16,540 --> 00:21:17,710 [EXHALES] 350 00:21:17,713 --> 00:21:19,374 Wait, wait, wait. Dom. 351 00:21:19,376 --> 00:21:21,109 Just tell him you'll flip. 352 00:21:21,111 --> 00:21:23,712 [BOTH BREATHING SLOWLY] 353 00:21:23,714 --> 00:21:25,280 This isn't worth it. You can... 354 00:21:25,282 --> 00:21:27,082 [GRUNTING] 355 00:21:33,991 --> 00:21:35,090 [GRUNTS] 356 00:21:35,092 --> 00:21:36,391 [GASPS] 357 00:21:36,393 --> 00:21:39,194 [COUGHING] 358 00:21:51,114 --> 00:21:52,914 Oh, don't mind that. 359 00:21:55,412 --> 00:21:57,545 We're retiring this shit-stain. 360 00:21:57,547 --> 00:21:59,999 And you're taking his place. 361 00:22:00,002 --> 00:22:02,422 You work for the Dark Army now. 362 00:22:04,254 --> 00:22:06,654 You're gonna go back to the FBI. 363 00:22:06,656 --> 00:22:09,424 It's gonna be business as usual. 364 00:22:09,426 --> 00:22:11,326 You're gonna feed us any information 365 00:22:11,328 --> 00:22:13,361 and answer all our requests. 366 00:22:14,631 --> 00:22:17,399 - Fuck you. - Now, Dom. 367 00:22:17,401 --> 00:22:19,667 You're gonna need to get your head 368 00:22:19,669 --> 00:22:21,503 around the position you're in here. 369 00:22:21,505 --> 00:22:23,805 I'm no traitor. 370 00:22:23,807 --> 00:22:25,473 You should kill me now 371 00:22:25,475 --> 00:22:27,225 because the first thing I do 372 00:22:27,228 --> 00:22:29,844 when you let me go is arrest your fucking ass. 373 00:22:32,494 --> 00:22:34,394 [SNIFFLES] 374 00:22:37,020 --> 00:22:40,121 The name of your youngest family member, 375 00:22:40,123 --> 00:22:42,524 what is it? 376 00:22:42,526 --> 00:22:45,060 [TENSE MUSIC] 377 00:22:45,062 --> 00:22:48,063 Oh, that's right. 378 00:22:48,065 --> 00:22:52,801 Four-year-old Jamie DiPierro of Morrisville. 379 00:22:52,803 --> 00:22:55,694 That's your brother Joseph's kid, right? 380 00:22:55,697 --> 00:22:58,238 ♪ ♪ 381 00:22:58,241 --> 00:23:00,508 Yeah. 382 00:23:00,510 --> 00:23:05,113 I want you to look at this jerk-off 383 00:23:05,115 --> 00:23:07,982 and imagine it's little Jamie. 384 00:23:07,984 --> 00:23:09,884 [PANTING] 385 00:23:09,886 --> 00:23:11,519 [GRUNTS] 386 00:23:11,521 --> 00:23:13,188 [SIGHS] 387 00:23:15,859 --> 00:23:17,659 [CRYING] 388 00:23:17,661 --> 00:23:22,764 Now I want you to imagine your mom Trudie... 389 00:23:22,766 --> 00:23:25,800 [GRUNTING] in Philly. 390 00:23:25,802 --> 00:23:26,968 [AX CRUNCHES OUT FROM BODY] 391 00:23:26,970 --> 00:23:30,238 Now imagine Uncle Chris one morning 392 00:23:30,240 --> 00:23:32,307 as he's picking up his copy... 393 00:23:32,309 --> 00:23:34,909 [YELLING] of the "Dallas Morning Star"! 394 00:23:37,781 --> 00:23:39,948 - [SOBBING] - [AX CRUNCHES FROM BODY] 395 00:23:39,950 --> 00:23:42,984 Or you're older brother, Jerry, 396 00:23:42,986 --> 00:23:44,786 while he's watching 397 00:23:44,788 --> 00:23:48,223 "Wheel... of... Fortune!" 398 00:23:48,225 --> 00:23:50,125 [CRYING] 399 00:23:54,830 --> 00:23:57,379 [BREATHING HEAVILY] 400 00:23:57,382 --> 00:23:59,547 Am I illustrating my point? 401 00:24:03,240 --> 00:24:06,508 [YELLING] Dom, I'm going to need verbal confirmation 402 00:24:06,510 --> 00:24:10,245 that you're grasping the details of this agreement! 403 00:24:10,247 --> 00:24:12,614 [SOBBING] 404 00:24:12,616 --> 00:24:14,496 Okay. 405 00:24:14,663 --> 00:24:16,395 Okay. 406 00:24:22,292 --> 00:24:24,092 In time... 407 00:24:24,094 --> 00:24:27,295 this will get easier to live with. 408 00:24:27,297 --> 00:24:30,064 I promise. 409 00:24:30,066 --> 00:24:33,758 Head into the barn and await further instructions 410 00:24:33,761 --> 00:24:35,654 on how to clear up Santiago's missteps. 411 00:24:40,944 --> 00:24:43,611 Now, forgive me 412 00:24:43,613 --> 00:24:46,114 while I take a moment to center myself. 413 00:24:46,116 --> 00:24:51,085 ♪ ♪ 414 00:24:51,087 --> 00:24:52,687 [INHALES DEEPLY] 415 00:24:52,689 --> 00:24:55,094 This next bunch... 416 00:24:55,097 --> 00:24:57,697 These are for me. 417 00:24:57,700 --> 00:24:59,160 [GRUNTING] 418 00:24:59,162 --> 00:25:05,102 ♪ ♪ 419 00:25:07,442 --> 00:25:09,109 [DOOR CREAKS OPENS] 420 00:25:12,351 --> 00:25:13,416 [DOOR CLOSES] 421 00:25:25,725 --> 00:25:28,258 [FLY BUZZING] 422 00:25:31,163 --> 00:25:33,430 Jesus, Dom, what happened? 423 00:25:33,432 --> 00:25:36,166 Looks like she's just got her initiation. 424 00:25:39,271 --> 00:25:41,171 Want some of this catnip, girl? 425 00:25:45,444 --> 00:25:47,873 All right. Suit yourself. 426 00:25:49,130 --> 00:25:51,370 All right, if we don't figure out a way get out of here, 427 00:25:51,373 --> 00:25:53,617 they are going to kill us. 428 00:25:53,619 --> 00:25:56,387 Look around you. 429 00:25:56,389 --> 00:25:58,522 They've been instructed to wait. 430 00:25:58,524 --> 00:25:59,790 Not act. 431 00:25:59,792 --> 00:26:01,427 Wait for what? 432 00:26:05,464 --> 00:26:07,998 They're preparing for someone important to come. 433 00:26:08,000 --> 00:26:11,301 [OMINOUS JAZZ MUSIC] 434 00:26:11,303 --> 00:26:18,308 ♪ ♪ 435 00:26:24,116 --> 00:26:29,753 [WOMAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 436 00:26:29,755 --> 00:26:32,022 [CAR APPROACHING] 437 00:26:32,024 --> 00:26:39,296 ♪ ♪ 438 00:26:55,047 --> 00:26:59,249 ♪ ♪ 439 00:26:59,251 --> 00:27:01,018 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 440 00:27:01,020 --> 00:27:02,853 I took care of everything. 441 00:27:02,855 --> 00:27:05,189 As instructed. 442 00:27:05,191 --> 00:27:07,124 Everyone's loaded up in the barn. 443 00:27:08,761 --> 00:27:10,427 You might want to send your guys 444 00:27:10,429 --> 00:27:12,529 to the woodpile over there. 445 00:27:16,502 --> 00:27:18,902 I had to kill the FBI mole. 446 00:27:18,904 --> 00:27:20,971 That's the bad news. 447 00:27:20,973 --> 00:27:23,774 Good news, I got you someone even better. 448 00:27:23,776 --> 00:27:25,275 She doesn't have as high of a rank, 449 00:27:25,277 --> 00:27:27,711 but she's got tremendous upside. 450 00:27:27,713 --> 00:27:29,213 Besides... 451 00:27:29,215 --> 00:27:31,682 That guy was a dickhead. 452 00:27:31,684 --> 00:27:32,716 Anyway. 453 00:27:34,086 --> 00:27:35,452 She's in the barn as well. 454 00:27:37,056 --> 00:27:40,891 Where are you going? 455 00:27:40,893 --> 00:27:42,877 Me, I'm gonna take that overdue sabbatical 456 00:27:42,880 --> 00:27:44,962 I keep talking about. 457 00:27:44,964 --> 00:27:47,965 Finally get to finish my book. 458 00:27:47,967 --> 00:27:50,134 Well, that's the goal anyway. 459 00:27:50,136 --> 00:27:52,302 I'm thinking the Sandals in Barbados. 460 00:27:52,304 --> 00:27:54,471 They got a good special running this month. 461 00:27:54,473 --> 00:27:56,840 You are not going anywhere. 462 00:27:56,842 --> 00:27:59,376 We have work to do. 463 00:27:59,378 --> 00:28:02,679 [OMINOUS MUSIC] 464 00:28:02,681 --> 00:28:09,419 ♪ ♪ 465 00:28:12,892 --> 00:28:14,191 Tell me something. 466 00:28:16,562 --> 00:28:20,497 She still making her spontaneous overtures? 467 00:28:23,502 --> 00:28:27,504 She make you taste her yet? 468 00:28:27,506 --> 00:28:30,274 Remember, doll face, 469 00:28:30,276 --> 00:28:33,210 I was you years ago. 470 00:28:33,212 --> 00:28:35,846 And I've already done my time. 471 00:28:38,851 --> 00:28:41,451 I think she'll be good with me. 472 00:28:48,553 --> 00:28:50,794 Glad we did this. 473 00:28:55,467 --> 00:28:56,533 [SPEAKS MANDARIN] 474 00:28:59,772 --> 00:29:02,739 I want to leave. 475 00:29:02,741 --> 00:29:06,977 My staff not keeping you comfortable? 476 00:29:06,979 --> 00:29:09,713 I wouldn't have come 477 00:29:09,715 --> 00:29:11,915 if I had known this was your house. 478 00:29:11,917 --> 00:29:14,651 I was getting concerned about you. 479 00:29:14,653 --> 00:29:15,853 Hadn't been to work for weeks, 480 00:29:15,855 --> 00:29:20,324 you're not answering your phone, your emails. 481 00:29:20,326 --> 00:29:22,659 I sent someone to your apartment. 482 00:29:24,563 --> 00:29:28,232 When I saw what you were doing, I felt I... 483 00:29:28,234 --> 00:29:29,874 I had to intervene. 484 00:29:29,877 --> 00:29:33,604 [TENSE MUSIC] 485 00:29:33,606 --> 00:29:40,544 ♪ ♪ 486 00:29:44,383 --> 00:29:46,283 [DOOR SHUTS] 487 00:29:48,420 --> 00:29:49,853 I'm not supposed to be here. 488 00:29:49,855 --> 00:29:53,523 And where do you think you're supposed to be? 489 00:29:53,525 --> 00:29:55,741 You know where. 490 00:29:55,744 --> 00:29:56,860 With her. 491 00:29:59,198 --> 00:30:00,497 She has a plan. 492 00:30:02,434 --> 00:30:06,436 Yes, I've known about her delusional plan for years. 493 00:30:08,607 --> 00:30:10,007 You don't know anything. 494 00:30:10,009 --> 00:30:11,598 Mr. Alderson. 495 00:30:11,601 --> 00:30:14,926 I had a chance to review your paperwork for Stage Three. 496 00:30:14,929 --> 00:30:17,114 - Surprisingly... - It's bullshit. 497 00:30:17,116 --> 00:30:20,150 There is no Stage Three, but you already knew that. 498 00:30:21,887 --> 00:30:24,354 I'm glad we can be honest. 499 00:30:24,356 --> 00:30:26,402 Now we can talk. 500 00:30:26,405 --> 00:30:29,590 The only reason you're involved in any of this 501 00:30:29,593 --> 00:30:32,396 is because I had Colby hire you. 502 00:30:32,398 --> 00:30:36,333 I needed to manipulate you into dropping 503 00:30:36,335 --> 00:30:38,635 that contingency from your lawsuit. 504 00:30:38,637 --> 00:30:40,671 You were threatening her plant. 505 00:30:40,673 --> 00:30:42,606 And she would have done anything 506 00:30:42,608 --> 00:30:43,926 to stop those inspections, 507 00:30:43,929 --> 00:30:47,511 including killing you. 508 00:30:47,513 --> 00:30:50,314 Why would you care if she killed me? 509 00:30:50,316 --> 00:30:53,183 You don't care about anyone but yourself. 510 00:30:53,185 --> 00:30:55,118 Let go of them. 511 00:30:55,120 --> 00:30:56,687 Then we can talk. 512 00:30:56,689 --> 00:30:59,356 But if I didn't have her 513 00:30:59,358 --> 00:31:02,499 then how am I going to keep you honest? 514 00:31:03,996 --> 00:31:06,263 I own everything. 515 00:31:06,265 --> 00:31:09,967 I own every single system the Dark Army has compromised. 516 00:31:09,969 --> 00:31:17,007 ♪ ♪ 517 00:31:21,577 --> 00:31:22,877 I met your mother. 518 00:31:24,917 --> 00:31:26,049 Emily. 519 00:31:27,987 --> 00:31:29,987 32 years ago. 520 00:31:29,989 --> 00:31:31,989 When you took my laptop, 521 00:31:31,991 --> 00:31:35,392 you infected yourself with my malware. 522 00:31:35,394 --> 00:31:37,160 If you hurt her, 523 00:31:37,162 --> 00:31:39,329 it will all get released. 524 00:31:39,331 --> 00:31:43,300 Every bribe, blackmail, extortion, operation, 525 00:31:43,302 --> 00:31:45,043 all your illegal connections, 526 00:31:45,046 --> 00:31:47,035 everything will go public. 527 00:31:47,038 --> 00:31:49,773 The entire Dark Army history. 528 00:31:51,710 --> 00:31:53,890 [CHUCKLES] 529 00:31:55,681 --> 00:31:58,648 That's impossible. 530 00:31:58,650 --> 00:32:01,752 And here I thought we were going to be honest. 531 00:32:01,754 --> 00:32:04,087 We were both working at E Corp. 532 00:32:04,089 --> 00:32:08,091 We dated for quite some time. 533 00:32:08,093 --> 00:32:10,060 Seven days ago, the Russian government 534 00:32:10,062 --> 00:32:12,002 hired you to hack the DNC. 535 00:32:12,005 --> 00:32:14,035 - Elliot. - Two days before that, 536 00:32:14,038 --> 00:32:16,859 you bribed the president of South Korea to allow backdoors 537 00:32:16,862 --> 00:32:18,418 in all of their military networks. 538 00:32:18,421 --> 00:32:20,604 - You're just pissing him off. - Three weeks before that, 539 00:32:20,606 --> 00:32:23,819 you used Phillip Price to annex the Congo for China. 540 00:32:26,678 --> 00:32:30,680 Am I being more honest now? 541 00:32:30,682 --> 00:32:31,815 I loved her. 542 00:32:33,986 --> 00:32:36,720 Deeply. 543 00:32:36,722 --> 00:32:39,556 But I never told her. 544 00:32:39,558 --> 00:32:43,794 If one of us dies, everything gets leaked. 545 00:32:43,796 --> 00:32:47,998 Well, we can survive a leak. 546 00:32:48,000 --> 00:32:51,635 You can't survive a bullet through your throat. 547 00:32:51,637 --> 00:32:53,870 The closer we became, the more I held back. 548 00:32:53,872 --> 00:32:56,440 I was cruel to her 549 00:32:56,442 --> 00:32:58,108 in that way. 550 00:32:58,110 --> 00:33:00,477 It made me feel strong... 551 00:33:03,048 --> 00:33:05,916 To torture her like that... Like that. 552 00:33:06,752 --> 00:33:09,319 We have an opportunity for both of us 553 00:33:09,321 --> 00:33:12,589 to leave with what we want. I know exactly what you want. 554 00:33:12,591 --> 00:33:14,758 You want to reverse Five/Nine. 555 00:33:14,760 --> 00:33:19,529 And honestly we couldn't care less about that. 556 00:33:19,531 --> 00:33:22,365 It's already served its purpose. 557 00:33:22,367 --> 00:33:26,103 When she told me she was pregnant, 558 00:33:26,105 --> 00:33:29,606 she was very emphatic that her child 559 00:33:29,608 --> 00:33:32,109 wasn't going to be raised by a monster, 560 00:33:32,111 --> 00:33:34,173 as she put it. 561 00:33:34,176 --> 00:33:36,947 ♪ ♪ 562 00:33:36,949 --> 00:33:38,875 - [WHIMPERING] - No! 563 00:33:38,878 --> 00:33:41,812 I also know how to move whatever project you have 564 00:33:41,815 --> 00:33:44,654 in the Washington Township Plant to the Congo. 565 00:33:44,656 --> 00:33:45,701 [CELL PHONE BUZZING] 566 00:33:45,704 --> 00:33:47,070 While you sit back, 567 00:33:47,073 --> 00:33:49,860 missing your deadlines, doing nothing, 568 00:33:49,862 --> 00:33:53,710 I've engineered a hack that can solve all of your problems 569 00:33:53,713 --> 00:33:55,413 and I'm willing to give it to you. 570 00:33:55,416 --> 00:33:56,633 [YELLING] Do you hear me? 571 00:33:56,636 --> 00:33:59,015 I can move your projects to the Congo! 572 00:33:59,018 --> 00:34:00,804 You'll get what you want! 573 00:34:00,806 --> 00:34:02,758 We won't bother you anymore! 574 00:34:02,761 --> 00:34:06,743 Sometime after that she met and then... 575 00:34:06,745 --> 00:34:08,687 She married your father. 576 00:34:08,690 --> 00:34:12,315 Who agreed to raise you as his own. 577 00:34:12,317 --> 00:34:14,518 You're very sure of yourself. 578 00:34:14,520 --> 00:34:16,781 You are just one hacker. 579 00:34:16,784 --> 00:34:20,023 What makes you believe that you are better 580 00:34:20,025 --> 00:34:23,570 than an army of people exactly like you? 581 00:34:23,573 --> 00:34:26,296 Because I am. [PANTING] 582 00:34:26,298 --> 00:34:30,233 I did something in one night 583 00:34:30,235 --> 00:34:33,036 you've been trying to pull off for months. 584 00:34:33,038 --> 00:34:40,076 ♪ ♪ 585 00:34:40,846 --> 00:34:43,380 I never planned on telling you, 586 00:34:43,382 --> 00:34:47,083 until I realized what whiterose had done to you. 587 00:34:47,085 --> 00:34:49,968 Look, it's not possible 588 00:34:49,971 --> 00:34:51,437 what she's talking about. 589 00:34:51,440 --> 00:34:55,148 Angela, this so-called project of hers, 590 00:34:55,151 --> 00:34:59,329 it stems from an obsessive, psychotic denial of reality. 591 00:34:59,331 --> 00:35:00,730 [PANTING] 592 00:35:00,732 --> 00:35:02,265 Don't do this. 593 00:35:02,267 --> 00:35:06,169 ♪ ♪ 594 00:35:06,171 --> 00:35:08,004 Let me help you. 595 00:35:08,006 --> 00:35:11,908 I'm sorry, Mr. Alderson. 596 00:35:11,910 --> 00:35:15,912 You're good at playing games. 597 00:35:15,914 --> 00:35:20,214 But this was simply the wrong hand to play. 598 00:35:20,217 --> 00:35:21,851 [SOBBING] 599 00:35:21,853 --> 00:35:25,355 She has murdered countless people 600 00:35:25,357 --> 00:35:28,792 to fulfill this... this ridiculous fantasy. 601 00:35:28,794 --> 00:35:31,595 History... 602 00:35:31,597 --> 00:35:33,697 is finally coming for you. 603 00:35:33,699 --> 00:35:35,532 [GUN COCKS] 604 00:35:35,534 --> 00:35:37,367 ♪ ♪ 605 00:35:37,369 --> 00:35:39,803 [GUNFIRE] 606 00:35:40,839 --> 00:35:41,871 [MUSIC STOPS] 607 00:35:48,089 --> 00:35:52,482 [BIRDS CHIRPING] 608 00:35:52,484 --> 00:35:54,317 What is this? 609 00:35:54,319 --> 00:35:57,921 [SOFT AMBIENT MUSIC] 610 00:35:57,923 --> 00:36:01,091 I don't believe you. 611 00:36:01,093 --> 00:36:02,726 You're lying. 612 00:36:02,728 --> 00:36:04,494 ♪ ♪ 613 00:36:04,496 --> 00:36:06,329 I am your father. 614 00:36:08,867 --> 00:36:11,601 Biologically speaking, anyway. 615 00:36:11,603 --> 00:36:15,171 [BREATHING HEAVILY] 616 00:36:15,173 --> 00:36:19,514 [SOLEMN MUSIC] 617 00:36:19,517 --> 00:36:21,417 [CELL PHONE BUZZING] 618 00:36:23,882 --> 00:36:26,416 [CELL PHONE CONTINUES BUZZING] 619 00:36:26,418 --> 00:36:28,652 I think that's you, brah. 620 00:36:28,654 --> 00:36:35,659 ♪ ♪ 621 00:36:43,402 --> 00:36:45,253 The Cyber Bombings... 622 00:36:49,479 --> 00:36:51,987 [CRYING] All of those people. 623 00:36:55,714 --> 00:36:59,649 That was my fault. 624 00:36:59,651 --> 00:37:01,667 She used me for that. 625 00:37:07,517 --> 00:37:09,750 Your jealousy has always blinded you 626 00:37:09,753 --> 00:37:12,395 to Mr. Alderson's value. 627 00:37:12,397 --> 00:37:16,487 That is why you can never see my plan through to the end. 628 00:37:18,837 --> 00:37:20,203 [SNIFFLING] 629 00:37:20,205 --> 00:37:22,205 I have to believe 630 00:37:22,207 --> 00:37:24,268 there was a purpose. 631 00:37:26,818 --> 00:37:27,984 Pettiness. 632 00:37:29,681 --> 00:37:32,716 It was a dig at me. 633 00:37:32,718 --> 00:37:35,051 ♪ ♪ 634 00:37:35,053 --> 00:37:38,589 It's that small, unfortunately. 635 00:37:40,525 --> 00:37:41,925 You can't believe him. 636 00:37:44,029 --> 00:37:46,763 He's... he's lying. 637 00:37:46,765 --> 00:37:49,299 Know that I will find you 638 00:37:49,301 --> 00:37:52,736 as soon as our project is complete. 639 00:37:52,738 --> 00:37:56,439 But for the here and now... 640 00:37:56,441 --> 00:37:58,942 our time has come... 641 00:37:58,944 --> 00:38:00,243 to an end. 642 00:38:01,313 --> 00:38:07,317 ♪ ♪ 643 00:38:07,320 --> 00:38:09,519 [SPEAKING IN MANDARIN] _ 644 00:38:09,521 --> 00:38:11,287 No, it's not over. 645 00:38:11,289 --> 00:38:13,390 It's not over. It can't be. 646 00:38:13,392 --> 00:38:15,158 [SOBBING] 647 00:38:15,160 --> 00:38:19,095 She was gonna bring my mom back. 648 00:38:19,097 --> 00:38:22,766 We were gonna be reunited. 649 00:38:22,768 --> 00:38:29,839 ♪ ♪ 650 00:38:42,593 --> 00:38:44,459 [SPEAKING IN MANDARIN] 651 00:38:51,897 --> 00:38:58,968 ♪ ♪ 652 00:39:15,164 --> 00:39:17,056 You made an offer, cuz. 653 00:39:18,411 --> 00:39:20,250 Now it's time to pay up. 654 00:39:23,361 --> 00:39:25,495 Please tell me you're not bluffing. 655 00:39:25,497 --> 00:39:31,287 ♪ ♪ 656 00:39:31,290 --> 00:39:33,190 What are you gonna do to her? 657 00:39:37,275 --> 00:39:39,843 What are you asking? 658 00:39:39,845 --> 00:39:41,911 Retribution. 659 00:39:41,913 --> 00:39:43,680 I want it. 660 00:39:45,050 --> 00:39:47,016 Coast Guard is allowing the shipment 661 00:39:47,018 --> 00:39:48,985 of humanitarian aid to Iran. 662 00:39:50,255 --> 00:39:51,988 Trust me. 663 00:39:51,990 --> 00:39:53,389 It'll work. 664 00:39:57,028 --> 00:40:00,330 I'm afraid your only move here... 665 00:40:00,332 --> 00:40:04,200 Accept that you've been conned. 666 00:40:06,571 --> 00:40:08,271 It's downloaded. 667 00:40:11,290 --> 00:40:12,723 Now, you know 668 00:40:12,726 --> 00:40:15,247 I ain't got to tell you what they going to do 669 00:40:15,250 --> 00:40:17,847 if this don't check out right. 670 00:40:17,849 --> 00:40:19,549 It'll check out. 671 00:40:21,219 --> 00:40:24,387 You know I've always had faith in you, cuz. 672 00:40:24,389 --> 00:40:29,626 ♪ ♪ 673 00:40:29,628 --> 00:40:32,028 Do your thing. 674 00:40:32,030 --> 00:40:35,098 Find a way to live with what you did. 675 00:40:38,737 --> 00:40:40,837 What do we do now? 676 00:40:40,839 --> 00:40:47,944 ♪ ♪ 677 00:40:49,447 --> 00:40:50,713 Undo the hack. 678 00:40:54,888 --> 00:40:56,789 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 679 00:41:12,476 --> 00:41:13,542 [CLICKS] 680 00:41:19,750 --> 00:41:22,785 [OMINOUS MUSIC] 681 00:41:22,787 --> 00:41:25,321 ♪ ♪ 682 00:41:25,323 --> 00:41:28,057 Don't think I'm doing this for you. 683 00:41:37,368 --> 00:41:38,734 Dom. 684 00:41:47,178 --> 00:41:49,111 You are a terrible person. 685 00:41:50,848 --> 00:41:54,950 Don't ever convince yourself of anything else. 686 00:41:54,952 --> 00:41:57,987 All you deserve for the rest of your life... 687 00:41:57,989 --> 00:42:02,891 is pure and utter agony. 688 00:42:02,893 --> 00:42:04,526 That'll begin to scratch the surface 689 00:42:04,528 --> 00:42:06,395 of how I feel about you. 690 00:42:10,268 --> 00:42:13,736 You've taken everything from me. 691 00:42:13,738 --> 00:42:16,739 [CRYING] 692 00:42:16,741 --> 00:42:20,209 My whole life... 693 00:42:20,212 --> 00:42:24,447 is ruined because of you. 694 00:42:28,185 --> 00:42:29,485 Live with that. 695 00:42:31,656 --> 00:42:33,584 Die with that. 696 00:42:40,865 --> 00:42:47,936 ♪ ♪ 697 00:42:51,075 --> 00:42:54,043 The FBI had Romero's keylogger files, 698 00:42:54,045 --> 00:42:56,078 but he encrypted them with a password. 699 00:42:56,080 --> 00:43:01,583 ♪ ♪ 700 00:43:01,585 --> 00:43:03,952 Thing is, the FBI didn't know Romero. 701 00:43:03,954 --> 00:43:08,924 ♪ ♪ 702 00:43:08,926 --> 00:43:09,958 I do. 703 00:43:09,960 --> 00:43:16,999 ♪ ♪ 704 00:43:23,708 --> 00:43:25,908 Is this really it? 705 00:43:25,910 --> 00:43:28,544 ♪ ♪ 706 00:43:28,546 --> 00:43:31,447 The moment this can all truly end? 707 00:43:31,449 --> 00:43:34,783 ♪ ♪ 708 00:43:34,785 --> 00:43:37,886 Reverse everything we've done. 709 00:43:39,746 --> 00:43:42,380 Finally bring Five/Nine to an end. 710 00:43:42,383 --> 00:43:48,964 ♪ ♪ 711 00:43:48,966 --> 00:43:52,134 This is it. 712 00:43:52,136 --> 00:43:54,670 Everything that was typed on those machines 713 00:43:54,672 --> 00:43:57,639 at the arcade on the night of the hack. 714 00:44:00,711 --> 00:44:03,112 So what'd you find? 715 00:44:03,114 --> 00:44:06,148 He didn't do it. 716 00:44:06,150 --> 00:44:09,685 Romero was just spying on us. 717 00:44:09,687 --> 00:44:12,888 He caught someone else exporting the key data. 718 00:44:17,828 --> 00:44:21,363 If he didn't do it, then who the fuck did? 719 00:44:23,934 --> 00:44:26,335 [SUBWAY WHIRRING] 720 00:44:26,337 --> 00:44:29,638 Reminder, today's city-wide curfew 721 00:44:29,640 --> 00:44:31,477 starts at 9:00 p.m. this evening 722 00:44:31,480 --> 00:44:34,543 until 4:00 a.m. tomorrow morning. 723 00:44:34,545 --> 00:44:36,779 Stay indoors and stay off the streets. 724 00:44:41,919 --> 00:44:44,620 Why did you bring up Kevin McCallister? 725 00:44:46,757 --> 00:44:48,590 The snowman. 726 00:44:48,592 --> 00:44:52,861 When we were in Coney Island, you asked me if I remembered. 727 00:44:52,863 --> 00:44:56,131 What was that all about? It felt so random. 728 00:45:03,474 --> 00:45:06,608 That was the day Dad pushed me out the window. 729 00:45:11,682 --> 00:45:13,921 What are you... What do you mean... 730 00:45:13,924 --> 00:45:17,052 Dad pushed you out the window? 731 00:45:17,054 --> 00:45:20,756 He was mad that I told Mom about his cancer, 732 00:45:20,758 --> 00:45:24,693 and he pushed me out the window. 733 00:45:24,695 --> 00:45:27,095 You were young. 734 00:45:27,097 --> 00:45:28,997 I guess I never told you. 735 00:45:28,999 --> 00:45:31,066 What are you talking about Elliot? 736 00:45:31,068 --> 00:45:33,535 I was there. 737 00:45:33,537 --> 00:45:35,571 We were in your room looking for a camera 738 00:45:35,573 --> 00:45:37,973 when Dad came home. 739 00:45:37,975 --> 00:45:39,698 For some reason 740 00:45:39,701 --> 00:45:43,912 you freaked out and told me to go hid in the closet. 741 00:45:43,914 --> 00:45:47,182 Then Dad came in the room, and all of the sudden 742 00:45:47,184 --> 00:45:51,119 you... I don't know. You just snapped. 743 00:45:52,923 --> 00:45:54,790 You started swinging your baseball bat, 744 00:45:54,792 --> 00:45:56,492 hitting everything. 745 00:45:59,897 --> 00:46:01,597 No. 746 00:46:03,534 --> 00:46:04,800 That's not what happened. 747 00:46:06,804 --> 00:46:09,805 Trust me, I remember. 748 00:46:09,807 --> 00:46:13,208 You took your baseball bat and you smashed the window, 749 00:46:13,210 --> 00:46:15,811 and then you kept telling Dad you were gonna jump. 750 00:46:21,519 --> 00:46:23,318 Elliot, you weren't pushed. 751 00:46:25,289 --> 00:46:27,055 You jumped. 752 00:46:29,460 --> 00:46:32,594 [SOMBER MUSIC] 753 00:46:32,596 --> 00:46:35,597 ♪ ♪ 754 00:46:35,599 --> 00:46:38,534 I don't remember any of that. 755 00:46:42,573 --> 00:46:45,240 Well, I'm here to remember for you. 756 00:46:45,943 --> 00:46:52,080 ♪ ♪ 757 00:46:52,082 --> 00:46:54,316 This is our stop. 758 00:46:59,957 --> 00:47:03,759 I'm gonna ride the train a little longer. 759 00:47:03,761 --> 00:47:05,327 Are you okay? 760 00:47:06,964 --> 00:47:08,997 I'll get it done. 761 00:47:08,999 --> 00:47:13,335 ♪ ♪ 762 00:47:13,337 --> 00:47:17,205 Hey. The email from Trenton. 763 00:47:17,207 --> 00:47:20,876 I know she sent it to you because she could trust you. 764 00:47:20,878 --> 00:47:22,878 The same as I always have. 765 00:47:27,618 --> 00:47:34,690 ♪ ♪ 766 00:47:44,702 --> 00:47:48,170 I'm gonna get off at the next stop. 767 00:47:48,172 --> 00:47:49,471 I think you should come with me. 768 00:47:49,473 --> 00:47:56,478 ♪ ♪ 769 00:48:01,452 --> 00:48:03,385 It wasn't Romero. 770 00:48:03,387 --> 00:48:05,988 It was you who exported the keys. 771 00:48:08,359 --> 00:48:10,926 Why? 772 00:48:10,928 --> 00:48:13,881 We're close, Elliot. 773 00:48:13,884 --> 00:48:16,652 You pull the ripcord now 774 00:48:16,655 --> 00:48:18,621 and everything will be for nothing. 775 00:48:23,240 --> 00:48:26,675 There was a huge cost to get to this point. 776 00:48:26,677 --> 00:48:29,211 I still believe if we hold out a little longer... 777 00:48:29,213 --> 00:48:30,646 No. 778 00:48:32,316 --> 00:48:34,149 You do this, 779 00:48:34,151 --> 00:48:36,084 and they will have won. 780 00:48:38,555 --> 00:48:41,356 You really believe undoing this is going to fix anything? 781 00:48:41,358 --> 00:48:42,820 Huh? Do you? 782 00:48:42,823 --> 00:48:44,503 I mean, who is this really gonna help? 783 00:48:44,506 --> 00:48:46,206 Me. 784 00:48:55,239 --> 00:48:57,372 I'm doing this for me. 785 00:49:04,515 --> 00:49:07,282 I can't live with what I did anymore. 786 00:49:10,688 --> 00:49:13,722 [SUBWAY WHIRRING] 787 00:49:13,724 --> 00:49:16,458 And you're wrong. 788 00:49:16,460 --> 00:49:19,394 They won't win. 789 00:49:19,396 --> 00:49:23,098 Because one good thing came out of all of this. 790 00:49:23,100 --> 00:49:26,568 They showed themselves, 791 00:49:26,570 --> 00:49:29,271 the top 1% of the 1%, 792 00:49:29,273 --> 00:49:32,090 the ones in control, 793 00:49:32,093 --> 00:49:35,094 the ones who play God without permission. 794 00:49:38,345 --> 00:49:40,863 And now I'm gonna take them down. 795 00:49:47,291 --> 00:49:50,125 All of them. 796 00:49:50,127 --> 00:49:54,196 Whatever happens after this, 797 00:49:54,198 --> 00:49:56,098 I want us to keep talking. 798 00:49:59,369 --> 00:50:01,269 I want us to be a team. 799 00:50:04,742 --> 00:50:07,275 I know I can't force you so... 800 00:50:09,847 --> 00:50:11,646 I'm asking. 801 00:50:17,521 --> 00:50:18,920 I jumped. 802 00:50:21,425 --> 00:50:23,592 I wasn't pushed. 803 00:50:27,197 --> 00:50:29,765 Did you know that? 804 00:50:32,269 --> 00:50:36,838 ♪ ♪ 805 00:50:36,840 --> 00:50:38,573 [YELLS] 806 00:50:38,575 --> 00:50:41,476 [M83'S "INTRO" PLAYING] 807 00:50:41,478 --> 00:50:47,415 ♪ ♪ 808 00:50:47,417 --> 00:50:50,652 ♪ We didn't need a story ♪ 809 00:50:50,654 --> 00:50:54,022 ♪ We didn't need a real world ♪ 810 00:50:54,024 --> 00:50:57,192 ♪ We just have to keep walking ♪ 811 00:50:57,194 --> 00:50:59,361 ♪ And we became the stories ♪ 812 00:50:59,363 --> 00:51:02,264 You asked me before why I did this. 813 00:51:02,266 --> 00:51:04,733 We, the damned! 814 00:51:04,735 --> 00:51:07,836 The reason is I thought... 815 00:51:07,838 --> 00:51:09,905 What if we were wrong? 816 00:51:09,907 --> 00:51:12,674 ♪ We were you before you even existed ♪ 817 00:51:12,676 --> 00:51:14,009 ♪ ♪ 818 00:51:14,011 --> 00:51:15,610 ♪ Carry on ♪ 819 00:51:15,612 --> 00:51:18,767 What if there's something we weren't seeing? 820 00:51:18,770 --> 00:51:21,104 What if we failed? 821 00:51:21,107 --> 00:51:25,187 ♪ And after us the flood ♪ 822 00:51:25,189 --> 00:51:28,390 The real reason is it's... 823 00:51:28,392 --> 00:51:30,592 It's because it's what you would've done. 824 00:51:30,594 --> 00:51:32,861 ♪ ♪ 825 00:51:32,863 --> 00:51:35,197 You were right. 826 00:51:35,199 --> 00:51:37,599 There was a part of you in me. 827 00:51:37,601 --> 00:51:39,768 ♪ Carry on ♪ 828 00:51:39,770 --> 00:51:41,264 I never wanted to tell you that 829 00:51:41,267 --> 00:51:43,038 because it's not in my nature. 830 00:51:43,040 --> 00:51:46,575 It's not why I exist. 831 00:51:46,577 --> 00:51:48,977 Only you know why I'm here. 832 00:51:48,979 --> 00:51:51,847 ♪ ♪ 833 00:51:51,849 --> 00:51:54,783 On the night of the hack, I transferred the keys 834 00:51:54,785 --> 00:51:57,519 from the arcade... 835 00:51:57,521 --> 00:51:59,955 to a remote virtual machine 836 00:51:59,957 --> 00:52:01,756 on our box at home. 837 00:52:01,758 --> 00:52:05,327 ♪ ♪ 838 00:52:05,329 --> 00:52:09,064 I then burned it to a CD. 839 00:52:09,066 --> 00:52:11,366 ♪ Footprints of snow ♪ 840 00:52:11,368 --> 00:52:14,502 ♪ Blind from the road ♪ 841 00:52:14,504 --> 00:52:15,985 ♪ Hail ♪ 842 00:52:15,988 --> 00:52:19,074 You'll find the seed data and the algorithm 843 00:52:19,076 --> 00:52:22,077 embedded in one of those pictures. 844 00:52:22,079 --> 00:52:26,948 ♪ ♪ 845 00:52:26,950 --> 00:52:30,719 ♪ We carry on, carry on ♪ 846 00:52:30,721 --> 00:52:32,454 You'll know the one. 847 00:52:32,456 --> 00:52:34,422 ♪ Follow us ♪ 848 00:52:34,424 --> 00:52:37,092 ♪ We are one ♪ 849 00:52:37,094 --> 00:52:43,965 ♪ ♪ 850 00:52:43,967 --> 00:52:47,302 With those two pieces, you should be able to regenerate 851 00:52:47,304 --> 00:52:49,349 the keys that were used 852 00:52:49,352 --> 00:52:51,840 to encrypt all of E Corp's data. 853 00:52:51,842 --> 00:52:55,477 ♪ Runs deep and strong ♪ 854 00:52:55,479 --> 00:53:01,149 ♪ ♪ 855 00:53:03,020 --> 00:53:05,020 ♪ Hand to the heart ♪ 856 00:53:05,022 --> 00:53:08,356 ♪ Lips to the horn ♪ 857 00:53:08,358 --> 00:53:09,691 ♪ We can save ♪ 858 00:53:09,693 --> 00:53:16,331 ♪ We can be reborn ♪ 859 00:53:16,333 --> 00:53:20,902 ♪ ♪ 860 00:53:20,904 --> 00:53:23,338 ♪ Head on my breast ♪ 861 00:53:23,340 --> 00:53:25,640 And with that... 862 00:53:25,642 --> 00:53:27,842 ♪ ♪ 863 00:53:27,844 --> 00:53:29,477 ♪ Hail ♪ 864 00:53:29,479 --> 00:53:32,714 You can make it like Five/Nine never happened. 865 00:53:32,716 --> 00:53:40,121 ♪ ♪ 866 00:53:40,124 --> 00:53:47,163 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 867 00:54:03,122 --> 00:54:06,314 [INDISTINCT CHATTER] 868 00:54:11,355 --> 00:54:14,113 This is a reminder, today's city-wide curfew 869 00:54:14,116 --> 00:54:16,096 begins at 9:00 p.m. this evening 870 00:54:16,099 --> 00:54:18,754 through 4:00 a.m. tomorrow morning. 871 00:54:18,757 --> 00:54:21,024 Stay indoors and off the streets. 872 00:54:21,027 --> 00:54:24,061 [DISTANT SIRENS WAILING] 873 00:54:26,003 --> 00:54:27,102 [CAR HORN BLARES] 874 00:54:27,105 --> 00:54:29,024 Dude, what the fuck? Slow down. 875 00:54:29,027 --> 00:54:30,638 Fucking asshole. 876 00:54:30,640 --> 00:54:32,808 - Shit. - [HORN BLARES] 877 00:54:34,711 --> 00:54:37,712 Like I was saying, this shit has been fucking rough. 878 00:54:37,714 --> 00:54:40,415 I hear you. It's hit everybody. 879 00:54:40,417 --> 00:54:43,118 Yeah, the difference being when it hits you, 880 00:54:43,120 --> 00:54:45,286 you don't have to suck some cuck's shrimp dick 881 00:54:45,288 --> 00:54:47,756 to buy a damn sandwich. 882 00:54:47,758 --> 00:54:50,158 This is true. 883 00:54:50,160 --> 00:54:52,994 I think things are gonna change though. 884 00:54:52,996 --> 00:54:54,796 For the better. 885 00:54:54,798 --> 00:54:57,132 Soon, so... 886 00:54:57,134 --> 00:54:59,100 - Hang in there. - [SCOFFS] 887 00:54:59,102 --> 00:55:01,136 Hanging's what I do best. 888 00:55:01,138 --> 00:55:03,004 But I don't know what you mean. 889 00:55:03,006 --> 00:55:06,007 E Corp's in a world of shit. 890 00:55:06,009 --> 00:55:09,744 Daddy lost both his homes and his bike 'cause of them. 891 00:55:09,746 --> 00:55:12,180 And now this country's attackin' Iran. 892 00:55:12,182 --> 00:55:14,916 If anything, this is the calm before the damn storm. 893 00:55:14,918 --> 00:55:16,718 Yeah, well... 894 00:55:16,720 --> 00:55:18,653 Hold out hope. 895 00:55:18,655 --> 00:55:20,922 Trust me. I think... 896 00:55:20,924 --> 00:55:23,727 I think E Corp will be able to bring back their lost data. 897 00:55:23,730 --> 00:55:25,894 [SCOFFS] Yeah, well, I hope not. 898 00:55:25,896 --> 00:55:27,962 That just means debt's gonna come back. 899 00:55:27,964 --> 00:55:30,532 And I certainly don't know how my $80,000 student loan 900 00:55:30,534 --> 00:55:32,867 I owe Parsons is gonna help me fix anything. 901 00:55:32,869 --> 00:55:34,736 [FIONA APPLE'S "CRIMINAL" PLAYING] 902 00:55:34,738 --> 00:55:36,604 Well, it's a start. 903 00:55:36,606 --> 00:55:37,988 Path to recovery. 904 00:55:37,991 --> 00:55:39,766 The economy will start to bounce back. 905 00:55:39,769 --> 00:55:43,478 [CHUCKLES] Girl, you don't have to sound so simplistic. 906 00:55:43,480 --> 00:55:46,448 That's not the way this crony capitalism works. 907 00:55:46,450 --> 00:55:48,917 Shit, educate yourself on some Marx 908 00:55:48,919 --> 00:55:52,754 before you go just theorizing about economic forces. 909 00:55:52,756 --> 00:55:56,691 Okay, so... 910 00:55:56,693 --> 00:55:59,027 What do you think would fix all of this then? 911 00:55:59,029 --> 00:56:01,596 [SCOFFS] 912 00:56:01,598 --> 00:56:03,965 An act of God. 913 00:56:03,967 --> 00:56:05,967 And right about now, 914 00:56:05,969 --> 00:56:09,237 he needs a hell of a good blowjob, just like 915 00:56:09,239 --> 00:56:11,296 every other stressed-out, powerful motherfucker 916 00:56:11,299 --> 00:56:13,032 trying to hold their shit together, right? 917 00:56:13,035 --> 00:56:15,176 [BOTH LAUGH] 918 00:56:15,178 --> 00:56:17,946 Well, this is me. 919 00:56:17,948 --> 00:56:20,148 I'm really glad I met you tonight. 920 00:56:20,150 --> 00:56:22,717 You too, babes. 921 00:56:22,719 --> 00:56:26,187 Why you coming to this ugly ass building anyways? 922 00:56:26,189 --> 00:56:28,623 My brother lives here. 923 00:56:28,625 --> 00:56:30,825 You think he'd be down for a good time tonight? 924 00:56:30,827 --> 00:56:34,262 Well, he definitely needs to get laid, but... 925 00:56:34,264 --> 00:56:36,531 I don't think that's gonna happen. 926 00:56:36,533 --> 00:56:38,333 [ENGINE REVVING] 927 00:56:38,335 --> 00:56:41,160 - Shit. - What? 928 00:56:41,163 --> 00:56:44,207 There go them damn esés again. 929 00:56:44,210 --> 00:56:46,841 Fuck, and now they parking. 930 00:56:46,843 --> 00:56:48,308 Look. 931 00:56:48,311 --> 00:56:49,611 I got to go, babe. 932 00:56:53,049 --> 00:57:00,121 ♪ ♪ 933 00:57:18,909 --> 00:57:21,075 Can I help you, fellas? 934 00:57:21,077 --> 00:57:22,777 My sister, 935 00:57:22,779 --> 00:57:24,412 only the north stars of the cosmos 936 00:57:24,414 --> 00:57:26,110 can help a visionary like me. 937 00:57:26,113 --> 00:57:27,615 But, yes, 938 00:57:27,617 --> 00:57:31,152 you can shine a light on a dark corner of my mind. 939 00:57:31,154 --> 00:57:33,354 What? 940 00:57:33,356 --> 00:57:34,956 Who are you? 941 00:57:36,667 --> 00:57:38,734 I'm just... 942 00:57:38,737 --> 00:57:41,729 I'm just a brave traveler 943 00:57:41,731 --> 00:57:43,617 who's finally come home. 944 00:57:44,305 --> 00:57:50,407 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 944 00:57:51,305 --> 00:57:57,474 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now64567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.